All language subtitles for Breaking.Bad.S03E11.480p.Farsi.Dubbed(Film2serial.ir)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,241 Subs collected, corrected and if necessary adapted by TRONAR for "Breaking Bad Season 1, 2, 3, 4 & 5 + Extras BDRip DVDRip HDTV TSV" 2 00:00:10,594 --> 00:00:15,265 Yo, I thought I was gonna see some, like, vaginas. 3 00:00:18,644 --> 00:00:22,439 I didn't say she actually painted vaginas. 4 00:00:22,731 --> 00:00:29,279 I said, some of her paintings looked like vaginas. 5 00:00:30,322 --> 00:00:33,784 Seriously? Not even close. 6 00:00:34,868 --> 00:00:38,872 Georgia O'Keeffe painted all kinds of stuff. 7 00:00:39,039 --> 00:00:42,584 Everyday items, her surroundings. 8 00:00:42,793 --> 00:00:48,215 Some of it evoked an erotic nature. 9 00:00:48,841 --> 00:00:51,218 It's who she was. 10 00:00:52,052 --> 00:00:55,472 Not like any vagina I ever saw. 11 00:00:55,722 --> 00:00:57,599 This chick have medical issues? 12 00:00:58,809 --> 00:01:01,019 This particular painting... 13 00:01:01,562 --> 00:01:03,105 ...is of a door. 14 00:01:05,148 --> 00:01:07,985 Any other doors we can check out? 15 00:01:08,193 --> 00:01:10,988 Like, real ones or...? 16 00:01:13,156 --> 00:01:15,534 You know, I don't get it. 17 00:01:15,742 --> 00:01:18,662 Why would anyone paint a picture of a door... 18 00:01:18,871 --> 00:01:22,165 ...over and over again, like, dozens of times? 19 00:01:22,374 --> 00:01:25,919 - But it wasn't the same. - Yeah, it was. 20 00:01:26,128 --> 00:01:28,797 It was the same subject, but different every time. 21 00:01:29,006 --> 00:01:31,550 The light was different, her mood was different. 22 00:01:31,758 --> 00:01:34,303 She saw something new every time she painted it. 23 00:01:34,511 --> 00:01:37,472 And that's not psycho to you? 24 00:01:37,681 --> 00:01:40,767 Well, then why should we do anything more than once? 25 00:01:41,018 --> 00:01:43,478 Should I just smoke this one cigarette? 26 00:01:43,687 --> 00:01:47,232 Maybe we should only have sex once, if it's the same thing. 27 00:01:47,441 --> 00:01:51,153 - Whoa, no. - Should we just watch one sunset? 28 00:01:51,904 --> 00:01:54,448 Or live just one day? 29 00:01:54,948 --> 00:01:58,243 It's new every time. Each time is a different experience. 30 00:01:58,452 --> 00:02:00,829 Okay, fine. 31 00:02:01,038 --> 00:02:06,710 I guess the cow skull pictures were cool, but a door? 32 00:02:07,920 --> 00:02:11,757 I will say it again. A door. 33 00:02:12,883 --> 00:02:16,303 Why not a door? Sometimes you get fixated on something... 34 00:02:16,470 --> 00:02:18,764 ...and you might not even get why. 35 00:02:18,972 --> 00:02:21,475 You open yourself up and go with the flow... 36 00:02:21,683 --> 00:02:24,269 ...wherever the universe takes you. 37 00:02:24,478 --> 00:02:29,149 Okay, so the universe took her to a door. 38 00:02:29,358 --> 00:02:34,238 And she got all obsessed with it and just had to paint it 20 times... 39 00:02:34,446 --> 00:02:36,156 ...until it was perfect. 40 00:02:36,365 --> 00:02:38,575 I wouldn't say that. Nothing's perfect. 41 00:02:38,784 --> 00:02:41,995 Yeah? Well... 42 00:02:42,913 --> 00:02:44,540 ...I mean... 43 00:02:44,915 --> 00:02:47,167 ...some things. 44 00:02:49,000 --> 00:02:55,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 45 00:03:01,807 --> 00:03:05,102 That was so sweet, I think I threw up in my mouth a bit. 46 00:03:06,562 --> 00:03:09,147 You can't admit, just for once, that I'm right. 47 00:03:09,356 --> 00:03:13,694 Come on. That O'Keeffe lady kept trying over and over... 48 00:03:13,902 --> 00:03:17,114 ...until that stupid door was perfect. 49 00:03:17,322 --> 00:03:21,326 No. That door was her home and she loved it. 50 00:03:21,994 --> 00:03:25,455 To me, that's about making that feeling last. 51 00:03:59,907 --> 00:04:02,784 All right, here we go. You ready? 52 00:04:06,413 --> 00:04:08,957 Come on, give me a step. Give me one step. 53 00:04:14,880 --> 00:04:17,466 Nope. Nope, that's it. Take me up. 54 00:04:17,674 --> 00:04:19,092 You can do this, Hank. 55 00:04:19,301 --> 00:04:23,722 Come on, it's supposed to hurt. Pain is weakness leaving your body. 56 00:04:23,931 --> 00:04:25,891 Pain is my foot in your ass, Marie. 57 00:04:26,099 --> 00:04:29,186 - If you can get your leg up, go for it. - Take me up. 58 00:04:29,394 --> 00:04:32,731 Coffee break. We're gonna let you rest and then try again. 59 00:04:32,940 --> 00:04:36,777 Never mind about your coffee break. Take me up. I'm done. I'm done. 60 00:04:39,446 --> 00:04:42,324 - We'll just pick up where we left off. - Come on, Hank. 61 00:04:42,491 --> 00:04:45,619 You can do it. How else are you gonna get out of here? 62 00:04:45,827 --> 00:04:49,289 Don't you have any friends? I mean, Jesus, find something to do. 63 00:04:49,498 --> 00:04:53,502 I don't need everyone staring at me hanging here like a camel's ball sack. 64 00:04:53,710 --> 00:04:56,255 Hank, he just wants to be supportive. 65 00:04:56,463 --> 00:04:58,382 It's all right. 66 00:05:01,885 --> 00:05:05,222 I'll be right back, okay? Be right back. 67 00:05:06,139 --> 00:05:09,309 Gonna get me out of here sometime today? 68 00:05:11,645 --> 00:05:13,146 Sky? 69 00:05:16,650 --> 00:05:20,737 We got our first bill, and, you know, if you're still insistent... 70 00:05:20,946 --> 00:05:22,698 I am. 71 00:05:28,996 --> 00:05:31,206 Prepare yourself. 72 00:05:37,337 --> 00:05:40,883 They're gonna start coming in weekly like that, so... 73 00:05:42,217 --> 00:05:45,095 You're sure you can do this? 74 00:05:47,472 --> 00:05:49,057 Yeah. 75 00:06:25,677 --> 00:06:27,304 I'll do that. 76 00:06:30,807 --> 00:06:32,643 What the hell, man? 77 00:06:33,519 --> 00:06:35,896 What, I can't work a scale now? 78 00:06:36,855 --> 00:06:40,108 This is bullshit. Just say it. 79 00:06:40,317 --> 00:06:41,693 Just say the words. 80 00:06:41,902 --> 00:06:44,154 You think I'm stealing. 81 00:06:59,419 --> 00:07:01,547 Walk with who you are. 82 00:07:01,755 --> 00:07:04,758 That was the phrase my sponsor used to use with me... 83 00:07:04,967 --> 00:07:07,636 ...back when I first started coming to meetings. 84 00:07:07,803 --> 00:07:11,682 It's probably just a different way of saying be yourself, right? 85 00:07:12,891 --> 00:07:17,521 But this idea of "walk" also tells me... 86 00:07:18,105 --> 00:07:21,817 ...that I have to move forward. Always good advice, at least for me. 87 00:07:22,693 --> 00:07:26,738 I see we have some new people here at Group, a couple new faces. 88 00:07:26,947 --> 00:07:30,784 See some hands? First time? 89 00:07:38,125 --> 00:07:40,210 Great. Welcome. 90 00:07:40,419 --> 00:07:42,880 Maybe we can go around, introduce ourselves. 91 00:07:43,088 --> 00:07:45,174 Say whatever's on your mind. 92 00:07:45,382 --> 00:07:48,093 How about you? You wanna start us off? 93 00:07:50,429 --> 00:07:54,474 Yeah. My name is Andrea... 94 00:07:59,188 --> 00:08:01,940 We don't bite. No judgements. 95 00:08:02,149 --> 00:08:05,360 You can be as open and honest as you wanna be. 96 00:08:07,613 --> 00:08:10,699 Honestly? I don't wanna be here. 97 00:08:14,369 --> 00:08:17,581 All right, fair enough. Who else had their hand up? 98 00:08:23,504 --> 00:08:25,088 Hey, what's up? 99 00:08:25,464 --> 00:08:27,424 My name's Jesse. 100 00:08:27,799 --> 00:08:31,720 Well, hello. My name's Brandon. 101 00:08:32,638 --> 00:08:34,973 And this is, I believe, Peter? 102 00:08:35,182 --> 00:08:38,018 Right, I'm Peter. How are you? 103 00:08:46,568 --> 00:08:49,446 Look, I just wanted to give you a heads up. 104 00:08:49,655 --> 00:08:52,074 It's gonna get slower smuggling product... 105 00:08:52,282 --> 00:08:54,826 ...with Grandpa Anus watching every move I make. 106 00:08:55,702 --> 00:08:57,955 But don't worry, I'll keep it flowing. 107 00:08:58,163 --> 00:09:00,499 - Great, right on. - Yeah. 108 00:09:00,666 --> 00:09:03,877 So how's it selling? 109 00:09:04,044 --> 00:09:05,546 Mad volume? 110 00:09:06,004 --> 00:09:08,340 Yeah, it's... 111 00:09:08,924 --> 00:09:10,968 You know, it's... 112 00:09:12,344 --> 00:09:13,554 It's not so good. 113 00:09:14,721 --> 00:09:17,307 What do you mean? How much have you sold? 114 00:09:18,392 --> 00:09:19,768 I sold a teenth. 115 00:09:19,977 --> 00:09:24,231 - One teenth? That's it? - Yeah. 116 00:09:24,523 --> 00:09:25,524 To who? 117 00:09:26,233 --> 00:09:27,943 To him. 118 00:09:29,736 --> 00:09:33,866 It's not easy selling to these people. They're trying to better themselves. 119 00:09:34,032 --> 00:09:37,536 Yeah, there's, like, positivity and stuff going on here. 120 00:09:38,120 --> 00:09:41,164 I'm out risking my ass to get product for you two, 121 00:09:41,331 --> 00:09:44,126 and you're too pussy to sell? 122 00:09:45,002 --> 00:09:47,087 You're pathetic. 123 00:09:47,963 --> 00:09:50,674 You know what? I want it back. All of it. 124 00:09:50,841 --> 00:09:54,219 - I'll sell it myself. - Come on, man. Don't be like that. 125 00:09:54,428 --> 00:09:58,015 Selling to these people, it's like shooting a baby in the face. 126 00:09:58,223 --> 00:10:00,434 It's not so easy like you think. 127 00:10:00,642 --> 00:10:05,564 I will show you exactly how easy it is. 128 00:10:09,443 --> 00:10:11,028 - Thank you. - All right. 129 00:10:11,236 --> 00:10:13,113 See you next week. 130 00:10:24,333 --> 00:10:26,752 - Oh, hey, sorry. - No, go ahead. 131 00:10:27,461 --> 00:10:29,379 Andrea, right? 132 00:10:30,088 --> 00:10:33,091 - Yeah. - Hey, my name's Jesse... 133 00:10:33,800 --> 00:10:38,222 ...and I don't really wanna be here... either. 134 00:10:42,935 --> 00:10:44,102 Sorry. 135 00:11:06,166 --> 00:11:09,002 Aunt Marie's coming to dinner? 136 00:11:09,294 --> 00:11:10,921 No. 137 00:11:11,463 --> 00:11:13,465 Your dad is. 138 00:11:18,262 --> 00:11:20,973 How'd you get her to sleep so quick? 139 00:11:21,181 --> 00:11:23,225 Are you that boring? 140 00:11:23,725 --> 00:11:26,061 I'm comforting. 141 00:11:26,687 --> 00:11:29,815 I'm a comforting presence. 142 00:11:39,408 --> 00:11:41,827 Hey, so check it out. 143 00:11:42,244 --> 00:11:44,204 See what that means? 144 00:11:44,413 --> 00:11:45,414 Check out the date. 145 00:11:46,456 --> 00:11:51,128 Next Thursday is officially six months that I've had my learner's. 146 00:11:51,420 --> 00:11:57,384 Which means I can get my provisional and start driving by myself. 147 00:11:58,635 --> 00:12:01,054 You don't turn 16 for two more months. 148 00:12:01,263 --> 00:12:03,682 It doesn't matter, it's a provisional. 149 00:12:03,891 --> 00:12:06,810 Look it up. They changed the law like, 10 years ago. 150 00:12:07,019 --> 00:12:08,896 Yeah, well, I didn't vote for that. 151 00:12:09,104 --> 00:12:12,316 Doesn't matter if you voted for it, it's the law. 152 00:12:12,900 --> 00:12:16,695 So both of you start thinking about what kind of car you wanna buy me. 153 00:12:16,904 --> 00:12:21,575 I think I'd be good with either an old IROC or a 'Stang. 154 00:12:22,534 --> 00:12:25,120 A 'Stang. 155 00:12:25,746 --> 00:12:28,582 How about something with playing cards in the spokes? 156 00:12:28,790 --> 00:12:31,877 Makes a nice motory sound, you know? 157 00:12:34,171 --> 00:12:37,090 Dad, you're not gonna get off that easy. 158 00:12:37,716 --> 00:12:41,261 Well, I think that this is... 159 00:12:41,470 --> 00:12:44,932 We should probably table this discussion for later. 160 00:12:45,140 --> 00:12:48,727 Your dad and I have a couple things we need to talk about, so... 161 00:12:48,936 --> 00:12:50,646 Okay. 162 00:12:51,855 --> 00:12:55,192 A 1971 Mach 1 fastback... 163 00:12:55,400 --> 00:12:59,947 ...in Grabber Lime with a shaker hood. 164 00:13:00,155 --> 00:13:01,490 'Stang. 165 00:13:01,698 --> 00:13:07,037 I'll write that down so we don't forget. Oh, darn it, no pencil. 166 00:13:31,603 --> 00:13:35,232 What is "Ice Station Zebra Associates"? 167 00:13:36,775 --> 00:13:40,195 It's a loan out, it's fine. 168 00:13:40,404 --> 00:13:42,364 Whose loan out? 169 00:13:42,573 --> 00:13:45,242 It's fine. Really. 170 00:13:46,326 --> 00:13:47,911 I... 171 00:13:48,620 --> 00:13:49,663 ...have a guy. 172 00:13:49,872 --> 00:13:52,541 Okay. 173 00:13:52,916 --> 00:13:56,753 Does your guy know the tax code and regulations in New Mexico? 174 00:13:56,962 --> 00:14:01,049 There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. 175 00:14:01,258 --> 00:14:04,011 Yes. My guy is a top... 176 00:14:04,344 --> 00:14:05,888 - ...guy. - Who is he? 177 00:14:06,263 --> 00:14:08,640 What's his name? What are his qualifications? 178 00:14:08,849 --> 00:14:14,229 Walt, this money has to be unimpeachable... 179 00:14:14,438 --> 00:14:16,899 ...when it reaches Hank and Marie. 180 00:14:17,357 --> 00:14:19,484 And it is. It will be. 181 00:14:19,693 --> 00:14:23,864 But how do I know that? I mean, you can't even tell me the man's name. 182 00:14:24,072 --> 00:14:27,326 Jesus, Skyler, do you really wanna know? 183 00:14:27,659 --> 00:14:29,077 Do you really wanna know? 184 00:14:33,123 --> 00:14:34,833 Really? 185 00:15:09,368 --> 00:15:11,203 What a pleasure it is to have you. 186 00:15:11,411 --> 00:15:14,748 I'm gonna call you Skyler, if that's okay. It's a lovely name. 187 00:15:14,957 --> 00:15:18,293 Reminds me of a big beautiful sky. 188 00:15:18,502 --> 00:15:23,131 Walt never told me how lucky he was... Prior to recent unfortunate... events. 189 00:15:23,340 --> 00:15:26,385 His taste in women is the same as his taste in lawyers... 190 00:15:26,593 --> 00:15:30,180 ...only the very best with just the right amount of dirty. 191 00:15:32,683 --> 00:15:36,144 That's a joke. That's a joke. 192 00:15:36,353 --> 00:15:38,939 It funny because you are so clearly very classy. 193 00:15:39,147 --> 00:15:41,692 Here, please, sit down. 194 00:15:41,900 --> 00:15:47,239 So Walt tells me that you have some concerns I can alleviate. 195 00:15:47,406 --> 00:15:49,658 Yes, I do. I have... 196 00:15:50,534 --> 00:15:52,619 ...concerns. 197 00:15:53,245 --> 00:15:55,289 If we're going to go down this road... 198 00:15:55,497 --> 00:15:58,542 ...and clearly we are for the sake of my brother-in-law... 199 00:15:59,334 --> 00:16:02,838 I've heard about him. He's an American hero. 200 00:16:04,256 --> 00:16:08,177 At any rate, I need some assurances that we're gonna go about this... 201 00:16:08,385 --> 00:16:11,847 ...in a manner that is extremely safe and cautious. 202 00:16:12,055 --> 00:16:14,975 Fair enough. I'll walk you through the process. 203 00:16:15,184 --> 00:16:19,479 First step is something we like to call money laundering, all right? 204 00:16:19,688 --> 00:16:23,609 Take your money, represented by, say, these jelly beans... 205 00:16:23,817 --> 00:16:26,320 You know, I'm a bookkeeper, so I actually... 206 00:16:26,528 --> 00:16:28,697 I know what money laundering is. 207 00:16:29,865 --> 00:16:32,409 - Well. - Yeah. 208 00:16:32,618 --> 00:16:36,455 And as with most things, the devil is in the details. 209 00:16:36,663 --> 00:16:41,043 So to begin with, what are we saying is the source of this money? 210 00:16:41,251 --> 00:16:42,794 That's simple. 211 00:16:43,003 --> 00:16:47,216 Walt here, actually came up with a great story about gambling winnings. 212 00:16:47,424 --> 00:16:49,801 Blackjack, right? Some card-counting system? 213 00:16:50,010 --> 00:16:52,387 Well, actually that was Skyler's idea. 214 00:16:54,181 --> 00:16:57,559 Well, you grow more gorgeous by the minute. 215 00:16:58,227 --> 00:16:59,228 There you have it. 216 00:16:59,436 --> 00:17:03,607 I'll generate false Currency Transaction Reports out the wazoo... 217 00:17:03,815 --> 00:17:08,320 ...as well as the necessary W-2Gs. I know a couple casino managers... 218 00:17:08,529 --> 00:17:11,490 ...who will jump at the chance to report false losses. 219 00:17:11,698 --> 00:17:13,200 It's a win-win for everyone. 220 00:17:13,534 --> 00:17:16,036 Yeah, but you can't sell that for very long... 221 00:17:16,245 --> 00:17:18,789 Yeah, yeah, yeah. Way ahead of you. 222 00:17:18,997 --> 00:17:21,667 We declare just enough not to arouse suspicion... 223 00:17:21,834 --> 00:17:26,672 ...then Walt's onetime winnings become seed money for an investment. 224 00:17:26,880 --> 00:17:28,715 Investment in what? 225 00:17:28,924 --> 00:17:30,717 Drum roll, please. Wait for it. 226 00:17:30,926 --> 00:17:33,011 Laser tag. 227 00:17:34,930 --> 00:17:38,058 Laser tag. Seven thousand square feet of rollicking fun... 228 00:17:38,267 --> 00:17:40,727 ...in the heart of northern Bernalillo County. 229 00:17:41,520 --> 00:17:43,772 Laser tag? 230 00:17:44,314 --> 00:17:48,110 Yeah, there's guns and glow lights, and kids wear the vests... 231 00:17:48,318 --> 00:17:51,154 Yeah, no, no. I actually... I know what it is. 232 00:17:51,363 --> 00:17:54,408 It's just that in relation to Walt, it's... 233 00:17:54,575 --> 00:17:57,619 I mean, it doesn't make any sense. 234 00:17:58,245 --> 00:18:01,373 Makes more sense than you two being together. 235 00:18:01,582 --> 00:18:05,794 Do you even know Walt? I mean, how would he, of all people... 236 00:18:06,003 --> 00:18:09,715 ...buy a laser tag business? It doesn't add up. 237 00:18:09,923 --> 00:18:14,136 It adds up perfectly. Walt's a scientist, scientists love lasers. 238 00:18:14,636 --> 00:18:16,555 Plus, they got bumper boats, so... 239 00:18:16,722 --> 00:18:18,098 "Hey, everybody... 240 00:18:18,307 --> 00:18:23,228 ...Walt suddenly decided to invest in laser tag. Just out of the blue". 241 00:18:23,437 --> 00:18:27,983 Really? That's what we're supposed to tell people, our family, our friends... 242 00:18:28,192 --> 00:18:29,568 ...the government? 243 00:18:29,776 --> 00:18:33,572 Let me bottom line this for you. You don't need to be involved, okay? 244 00:18:33,780 --> 00:18:36,116 I've been doing this for a lot of years... 245 00:18:36,283 --> 00:18:39,203 ...successfully, believe it or not, without your help. 246 00:18:41,830 --> 00:18:44,541 So thank you for stopping by. 247 00:19:01,767 --> 00:19:04,436 You want a beer or something? 248 00:19:05,229 --> 00:19:07,147 Or something? 249 00:19:07,314 --> 00:19:09,107 What do you mean? 250 00:19:09,983 --> 00:19:12,361 Like, beer. 251 00:19:12,528 --> 00:19:15,113 I'm cleaned out of anything else. 252 00:19:17,324 --> 00:19:21,119 Even if I wasn't, we're not supposed to. 253 00:19:21,328 --> 00:19:23,288 Yeah. 254 00:19:23,872 --> 00:19:30,212 I've heard it over and over and over again. 255 00:19:32,256 --> 00:19:34,716 You know, don't you think it's ridiculous... 256 00:19:34,925 --> 00:19:38,595 ...that society says beer is okay... 257 00:19:38,804 --> 00:19:43,475 ...and a little hit of something sweet is wrong? 258 00:19:43,684 --> 00:19:48,939 I mean, what's the point of shutting yourself off completely... 259 00:19:49,147 --> 00:19:52,818 ...from something that lifts you off the ground? 260 00:19:55,529 --> 00:20:02,786 I spend so much energy fighting the urge not to use... 261 00:20:02,995 --> 00:20:06,415 ...and I feel like crap because of it. 262 00:20:09,543 --> 00:20:13,755 - I know, it's just... - What? 263 00:20:15,340 --> 00:20:19,178 I can't get caught using again. 264 00:20:22,973 --> 00:20:25,267 See, the thing is... 265 00:20:26,977 --> 00:20:29,938 ...not to get caught. 266 00:20:32,232 --> 00:20:35,485 You ever try that blue stuff that's going around? 267 00:20:37,905 --> 00:20:41,783 Just a little gas in the tank... 268 00:20:41,950 --> 00:20:47,039 ...and suddenly everything is interesting. 269 00:20:49,041 --> 00:20:52,503 Man, I wish I could make that feeling last. 270 00:20:56,548 --> 00:21:00,177 Like I said, I got nothing here. 271 00:21:02,387 --> 00:21:06,141 What if I could get some? 272 00:21:12,689 --> 00:21:15,317 - Mommy, Mommy. - Hey, baby. 273 00:21:16,193 --> 00:21:18,529 Your nana brought you home... early. 274 00:21:20,864 --> 00:21:23,450 Grandma, I thought you were keeping Brock today? 275 00:21:23,659 --> 00:21:26,662 I was, then I saw your car. 276 00:21:27,246 --> 00:21:30,874 - I thought you had a meeting. - I did, but we changed the time. 277 00:21:31,458 --> 00:21:34,211 Grandma, this is Jesse. He's from the meeting. 278 00:21:34,419 --> 00:21:38,465 He's like a sponsor. Jesse, this is Grandma. 279 00:21:54,106 --> 00:21:57,276 Jesse, this is Brock. 280 00:21:58,443 --> 00:22:02,447 So you have a kid, huh? 281 00:22:02,656 --> 00:22:04,116 What's up? 282 00:22:04,741 --> 00:22:06,577 Brock, huh? 283 00:22:07,077 --> 00:22:09,288 That's a cool name. 284 00:22:10,289 --> 00:22:13,083 Here, give it up. 285 00:22:23,343 --> 00:22:27,598 Brock is almost 6. You okay, with kids? 286 00:22:27,764 --> 00:22:30,726 What? Yeah. Yeah, he's cool. 287 00:22:32,394 --> 00:22:36,023 Okay, Brock is gonna go play in his room while the big people talk. 288 00:22:36,231 --> 00:22:39,234 He's gonna go play with his Legos and his cars. 289 00:22:39,443 --> 00:22:41,320 - Say, "Bye, Jesse". - Bye, Jesse. 290 00:22:42,905 --> 00:22:44,990 Hope you had a good time at Grandma's. 291 00:22:45,199 --> 00:22:47,492 Oh, I fixed your blue car, do you remember? 292 00:22:47,701 --> 00:22:48,827 The convertible one? 293 00:22:49,036 --> 00:22:52,706 You can jump on your bed. Play with your toys. 294 00:22:52,915 --> 00:22:57,836 Safe and cautious, that's all I'm asking, and that man... 295 00:22:58,504 --> 00:22:59,546 ...is neither. 296 00:22:59,755 --> 00:23:03,884 I'll admit he comes across like a circus clown... 297 00:23:04,176 --> 00:23:05,969 ...but he knows what he's doing. 298 00:23:06,178 --> 00:23:09,640 And safe and cautious is you not being involved in this at all. 299 00:23:09,848 --> 00:23:11,850 Well, it's a little late on that. 300 00:23:12,059 --> 00:23:15,938 This is what happens when you decide to pay our bills with drug money. 301 00:23:20,817 --> 00:23:22,611 Skyler... 302 00:23:23,362 --> 00:23:26,615 ...this isn't just about what happened before. 303 00:23:28,742 --> 00:23:33,580 My involvement in this is ongoing. 304 00:23:34,540 --> 00:23:36,542 Understand? 305 00:23:38,168 --> 00:23:39,586 I can't just quit. 306 00:23:41,672 --> 00:23:45,133 I have something of a contract. 307 00:23:45,342 --> 00:23:48,303 But it's all very safe, professional. 308 00:23:48,846 --> 00:23:50,514 Structured. 309 00:23:50,931 --> 00:23:53,433 Like, I can't simply quit. 310 00:24:03,068 --> 00:24:04,194 Where you going? 311 00:24:19,960 --> 00:24:22,671 If you're gonna launder money, Walt... 312 00:24:23,213 --> 00:24:25,716 ...at least do it right. 313 00:24:44,067 --> 00:24:46,361 You worked here four years. 314 00:24:46,570 --> 00:24:48,655 It's a business you understand. 315 00:24:48,864 --> 00:24:51,074 It's a story people will believe. 316 00:24:51,283 --> 00:24:53,577 Not laser tag, this. 317 00:24:54,411 --> 00:24:56,872 This is what we buy. 318 00:24:57,414 --> 00:24:59,166 You. 319 00:25:00,209 --> 00:25:02,503 This is what you buy. 320 00:25:24,024 --> 00:25:28,904 Yeah, I mean, there's free donuts. Nothing's wrong with a free donut. 321 00:25:32,616 --> 00:25:36,745 Hey, Jesse, right? 322 00:25:36,954 --> 00:25:39,873 Brandon, Peter. How goes it? Hanging in there? 323 00:25:40,082 --> 00:25:42,084 Can we please, just...? 324 00:25:42,292 --> 00:25:43,377 Dumb-ass. 325 00:25:44,294 --> 00:25:47,089 Sorry, man. I was trying to keep it on the DL. 326 00:25:47,297 --> 00:25:51,343 So you and that girl, do the deed yet? 327 00:25:51,844 --> 00:25:53,303 Do what? 328 00:25:53,512 --> 00:25:57,015 You know, sell to her? 329 00:25:58,725 --> 00:26:00,686 What are you two even doing here? 330 00:26:02,688 --> 00:26:03,689 What do you mean? 331 00:26:04,565 --> 00:26:08,318 You can't get your nut up to sell, what's the point of even coming? 332 00:26:08,527 --> 00:26:11,196 Homey, I'm on, like, step five. 333 00:26:11,363 --> 00:26:13,574 Deuce, yo. I'm catching up. 334 00:26:19,872 --> 00:26:22,791 Whatever. Later. 335 00:26:26,378 --> 00:26:28,046 Hey. 336 00:26:28,255 --> 00:26:30,924 Dude needs to come into the fold. 337 00:26:31,592 --> 00:26:33,093 Yup. 338 00:26:36,138 --> 00:26:39,558 Hey, you know what? I have magical powers. 339 00:26:39,766 --> 00:26:41,268 You wanna see? 340 00:26:43,270 --> 00:26:45,022 Ready? 341 00:26:47,900 --> 00:26:49,526 That's not real. 342 00:26:49,735 --> 00:26:52,696 It is real. All right, do you wanna see something real? 343 00:26:52,905 --> 00:26:54,489 Look at this. Watch this. 344 00:26:55,991 --> 00:26:56,992 Ready? 345 00:27:03,332 --> 00:27:05,000 You like that? 346 00:27:05,584 --> 00:27:09,004 That's science and stuff, makes it do that. 347 00:27:09,630 --> 00:27:12,216 - Do it again. - Let Jesse... eat his dinner, Brock. 348 00:27:12,424 --> 00:27:15,219 Oh, it's okay. It's okay. Wanna see it again? 349 00:27:15,427 --> 00:27:17,971 Could you do a trick with firecrackers? 350 00:27:18,555 --> 00:27:20,432 Firecrackers? 351 00:27:20,641 --> 00:27:24,311 You know, I don't have any firecrackers on me. 352 00:27:24,520 --> 00:27:27,773 - Who does tricks with firecrackers? - Tomas. 353 00:27:27,981 --> 00:27:32,236 Tomas does tricks with firecrackers, huh? Who's Tomas? 354 00:27:32,444 --> 00:27:35,030 - He's my kid brother. - Yeah? 355 00:27:35,239 --> 00:27:36,907 And we don't talk about him. 356 00:27:38,325 --> 00:27:40,786 Come on, eat your food, Brock. 357 00:27:43,622 --> 00:27:46,166 Can I have a chip? I'm gonna steal your chip. 358 00:27:46,375 --> 00:27:48,085 Hey, that's mine. 359 00:27:50,295 --> 00:27:52,339 That's it? That's what you wanna buy? 360 00:27:52,548 --> 00:27:55,300 People will believe it, at least. 361 00:27:55,759 --> 00:27:57,594 I worked here for four years. 362 00:27:57,803 --> 00:28:00,097 "Wax on, wax off," was that you? 363 00:28:00,848 --> 00:28:03,517 Hey, how come you guys always give air freshener? 364 00:28:03,684 --> 00:28:05,811 I explicitly say, "No air freshener"... 365 00:28:06,019 --> 00:28:10,107 ...and every time, I drive away smelling like an Alpine whorehouse. 366 00:28:10,941 --> 00:28:14,611 All due respect, I don't see it. So I vote no. 367 00:28:14,820 --> 00:28:17,948 It makes a better story than your laser tag. 368 00:28:18,198 --> 00:28:20,576 Is that you talking or Yoko Ono? 369 00:28:21,451 --> 00:28:25,539 She has a point. It makes more sense that I invest right here. 370 00:28:25,747 --> 00:28:29,626 Based on her years of experience in money laundering, I suppose. 371 00:28:29,835 --> 00:28:33,422 If you're committed enough, you can make any story work. 372 00:28:33,630 --> 00:28:36,425 I once convinced a woman that I was Kevin Costner... 373 00:28:36,633 --> 00:28:39,803 ...and it worked because I believed it, all right? 374 00:28:40,012 --> 00:28:42,139 Has nothing to do with the story. 375 00:28:42,723 --> 00:28:46,393 Besides, this dump isn't gonna work because it doesn't have a Danny. 376 00:28:46,602 --> 00:28:47,853 There's no Danny here. 377 00:28:49,605 --> 00:28:51,982 What in God's name is a Danny? 378 00:28:52,191 --> 00:28:56,320 Danny runs the laser tag. Danny is the guy who had a vision. 379 00:28:56,528 --> 00:29:01,116 Where others saw a dirt lot, he saw black lights, rubber aliens... 380 00:29:01,325 --> 00:29:03,994 ...teenagers running around with ray guns, right? 381 00:29:04,161 --> 00:29:05,913 Like Bugsy Siegel in the desert. 382 00:29:06,121 --> 00:29:09,541 When the stock market took a shit and Danny got into trouble... 383 00:29:09,750 --> 00:29:13,545 ...he went searching for exactly the type of situation we're offering. 384 00:29:13,754 --> 00:29:17,716 Danny will look the other way to keep his dream afloat. 385 00:29:17,925 --> 00:29:21,762 In other words, Danny can be trusted completely. 386 00:29:22,304 --> 00:29:27,518 That guy, the guy with the... eyebrows that won't quit, is he a Danny? 387 00:29:28,101 --> 00:29:32,105 You buy this place, all you got is a big building that squirts water. 388 00:29:33,148 --> 00:29:35,609 You got no Danny here. 389 00:29:46,995 --> 00:29:49,164 You wanna stay for dinner? 390 00:29:49,498 --> 00:29:50,958 Yeah. 391 00:29:51,250 --> 00:29:53,043 Thanks. 392 00:29:53,627 --> 00:29:55,546 What time is it? 393 00:29:57,172 --> 00:29:59,132 Early still. 394 00:30:02,553 --> 00:30:04,263 So... 395 00:30:06,640 --> 00:30:08,517 What? 396 00:30:09,560 --> 00:30:15,023 Thought maybe if you're holding, we can do something. 397 00:30:16,400 --> 00:30:18,026 What? 398 00:30:18,360 --> 00:30:22,155 You know, that blue stuff you were talking about. 399 00:30:22,447 --> 00:30:25,200 - Maybe you had a line on some? - Wait. 400 00:30:27,494 --> 00:30:29,162 What? 401 00:30:29,830 --> 00:30:32,124 Thought you said the kid is coming home. 402 00:30:32,374 --> 00:30:35,294 Yeah, in a few hours. 403 00:30:35,544 --> 00:30:37,713 And you seriously wanna get high? 404 00:30:38,547 --> 00:30:41,008 I don't know what you're getting pissed about. 405 00:30:41,216 --> 00:30:43,468 You're the one who brought it up. 406 00:30:43,677 --> 00:30:47,347 Yeah, that was before I found out you got a kid. 407 00:30:47,890 --> 00:30:49,474 What kind of mother are you? 408 00:30:49,683 --> 00:30:51,018 What? 409 00:30:51,226 --> 00:30:55,105 You heard me. What kind of mom gets wasted with a kid to take care of? 410 00:30:59,318 --> 00:31:02,654 Nobody can say I don't take care of my son. 411 00:31:02,863 --> 00:31:04,781 You come in my house and judge me? 412 00:31:04,990 --> 00:31:08,202 Like you got no responsibilities so it's okay for you? 413 00:31:08,410 --> 00:31:09,786 What do you know about me? 414 00:31:09,995 --> 00:31:12,664 I take care of my baby. I'll do anything for him. 415 00:31:12,831 --> 00:31:16,126 The day Brock was born, I swore... 416 00:31:16,627 --> 00:31:20,214 ...I won't let what happened to Tomas, happen to my son. 417 00:31:21,882 --> 00:31:24,009 I'll die first. 418 00:31:24,676 --> 00:31:26,970 Sorry. I... 419 00:31:27,763 --> 00:31:29,640 I just... 420 00:31:33,685 --> 00:31:37,147 Look, I'll get out of here if you want. 421 00:31:37,397 --> 00:31:39,233 That's what you wanna do, then go. 422 00:31:39,441 --> 00:31:41,151 It's not what I want. 423 00:31:41,360 --> 00:31:45,531 Look, I was out of line talking about that stuff. 424 00:31:57,251 --> 00:31:59,169 We both were. 425 00:32:01,588 --> 00:32:03,298 You're right... 426 00:32:03,632 --> 00:32:06,760 ...I don't know what you've been through. 427 00:32:07,052 --> 00:32:09,263 You can tell me if you want. 428 00:32:13,433 --> 00:32:16,186 This whole neighbourhood's run by gangs. 429 00:32:16,812 --> 00:32:20,524 They run the drugs, control the streets. 430 00:32:22,901 --> 00:32:26,154 They sort of took Tomas in. 431 00:32:27,698 --> 00:32:28,824 No dad around. 432 00:32:30,158 --> 00:32:32,160 Eight years old... 433 00:32:32,953 --> 00:32:35,205 ...they got Tomas slinging. 434 00:32:35,873 --> 00:32:37,958 Part of some crew. 435 00:32:39,751 --> 00:32:42,504 Then when he was 10... 436 00:32:43,172 --> 00:32:46,925 ...for some initiation or something... 437 00:32:48,844 --> 00:32:50,512 ...they made him kill somebody. 438 00:32:53,515 --> 00:32:57,686 I heard the rumours. I didn't believe it at first. 439 00:32:59,980 --> 00:33:02,482 But then I saw him like a week later. 440 00:33:05,944 --> 00:33:09,364 And he told me, yeah, he did it. 441 00:33:11,283 --> 00:33:13,452 They gave Tomas a gun. 442 00:33:14,369 --> 00:33:16,413 Gave him a choice. 443 00:33:16,914 --> 00:33:19,499 Him or some dude. 444 00:33:20,918 --> 00:33:22,794 So he did it. 445 00:33:24,505 --> 00:33:27,257 Told me all about it like it was nothing. 446 00:33:28,509 --> 00:33:30,928 Who did he say he killed? 447 00:33:31,929 --> 00:33:33,847 Some dealer. 448 00:33:36,308 --> 00:33:38,227 From some outside crew. 449 00:33:38,685 --> 00:33:43,148 Right around the corner from here, over off of Central. 450 00:33:45,734 --> 00:33:49,238 Just rode up on his bike and shot him. 451 00:33:52,991 --> 00:33:55,035 Off of Central? 452 00:33:56,495 --> 00:33:59,289 Like over by the train tracks? 453 00:34:01,291 --> 00:34:03,252 When was this? 454 00:34:04,503 --> 00:34:06,713 Few months back. 455 00:34:10,926 --> 00:34:13,095 What else did he tell you? 456 00:34:18,058 --> 00:34:20,811 He shot the guy right through the neck. 457 00:34:21,937 --> 00:34:23,981 Shot him dead. 458 00:34:27,150 --> 00:34:30,320 Just because he was working the wrong corner. 459 00:34:36,034 --> 00:34:38,203 It won't happen again. 460 00:34:39,329 --> 00:34:41,123 Not to my son. 461 00:34:58,807 --> 00:35:00,601 Guess what. 462 00:35:02,269 --> 00:35:06,190 People who say "guess what" and then actually expect you to guess... 463 00:35:06,398 --> 00:35:08,192 ...I hate those people. 464 00:35:08,400 --> 00:35:10,027 Well, I just heard... 465 00:35:10,235 --> 00:35:14,948 ...about a certain patient named Schrader-comma-Hank... 466 00:35:15,157 --> 00:35:18,535 ...who is going to be released at the... end of this week. 467 00:35:18,994 --> 00:35:21,538 Isn't that fantastic? 468 00:35:22,789 --> 00:35:25,083 They plan on rolling me out the front door? 469 00:35:25,292 --> 00:35:28,462 Or put me on a greased plank and slide me out the window? 470 00:35:28,670 --> 00:35:30,255 Hey. 471 00:35:30,756 --> 00:35:34,510 I don't care what any damned insurance company thinks. 472 00:35:34,718 --> 00:35:38,805 - I'm not leaving here till I'm well. - Hank, this isn't about insurance. 473 00:35:39,014 --> 00:35:43,435 I've talked to everybody, they all say you are healthy enough to go home. 474 00:35:43,644 --> 00:35:47,356 - I'm healthy enough, huh? Yeah. - Hank, you get stronger every day. 475 00:35:47,564 --> 00:35:49,566 You don't need to be in a hospital. 476 00:35:49,733 --> 00:35:52,819 In this condition, yeah, I do. 477 00:35:53,028 --> 00:35:55,906 You'll be just as comfortable at home as you are here. 478 00:35:56,114 --> 00:35:59,952 - You'll have all the same... equipment. - Same... equipment? What's that mean? 479 00:36:00,118 --> 00:36:04,039 The... equipment that you have here, that you need. Short-term. 480 00:36:04,248 --> 00:36:07,292 You'll do your PT at home and it'll be great... 481 00:36:07,459 --> 00:36:10,254 ...because you'll be home. 482 00:36:10,462 --> 00:36:13,799 Wait till you see the bedroom. I had them move the plasma in. 483 00:36:14,007 --> 00:36:16,093 I know that's how you always wanted it. 484 00:36:16,301 --> 00:36:18,887 You only had to get shot to get it, right? 485 00:36:19,096 --> 00:36:22,432 - I got you a new bed... - A hospital bed? 486 00:36:23,308 --> 00:36:24,393 Well... 487 00:36:24,601 --> 00:36:27,271 You put a hospital bed in my bedroom? 488 00:36:27,604 --> 00:36:29,231 Hank... 489 00:36:29,606 --> 00:36:30,983 ...you'll be home. 490 00:36:31,692 --> 00:36:34,152 You get that out of my house. 491 00:36:34,403 --> 00:36:36,321 You hear me, Marie? 492 00:36:36,613 --> 00:36:37,906 Today. 493 00:36:39,241 --> 00:36:41,535 - Hank... - I leave this hospital... 494 00:36:42,244 --> 00:36:45,539 ...when I walk out of here. You understand? 495 00:36:46,915 --> 00:36:49,293 And not before. 496 00:36:52,421 --> 00:36:53,922 What's a Danny? 497 00:36:54,131 --> 00:36:55,924 Danny's an accomplice. 498 00:36:56,133 --> 00:37:00,846 Someone who's in on the scheme, who knows about laundering... 499 00:37:01,054 --> 00:37:03,473 ...who's paid to look the other way. 500 00:37:04,933 --> 00:37:08,729 Now, while I agree with you that laser tag is a hard sell... 501 00:37:08,937 --> 00:37:12,691 ...without a Danny, the car wash isn't really an option. 502 00:37:12,900 --> 00:37:17,112 And he can't get you another Danny to run the car wash? 503 00:37:18,071 --> 00:37:19,990 Easier said than done. 504 00:37:20,199 --> 00:37:23,452 If we're looking for someone trustworthy. 505 00:37:36,924 --> 00:37:38,008 What about me? 506 00:37:41,261 --> 00:37:42,846 What about you? 507 00:37:44,014 --> 00:37:45,474 Me. 508 00:37:47,142 --> 00:37:48,393 I'll be the Danny. 509 00:37:48,560 --> 00:37:52,022 No. No, no, Skyler, that is not a good idea. 510 00:37:52,231 --> 00:37:54,483 I'm capable of managing a small business. 511 00:37:54,691 --> 00:37:56,318 A legal business, not this. 512 00:37:56,527 --> 00:37:57,945 Who else could we trust? 513 00:37:58,153 --> 00:38:00,155 - No. - Walt... 514 00:38:00,572 --> 00:38:02,032 ...I'm in this. 515 00:38:02,241 --> 00:38:05,202 - And if I'm in it, I'm gonna do it right. - No. 516 00:38:05,410 --> 00:38:09,373 - You are not in this. You are not... - We're married, how am I not in this? 517 00:38:09,581 --> 00:38:12,042 We are not married, Skyler, we're divorced. 518 00:38:21,260 --> 00:38:22,761 Right? 519 00:38:25,597 --> 00:38:30,936 I never actually got around to filing the papers. 520 00:38:34,731 --> 00:38:39,236 Married couples can't be compelled to testify against one another. 521 00:38:41,363 --> 00:38:43,657 So there's that. 522 00:39:08,223 --> 00:39:11,602 Jesse. Jesse. 523 00:39:12,644 --> 00:39:14,021 Respirator. 524 00:39:15,522 --> 00:39:17,232 Right. 525 00:39:38,045 --> 00:39:39,087 Yes? 526 00:39:46,970 --> 00:39:50,307 Yes, all right. Okay. 527 00:39:51,433 --> 00:39:53,352 Yeah, I'll be there. 528 00:39:55,896 --> 00:39:57,523 What was that? 529 00:39:59,441 --> 00:40:01,610 An invitation. 530 00:40:21,171 --> 00:40:23,173 Walter, you're right on time. 531 00:40:23,382 --> 00:40:25,509 Please, come in. 532 00:40:33,851 --> 00:40:36,478 I hope you like paila marina. 533 00:40:36,687 --> 00:40:39,356 It's a fancy name for fish stew. 534 00:40:40,941 --> 00:40:45,404 It sounds like a cliché, but indeed, it's just like my mother used to make it. 535 00:40:49,908 --> 00:40:53,412 Come on. You can help me cook. 536 00:40:55,038 --> 00:41:00,586 This is a Chilean dish that I love... 537 00:41:00,794 --> 00:41:03,255 ...but I never get to make it. 538 00:41:04,006 --> 00:41:05,591 Kids won't eat it. 539 00:41:06,425 --> 00:41:08,343 But... 540 00:41:08,886 --> 00:41:10,929 ...you know how that is. 541 00:41:12,222 --> 00:41:13,765 Sure. 542 00:41:17,644 --> 00:41:19,062 Do you mind? 543 00:41:19,938 --> 00:41:22,774 Would you slice the garlic? 544 00:41:24,651 --> 00:41:26,570 Very thin. 545 00:41:34,328 --> 00:41:36,914 Why did you invite me here? 546 00:41:38,540 --> 00:41:40,459 We're working together... 547 00:41:40,626 --> 00:41:42,961 ...why not break bread together? 548 00:41:44,880 --> 00:41:47,466 Now, the garlic? 549 00:42:04,691 --> 00:42:08,487 It always amazes me the way the senses work in connection to memory. 550 00:42:08,695 --> 00:42:11,990 I mean, this stew is simply an amalgam of ingredients. 551 00:42:12,199 --> 00:42:15,994 Taken separately, these ingredients alone don't remind me of anything. 552 00:42:16,203 --> 00:42:18,330 I mean, not very much at all. 553 00:42:18,539 --> 00:42:23,919 But in this precise combination, the smell of this meal... 554 00:42:24,127 --> 00:42:27,422 ...instantly, it brings you back to my childhood. 555 00:42:27,631 --> 00:42:28,882 How is that possible? 556 00:42:30,092 --> 00:42:32,511 Basically, it takes place in the hippocampus. 557 00:42:34,680 --> 00:42:37,474 Neural connections are formed. 558 00:42:38,392 --> 00:42:43,230 The senses make the neurons express signals... 559 00:42:43,438 --> 00:42:48,443 ...that go right back to the same part of the brain as before. 560 00:42:48,694 --> 00:42:50,904 Where memory is stored. 561 00:42:51,446 --> 00:42:56,660 It's something called relational memory. 562 00:43:00,205 --> 00:43:02,291 Don't quote me on that, I'm... 563 00:43:02,666 --> 00:43:05,335 I'm rusty on my biology. 564 00:43:05,544 --> 00:43:07,796 That's very interesting. 565 00:43:10,799 --> 00:43:12,593 Walter... 566 00:43:12,801 --> 00:43:15,220 ...I would like to help you, if I could. 567 00:43:17,264 --> 00:43:19,266 Help me how? 568 00:43:19,474 --> 00:43:22,978 Well, when I first started out, I made a lot of mistakes. 569 00:43:24,438 --> 00:43:26,064 More than I care to admit. 570 00:43:27,107 --> 00:43:29,693 I wish I'd had someone to advise me... 571 00:43:30,277 --> 00:43:33,614 ...because this life of ours... 572 00:43:33,822 --> 00:43:36,617 ...it can overwhelm. 573 00:43:40,746 --> 00:43:43,415 You are a wealthy man now. 574 00:43:44,416 --> 00:43:46,919 And one must learn to be rich. 575 00:43:47,127 --> 00:43:50,422 To be poor, anyone can manage. 576 00:43:53,217 --> 00:43:56,386 What advice do you have for me? 577 00:43:59,056 --> 00:44:01,767 Never make the same mistake twice. 578 00:44:43,725 --> 00:44:45,310 Hey. 579 00:44:46,186 --> 00:44:47,604 What's up? 580 00:44:48,438 --> 00:44:50,774 You...? You Tomas? 581 00:44:50,983 --> 00:44:52,818 I heard you were the man. 582 00:44:52,985 --> 00:44:54,778 Yeah, what you want? 583 00:44:58,156 --> 00:45:00,033 Crystal. 584 00:45:00,576 --> 00:45:02,286 You think you could hook me up? 585 00:45:03,912 --> 00:45:06,206 - Three hundred. - For a teenth? 586 00:45:06,415 --> 00:45:08,542 Shit, come on, yo. 587 00:45:08,750 --> 00:45:10,878 Three hundred. 588 00:45:31,982 --> 00:45:34,193 Hey, what's up? 589 00:45:43,410 --> 00:45:45,412 Hey, yo. 590 00:46:05,933 --> 00:46:07,726 Bounce. 591 00:46:11,000 --> 00:46:19,000 Subs collected, corrected and if necessary adapted by TRONAR for "Breaking Bad Season 1, 2, 3, 4 & 5 + Extras BDRip DVDRip HDTV TSV" 591 00:46:20,305 --> 00:46:26,933 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org44602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.