Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,832 --> 00:00:05,138
These are engineered to
block out any outside noise
2
00:00:05,182 --> 00:00:07,793
and the sound quality is great.
3
00:00:07,837 --> 00:00:10,013
- How much?
- Marked down for $299.
4
00:00:10,056 --> 00:00:11,841
[INDISTINCT CHATTER]
5
00:00:12,885 --> 00:00:15,453
- Yo, hands up.
- Hold up, hold up!
6
00:00:15,496 --> 00:00:17,063
G-Go to headphones, go to headphones.
7
00:00:17,107 --> 00:00:19,152
[SCREAMS]
8
00:00:19,196 --> 00:00:21,764
- Come on, come on.
- Move, move, move, move.
9
00:00:21,807 --> 00:00:23,461
Come on, come on.
10
00:00:23,504 --> 00:00:25,028
[HURRIED CHATTER]
11
00:00:25,071 --> 00:00:26,507
- Go, go fast!
- [YELPS]
12
00:00:28,205 --> 00:00:30,424
[ALARM BLARING]
13
00:00:32,035 --> 00:00:33,166
Come on, come on, yo, get it all, man!
14
00:00:33,210 --> 00:00:35,821
- Come on.
- Let's go, let's go.
15
00:00:35,865 --> 00:00:37,867
[HURRIED CHATTER]
16
00:00:39,433 --> 00:00:42,480
[SIREN WAILING]
17
00:00:42,523 --> 00:00:44,525
Yes, ma'am. We're on it.
18
00:00:47,528 --> 00:00:49,487
Fire started on the first floor.
19
00:00:49,530 --> 00:00:50,880
It's a three-bedroom apartment.
20
00:00:50,923 --> 00:00:53,752
It's under renovation. About 3:30 a.m.
21
00:00:53,796 --> 00:00:54,927
Victims?
22
00:00:54,971 --> 00:00:56,450
Family of four.
23
00:00:56,494 --> 00:00:58,496
They were home at the time.
The landlord got them out,
24
00:00:58,539 --> 00:01:01,151
but the grandfather's at St.
Benjamin's for smoke inhalation.
25
00:01:01,194 --> 00:01:02,979
Cause of fire?
26
00:01:03,022 --> 00:01:05,198
Fire marshal says it's an arson.
27
00:01:05,242 --> 00:01:06,765
There are traces of an accelerant
28
00:01:06,809 --> 00:01:08,898
on an outlet that the
fire originated from.
29
00:01:08,941 --> 00:01:11,596
All right, check with CSU,
see if they lifted
30
00:01:11,639 --> 00:01:13,946
- any other forensic evidence.
- Okay.
31
00:01:13,990 --> 00:01:15,252
And be sure to push them daily
32
00:01:15,295 --> 00:01:17,297
if you want any results
by the end of the year.
33
00:01:17,341 --> 00:01:18,516
It's April.
34
00:01:18,559 --> 00:01:19,647
Exactly.
35
00:01:19,691 --> 00:01:21,214
I can't tell you how honored I am,
36
00:01:21,258 --> 00:01:23,086
to have you showing me
the ropes like this.
37
00:01:23,129 --> 00:01:25,001
Well, take all the time you need
38
00:01:25,044 --> 00:01:26,916
to get it right and you'll do just fine.
39
00:01:26,959 --> 00:01:28,743
Keep your judgements to yourself.
40
00:01:28,787 --> 00:01:30,528
Never share them until they become facts.
41
00:01:30,571 --> 00:01:32,573
Especially to the press.
42
00:01:32,617 --> 00:01:34,358
- This is Mr. McCormick.
- He's the landlord.
43
00:01:34,401 --> 00:01:36,012
He lives upstairs.
44
00:01:36,055 --> 00:01:38,014
This is A.D.A. Erin Reagan.
45
00:01:38,057 --> 00:01:40,146
This is the man who saved the family.
46
00:01:40,190 --> 00:01:42,105
I just did what I could.
47
00:01:42,148 --> 00:01:43,976
We're gonna need to ask you
some routine questions
48
00:01:44,020 --> 00:01:45,151
down at the precinct.
49
00:01:45,195 --> 00:01:46,979
No problem. I'll grab my coat.
50
00:01:48,328 --> 00:01:51,201
Gonna go back to the
precinct with the detectives,
51
00:01:51,244 --> 00:01:53,768
see what this guy's got to say to them.
52
00:01:53,812 --> 00:01:56,684
Okay, good. What?
53
00:01:57,903 --> 00:02:00,558
The grandpa just died from his injuries.
54
00:02:02,168 --> 00:02:05,692
Okay, so arson just became murder.
55
00:02:06,956 --> 00:02:08,958
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
56
00:02:20,404 --> 00:02:22,101
Sir, don't-don't touch that, please.
57
00:02:22,145 --> 00:02:24,103
Ma'am, if you could
wait just a little bit longer,
58
00:02:24,147 --> 00:02:25,931
we'd like to get a statement from you.
59
00:02:25,975 --> 00:02:27,759
[SIGHS]
60
00:02:30,588 --> 00:02:31,850
I'm gonna call in Crime Scene.
61
00:02:31,894 --> 00:02:34,897
Let's gather everyone
out front and tape it off.
62
00:02:39,597 --> 00:02:42,034
When the two females entered our ER,
we didn't think the cases
63
00:02:42,078 --> 00:02:43,993
were connected at first,
until we had found evidence
64
00:02:44,036 --> 00:02:45,733
of high doses of, uh, amphetamines
65
00:02:45,777 --> 00:02:46,909
in both their systems.
66
00:02:46,952 --> 00:02:48,649
Any signs of habitual usage?
67
00:02:48,693 --> 00:02:50,651
No, but one of the nurses
recognized them.
68
00:02:50,695 --> 00:02:54,046
Said they were Audrey Leon and
Leah Rooney, well-known models.
69
00:02:54,090 --> 00:02:56,570
Models doing speed?
Like that never happens.
70
00:02:56,614 --> 00:02:59,008
Yeah, I know, but this was
straight Benzedrine.
71
00:02:59,051 --> 00:03:01,967
Wait, straight Benze-what?
72
00:03:02,011 --> 00:03:04,796
A drug for those with severe
Parkinson's or epilepsy.
73
00:03:04,839 --> 00:03:05,971
But to anyone else,
74
00:03:06,015 --> 00:03:07,856
it's a massive overload to the systems.
75
00:03:07,900 --> 00:03:10,221
So these kids using this as
some kind of party drug nowadays?
76
00:03:10,264 --> 00:03:11,891
STEINER: It'll keep you
awake like any stimulant,
77
00:03:11,915 --> 00:03:13,787
but it's also an excellent
tool for weight loss.
78
00:03:13,830 --> 00:03:15,266
Where would they get
their hands on this drug?
79
00:03:15,310 --> 00:03:16,485
[EXHALES] I don't know.
80
00:03:16,528 --> 00:03:18,748
I've never seen this strand used before.
81
00:03:18,792 --> 00:03:20,010
Well, any other hospitals
reporting these types
82
00:03:20,054 --> 00:03:21,577
- of overdoses?
- No, not yet.
83
00:03:21,620 --> 00:03:23,361
Hey, but the day's young, huh?
84
00:03:24,014 --> 00:03:26,147
The patient said one last thing
before she lost consciousness.
85
00:03:26,190 --> 00:03:27,365
What's that?
86
00:03:28,410 --> 00:03:29,803
"We were poisoned."
87
00:03:42,076 --> 00:03:43,686
I wouldn't ask you to look into it
88
00:03:43,730 --> 00:03:46,254
if I wasn't totally confident
of the outcome.
89
00:03:47,298 --> 00:03:49,170
Then why ask me?
90
00:03:50,998 --> 00:03:54,784
A priest's word that
another priest is innocent
91
00:03:54,828 --> 00:03:59,006
of predatory behavior
needs supporting evidence.
92
00:03:59,049 --> 00:04:02,139
Yeah, but you're not just
a priest, Your Eminence.
93
00:04:02,183 --> 00:04:05,142
But it's the men in my position
who've had the heaviest hand
94
00:04:05,186 --> 00:04:08,065
in moving the rotten apples
to other barrels.
95
00:04:08,624 --> 00:04:14,369
So, the strength of my word
in these matters is diluted.
96
00:04:14,412 --> 00:04:17,589
Why are you so certain he's so innocent?
97
00:04:17,633 --> 00:04:19,809
And don't lord your office over me.
98
00:04:19,853 --> 00:04:22,725
You want an investigation,
Kevin, we do it my way.
99
00:04:22,769 --> 00:04:24,161
The cop way.
100
00:04:25,946 --> 00:04:27,512
I taught him in the seminary.
101
00:04:27,556 --> 00:04:31,212
I ordained him. I know him.
102
00:04:31,255 --> 00:04:32,996
Frank...
103
00:04:33,040 --> 00:04:36,870
I-I've been doing this
most of my adult life.
104
00:04:36,913 --> 00:04:39,873
And you get so you can tell
the difference between the ones
105
00:04:39,916 --> 00:04:42,963
who enter the priesthood to
fulfill themselves and the ones
106
00:04:43,006 --> 00:04:45,922
who are just looking for a place
to hide from themselves.
107
00:04:45,966 --> 00:04:47,663
The accuser?
108
00:04:47,706 --> 00:04:49,012
Anonymous to us.
109
00:04:49,508 --> 00:04:51,841
But the lawyer's
a well-known ambulance chaser.
110
00:04:51,885 --> 00:04:54,061
And the payouts are famously huge.
111
00:04:54,104 --> 00:04:56,498
And in the legitimate cases,
never enough.
112
00:04:56,541 --> 00:04:57,739
[GRUNTS]
113
00:04:58,108 --> 00:05:00,067
But there's also a concurrent complaint
114
00:05:00,110 --> 00:05:06,029
about his relationship
with a... an 11-year-old boy.
115
00:05:09,163 --> 00:05:10,294
[SIGHS]
116
00:05:10,771 --> 00:05:13,088
A Sebastian Loomis.
117
00:05:14,339 --> 00:05:16,866
You'll abide by my findings?
118
00:05:16,910 --> 00:05:18,041
Yes.
119
00:05:18,085 --> 00:05:20,478
Even if I unscrew the cap on this thing
120
00:05:20,522 --> 00:05:23,177
and it smells to high heaven?
121
00:05:24,414 --> 00:05:25,633
Yes.
122
00:05:36,364 --> 00:05:39,410
♪
123
00:05:45,813 --> 00:05:53,814
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
124
00:05:58,311 --> 00:05:59,442
NURSE: Sir!
125
00:05:59,784 --> 00:06:02,304
No, sir, you can't be back here.
126
00:06:02,922 --> 00:06:05,403
Sir, I'm sorry. You can't go in there.
127
00:06:06,108 --> 00:06:08,023
Sir, I have to ask you to leave.
128
00:06:08,066 --> 00:06:09,329
Someone needs to tell me what the hell
129
00:06:09,372 --> 00:06:10,939
- is going on.
- Sure.
130
00:06:10,982 --> 00:06:14,725
We'll take it from here.
Detective Reagan.
131
00:06:14,769 --> 00:06:16,597
My partner, Detective Baez.
132
00:06:17,027 --> 00:06:19,262
D-Detectives? What happened?
133
00:06:19,306 --> 00:06:20,905
That's what we're here to figure out.
134
00:06:20,949 --> 00:06:22,124
Who are you two?
135
00:06:22,167 --> 00:06:24,082
I'm Jules Sarina, this is Samson James.
136
00:06:24,126 --> 00:06:25,258
Yeah, I know.
137
00:06:25,301 --> 00:06:27,512
- $300 T-shirts.
- Ah.
138
00:06:27,556 --> 00:06:29,566
And what's your connection to the girls?
139
00:06:29,610 --> 00:06:31,258
They're models for our line.
140
00:06:31,282 --> 00:06:32,979
And how'd you track them down here?
141
00:06:33,023 --> 00:06:35,112
Well, when they didn't post
on social media from last night
142
00:06:35,155 --> 00:06:36,896
and they didn't show up
to a shoot this morning,
143
00:06:36,940 --> 00:06:38,115
we knew something was up.
144
00:06:38,158 --> 00:06:40,726
You always track down your employees
145
00:06:40,770 --> 00:06:42,684
on social media when they show up late?
146
00:06:42,728 --> 00:06:44,338
Well, these two are MVPs.
147
00:06:44,382 --> 00:06:45,600
Where's Leah?
148
00:06:46,601 --> 00:06:48,690
She passed away this morning.
149
00:06:50,727 --> 00:06:51,911
What?
150
00:06:55,523 --> 00:06:56,786
How?
151
00:06:56,829 --> 00:06:58,788
Overdose. Benzedrine.
152
00:06:58,831 --> 00:07:00,780
So, not your everyday nose candy.
153
00:07:00,824 --> 00:07:01,921
DANNY: You two have any idea
154
00:07:01,965 --> 00:07:04,532
how these girls could've gotten
their hands on such a drug?
155
00:07:04,576 --> 00:07:06,230
- No.
- You?
156
00:07:06,273 --> 00:07:07,579
No.
157
00:07:07,622 --> 00:07:09,537
What is your relationship to the girls?
158
00:07:09,581 --> 00:07:10,712
I look after them.
159
00:07:10,756 --> 00:07:12,845
- Look after them?
- They're young girls
160
00:07:12,889 --> 00:07:14,905
from small towns in the bright
lights of the big city.
161
00:07:14,949 --> 00:07:16,893
I'm like their den mother.
162
00:07:16,936 --> 00:07:19,373
How about you? You look
after the girls as well?
163
00:07:19,417 --> 00:07:22,594
No, my relationship
is strictly professional.
164
00:07:22,637 --> 00:07:24,814
How about your other
relationships? They professional?
165
00:07:24,857 --> 00:07:25,989
Yes, of course.
166
00:07:26,032 --> 00:07:27,555
And please stop trying to rattle us.
167
00:07:27,599 --> 00:07:29,688
Believe it or not,
this is a huge personal loss
168
00:07:29,731 --> 00:07:30,767
to both of us.
169
00:07:32,448 --> 00:07:33,498
We may not have been
170
00:07:33,541 --> 00:07:35,346
their family,
but we are still their family.
171
00:07:35,389 --> 00:07:38,218
Were family, sadly to say.
172
00:07:38,900 --> 00:07:40,916
Yes. Were.
173
00:07:40,959 --> 00:07:42,483
Now, if you'll excuse me,
174
00:07:42,527 --> 00:07:44,268
I'd like to make contact
with their parents.
175
00:07:44,311 --> 00:07:46,705
Actually, we'd like
to make the notification.
176
00:07:46,748 --> 00:07:48,285
And then you can call them.
177
00:07:48,881 --> 00:07:50,752
JANKO: Hang on... Sarge!
178
00:07:50,796 --> 00:07:52,330
Hey.
179
00:07:54,539 --> 00:07:56,149
- This is Mia Martinez.
- She was at the door
180
00:07:56,193 --> 00:07:57,455
when the perps entered.
181
00:07:57,498 --> 00:07:59,718
But like I said, I didn't see much.
182
00:07:59,761 --> 00:08:01,241
We're hearing the looters
are between 13 and 18.
183
00:08:01,285 --> 00:08:02,416
Can you confirm that?
184
00:08:02,460 --> 00:08:04,505
- Well, what'd you expect?
- Excuse me?
185
00:08:04,549 --> 00:08:07,047
Teachers have been on strike
for what, three weeks now?
186
00:08:07,091 --> 00:08:09,336
You're saying that they committed
a robbery to fill their free time?
187
00:08:09,380 --> 00:08:11,208
Idle hands lead to no good.
188
00:08:11,251 --> 00:08:12,862
Especially for these kinds of kids.
189
00:08:12,905 --> 00:08:14,559
What kind of kids is that?
190
00:08:14,602 --> 00:08:17,431
Just disadvantaged kids, the
kind fell through the cracks,
191
00:08:17,475 --> 00:08:18,868
same as it ever was.
192
00:08:18,911 --> 00:08:20,739
You got all that from them running by?
193
00:08:20,782 --> 00:08:23,394
I'm a social worker.
I can see it in an instant.
194
00:08:23,437 --> 00:08:26,701
Right, so you can tell us what
they looked like. Gender? Race?
195
00:08:26,745 --> 00:08:27,745
Mixed, I guess.
196
00:08:27,770 --> 00:08:29,835
- I got out as soon as I could.
- Why?
197
00:08:29,879 --> 00:08:32,620
You ever been ran at
by a mob of teenagers?
198
00:08:32,664 --> 00:08:33,926
What did you see?
199
00:08:33,970 --> 00:08:37,625
Bunch of kids never had a chance
running past me.
200
00:08:41,891 --> 00:08:43,631
Thank you.
201
00:08:43,675 --> 00:08:45,633
A.D.A. Wilson, can you
comment on the fire?
202
00:08:45,677 --> 00:08:47,592
You'll have to speak with the
fire marshal about the arson.
203
00:08:47,635 --> 00:08:49,550
Uh... Oh, it's been ruled arson?
204
00:08:49,594 --> 00:08:50,943
I... Uh...
205
00:08:50,987 --> 00:08:52,510
Is the building owner being charged?
206
00:08:52,553 --> 00:08:54,773
No. Dan McCormick is a hero.
207
00:08:54,816 --> 00:08:56,688
So you're suggesting
the family started the fire?
208
00:08:56,731 --> 00:08:58,733
I...
209
00:09:01,606 --> 00:09:03,782
I specifically told her
not to talk to the press,
210
00:09:03,825 --> 00:09:06,306
and the first chance she gets,
she compromises the case.
211
00:09:06,350 --> 00:09:08,091
Looks like she was ambushed.
212
00:09:08,134 --> 00:09:09,614
The D.A. wants her fired.
213
00:09:09,657 --> 00:09:11,398
Is that what you're gonna do?
214
00:09:11,442 --> 00:09:13,183
I don't know.
215
00:09:17,119 --> 00:09:19,425
Baker's not at her post.
216
00:09:19,450 --> 00:09:20,886
She's out of the office this morning,
217
00:09:20,930 --> 00:09:22,975
but I had her clear your schedule first.
218
00:09:23,019 --> 00:09:25,151
- You did?
- Yes.
219
00:09:25,195 --> 00:09:27,762
- We waiting on Garrett?
- No. Just us.
220
00:09:28,807 --> 00:09:30,504
Everything okay?
221
00:09:30,548 --> 00:09:32,289
I want you to look into that.
222
00:09:33,333 --> 00:09:34,944
[SIGHS]
223
00:09:34,969 --> 00:09:36,075
Ay, ay, ay.
224
00:09:36,385 --> 00:09:37,690
There a problem?
225
00:09:38,773 --> 00:09:40,688
Well, boss, I know
we don't talk about it much,
226
00:09:40,732 --> 00:09:42,038
but I'm a Catholic.
227
00:09:42,081 --> 00:09:43,691
So am I.
228
00:09:43,735 --> 00:09:46,651
Not every Sunday, but a lot
of Sundays for a lot of years.
229
00:09:46,694 --> 00:09:48,363
So?
230
00:09:48,569 --> 00:09:52,182
So I'm-I'm uncomfortable
looking into a priest.
231
00:09:53,034 --> 00:09:54,876
So am I.
232
00:09:56,413 --> 00:09:58,999
Could you maybe
choose an atheist for this?
233
00:09:59,607 --> 00:10:02,741
Robbie Dupont over at SVU?
He's a big-time atheist.
234
00:10:03,059 --> 00:10:05,017
You're also white, Irish and male.
235
00:10:05,061 --> 00:10:06,410
Would you feel uncomfortable
236
00:10:06,453 --> 00:10:08,803
investigating another white Irish male?
237
00:10:08,847 --> 00:10:10,980
- Well, no, but...
- Then cut it out.
238
00:10:11,023 --> 00:10:14,766
The archbishop asked me
and I am giving it to you.
239
00:10:14,809 --> 00:10:16,811
Well, what's the outcome
we're looking for?
240
00:10:16,855 --> 00:10:18,552
The truth. The whole truth.
241
00:10:18,596 --> 00:10:19,684
And nothing but?
242
00:10:19,727 --> 00:10:21,468
If the accusations
243
00:10:21,512 --> 00:10:23,818
appear to have merit,
we will investigate further.
244
00:10:23,862 --> 00:10:25,777
If they do not,
we need to muscle a lawyer
245
00:10:25,820 --> 00:10:29,085
to step away from
a clearly fraudulent claim.
246
00:10:29,128 --> 00:10:30,129
Who's the lawyer?
247
00:10:30,173 --> 00:10:31,783
Uh, works out of Yonkers.
248
00:10:31,826 --> 00:10:32,784
It's in there.
249
00:10:32,827 --> 00:10:34,438
Ambulance chaser?
250
00:10:34,701 --> 00:10:35,847
Maybe.
251
00:10:35,890 --> 00:10:39,834
Or maybe just a noble crusader
for victims' rights.
252
00:10:39,878 --> 00:10:41,010
Go see what's what.
253
00:10:44,252 --> 00:10:45,628
And Sid?
254
00:10:46,973 --> 00:10:49,340
This stays between us.
255
00:10:51,384 --> 00:10:53,065
Copy that, boss.
256
00:10:56,199 --> 00:10:58,288
[SIGHS]
257
00:10:59,637 --> 00:11:01,595
[DOOR OPENS]
258
00:11:01,639 --> 00:11:04,207
A.D.A. Wilson. Do you want her?
259
00:11:05,251 --> 00:11:06,687
I'm confused.
260
00:11:06,731 --> 00:11:08,689
Word is Detective Abetemarco's
looking into my case.
261
00:11:08,733 --> 00:11:12,867
At my request. And it's not your
case like those are your shoes.
262
00:11:14,869 --> 00:11:18,047
- Talking to the press like that?
- Way out of line.
263
00:11:18,090 --> 00:11:20,092
Uh, I was blindsided. I didn't... I...
264
00:11:20,136 --> 00:11:23,530
Hence the phrase
"No comment at this time."
265
00:11:23,574 --> 00:11:26,925
You gave away information
on a preliminary investigation.
266
00:11:27,587 --> 00:11:29,710
Okay, so I can't, but you can?
267
00:11:30,972 --> 00:11:32,887
Excuse me?
268
00:11:32,931 --> 00:11:34,889
Uh, 2009, Brown v. The City of New York.
269
00:11:34,933 --> 00:11:36,108
You called out to the press
270
00:11:36,152 --> 00:11:37,718
for the whereabouts of Brown's sister.
271
00:11:37,762 --> 00:11:39,938
Who was a person of interest
and in the wind.
272
00:11:39,981 --> 00:11:41,722
Who turned out to be a dead end.
273
00:11:41,766 --> 00:11:45,378
Totally different. And is that
where your bar is set?
274
00:11:45,422 --> 00:11:48,642
"Maybe it's a dead end,
but, hey, I got on TV"?
275
00:11:48,686 --> 00:11:49,817
It worked for you.
276
00:11:51,602 --> 00:11:54,197
What exactly are you implying?
277
00:11:54,779 --> 00:11:57,042
I'm just trying to follow your lead.
278
00:11:57,086 --> 00:11:58,435
Of all the attorneys in this building,
279
00:11:58,478 --> 00:12:00,132
you're the one who
I can learn the most from.
280
00:12:00,176 --> 00:12:01,307
Well, maybe you should learn that we work
281
00:12:01,351 --> 00:12:03,048
for the people of New York City.
282
00:12:03,092 --> 00:12:06,225
That it's our job to find
justice for victims,
283
00:12:06,269 --> 00:12:07,503
not muddy the waters.
284
00:12:07,547 --> 00:12:08,749
I'm not trying to muddy any waters.
285
00:12:08,793 --> 00:12:10,588
You're out of your league here.
286
00:12:11,673 --> 00:12:14,320
Sorry, but I'm feeling really undermined.
287
00:12:14,364 --> 00:12:15,930
Professionally and personally.
288
00:12:15,974 --> 00:12:19,389
Well, your feelings
don't really factor in.
289
00:12:24,514 --> 00:12:26,081
You're off the case.
290
00:12:38,692 --> 00:12:40,520
Mr. James?
291
00:12:41,133 --> 00:12:42,308
What are you doing here?
292
00:12:42,351 --> 00:12:43,657
We came to look for you.
293
00:12:44,205 --> 00:12:45,528
It's called "Anonymous," you know?
294
00:12:45,572 --> 00:12:46,878
Couple hours before
295
00:12:46,921 --> 00:12:49,924
two young girls overdosed,
you were photographed
296
00:12:50,712 --> 00:12:53,101
walking out of a nightclub
with one on each arm.
297
00:12:53,145 --> 00:12:54,537
What are you implying?
298
00:12:54,581 --> 00:12:56,975
I'm implying that you know
more than you're telling us.
299
00:12:57,018 --> 00:12:58,193
'Cause if you really cared
300
00:12:58,237 --> 00:13:00,848
about those girls
the way you say you did,
301
00:13:00,892 --> 00:13:02,458
you'd know what they were taking.
302
00:13:02,502 --> 00:13:03,982
And you'd know who supplied them with it.
303
00:13:04,025 --> 00:13:06,201
I put them in a cab and I went home.
304
00:13:06,245 --> 00:13:07,725
Who's their dealer?
305
00:13:07,768 --> 00:13:09,422
I don't know.
306
00:13:12,947 --> 00:13:14,949
[SIGHS]
307
00:13:18,837 --> 00:13:20,055
They knew exactly what to grab.
308
00:13:20,080 --> 00:13:21,978
Must have got out with
upwards of $50,000.
309
00:13:22,034 --> 00:13:24,340
How did a bunch of kids organize this?
310
00:13:25,645 --> 00:13:27,557
It's actually kind of impressive, right?
311
00:13:31,628 --> 00:13:33,228
Wait a sec. Is this Mia?
312
00:13:34,316 --> 00:13:35,448
Yeah. What's she...
313
00:13:41,239 --> 00:13:44,242
She's yelling at them.
Almost like she knows them.
314
00:13:44,732 --> 00:13:46,604
She ain't calling 911.
315
00:13:47,541 --> 00:13:48,937
What is this?
316
00:13:50,942 --> 00:13:53,684
JANKO: A lady with a story full of holes.
317
00:13:54,774 --> 00:13:56,515
ABETEMARCO: The accelerant was acetone.
318
00:13:56,559 --> 00:13:57,904
Nail polish remover?
319
00:13:57,929 --> 00:14:00,657
Which, as you know,
is sold at every drug store everywhere.
320
00:14:01,738 --> 00:14:03,740
It was thrown into the outlet and ignited
321
00:14:03,783 --> 00:14:05,257
to look like an electrical fire.
322
00:14:05,282 --> 00:14:06,240
Fingerprints?
323
00:14:06,294 --> 00:14:07,426
Nada.
324
00:14:07,570 --> 00:14:10,703
So, who are our suspects?
325
00:14:10,747 --> 00:14:12,792
Someone who had access to the apartment.
326
00:14:12,836 --> 00:14:15,926
Uh, apparently, there were
no signs of forced entry
327
00:14:15,969 --> 00:14:17,318
and no open windows.
328
00:14:17,362 --> 00:14:18,711
Who had access?
329
00:14:18,755 --> 00:14:20,321
The contractor and the landlord.
330
00:14:20,365 --> 00:14:23,237
Dan McCormick, our professed hero?
331
00:14:23,281 --> 00:14:24,717
Apparently, he's in the red and, uh,
332
00:14:24,761 --> 00:14:27,241
stands to make a bundle from insurance.
333
00:14:27,642 --> 00:14:29,243
You think he did it?
334
00:14:29,287 --> 00:14:30,596
My best guess?
335
00:14:30,639 --> 00:14:33,509
He's either covering his ass
with whoever was responsible...
336
00:14:33,552 --> 00:14:36,120
Or our white knight
337
00:14:36,163 --> 00:14:39,194
is both our arsonist and our firefighter.
338
00:14:39,219 --> 00:14:40,917
Exactly.
339
00:14:46,260 --> 00:14:48,175
So you never left the store.
340
00:14:48,219 --> 00:14:49,916
Why would you tell us that you did?
341
00:14:49,960 --> 00:14:51,197
And you're yelling at these kids
342
00:14:51,241 --> 00:14:52,919
like you're their mother.
343
00:14:54,041 --> 00:14:55,521
Because you know them, don't you?
344
00:14:55,546 --> 00:14:56,714
You work with them?
345
00:14:56,836 --> 00:14:58,098
No.
346
00:14:58,142 --> 00:15:00,840
If you think you're protecting them,
you're not.
347
00:15:01,509 --> 00:15:03,756
You don't know what some
of these kids been through.
348
00:15:04,789 --> 00:15:06,229
This isn't about
what they've been through,
349
00:15:06,254 --> 00:15:07,734
this is about what
they did in that store.
350
00:15:07,978 --> 00:15:11,677
No, it's about what's been done to them,
by the system.
351
00:15:11,721 --> 00:15:13,766
All right. I want the names of the kids
352
00:15:13,810 --> 00:15:15,148
that you were yelling at.
353
00:15:24,462 --> 00:15:27,421
Hi. Just curious how the case is going.
354
00:15:27,446 --> 00:15:29,317
You ever track down who set that fire?
355
00:15:29,342 --> 00:15:32,563
Yep. Followed the trail
right to Dan McCormick.
356
00:15:33,699 --> 00:15:35,092
Dan McCormick is a hero.
357
00:15:35,135 --> 00:15:38,530
- Only 'cause you called him one.
- He started that fire.
358
00:15:38,574 --> 00:15:41,838
That's why he was able
to save them so quickly.
359
00:15:44,405 --> 00:15:47,196
- I had it all wrong.
- No wonder she's so pissed at me.
360
00:15:47,221 --> 00:15:49,349
Not to mention that you
specifically disregarded
361
00:15:49,374 --> 00:15:51,642
her instructions
not to talk to the press.
362
00:15:52,979 --> 00:15:54,285
How do I fix this?
363
00:15:54,328 --> 00:15:55,722
I don't want to get in the middle.
364
00:15:55,765 --> 00:15:58,768
Everyone warned me that she is...
365
00:15:58,811 --> 00:15:59,856
What, a bitch?
366
00:15:59,899 --> 00:16:02,206
I was gonna say "tough."
367
00:16:02,249 --> 00:16:04,425
I like to call it having high standards,
368
00:16:04,469 --> 00:16:06,011
which you did not live up to.
369
00:16:06,035 --> 00:16:07,950
I made a mistake. I get it.
370
00:16:07,994 --> 00:16:09,561
I don't think you do.
371
00:16:09,604 --> 00:16:11,345
She was supposed to fire you today.
372
00:16:11,389 --> 00:16:14,914
Yeah, a-and the only reason
you're still here is because,
373
00:16:14,957 --> 00:16:18,700
for whatever reason,
she decided to give you another chance.
374
00:16:21,089 --> 00:16:22,440
I didn't know that.
375
00:16:22,534 --> 00:16:24,300
Yeah, well, now you do.
376
00:16:26,665 --> 00:16:27,970
What can I do?
377
00:16:29,624 --> 00:16:32,975
First of all, you're gonna
have to admit to your mistake.
378
00:16:33,019 --> 00:16:35,630
With me, it usually comes
with a bottle of good whiskey,
379
00:16:35,674 --> 00:16:37,502
but that's gonna look
too familiar on you.
380
00:16:37,545 --> 00:16:38,720
Maybe there's something else she likes?
381
00:16:40,483 --> 00:16:42,289
I mean, I don't know.
Get her some chocolate
382
00:16:42,332 --> 00:16:45,292
from her favorite store,
the Brooklyn Chocolate Room.
383
00:16:45,335 --> 00:16:47,773
She likes salted caramel.
384
00:16:47,816 --> 00:16:48,948
Got it.
385
00:16:48,991 --> 00:16:51,690
And maybe write her an apology letter.
386
00:16:51,733 --> 00:16:52,995
That way you can say what you mean
387
00:16:53,039 --> 00:16:54,736
without getting all tongue-tied
388
00:16:54,780 --> 00:16:56,608
'cause of the truly terrifying
looks she shoots
389
00:16:56,651 --> 00:16:58,653
when she's not happy with you.
390
00:16:58,697 --> 00:17:00,220
Okay. Anything else?
391
00:17:01,617 --> 00:17:03,141
Grovel.
392
00:17:04,833 --> 00:17:06,269
DANNY: Three more people died last night
393
00:17:06,313 --> 00:17:08,663
because of this bad batch.
That's five total!
394
00:17:08,707 --> 00:17:10,839
Now you need to start
being straight with us.
395
00:17:10,883 --> 00:17:12,319
Three more?
396
00:17:12,362 --> 00:17:14,669
- And counting.
- So what's it gonna be?
397
00:17:14,713 --> 00:17:16,671
You want more blood on your
hands or are you gonna work with us?
398
00:17:17,145 --> 00:17:18,717
I'll tell you whatever you want to know.
399
00:17:18,760 --> 00:17:20,632
Start by giving us
the name of the dealer.
400
00:17:20,675 --> 00:17:22,111
What makes you so sure I know it?
401
00:17:22,155 --> 00:17:24,244
You're the den mother.
You said so yourself.
402
00:17:24,287 --> 00:17:26,115
That doesn't mean I know
who they got their drugs from.
403
00:17:26,159 --> 00:17:27,900
Well, then, you know somebody who knows.
404
00:17:27,943 --> 00:17:29,467
Come on. A-A boyfriend,
405
00:17:29,510 --> 00:17:31,773
a personal trainer, somebody.
406
00:17:31,817 --> 00:17:33,688
Let me ask you a question first.
407
00:17:33,732 --> 00:17:35,908
You don't ask us the questions.
We're asking you questions.
408
00:17:35,951 --> 00:17:37,649
There are lives on the line here.
409
00:17:37,692 --> 00:17:38,954
If I give you a name,
410
00:17:38,998 --> 00:17:41,479
do you swear to leave me alone
going forward?
411
00:17:41,893 --> 00:17:43,306
Well, I'll put it to you this way:
412
00:17:43,350 --> 00:17:45,221
if you have a name and
you don't give it to us,
413
00:17:45,265 --> 00:17:46,701
we're gonna make your
life hell going forward.
414
00:17:46,745 --> 00:17:48,007
- How's that sound?
- [QUIETLY]: Danny...
415
00:17:48,050 --> 00:17:50,270
No, a 15-year-old girl
is the latest victim.
416
00:17:50,313 --> 00:17:53,403
Okay? We need to find this guy!
417
00:17:56,058 --> 00:17:57,894
Scooter Smith.
418
00:17:58,278 --> 00:18:00,802
I have his contact in my phone in my bag.
419
00:18:00,846 --> 00:18:02,021
Good.
420
00:18:06,903 --> 00:18:10,901
So, there isn't a shred of
evidence that Father Kennelly
421
00:18:10,945 --> 00:18:12,771
is guilty of predatory behavior
422
00:18:12,814 --> 00:18:15,382
with young males now or in the past.
423
00:18:15,786 --> 00:18:17,123
I knew it.
424
00:18:18,646 --> 00:18:20,039
But...
425
00:18:22,189 --> 00:18:24,322
[SIGHS]
426
00:18:25,914 --> 00:18:30,571
...he does have
a very unusual relationship
427
00:18:30,615 --> 00:18:33,879
with the 11-year-old Sebastian Loomis.
428
00:18:34,597 --> 00:18:35,794
You just said...
429
00:18:35,837 --> 00:18:37,230
It's not that.
430
00:18:40,004 --> 00:18:44,232
We believe Father Kennelly
may be the boy's father.
431
00:18:49,416 --> 00:18:50,591
And the mother?
432
00:18:50,635 --> 00:18:52,158
Works at the parish rectory,
433
00:18:52,201 --> 00:18:55,451
as she did in his two previous parishes.
434
00:18:57,431 --> 00:19:01,696
Is there evidence that there's
anything less than consensual?
435
00:19:02,083 --> 00:19:03,865
No.
436
00:19:03,909 --> 00:19:07,171
But we haven't interviewed
either the mother or the father.
437
00:19:07,793 --> 00:19:09,925
The boy attends the parish school,
438
00:19:09,950 --> 00:19:11,517
is an altar boy at church
439
00:19:11,542 --> 00:19:13,588
and spends a lot of time with his father,
440
00:19:13,613 --> 00:19:16,921
which is what raised the eyebrows.
441
00:19:19,315 --> 00:19:21,056
Couldn't you just have told me
442
00:19:21,100 --> 00:19:23,102
that he's innocent of what I asked?
443
00:19:23,145 --> 00:19:25,469
Is that what you really wanted, Kevin?
444
00:19:25,494 --> 00:19:27,539
[LAUGHS SOFTLY] You always
go above and beyond.
445
00:19:30,457 --> 00:19:32,196
What are you gonna do?
446
00:19:34,809 --> 00:19:37,451
The community will be crushed, but...
447
00:19:38,291 --> 00:19:40,510
there's nothing else I can do.
448
00:19:41,555 --> 00:19:42,817
You're sending him away?
449
00:19:42,861 --> 00:19:44,558
You don't give me a choice.
450
00:19:44,602 --> 00:19:45,649
I don't?
451
00:19:45,693 --> 00:19:47,130
The information.
452
00:19:47,174 --> 00:19:49,230
Hey, we don't have all the information.
453
00:19:49,273 --> 00:19:50,651
We have enough.
454
00:19:50,695 --> 00:19:53,593
Not for a decision like this, you don't.
455
00:20:11,167 --> 00:20:13,029
You have a visitor, Father.
456
00:20:16,198 --> 00:20:18,957
Commissioner Reagan.
457
00:20:20,393 --> 00:20:23,873
Sorry to, uh, just show up like this.
458
00:20:24,528 --> 00:20:26,709
Not at all. I, uh...
459
00:20:27,400 --> 00:20:29,185
Please, sit.
460
00:20:31,549 --> 00:20:32,724
Coffee?
461
00:20:32,808 --> 00:20:34,113
I'm good.
462
00:20:35,623 --> 00:20:36,927
Thank you.
463
00:20:37,775 --> 00:20:40,038
Angelique, please join us.
464
00:20:43,982 --> 00:20:47,271
I'm a little confused.
465
00:20:47,477 --> 00:20:49,044
How do you know her name?
466
00:20:56,995 --> 00:20:58,954
I know her name.
467
00:21:00,290 --> 00:21:02,640
I know her son's name, too.
468
00:21:08,381 --> 00:21:09,687
I know.
469
00:21:14,333 --> 00:21:15,944
You understand?
470
00:21:17,842 --> 00:21:19,303
Yes.
471
00:21:20,149 --> 00:21:22,542
Look, I'm not a cop, strictly speaking.
472
00:21:22,586 --> 00:21:25,328
A police commissioner
cannot be a sworn member
473
00:21:25,371 --> 00:21:27,061
of the department.
474
00:21:28,579 --> 00:21:31,539
And I'm not here because
I think you broke the law.
475
00:21:33,333 --> 00:21:34,944
Our law, anyway.
476
00:21:35,547 --> 00:21:37,506
I understand.
477
00:21:39,204 --> 00:21:41,242
But I was a cop.
478
00:21:41,866 --> 00:21:45,174
I was a detective for a long time,
479
00:21:45,217 --> 00:21:48,438
which means I sat on your side
480
00:21:48,481 --> 00:21:51,502
of the confessional for years.
481
00:21:52,020 --> 00:21:55,110
Which means I've got
a pretty good instinct
482
00:21:55,135 --> 00:21:58,138
for knowing when
I'm getting the whole story...
483
00:22:00,284 --> 00:22:01,971
...and when I'm not.
484
00:22:09,522 --> 00:22:10,523
So...
485
00:22:13,644 --> 00:22:16,418
I betrayed my vows for a short period
486
00:22:16,466 --> 00:22:18,076
12 years ago.
487
00:22:18,120 --> 00:22:21,601
What's that mean, you betrayed
your vows for a short period?
488
00:22:22,658 --> 00:22:26,563
I had a brief sexual
relationship with Angelique.
489
00:22:27,785 --> 00:22:29,787
[EXHALES SHARPLY]
490
00:22:31,759 --> 00:22:32,847
Consensual?
491
00:22:32,872 --> 00:22:34,613
Completely.
492
00:22:34,638 --> 00:22:35,987
If anything, it was my doing.
493
00:22:36,012 --> 00:22:37,710
- Angelique...
- My fault.
494
00:22:38,549 --> 00:22:41,469
We agreed we had to separate our lives.
495
00:22:41,856 --> 00:22:43,727
I returned to Dominica, where I realized
496
00:22:43,752 --> 00:22:45,449
I was pregnant with Sebastian.
497
00:22:45,712 --> 00:22:47,192
Couple years went by,
498
00:22:47,683 --> 00:22:50,060
and I had the idea
Father should meet him.
499
00:22:51,153 --> 00:22:52,110
It was a mistake.
500
00:22:52,135 --> 00:22:53,522
Not to me.
501
00:22:55,095 --> 00:22:57,533
We never had relations again.
502
00:22:58,290 --> 00:22:59,653
But...
503
00:22:59,678 --> 00:23:01,032
[EXHALES SHARPLY]
504
00:23:01,405 --> 00:23:04,470
...everyone thinks the vow of celibacy,
505
00:23:04,514 --> 00:23:07,036
of no sex, is the biggest hurdle.
506
00:23:07,653 --> 00:23:11,222
And for a time, when you're young, it is.
507
00:23:11,434 --> 00:23:14,741
But there's a bigger hurdle
that you couldn't know about
508
00:23:14,785 --> 00:23:16,004
when you were young.
509
00:23:17,612 --> 00:23:20,440
Watching a dad shoot hoops with his boy.
510
00:23:21,949 --> 00:23:26,257
The goofy standing ovation
at his daughter's recital.
511
00:23:27,363 --> 00:23:30,810
Never knowing that blessing.
512
00:23:33,412 --> 00:23:38,200
That was... is...
513
00:23:38,243 --> 00:23:40,820
for me, insurmountable.
514
00:23:45,746 --> 00:23:47,701
I could only imagine.
515
00:23:52,562 --> 00:23:55,378
Did you really think no one
would ever figure it out?
516
00:23:55,421 --> 00:23:57,127
Think it? No.
517
00:23:57,697 --> 00:23:59,088
Not really.
518
00:24:00,526 --> 00:24:03,007
Prayed for it, yes.
519
00:24:06,864 --> 00:24:09,598
May I ask who sent you?
520
00:24:14,230 --> 00:24:16,667
Someone who cares about you.
521
00:24:20,068 --> 00:24:22,200
We'll need a phone number for your mom.
522
00:24:22,244 --> 00:24:23,595
- Why?
- She'll need to come in.
523
00:24:23,638 --> 00:24:24,764
We haven't seen our mom...
524
00:24:24,807 --> 00:24:26,907
- Man, shut up!
- Hey, bro, chill.
525
00:24:27,349 --> 00:24:28,916
You gonna call Child Services?
526
00:24:28,941 --> 00:24:30,685
Should I call Child Services?
527
00:24:30,710 --> 00:24:32,581
- No.
- Your dad around?
528
00:24:32,994 --> 00:24:34,996
He's at work, in North Carolina.
529
00:24:35,021 --> 00:24:36,511
We would like to speak to an adult.
530
00:24:36,536 --> 00:24:38,060
I am an adult. I'm 18.
531
00:24:38,085 --> 00:24:39,957
Okay, then you can come with me.
532
00:24:42,405 --> 00:24:44,973
- Let's go.
- Wait.
533
00:24:44,998 --> 00:24:46,913
Can my brother come, too?
534
00:24:46,938 --> 00:24:48,896
He's a juvenile.
535
00:24:48,921 --> 00:24:50,487
I won't talk without him.
536
00:24:52,208 --> 00:24:54,558
Then you better start talking. Come on.
537
00:24:58,242 --> 00:24:59,504
DANNY: Scooter Smith.
538
00:24:59,548 --> 00:25:02,072
They found two kilos in coffee cans
539
00:25:02,116 --> 00:25:03,813
in the freezer in your apartment.
540
00:25:03,857 --> 00:25:05,206
[SCOFFS] That's real weight.
541
00:25:05,249 --> 00:25:06,514
Yeah, laugh it up.
542
00:25:06,557 --> 00:25:07,861
That all we've found so far.
543
00:25:07,904 --> 00:25:09,270
It's not mine.
544
00:25:09,314 --> 00:25:10,474
Really?
545
00:25:10,517 --> 00:25:12,661
I hope you're good
at your job, Counsellor.
546
00:25:13,431 --> 00:25:14,914
You should play ball.
547
00:25:16,040 --> 00:25:17,522
What do you want?
548
00:25:17,566 --> 00:25:19,366
Those two girls buy the drugs themselves?
549
00:25:19,409 --> 00:25:21,352
Audrey and Leah.
Or was there a go-between?
550
00:25:21,396 --> 00:25:22,571
Who and who?
551
00:25:22,614 --> 00:25:24,890
Audrey Leon and Leah Rooney.
The two victims.
552
00:25:24,934 --> 00:25:27,063
No, no, I never heard of them, I swear.
553
00:25:27,106 --> 00:25:28,664
Then who bought the drugs?
554
00:25:28,707 --> 00:25:31,406
- The lady.
- What lady?
555
00:25:31,449 --> 00:25:33,408
The lady. The one that
called me with the heads-up.
556
00:25:33,451 --> 00:25:34,801
That we were on our way?
557
00:25:36,882 --> 00:25:38,805
Jules Sarina?
558
00:25:40,448 --> 00:25:41,449
Yeah.
559
00:25:43,374 --> 00:25:44,854
She know we picked you up?
560
00:25:44,879 --> 00:25:47,011
She'll figure because
she can't get a hold of me.
561
00:25:47,075 --> 00:25:49,740
Okay. Give me a sec.
562
00:25:50,599 --> 00:25:52,557
- Sit on that one.
- You got it.
563
00:25:52,601 --> 00:25:54,495
[QUIETLY]: Son of a bitch.
564
00:25:54,520 --> 00:25:55,674
Hey, it was Jules.
565
00:25:56,205 --> 00:25:57,502
So she's probably on the move.
566
00:25:57,546 --> 00:26:00,870
If she knows we know,
she's definitely on the move.
567
00:26:06,448 --> 00:26:07,536
[KNOCK AT DOOR]
568
00:26:08,228 --> 00:26:09,444
Hi.
569
00:26:09,487 --> 00:26:11,446
- Hi.
- I'm not sure
570
00:26:11,489 --> 00:26:13,710
if it's important at all,
but Dan McCormick thought
571
00:26:13,753 --> 00:26:15,601
that the family wasn't home
at the time of the fire.
572
00:26:15,645 --> 00:26:17,147
They were supposed to be
away that weekend.
573
00:26:17,191 --> 00:26:18,554
How do you know that?
574
00:26:18,598 --> 00:26:21,290
When I was still on the case,
I interviewed his secretary,
575
00:26:21,333 --> 00:26:22,743
and I gave her my card.
576
00:26:22,786 --> 00:26:24,608
She just reached out to me.
577
00:26:25,175 --> 00:26:27,569
I let her know I'm not
on the case anymore,
578
00:26:27,594 --> 00:26:28,899
and I referred her to you.
579
00:26:29,697 --> 00:26:31,814
Okay, I'll follow up. Thank you.
580
00:26:31,858 --> 00:26:35,055
Okay, um, here is her number.
581
00:26:35,098 --> 00:26:38,908
And I... wrote you a letter.
582
00:26:38,952 --> 00:26:40,457
A letter?
583
00:26:40,954 --> 00:26:43,782
Saying how sorry I am
for totally screwing up.
584
00:26:47,027 --> 00:26:51,510
Uh, I'm the first person in my family
585
00:26:51,580 --> 00:26:52,886
to graduate college,
586
00:26:52,911 --> 00:26:55,055
never mind become a lawyer,
587
00:26:55,384 --> 00:26:57,349
and my parents are really proud.
588
00:26:58,340 --> 00:27:02,475
So if I had been fired, um...
589
00:27:03,865 --> 00:27:06,602
Just... Thank you for
giving me another chance.
590
00:27:06,627 --> 00:27:08,716
I won't let you down again.
591
00:27:16,946 --> 00:27:19,470
And you don't know anyone else
who was involved?
592
00:27:19,514 --> 00:27:20,471
Nope.
593
00:27:20,515 --> 00:27:21,749
You neither?
594
00:27:21,792 --> 00:27:23,300
How many times we gotta say it?
595
00:27:23,344 --> 00:27:26,086
No more times. That's it.
596
00:27:26,956 --> 00:27:28,500
- That's it?
- Yeah.
597
00:27:28,544 --> 00:27:29,872
Now you both go into the system.
598
00:27:29,915 --> 00:27:33,006
- Together?
- No. Adult, juvie.
599
00:27:34,936 --> 00:27:36,459
Ask you one last thing, though.
600
00:27:36,836 --> 00:27:38,838
What'd you guys get for
those Leicas that you lifted?
601
00:27:38,863 --> 00:27:40,256
I didn't lift no...
602
00:27:40,390 --> 00:27:41,870
- What?
- Leicas.
603
00:27:41,895 --> 00:27:43,374
Cameras.
604
00:27:43,399 --> 00:27:46,103
Got you on tape toting more
than $30,000 worth of Leicas
605
00:27:46,128 --> 00:27:48,571
- out of there.
- JANKO: Oh, no.
606
00:27:48,596 --> 00:27:50,424
I don't think they knew
what they had, Sarge.
607
00:27:50,449 --> 00:27:51,537
30 grand?!
608
00:27:51,562 --> 00:27:52,645
On the street?
609
00:27:52,670 --> 00:27:55,419
No, on the street, more like eight.
610
00:27:55,463 --> 00:27:57,334
Seven, eight each.
611
00:27:57,378 --> 00:27:59,641
Last chance, you guys.
612
00:27:59,684 --> 00:28:02,081
Somebody give you a shopping list?
613
00:28:04,037 --> 00:28:06,768
- Yeah. And the layout of the store.
- Man, shut up!
614
00:28:06,812 --> 00:28:08,874
Nah, bro, I'm not about to
let us take the fall for her.
615
00:28:08,899 --> 00:28:09,922
For who?
616
00:28:10,826 --> 00:28:12,132
It was Mia.
617
00:28:12,466 --> 00:28:14,308
From the community center?
618
00:28:14,760 --> 00:28:17,471
Bitch gave us $100 on eight grand.
619
00:28:18,931 --> 00:28:20,599
You want to pay her back?
620
00:28:20,769 --> 00:28:22,142
I got this.
621
00:28:23,185 --> 00:28:24,728
We catch a break?
622
00:28:26,269 --> 00:28:30,192
You tell us everything you know,
and I will talk to the D.A.
623
00:28:33,066 --> 00:28:35,329
- Okay.
- Okay.
624
00:28:35,372 --> 00:28:36,698
All right.
625
00:28:44,701 --> 00:28:47,052
So McCormick had motive and opportunity.
626
00:28:47,095 --> 00:28:48,558
Well, I need evidence.
627
00:28:48,602 --> 00:28:50,714
Yeah, well,
there were cameras on the first floor
628
00:28:50,757 --> 00:28:53,714
which probably recorded
whoever went into the apartment
629
00:28:53,757 --> 00:28:56,135
- to start the fire.
- That's great.
630
00:28:56,170 --> 00:28:58,946
Yeah, but supposedly,
the system wasn't operational
631
00:28:59,246 --> 00:29:00,639
because they were upgrading it.
632
00:29:00,664 --> 00:29:01,970
That's convenient.
633
00:29:01,995 --> 00:29:05,303
Yeah. And the upgrade
coincides with Wilson
634
00:29:05,328 --> 00:29:08,188
dropping the bomb
that the fire was arson.
635
00:29:08,796 --> 00:29:11,441
McCormick knows we got nothing.
636
00:29:11,670 --> 00:29:13,410
Maybe not.
637
00:29:13,454 --> 00:29:14,803
What do you mean?
638
00:29:14,828 --> 00:29:17,526
It means I have an idea,
but that would require you
639
00:29:17,551 --> 00:29:19,477
being a really good actor.
640
00:29:19,502 --> 00:29:21,580
Yeah, well, good luck with that.
641
00:29:21,813 --> 00:29:24,337
I'm telling you it's a waste of time.
642
00:29:24,362 --> 00:29:25,755
She's in the wind.
643
00:29:26,004 --> 00:29:27,396
[SIGHS] You want to sign off
644
00:29:27,421 --> 00:29:29,521
on paperwork says we
didn't check her residence?
645
00:29:29,546 --> 00:29:30,852
I'm just saying...
646
00:29:30,877 --> 00:29:32,835
Her cell phone still pings from home.
647
00:29:32,860 --> 00:29:34,775
Well, maybe she's smart
enough to leave it at home,
648
00:29:34,800 --> 00:29:36,323
because if she is on the run,
649
00:29:36,348 --> 00:29:38,385
she knows that's the only way
we could track her.
650
00:29:38,958 --> 00:29:40,655
[DOG BARKING]
651
00:29:40,932 --> 00:29:42,625
Ms. Sarina?
652
00:29:42,650 --> 00:29:44,608
Ms. Sarina,
it's Detectives Reagan and Baez!
653
00:29:44,849 --> 00:29:46,851
[DOG CONTINUES BARKING]
654
00:30:01,474 --> 00:30:02,997
She's still warm... get her down.
655
00:30:03,041 --> 00:30:05,173
Come on. Cut her.
656
00:30:05,217 --> 00:30:07,088
- Cut her.
- [GRUNTS]
657
00:30:11,963 --> 00:30:13,399
Get a bus, get a bus!
658
00:30:20,751 --> 00:30:23,931
♪
659
00:30:40,725 --> 00:30:42,324
Thank you for coming in.
660
00:30:43,554 --> 00:30:45,056
I don't know why I'm here.
661
00:30:45,099 --> 00:30:46,870
I've already answered all your questions.
662
00:30:46,894 --> 00:30:49,244
Well, the thing is, we
got some new information.
663
00:30:49,706 --> 00:30:51,463
Detectives found security footage
664
00:30:51,507 --> 00:30:53,679
of you entering the apartment.
665
00:30:54,503 --> 00:30:56,817
- No, there's no security footage.
- I told you already...
666
00:30:56,860 --> 00:30:58,427
Well, the security footage we have
667
00:30:58,470 --> 00:31:00,285
are not from your cameras.
668
00:31:00,676 --> 00:31:02,138
I don't know what you're talking about.
669
00:31:03,762 --> 00:31:05,489
This was in the Martins' apartment.
670
00:31:05,912 --> 00:31:06,913
Know what it is?
671
00:31:07,074 --> 00:31:08,535
A clock?
672
00:31:09,434 --> 00:31:11,561
It's a nanny cam.
673
00:31:12,322 --> 00:31:14,367
Pretending to be a clock.
674
00:31:14,856 --> 00:31:16,848
You see, the Martins
were supposed to go away
675
00:31:16,892 --> 00:31:19,691
this weekend,
so they set up a hidden camera
676
00:31:19,735 --> 00:31:21,461
to keep an eye on the renovations.
677
00:31:21,505 --> 00:31:24,557
And it picked you up
throwing a flammable liquid
678
00:31:24,600 --> 00:31:27,772
into the electrical socket,
and igniting it.
679
00:31:30,016 --> 00:31:31,164
So...
680
00:31:32,081 --> 00:31:33,647
...you can keep lying to us
681
00:31:33,691 --> 00:31:36,302
or you can come clean and
tell us what really happened.
682
00:31:37,796 --> 00:31:40,350
I wouldn't intentionally hurt someone.
683
00:31:40,393 --> 00:31:41,873
You thought they were
gonna be out of town
684
00:31:41,917 --> 00:31:44,093
when you lit the fire.
685
00:31:44,136 --> 00:31:47,084
I swear to you... I didn't know.
686
00:31:47,127 --> 00:31:50,099
As soon as I realized they were home,
687
00:31:50,142 --> 00:31:51,970
I ran in to get them.
688
00:31:52,014 --> 00:31:53,895
I'm so sorry.
689
00:32:02,676 --> 00:32:04,678
♪
690
00:32:27,223 --> 00:32:28,659
Anthony said you wanted to see me?
691
00:32:28,702 --> 00:32:30,791
Dan McCormick was in the red.
692
00:32:30,835 --> 00:32:33,882
Thought that he was better off
with the insurance money,
693
00:32:33,925 --> 00:32:35,796
so when he thought the Martin family
694
00:32:35,840 --> 00:32:36,928
was supposed to be out of town,
695
00:32:36,972 --> 00:32:39,800
he lit the place to save a buck.
696
00:32:39,844 --> 00:32:43,162
Solid motive, but a little
less heroic, wouldn't you say?
697
00:32:43,209 --> 00:32:44,167
Yes.
698
00:32:44,613 --> 00:32:46,068
We arrested him
699
00:32:46,111 --> 00:32:48,287
on arson and felony murder.
700
00:32:48,331 --> 00:32:49,593
Does that sound about right to you?
701
00:32:49,636 --> 00:32:50,811
Yes.
702
00:32:51,536 --> 00:32:53,466
Your information about McCormick
703
00:32:53,510 --> 00:32:56,600
wanting to make sure everyone
was out of town that weekend
704
00:32:56,643 --> 00:32:58,819
actually helped us break the story.
705
00:32:58,863 --> 00:33:00,837
I'm glad I could do something right.
706
00:33:02,714 --> 00:33:04,086
Wait.
707
00:33:07,177 --> 00:33:09,895
Your letter was sincere,
708
00:33:10,305 --> 00:33:12,426
unsparing and appreciated.
709
00:33:12,974 --> 00:33:14,192
I am glad...
710
00:33:14,217 --> 00:33:16,439
Never put yourself
in a position where you have
711
00:33:16,464 --> 00:33:17,950
to write one like that again.
712
00:33:18,106 --> 00:33:20,753
- Okay.
- You can't write regrets
713
00:33:20,797 --> 00:33:23,276
to the survivor of a crime
the perp walked on
714
00:33:23,301 --> 00:33:24,563
because of your mistakes.
715
00:33:24,588 --> 00:33:26,060
And you can't write "I'm sorry"
716
00:33:26,085 --> 00:33:28,313
to the person who was
wrongfully imprisoned
717
00:33:28,338 --> 00:33:30,166
because of your mistakes.
718
00:33:30,442 --> 00:33:32,008
I've tried both.
719
00:33:32,033 --> 00:33:33,537
No one wants to hear it.
720
00:33:34,121 --> 00:33:35,644
Get it right the first time
721
00:33:35,669 --> 00:33:37,279
or find another line of work.
722
00:33:37,304 --> 00:33:39,262
There are no mulligans here.
723
00:33:39,287 --> 00:33:41,605
- Okay.
- And take
724
00:33:41,630 --> 00:33:44,691
Anthony's advice on etiquette
with a grain of salt.
725
00:33:47,256 --> 00:33:48,997
Thank you, Ms. Reagan.
726
00:33:49,022 --> 00:33:50,850
The arraignment is in 20 minutes.
727
00:33:50,875 --> 00:33:51,917
Would you like to come?
728
00:33:52,264 --> 00:33:53,974
I would be honored.
729
00:33:54,490 --> 00:33:57,275
Try not to look surprised at anything.
730
00:33:57,319 --> 00:33:59,234
It broadcasts that you're a rookie.
731
00:33:59,277 --> 00:34:00,772
I'll go get my coat.
732
00:34:06,148 --> 00:34:08,194
You invited her to the arraignment,
didn't you?
733
00:34:08,219 --> 00:34:09,916
I think these are yours.
734
00:34:09,941 --> 00:34:11,116
Oh, thanks.
735
00:34:11,141 --> 00:34:12,711
You have anything to say for yourself?
736
00:34:12,778 --> 00:34:13,994
What?
737
00:34:14,681 --> 00:34:18,075
Anthony, you had her get
your favorite chocolates.
738
00:34:18,100 --> 00:34:19,841
Well, you weren't gonna eat them anyway.
739
00:34:19,866 --> 00:34:21,520
You're such a shyster.
740
00:34:21,545 --> 00:34:23,199
Yeah, and you're a pushover.
741
00:34:23,224 --> 00:34:25,226
Don't tell anyone.
742
00:34:25,251 --> 00:34:27,209
Pretty good... you want one?
743
00:34:27,234 --> 00:34:28,670
[LAUGHS]: No.
744
00:34:30,114 --> 00:34:31,801
So I forgave her.
745
00:34:31,826 --> 00:34:32,784
Mm.
746
00:34:33,184 --> 00:34:34,621
Just like that?
747
00:34:34,646 --> 00:34:36,741
No, not just like that.
748
00:34:36,766 --> 00:34:40,509
I raked her over the coals,
and then I forgave her.
749
00:34:40,534 --> 00:34:43,233
- Good for you.
- You got a problem with forgiveness?
750
00:34:43,540 --> 00:34:45,325
Only that it's overrated.
751
00:34:45,628 --> 00:34:48,195
Whoa, remind me not to cross him.
752
00:34:48,558 --> 00:34:49,756
Don't cross him.
753
00:34:49,781 --> 00:34:51,261
JAMIE: Thank you.
754
00:34:51,414 --> 00:34:54,038
"To err is human, to forgive, divine."
755
00:34:54,062 --> 00:34:55,846
And it's also important to be careful
756
00:34:55,890 --> 00:34:57,936
about who and what and when you forgive.
757
00:34:58,371 --> 00:35:00,547
I'm not saying not to forgive.
758
00:35:00,590 --> 00:35:03,332
It's just... most people
ask for forgiveness
759
00:35:03,376 --> 00:35:04,986
because they can't forgive themselves,
760
00:35:05,030 --> 00:35:07,467
so they go looking
for some phony affirmation
761
00:35:07,510 --> 00:35:09,860
that somebody knows they meant well.
762
00:35:10,800 --> 00:35:12,421
So what's the case?
763
00:35:12,465 --> 00:35:13,690
What are you talking about?
764
00:35:14,346 --> 00:35:17,781
What's the case that's
got you feeling so cynical?
765
00:35:18,266 --> 00:35:19,783
[SIGHS]
766
00:35:20,143 --> 00:35:22,351
Hey, you threw this hand grenade.
767
00:35:26,703 --> 00:35:29,402
There was a woman who supplied bad drugs
768
00:35:29,427 --> 00:35:31,821
to two young girls who worked for her.
769
00:35:31,882 --> 00:35:34,407
They both OD'd and died and...
770
00:35:34,450 --> 00:35:36,452
she lied and tried to hide her actions.
771
00:35:40,848 --> 00:35:42,806
Well, yeah, that's pretty unforgivable.
772
00:35:42,850 --> 00:35:44,199
I'll give you that.
773
00:35:44,243 --> 00:35:45,940
But we don't have to worry
about forgiving her now,
774
00:35:45,984 --> 00:35:47,754
'cause she killed herself.
775
00:35:53,338 --> 00:35:55,254
She... couldn't forgive herself
776
00:35:55,279 --> 00:35:57,064
and didn't want to waste
everyone's time asking them to,
777
00:35:57,089 --> 00:35:59,391
so she did what she did.
778
00:36:00,999 --> 00:36:03,436
Funny thing is as cowardly as it is,
779
00:36:03,479 --> 00:36:05,481
I kind of respect her for it.
780
00:36:06,164 --> 00:36:07,875
HENRY: Whoa, Danny.
781
00:36:07,918 --> 00:36:09,398
That's a hard line.
782
00:36:09,442 --> 00:36:11,835
I wasn't expecting to feel
this way about it, Gramps,
783
00:36:11,879 --> 00:36:13,359
but it is what it is.
784
00:36:14,531 --> 00:36:16,950
Yes, and you're forgiven for it.
785
00:36:19,496 --> 00:36:21,107
That's not what I was asking for, Dad.
786
00:36:21,323 --> 00:36:22,998
I know that.
787
00:36:31,756 --> 00:36:33,508
I forgive you, too, Dad.
788
00:36:37,345 --> 00:36:38,722
Well, thanks.
789
00:36:39,385 --> 00:36:41,517
Is there something you
should be forgiven for?
790
00:36:41,561 --> 00:36:43,560
- No, I'm good.
- You sure?
791
00:36:43,585 --> 00:36:44,716
Can't a guy just be nice?
792
00:36:46,479 --> 00:36:48,189
DANNY: I suppose.
793
00:37:00,020 --> 00:37:02,721
Because I though the
might tell me the truth
794
00:37:02,746 --> 00:37:05,618
in a way that he would
not or could not with you.
795
00:37:05,957 --> 00:37:07,836
That's pretty presumptuous of you.
796
00:37:07,861 --> 00:37:09,732
Oh, come on, Kevin!
797
00:37:09,757 --> 00:37:12,128
The rank and file don't talk to a you
798
00:37:12,153 --> 00:37:14,570
or a me with total honesty.
799
00:37:14,595 --> 00:37:16,926
Goes with the stars,
the big hats, whatever.
800
00:37:17,075 --> 00:37:19,346
We're not meant to be
shoulders to cry on.
801
00:37:19,371 --> 00:37:21,634
Yes... but don't forget
802
00:37:21,659 --> 00:37:23,908
you came to me out of concern
803
00:37:23,933 --> 00:37:26,240
for this particular priest.
804
00:37:26,265 --> 00:37:28,049
Concern for his welfare.
805
00:37:28,074 --> 00:37:29,414
Yes, so?
806
00:37:29,439 --> 00:37:32,921
So... don't lose that in the confusion.
807
00:37:33,265 --> 00:37:36,196
I bet he's still the fine
priest you thought he was.
808
00:37:36,221 --> 00:37:38,239
Well, thank you for pointing that out.
809
00:37:38,922 --> 00:37:41,229
But I'm afraid there's no confusion.
810
00:37:41,273 --> 00:37:43,244
I don't have choices here.
811
00:37:45,622 --> 00:37:47,061
So you're moving him.
812
00:37:47,105 --> 00:37:48,323
Yes.
813
00:37:48,367 --> 00:37:49,606
Now, don't get mad...
814
00:37:49,649 --> 00:37:51,631
Then don't continue with the thought.
815
00:37:51,674 --> 00:37:54,242
Father Kennelly has a son.
816
00:37:54,286 --> 00:37:56,608
And he has a relationship with that son.
817
00:37:56,633 --> 00:37:59,418
Yes, and if he wants to
continue with that relationship
818
00:37:59,443 --> 00:38:01,445
in this manner,
he can leave the priesthood.
819
00:38:01,564 --> 00:38:03,765
You got a big surplus of good priests?
820
00:38:05,266 --> 00:38:07,342
You look the other way on a good cop
821
00:38:07,386 --> 00:38:09,287
who breaks one of your house rules?
822
00:38:09,312 --> 00:38:10,438
No.
823
00:38:10,784 --> 00:38:14,483
But I weigh it against his
value to the people we serve.
824
00:38:14,508 --> 00:38:15,954
And I wish I had that latitude.
825
00:38:15,978 --> 00:38:17,570
I really do.
826
00:38:18,571 --> 00:38:22,270
But unlike with you,
the buck doesn't stop here.
827
00:38:23,793 --> 00:38:25,453
I understand.
828
00:38:27,414 --> 00:38:31,149
Young priest out in White stone
this past May,
829
00:38:31,192 --> 00:38:33,670
I was giving him his last rites.
830
00:38:35,065 --> 00:38:36,673
He died too young.
831
00:38:38,417 --> 00:38:39,926
And he confessed.
832
00:38:40,710 --> 00:38:43,496
He said, "You know what
we priests talk about
833
00:38:43,521 --> 00:38:45,349
"when we get together?
834
00:38:45,685 --> 00:38:47,208
"Celibacy.
835
00:38:48,059 --> 00:38:51,212
"And not as in, 'aren't we blessed
836
00:38:51,256 --> 00:38:53,867
that we can't have families.'"
837
00:38:56,276 --> 00:38:58,737
But you know the deal when you sign up.
838
00:38:59,404 --> 00:39:01,948
It's not like it's in the fine print.
839
00:39:05,451 --> 00:39:07,078
You're a good friend, Frank.
840
00:39:08,186 --> 00:39:10,840
I'll be thanking you
with every toss and turn
841
00:39:10,865 --> 00:39:13,128
of my sleepless nights.
842
00:39:19,675 --> 00:39:21,677
May God bless you, Kevin.
60040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.