All language subtitles for Bad.Guys.E01.141004.HDTV.Film.x264.AC3.1080p.Hel.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,300 Timing and subtitles brought to you by The Bad Guys @ Viki 2 00:00:06,730 --> 00:00:10,400 Bad Guys 3 00:00:22,770 --> 00:00:25,050 Officer Nam, you're something.You're doing an interview ? 4 00:00:25,050 --> 00:00:28,640 Ah no, sunbaenim... Take care.(sunbaenim - older coworker) 5 00:00:28,640 --> 00:00:31,580 Wait. Right here? 6 00:00:31,580 --> 00:00:34,560 I am Detective Nam Gun Wook from Dobok Police Station, Violent Crimes Division 2. 7 00:00:34,560 --> 00:00:37,100 I am 34. 8 00:00:37,100 --> 00:00:43,450 I handle many of the high-profile cases in Dobok that involve serious crimes. 9 00:00:44,980 --> 00:00:50,280 This is the case that happened 6 months ago in the north side of Seoul. 10 00:00:50,280 --> 00:00:54,270 On rainy days, a suspect grabbed any women walking in the streets. 11 00:00:54,270 --> 00:00:58,190 I’m staking out the area where he has committed his crimes repeatedly. 12 00:00:58,190 --> 00:01:00,830 It look like a serial murder. Aren't you afraid? 13 00:01:00,830 --> 00:01:03,140 Have you ever looked at it this way? 14 00:01:03,140 --> 00:01:05,830 That there may be a chance I would 15 00:01:05,830 --> 00:01:09,070 never see my family again. 16 00:01:09,070 --> 00:01:10,630 Oh, there... 17 00:01:12,400 --> 00:01:14,240 That is a knife, right? 18 00:01:14,240 --> 00:01:16,330 Damn it! 19 00:01:17,590 --> 00:01:21,880 When you’re a detective, you run across bastards like this now and then. 20 00:01:21,880 --> 00:01:24,900 This is the guy I'm betting my life on catching. 21 00:01:24,900 --> 00:01:28,840 He is not just some insignificant trash. 22 00:01:29,720 --> 00:01:34,640 Right now I see my son's face in my mind.My wife's face... 23 00:01:36,810 --> 00:01:39,320 I may never see them again. 24 00:01:40,290 --> 00:01:42,400 Stop there, you bastard! 25 00:01:46,820 --> 00:01:52,350 Some officers can't really afford to put their lives on the line in this job. 26 00:01:53,330 --> 00:01:55,190 If we die, 27 00:01:57,350 --> 00:01:59,700 who will protect our families? 28 00:02:03,300 --> 00:02:05,250 Who will protect them? 29 00:02:30,720 --> 00:02:32,550 Detective Nam! 30 00:02:35,540 --> 00:02:38,370 Detective Nam ! Detective Nam ! 31 00:02:49,310 --> 00:02:51,430 Officer Nam of the Dobok Police Department lost his life to a criminal. 32 00:02:51,430 --> 00:02:55,750 This news gave the President a huge shock. 33 00:02:55,750 --> 00:02:58,080 The officer was known for his dedication to bringing criminals to justice. 34 00:02:58,080 --> 00:03:01,480 He had an unusual sense of responsibility towards protecting citizens. 35 00:03:01,480 --> 00:03:05,190 Condolences were expressed from all levels of society. 36 00:03:05,190 --> 00:03:10,220 In the face of increasingly shrewd and intelligent violent offenders, some have expressed the urgent need to come up with a countermeasure. 37 00:03:17,710 --> 00:03:20,150 Grandpa. 38 00:03:26,770 --> 00:03:28,670 Min Joon. 39 00:03:29,790 --> 00:03:35,890 Don't live like your dad. 40 00:03:38,360 --> 00:03:40,340 Understand? 41 00:04:05,890 --> 00:04:10,720 Oh Gu Tak... Where is that guy now? 42 00:04:10,720 --> 00:04:14,290 Oh Gu Tak? That mad dog? Why are you asking about him suddenly? 43 00:04:19,540 --> 00:04:24,570 Bad Guys 44 00:04:29,000 --> 00:04:33,600 - Episode 1 - 45 00:04:48,830 --> 00:04:51,840 The lesson learned from the Dogok Killer case is this. 46 00:04:51,840 --> 00:04:57,420 Our police force is ill-equipped to handle psychotic criminals. 47 00:04:57,420 --> 00:05:02,030 Most officers in the 100,000-strong force didn’t join to serve and protect citizens. 48 00:05:02,030 --> 00:05:03,970 They just want a steady job, 49 00:05:03,970 --> 00:05:06,850 because it offers a stable paycheck. 50 00:05:06,850 --> 00:05:10,100 Unfortunately, this is the current reality of our nation’s police force. 51 00:05:10,100 --> 00:05:11,430 Then, what should be done? 52 00:05:11,430 --> 00:05:16,260 According to your argument, the police force is currently unable to arrest those violent criminals. 53 00:05:16,260 --> 00:05:18,050 I am asking for an alternative. 54 00:05:18,050 --> 00:05:22,930 Citizens need to be safe from violence, rape, murder and other serious crimes. 55 00:05:22,930 --> 00:05:25,910 Yes. That's right. You're right. 56 00:05:25,910 --> 00:05:29,240 If there is an alternative, please tell us about it, Inspector Yoo Mi Young. 57 00:05:29,240 --> 00:05:33,800 An alternative. If we're talking about alternative... 58 00:05:40,070 --> 00:05:43,240 Where are you staying these days? 59 00:05:49,700 --> 00:05:54,220 Drink some soup at least. You aren't young anymore. 60 00:05:54,220 --> 00:05:56,020 Live while thinking about your health. 61 00:05:56,020 --> 00:05:59,560 Save those words for your wife. You don't care about me. 62 00:06:02,530 --> 00:06:04,910 Why did you call me? 63 00:06:04,910 --> 00:06:09,130 Would you like to be reinstated? 64 00:06:10,380 --> 00:06:13,510 It's not Dog Days. Why is this son-of-a-bitch looking for me?(Dog Days: hottest days of the summer) 65 00:06:13,510 --> 00:06:17,720 You know my son, right? Geon Uk. He... 66 00:06:17,720 --> 00:06:22,880 What about him? Did his wife leave him? 67 00:06:22,880 --> 00:06:27,790 Other people's children are unwilling to follow in their father's footsteps. 68 00:06:27,790 --> 00:06:31,150 but my Geon Uk wasn't like that. 69 00:06:31,150 --> 00:06:36,130 He always said, "Just like my father, I must succeed and be a remarkable police officer." 70 00:06:47,310 --> 00:06:51,470 A few days ago, he got killed on duty. 71 00:06:52,670 --> 00:06:55,660 He was stabbed with a knife and died. 72 00:06:55,660 --> 00:06:58,650 He departed before me. 73 00:06:59,650 --> 00:07:02,060 That little brat... 74 00:07:02,060 --> 00:07:05,890 So you want to send a mad dog like me 75 00:07:05,890 --> 00:07:11,180 to help you catch the guy who stabbed your son to death? 76 00:07:11,180 --> 00:07:16,630 Catch that guy alive and kicking, and bring him to me. 77 00:07:16,630 --> 00:07:21,020 If I bring him back, are you planning to personally take care of him? 78 00:07:26,340 --> 00:07:30,620 If you can solve this case, 79 00:07:30,620 --> 00:07:34,650 I'll help you 80 00:07:34,650 --> 00:07:39,230 get all the anger out of your heart. 81 00:07:42,950 --> 00:07:47,190 If you beat a good person, it is violence. 82 00:07:47,190 --> 00:07:53,030 But if you beat a bad guy, then it is justice. 83 00:08:55,650 --> 00:08:58,880 I heard that Oh Gu Tak's nickname is Mad Dog. 84 00:08:58,880 --> 00:09:02,590 He has a tendency of using excessive force. 85 00:09:02,590 --> 00:09:06,880 Just to catch one bad guy he certainly won't discriminate 86 00:09:06,880 --> 00:09:09,620 between the enemy and us based on status. 87 00:09:09,620 --> 00:09:13,150 He's the first to show his teeth. He'd rather act first, then talk later. 88 00:09:13,150 --> 00:09:15,160 That's why he's known as the Mad Dog. 89 00:09:16,300 --> 00:09:21,220 The bribes taken by police officers and public officials from the gangsters were discovered by Oh Gu Tak. 90 00:09:21,220 --> 00:09:24,450 He's exposed several of them. 91 00:09:26,010 --> 00:09:28,570 He's not a kid in his puberty. 92 00:09:28,570 --> 00:09:31,890 He knows how to handle his business. 93 00:09:31,890 --> 00:09:36,160 Just give him some time. It won't take him long to solve this case. 94 00:10:03,000 --> 00:10:05,680 If you can solve this case, 95 00:10:05,680 --> 00:10:09,480 I'll help you 96 00:10:09,480 --> 00:10:14,300 get all the anger out of your heart. 97 00:10:20,370 --> 00:10:22,740 What? What?! 98 00:10:25,240 --> 00:10:25,940 Why? 99 00:10:25,940 --> 00:10:29,390 If you beat a good person, it is violence. 100 00:10:29,390 --> 00:10:34,790 But if you beat a bad guy, then it is justice. 101 00:10:38,440 --> 00:10:40,470 What? What?! 102 00:10:40,470 --> 00:10:42,860 No, nothing. 103 00:10:42,860 --> 00:10:45,250 Why are you like this? 104 00:10:52,830 --> 00:10:55,700 Where did this bastard come from? 105 00:10:59,190 --> 00:11:01,660 Just coming out of nowhere, you asshole-- 106 00:11:09,260 --> 00:11:14,170 Sunbaenim, stop now. If you continue like this you'll really kill him! 107 00:11:23,460 --> 00:11:26,790 Let's get together 3 or 4 crazy dogs. 108 00:11:44,800 --> 00:11:51,210 How many days do you think it took for Dong-Bang gangs to take over Seoul's underworld two years ago? 109 00:11:51,210 --> 00:11:54,680 25 days.They took over one district a day. 110 00:11:54,680 --> 00:11:59,060 From Guro to Nowon, one after the other. 111 00:12:01,420 --> 00:12:05,130 This is the guy behind it.Park Woong Chul. 112 00:12:06,190 --> 00:12:12,090 Just when the Dong Bang Faction had gotten hold of Seoul's underworld, he was arrested and imprisoned. He's serving a 28 years sentence. 113 00:12:12,090 --> 00:12:15,400 He is currently locked up in Daejeon Prison. 114 00:12:15,400 --> 00:12:16,780 Who was it? 115 00:12:16,780 --> 00:12:17,610 What? 116 00:12:17,610 --> 00:12:21,360 The bastard who bruised your face, who was it? 117 00:12:21,360 --> 00:12:25,910 How is he doing? Does he have any intention to repent? 118 00:12:27,070 --> 00:12:31,680 What repent? Do you think this is a movie? 119 00:12:45,850 --> 00:12:47,600 Are you going to approve his release? 120 00:12:47,600 --> 00:12:51,820 Let me listen to what he said first. Who's next? 121 00:12:51,820 --> 00:12:54,640 Jung Tae Soo. Contract killer. 122 00:12:54,640 --> 00:12:56,800 That contact killer Jung Tae Soo. 123 00:12:56,800 --> 00:13:00,640 We don't know who, where and how he murdered someone. 124 00:13:00,640 --> 00:13:02,120 We know nothing about his past. 125 00:13:02,120 --> 00:13:03,670 Then why is he even in jail? 126 00:13:03,670 --> 00:13:04,710 Because of one murder. 127 00:13:04,710 --> 00:13:06,670 He surrendered. 128 00:13:06,670 --> 00:13:11,760 I heard he was wearing clothes stained with his victim's blood when he went to the police station and turned himself in. 129 00:13:12,770 --> 00:13:15,550 Crazy guy. 130 00:13:15,550 --> 00:13:19,400 He got a 22 years sentence.He's locked up in Jeonju prison now. 131 00:13:19,400 --> 00:13:20,850 Who is the last guy? 132 00:13:20,850 --> 00:13:23,840 This guy, Chief, you surely know. 133 00:13:23,840 --> 00:13:27,920 He is the culprit from the Hwa Hyeong Dong case 2 years ago. 134 00:13:27,920 --> 00:13:30,320 Lee Jung Moon? 135 00:13:30,320 --> 00:13:35,480 He had a documented IQ of 165 at the age of 12 years old. He is this country's youngest member of Mensa International. 136 00:13:35,480 --> 00:13:39,080 He's even the youngest person to attain a PhD in Mathematics. 137 00:13:39,080 --> 00:13:42,200 Do you know what his most shocking title is? 138 00:13:42,200 --> 00:13:46,560 The youngest serial killer. 139 00:13:46,560 --> 00:13:50,600 From December 2011 to August 2012, 140 00:13:50,600 --> 00:13:53,520 Lee Jung Moon murdered 15 people in total. 141 00:13:53,520 --> 00:13:58,120 But what did you find at the crime scene? Fingerprints? None. 142 00:13:58,120 --> 00:14:00,360 Strands of hair? None. 143 00:14:00,360 --> 00:14:03,730 Footprints? Saliva? Of course, none. 144 00:14:03,730 --> 00:14:06,720 In a nutshell, there's nothing left. 145 00:14:06,720 --> 00:14:09,630 When that kid Lee Jung Moon killed someone. 146 00:14:09,630 --> 00:14:14,680 There's only one thing. The victim's corpse. 147 00:14:14,680 --> 00:14:15,960 Is he a psychopath? 148 00:14:15,960 --> 00:14:17,880 Do you know the PCL-R ? 149 00:14:17,880 --> 00:14:22,000 The Psychopathy Checklist. The highest score is 40. He scored 38. 150 00:14:22,000 --> 00:14:24,340 Why must it be this kind of people? 151 00:14:24,340 --> 00:14:27,410 No, I should call them beasts instead. 152 00:14:27,410 --> 00:14:31,930 Park Woong Chul has power; Jung Tae Soo has skills, Lee Jung Moon has intelligence. 153 00:14:31,930 --> 00:14:37,460 Mix those together right and there isn't a criminal under the sun they couldn't catch. 154 00:14:37,460 --> 00:14:41,210 These beasts, with the right incentive, 155 00:14:41,210 --> 00:14:44,410 will be very obedient. 156 00:14:44,410 --> 00:14:47,220 I believe that the risk is very high. 157 00:14:47,220 --> 00:14:52,400 Then, "Help the police catch the criminals they can't catch". 158 00:14:52,400 --> 00:14:54,250 Isn't that what you said when you were on television? 159 00:14:54,250 --> 00:14:58,480 But even so... I didn't say anything about this type of method. 160 00:14:58,480 --> 00:15:01,500 To catch a beast using a team of beasts. 161 00:15:01,500 --> 00:15:04,160 Give that to me. 162 00:15:14,950 --> 00:15:16,930 Why? 163 00:15:16,930 --> 00:15:18,730 You don't like to get dirty? 164 00:15:18,730 --> 00:15:20,680 Excuse me? 165 00:15:22,500 --> 00:15:27,320 It looks filthy, so you don't want to touch it. 166 00:15:27,320 --> 00:15:30,800 You don't want to touch it, so you can't eat it. 167 00:15:30,800 --> 00:15:32,390 Isn't that right? 168 00:15:32,390 --> 00:15:34,020 What do you mean? 169 00:15:34,020 --> 00:15:38,850 Without the right bait, you can’t catch fish. 170 00:15:39,920 --> 00:15:46,290 I'll take care of it. Just have them released. 171 00:15:48,900 --> 00:15:50,930 Ministry of Justice - Emergency Transport 172 00:16:20,500 --> 00:16:23,100 Where are we going now? 173 00:16:23,100 --> 00:16:26,520 I'm not being transferred? 174 00:16:26,520 --> 00:16:30,720 Did you glue your mouths shut?Assholes. When people are asking you something you have to answer! 175 00:16:30,720 --> 00:16:34,210 I memorized your face. You're gonna get it later. 176 00:16:54,100 --> 00:16:58,220 Why are you drinking so much? And without snacks too. 177 00:16:58,220 --> 00:17:00,370 The Commissioner told me this. 178 00:17:00,370 --> 00:17:06,590 You are the fish hook. Park Woong Chul, Jung Tae Soo, and Lee Jung Moon are the worms. 179 00:17:08,910 --> 00:17:11,220 He really has a way with words! 180 00:17:11,220 --> 00:17:16,880 I should let you put the worms on properly and later after they get the fish they would return to you, I guess. 181 00:17:20,790 --> 00:17:22,800 I'll rely on you in the future then. 182 00:17:22,800 --> 00:17:25,360 Why shake hands? That's awkward. What if you pull me and I fall? 183 00:17:25,360 --> 00:17:27,560 No, thank you. 184 00:17:29,330 --> 00:17:32,930 What are you doing? You can't possibly be going to sleep? 185 00:17:32,930 --> 00:17:37,580 Do you expect me to play a hand clapping game while we wait for them? 186 00:17:37,580 --> 00:17:39,540 Wake me up when they get here. 187 00:17:39,540 --> 00:17:45,090 Also, don’t expect me to take orders from you because of your rank. 188 00:17:45,090 --> 00:17:52,230 Those bastards in higher positions looked down on me and paid dearly. 189 00:17:57,400 --> 00:17:59,750 Put this on. 190 00:17:59,750 --> 00:18:06,110 Why are you giving me clothes? Are you going to dress me like a citizen and quietly bury me? 191 00:18:06,110 --> 00:18:10,230 You bastard, I'm asking you something. Why are you giving me clothes? 192 00:18:10,230 --> 00:18:12,090 You're being discharged. 193 00:18:12,090 --> 00:18:14,780 I'm not a soldier. What discharge? 194 00:18:14,780 --> 00:18:18,740 I told you to change, so just change, bastard. 195 00:18:18,740 --> 00:18:22,710 I was just asking. Why did you get mad? 196 00:18:26,460 --> 00:18:30,180 Don't complain to me. Even if it isn't for you, 197 00:18:30,180 --> 00:18:34,050 I drive myself crazy while living. 198 00:18:34,900 --> 00:18:39,550 Everyone should laugh once in a while. Be happy, okay? 199 00:18:41,900 --> 00:18:45,610 All right, I will change my clothes then, Officer. 200 00:18:51,710 --> 00:19:02,090 Ministry of Justice - Emergency Transport. 201 00:19:42,200 --> 00:19:43,880 Who are you? 202 00:19:45,100 --> 00:19:46,690 And who are you? 203 00:19:47,640 --> 00:19:50,620 Didn't an elder ask you first? You idiot. 204 00:19:50,620 --> 00:19:54,220 Don't lift your useless arms carelessly... or you could die. 205 00:19:54,220 --> 00:19:55,710 Useless arms? 206 00:19:57,100 --> 00:19:59,800 Here. I'm lifting my useless arms up, now what? 207 00:19:59,800 --> 00:20:02,180 Do you want a beating from your hyung? 208 00:20:03,440 --> 00:20:05,550 - Where did you come from, jerk--- That's enough. 209 00:20:17,850 --> 00:20:18,970 Who are you, fine lady? 210 00:20:18,970 --> 00:20:23,550 If you're looking for an fine lady, go to a tea house.I'm Police Inspector Yoo Mi Young. 211 00:20:23,550 --> 00:20:26,030 From now on, you'll be under my watch. 212 00:20:26,030 --> 00:20:29,670 There's one more who seems to be coming a little late. Let's get started. 213 00:20:29,670 --> 00:20:31,110 Follow me. 214 00:20:31,970 --> 00:20:36,400 How cocky. She sure lacks discipline. Really funny. 215 00:21:25,420 --> 00:21:27,810 Please sit down. 216 00:21:35,350 --> 00:21:37,650 Let's start. 217 00:21:37,650 --> 00:21:43,270 What you see here is 12 month's worth of information about the serial murder case on the North side of Seoul. 218 00:21:43,270 --> 00:21:46,420 So far, there are 8 victims. 219 00:21:46,420 --> 00:21:48,970 Slowly take a good look at it. 220 00:21:50,370 --> 00:21:52,930 Why are you showing us this? 221 00:21:52,930 --> 00:21:54,890 Why else? 222 00:21:54,890 --> 00:21:57,730 You're all going to catch him. 223 00:21:58,500 --> 00:22:00,720 Ah really... I nearly pissed on myself laughing. 224 00:22:00,720 --> 00:22:04,670 This lady must be playing a joke on us. Are you bored? 225 00:22:05,910 --> 00:22:08,220 You think you’re a hotshot since you got a police badge, huh? 226 00:22:08,220 --> 00:22:10,000 Hey, gangster. 227 00:22:10,000 --> 00:22:13,420 Sit down if you don't want to get hurt. 228 00:22:14,110 --> 00:22:15,590 Let oppa love you a bit. Come on. 229 00:22:15,590 --> 00:22:18,080 Listen to what she has to say first. 230 00:22:19,920 --> 00:22:22,030 Stop acting like an idiot. 231 00:22:23,770 --> 00:22:26,650 This punk has been annoying me for a while. 232 00:22:26,650 --> 00:22:29,680 Son of a bitch. 233 00:22:41,040 --> 00:22:42,950 Stop it already! 234 00:22:43,810 --> 00:22:46,070 Why stop? 235 00:22:46,990 --> 00:22:49,280 It's just about to become interesting. 236 00:22:50,190 --> 00:22:52,540 Carry on please. 237 00:22:53,710 --> 00:22:55,580 Listen while you fight. 238 00:22:55,580 --> 00:23:00,550 If one of you manage to catch the killer, 239 00:23:00,550 --> 00:23:03,380 his prison sentence will be reduced by 5 years. 240 00:23:03,380 --> 00:23:05,490 This was what you wanted to say, right? 241 00:23:05,490 --> 00:23:08,160 Then you should have just said it. 242 00:23:08,160 --> 00:23:12,600 They pretend not to pay attention, but they hear everything. 243 00:23:12,600 --> 00:23:13,960 Right? 244 00:23:13,960 --> 00:23:18,110 Also, not everyone will get their sentence reduced. 245 00:23:18,110 --> 00:23:20,280 Only the one who catches the murderer will get it. 246 00:23:20,280 --> 00:23:22,500 If Park Woong Cheol catches him, 247 00:23:22,500 --> 00:23:25,840 then Jung Tae Soo, well... 248 00:23:27,690 --> 00:23:32,060 After all, we live in a competitive capitalist society. Please understand. 249 00:23:32,060 --> 00:23:34,260 Are there any questions? 250 00:23:34,970 --> 00:23:39,830 None? I'm all set. What's next, kid? 251 00:23:41,000 --> 00:23:42,920 Ahjussi, what are you doing? 252 00:23:42,920 --> 00:23:47,600 What? Keep going. 253 00:23:48,680 --> 00:23:50,870 I will look for you later. 254 00:23:50,870 --> 00:23:52,200 Who is this ahjussi? 255 00:23:52,200 --> 00:23:57,040 He's going to be in charge of you with me. He's Detective Oh Goo Tak. 256 00:23:57,040 --> 00:23:59,300 Ah, a detective? 257 00:23:59,300 --> 00:24:02,830 Ahjussi, what the heck do you want with us? Do you have dementia? 258 00:24:02,830 --> 00:24:04,690 Dementia? 259 00:24:06,340 --> 00:24:08,520 Good one. 260 00:24:08,520 --> 00:24:13,990 If I had to remember every day of my life, I would rather die than live. 261 00:24:13,990 --> 00:24:16,640 Is what that person said true? 262 00:24:16,640 --> 00:24:17,560 Yes. 263 00:24:17,560 --> 00:24:20,400 If we catch that punk, you'll cut our sentence? 264 00:24:20,400 --> 00:24:24,700 That's correct. Of course, there will be a few conditions. 265 00:24:24,700 --> 00:24:25,700 What conditions? 266 00:24:25,700 --> 00:24:27,820 Alcohol is prohibited. Women, prohibited. 267 00:24:27,820 --> 00:24:31,640 Driving, prohibited. Using violence, prohibited. Using weapons, prohibited. 268 00:24:31,640 --> 00:24:34,020 Prohibited, prohibited, prohibited. 269 00:24:34,020 --> 00:24:36,880 Although everything is prohibited... 270 00:24:39,310 --> 00:24:41,610 Just do whatever you want. All of it. 271 00:24:41,610 --> 00:24:44,210 How can people live without a drink? 272 00:24:44,210 --> 00:24:45,330 Detective Oh! 273 00:24:45,330 --> 00:24:46,690 But... 274 00:24:46,690 --> 00:24:51,410 there is one thing you need to do, even if you will not like it. 275 00:24:51,410 --> 00:24:53,280 Inspector Yoo. 276 00:25:03,600 --> 00:25:07,460 What is this? A watch? Do you want us to be punctual? 277 00:25:07,460 --> 00:25:10,360 Way to humiliate a person. 278 00:25:10,360 --> 00:25:12,570 Why, because this is an electronic watch? 279 00:25:12,570 --> 00:25:14,000 It's an electronic ankle monitor. 280 00:25:14,000 --> 00:25:15,190 Electronic ankle monitor? 281 00:25:15,190 --> 00:25:18,610 An ankle monitor that sexual offenders have to wear? 282 00:25:18,610 --> 00:25:20,920 Wow. Police officers in the Republic of Korea are really... 283 00:25:20,920 --> 00:25:24,210 If somebody sees me with this on they'll think I am a rapist! 284 00:25:24,210 --> 00:25:27,120 You're not in a position to be choosy right now. 285 00:25:27,120 --> 00:25:31,130 Then do criminals have to give up all their rights? 286 00:25:31,130 --> 00:25:33,990 This is really driving me crazy. 287 00:25:33,990 --> 00:25:36,930 This seems a little difficult, like a trap. 288 00:25:36,930 --> 00:25:40,560 We have human rights, too. 289 00:25:42,700 --> 00:25:46,520 Condemn the crime, not the person. 290 00:25:56,890 --> 00:25:59,470 But it's the person who did the crime. 291 00:25:59,470 --> 00:26:03,190 How can you not hate the person? 292 00:26:04,110 --> 00:26:09,120 Jung Tae Soo, you committed a crime. Murder. 293 00:26:09,120 --> 00:26:12,830 For that, people detest you. 294 00:26:12,830 --> 00:26:15,240 Park Woong Chul, you committed crimes. 295 00:26:15,240 --> 00:26:19,520 Assault, kidnapping, false imprisonment, and so on. 296 00:26:20,690 --> 00:26:24,640 So people condemned you for that. 297 00:26:24,640 --> 00:26:29,850 You can sue for your basic human rights after you get released. 298 00:26:29,850 --> 00:26:34,440 Right now, whether I give you fat noodles or thin noodles, you should just be grateful and eat them 299 00:26:34,440 --> 00:26:38,470 if you don't want to die of starvation. 300 00:26:38,470 --> 00:26:42,220 This ahjussi's non-stop chatter is really getting on my nerves. 301 00:26:42,220 --> 00:26:43,660 Ahjussi... 302 00:26:44,560 --> 00:26:47,190 Ahjussi, who are you? 303 00:26:48,070 --> 00:26:53,560 I'm in charge of your fate. You should probably speak more politely. 304 00:26:54,740 --> 00:26:57,580 If you act like this it will be troublesome. 305 00:26:57,580 --> 00:26:59,860 You really want to die? 306 00:26:59,860 --> 00:27:02,730 Park Woong Chul, you bastard. 307 00:27:02,730 --> 00:27:05,900 Don't bark at me if you're not going to bite. 308 00:27:05,900 --> 00:27:09,270 Otherwise, you might die from my bite first. 309 00:27:16,440 --> 00:27:18,830 Ah, seriously. 310 00:27:19,870 --> 00:27:22,560 Who the hell are you people? 311 00:27:22,560 --> 00:27:24,450 Let's stop here. 312 00:27:29,460 --> 00:27:30,930 Yes. 313 00:27:32,920 --> 00:27:34,960 Detective Oh! 314 00:27:41,730 --> 00:27:44,160 Prison Officer. 315 00:27:44,160 --> 00:27:45,720 What? 316 00:27:52,480 --> 00:27:53,990 Get out! 317 00:28:19,210 --> 00:28:22,010 This damn kid, really... 318 00:28:53,910 --> 00:28:56,470 It was like that. 319 00:28:59,770 --> 00:29:03,360 Aigoo. You really worked hard. 320 00:29:03,360 --> 00:29:06,640 He didn't take your money? 321 00:29:06,640 --> 00:29:08,510 - No.- Are you hurt anywhere? 322 00:29:08,510 --> 00:29:12,280 My body is not important. What is more important is that kid got away-- 323 00:29:12,280 --> 00:29:15,030 - Looks like your shoulder is seriously hurt.- I'm sorry for letting you down. 324 00:29:15,030 --> 00:29:17,230 Let’s get you treated before it gets worse. 325 00:29:17,230 --> 00:29:19,730 - I'm fine.- What do you mean you're fine? 326 00:29:19,730 --> 00:29:23,170 It looks painful. Take him. 327 00:29:30,400 --> 00:29:34,480 If you don't get it treated, you will suffer when you get older. 328 00:29:37,840 --> 00:29:40,240 You got this scar from when he hit you? 329 00:29:40,240 --> 00:29:41,750 Yes, that's right. 330 00:29:41,750 --> 00:29:44,600 Normally, after being punched, 331 00:29:44,600 --> 00:29:46,820 the injury will not be like that. 332 00:29:46,820 --> 00:29:48,320 It’s more like a mini explosion. 333 00:29:48,320 --> 00:29:52,440 So why is that a clean line? And you got hit with the toilet tank lid? 334 00:29:52,440 --> 00:29:54,460 But how come there is no blood on your head? 335 00:29:56,860 --> 00:29:58,850 Is your head 336 00:30:00,060 --> 00:30:02,370 made of diamonds? 337 00:30:08,350 --> 00:30:10,420 How much do you earn a month, asshole? 338 00:30:10,420 --> 00:30:14,170 Maybe like $3,000 or $4,000 Won? Not very much. 339 00:30:14,170 --> 00:30:17,040 My downstairs neighbor, Mrs. Jin, 340 00:30:17,040 --> 00:30:20,020 my upstairs neighbor, Mr. Jong, 341 00:30:20,020 --> 00:30:23,170 and next-door neighbor Mr. Hae 342 00:30:23,170 --> 00:30:25,780 are all tax-paying citizens. 343 00:30:25,780 --> 00:30:29,290 You get your salary from taxpayer’s dollars. 344 00:30:29,290 --> 00:30:32,040 Taxpayers are paying for the clothes you wear and the food you eat. 345 00:30:32,040 --> 00:30:35,750 The least you can do is tell the truth. 346 00:30:35,750 --> 00:30:37,900 It’s a courtesy to the citizens of this country. 347 00:30:37,900 --> 00:30:39,930 I didn't lie. 348 00:30:39,930 --> 00:30:44,570 Your body language is saying otherwise, but you are lying me. 349 00:30:44,570 --> 00:30:47,110 - What's the problem? - His mouth is telling the lies. 350 00:30:47,110 --> 00:30:50,280 Right. His mouth is the problem. 351 00:30:50,280 --> 00:30:53,620 Then we’ll just remove his mouth. 352 00:30:53,620 --> 00:30:57,630 You have to tell the truth so that I can catch that bastard. 353 00:30:57,630 --> 00:31:01,070 How did that bastard Lee Jung Moon escape? 354 00:31:02,380 --> 00:31:05,030 This guy says he’ll tell the truth. 355 00:31:08,640 --> 00:31:10,190 He says he’ll talk. 356 00:31:10,190 --> 00:31:14,220 He punched me, so I have no choice... 357 00:31:14,220 --> 00:31:18,920 When did I punch you? I was just horsing around. Oh, here’s your hat. 358 00:31:18,920 --> 00:31:23,150 Why don’t you tell us now? How did Lee Jung Moon escape? 359 00:31:23,150 --> 00:31:28,390 He said he had to use the restroom, so we stopped here. 360 00:31:28,390 --> 00:31:30,060 I’m going to buy some cigarettes. 361 00:31:30,060 --> 00:31:31,610 Okay. 362 00:31:36,480 --> 00:31:38,480 Take care of your business. 363 00:31:41,190 --> 00:31:43,430 Number two? Man... 364 00:31:45,930 --> 00:31:48,920 There's not much time to hurry up and come out. 365 00:31:54,780 --> 00:31:56,620 Scream. 366 00:31:56,620 --> 00:31:58,020 What? 367 00:31:59,060 --> 00:32:01,000 Yell. 368 00:32:20,800 --> 00:32:23,780 Are you okay? Where is the bastard? 369 00:32:50,930 --> 00:32:52,660 Keys. 370 00:33:07,310 --> 00:33:12,370 It’s been exactly two hours since Lee Jung Moon has escaped. 371 00:33:12,370 --> 00:33:15,560 We’re going to have to do a nationwide search. We need to get him first. 372 00:33:15,560 --> 00:33:20,350 Who said we were helping? Your tone is pissing me off. 373 00:33:20,350 --> 00:33:22,270 Why did you include me? 374 00:33:22,270 --> 00:33:24,050 What are you saying? Are you going to help? 375 00:33:24,050 --> 00:33:26,050 How many years did you get? 376 00:33:26,960 --> 00:33:28,300 28 years. 377 00:33:28,300 --> 00:33:30,860 You don't want to die in prison, right? 378 00:33:30,860 --> 00:33:35,230 Then let’s risk our lives and catch him. 379 00:33:35,230 --> 00:33:37,860 Do we get a similar deal if we catch this guy? 380 00:33:37,860 --> 00:33:41,910 We’ll take off four years. But only to the person who catches him. 381 00:33:43,480 --> 00:33:47,380 Okay. I got it. But it’s embarrassing to wear this. 382 00:33:47,380 --> 00:33:48,990 Give it to me. 383 00:33:48,990 --> 00:33:51,710 So if I wear this, I can beat up people, right? 384 00:33:51,710 --> 00:33:53,410 As long as you don’t kill anyone. 385 00:33:53,410 --> 00:33:55,620 I can’t guarantee that. 386 00:33:55,620 --> 00:33:59,200 Think of this as a warm-up before the real thing. 387 00:34:01,370 --> 00:34:04,040 Do you think you'll be able to catch Lee Jung Moon? 388 00:34:04,040 --> 00:34:06,180 I’ll gratefully accept this order. 389 00:34:25,200 --> 00:34:27,380 I’m sure Lee Jung Moon 390 00:34:27,380 --> 00:34:31,470 will look for a woman named Yang Yoo Jin. 391 00:34:31,470 --> 00:34:34,800 She could have been his last victim. 392 00:34:34,800 --> 00:34:38,490 She was a critical witness in Lee Jung Moon’s case. 393 00:34:38,490 --> 00:34:42,830 She’s the woman that Lee Jung Moon loved. 394 00:34:42,830 --> 00:34:44,750 Just wait for me. 395 00:34:57,090 --> 00:34:59,220 This is Lee Jung Moon? 396 00:34:59,220 --> 00:35:00,970 Why? Do you know him? 397 00:35:00,970 --> 00:35:02,930 So where is his girlfriend right now? 398 00:35:02,930 --> 00:35:07,640 We don't know. She disappeared after he was sentenced to prison. 399 00:35:07,640 --> 00:35:13,620 But... I know someone who might know where Yang Yoo Jin is. 400 00:35:21,290 --> 00:35:25,850 Hey, I’ll give you an hour. Do you think you can get the information? 401 00:35:25,850 --> 00:35:29,260 I’ll take care of finding her. Just clean up the mess we leave behind. 402 00:35:29,260 --> 00:35:32,320 I tend to make a big mess. 403 00:35:34,440 --> 00:35:38,770 Are you sure Lee Jung Moon is looking for Yang Yoo Jin? 404 00:35:38,770 --> 00:35:43,460 How do you know so much about Lee Jung Moon’s case? 405 00:35:43,460 --> 00:35:46,630 It seems like you’re hiding something from me. 406 00:35:48,870 --> 00:35:53,230 Park Woong Chul and Jung Tae Soo. You can actually trust those two people, right? 407 00:35:53,230 --> 00:35:58,040 Do you know what you need in order to live like a human being? 408 00:35:58,040 --> 00:36:03,200 Desperation. No one is more desperate than they are. 409 00:36:04,050 --> 00:36:05,020 Trust them. 410 00:36:05,020 --> 00:36:09,290 You think they’re ready to live like human beings? 411 00:36:11,550 --> 00:36:14,290 If you destroy your ankle monitor, you can escape. 412 00:36:14,290 --> 00:36:15,640 Need help? 413 00:36:15,640 --> 00:36:18,930 Where am I going to escape in this tiny ass country? 414 00:36:18,930 --> 00:36:22,310 I’m going to take their offer. 415 00:36:26,460 --> 00:36:28,270 You? Or me? 416 00:36:28,270 --> 00:36:30,040 My turn. 417 00:36:32,130 --> 00:36:34,840 We’re not open today. 418 00:36:40,870 --> 00:36:44,400 Where’s Ma Sang Mun? Let me see your face! 419 00:36:53,520 --> 00:36:57,430 You asshole. It’s the middle of the afternoon. 420 00:36:59,460 --> 00:37:02,760 What are you looking at? 421 00:37:02,760 --> 00:37:08,480 There was someone who worked here two years ago, Yang... uh... 422 00:37:08,480 --> 00:37:10,380 Yang... what was it? 423 00:37:10,380 --> 00:37:11,760 Yang Yoo Jin. 424 00:37:11,760 --> 00:37:14,730 Oh yeah, Yang Yoo Jin, where is she right now? 425 00:37:14,730 --> 00:37:15,970 Are you the police? 426 00:37:15,970 --> 00:37:18,170 I don’t like cops either. 427 00:37:35,000 --> 00:37:35,870 Me? 428 00:37:35,870 --> 00:37:38,560 No. My turn. 429 00:37:43,900 --> 00:37:46,140 I’m looking for someone. 430 00:37:46,140 --> 00:37:48,300 You know Yang Yoo Jin, right? 431 00:37:48,300 --> 00:37:51,130 Mr. Ma said you took her 432 00:37:51,130 --> 00:37:54,480 because she couldn’t pay back a loan. 433 00:37:54,480 --> 00:37:55,870 Hey. 434 00:37:58,370 --> 00:38:00,050 Stop. 435 00:38:58,560 --> 00:39:00,750 I’m not going to ask you twice. 436 00:39:02,040 --> 00:39:04,070 Where is Yang Yoo Jin? 437 00:39:09,810 --> 00:39:12,620 That took exactly 52 minutes. 438 00:39:12,620 --> 00:39:14,790 Where did they say Yang Yoo Jin is? 439 00:39:14,790 --> 00:39:17,250 They sold her to somewhere far. 440 00:39:17,250 --> 00:39:19,850 I don’t know how much they sold her for. 441 00:39:19,850 --> 00:39:23,300 Anyway, she's like Chunhyang. (Chun-hyang: a main character from a Korean romance folktale) 442 00:39:24,280 --> 00:39:26,210 Or was it Simcheong? 443 00:39:26,210 --> 00:39:29,690 Anyway, you know, the poor girl who was sold for a sack of rice. 444 00:39:29,690 --> 00:39:33,940 So where is she? Where is she right now? 445 00:39:36,580 --> 00:39:38,840 Busan Station 446 00:39:50,140 --> 00:39:51,970 Yeonsan-dong. 447 00:39:55,200 --> 00:39:57,290 Hey. Is this Galjong? 448 00:39:57,290 --> 00:39:59,270 This is Woong Chul. Woong Chul. 449 00:39:59,270 --> 00:40:03,510 Park Woong Chul, asshole! Who's Kim Woong Chul? 450 00:40:03,510 --> 00:40:09,360 Yeah. No. I'm not out. I'm still in prison. 451 00:40:09,360 --> 00:40:12,740 It's hard to explain. Anyway, I'll tell you later. 452 00:40:12,740 --> 00:40:16,950 Are you still in Busan? Are you still running your ring in Busan? 453 00:40:16,950 --> 00:40:19,190 You haven't changed it yet? 454 00:40:29,100 --> 00:40:33,010 You found her? Hey, write down this address. 455 00:40:33,010 --> 00:40:36,810 Yeonsan-dong. Hana Studios #203. 456 00:40:36,810 --> 00:40:38,710 Her phone number. Quickly! 457 00:40:46,520 --> 00:40:48,650 Who is it? 458 00:40:50,390 --> 00:40:52,640 Here. Take it. 459 00:40:58,660 --> 00:41:00,240 Who is it? 460 00:41:00,240 --> 00:41:02,440 I’m here to check your gas meter. 461 00:41:02,440 --> 00:41:04,370 The gas meter? 462 00:41:24,550 --> 00:41:25,650 Hello? 463 00:41:25,650 --> 00:41:27,070 Is this Yang Yoo Jin? 464 00:41:27,070 --> 00:41:28,660 Yes. 465 00:41:28,660 --> 00:41:31,580 This is Inspector Yoo Mi Young from Seoul PD. 466 00:41:31,580 --> 00:41:33,770 You know Lee Jung Moon, right? 467 00:41:35,270 --> 00:41:37,380 Lee Jung Moon right now is... 468 00:41:38,780 --> 00:41:41,080 Hello? Yang Yoo Jin! 469 00:41:41,080 --> 00:41:44,510 Lee Jung Moon is on his way there now! Are you listening? 470 00:41:44,510 --> 00:41:47,510 Yang Yoo Jin! Hello? 471 00:41:49,220 --> 00:41:51,070 Long time no see. 472 00:41:54,330 --> 00:41:58,290 Hello? Yang Yoo Jin! Hello? 473 00:41:59,970 --> 00:42:03,210 Hello? Hello? Yang Yoo Jin! 474 00:42:03,210 --> 00:42:04,820 Yang Yoo Jin! 475 00:42:18,190 --> 00:42:22,270 How... how did you find me? 476 00:42:22,270 --> 00:42:25,060 How did you know where I live? 477 00:42:26,690 --> 00:42:28,400 You... 478 00:42:29,680 --> 00:42:31,780 Do you feel sorry towards me? 479 00:42:33,300 --> 00:42:34,840 Why? 480 00:42:34,840 --> 00:42:36,400 Me? 481 00:42:37,300 --> 00:42:39,350 Why should I be sorry to you? 482 00:42:39,350 --> 00:42:42,330 The detective in charge of my case, 483 00:42:42,330 --> 00:42:44,340 he said you were sorry. 484 00:42:44,340 --> 00:42:48,130 He said you were sorry. 485 00:42:49,500 --> 00:42:50,910 Why? 486 00:42:50,910 --> 00:42:52,480 Why would you be sorry? 487 00:42:52,480 --> 00:42:55,030 I’m not sorry at all. 488 00:42:55,030 --> 00:42:58,810 Don’t you remember? You tried to kill me! 489 00:42:58,810 --> 00:43:02,340 Why would I feel sorry to the person who tried to kill me? 490 00:43:12,810 --> 00:43:14,690 You know, I... 491 00:43:16,130 --> 00:43:18,560 I really don’t remember 492 00:43:19,400 --> 00:43:21,500 trying to kill you. 493 00:43:37,160 --> 00:43:38,660 Hana 494 00:43:38,660 --> 00:43:40,470 That seems to be the place. 495 00:43:40,470 --> 00:43:42,830 Who do you think will catch him first? 496 00:43:42,830 --> 00:43:44,360 It won’t be you. 497 00:43:44,360 --> 00:43:46,610 It won’t be you either. 498 00:43:46,610 --> 00:43:49,230 - Should we go?- Let’s go. 499 00:44:17,850 --> 00:44:20,160 Let me catch that bastard. Okay? 500 00:44:20,160 --> 00:44:22,360 - Go ahead.- This bastard... 501 00:44:22,360 --> 00:44:24,920 What are you guys doing? 502 00:44:30,910 --> 00:44:34,870 Lee Jung Moon? 503 00:44:37,320 --> 00:44:39,680 Did your face get tanner? 504 00:44:45,550 --> 00:44:48,160 He’s got a dark tan. 505 00:44:48,160 --> 00:44:52,220 Did I really try to kill you? 506 00:44:52,220 --> 00:44:55,330 Then do you remember killing 507 00:44:56,710 --> 00:44:59,420 all those people you murdered? 508 00:45:01,540 --> 00:45:04,990 You killed them, didn’t you? All of them. 509 00:45:06,990 --> 00:45:10,210 You! You killed them! 510 00:45:10,210 --> 00:45:13,630 You killed them all, asshole! 511 00:45:14,470 --> 00:45:17,650 I’ll tell you one more time. 512 00:45:17,650 --> 00:45:19,630 I really 513 00:45:24,580 --> 00:45:27,000 don’t remember. 514 00:45:29,920 --> 00:45:30,860 I didn’t kill them. 515 00:45:30,860 --> 00:45:34,830 That’s why you’re a psycho! 516 00:45:34,830 --> 00:45:36,530 Believe me. 517 00:45:37,680 --> 00:45:40,190 I didn't kill anyone, Yoo Jin. 518 00:45:41,050 --> 00:45:42,600 No, 519 00:45:44,540 --> 00:45:46,540 I saw you. 520 00:45:48,940 --> 00:45:50,640 I saw your face. 521 00:45:51,960 --> 00:45:54,070 I saw everything. 522 00:45:56,320 --> 00:45:58,130 Yoo Jin. 523 00:45:59,290 --> 00:46:01,520 Happy is dead. 524 00:46:03,740 --> 00:46:05,910 So, Yoo Jin... 525 00:46:09,760 --> 00:46:11,710 I’m really sad. 526 00:46:14,300 --> 00:46:16,350 You said this, didn’t you? 527 00:46:16,350 --> 00:46:22,010 After you saw your dead parents, you wouldn't remember things that happened an hour ago. 528 00:46:22,010 --> 00:46:25,520 And that the doctor said it’s possible because of your sudden trauma. 529 00:46:25,520 --> 00:46:31,640 You went around killing people whenever you blacked out. You know that? 530 00:46:33,350 --> 00:46:36,010 - It’s not true.- No, it’s true! 531 00:46:36,010 --> 00:46:39,720 You killed those people, and you tried to kill me! 532 00:46:39,720 --> 00:46:42,350 That’s you, Lee Jung Moon! 533 00:46:43,650 --> 00:46:48,190 You killed your parents, didn’t you? 534 00:46:49,020 --> 00:46:53,140 Did you kill them and then pretend not to remember? 535 00:47:29,640 --> 00:47:31,810 I said it wasn’t me. 536 00:47:42,240 --> 00:47:44,990 That asshole... 537 00:47:44,990 --> 00:47:47,390 It’s Hana Apartment, not Hana Studios. 538 00:47:47,390 --> 00:47:48,700 Hurry up and run! 539 00:47:48,700 --> 00:47:49,960 Damn it... 540 00:47:49,960 --> 00:47:52,510 This kid is dead. 541 00:47:53,870 --> 00:47:58,350 I have a leg cramp. That’s all. 542 00:47:59,940 --> 00:48:02,370 Remember this clearly. 543 00:48:02,370 --> 00:48:07,720 Don’t you forget my face when you kill me. 544 00:48:07,720 --> 00:48:09,550 Understand? 545 00:48:17,840 --> 00:48:19,840 - This is her address.- Wait. 546 00:48:19,840 --> 00:48:21,140 Okay. 547 00:48:22,490 --> 00:48:24,200 Let’s die together. 548 00:48:33,850 --> 00:48:36,780 Jung Moon! 549 00:48:36,780 --> 00:48:39,430 Where are you? 550 00:48:39,430 --> 00:48:43,070 We’re looking for you. Where are you? 551 00:48:43,070 --> 00:48:46,340 If someone calls your name, you should respond, asshole! 552 00:48:46,340 --> 00:48:49,160 What do you think you’re doing? 553 00:48:49,160 --> 00:48:52,260 We can’t let the victim die when we’re trying to arrest the guy. 554 00:48:52,260 --> 00:48:55,920 We need to save the girl. 555 00:49:03,640 --> 00:49:06,570 Aigoo, little brother. 556 00:49:06,570 --> 00:49:08,740 So here you are. 557 00:49:09,630 --> 00:49:12,980 What? You were going to kill her? 558 00:49:12,980 --> 00:49:16,360 If you kill her, you have no way out. 559 00:49:18,540 --> 00:49:22,450 Getting shot hurts a lot. 560 00:49:23,540 --> 00:49:26,920 You want to get shot before you go or just go ? 561 00:49:37,410 --> 00:49:41,200 Okay, let’s shoot first. 562 00:49:44,180 --> 00:49:46,130 Detective Oh! 563 00:50:01,710 --> 00:50:05,050 Woong Chul! That’s Lee Jung Moon! 564 00:50:07,950 --> 00:50:09,980 Get out of the way! 565 00:52:07,300 --> 00:52:09,480 Nice to meet you, Jung Moon. 566 00:52:27,240 --> 00:52:30,060 Don't worry too much about what happened earlier. 567 00:52:30,060 --> 00:52:35,090 The situation was a little out of hand. So I fired without knowing it. 568 00:52:38,390 --> 00:52:40,150 Jung Moon. 569 00:52:41,000 --> 00:52:44,360 Don’t try to scoop out water in a flooded home. 570 00:52:44,360 --> 00:52:46,520 Just swim. 571 00:52:46,520 --> 00:52:49,690 Your chances of survival are higher that way. 572 00:52:49,690 --> 00:52:55,430 You can get the details from her. If you’re interested, come to the restaurant. 573 00:53:08,180 --> 00:53:12,560 I wanted to send you back to prison right now. 574 00:53:12,560 --> 00:53:16,150 But Detective Oh said he needs you. 575 00:53:16,150 --> 00:53:18,000 I don’t know understand why. 576 00:53:18,000 --> 00:53:21,270 So I’m going to ask you this. 577 00:53:21,270 --> 00:53:25,010 Do you want to try living like a human being? 578 00:53:33,230 --> 00:53:37,350 I was running, and all of a sudden that bastard fell out from the sky. 579 00:53:37,350 --> 00:53:40,920 Like Jack and the Beansprouts. In Aesop’s Fables. 580 00:53:40,920 --> 00:53:43,360 No. It’s Jack and the Beanstalk. 581 00:53:43,360 --> 00:53:45,890 Beanstalk? Are you sure? 582 00:53:45,890 --> 00:53:47,920 I was sure it was beansprout. 583 00:53:47,920 --> 00:53:52,140 - It’s beanstalk.- You stupid ass. Go learn something. 584 00:53:53,100 --> 00:53:55,520 It’s not closing time yet, right? 585 00:54:21,240 --> 00:54:23,010 Have a seat. 586 00:54:26,790 --> 00:54:28,700 You can catch the next one. 587 00:54:28,700 --> 00:54:30,780 Don’t waste your breath. 588 00:54:32,670 --> 00:54:36,570 You are really one lucky bastard. 589 00:54:41,440 --> 00:54:44,600 Why? You think I can’t drink because I’m a woman? 590 00:54:49,690 --> 00:54:51,580 We’re going to suffer a bit. 591 00:54:52,570 --> 00:54:54,680 We’re one team now. 592 00:54:54,710 --> 00:54:57,590 I don’t expect good teamwork from you. 593 00:54:57,590 --> 00:54:59,510 Looking out for your team members? 594 00:54:59,510 --> 00:55:01,230 Bullshit. 595 00:55:01,230 --> 00:55:03,820 I’m only expecting one thing from you. 596 00:55:03,820 --> 00:55:07,250 To catch bad guys. The worst bunch. 597 00:55:07,250 --> 00:55:11,680 Go and bite them like a pitbull and bring them in. 598 00:55:13,320 --> 00:55:16,810 Do you know why mad dogs like us are scary? 599 00:55:18,270 --> 00:55:20,760 When we bite, our targets die. 600 00:55:32,200 --> 00:55:34,870 Let’s drink. Today we’re drinking. 601 00:55:34,870 --> 00:55:38,710 Starting tomorrow, let us go find that son of a bitch 602 00:55:38,710 --> 00:55:40,950 who's killing innocent women. 603 00:55:41,820 --> 00:55:43,320 Understand? 604 00:55:43,320 --> 00:55:45,210 Alright. 605 00:55:48,710 --> 00:55:51,340 Why did you accept this case? 606 00:55:51,340 --> 00:55:56,900 Why did you choose Park Woong Chul, Jung Tae Soon and Lee Jung Moon? 607 00:55:56,900 --> 00:56:00,740 Before this case started, I did some research. 608 00:56:00,740 --> 00:56:03,080 I discovered something interesting. 609 00:56:03,080 --> 00:56:05,930 These three guys all went to jail around the same time. 610 00:56:05,930 --> 00:56:08,170 Park Woong Chul incarcerated in June 2012. 611 00:56:08,170 --> 00:56:11,030 Jung Tae Soo and Lee Jung Moon in July and September 2012. 612 00:56:11,030 --> 00:56:12,500 And one more thing. 613 00:56:12,500 --> 00:56:16,170 Detective Oh, you were suspended in August 2012. 614 00:56:16,170 --> 00:56:21,200 - Is there some connection between these three people?- I told you not to act like my boss! 615 00:56:54,140 --> 00:56:57,180 Bad Guys Preview 616 00:56:57,180 --> 00:57:00,230 - Is that woman that important?- Are you okay? 617 00:57:00,230 --> 00:57:02,730 You killed me, and that woman saved me. 618 00:57:02,730 --> 00:57:05,370 Why would a criminal kill someone? 619 00:57:05,370 --> 00:57:06,700 The smell of blood. 620 00:57:06,700 --> 00:57:10,620 Help me! My mom is...- This is not your first time. 621 00:57:10,620 --> 00:57:14,720 If I want to beat him, I have to kill a lot. 622 00:57:14,720 --> 00:57:17,990 An impulsive crime on a rainy day and the smell of blood. 623 00:57:17,990 --> 00:57:21,050 Survivors who are hidden in the picture are targeted again. 624 00:57:21,050 --> 00:57:23,280 What’s with the sad faces? 625 00:57:23,280 --> 00:57:25,630 Aren’t we going to catch this guy ? 626 00:57:26,270 --> 00:57:29,910 Blood. One more murder and I’ll be in 1st place. There’s only one survivor left. 627 00:57:29,910 --> 00:57:33,450 Protect that woman. No need to hide from her. 628 00:57:33,450 --> 00:57:35,680 I never considered hiding. 629 00:57:35,680 --> 00:57:37,300 Where did the bastard go? 630 00:57:37,300 --> 00:57:39,970 I’ll catch the criminal for you. 49450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.