All language subtitles for Bad Guys Episode 06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,701 --> 00:00:40,106 Do you still remember the first time you came to see me? 2 00:00:41,173 --> 00:00:44,110 You said you wanted to live like a person. 3 00:00:44,643 --> 00:00:50,783 You said you didn't want to be just a dry cleaner's son. 4 00:00:51,450 --> 00:00:54,386 Isn't that what you said to me? 5 00:00:54,386 --> 00:00:56,922 So I made sure you lived like a person. 6 00:00:56,922 --> 00:01:00,526 You drove a nice car, dressed well, ate well. 7 00:01:00,526 --> 00:01:03,863 I let you live in grand style. 8 00:01:06,398 --> 00:01:09,468 How could you repay me like this? 9 00:01:09,468 --> 00:01:11,871 It's not like I told you to kill an innocent person. 10 00:01:11,871 --> 00:01:17,343 Lee Jeong Mun, that guy, is a serial killer. A serial killer. 11 00:01:19,879 --> 00:01:22,948 You're still wearing that ring, hyeongnim. 12 00:01:24,283 --> 00:01:26,685 The paint has all worn off. 13 00:01:27,219 --> 00:01:30,823 When I gave you that ring, 14 00:01:30,823 --> 00:01:36,028 I said that after I made some money, I'd give you one that was real gold. 15 00:01:38,430 --> 00:01:42,301 I just remembered it after all these years. 16 00:01:42,301 --> 00:01:44,436 I'm sorry, hyeongnim. 17 00:01:44,436 --> 00:01:47,373 From now on, just keep your promises. 18 00:01:48,040 --> 00:01:52,311 Kill Lee Jeong Mun and then let's have a fresh start. 19 00:01:52,311 --> 00:01:59,251 Hyeongnim, you let me live in style, and I'll always be grateful for that. 20 00:01:59,919 --> 00:02:02,454 But do you know, hyeongnim... 21 00:02:03,255 --> 00:02:09,395 Living in style isn't the same as living like a person. 22 00:02:09,795 --> 00:02:12,998 When I was working for you, hyeongnim, I did have a great lifestyle. 23 00:02:12,998 --> 00:02:15,033 Men should be able to live at least that well. 24 00:02:15,033 --> 00:02:17,136 Back then, that's what I believed. 25 00:02:18,204 --> 00:02:21,140 But do you know what, hyeongnim? 26 00:02:21,140 --> 00:02:28,614 All this time, I have never once slept comfortably at night. 27 00:02:28,614 --> 00:02:32,885 All those bastards that I had killed kept appearing in my dreams. 28 00:02:32,885 --> 00:02:38,224 They kept asking me, "Why did you do that to me? What was the reason?" 29 00:02:40,092 --> 00:02:43,162 But I really had nothing to say to them. 30 00:02:44,363 --> 00:02:48,500 So I can't sleep well, hyeongnim. 31 00:02:49,568 --> 00:02:52,504 How have you been doing lately, hyeongnim? 32 00:02:53,439 --> 00:02:56,375 Can you sleep comfortably these days? 33 00:02:57,176 --> 00:02:58,777 Pak Ung Cheol, you punk... 34 00:02:58,777 --> 00:02:59,445 Hyeongnim. 35 00:02:59,445 --> 00:03:00,779 You punk, you really... 36 00:03:00,779 --> 00:03:01,447 Hyeongnim. 37 00:03:01,447 --> 00:03:03,315 You dare to talk to me like that, you bastard? 38 00:03:03,315 --> 00:03:05,584 Du Gwang hyeong! 39 00:03:06,385 --> 00:03:12,658 Your little brother!... Just let him sleep peacefully now. 40 00:03:12,658 --> 00:03:14,660 Please. 41 00:03:19,064 --> 00:03:21,200 Get the car. 42 00:03:21,200 --> 00:03:24,670 Ung Cheol will be buried today. 43 00:03:38,951 --> 00:03:43,355 It's still not too late... to change your mind. 44 00:03:45,758 --> 00:03:49,361 Just kill Lee Jeong Mun. 45 00:03:50,296 --> 00:03:53,232 I wanted to know myself. 46 00:03:53,232 --> 00:03:55,768 Whether or not I'm really a murderer. 47 00:03:56,435 --> 00:04:01,373 and if I really did kill people but it's possible for me to save people, 48 00:04:01,774 --> 00:04:06,445 if saving people will touch my heart. 49 00:04:08,047 --> 00:04:13,252 Because I wanted to know that. That's why I'm doing this. 50 00:04:21,526 --> 00:04:26,065 Our fate... ends today. 51 00:04:26,065 --> 00:04:27,533 Take care. 52 00:04:41,080 --> 00:04:47,353 -=Desperate Chase=- 53 00:04:47,353 --> 00:04:50,422 -=Episode 6=- 54 00:05:20,786 --> 00:05:22,788 It's Tae Su hyeong. 55 00:05:30,129 --> 00:05:34,800 Hyeon Wu, help me out. 56 00:05:35,734 --> 00:05:44,009 Before that guy takes action, we must strike him first. 57 00:06:00,959 --> 00:06:03,228 What's all the excitement this morning? 58 00:06:03,228 --> 00:06:05,764 Pak Ung Cheol's GPS signal has appeared again. 59 00:06:18,710 --> 00:06:22,314 Are you really planning to get rid of Ung Cheol? 60 00:06:44,203 --> 00:06:45,938 Where are we going? 61 00:06:47,139 --> 00:06:49,541 Siheung, towards Jeongwang. 62 00:06:56,882 --> 00:06:58,617 Quit staring at me, kid. 63 00:06:58,617 --> 00:07:00,486 Are you talking to me? 64 00:07:00,486 --> 00:07:03,689 When your hyeongnim talks to you, you should listen. 65 00:07:03,689 --> 00:07:05,824 You think I don't know about you, right? 66 00:07:05,824 --> 00:07:09,828 You were there when I took over Myeong Sik's nightclub, weren't you? 67 00:07:09,828 --> 00:07:11,830 What are you talking about? 68 00:07:11,830 --> 00:07:15,300 Seeing your face really brings it all back. 69 00:07:15,300 --> 00:07:18,237 Back then, you were bragging how you were going to take Myeong Sik's head. 70 00:07:18,237 --> 00:07:22,508 But when I went in later, what were you doing? 71 00:07:22,508 --> 00:07:25,577 Hiding under a table and shaking like a leaf. 72 00:07:26,912 --> 00:07:31,583 Wow. But look at this guy now. He must be flying all on his own. 73 00:07:31,583 --> 00:07:35,454 As expected, he must have worked very hard to improve. 74 00:07:35,454 --> 00:07:36,388 Stop it. 75 00:07:36,388 --> 00:07:38,524 Oh, that's right. Now I remember. 76 00:07:38,524 --> 00:07:41,727 When you were hiding under that table, you even pissed yourself. 77 00:07:42,661 --> 00:07:44,930 There was a lot of it since you were drinking. 78 00:07:44,930 --> 00:07:47,065 Then you even tried to tell me it wasn't really urine, 79 00:07:47,065 --> 00:07:48,400 but spilled beer. 80 00:07:48,400 --> 00:07:50,268 You said that if I didn't believe you, you would taste it. 81 00:07:50,268 --> 00:07:53,472 So you dipped your finger in it and put it in your mouth. Disgusting... 82 00:07:53,472 --> 00:07:56,275 Shut up, you bastard! 83 00:08:09,488 --> 00:08:11,089 Is something wrong up there? 84 00:08:16,295 --> 00:08:17,763 There's no answer. 85 00:08:19,498 --> 00:08:21,233 =The number you called is temporarily unavailable...= 86 00:08:45,257 --> 00:08:48,860 People will do all they can to stay alive, right? 87 00:08:53,799 --> 00:08:57,536 I really don't understand what's going on with him. 88 00:08:57,536 --> 00:08:59,671 We'll have to find him so he can explain it, right? 89 00:09:01,200 --> 00:09:03,108 -=Gwangdeoksan Mountain=- 90 00:09:03,275 --> 00:09:04,743 The GPS has stopped. 91 00:09:04,743 --> 00:09:06,211 Where is it? 92 00:09:06,211 --> 00:09:07,679 Gwangdeoksan. 93 00:09:30,502 --> 00:09:32,237 That's enough. 94 00:09:35,574 --> 00:09:39,444 Have Ung Cheol kill this person. 95 00:09:42,381 --> 00:09:45,851 If Ung Cheol refuses, then what should I do? 96 00:09:56,395 --> 00:09:58,397 Untie him. 97 00:10:19,484 --> 00:10:21,219 Bury him. 98 00:10:50,515 --> 00:10:52,517 -=Gwangdeoksan Mountain=- 99 00:10:51,516 --> 00:10:53,785 His GPS signal disappeared. 100 00:11:12,604 --> 00:11:15,407 Is this going to be okay, hyeongnim? 101 00:11:15,407 --> 00:11:18,744 Everything that has happened up to this point... 102 00:11:20,345 --> 00:11:22,748 was no accident. 103 00:12:05,056 --> 00:12:06,925 Where is Pak Ung Cheol? 104 00:12:12,264 --> 00:12:15,333 Where is Ung Cheol, you son of a bitch? 105 00:12:15,333 --> 00:12:19,471 Pak Ung Cheol, that bastard. Tell him today was his lucky day. 106 00:12:19,471 --> 00:12:23,074 Jerk, don't even speak with that mouth. 107 00:13:14,192 --> 00:13:16,061 =You're still alive?= 108 00:13:16,862 --> 00:13:21,533 Wait a little while. Your people will be there soon. 109 00:13:22,334 --> 00:13:27,539 =So, you should go with them.= 110 00:13:27,939 --> 00:13:31,276 If you were going to let me off, 111 00:13:31,276 --> 00:13:36,081 why did you bury me here in this soft soil? 112 00:13:36,081 --> 00:13:37,949 =I didn't let you off.= 113 00:13:37,949 --> 00:13:43,955 The Pak Ung Cheol that I knew died today. 114 00:13:43,955 --> 00:13:47,959 My little brother, Ung Cheol, was buried there. 115 00:13:47,959 --> 00:13:52,230 If you want to stay alive, then stay out of my sight. 116 00:13:52,230 --> 00:13:56,501 If I ever see you, or if you come to me, 117 00:13:56,501 --> 00:13:58,904 then you will die for sure. 118 00:14:03,308 --> 00:14:06,645 Bastard, you're too good. 119 00:14:06,645 --> 00:14:10,115 I have nothing more to say. I'm hanging up. 120 00:14:18,123 --> 00:14:19,724 =What's going on?= 121 00:14:19,724 --> 00:14:21,059 =I'm sorry.= 122 00:14:23,862 --> 00:14:28,533 What's going on here? Who the hell are you? Just who... 123 00:14:35,340 --> 00:14:37,075 That asshole. 124 00:14:39,611 --> 00:14:44,416 Hyeongnim, what happened? What was that noise? 125 00:14:54,292 --> 00:14:58,697 Du Gwang hyeong! Hyeongnim! What was that sound? 126 00:15:16,181 --> 00:15:17,782 Du Gwang hyeong! 127 00:15:20,051 --> 00:15:21,786 What happened to you? 128 00:15:21,786 --> 00:15:22,587 =Who are you?= 129 00:15:22,587 --> 00:15:23,521 What happened? 130 00:15:23,521 --> 00:15:25,790 - Let go! -= What bastard sent you?= 131 00:15:26,591 --> 00:15:29,260 =What bastard sent you to kill me?= 132 00:15:54,219 --> 00:15:57,422 =Du Gwang hyeong. Hyeongnim!= 133 00:15:59,157 --> 00:16:00,625 Who is this? 134 00:16:12,103 --> 00:16:17,308 So it's you. Did your boss put you up to this? 135 00:16:21,446 --> 00:16:25,984 All of you who stabbed me in the back, you won't get away with it. 136 00:16:35,060 --> 00:16:37,996 =Du Gwang hyeong!= 137 00:16:41,599 --> 00:16:43,201 What's going on? 138 00:16:44,402 --> 00:16:45,470 I think he was kidnapped. 139 00:16:45,470 --> 00:16:47,205 Who? Why? 140 00:16:47,205 --> 00:16:48,940 Du Gwang hyeong. Du Gwang hyeong. 141 00:16:48,940 --> 00:16:50,542 I think Du Gwang hyeong has been kidnapped. 142 00:16:50,542 --> 00:16:52,811 How can you be sure it was a kidnapping? 143 00:16:52,811 --> 00:16:55,880 If they wanted to kill him, they wouldn't beat him first. 144 00:16:56,414 --> 00:16:58,817 They would have just stabbed him and been done with it. 145 00:16:58,817 --> 00:17:00,018 I have to find Du Gwang hyeong. 146 00:17:00,018 --> 00:17:02,287 How? How will you do that? 147 00:17:02,287 --> 00:17:04,422 Wait, just let me think... 148 00:17:05,355 --> 00:17:07,759 Du Gwang. Du Gwang. Du Gwang... 149 00:17:24,976 --> 00:17:27,778 This is... this is really embarrassing. 150 00:17:27,778 --> 00:17:29,247 But please do me a favor. 151 00:17:29,247 --> 00:17:30,315 No matter how I think about it, 152 00:17:30,315 --> 00:17:34,319 I don't think I can rescue him by myself. 153 00:17:34,319 --> 00:17:39,791 Help me find... please help me find Du Gwang hyeong. 154 00:17:41,659 --> 00:17:43,661 I really am counting on you. 155 00:17:44,062 --> 00:17:47,665 Why should you find him? Because he let you live? 156 00:17:50,468 --> 00:17:57,942 People... don't they deserve at least one chance to live the right way? 157 00:17:58,877 --> 00:18:00,345 Isn't that right? 158 00:18:09,020 --> 00:18:10,088 Why? 159 00:18:10,088 --> 00:18:12,624 Kidnapping a mob boss. 160 00:18:12,624 --> 00:18:14,626 We shouldn't get involved in that kind of thing. 161 00:18:14,626 --> 00:18:17,295 No, we have to get involved. 162 00:18:17,295 --> 00:18:21,166 After Lee Du Gwang is dead, what do you think will happen in the Seoul underworld? 163 00:18:22,500 --> 00:18:24,369 In order to prevent the worst thing from happening... 164 00:18:24,369 --> 00:18:26,771 we have no choice but to rescue the next to worst person. 165 00:18:26,771 --> 00:18:28,373 It's pathetic. 166 00:18:28,373 --> 00:18:31,976 But we clearly need to make the best of a bad situation. 167 00:18:33,711 --> 00:18:35,713 How are you going to find him? 168 00:18:37,182 --> 00:18:41,452 The kidnapper must be someone Du Gwang hyeong knows. 169 00:19:17,488 --> 00:19:21,626 "How can you guys do this to me?" 170 00:19:21,626 --> 00:19:24,429 "...stab me in the back like this..." 171 00:19:24,429 --> 00:19:30,502 Considering these two sentences, there is only one conclusion. 172 00:19:31,003 --> 00:19:34,038 A coup d'�tat. A mutiny. 173 00:19:34,038 --> 00:19:38,576 Yes. I agree it's probably the work of an insider. 174 00:19:38,576 --> 00:19:39,911 Besides that? 175 00:19:39,911 --> 00:19:43,114 The business districts under their control, excluding the residential and office areas, 176 00:19:43,114 --> 00:19:49,654 leaves 10 neighborhoods, each under the control of a deputy boss. 177 00:19:49,654 --> 00:19:53,925 Wouldn't one of these bosses most likely be behind this? 178 00:19:53,925 --> 00:19:56,461 The only way to know for sure is to ask them directly. 179 00:19:56,461 --> 00:20:00,064 You plan to just ask them if they kidnapped Lee Du Gwang? 180 00:20:00,064 --> 00:20:04,335 No, no, no. If those bosses found out that Lee Du Gwang was kidnapped, 181 00:20:04,335 --> 00:20:09,274 they would certainly start fighting to plant their own flag in his territory. 182 00:20:09,274 --> 00:20:11,542 That would start a war. 183 00:20:11,542 --> 00:20:17,415 While we're searching, we must also hide the fact that Lee Du Gwang has been kidnapped. 184 00:20:17,415 --> 00:20:19,951 Instead of throwing a fastball, 185 00:20:19,951 --> 00:20:23,288 a change-up would be better. 186 00:20:23,288 --> 00:20:27,025 First, let's call a meeting using Lee Du Gwang's name. 187 00:20:36,501 --> 00:20:39,170 We'll say that Lee Du Gwang has an important announcement to make. 188 00:20:39,170 --> 00:20:44,776 It will be a mandatory meeting that they all must attend. 189 00:20:44,776 --> 00:20:48,780 After all the bosses get together, then what? 190 00:20:48,780 --> 00:20:53,584 Then what? What else? The game starts and we pitch the ball. 191 00:20:53,584 --> 00:20:56,921 Ung Cheol, you're the change-up today. 192 00:21:07,465 --> 00:21:10,134 Okay, let's start pitching. 193 00:21:10,535 --> 00:21:12,003 Since this bastard plans to kill his own hyeongnim, 194 00:21:12,003 --> 00:21:15,873 he must have given the order to his own right-hand man. 195 00:21:15,873 --> 00:21:19,210 And that right-hand man will have to stay behind with Lee Du Gwang. 196 00:21:19,210 --> 00:21:21,079 That means he won't be able to come to the meeting. 197 00:21:21,079 --> 00:21:26,150 The boss who shows up without his right-hand man will be our culprit. 198 00:21:26,150 --> 00:21:27,618 Ung Cheol, you know them all, right? 199 00:21:27,618 --> 00:21:29,754 What do you mean? 200 00:21:31,889 --> 00:21:36,027 Gang Sang Gil from Myeongdong. Right-hand man, Gang Sang Byeong. Out. 201 00:21:36,027 --> 00:21:41,099 Jang Su Chan from Yeongdeungpo. Right-hand man, Jo Seok Jeong. Out. 202 00:21:43,768 --> 00:21:48,306 Jang Yong Gi from Suyu. Right-hand man, Gang Mun Cheon. Out. 203 00:21:48,306 --> 00:21:53,378 Go Do Sik from Hwayin. Right-hand man, Nam Pil Jun. Out. 204 00:21:53,378 --> 00:21:59,117 The rest of them are either new, or don't have a right-hand man. 205 00:21:59,117 --> 00:22:01,119 Those four are out. 206 00:22:08,326 --> 00:22:10,995 Hello my brothers, it's been a while. 207 00:22:11,529 --> 00:22:14,599 It's one of these 6 guys. 208 00:22:16,067 --> 00:22:22,340 It looks like even those of you who don't like me came today. 209 00:22:22,340 --> 00:22:24,742 Let's just put all that behind us. 210 00:22:24,742 --> 00:22:27,545 People should look toward the future. After all, it's the 21st century. 211 00:22:27,545 --> 00:22:31,682 Ung Cheol, what are you doing here? Aren't you supposed to be in prison? 212 00:22:31,682 --> 00:22:37,021 Let's just say I got permission to leave school early, Man Cheon hyeong. 213 00:22:38,089 --> 00:22:43,027 What about Du Gwang hyeongnim? Where is he? 214 00:22:43,961 --> 00:22:46,230 Hyeongnim couldn't come today. 215 00:22:46,230 --> 00:22:47,698 Why? 216 00:22:48,232 --> 00:22:51,035 Because of a personal matter, he wasn't able to come today. 217 00:22:51,035 --> 00:22:53,971 I'm here to speak on his behalf. 218 00:22:53,971 --> 00:22:58,242 What does Du Gwang hyeongnim have to say? Let's hear it. 219 00:23:00,378 --> 00:23:05,183 The second pitch we throw is a curveball to make them swing. 220 00:23:05,183 --> 00:23:08,252 They all pay taxes to Lee Du Gwang every month. 221 00:23:08,252 --> 00:23:10,655 Tell them it's going to be raised. 222 00:23:12,256 --> 00:23:16,394 We all have to help fill Du Gwang hyeongnim's pockets. 223 00:23:19,730 --> 00:23:23,868 He's raising the taxes? How much? 224 00:23:23,868 --> 00:23:25,603 Only about 30%. 225 00:23:25,603 --> 00:23:27,071 30%! 226 00:23:27,071 --> 00:23:30,274 But why should I suddenly announce a tax increase? 227 00:23:30,274 --> 00:23:33,344 We have to poke them if we want to get a reaction. 228 00:23:33,344 --> 00:23:35,480 Those who don't know Lee Du Gwang has been kidnapped, 229 00:23:35,480 --> 00:23:38,816 will believe it is a real order from Lee Du Gwang. 230 00:23:38,816 --> 00:23:43,354 They will all be up in arms about a ridiculous 30% tax hike. 231 00:23:43,354 --> 00:23:48,159 But the one guy there who knows that Lee Du Gwang was kidnapped... 232 00:23:48,159 --> 00:23:50,428 He won't be upset. 233 00:23:50,428 --> 00:23:54,298 Because he'll know that Lee Du Gwang never said that. 234 00:23:54,298 --> 00:23:58,436 Not upset, but waiting. Calmly watching the situation. 235 00:23:58,436 --> 00:24:00,304 We have our own families to support too, you son of a bitch! 236 00:24:00,304 --> 00:24:02,974 Hopping mad and swearing, Bong Man Chun from Hyehwa, 237 00:24:02,974 --> 00:24:04,575 not swearing because he's timid, 238 00:24:04,575 --> 00:24:09,247 but gulping down alcohol, Lee Sang Won of Yongsan. Out. 239 00:24:09,247 --> 00:24:13,117 Including the previous 4, a total of 6 are out. 240 00:24:15,119 --> 00:24:17,255 Dongdaemun's Lee Seok Jin. 241 00:24:17,255 --> 00:24:20,191 Sincheon's Cha Gang Guk. 242 00:24:20,191 --> 00:24:22,727 Jeongno's Sohn Mun Gi. 243 00:24:22,727 --> 00:24:24,061 Itaewon's Gang Seong Hun. 244 00:24:24,061 --> 00:24:26,063 It's one of these four... 245 00:24:28,332 --> 00:24:32,470 It looks like you're all upset with our hyeongnim. 246 00:24:32,470 --> 00:24:34,205 I can understand that. 247 00:24:34,205 --> 00:24:40,344 Okay, now for the last pitch. The third strike. 248 00:24:40,344 --> 00:24:43,281 Yes, Du Gwang hyeongnim. It's Ung Cheol. 249 00:24:43,281 --> 00:24:46,217 Okay, how do things look there? 250 00:24:46,217 --> 00:24:49,954 Everyone here seems very unhappy. 251 00:24:50,221 --> 00:24:53,157 How many of them are left? 252 00:24:53,157 --> 00:24:56,494 I should be there by 4:00. 253 00:24:56,494 --> 00:25:02,233 All right, Ung Cheol. How about we pick out this asshole? 254 00:25:02,233 --> 00:25:06,237 Take a good look at the faces of those guys. 255 00:25:06,237 --> 00:25:11,709 Human beings show their emotions on their faces. 256 00:25:11,709 --> 00:25:15,446 Will you listen to my advice? Expectation. 257 00:25:15,446 --> 00:25:19,717 Which one of us will win this battle? Rage. 258 00:25:19,717 --> 00:25:23,854 I'm weak so I have no choice but to accept this. Passivity. 259 00:25:23,854 --> 00:25:28,926 And, who are you trying to fool? I know this is all a bluff. 260 00:25:28,926 --> 00:25:34,532 The real card is in my hands. Distrustful and cynical. 261 00:25:43,874 --> 00:25:45,610 Mun Gi hyeongnim! 262 00:25:49,614 --> 00:25:51,482 What is it? 263 00:25:51,482 --> 00:25:55,486 Du Gwang hyeongnim asked me to say hello to you. 264 00:25:58,556 --> 00:26:04,028 Is that so? Then please tell him I hope he's doing well. 265 00:26:04,028 --> 00:26:08,432 Your face looks like you haven't been doing well yourself. 266 00:26:08,432 --> 00:26:10,835 Have you been fighting all the time lately? 267 00:26:11,235 --> 00:26:14,572 Nothing but a street thug. 268 00:26:14,572 --> 00:26:15,906 Let's go. 269 00:26:34,725 --> 00:26:36,460 You're sure it's Sohn Mun Gi? 270 00:26:36,460 --> 00:26:40,464 Yeah, and I didn't see his bootlicker, Yun Dong Sik, either. 271 00:26:40,464 --> 00:26:44,335 That moron is always laughing like an idiot. 272 00:26:44,335 --> 00:26:47,271 Okay. What do you think he's going to do next? 273 00:26:47,271 --> 00:26:49,273 An important job like getting rid of a boss 274 00:26:49,273 --> 00:26:52,343 would never be left to an underling to handle. 275 00:26:52,343 --> 00:26:57,148 A boss wouldn't trust one of his men to do something like that. 276 00:26:57,148 --> 00:27:01,686 If he's going to get rid of Du Gwang, he'll be in touch with them soon. 277 00:27:21,839 --> 00:27:24,241 Yes, hyeongnim. It's me. 278 00:27:25,176 --> 00:27:28,379 =Ho Dong Ji, what about Du Gwang?= 279 00:27:29,180 --> 00:27:30,915 =Things are getting a little difficult.= 280 00:27:30,915 --> 00:27:34,251 =Let's meet at the production warehouse by the pier in Incheon.= 281 00:27:34,251 --> 00:27:36,787 =It's time to dispatch our hyeongnim.= 282 00:27:36,787 --> 00:27:38,789 =Be sure that no one makes any mistakes.= 283 00:27:38,789 --> 00:27:41,325 =Then after we get rid of Du Gwang hyeongnim,= 284 00:27:41,325 --> 00:27:43,994 =we will have to move into the other areas and take them down.= 285 00:27:43,994 --> 00:27:46,397 =Except for you, everyone else should start moving out.= 286 00:27:46,397 --> 00:27:48,132 =How long will it take you to get there?= 287 00:27:48,132 --> 00:27:50,401 I should be there in about 30 minutes. 288 00:27:50,401 --> 00:27:52,803 =We should get there at about the same time.= 289 00:27:52,803 --> 00:27:55,873 =Okay, see you then.= 290 00:28:03,614 --> 00:28:05,749 The production warehouse by the pier in Incheon. 291 00:28:05,749 --> 00:28:07,618 Sohn Mun Gi said he is about to leave. 292 00:28:07,618 --> 00:28:10,421 Then Lee Du Gwang is still alive? 293 00:28:10,421 --> 00:28:11,889 Yes. 294 00:28:11,889 --> 00:28:14,558 You heard it all, right? Let's divide up into two teams. 295 00:28:14,558 --> 00:28:17,361 Inspector Yu and I will keep that bastard, Sohn Mun Gi, occupied. 296 00:28:17,361 --> 00:28:21,365 The three of you go after Yun Dong Sik and rescue Lee Du Gwang. Okay? 297 00:28:21,365 --> 00:28:22,299 Okay. 298 00:28:22,299 --> 00:28:26,303 Just the two of you? Having courage and being reckless aren't the same. 299 00:28:26,303 --> 00:28:30,174 If courageous people ran the world, the reckless ones wouldn't have screwed it up. 300 00:28:30,174 --> 00:28:32,576 Ung Cheol, get going. 301 00:28:32,576 --> 00:28:33,644 Yeah. 302 00:28:39,783 --> 00:28:42,319 Should we go in there? 303 00:28:42,319 --> 00:28:45,523 No matter how I look at it, I think you're being reckless. 304 00:28:45,523 --> 00:28:48,192 I'm too old to be reckless. 305 00:28:48,192 --> 00:28:51,662 Reckless people die if they're not careful, Inspector Yu. 306 00:28:59,403 --> 00:29:01,672 Yes, this is Yu Mi Yeong. 307 00:29:07,011 --> 00:29:10,347 What should we do? Are we starting now? 308 00:29:13,017 --> 00:29:16,086 Then, you've done good work, Squad Leader Oh. 309 00:29:46,517 --> 00:29:49,587 Hey! Who do you think you are... 310 00:29:54,792 --> 00:29:58,929 Anyone who doesn't want a new hole in their body had better not move. 311 00:29:59,997 --> 00:30:01,865 Where is Mun Gi? 312 00:30:02,800 --> 00:30:05,202 I said where is Mun Gi, you bastards! 313 00:30:06,136 --> 00:30:07,471 Mun Gi! 314 00:30:26,690 --> 00:30:28,158 I don't drink anymore. 315 00:30:28,158 --> 00:30:30,561 Why give up something so good? 316 00:30:38,836 --> 00:30:42,172 Hey! Why does your liquor taste like this? Is it counterfeit? 317 00:30:42,172 --> 00:30:44,575 Are you checking quality because you're not getting your cut? 318 00:30:44,575 --> 00:30:46,977 Then how about I pay a few more of your kids. 319 00:30:46,977 --> 00:30:50,714 If this was about your percentage, you should have just said so. 320 00:30:51,515 --> 00:30:54,318 Look what you did to the place... 321 00:30:54,318 --> 00:30:59,390 Yes. Good work. Okay. 322 00:31:03,661 --> 00:31:06,463 You think I'm here for a cut, you bastard? 323 00:31:06,463 --> 00:31:09,667 Did you just drop by to say hello? 324 00:31:09,667 --> 00:31:13,937 Your hyeongnim, Lee Du Gwang... I came for him. 325 00:31:32,356 --> 00:31:34,491 Shouldn't you have a weapon? 326 00:31:34,491 --> 00:31:36,627 All I need are my hands. Who needs a weapon? 327 00:31:36,627 --> 00:31:38,762 Even if you get a beating, I won't help you, 328 00:31:38,762 --> 00:31:40,364 so take care of yourself. 329 00:31:41,031 --> 00:31:44,368 Psycho, don't let yourself get stabbed again. 330 00:31:47,037 --> 00:31:48,906 Where did you get that toy? 331 00:31:49,306 --> 00:31:50,641 Let's go. 332 00:31:51,842 --> 00:31:55,179 What do you mean? What's happened to Du Gwang hyeong? 333 00:31:55,179 --> 00:31:57,981 It was your plan to get rid of Lee Du Gwang. 334 00:31:57,981 --> 00:32:01,051 After that, you'll start spreading out and eventually take all of Seoul. 335 00:32:01,051 --> 00:32:04,121 That's your plan, isn't it? 336 00:32:04,121 --> 00:32:08,792 Right now my people are at the warehouse where you're holding Lee Du Gwang. 337 00:32:08,792 --> 00:32:13,063 What can we do? It looks like your plan is a bust. 338 00:32:14,531 --> 00:32:16,266 Hyeongnim! 339 00:32:19,203 --> 00:32:21,071 What's this? 340 00:32:28,011 --> 00:32:32,416 What? Hold on. 341 00:32:38,956 --> 00:32:43,227 =Yeah, he's not here. Du Gwang hyeong isn't here.= 342 00:32:47,765 --> 00:32:51,235 I don't know if he was here before and they went somewhere else, 343 00:32:51,235 --> 00:32:52,569 but right now... 344 00:32:59,777 --> 00:33:01,245 What are you guys doing? 345 00:33:01,245 --> 00:33:03,113 Where is Sohn Mun Gi? 346 00:33:14,458 --> 00:33:16,193 A mutiny by the right-hand man? 347 00:33:16,193 --> 00:33:18,595 I asked you where Sohn Mun Gi is! 348 00:33:18,595 --> 00:33:21,131 =What's happening over there?= 349 00:33:21,131 --> 00:33:24,067 What else could be going on here? 350 00:33:24,067 --> 00:33:25,669 Fathers killing off the grandfathers, 351 00:33:25,669 --> 00:33:27,938 while the sons turn around and kill their fathers. 352 00:33:27,938 --> 00:33:29,940 This family is quite a spectacle. 353 00:33:29,940 --> 00:33:31,809 I'll call you back later. 354 00:33:40,083 --> 00:33:42,619 I just saved your life today. 355 00:33:53,564 --> 00:33:56,099 This was all Yun Dong Sik's idea? 356 00:33:56,099 --> 00:33:58,902 Get rid of Du Gwang hyeong and then get rid of Sohn Mun Gi? 357 00:33:58,902 --> 00:34:02,239 Hurry up and tell me where Sohn Mun Gi went. 358 00:34:03,440 --> 00:34:04,908 While I'm asking nicely. 359 00:34:04,908 --> 00:34:07,177 Gangsters these days seem to have no sense of loyalty. 360 00:34:07,177 --> 00:34:10,646 Loyalty? There's never been anything like that. 361 00:35:09,907 --> 00:35:13,243 First, give him a call. 362 00:35:29,259 --> 00:35:30,994 Let's make the first move. 363 00:35:31,395 --> 00:35:33,931 =The number you have called is temporarily unavailable...= 364 00:35:48,879 --> 00:35:51,949 Hyeongnim, something happened... 365 00:36:06,496 --> 00:36:09,299 It's time to stop, Dong Sik. 366 00:36:09,299 --> 00:36:11,969 =Go ahead and release Du Gwang hyeong.= 367 00:36:11,969 --> 00:36:15,305 Even if you kill Du Gwang, you won't be able to swallow Seoul. 368 00:36:15,305 --> 00:36:18,642 Your boys here have all been taken down, you bastard. 369 00:36:19,309 --> 00:36:21,845 I'm not finished yet. 370 00:36:27,584 --> 00:36:29,319 Hey! 371 00:36:35,993 --> 00:36:37,995 What the hell is that guy doing? 372 00:36:41,331 --> 00:36:44,801 What's going on, hyeong? Have we failed? 373 00:36:44,801 --> 00:36:46,536 Then what now? 374 00:36:46,536 --> 00:36:50,674 We're going to bury Lee Du Gwang, and then leave the country. 375 00:36:51,608 --> 00:36:53,210 Get going. 376 00:37:48,465 --> 00:37:49,266 What is it? 377 00:37:49,266 --> 00:37:50,467 =Where are you right now?= 378 00:37:50,467 --> 00:37:53,670 Come to Suin Road in Incheon heading toward Suwon. 379 00:37:53,670 --> 00:37:55,138 Why? What's the problem? 380 00:37:55,138 --> 00:37:57,007 Lee Du Gwang called the police. 381 00:37:57,007 --> 00:37:59,009 They were able to track his phone's location. 382 00:37:59,009 --> 00:38:00,744 They found he's leaving Incheon on Suin Road. 383 00:38:00,744 --> 00:38:03,146 He just passed by Incheon Grand Park. 384 00:38:03,146 --> 00:38:05,415 Within a kilometer of it, 385 00:38:05,415 --> 00:38:07,284 is where the kidnapper's vehicle is. 386 00:38:09,419 --> 00:38:11,288 How far to Incheon Grand Park from here? 387 00:38:11,288 --> 00:38:12,756 Five minutes. 388 00:38:27,170 --> 00:38:29,172 We're now within range. 389 00:38:29,172 --> 00:38:32,509 We're already catching up to you. 390 00:38:32,509 --> 00:38:34,511 We're within 1 km of you. 391 00:38:34,511 --> 00:38:35,846 But right now it's possible 392 00:38:35,846 --> 00:38:38,648 we might be close enough to see you. 393 00:38:39,983 --> 00:38:44,121 So it's important for you to stay strong right now. 394 00:38:44,121 --> 00:38:47,591 =Listen to me and answer my questions.= 395 00:38:47,591 --> 00:38:50,393 =That's how you're going to survive, okay?= 396 00:38:50,393 --> 00:38:52,395 I understand. 397 00:38:56,800 --> 00:39:00,537 First, we need to find the car you're in. 398 00:39:00,537 --> 00:39:02,272 But it was a borrowed car, 399 00:39:02,272 --> 00:39:03,473 so we can't check any information on the vehicle. 400 00:39:03,473 --> 00:39:05,742 We don't know anything about the car, 401 00:39:05,742 --> 00:39:07,744 so you're going to have to help us. 402 00:39:07,744 --> 00:39:10,547 That's how we're going to find the car. 403 00:39:10,547 --> 00:39:15,485 Do you happen to remember any part of the license plate? 404 00:39:20,423 --> 00:39:21,758 No. 405 00:39:21,758 --> 00:39:26,296 What type of car is it? What color is it? 406 00:39:26,296 --> 00:39:28,431 I don't know what type of car it is, 407 00:39:28,965 --> 00:39:31,368 but it's black. It's black. 408 00:39:31,368 --> 00:39:33,637 Black. 409 00:39:34,037 --> 00:39:37,107 What about the trunk? Is the trunk spacious? 410 00:39:37,641 --> 00:39:38,441 Yes. 411 00:39:38,441 --> 00:39:42,846 A black car with a spacious trunk. It's at least a midsize car. 412 00:39:42,846 --> 00:39:46,449 Hey, Lee Du Gwang. How many people kidnapped you? 413 00:39:46,449 --> 00:39:49,386 Three. Three of them. 414 00:39:49,386 --> 00:39:51,388 Ung Cheol, where are you now? 415 00:39:51,388 --> 00:39:52,856 Almost there. 416 00:39:59,796 --> 00:40:01,398 What kind of car is Yun Dong Sik driving? 417 00:40:01,398 --> 00:40:03,667 =Black, at least a midsize car.= 418 00:40:03,667 --> 00:40:05,802 =There are 3 people in it.= 419 00:40:05,802 --> 00:40:07,804 Lee Du Gwang is locked in the trunk. 420 00:40:07,804 --> 00:40:10,073 Not enough. Keep asking. 421 00:40:16,079 --> 00:40:20,083 Hey, Lee Du Gwang, let's try something else. 422 00:40:20,083 --> 00:40:23,019 If that car is a fairly new model, 423 00:40:23,019 --> 00:40:25,288 it should have an inside trunk release. 424 00:40:25,288 --> 00:40:29,559 =Are you able to see a lever like that in there?= 425 00:40:29,559 --> 00:40:31,027 No. 426 00:40:31,027 --> 00:40:38,101 There's not one? Then it's an older car. Five years at least. 427 00:40:38,768 --> 00:40:43,306 Even without a release, there's another way to open the trunk. 428 00:40:43,306 --> 00:40:44,641 But even if you get the trunk open, 429 00:40:44,641 --> 00:40:48,378 don't jump out, just wave your hand. Understand? 430 00:40:48,378 --> 00:40:52,782 Of course I understand! Just hurry and tell me, you bastard! 431 00:40:57,988 --> 00:41:02,926 If you look near the trunk handle, you'll see something called a loader. 432 00:41:02,926 --> 00:41:07,063 =It's part of the locking device connected with the key.= 433 00:41:07,063 --> 00:41:09,332 Yes, it's here! 434 00:41:09,332 --> 00:41:11,868 Ung Cheol, that trunk lid is going to open. 435 00:41:11,868 --> 00:41:15,338 Watch carefully for a trunk lid to pop open. 436 00:41:44,034 --> 00:41:47,237 What? What happened, Lee Du Gwang? 437 00:41:49,773 --> 00:41:51,374 =It didn't work.= 438 00:41:52,842 --> 00:41:54,177 What are we going to do now? 439 00:41:55,912 --> 00:41:57,514 The tail light. 440 00:41:59,783 --> 00:42:02,452 If he kicks out the tail light, we can find the vehicle. 441 00:42:04,321 --> 00:42:07,791 Lee Du Gwang, do you hear me? 442 00:42:07,791 --> 00:42:09,793 =Listen to me!= 443 00:42:10,460 --> 00:42:13,663 If you want to live then listen to me, you bastard! 444 00:42:20,603 --> 00:42:22,472 You can see the tail lights, right? 445 00:42:22,472 --> 00:42:23,940 Start kicking it out. 446 00:42:23,940 --> 00:42:26,743 That's how we'll be able to find the car. 447 00:42:40,090 --> 00:42:41,024 It worked! 448 00:42:41,024 --> 00:42:45,295 Ung Cheol, find a car without a tail light. Lee Du Gwang is in there. 449 00:42:53,303 --> 00:42:54,771 That one. 450 00:43:11,187 --> 00:43:13,590 Ajussi, your tail light is missing! 451 00:43:13,590 --> 00:43:15,058 Tail light? 452 00:43:24,667 --> 00:43:25,869 Cut them off! 453 00:43:34,277 --> 00:43:36,813 Inspector Yu, turn! Turn around! 454 00:43:37,347 --> 00:43:38,948 Turn quickly! 455 00:43:54,564 --> 00:43:55,765 What's that guy doing? 456 00:44:04,707 --> 00:44:07,777 Hit him! I said hit him! 457 00:44:46,216 --> 00:44:47,951 Lee Du Gwang? 458 00:45:31,060 --> 00:45:33,997 If Ung Cheol refuses, then what should I do? 459 00:45:37,867 --> 00:45:44,674 Must I kill both Ung Cheol and Lee Jeong Mun? Personally? 460 00:45:58,021 --> 00:45:59,489 Lee Jeong Mun. 461 00:46:10,567 --> 00:46:11,768 What's going on? 462 00:46:11,768 --> 00:46:15,772 As long as you're dead, it's fine. Only you have to die. 463 00:46:39,128 --> 00:46:40,730 Du Gwang hyeong! What's wrong with you? 464 00:46:40,730 --> 00:46:42,332 Let go, you son of a bitch! 465 00:46:42,332 --> 00:46:43,399 Hyeong! 466 00:46:50,340 --> 00:46:55,411 Hyeong, he's the one who saved you! What are you doing? 467 00:46:55,411 --> 00:46:59,282 If you had just killed him before, it wouldn't have come to this. 468 00:46:59,282 --> 00:47:03,286 Du Gwang hyeong, don't be like this. 469 00:47:03,820 --> 00:47:08,758 Ung Cheol, I don't have any choice. 470 00:47:08,758 --> 00:47:11,961 Hyeongnim, you can't do this. 471 00:47:11,961 --> 00:47:15,965 The knife. Put down the knife. 472 00:47:37,453 --> 00:47:39,322 Where have you been all this time? 473 00:47:39,322 --> 00:47:41,057 I told you I got lost on this mountain. 474 00:47:41,057 --> 00:47:43,059 You were obviously in Uijeongbu according to your ankle monitor, 475 00:47:43,059 --> 00:47:44,661 so what are you talking about? 476 00:47:44,661 --> 00:47:47,997 Whatever. I'm back now so that's all that matters. 477 00:48:20,963 --> 00:48:24,167 Thank you, Squad Leader Oh Gu Tak. 478 00:48:40,450 --> 00:48:45,521 Ung Cheol, betrayal always stabs you from behind. 479 00:48:46,856 --> 00:48:48,591 Remember that. 480 00:49:43,746 --> 00:49:47,050 -=Tae Su hyeong=- 481 00:49:53,856 --> 00:49:57,459 The escort van has arrived. Let's go. 482 00:50:05,334 --> 00:50:07,069 Who was it? 483 00:50:07,870 --> 00:50:09,205 Who was what? 484 00:50:09,205 --> 00:50:19,215 The person who ordered your hyeongnim to kill me... Who was it? 485 00:50:21,350 --> 00:50:23,485 I don't know either. 486 00:50:33,896 --> 00:50:38,701 Then I'll just have to ask him... myself. 487 00:51:02,858 --> 00:51:05,261 Inspector Yu, you should leave, too. 488 00:51:05,261 --> 00:51:08,063 How do you know Lee Du Gwang? 489 00:51:11,934 --> 00:51:14,870 You said Lee Du Gwang had called the 112 emergency number, 490 00:51:14,870 --> 00:51:18,073 and then they had patched the call through to you. 491 00:51:18,073 --> 00:51:19,675 But do you know what? 492 00:51:19,675 --> 00:51:22,344 I checked all the numbers Lee Du Gwang had dialed. 493 00:51:22,344 --> 00:51:26,215 I discovered he didn't call 112, but your number. 494 00:51:26,215 --> 00:51:30,886 Just what exactly is your relationship with Lee Du Gwang, Squad Leader? 495 00:51:39,695 --> 00:51:43,165 You say Lee Du Gwang called Oh Gu Tak directly, 496 00:51:43,165 --> 00:51:48,904 and it seems like there must be something between him and that mobster. 497 00:51:48,904 --> 00:51:52,641 But why are you telling me this? 498 00:51:52,641 --> 00:51:56,245 I thought it was something that you should know about, Commissioner. 499 00:51:59,848 --> 00:52:03,452 Mi Yeong, you are still like that? 500 00:52:03,452 --> 00:52:09,191 Are you still curious why Oh Gu Tak chose those three criminals? 501 00:52:09,191 --> 00:52:12,795 Is that why you come late at night to nag at me? 502 00:52:17,733 --> 00:52:21,603 Do you know why there are ranks within the police force? 503 00:52:21,603 --> 00:52:25,207 So you know at which level you belong. 504 00:52:25,207 --> 00:52:27,343 You should know only to that level, 505 00:52:27,343 --> 00:52:32,548 Only hear to that level, and only see to that level. 506 00:52:35,751 --> 00:52:38,554 Isn't that right, Inspector Yu Mi Yeong? 507 00:52:40,823 --> 00:52:45,227 What? You don't like that answer? 508 00:52:50,699 --> 00:52:55,371 Mi Yeong, you must pay attention to what I say. 509 00:52:55,371 --> 00:53:00,442 The master won't die just because his dog bites him. 510 00:53:00,442 --> 00:53:03,379 If the dog is unhappy with its master, 511 00:53:03,379 --> 00:53:09,118 it should wait to bite until the master's dying moment. 512 00:53:09,118 --> 00:53:12,721 Until then, he should only wag his tail and get praise. 513 00:53:12,721 --> 00:53:15,791 He won't be chased away and can wait for the opportunity, 514 00:53:15,791 --> 00:53:19,928 when he can tear out the bastard's throat. 515 00:54:01,170 --> 00:54:04,640 Squad Leader Oh. It's me. 516 00:54:36,271 --> 00:54:40,809 If you had just killed him before, it wouldn't have come to this. 517 00:54:53,355 --> 00:54:57,359 Ung Cheol, betrayal always stabs you from behind. 518 00:54:57,359 --> 00:55:05,501 Who was it? The person who ordered your hyeongnim to kill me. 519 00:55:34,463 --> 00:55:36,598 We'll pay the rest once you finish the job. 520 00:55:36,598 --> 00:55:39,268 Here. It's this person. 521 00:55:47,943 --> 00:55:49,411 Who is it? 522 00:55:49,411 --> 00:55:52,080 The one who's been waiting for 2 years 523 00:55:52,080 --> 00:55:55,150 to kill you, just who is it... 524 00:55:55,551 --> 00:55:57,152 Lee Jeong Mun? 525 00:56:28,650 --> 00:56:30,786 Something happened, right? 526 00:56:31,587 --> 00:56:37,192 What happened that day between you two and Lee Du Gwang? 527 00:56:41,196 --> 00:56:42,664 Nothing important. 528 00:56:42,664 --> 00:56:44,933 With an atmosphere like this, how can you say that? 529 00:56:44,933 --> 00:56:47,869 Since that day, it's like a knife is hanging in the air between you two. 530 00:56:47,869 --> 00:56:50,272 It's makes people uneasy. 531 00:56:53,742 --> 00:56:56,411 That's exactly right. 532 00:56:59,481 --> 00:57:03,752 There is a knife hanging between us. 533 00:57:20,302 --> 00:57:21,903 What's happening this time? 534 00:57:21,903 --> 00:57:23,639 We have a case. 535 00:57:23,639 --> 00:57:25,107 What kind of case? 536 00:57:30,579 --> 00:57:32,714 We found Im Jeong. 537 00:57:33,782 --> 00:57:35,250 Where is he? 538 00:58:56,531 --> 00:58:58,400 What are you doing here? 539 00:59:18,287 --> 00:59:21,624 -=Next Episode Preview=- 540 00:59:21,624 --> 00:59:25,094 The culprit in this case is an assassin who kills people for money. 541 00:59:25,094 --> 00:59:26,696 They kill people without any emotions. 542 00:59:26,696 --> 00:59:29,766 Because they have no emotions, they don't feel guilt. 543 00:59:29,766 --> 00:59:31,901 Lee Jeong Mun you are a psychopath! 544 00:59:34,303 --> 00:59:37,507 Then go ask your hyeongnim who the people are who want to kill me. 545 00:59:37,507 --> 00:59:41,644 Someone came to me and told me to kill Lee Jeong Mun. 546 00:59:44,180 --> 00:59:47,250 Ung Cheol, I can send someone over. 547 00:59:47,250 --> 00:59:49,252 I heard they have equipment to find fingerprints. 548 00:59:50,319 --> 00:59:52,455 This time the case probably won't be so simple. 549 00:59:52,455 --> 00:59:53,923 It's been a while, Tae Su. 550 00:59:53,923 --> 00:59:57,126 Where is Jeong Seok? 551 00:59:57,126 --> 01:00:00,730 But I did it to others. 552 01:00:00,730 --> 01:00:03,266 Others? Who did you introduce them to? 553 01:00:03,266 --> 01:00:04,734 Whom are you thinking of? 554 01:00:04,734 --> 01:00:08,070 Remember, if you want to live, don't interfere in this case. 555 01:00:08,070 --> 01:00:12,608 I know the person on top isn't you. Who is that person? 556 01:00:13,676 --> 01:00:15,278 Do you remember me? 44546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.