Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:06,080
All around the world...
2
00:00:09,000 --> 00:00:10,480
..we perform rituals.
3
00:00:15,520 --> 00:00:16,920
From familiar customs...
4
00:00:20,160 --> 00:00:22,000
..to extreme initiations.
5
00:00:24,600 --> 00:00:28,520
Rituals help us mark the most
important moments in our lives.
6
00:00:28,520 --> 00:00:33,560
This programme contains scenes which
some viewers may find upsetting.
7
00:00:35,400 --> 00:00:36,960
They teach us how to love.
8
00:00:39,680 --> 00:00:40,720
How to let go.
9
00:00:43,960 --> 00:00:46,560
And how to find where we belong.
10
00:00:46,560 --> 00:00:49,640
Let's light this city.
11
00:00:52,280 --> 00:00:54,720
In this episode,
12
00:00:54,720 --> 00:00:57,480
we'll explore the rituals
13
00:00:57,480 --> 00:01:02,480
at the heart of the
greatest human gatherings on earth,
14
00:01:03,240 --> 00:01:08,320
and ask why
we still choose to come together
15
00:01:09,320 --> 00:01:11,360
for ceremonies
16
00:01:11,360 --> 00:01:13,600
in vast numbers.
17
00:01:17,920 --> 00:01:22,960
In the mountains of Japan,
2,000 men create a waterfall of fire
18
00:01:23,960 --> 00:01:27,240
in a ritual of spiritual renewal.
19
00:01:31,400 --> 00:01:36,360
In Nevada, 70,000 people unite
to build a city in the desert
20
00:01:37,280 --> 00:01:41,120
and then set their monuments ablaze.
21
00:01:45,160 --> 00:01:50,200
And one man joins over a million
to fulfil an extreme vow to
22
00:01:50,360 --> 00:01:54,360
God in the biggest
mass pilgrimage in Malaysia.
23
00:01:59,440 --> 00:02:00,880
Across the planet,
24
00:02:00,880 --> 00:02:04,800
we'll see how ritual gatherings
keep communities alive.
25
00:02:08,480 --> 00:02:10,920
And help us
reinforce our own identity...
26
00:02:14,400 --> 00:02:15,520
..by joining the crowd.
27
00:02:34,240 --> 00:02:36,480
Every Remembrance Sunday,
28
00:02:36,480 --> 00:02:40,960
millions of us across Britain honour
the sacrifice of service people in
29
00:02:40,960 --> 00:02:43,560
conflict with a two-minute silence.
30
00:02:48,480 --> 00:02:50,760
Rituals can be intensely personal.
31
00:02:52,920 --> 00:02:56,200
But their significance is amplified
when we do them together...
32
00:02:57,400 --> 00:02:59,440
..en masse.
33
00:02:59,440 --> 00:03:01,080
WHISTLE BLOWS
34
00:03:01,080 --> 00:03:03,280
CROWD CHEERS
35
00:03:06,120 --> 00:03:10,760
When we share ritual experiences,
they bind us together.
36
00:03:14,280 --> 00:03:17,960
And our own identity
is reinforced by those around us...
37
00:03:19,040 --> 00:03:21,560
..in honour and with pride.
38
00:03:30,720 --> 00:03:34,960
In Italy, the citizens
of the ancient walled city of Siena
39
00:03:34,960 --> 00:03:37,600
have united every summer
since the Middle Ages.
40
00:03:54,120 --> 00:03:58,360
A ritualised horse race in which
the city's partisan neighbourhoods
41
00:03:58,360 --> 00:04:00,960
go head-to-head
to win a silk banner.
42
00:04:11,360 --> 00:04:14,200
It's August,
and for the next four days,
43
00:04:14,200 --> 00:04:16,880
life in Siena
is all about the Palio.
44
00:04:19,480 --> 00:04:20,680
For hundreds of years,
45
00:04:20,680 --> 00:04:25,560
this race has settled rivalries
between the city's 17 different
46
00:04:25,560 --> 00:04:27,560
neighbourhoods, called contrade.
47
00:04:30,440 --> 00:04:34,320
Devoted to the red and white
of Giraffa contrade
48
00:04:34,320 --> 00:04:37,440
is one of its proudest residents,
Avio Tanganelli.
49
00:04:57,720 --> 00:04:58,720
Four days to go.
50
00:05:00,680 --> 00:05:03,320
Giraffa joined thousands in the
central square
51
00:05:03,320 --> 00:05:07,200
for the first of the Palio rituals -
the horse lottery.
52
00:05:14,120 --> 00:05:17,440
A ceremony when each neighbourhood
is paired with its racehorse.
53
00:05:29,960 --> 00:05:35,000
At 69 years old,
Avio has seen Giraffa win 11 times.
54
00:05:36,080 --> 00:05:40,240
Like any Palio devotee, he's studied
the horses' credentials.
55
00:05:48,280 --> 00:05:50,440
The next horse to be drawn
is the favourite.
56
00:05:55,200 --> 00:05:56,960
It goes to the Lupa contrade.
57
00:06:01,520 --> 00:06:02,840
While Giraffa...
58
00:06:04,680 --> 00:06:05,720
..get the outsider.
59
00:06:20,520 --> 00:06:22,400
Before the main event,
60
00:06:22,400 --> 00:06:26,800
six trial races give Giraffa
the chance to test tactics
61
00:06:26,800 --> 00:06:28,760
and get behind their horse.
62
00:06:43,480 --> 00:06:45,880
Giraffa get off to a bad start.
63
00:06:51,440 --> 00:06:53,720
But the trials are the chance
they need to improve.
64
00:07:36,480 --> 00:07:39,360
It's the night before the big race,
65
00:07:39,360 --> 00:07:43,000
and the people of Giraffa
are united in hope.
66
00:07:43,000 --> 00:07:46,960
HE SINGS
67
00:08:13,320 --> 00:08:14,440
Race day.
68
00:08:22,120 --> 00:08:25,640
Each contrade traces its roots back
to an ancient regiment.
69
00:08:27,200 --> 00:08:31,000
Members of Giraffa's ceremonial
guard don their battle dress.
70
00:08:45,560 --> 00:08:48,440
Just as they've done for 700 years,
71
00:08:48,440 --> 00:08:51,840
Giraffa gather in their local chapel
for a blessing.
72
00:09:19,480 --> 00:09:23,520
For centuries, Siena's contrade
have gathered en masse
73
00:09:23,520 --> 00:09:26,000
for the final ritual reckoning.
74
00:09:48,120 --> 00:09:52,360
Neighbourhood supremacy
is decided by a three-lap race
75
00:09:52,360 --> 00:09:53,800
of just 75 seconds.
76
00:09:58,880 --> 00:10:00,720
THEY BECOME SILENT
77
00:10:09,640 --> 00:10:12,160
MAN GIVES INSTRUCTIONS OVER PA
78
00:11:06,120 --> 00:11:08,760
Their horse is pulled up
to avoid serious injury.
79
00:11:10,160 --> 00:11:12,440
Giraffa's Palio is over.
80
00:11:35,280 --> 00:11:38,600
Lupa take victory on the favourite.
81
00:11:38,600 --> 00:11:39,600
CROWD CHEERS
82
00:11:41,000 --> 00:11:44,720
Their first August Palio win
for 68 years.
83
00:12:01,360 --> 00:12:03,360
The shared agony of Giraffa...
84
00:12:05,600 --> 00:12:07,680
..is met by the ecstasy of Lupa.
85
00:12:11,120 --> 00:12:14,960
Together, they carry their winner's
silk banner to Siena Cathedral.
86
00:12:30,520 --> 00:12:32,720
The Palio has served its purpose.
87
00:12:34,000 --> 00:12:37,600
Siena's intense rivalries
are settled for another year.
88
00:12:40,160 --> 00:12:42,640
And the city is once again
bound together...
89
00:12:44,640 --> 00:12:46,040
..by proud tradition.
90
00:13:15,760 --> 00:13:17,080
For some communities...
91
00:13:19,160 --> 00:13:22,080
..just coming together
is a huge undertaking.
92
00:13:24,880 --> 00:13:29,920
In Peru, people are divided
not by rivalry
93
00:13:40,560 --> 00:13:42,560
But once a year,
94
00:13:42,560 --> 00:13:47,600
tens of thousands of people reunite
at the highest mass gathering on
95
00:13:48,240 --> 00:13:50,240
earth, for Quyllurit'i,
96
00:13:50,240 --> 00:13:53,520
to honour the traditions
of their Inca ancestors.
97
00:13:55,360 --> 00:13:59,440
Which climaxes for some
with a painful initiation...
98
00:14:00,920 --> 00:14:03,040
..as they commit
to their ancient clan.
99
00:14:16,680 --> 00:14:19,320
Sam Vivero
is joining the pilgrimage,
100
00:14:19,320 --> 00:14:24,360
climbing to more than 4,500 metres
under the red and black flag of his
101
00:14:24,600 --> 00:14:27,000
ancestral clan, the Paucartambo.
102
00:14:48,160 --> 00:14:51,600
Paucartambo is the oldest
of eight Andean clans
103
00:14:51,600 --> 00:14:54,240
who perform for each other in dances
104
00:14:54,240 --> 00:14:57,160
that celebrate
their shared community.
105
00:15:09,880 --> 00:15:12,080
From the llama herders
of the highlands...
106
00:15:14,040 --> 00:15:15,760
..to the people of the rainforest.
107
00:15:32,240 --> 00:15:34,680
Festivities continue
deep into the night.
108
00:15:38,360 --> 00:15:41,160
But for Sam,
the main event is yet to come.
109
00:15:43,400 --> 00:15:45,760
This year, he's becoming
an official guardian...
110
00:15:46,880 --> 00:15:49,680
..a custodian of the Paucartambo
clan,
111
00:15:49,680 --> 00:15:53,360
and will show his commitment
in a ritual baptism.
112
00:16:04,440 --> 00:16:08,040
They chew coca leaves
to hold back the fatigue.
113
00:16:08,040 --> 00:16:10,120
And for Sam,
it will help numb the pain.
114
00:16:14,400 --> 00:16:19,160
After 30 hours without sleep
and in freezing temperatures,
115
00:16:19,160 --> 00:16:23,440
they climb through the thin air
to nearly 5,000 metres...
116
00:16:24,640 --> 00:16:26,680
..to the foot of their sacred
glacier.
117
00:16:35,200 --> 00:16:38,760
At first light, they gather
at their ancestral altar.
118
00:16:52,440 --> 00:16:55,640
Part initiation, part baptism,
119
00:16:55,640 --> 00:16:59,560
this ritual
is rooted in Inca tradition,
120
00:16:59,560 --> 00:17:02,200
but now also fused
with Catholic ceremony.
121
00:17:11,360 --> 00:17:13,320
In enduring the pain,
122
00:17:13,320 --> 00:17:16,440
Sam will prove he's ready
to be a guardian of the clan.
123
00:19:14,080 --> 00:19:18,200
By coming together and sharing
the rituals of Quyllurit'i,
124
00:19:18,200 --> 00:19:22,160
the clans have reinforced
their commitment to one another.
125
00:19:38,800 --> 00:19:41,760
Around the world,
we are drawn to mass gatherings.
126
00:19:43,480 --> 00:19:48,360
The pagan origins of this race down
Cooper's Hill in Gloucestershire
127
00:19:48,360 --> 00:19:49,800
aren't clear.
128
00:19:51,120 --> 00:19:53,640
But this battle
to catch a rolling cheese...
129
00:19:55,840 --> 00:19:57,720
..draws thousands of spectators.
130
00:20:00,120 --> 00:20:03,600
Sometimes it's not the history of
these customs that keeps them alive,
131
00:20:04,960 --> 00:20:09,080
but the chance to let off steam
and have fun together.
132
00:20:12,480 --> 00:20:17,520
La Tomatina in Spain dates back
to a street brawl in 1945.
133
00:20:22,280 --> 00:20:25,320
But it's in San Juan
de la Vega, Mexico,
134
00:20:25,320 --> 00:20:27,920
where people really let loose
135
00:20:27,920 --> 00:20:31,840
in an explosive carnival
that honours a 400-year-old skirmish
136
00:20:31,840 --> 00:20:34,280
between outlaws and landowners.
137
00:20:38,400 --> 00:20:40,160
They risk life and limb,
138
00:20:40,160 --> 00:20:43,960
strapping home-made explosives
to sledgehammers...
139
00:20:46,040 --> 00:20:48,280
..in a uniquely dangerous
re-enactment.
140
00:21:07,600 --> 00:21:10,440
These types of rituals
serve as pressure valves
141
00:21:10,440 --> 00:21:12,880
that allow us to throw away
our reserve...
142
00:21:17,440 --> 00:21:19,760
..even in one of the most
formal societies.
143
00:21:26,880 --> 00:21:31,520
At first glance, the town of Xingu
in Japan is ordered and restrained.
144
00:21:34,520 --> 00:21:37,040
Chief Priest Uano
is the head of the temple.
145
00:21:56,080 --> 00:21:57,960
But for one day a year,
146
00:21:57,960 --> 00:22:01,440
an ancient fire ritual
of spiritual renewal
147
00:22:01,440 --> 00:22:05,200
also gives some men of Xingu
a chance to let off steam.
148
00:22:07,520 --> 00:22:12,160
Ryo Tanaka is inscribing
his wishes for the year ahead
149
00:22:12,160 --> 00:22:14,000
onto a torch he will burn
150
00:22:14,000 --> 00:22:17,440
during the Shinto ceremony
of Oto Matsuri.
151
00:22:39,600 --> 00:22:43,400
High above the town,
this sacred rock is revered
152
00:22:43,400 --> 00:22:45,840
as the place where the Shinto gods
came to Earth.
153
00:23:24,600 --> 00:23:29,280
For the 2,000 men who take part,
it's a deeply religious ceremony.
154
00:23:32,160 --> 00:23:34,240
But for some,
there's the added honour
155
00:23:34,240 --> 00:23:37,960
of being the first to deliver
the sacred flame to the town below.
156
00:23:39,120 --> 00:23:41,240
Last year, Ryo was the fastest.
157
00:23:42,600 --> 00:23:45,600
And despite the danger,
he's hoping to do it again.
158
00:24:11,200 --> 00:24:12,640
It's the day of the ritual.
159
00:24:14,120 --> 00:24:17,160
Ryo dresses in white
to represent purity.
160
00:24:19,920 --> 00:24:22,800
And he's wrapped a lucky five times
around with sacred rope.
161
00:24:24,840 --> 00:24:27,440
Spiritual and physical protection
for the descent.
162
00:24:30,320 --> 00:24:34,160
Before joining his fellow
men on the streets of Xingu.
163
00:24:47,080 --> 00:24:49,400
Along the way,
they're offered a rice spirit
164
00:24:49,400 --> 00:24:50,840
which helps build courage.
165
00:25:03,640 --> 00:25:07,280
As darkness falls,
more than 2,000 pilgrims
166
00:25:07,280 --> 00:25:09,520
climb to the mountain shrine
167
00:25:09,520 --> 00:25:13,320
to receive the divine flame
from chief priest Uano.
168
00:25:21,840 --> 00:25:22,920
THEY CHEER
169
00:25:40,400 --> 00:25:43,840
For some, the fervour
and excitement spills over.
170
00:26:11,480 --> 00:26:15,880
As the sacred fire burns, the mens'
wishes are delivered to the gods.
171
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
Traditionally, the descent
of the flames is not a race.
172
00:26:24,320 --> 00:26:26,920
But for Ryo, honour waits below.
173
00:26:39,080 --> 00:26:42,760
The descent begins
when the shrine gates open.
174
00:27:06,240 --> 00:27:08,680
Inspired by the gods,
175
00:27:08,680 --> 00:27:13,000
the bravest career down more than
500 steep steps in a mad dash.
176
00:27:42,480 --> 00:27:47,240
Down in just 26 seconds,
Ryo is the fastest by far,
177
00:27:47,240 --> 00:27:51,640
and retains the honour
of being the first to deliver
178
00:27:51,640 --> 00:27:55,400
the sacred flame to Xingu,
reconnecting the town to the gods.
179
00:28:06,280 --> 00:28:10,600
Behind Ryo, the men create the
traditional waterfall of fire.
180
00:28:29,600 --> 00:28:33,240
As part of a community,
we can achieve so much more.
181
00:28:35,600 --> 00:28:39,120
And many mass gatherings have
collaboration at their very heart.
182
00:28:42,960 --> 00:28:47,240
In Catalonia, young and old team up
to build astonishing human towers.
183
00:28:50,920 --> 00:28:55,440
Castells began 200 years ago
as street performers,
184
00:28:55,440 --> 00:28:59,160
but have become defiant rituals
of local identity and unity.
185
00:29:03,320 --> 00:29:08,360
In Japan during Onbashira time,
thousands of men work together
186
00:29:08,360 --> 00:29:12,840
to haul immense logs cut from trees
in a sacred mountain grove.
187
00:29:12,840 --> 00:29:15,920
They're pulled ten miles
to become new pillars
188
00:29:15,920 --> 00:29:18,000
for the shrine at Suwa Taisha.
189
00:29:24,480 --> 00:29:28,280
It's a 1,300-year-old ritual
of cooperation
190
00:29:28,280 --> 00:29:30,160
and demands immense courage.
191
00:29:38,680 --> 00:29:43,520
But few take greater risks than
the farmers of Sumba, Indonesia.
192
00:29:49,680 --> 00:29:53,160
Two whole communities
are pitched against one another
193
00:29:53,160 --> 00:29:56,120
as men ride into ritual battle
known as Pasola.
194
00:29:58,160 --> 00:30:01,200
It's an ancient pact
with their ancestor gods
195
00:30:01,200 --> 00:30:04,440
who will guarantee
a good rice harvest,
196
00:30:04,440 --> 00:30:07,280
but only if human blood is spilt.
197
00:30:14,960 --> 00:30:18,880
Across much of Sumba,
farming is an important way of life.
198
00:30:21,720 --> 00:30:25,000
So the annual harvest
is a critical moment for all.
199
00:30:29,280 --> 00:30:31,480
Boraduka is a local chief.
200
00:30:51,000 --> 00:30:55,160
Boraduka must lead his community
into combat.
201
00:31:11,080 --> 00:31:14,960
Boraduka's team will face
the men of Waihura Village.
202
00:31:14,960 --> 00:31:17,800
Among them, his personal rival,
203
00:31:17,800 --> 00:31:20,840
one of the island's great
Pasola players...
204
00:31:21,880 --> 00:31:23,280
..Rudibora.
205
00:31:27,880 --> 00:31:29,360
Hey!
206
00:31:52,920 --> 00:31:54,560
It's the day of the Pasola.
207
00:31:58,800 --> 00:32:01,840
As they ride to the field of battle,
208
00:32:01,840 --> 00:32:04,200
farmers become warriors,
209
00:32:04,200 --> 00:32:05,920
like their ancestors before them.
210
00:32:07,560 --> 00:32:12,440
The Pasola has its own unique
and somewhat complicated rules.
211
00:32:12,440 --> 00:32:17,080
Riders can win honour and status
by spearing their opponents.
212
00:32:18,600 --> 00:32:20,960
But to earn a good rice harvest,
213
00:32:20,960 --> 00:32:25,840
the ancestors require that
they themselves must be injured,
214
00:32:25,840 --> 00:32:29,240
so the bravest players
will take the biggest risks.
215
00:32:30,800 --> 00:32:33,160
And today
the authorities are on hand
216
00:32:33,160 --> 00:32:35,680
to ensure ritual
doesn't become riot.
217
00:32:51,520 --> 00:32:53,760
But violence on the field
is permitted.
218
00:32:55,600 --> 00:33:00,520
Death in Pasola is not murder, but
considered to be ritual punishment.
219
00:33:17,280 --> 00:33:19,880
Under the leadership of Boraduka,
220
00:33:19,880 --> 00:33:22,520
the younger riders
take to the field.
221
00:33:25,880 --> 00:33:27,560
And with their first charge...
222
00:33:29,640 --> 00:33:30,880
..the ritual begins.
223
00:33:48,080 --> 00:33:51,040
Each village mounts their attacks
from opposite ends.
224
00:34:19,760 --> 00:34:23,160
At the climax, it's Boraduka's turn,
225
00:34:23,160 --> 00:34:26,440
with his rival Rudy
already firmly in his sights.
226
00:34:33,000 --> 00:34:35,640
As the tension builds,
the crowd are pushed back.
227
00:34:57,760 --> 00:35:01,560
Rudy's initial onslaught
almost catches Boraduka.
228
00:35:13,960 --> 00:35:16,880
Boraduka rides deep
into the Waihura side
229
00:35:16,880 --> 00:35:18,880
and right into the line of fire.
230
00:35:39,640 --> 00:35:42,440
Rudy sees his chance
and lines up a shot.
231
00:36:25,520 --> 00:36:27,960
Boraduka has won immense honour.
232
00:36:31,200 --> 00:36:33,120
But his success is bittersweet,
233
00:36:34,680 --> 00:36:37,080
as he's emerged from the battle
unscathed.
234
00:36:57,000 --> 00:36:58,640
But by the rules of Pasola,
235
00:36:58,640 --> 00:37:02,320
it's the bloodshed of the whole
community that matters most.
236
00:37:17,920 --> 00:37:20,800
Two villages came together
with a shared purpose.
237
00:37:21,800 --> 00:37:23,520
Now both can be confident
238
00:37:23,520 --> 00:37:27,360
that the ancestors' spirits will
honour their part of the bargain
239
00:37:27,360 --> 00:37:29,760
and provide a bountiful harvest.
240
00:37:39,040 --> 00:37:41,520
The biggest communities of all
241
00:37:41,520 --> 00:37:44,720
are bound together
by religion and shared belief.
242
00:37:48,720 --> 00:37:52,680
When they converge in mass
pilgrimages to their holiest sites
243
00:37:52,680 --> 00:37:55,120
to connect with their faith,
244
00:37:55,120 --> 00:37:58,720
these rituals become the greatest
human gatherings on earth.
245
00:38:01,000 --> 00:38:06,040
13 million Shia Muslims celebrate
Arba'een in Iraq each year.
246
00:38:09,760 --> 00:38:13,400
More than 3 million Catholics
attend the Pope's services in Rome.
247
00:38:15,600 --> 00:38:18,760
More than 2 million Muslims
make the pilgrimage to Mecca.
248
00:38:21,520 --> 00:38:24,560
And in India,
more than 60 million Hindus
249
00:38:24,560 --> 00:38:27,280
gathered for the last Kumbha Mela.
250
00:38:40,000 --> 00:38:43,840
By expressing their faith together,
devotion is amplified.
251
00:38:49,720 --> 00:38:51,480
But some take it to extremes.
252
00:38:54,360 --> 00:38:58,640
The annual festival of Thaipusam
in Kuala Lumpur, Malaysia,
253
00:38:58,640 --> 00:39:03,600
attracts 1 million Hindus who
honour Lord Murugan, the God of war.
254
00:39:13,320 --> 00:39:15,400
His followers express their
devotion...
255
00:39:16,760 --> 00:39:18,400
..with ritual physical ordeals.
256
00:39:21,200 --> 00:39:25,960
Many carry Kavadis, symbolic burdens
of up to twice their own weight.
257
00:39:28,160 --> 00:39:30,560
Some even pierce their bodies
with hooks.
258
00:39:34,080 --> 00:39:37,040
And others
with Murugan's sacred golden spear.
259
00:39:40,000 --> 00:39:43,240
Rajesh Nagarethinam
is awaiting his test of faith.
260
00:39:43,240 --> 00:39:45,880
So I'm standing there.
261
00:39:47,120 --> 00:39:51,560
When will be my time?
262
00:39:54,080 --> 00:39:57,360
Rajesh has vowed to undertake
a pilgrimage at Thaipusam
263
00:39:57,360 --> 00:40:00,480
for the most personal of reasons.
264
00:40:10,560 --> 00:40:12,760
She was suffering, I tell you now.
265
00:40:20,840 --> 00:40:22,440
I come outside.
266
00:40:22,440 --> 00:40:24,800
I'm just sit like how
I am sitting now, you know.
267
00:40:24,800 --> 00:40:27,360
In the hospital I am sitting like
this, I pray to God.
268
00:40:55,880 --> 00:40:57,720
There is a reason why
I am carrying Kavadi.
269
00:41:00,840 --> 00:41:03,640
Rajesh will be pierced
through the mouth
270
00:41:03,640 --> 00:41:06,840
and carry a Kavadi more
than three miles.
271
00:41:26,760 --> 00:41:29,200
It's the first night of Thaipusam,
272
00:41:29,200 --> 00:41:31,840
and millions of Murugan's followers
273
00:41:31,840 --> 00:41:35,480
are converging on his sacred shrine
at the Batu Caves
274
00:41:35,480 --> 00:41:39,560
in what is now the biggest
Hindu festival outside of India.
275
00:41:43,840 --> 00:41:48,080
Devotees like Rajesh prepare
for their ritual tests of faith.
276
00:41:49,320 --> 00:41:53,600
Intense drumming and euphoric
chanting send them into trances.
277
00:43:33,080 --> 00:43:35,760
Rajesh begins
his three-mile pilgrimage.
278
00:43:40,120 --> 00:43:43,080
Burdened by nearly one and a half
times his body weight.
279
00:43:51,600 --> 00:43:54,240
He joins a swelling tide
of devotees.
280
00:43:55,600 --> 00:43:58,480
Each fulfilling
their own personal vows
281
00:43:58,480 --> 00:44:00,840
carried on a wave
of shared euphoria.
282
00:44:28,160 --> 00:44:32,000
It takes Rajesh almost three hours
to get to the temple entrance.
283
00:44:44,040 --> 00:44:46,440
But now he faces
his greatest challenge.
284
00:44:49,000 --> 00:44:53,960
A climb up 272 steps
to the entrance of the Batu Caves.
285
00:44:59,360 --> 00:45:03,680
This is where the shared spiritual
energy can help him most.
286
00:46:04,640 --> 00:46:06,240
I can carry it. I can carry it.
287
00:46:06,240 --> 00:46:08,080
God is there. God will bring me.
288
00:46:37,160 --> 00:46:38,680
I reached to the God.
289
00:46:40,800 --> 00:46:44,640
Rajesh has completed his remarkable
promise to Murugan
290
00:46:44,640 --> 00:46:47,680
as thanks for the safe delivery
of his daughter.
291
00:46:51,880 --> 00:46:55,400
A vow he will honour every year
for as long as he lives.
292
00:47:00,920 --> 00:47:04,360
Religious rituals have lasted
and evolved over millennia.
293
00:47:06,400 --> 00:47:11,080
But new rituals, too, are emerging
to fulfil our need to come together.
294
00:47:14,160 --> 00:47:16,960
Once a year, from across the globe,
295
00:47:16,960 --> 00:47:19,320
people are drawn
to a blank space on the map.
296
00:47:24,680 --> 00:47:29,560
In Nevada, USA, a temporary
settlement is forming.
297
00:47:37,680 --> 00:47:41,440
Black Rock City is the home
of Burning Man.
298
00:47:51,000 --> 00:47:55,280
Coming to Burning Man, it's almost
like people are their truest selves.
299
00:47:55,280 --> 00:47:59,080
You know, they dance the way they
want. They look the way they want.
300
00:48:07,120 --> 00:48:12,120
This week-long gathering began 32
years ago with just a dozen friends.
301
00:48:14,200 --> 00:48:16,720
It now draws 70,000 people.
302
00:48:18,320 --> 00:48:22,960
A massive temporary community that
revolves around rituals of fire.
303
00:48:27,240 --> 00:48:30,320
At its centre is a giant man,
304
00:48:30,320 --> 00:48:34,760
a symbolic figure
which is ultimately set alight.
305
00:48:34,760 --> 00:48:35,760
THEY CHEER
306
00:48:39,720 --> 00:48:42,480
Many people come here
seeking a sense of community
307
00:48:42,480 --> 00:48:44,680
they can't find
in their normal lives.
308
00:48:46,560 --> 00:48:50,000
Mary Frances Moore has been
making the pilgrimage to Burning Man
309
00:48:50,000 --> 00:48:52,160
for five years.
310
00:48:52,160 --> 00:48:54,440
If I could live here,
I totally would.
311
00:48:54,440 --> 00:48:56,480
I'd just bring lots of hand lotion.
312
00:49:00,200 --> 00:49:01,360
Where I live, in Texas,
313
00:49:01,360 --> 00:49:06,040
there is a very big expectation
of looking and acting a certain way.
314
00:49:07,320 --> 00:49:10,480
So, sometimes, it's important to
highlight the serious nature
315
00:49:10,480 --> 00:49:12,120
of the things that happen here.
316
00:49:13,960 --> 00:49:16,800
Because people are really
making a pilgrimage to come here.
317
00:49:16,800 --> 00:49:18,440
It's not just a week-long party.
318
00:49:20,120 --> 00:49:22,160
Every individual here participates
319
00:49:22,160 --> 00:49:24,920
in the creation
of the Burning Man society.
320
00:49:33,160 --> 00:49:38,120
Black Rock City, one and a half
miles across, is built from scratch.
321
00:49:40,360 --> 00:49:42,000
And run by its inhabitants.
322
00:49:48,720 --> 00:49:52,120
Some create the 600
bizarre mutant vehicles.
323
00:50:03,080 --> 00:50:08,120
Others join crews to construct
over 300 vast complex structures.
324
00:50:12,680 --> 00:50:16,320
Which, since the millennium,
has included a temple -
325
00:50:16,320 --> 00:50:18,960
the focus for a mass healing ritual.
326
00:50:22,000 --> 00:50:24,480
Could you put one right against
that? Right against that.
327
00:50:24,480 --> 00:50:26,280
This year David Best is in charge.
328
00:50:31,240 --> 00:50:36,240
His crew of 125 volunteers includes
many complete novice builders.
329
00:50:40,080 --> 00:50:42,720
I never think of myself
so much as the boss.
330
00:50:42,720 --> 00:50:46,000
You know, I'm a coach.
Everybody is responsible for this.
331
00:50:46,000 --> 00:50:48,800
And that's how it gets built
so miraculously,
332
00:50:48,800 --> 00:50:50,240
is that everybody owns it.
333
00:50:53,880 --> 00:50:56,320
Being part of a team,
it's been really incredible.
334
00:50:56,320 --> 00:50:58,280
And I feel really blessed to be
out here.
335
00:51:00,720 --> 00:51:03,720
Like, I can't believe
we built this in a couple of weeks.
336
00:51:05,520 --> 00:51:08,320
It's just really clear
this is the hands of many.
337
00:51:10,360 --> 00:51:11,360
THEY CHEER
338
00:51:14,360 --> 00:51:16,480
With the crew's work complete,
339
00:51:16,480 --> 00:51:19,680
the temple is open
to the wider Burning Man community.
340
00:51:33,080 --> 00:51:35,360
It's not a conventional
sacred space.
341
00:51:36,960 --> 00:51:40,000
The first thing that
happens is people are in awe.
342
00:51:40,000 --> 00:51:43,280
They walk into this structure
that is so beautiful,
343
00:51:43,280 --> 00:51:46,840
and all of a sudden they are
hit with this emotional impact
344
00:51:46,840 --> 00:51:49,160
of this structure
that's based on grief.
345
00:51:49,160 --> 00:51:50,600
MAN SINGS
346
00:51:53,400 --> 00:51:56,880
Over the last 18 years,
the temple has become a place
347
00:51:56,880 --> 00:52:00,120
where people leave
their most painful memories
348
00:52:00,120 --> 00:52:03,640
in the form of pictures,
stories and mementos.
349
00:52:08,440 --> 00:52:12,080
This is the first time Mary Frances
is leaving something in the temple.
350
00:52:22,240 --> 00:52:25,320
I was in a really
turbulent relationship.
351
00:52:27,960 --> 00:52:31,280
So here, I'm bringing
a story of us that I wrote,
352
00:52:31,280 --> 00:52:33,280
I'm leaving it in the temple.
353
00:52:33,280 --> 00:52:35,040
Because I want to leave behind
354
00:52:35,040 --> 00:52:38,040
the part of myself that thought
it was OK to be treated that way.
355
00:52:45,840 --> 00:52:48,560
I think that
collective sharing of grief
356
00:52:48,560 --> 00:52:51,960
is probably the most
unique thing in the temple.
357
00:52:55,240 --> 00:52:59,440
When I sat down, and
I just tried to think about myself,
358
00:52:59,440 --> 00:53:01,600
that's when things
really started to flow,
359
00:53:01,600 --> 00:53:04,080
and I could feel a lot coming up.
360
00:53:07,160 --> 00:53:10,800
So I think the thing that I had lost
for so long is finally coming back.
361
00:53:14,280 --> 00:53:15,680
And it feels good.
362
00:53:19,560 --> 00:53:23,000
This Burning Man thing
can be really dumb, you know.
363
00:53:23,000 --> 00:53:24,800
And the temple can be really dumb,
364
00:53:24,800 --> 00:53:29,880
it could be California
feel your pain hippy bullshit.
365
00:53:30,320 --> 00:53:32,320
But I'll suffer
that embarrassment...
366
00:53:33,360 --> 00:53:35,160
..for that one person
who gets healed.
367
00:53:41,280 --> 00:53:42,920
As dusk approaches,
368
00:53:42,920 --> 00:53:46,760
Mary Frances gets ready to make her
own contribution to the community.
369
00:53:47,760 --> 00:53:50,840
Via a daily ritual as a Lamplighter.
370
00:53:52,720 --> 00:53:56,920
A team of volunteers who prepare
a thousand kerosene lanterns...
371
00:53:58,240 --> 00:54:02,400
..and ceremonially light all the
major routes across Black Rock City.
372
00:54:06,440 --> 00:54:10,360
Being a Lamplighter gives me that
sense of being a part of something
373
00:54:10,360 --> 00:54:11,960
greater than myself,
374
00:54:11,960 --> 00:54:14,800
which is what I was looking for
when I came to Burning Man.
375
00:54:14,800 --> 00:54:17,240
Citizens of Black Rock City.
376
00:54:18,400 --> 00:54:21,000
We are your Lamplighters.
377
00:54:22,320 --> 00:54:23,520
PEOPLE CHEER
378
00:54:23,520 --> 00:54:26,760
We offer three gifts.
379
00:54:26,760 --> 00:54:30,440
The first gift is illumination.
380
00:54:30,440 --> 00:54:31,480
CHEERING
381
00:54:34,280 --> 00:54:38,760
The second gift is navigation.
382
00:54:38,760 --> 00:54:39,800
CHEERING
383
00:54:41,560 --> 00:54:45,000
And the third gift is celebration.
384
00:54:46,280 --> 00:54:47,280
CHEERING
385
00:54:49,560 --> 00:54:56,440
Make way for your Lamplighters.
386
00:54:58,320 --> 00:55:00,480
I just like the fact
that I end at temple.
387
00:55:01,680 --> 00:55:03,520
That my ritual as a Lamplighter
388
00:55:03,520 --> 00:55:05,920
is being met
with the ritual of the temple.
389
00:55:16,120 --> 00:55:18,120
I am Burning Man.
390
00:55:18,120 --> 00:55:23,080
And I'm giving back to something
that's giving me so much.
391
00:55:23,640 --> 00:55:27,320
Let's light this city!
392
00:55:27,320 --> 00:55:30,160
CHEERING
393
00:55:30,160 --> 00:55:31,760
ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYS
394
00:55:34,440 --> 00:55:39,000
At its climax, Burning Man
becomes a carnival of fire.
395
00:55:54,320 --> 00:55:56,760
After days of being
at the centre of everything...
396
00:55:58,800 --> 00:56:02,640
..the man is set ablaze,
a ritual burning of the old self.
397
00:56:03,600 --> 00:56:05,080
Making way for renewal.
398
00:56:16,040 --> 00:56:19,920
Ultimately, Black Rock City
will leave no trace in the desert.
399
00:56:21,640 --> 00:56:24,880
The temple will be the final
structure to be set alight.
400
00:56:28,360 --> 00:56:32,080
You can't erase the reality,
but you can change it.
401
00:56:33,080 --> 00:56:36,080
If you put that stuff
in the temple, I'll burn it.
402
00:56:37,400 --> 00:56:39,680
And it won't come back
unless you bring it back.
403
00:56:43,600 --> 00:56:45,480
On the last night,
404
00:56:45,480 --> 00:56:50,360
the Burning Man community gathers in
a ceremony of release and rebirth.
405
00:57:11,120 --> 00:57:14,760
At the heart of the matter,
we're all exactly the same.
406
00:57:14,760 --> 00:57:16,800
We're all part of this thing
called life.
407
00:57:20,640 --> 00:57:23,160
We're constantly forging new rituals
408
00:57:23,160 --> 00:57:26,120
to become the traditions
of the future.
409
00:57:27,600 --> 00:57:29,400
As individuals, it seems,
410
00:57:29,400 --> 00:57:32,440
we need these great rituals
to draw us together.
411
00:57:33,840 --> 00:57:36,680
To keep our communities alive.
412
00:57:36,680 --> 00:57:38,520
And to find out where we belong.
413
00:57:44,400 --> 00:57:46,760
Next time, the traditional rituals
414
00:57:46,760 --> 00:57:49,280
we're adapting
to our changing world.
415
00:57:50,920 --> 00:57:55,800
In Senegal, a wrestler uses ancient
rituals to win in the modern arena.
416
00:57:58,040 --> 00:58:02,200
In Greenland, a boy clings
to his ancestral rite of passage
417
00:58:02,200 --> 00:58:04,120
in a melting world.
418
00:58:05,160 --> 00:58:08,560
And in Australia,
the oldest customs on Earth
419
00:58:08,560 --> 00:58:11,560
help fight
today's massive wildfires.
420
00:58:15,480 --> 00:58:18,120
Are rituals integral to being human?
421
00:58:18,120 --> 00:58:21,760
What's gained through rituals,
or lost by neglecting them?
422
00:58:21,760 --> 00:58:24,840
The conversation continues
with the Open University.
423
00:58:24,840 --> 00:58:28,280
Go to the address below and follow
the links to the Open University.
35024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.