All language subtitles for Annabelle.2014.720p.BluRay.x264.YIFY.CHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:25,969 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: December 6, 2015 2 00:00:53,971 --> 00:00:56,265 WOMAN: It scares us just thinking about it. 3 00:00:58,141 --> 00:01:00,969 When you hear it, you're gonna think we're insane. 4 00:01:01,562 --> 00:01:03,560 It started out small... 5 00:01:03,814 --> 00:01:06,967 like a hand or a leg was in a different position. 6 00:01:07,067 --> 00:01:10,191 And then its head was looking up instead of down... 7 00:01:10,445 --> 00:01:14,070 and then one day, it was in a completely different room. 8 00:01:14,658 --> 00:01:17,281 It was moving around by itself. 9 00:01:17,869 --> 00:01:20,780 Camilla got in touch with a medium. We learned from her... 10 00:01:20,881 --> 00:01:24,067 that the doll was possessed by a girl named Annabelle Higgins. 11 00:01:24,167 --> 00:01:27,838 She had lost her parents and had taken a liking to my doll. 12 00:01:27,938 --> 00:01:29,774 All she wanted was to be friends. 13 00:01:29,875 --> 00:01:32,767 When we heard this, we felt really sorry for her. I mean, 14 00:01:32,968 --> 00:01:35,387 we're nurses, we help people. 15 00:01:35,637 --> 00:01:38,386 But then things got worse. 16 00:01:39,975 --> 00:01:41,585 MAN #1: How did you end up with it? 17 00:01:41,685 --> 00:01:44,729 WOMAN: It was a gift from my mom, for my birthday. 18 00:01:45,314 --> 00:01:47,983 I don't know where she got it... 19 00:01:48,859 --> 00:01:51,403 but we are beyond terrified. 20 00:02:05,167 --> 00:02:06,414 (INDISTINCT WHISPERING) 21 00:02:24,561 --> 00:02:26,104 FATHER PEREZ: God honors sacrifice. 22 00:02:29,191 --> 00:02:33,942 And our sacrifices touch God's heart and move his hand. 23 00:02:35,989 --> 00:02:38,908 Jesus said, "This is my commandment." 24 00:02:39,409 --> 00:02:42,658 That you love one another as I have loved you. 25 00:02:43,246 --> 00:02:45,949 Greater love hath no one than this... 26 00:02:46,792 --> 00:02:49,996 "that he lay down his life for his friends." 27 00:02:51,088 --> 00:02:52,540 JOHN: I win. 28 00:02:53,799 --> 00:02:55,342 FATHER PEREZ: Let us pray. 29 00:03:01,932 --> 00:03:04,430 Good to see you too. We'll see you soon. 30 00:03:06,144 --> 00:03:07,421 Hey, you. 31 00:03:07,521 --> 00:03:08,938 Oh. 32 00:03:10,107 --> 00:03:11,809 Okay, so, uh... 33 00:03:12,359 --> 00:03:13,651 who won? 34 00:03:14,027 --> 00:03:16,054 John. But he cheats. 35 00:03:16,154 --> 00:03:20,530 What? It was two against one. I had to do something, right? 36 00:03:20,867 --> 00:03:22,019 Yeah, right. 37 00:03:22,119 --> 00:03:23,687 JOHN: What? 38 00:03:23,787 --> 00:03:25,489 Where did Sharon get off to? 39 00:03:26,289 --> 00:03:28,442 - Oh, I'll find her. - Thanks. 40 00:03:28,542 --> 00:03:29,959 Bye. 41 00:03:49,020 --> 00:03:50,767 Pete send you after me? 42 00:03:55,318 --> 00:03:58,237 I swear, one day he thinks I'll just... 43 00:03:58,947 --> 00:04:00,524 run off too. 44 00:04:01,658 --> 00:04:03,201 (CHUCKLES) 45 00:04:04,244 --> 00:04:05,491 Men. 46 00:04:06,538 --> 00:04:09,491 What would they do without us? I mean, honestly. 47 00:04:21,678 --> 00:04:24,722 - JOHN: Hey, wait a second. Let me help you out. - MIA: Heh. 48 00:04:30,353 --> 00:04:32,381 - We appreciate the lift, Pete. - PETE: Sure thing. 49 00:04:32,481 --> 00:04:35,634 You just make sure to take care of this wife and baby of yours. 50 00:04:35,734 --> 00:04:37,177 Did we ask about names yet? 51 00:04:37,277 --> 00:04:39,012 - Sharon. - What? It's not prying. 52 00:04:39,112 --> 00:04:41,223 - I don't know her. - It's just conversation. 53 00:04:41,323 --> 00:04:44,768 - We're still working on them anyway. - But we're pretty sure "John" if it's a boy. 54 00:04:44,868 --> 00:04:47,354 - And we're thinking "Phyllis" if it's a girl. - Heh. We were? 55 00:04:47,454 --> 00:04:50,658 - Yeah. You said you liked it. - Heh. I never said that. 56 00:04:50,832 --> 00:04:53,985 - It's my grandmother's name. - And I can't stand your grandmother. 57 00:04:54,085 --> 00:04:55,404 PETE: Oh, dear. 58 00:04:55,504 --> 00:04:57,781 I mean, it's not only me. Nobody can stand her. 59 00:04:57,881 --> 00:05:00,254 - No, she's right, everyone hates her. - PETE: Ha-ha-ha. 60 00:05:00,550 --> 00:05:02,202 Okay, well, on that note... 61 00:05:02,302 --> 00:05:05,122 Sharon, let's go inside. These two, they have a lot to talk about. 62 00:05:05,222 --> 00:05:07,516 - SHARON: Mm. - Thank you again. 63 00:05:07,682 --> 00:05:08,917 SHARON: Think nothing of it. 64 00:05:09,017 --> 00:05:10,514 Just remember: 65 00:05:11,228 --> 00:05:12,587 Children are a blessing. 66 00:05:12,687 --> 00:05:14,005 Indeed they are. 67 00:05:14,105 --> 00:05:15,799 And then they learn to talk. 68 00:05:15,899 --> 00:05:17,521 - MIA: Heh. - Oh, you. 69 00:05:18,151 --> 00:05:19,568 Bye. 70 00:05:21,822 --> 00:05:23,223 I guess that's a "no" on Phyllis? 71 00:05:23,323 --> 00:05:25,025 (MIA CHUCKLES) 72 00:05:25,242 --> 00:05:28,278 We shouldn't talk about the baby so much in front of them. 73 00:05:28,379 --> 00:05:31,288 - I just think it isn't right. - Why not? 74 00:05:31,873 --> 00:05:34,701 Well, they only lost their daughter two years ago. 75 00:05:34,835 --> 00:05:36,737 They didn't lose their daughter, Mia. 76 00:05:36,837 --> 00:05:38,905 She ran away and joined up with the hippies. 77 00:05:39,005 --> 00:05:42,117 By now she's probably got three husbands and calls herself "Star." 78 00:05:42,217 --> 00:05:47,469 Well, even "Star" is a better name than Phyllis. 79 00:05:49,724 --> 00:05:51,376 Oh, you didn't lock it? 80 00:05:51,476 --> 00:05:53,128 No. Why would I? 81 00:05:53,228 --> 00:05:56,932 You have to start locking it, John. I mean, it's a different world now. 82 00:05:59,276 --> 00:06:01,678 MAN: (ON TV) They call themselves "The Family." 83 00:06:01,778 --> 00:06:04,848 But police officials have labeled them a dangerous cult. 84 00:06:04,948 --> 00:06:07,476 Residing on the grounds of Spahn Ranch... 85 00:06:07,576 --> 00:06:10,604 once used as the backdrop for many well-known Westerns... 86 00:06:10,704 --> 00:06:14,078 the Family is estimated to have close to 30 members... 87 00:06:14,291 --> 00:06:18,462 many of them with histories of heavy drug use and criminal behavior. 88 00:06:18,753 --> 00:06:21,281 Currently, several Family members are in custody... 89 00:06:21,381 --> 00:06:25,202 awaiting charges for the brutal Tate and LaBianca murders... 90 00:06:25,302 --> 00:06:28,121 which held Los Angeles in the grip of fear... 91 00:06:28,221 --> 00:06:31,041 before police investigators were led to the suspects... 92 00:06:31,141 --> 00:06:32,209 Hey, honey? 93 00:06:32,309 --> 00:06:36,296 Do you think you could shut off the TV? It's making it a little hard to concentrate. 94 00:06:36,396 --> 00:06:39,466 MAN: (ON TV) Their leader, Charles Manson, was sometimes referred to... 95 00:06:39,566 --> 00:06:42,803 as both "God" and "Satan" by his devoted followers... 96 00:06:42,903 --> 00:06:47,700 and had predicted an Armageddon-like event he called Helter Skelter. 97 00:06:48,158 --> 00:06:49,701 Thank you. 98 00:06:54,831 --> 00:06:58,193 Hey. You know what, you shouldn't even be watching that stuff. All right? 99 00:06:58,293 --> 00:07:00,612 It could upset the baby. There's new research out there... 100 00:07:00,712 --> 00:07:03,114 - Oh, boy, more new research? - It's true. 101 00:07:03,214 --> 00:07:05,200 They are learning that babies in utero... 102 00:07:05,300 --> 00:07:08,703 experience more of the outside world than they ever thought possible. 103 00:07:08,803 --> 00:07:11,373 They recognize voices and noises, songs. 104 00:07:11,473 --> 00:07:15,669 You know, I bet the men that did that research spent millions of dollars... 105 00:07:15,769 --> 00:07:18,722 when they could have just asked the mother for free. 106 00:07:20,857 --> 00:07:22,592 How's it going in here? 107 00:07:22,692 --> 00:07:23,927 Um... 108 00:07:24,027 --> 00:07:25,444 Well... 109 00:07:26,863 --> 00:07:29,065 I am trying my hardest to enjoy it. 110 00:07:29,532 --> 00:07:31,425 Everyone keeps telling me that... 111 00:07:31,526 --> 00:07:34,604 once you're in the residency it gets a million times worse. 112 00:07:34,704 --> 00:07:37,440 I haven't even mentioned the fact that I'm about to be a new father. 113 00:07:37,540 --> 00:07:39,162 Why not? 114 00:07:39,501 --> 00:07:40,861 I don't know. 115 00:07:40,961 --> 00:07:45,031 Sometimes you just don't wanna hear how difficult it's gonna be. 116 00:07:45,131 --> 00:07:46,708 "Difficult"? 117 00:07:47,217 --> 00:07:49,911 No, maybe difficult's not the right word. 118 00:07:50,011 --> 00:07:52,589 Uh, challenging? 119 00:07:56,518 --> 00:08:01,599 Are you talking about the residency, or me and the baby? 120 00:08:02,399 --> 00:08:03,884 I don't know. 121 00:08:03,984 --> 00:08:05,802 All of it, I guess. 122 00:08:05,902 --> 00:08:09,982 I mean, it's not like this is an ideal situation for what I'm about to go through. 123 00:08:13,034 --> 00:08:15,282 Like what we're about to go through. 124 00:08:32,679 --> 00:08:35,723 I didn't mean for that to sound like it did. I'm sorry. 125 00:08:36,433 --> 00:08:41,264 It's not like difficult or challenging are bad things, anyway. 126 00:08:42,230 --> 00:08:47,218 Look, I know that I've been a little caught up in my own world lately. 127 00:08:47,318 --> 00:08:50,180 - Some people might call it self-centered. - "Some people"? 128 00:08:50,280 --> 00:08:51,527 Most people? 129 00:08:52,866 --> 00:08:54,283 Everyone? 130 00:08:54,784 --> 00:08:58,454 Can we just go back and redo the last two minutes, please? 131 00:09:01,249 --> 00:09:02,496 Please? 132 00:09:07,964 --> 00:09:09,837 It's fine. 133 00:09:10,842 --> 00:09:12,669 I know you're stressed. 134 00:09:13,887 --> 00:09:17,666 I'm just a little, uh, oversensitive lately. 135 00:09:17,766 --> 00:09:19,092 Yeah. 136 00:09:20,143 --> 00:09:23,338 - Do you want me to tell you why? - Yes, doctor. 137 00:09:23,438 --> 00:09:24,881 - Okay, well, good. So... - Heh. 138 00:09:24,981 --> 00:09:28,718 In my, um, almost expert opinion... 139 00:09:28,818 --> 00:09:30,804 you are a little sensitive... 140 00:09:30,904 --> 00:09:33,527 because you are a lot pregnant. 141 00:09:36,242 --> 00:09:38,395 Honey, I'm sorry, Mia. I am. 142 00:09:38,495 --> 00:09:41,940 Yes. I'm stressed about finishing med school... 143 00:09:42,040 --> 00:09:44,359 and I'm freaking out about matching... 144 00:09:44,459 --> 00:09:46,332 but I've never been happier. 145 00:09:47,253 --> 00:09:48,750 Ever. 146 00:09:49,631 --> 00:09:52,175 Okay? And that's because of you. 147 00:09:55,929 --> 00:09:57,472 And it. 148 00:10:01,810 --> 00:10:03,387 Oh, you know what? 149 00:10:04,020 --> 00:10:06,393 There's something I wanna give you. 150 00:10:06,940 --> 00:10:09,592 Oh, no. The last time you said that I ended up pregnant. 151 00:10:09,692 --> 00:10:11,314 JOHN: Yes, you did. 152 00:10:20,745 --> 00:10:26,943 (LULLABY PLAYING OVER MOBILE SPEAKER) 153 00:10:27,043 --> 00:10:28,995 JOHN: Okay, close your eyes. 154 00:10:30,880 --> 00:10:35,618 All right. Hold on a second. I was waiting on this until the baby, but... 155 00:10:35,718 --> 00:10:37,328 You were feeling a little... 156 00:10:37,428 --> 00:10:39,372 Guilty, yes. Because of what I said. 157 00:10:39,472 --> 00:10:41,424 Okay. Open your eyes. 158 00:10:44,936 --> 00:10:46,763 You didn't. 159 00:10:48,481 --> 00:10:50,479 (JOHN GRUNTS) 160 00:11:02,245 --> 00:11:03,646 Oh, my God, John. 161 00:11:03,746 --> 00:11:06,119 - That's the one, right? - MIA: Yes. 162 00:11:08,168 --> 00:11:11,780 Where did you find her? I mean, do you know how long I've been looking? 163 00:11:11,880 --> 00:11:13,573 - I know. - Heh. 164 00:11:13,673 --> 00:11:15,825 I'd completely lost hope. 165 00:11:15,925 --> 00:11:17,798 Well, I have my ways. 166 00:11:24,017 --> 00:11:26,640 (MIA CHUCKLES) 167 00:11:28,104 --> 00:11:31,478 We'll be a little short on the rent the next few months, but, uh... 168 00:11:43,578 --> 00:11:45,730 MIA: There. She fits right in. 169 00:11:45,830 --> 00:11:47,998 JOHN: That completes the set, right? 170 00:11:48,374 --> 00:11:50,076 Yes, it does. 171 00:11:50,460 --> 00:11:52,708 Thank you. I love her. 172 00:12:39,968 --> 00:12:42,546 (WOMAN SCREAMS) 173 00:13:02,490 --> 00:13:03,987 John? 174 00:13:04,242 --> 00:13:05,910 John, wake up. 175 00:13:06,077 --> 00:13:08,354 - What is it? Is it the baby? - No, no. 176 00:13:08,454 --> 00:13:10,523 Next door, I heard a scream. 177 00:13:10,623 --> 00:13:13,246 I think something's wrong. 178 00:13:24,429 --> 00:13:26,973 Stay here. I'll go check it out. 179 00:13:29,142 --> 00:13:30,514 John, wait! 180 00:13:31,019 --> 00:13:32,670 Shouldn't we call the cops? 181 00:13:32,770 --> 00:13:34,505 Because you think you heard a scream? 182 00:13:34,605 --> 00:13:37,383 No, just let me go check it out. They'd do the same for us. 183 00:13:37,483 --> 00:13:40,053 If they heard me scream, I'd rather they call the cops. 184 00:13:40,153 --> 00:13:42,276 Think they heard you scream. 185 00:13:43,072 --> 00:13:45,900 - Just be careful. - I will. 186 00:14:32,413 --> 00:14:34,035 John? 187 00:14:52,517 --> 00:14:55,003 - Oh, my God! You're covered in blood. - It's not mine. 188 00:14:55,103 --> 00:14:58,182 Go back inside and call an ambulance, right now. Go! 189 00:15:21,254 --> 00:15:22,905 WOMAN: (OVER PHONE) 911 operator. 190 00:15:23,005 --> 00:15:24,866 I need an ambulance. 191 00:15:24,966 --> 00:15:26,713 WOMAN: What's your location? 192 00:15:27,009 --> 00:15:28,953 307 Gardner Road. 193 00:15:29,053 --> 00:15:30,288 WOMAN: In Santa Monica? 194 00:15:30,388 --> 00:15:31,497 Yeah. 195 00:15:31,597 --> 00:15:33,174 WOMAN: What's your emergency? 196 00:15:33,599 --> 00:15:35,209 I don't know, but... 197 00:15:35,309 --> 00:15:36,669 (PANTING) 198 00:15:36,769 --> 00:15:38,391 There's a lot of blood. 199 00:15:40,022 --> 00:15:42,725 Please, just be as fast as possible. 200 00:16:11,012 --> 00:16:13,556 WOMAN: I like your dolls. 201 00:16:18,227 --> 00:16:20,646 My husband's coming back. 202 00:16:21,147 --> 00:16:25,568 Just take whatever you want and just get out! 203 00:16:27,612 --> 00:16:30,098 (MIA GASPS THEN SCREAMS) 204 00:16:30,198 --> 00:16:31,557 JOHN: Mia! 205 00:16:31,657 --> 00:16:33,109 (GRUNTING) 206 00:16:34,535 --> 00:16:35,907 Get out of here! 207 00:16:36,871 --> 00:16:38,994 Get out! Get out of here, Mia! 208 00:16:44,045 --> 00:16:45,571 (WOMAN SCREAMS) 209 00:16:45,671 --> 00:16:46,997 (ALL SHOUTING AND SCREAMING) 210 00:17:03,564 --> 00:17:05,141 (JOHN GRUNTS) 211 00:17:33,302 --> 00:17:34,662 (BANGING ON DOOR) 212 00:17:34,762 --> 00:17:36,054 POLICEMAN: Open up! 213 00:17:40,226 --> 00:17:41,669 - Open the door! - I got you. 214 00:17:41,769 --> 00:17:43,629 - Open up, this is the police. - I got you. 215 00:17:43,729 --> 00:17:45,226 Open the door! 216 00:17:58,202 --> 00:17:59,479 JOHN: You just breathe. 217 00:17:59,579 --> 00:18:02,148 You're all right. We got you. 218 00:18:02,248 --> 00:18:04,576 I'm right here. I'm right here with you. 219 00:18:42,830 --> 00:18:45,608 MAN: (ON TV) In a tragic scene described by one investigator... 220 00:18:45,708 --> 00:18:47,944 as reminiscent of a horrific occult ritual... 221 00:18:48,044 --> 00:18:50,947 a man and his wife were brutally stabbed to death... 222 00:18:51,047 --> 00:18:55,076 by their estranged daughter, Annabelle Higgins, and her unidentified boyfriend. 223 00:18:55,176 --> 00:18:57,286 The two are believed to be members of a cult. 224 00:18:57,386 --> 00:19:01,332 The male suspect was shot and killed as police arrived on scene... 225 00:19:01,432 --> 00:19:05,878 while the daughter was found in an apparent suicide, her throat slit open. 226 00:19:05,978 --> 00:19:09,549 One officer summed up these blood-soaked murders by saying: 227 00:19:09,649 --> 00:19:13,945 "In all my years, I have never seen anything quite as gruesome as this." 228 00:19:15,404 --> 00:19:18,266 (HEART BEATING) 229 00:19:18,366 --> 00:19:21,852 DOCTOR: And while the amniotic sac wasn't punctured... 230 00:19:21,952 --> 00:19:24,105 and isn't ruptured... 231 00:19:24,205 --> 00:19:29,662 we are seeing signs of strain on the cervix. 232 00:19:30,336 --> 00:19:32,572 Most likely caused by the trauma. 233 00:19:32,672 --> 00:19:34,490 Which is why... 234 00:19:34,590 --> 00:19:39,387 I am putting you on bed rest for the remainder of your pregnancy. 235 00:19:39,762 --> 00:19:43,624 Now, you can get up and use the facilities... 236 00:19:43,724 --> 00:19:46,268 if you do so delicately. 237 00:19:46,560 --> 00:19:51,674 But anything beyond that would be putting you and your child at risk. All right? 238 00:19:51,774 --> 00:19:54,818 - Yes, sir. Thank you. - DOCTOR: Okay. 239 00:20:11,752 --> 00:20:13,499 The lock. 240 00:20:26,308 --> 00:20:29,307 I had them scrub everything. At least twice. 241 00:20:29,603 --> 00:20:32,477 Now you could perform surgery in there, it's so clean. 242 00:20:49,665 --> 00:20:51,117 You didn't have to do that. 243 00:20:51,625 --> 00:20:54,874 You're on bed rest for a while. You'd go crazy if I didn't. 244 00:20:55,421 --> 00:20:59,075 Just don't get all obsessed with those daytime soaps. 245 00:20:59,175 --> 00:21:01,548 You know I can't stand them. 246 00:21:01,844 --> 00:21:03,746 I'll bring your sewing bag in later on. 247 00:21:03,846 --> 00:21:08,017 Okay? We can turn the whole room into your own little sweatshop. 248 00:21:09,977 --> 00:21:11,645 What is it? 249 00:21:14,940 --> 00:21:17,234 You think the baby's okay? 250 00:21:18,152 --> 00:21:21,055 JOHN: The baby is not even aware of what happened. 251 00:21:21,155 --> 00:21:24,684 MIA: Oh, really? Because I heard there's some new research that, um, you know... 252 00:21:24,784 --> 00:21:26,611 Mia, come on. 253 00:21:26,952 --> 00:21:28,813 You heard the doctors. 254 00:21:28,913 --> 00:21:31,232 So if you listen to them, the baby is fine. 255 00:21:31,332 --> 00:21:32,775 The baby is fine. 256 00:21:32,875 --> 00:21:34,819 I mean, you're its mother, right? 257 00:21:34,919 --> 00:21:37,087 If it wasn't, you would know. 258 00:21:39,840 --> 00:21:41,784 But if something does happen... 259 00:21:41,884 --> 00:21:43,661 What? What's gonna happen? 260 00:21:43,761 --> 00:21:46,080 Like when I go into labor, John. 261 00:21:46,180 --> 00:21:47,848 Mia. 262 00:21:49,475 --> 00:21:51,803 You'll save the baby over me. 263 00:21:52,436 --> 00:21:55,765 - Come on. - We have to talk about it. 264 00:21:57,399 --> 00:22:01,945 I mean, I can't have anything ever happen to it. 265 00:22:03,405 --> 00:22:05,198 You promise me. 266 00:22:07,743 --> 00:22:10,537 You promise me you'll save the baby. 267 00:22:13,666 --> 00:22:16,085 Yeah, Mia, I promise. 268 00:22:16,585 --> 00:22:17,862 But you know what? 269 00:22:17,962 --> 00:22:19,363 It's gonna be okay. 270 00:22:19,463 --> 00:22:21,711 You are gonna be fine. 271 00:22:29,181 --> 00:22:30,428 (CLOCK TICKING) 272 00:22:47,658 --> 00:22:53,911 (LULLABY PLAYING OVER MOBILE SPEAKERS) 273 00:22:54,790 --> 00:22:58,415 (SEWING MACHINE RATTLING) 274 00:23:04,800 --> 00:23:06,752 What the hell is that? 275 00:23:10,639 --> 00:23:13,388 - John? - Shh, shh, shh. 276 00:24:20,250 --> 00:24:22,578 - John? - It's okay. 277 00:24:57,246 --> 00:24:58,447 (ROCKING CHAIR CREAKING) 278 00:25:11,010 --> 00:25:13,383 PHIL: (ON TV) I'm your friend, you know that, don't you? 279 00:25:14,930 --> 00:25:16,382 Are you, Phil? 280 00:25:16,890 --> 00:25:18,387 PHIL: Of course I am. 281 00:25:20,436 --> 00:25:22,559 Well, then, I have a friend. 282 00:25:23,355 --> 00:25:27,009 You have been terribly nice this past week. Going to the movie... 283 00:25:27,109 --> 00:25:30,108 Out to dinner. Even dancing. 284 00:25:30,612 --> 00:25:32,735 It's been a lot of fun for me. 285 00:25:35,951 --> 00:25:37,152 (ROCKING CHAIR CREAKING) 286 00:26:06,315 --> 00:26:07,562 (CREAKING STOPS) 287 00:26:23,123 --> 00:26:25,651 - JOHN: How'd it go today? - MIA: Uh... 288 00:26:25,751 --> 00:26:28,028 - TV went out again. - Really? 289 00:26:28,128 --> 00:26:31,002 Must be that room. That never did that in the den. 290 00:26:32,174 --> 00:26:33,450 What is all that? 291 00:26:33,550 --> 00:26:37,329 Uh, this is a bunch of random stuff that I picked up at the store... 292 00:26:37,429 --> 00:26:39,540 to satisfy any pregnancy cravings. 293 00:26:39,640 --> 00:26:43,043 You know, it's funny, I haven't really had any cravings. It's funny. 294 00:26:43,143 --> 00:26:44,503 (MIA GASPS) 295 00:26:44,603 --> 00:26:46,396 Pickles. 296 00:26:46,605 --> 00:26:49,008 Oh, my God, you know what would go really well with pickles? 297 00:26:49,108 --> 00:26:51,135 (MIA CHUCKLES) 298 00:26:51,235 --> 00:26:54,359 John Form, we are meant to be together. 299 00:26:54,988 --> 00:26:56,265 Yeah, I know. 300 00:26:56,365 --> 00:26:58,818 - Like, uh, mustard and pickles. - Heh-heh-heh. 301 00:27:00,702 --> 00:27:02,938 - Heh. - Mm. 302 00:27:03,038 --> 00:27:05,065 Did you get to have your meeting today? 303 00:27:05,165 --> 00:27:06,567 Yeah, I did. 304 00:27:06,667 --> 00:27:10,246 He, uh, thinks I've got a real shot at Huntington Memorial. 305 00:27:11,880 --> 00:27:13,323 Of course you do. 306 00:27:13,423 --> 00:27:17,469 It's in Pasadena, though. It's a little further from the beach. You okay with that? 307 00:27:17,719 --> 00:27:19,341 Mm. 308 00:27:19,638 --> 00:27:21,590 Change of view would be good. 309 00:27:22,933 --> 00:27:24,126 Yeah. 310 00:27:24,226 --> 00:27:27,838 There's this one day conference in Sacramento that he thinks I should attend... 311 00:27:27,938 --> 00:27:30,391 that, uh, could help move things in that direction. 312 00:27:30,649 --> 00:27:34,149 I fly out for a day in a few days. 313 00:27:35,612 --> 00:27:37,314 It's only a couple days. 314 00:27:37,781 --> 00:27:39,233 I'll be fine. 315 00:27:40,242 --> 00:27:41,977 Yeah, we gotta get you back to bed. 316 00:27:42,077 --> 00:27:44,229 You shouldn't be sitting up this long. 317 00:27:44,329 --> 00:27:45,576 Let's go. 318 00:27:45,873 --> 00:27:47,775 Oh, and, uh, Detective Clarkin called today. 319 00:27:47,875 --> 00:27:50,486 He said he wanted to stop by at some point this week. 320 00:27:50,586 --> 00:27:54,364 I've already told him everything. I'd rather just forget the whole thing. 321 00:27:54,464 --> 00:27:57,167 I know. He just said he wanted to go over a few things. 322 00:28:00,095 --> 00:28:01,763 That doll. 323 00:28:02,598 --> 00:28:06,335 We have to get rid of it. I mean, she had it in her hands. 324 00:28:06,435 --> 00:28:10,672 No, you're right. You're right. Just, um, consider it gone. 325 00:28:10,772 --> 00:28:14,676 MIA: I suppose you can tell Detective Clarkin he can stop by whenever it's convenient. 326 00:28:14,776 --> 00:28:19,277 I mean, it's not like I'm going anywhere anytime soon. 327 00:28:52,439 --> 00:28:54,516 CLARKIN: They were members of a cult. 328 00:28:56,902 --> 00:29:00,948 We've confirmed that it was Higgins' daughter and her boyfriend. 329 00:29:01,698 --> 00:29:05,227 - You may have heard on the news... - That cults are taking over the world? 330 00:29:05,327 --> 00:29:08,522 Well, it's not quite as prevalent as they'd have you believe. 331 00:29:08,622 --> 00:29:11,621 You're gonna have a hard time convincing us of that. 332 00:29:16,463 --> 00:29:18,210 Were they satanic? 333 00:29:20,509 --> 00:29:22,995 It's okay. She should know. 334 00:29:23,095 --> 00:29:24,788 Yes. 335 00:29:24,888 --> 00:29:28,876 Yes, it is believed that they had interest in the occult. 336 00:29:28,976 --> 00:29:31,211 That they did this to prove their devotion... 337 00:29:31,311 --> 00:29:33,797 a sort of violence for violence's sake. 338 00:29:33,897 --> 00:29:36,725 But that's crazy. 339 00:29:38,151 --> 00:29:41,400 Well, crazy people do crazy things, ma'am. 340 00:29:42,489 --> 00:29:44,487 But that's all this was. 341 00:29:47,369 --> 00:29:48,991 I'll tell you what. 342 00:29:49,955 --> 00:29:51,773 I'll dig a little deeper. 343 00:29:51,873 --> 00:29:53,609 See what I can find. 344 00:29:53,709 --> 00:29:56,737 And if I come up with anything further, I'll reach out and I'll let you... 345 00:29:56,837 --> 00:29:58,630 No, no. 346 00:29:59,089 --> 00:30:00,632 Thank you. 347 00:30:01,675 --> 00:30:05,049 But, um, unless it has something to do with our safety... 348 00:30:06,013 --> 00:30:08,591 I'd rather not hear any more about it. 349 00:30:09,558 --> 00:30:10,884 Okay. 350 00:30:11,226 --> 00:30:12,678 I understand. 351 00:30:17,274 --> 00:30:18,800 Okay. Good. 352 00:30:18,900 --> 00:30:20,272 Right there. 353 00:30:21,153 --> 00:30:22,650 Thank you. 354 00:30:23,280 --> 00:30:24,973 I'm making popcorn. 355 00:30:25,073 --> 00:30:27,992 - MAN #1: (ON TV) Tim Conway's here. - MAN #2: (ON TV) And John Wayne. 356 00:30:29,578 --> 00:30:31,396 MAN #1: He backed out again?! 357 00:30:31,496 --> 00:30:35,746 (AUDIENCE LAUGHING ON TV) 358 00:30:41,590 --> 00:30:44,826 JOHN: Are you sure it's okay for the baby to have this much butter and s... 359 00:30:44,926 --> 00:30:47,996 - MAN #2: Raquel Welch and Sophia Loren. - MAN #1: Now, you know they're not here. 360 00:30:48,096 --> 00:30:50,666 - MAN #2: Well, where are they? - MAN #1: I don't know where they are. 361 00:30:50,766 --> 00:30:52,343 MAN #2: Let's get them on! 362 00:31:01,902 --> 00:31:04,355 - MIA: How you feeling? - JOHN: A little nervous. 363 00:31:09,284 --> 00:31:11,612 They are gonna love you. 364 00:31:12,245 --> 00:31:13,913 I love you. 365 00:31:14,539 --> 00:31:15,865 I love you too. 366 00:31:26,176 --> 00:31:30,722 I realize, Miss Prentice, but you still have time. Mind if I look around? 367 00:31:44,403 --> 00:31:46,947 But wouldn't you be more comfortable sitting down? 368 00:31:49,366 --> 00:31:51,685 (POPPING) 369 00:31:51,785 --> 00:31:54,363 MAN: (ON TV) I do know how painful this must be for you. 370 00:32:02,587 --> 00:32:05,381 Look, it had absolutely nothing to do with the money! 371 00:32:10,220 --> 00:32:14,050 Look, I don't even want to talk about it. I don't wanna think about it. I... 372 00:32:15,976 --> 00:32:17,461 Why don't you just leave now. 373 00:32:17,561 --> 00:32:19,671 What if they're not dead? What'll you do then? 374 00:32:19,771 --> 00:32:22,770 I told you, I don't know! Would you please leave?! 375 00:32:24,359 --> 00:32:26,653 (GRUNTS) 376 00:33:09,654 --> 00:33:11,197 (GASPS) 377 00:33:13,033 --> 00:33:14,359 MIA: Help me! 378 00:33:16,786 --> 00:33:18,613 (COUGHS) 379 00:33:19,414 --> 00:33:21,412 (GASPS THEN GROANS) 380 00:33:34,513 --> 00:33:35,760 (SCREAMS) 381 00:33:38,850 --> 00:33:41,473 (BANGING ON DOOR) 382 00:33:43,063 --> 00:33:46,016 POLICEMAN: I got you. I got you. It's okay. Come here. 383 00:33:51,780 --> 00:33:53,277 Excuse me. 384 00:33:58,036 --> 00:34:00,455 Hey. Hey. 385 00:34:00,997 --> 00:34:02,414 Hi. 386 00:34:02,832 --> 00:34:04,151 Hi. 387 00:34:04,251 --> 00:34:08,071 I'm so sorry that I wasn't here. I am so sorry. 388 00:34:08,171 --> 00:34:09,839 Behind you. 389 00:34:15,637 --> 00:34:17,510 Congratulations. 390 00:34:18,014 --> 00:34:20,637 - It's a girl. - This is my baby. 391 00:34:21,518 --> 00:34:23,095 Oh, my gosh. 392 00:34:25,438 --> 00:34:26,981 (CHUCKLES) 393 00:34:27,732 --> 00:34:29,275 Leah? 394 00:34:29,776 --> 00:34:32,070 Leah. Hi. 395 00:34:32,654 --> 00:34:34,902 Hi, Leah, it's your daddy. 396 00:34:37,075 --> 00:34:38,527 Look at her. 397 00:34:39,286 --> 00:34:40,738 Look at her. 398 00:34:41,371 --> 00:34:43,289 Hi. 399 00:34:43,498 --> 00:34:45,951 - John... - Yeah? 400 00:34:46,334 --> 00:34:48,778 - John, the fire... - Oh, shh. 401 00:34:48,878 --> 00:34:51,740 It's fine. She's fine. You're fine. 402 00:34:51,840 --> 00:34:53,417 No. 403 00:34:53,883 --> 00:34:55,835 I don't know what happened. 404 00:34:56,386 --> 00:34:59,089 It's like the house is accursed. 405 00:35:00,223 --> 00:35:04,303 I can never go back there. I can't. I can't, not with her. No. 406 00:35:05,186 --> 00:35:07,013 You don't have to. 407 00:35:07,230 --> 00:35:08,556 Ever. 408 00:35:29,044 --> 00:35:31,246 (LEAH CRYING) 409 00:35:52,442 --> 00:35:54,394 Come on, come on. 410 00:35:58,365 --> 00:35:59,933 (MIA SHUSHING) 411 00:36:00,033 --> 00:36:01,860 (FOOTSTEPS THUDDING) 412 00:36:10,835 --> 00:36:13,029 Hey, honey, you all set? 413 00:36:13,129 --> 00:36:15,282 Any second now... 414 00:36:15,382 --> 00:36:17,325 she is gonna... 415 00:36:17,425 --> 00:36:20,620 (MUFFLED FOOTSTEPS) 416 00:36:20,720 --> 00:36:21,830 And then... 417 00:36:21,930 --> 00:36:24,249 (THUDDING THEN MIA CHUCKLES) 418 00:36:24,349 --> 00:36:27,348 You need to get out more. Come on, we'll be late. 419 00:36:27,894 --> 00:36:31,548 You really think we should go? I mean, Leah's being a little fussy. 420 00:36:31,648 --> 00:36:34,593 Mia, she's fine. Okay? You both need to get out of here. 421 00:36:34,693 --> 00:36:37,804 - You've been cooped up in here too much. - I know, but it's... 422 00:36:37,904 --> 00:36:39,347 Look at it out here. 423 00:36:39,447 --> 00:36:40,557 It's beautiful. 424 00:36:40,657 --> 00:36:44,853 Okay? Come on, you need this. I need this. Leah, she could definitely use some color. 425 00:36:44,953 --> 00:36:46,646 Heh. Stop it! She's perfect. 426 00:36:46,746 --> 00:36:50,025 Maybe we could put some of that, uh, what do you call it, what do you use these...? 427 00:36:50,125 --> 00:36:52,902 Oh, cocoa butter. Maybe we should slather her with some cocoa butter. 428 00:36:53,002 --> 00:36:54,070 Okay, okay. 429 00:36:54,170 --> 00:36:57,949 I will go as long as you stop talking. 430 00:36:58,049 --> 00:36:59,922 Mm. I promise. 431 00:37:00,135 --> 00:37:02,383 - Let's go. - Come on. 432 00:37:03,930 --> 00:37:05,382 We're going. 433 00:37:07,642 --> 00:37:08,889 (LEAH WHIMPERING) 434 00:37:15,275 --> 00:37:18,194 FATHER PEREZ We cannot let fear control us. 435 00:37:19,154 --> 00:37:21,056 For we are never truly alone... 436 00:37:21,156 --> 00:37:22,903 when we walk with God. 437 00:37:23,992 --> 00:37:28,789 Isn't it true that the more we know about something the less fear we have from it? 438 00:37:29,706 --> 00:37:34,036 We need to face our fears to better understand them. 439 00:37:38,882 --> 00:37:41,284 We need to shine a bright light... 440 00:37:41,384 --> 00:37:45,205 on the monsters that feed on our insecurities... 441 00:37:45,305 --> 00:37:47,165 on our anxieties... 442 00:37:47,265 --> 00:37:49,934 and on the doubt we cast on ourselves. 443 00:37:50,477 --> 00:37:54,102 We need to remember that, for those who have faith... 444 00:37:54,272 --> 00:37:57,601 this light of truth is everlasting. 445 00:38:00,445 --> 00:38:04,015 Mia. Mind if I take a picture of your little one? 446 00:38:04,115 --> 00:38:07,104 I like to hang photos of the newest members of the congregation 447 00:38:07,205 --> 00:38:11,189 - on the visitors' bulletin board. - Ah, yes. Sure, of course. 448 00:38:11,289 --> 00:38:13,617 No, no, no. Hold her on your lap. 449 00:38:14,167 --> 00:38:16,165 Oh, you don't need me in the photo. 450 00:38:16,336 --> 00:38:17,583 Of course I do. 451 00:38:17,754 --> 00:38:20,628 Mothers are closer to God than any other living creature. 452 00:38:21,216 --> 00:38:24,511 For only they can share in God's creative miracle. 453 00:38:25,678 --> 00:38:26,788 Leah. 454 00:38:26,888 --> 00:38:28,915 (FATHER PEREZ SPEAKING IN SPANISH) 455 00:38:29,015 --> 00:38:31,388 Ah! Leah! Heh. 456 00:38:31,518 --> 00:38:32,711 Wonderful. 457 00:38:32,811 --> 00:38:34,183 That should do it. 458 00:38:36,856 --> 00:38:40,526 I still feel the Higgins' absence every Sunday. 459 00:38:42,070 --> 00:38:46,650 - I imagine it must be difficult for you... - Oh, there's John. I should go. 460 00:38:46,950 --> 00:38:49,323 We still have a lot of boxes to unpack. 461 00:38:49,702 --> 00:38:53,998 Well, unfortunately, I don't have a prayer to help you with that. 462 00:38:54,499 --> 00:38:58,374 Well, I guess there are some things we need to take care of ourselves. 463 00:38:58,670 --> 00:39:01,749 Yes. Goodbye. 464 00:39:06,719 --> 00:39:08,512 Father Perez. 465 00:39:18,815 --> 00:39:22,986 (DOLL LAUGHING) 466 00:39:26,239 --> 00:39:28,658 I think this is the last of them. 467 00:39:29,868 --> 00:39:31,991 Somebody pop the champagne. 468 00:39:32,287 --> 00:39:34,535 (BOTH CHUCKLING) 469 00:39:34,956 --> 00:39:36,399 (LEAH CRYING) 470 00:39:36,499 --> 00:39:38,042 JOHN: I'll get her. 471 00:39:42,630 --> 00:39:44,073 (CLICKING TONGUE) 472 00:39:44,173 --> 00:39:47,422 (LULLABY PLAYING OVER MOBILE SPEAKERS) 473 00:40:06,905 --> 00:40:08,527 (MIA SPEAKING INDISTINCTLY) 474 00:40:12,285 --> 00:40:15,772 Wait a sec, how did that get in there? I swear I threw it out. 475 00:40:15,872 --> 00:40:17,699 I don't know. 476 00:40:18,166 --> 00:40:21,245 Things must have gotten mixed up after the fire. 477 00:40:21,461 --> 00:40:23,584 Here, give her to me. 478 00:40:24,547 --> 00:40:27,375 No. 479 00:40:28,176 --> 00:40:30,003 You gave her to me as a gift. 480 00:40:30,595 --> 00:40:34,470 Like Father Perez said, we should celebrate our strength, right? 481 00:40:35,683 --> 00:40:37,001 You sure? 482 00:40:37,101 --> 00:40:38,769 Yeah. 483 00:40:40,229 --> 00:40:41,931 Yeah. 484 00:40:50,198 --> 00:40:52,241 (MIA SIGHS) 485 00:40:55,954 --> 00:40:58,657 There. She fits right in. 486 00:41:02,085 --> 00:41:05,864 Come to Mommy! Come to Mommy! 487 00:41:05,964 --> 00:41:10,089 (MIA SPEAKING INDISTINCTLY) 488 00:41:12,011 --> 00:41:13,508 (LEAH GIGGLES) 489 00:41:25,024 --> 00:41:26,467 MAN: (ON TV) General Hospital 490 00:41:26,567 --> 00:41:29,077 Where doctors and nurses dedicate their lives... 491 00:41:29,178 --> 00:41:32,044 to that wonder which is a human being. 492 00:42:08,776 --> 00:42:12,230 (LEAH CRYING) 493 00:42:12,405 --> 00:42:16,976 MAN: (ON TV) An ever-changing challenge of love and hope, loneliness and despair. 494 00:42:17,076 --> 00:42:19,904 General Hospital on ABC. 495 00:42:22,081 --> 00:42:26,582 Doctors and nurses with first names and last names, and tragedies of their own. 496 00:42:33,051 --> 00:42:35,703 - Oh, I'm so sorry. - MIA: Excuse me. 497 00:42:35,803 --> 00:42:38,552 Oh, sorry. Thank you. 498 00:42:41,976 --> 00:42:43,894 Hi! 499 00:42:44,103 --> 00:42:45,546 Do you live here too? 500 00:42:45,646 --> 00:42:48,800 - We live ups... - Don't tell her. 501 00:42:48,900 --> 00:42:52,695 We're not supposed to tell. She's a stranger. 502 00:42:53,446 --> 00:42:55,848 That's a very good rule to have. 503 00:42:55,948 --> 00:42:57,767 I like your doll. 504 00:42:57,867 --> 00:42:59,602 I have one just like it. 505 00:42:59,702 --> 00:43:01,145 You do? 506 00:43:01,245 --> 00:43:03,288 A few, actually. 507 00:43:04,165 --> 00:43:07,289 I'm Mia and this is Leah. 508 00:43:08,169 --> 00:43:09,237 (LEAH SQUEALS) 509 00:43:09,337 --> 00:43:10,446 Yeah. 510 00:43:10,546 --> 00:43:11,872 What's your name? 511 00:43:12,548 --> 00:43:17,049 - It's Nan... - I said, don't tell her. 512 00:43:18,221 --> 00:43:19,468 (GIRL SIGHS) 513 00:43:20,181 --> 00:43:24,511 Well, maybe one day, we can all be friends. 514 00:44:07,854 --> 00:44:11,758 Hey. You're the new tenants at the Palmeri, aren't you? 515 00:44:11,858 --> 00:44:13,301 Yes. 516 00:44:13,401 --> 00:44:17,013 I suppose this little one is pretty much new to everything. 517 00:44:17,113 --> 00:44:18,765 MIA: This is Leah. 518 00:44:18,865 --> 00:44:20,692 WOMAN: She's adorable. 519 00:44:21,325 --> 00:44:22,643 I'm Mia. 520 00:44:22,743 --> 00:44:24,479 Evelyn, hi. 521 00:44:24,579 --> 00:44:27,648 Here. This was my daughter's favorite. 522 00:44:27,748 --> 00:44:31,669 Maybe Leah will like it too, when she's a little older. 523 00:44:32,753 --> 00:44:35,422 That's very sweet. Thank you. 524 00:44:36,007 --> 00:44:38,576 Well, feel free to stop by anytime. 525 00:44:38,676 --> 00:44:40,253 Thank you. 526 00:44:58,779 --> 00:45:00,356 MIA: Hey. 527 00:45:04,202 --> 00:45:06,813 Look what they drew for you. 528 00:45:06,913 --> 00:45:09,190 See! That's us. 529 00:45:09,290 --> 00:45:10,958 We're making friends already. 530 00:45:12,126 --> 00:45:13,498 Yeah. 531 00:45:15,671 --> 00:45:18,124 At least we're getting a little exercise. 532 00:45:18,966 --> 00:45:21,464 Look at this. 533 00:46:09,809 --> 00:46:12,137 Should we, uh, talk to their parents? 534 00:46:13,020 --> 00:46:16,340 If Leah did something like this, I would want to know about it. 535 00:46:16,440 --> 00:46:18,450 Leah would never do anything like this. This isn't even good. 536 00:46:18,551 --> 00:46:21,187 - Look at the proportions. - Ugh, John. 537 00:46:21,612 --> 00:46:23,848 JOHN: Yes, Mia, if she did, I would want to know too. 538 00:46:23,948 --> 00:46:27,810 Okay, so let's go find out where they live, introduce ourselves. 539 00:46:27,910 --> 00:46:29,946 But let's not make a big deal out of this, okay? 540 00:46:30,246 --> 00:46:32,502 It's not like this is a threat or anything. This is just... 541 00:46:32,603 --> 00:46:36,944 - one kid with an overactive imagination. - I know. I know, I know. 542 00:46:37,670 --> 00:46:40,907 JOHN: You gotta remember that we moved here to get away from what happened. 543 00:46:41,007 --> 00:46:45,828 We packed up our clothes, we packed up our furniture. We packed up the good memories. 544 00:46:45,928 --> 00:46:49,582 But the fears and the anxieties, we promised to leave those behind. 545 00:46:49,682 --> 00:46:52,510 MIA: It is not as easy as it sounds, John. 546 00:46:53,227 --> 00:46:56,964 You're off at work, having adult conversation, and I'm here... 547 00:46:57,064 --> 00:46:59,517 JOHN: Working yourself up over nothing. 548 00:47:05,531 --> 00:47:09,235 Look, I'm sorry. Look, okay, you know what? 549 00:47:10,953 --> 00:47:13,147 Tomorrow night, I don't have to work late. 550 00:47:13,247 --> 00:47:17,122 Okay, so I say I come home, we sit down... 551 00:47:17,293 --> 00:47:18,986 we have a nice dinner... 552 00:47:19,086 --> 00:47:22,506 and we have some adult conversation. 553 00:47:22,882 --> 00:47:25,710 Okay? Can we do that? 554 00:47:26,218 --> 00:47:31,265 (THE ASSOCIATION'S "CHERISH" PLAYING ON PHONOGRAPH) 555 00:48:10,262 --> 00:48:11,509 (MUSIC STOPS) 556 00:48:30,074 --> 00:48:37,283 (THE ASSOCIATION'S "CHERISH" PLAYING ON PHONOGRAPH) 557 00:48:39,250 --> 00:48:40,359 (MUSIC STOPS) 558 00:48:40,459 --> 00:48:42,707 (INDISTINCT WHISPERING) 559 00:49:08,404 --> 00:49:10,151 (MIA SCREAMS) 560 00:49:11,365 --> 00:49:13,283 (GROANS) 561 00:49:13,993 --> 00:49:17,037 (GIRL GIGGLING) 562 00:49:25,421 --> 00:49:27,043 MIA: Hello? 563 00:49:30,593 --> 00:49:33,763 (SEWING MACHINE RATTLING) 564 00:49:49,487 --> 00:49:51,234 Who are you? 565 00:49:52,698 --> 00:49:54,275 (WIND BLOWING) 566 00:50:00,247 --> 00:50:01,440 (YELLING) 567 00:50:01,540 --> 00:50:02,787 (SCREAMING) 568 00:50:20,643 --> 00:50:21,961 JOHN: There isn't anyone here. 569 00:50:22,061 --> 00:50:23,671 It's just you, me and Leah. 570 00:50:23,771 --> 00:50:27,475 - MIA: I know what I saw. It was her. - JOHN: Mia... 571 00:50:27,608 --> 00:50:31,262 There are things happening that I can't explain, John. 572 00:50:31,362 --> 00:50:32,513 What things? 573 00:50:32,613 --> 00:50:36,684 Baby, are you sure they're not just manifestations of your anxiety? 574 00:50:36,784 --> 00:50:40,187 It's perfectly normal for new mothers to experience postpartum... 575 00:50:40,287 --> 00:50:44,537 You know that being a doctor doesn't make you an expert on everything, right? 576 00:50:46,293 --> 00:50:50,248 (CEILING RUMBLING, THEN FOOTSTEPS THUDDING) 577 00:50:54,927 --> 00:50:57,255 I think we should talk to someone. 578 00:51:00,182 --> 00:51:01,725 Like who? 579 00:51:03,143 --> 00:51:04,344 A shrink? 580 00:51:07,731 --> 00:51:10,718 I'm not crazy, John. I'm not crazy, John. 581 00:51:10,818 --> 00:51:14,693 I'm not saying that you're crazy, okay. And I'm not talking about a shrink. 582 00:51:18,200 --> 00:51:20,448 JOHN: So we turned to the Church, Father. 583 00:51:20,828 --> 00:51:24,648 It's what my parents did when they hit a rough patch... 584 00:51:24,748 --> 00:51:26,416 and it worked for them. 585 00:51:26,959 --> 00:51:29,082 I understand, of course. 586 00:51:30,129 --> 00:51:33,866 But you two hit more than just a rough patch. 587 00:51:33,966 --> 00:51:38,763 In a matter of months, you've experienced the very worst of life. 588 00:51:39,138 --> 00:51:41,136 And the very best. 589 00:51:41,557 --> 00:51:47,004 A pendulum swing like that is enough to shake even the strongest foundations. 590 00:51:47,104 --> 00:51:48,681 But you survived. 591 00:51:49,398 --> 00:51:52,760 And instead of trying to forget this bad history... 592 00:51:52,860 --> 00:51:58,237 I think you should use it as an example of how strong you two can be when united. 593 00:51:58,949 --> 00:52:02,369 You don't come out the other side of something like this weaker. 594 00:52:02,703 --> 00:52:04,780 You come out stronger. 595 00:52:09,585 --> 00:52:11,207 You're right. 596 00:52:15,174 --> 00:52:16,717 Good. 597 00:52:21,972 --> 00:52:23,666 - Hey! - Oh, hi. 598 00:52:23,766 --> 00:52:25,376 - Mia, right? - Yes. 599 00:52:25,476 --> 00:52:29,463 And, of course, I remember Leah. You are...? 600 00:52:29,563 --> 00:52:31,006 - Hi. John. - Hi. 601 00:52:31,106 --> 00:52:33,634 This is Evelyn. She owns the bookstore I was telling you about. 602 00:52:33,734 --> 00:52:37,304 - Right. Yeah. Thank you for the book. - I couldn't help myself. 603 00:52:37,404 --> 00:52:42,531 I saw your girls and I felt like I had known them a long time. 604 00:52:42,701 --> 00:52:45,896 So where is this beautiful family off to? 605 00:52:45,996 --> 00:52:48,190 - We're just seeing him out. - I have to get to the hospital. 606 00:52:48,290 --> 00:52:51,485 - They put me on the night shift. - I think he did something terrible. 607 00:52:51,585 --> 00:52:53,112 They say that I'm being rewarded. 608 00:52:53,212 --> 00:52:58,492 Well, if you guys ever want a tour of the neighborhood, don't hesitate to call me. 609 00:52:58,592 --> 00:52:59,743 Thank you. 610 00:52:59,843 --> 00:53:01,636 - Blessed day. - Bye. 611 00:53:02,346 --> 00:53:05,124 I should probably go too. Go to Mommy? 612 00:53:05,224 --> 00:53:06,333 Come on! 613 00:53:06,433 --> 00:53:09,637 (RADIO SHOW THEME SONG PLAYING ON RADIO) 614 00:53:10,062 --> 00:53:13,799 (DOOR CREAKING THEN THUDDING) 615 00:53:13,899 --> 00:53:17,319 (THE SPIRAL STAIRCASE'S "MORE TODAY THAN YESTERDAY" PLAYING ON TV) 616 00:53:38,132 --> 00:53:39,379 (MIA SHUSHING) 617 00:54:03,031 --> 00:54:04,278 (DOOR CREAKING) 618 00:54:12,416 --> 00:54:15,460 (THUNDER RUMBLING) 619 00:54:37,357 --> 00:54:39,184 (ELEVATOR BELL DINGS) 620 00:55:08,722 --> 00:55:12,768 (BABY CRYING) 621 00:55:27,241 --> 00:55:31,446 (TYRES SQUEAKING) 622 00:55:41,713 --> 00:55:42,960 (BABY WAILING) 623 00:56:26,592 --> 00:56:27,839 (WAILING STOPS) 624 00:56:34,433 --> 00:56:35,680 (SCREAMS) 625 00:56:50,657 --> 00:56:52,530 (PANTING) 626 00:57:02,002 --> 00:57:03,624 (ELEVATOR BELL DINGS) 627 00:57:16,516 --> 00:57:19,086 (PANTING) 628 00:57:19,186 --> 00:57:20,888 (ELEVATOR BELL DINGS) 629 00:57:26,693 --> 00:57:28,762 (WHIMPERING) 630 00:57:28,862 --> 00:57:30,939 Come on! Come on! 631 00:57:37,412 --> 00:57:39,740 (ELEVATOR RUMBLING AND WHIRRING) 632 00:57:46,004 --> 00:57:47,672 (ELEVATOR BELL DINGS) 633 00:58:00,686 --> 00:58:02,421 (THUNDER RUMBLING) 634 00:58:02,521 --> 00:58:03,630 (MIA GRUNTS) 635 00:58:03,730 --> 00:58:06,049 (LEAH CRYING) 636 00:58:06,149 --> 00:58:07,475 MIA: Leah! 637 00:58:10,278 --> 00:58:11,388 (MIA SCREAMS) 638 00:58:11,488 --> 00:58:12,940 Leah! 639 00:58:18,912 --> 00:58:22,366 (TINKLING AND RATTLING) 640 00:58:23,750 --> 00:58:26,749 (THUNDER RUMBLING) 641 00:58:32,634 --> 00:58:34,256 Help me! 642 00:58:35,345 --> 00:58:36,717 Help me! 643 00:58:45,439 --> 00:58:49,360 (GROWLING) 644 00:58:52,946 --> 00:58:54,773 (SCREAMS) 645 00:58:57,034 --> 00:58:58,281 (MIA WHIMPERING) 646 00:59:00,370 --> 00:59:02,288 (ROARING THEN MIA SCREAMS) 647 00:59:03,165 --> 00:59:04,412 (PANTING) 648 00:59:26,980 --> 00:59:28,181 (FOOTSTEPS THUDDING) 649 00:59:51,296 --> 00:59:52,614 MIA: Oh, heh. 650 00:59:52,714 --> 00:59:54,416 I'm sorry. 651 00:59:55,383 --> 00:59:57,051 Thank you. 652 00:59:58,845 --> 01:00:00,580 Thank you for meeting with me. 653 01:00:00,680 --> 01:00:02,040 It's fine. 654 01:00:02,140 --> 01:00:05,752 I was a little surprised to hear from you, though. Last time we spoke... 655 01:00:05,852 --> 01:00:08,054 I said I didn't want to know any more. 656 01:00:08,355 --> 01:00:12,059 Having had a little distance I am... 657 01:00:12,901 --> 01:00:15,570 Well, I realized I could use some closure. 658 01:00:15,904 --> 01:00:18,765 I mean, there're just too many unanswered questions. 659 01:00:18,865 --> 01:00:20,442 I understand. 660 01:00:21,243 --> 01:00:23,946 I brought what I have on the Higgins case. 661 01:00:29,084 --> 01:00:32,914 That's Annabelle there. The Higgins girl. 662 01:00:33,380 --> 01:00:37,676 That was, clearly, taken before she got caught up in the cult. 663 01:00:38,718 --> 01:00:42,218 Looks a lot different than the last time you saw her, doesn't she? 664 01:00:45,767 --> 01:00:48,140 This cult that she was in... 665 01:00:48,562 --> 01:00:50,264 did you look further into it? 666 01:00:50,939 --> 01:00:52,716 For what, specifically? 667 01:00:52,816 --> 01:00:56,395 I don't know, there must have been some motive for their attacks. 668 01:00:57,279 --> 01:01:00,858 - Crazy people do crazy things. - Crazy things. I know. 669 01:01:01,825 --> 01:01:04,153 They didn't think they were crazy. 670 01:01:04,786 --> 01:01:07,034 They had to have had a reason. 671 01:01:08,415 --> 01:01:12,903 After a little more digging, I did find that their act wasn't devotional. 672 01:01:13,003 --> 01:01:17,629 That they were actually trying to conjure something up. 673 01:01:20,510 --> 01:01:21,787 Like what? 674 01:01:21,887 --> 01:01:24,039 The Devil? Demons? 675 01:01:24,139 --> 01:01:26,958 The Tooth Fairy. I don't know specifically. 676 01:01:27,058 --> 01:01:29,556 - It doesn't really matter anywa... - Why not? 677 01:01:30,270 --> 01:01:33,048 Well, because this is all just a bunch of hocus-pocus. 678 01:01:33,148 --> 01:01:34,850 Um... 679 01:01:35,859 --> 01:01:37,527 Please. 680 01:01:46,745 --> 01:01:48,071 CLARKIN: Ma'am... 681 01:01:49,331 --> 01:01:51,283 these were miscreants. 682 01:01:51,708 --> 01:01:54,569 They were probably hopped up on God knows what... 683 01:01:54,669 --> 01:01:58,294 and it made them see and do all sorts of... 684 01:01:59,049 --> 01:02:01,092 terrible things. 685 01:02:10,060 --> 01:02:12,308 Does this mean anything to you? 686 01:02:16,233 --> 01:02:18,527 Have you ever heard the expression: 687 01:02:18,652 --> 01:02:21,221 "Sometimes a cigar is just a cigar"? 688 01:02:21,321 --> 01:02:25,901 Then you won't mind if I, uh, keep this one for myself. 689 01:02:27,244 --> 01:02:28,520 Um... 690 01:02:28,620 --> 01:02:31,448 And one more thing. Does the cult have a name? 691 01:02:37,879 --> 01:02:41,549 They called themselves "The Disciples of the Ram." 692 01:03:00,026 --> 01:03:01,728 Hello again. 693 01:03:03,530 --> 01:03:05,640 Is there anything I can help you with? 694 01:03:05,740 --> 01:03:09,945 Oh, no, no, no. I was just browsing, really. 695 01:03:10,287 --> 01:03:12,239 I just learned something. 696 01:03:12,956 --> 01:03:15,158 You're a terrible liar. 697 01:03:17,794 --> 01:03:19,837 Now, what is it you're looking for? 698 01:03:21,214 --> 01:03:23,450 - Maybe I'll come back. - Mia. 699 01:03:23,550 --> 01:03:25,035 I'm old. 700 01:03:25,135 --> 01:03:28,009 Which means there's very little that surprises me anymore. 701 01:03:28,471 --> 01:03:31,424 And if it does, I'm too tired to show it. 702 01:03:31,891 --> 01:03:33,952 Now, you gonna tell me? Or we just... 703 01:03:34,053 --> 01:03:37,623 I think my family's being haunted by a ghost. 704 01:03:39,024 --> 01:03:41,852 Aisle four. Follow me. 705 01:03:46,698 --> 01:03:51,061 I know it sounds crazy, the ghost of this girl haunting us, but I just... 706 01:03:51,161 --> 01:03:54,064 No crazier than the Red Sea parting. 707 01:03:54,164 --> 01:03:56,274 To nonbelievers, it's all crazy. 708 01:03:56,374 --> 01:03:57,951 So you believe in this stuff? 709 01:03:59,419 --> 01:04:03,615 Let's just say that I've had one or two experiences in my life... 710 01:04:03,715 --> 01:04:07,590 that have helped me to keep an open mind. 711 01:04:15,435 --> 01:04:20,106 I don't particularly think what you're experiencing is the ghost of that girl. 712 01:04:20,565 --> 01:04:22,092 Why not? 713 01:04:22,192 --> 01:04:24,511 Well, ghosts haunt specific places. 714 01:04:24,611 --> 01:04:27,514 Usually where something terrible has happened. 715 01:04:27,614 --> 01:04:29,566 Like your old house. 716 01:04:30,909 --> 01:04:33,186 But we moved and it's still happening. 717 01:04:33,286 --> 01:04:35,563 Which is why I don't think it's a ghost. 718 01:04:35,663 --> 01:04:37,649 But now, that cult? 719 01:04:37,749 --> 01:04:41,328 You said that they were trying to summon something. 720 01:04:41,628 --> 01:04:43,905 From what I've read in the past... 721 01:04:44,005 --> 01:04:47,334 these cults, they don't summon ghosts. 722 01:04:47,801 --> 01:04:50,095 They summon inhuman spirits. 723 01:04:51,262 --> 01:04:53,840 Something that's never existed in the flesh. 724 01:04:54,724 --> 01:04:56,221 Demons. 725 01:04:57,143 --> 01:04:58,970 What do they want? 726 01:05:00,188 --> 01:05:01,765 A soul. 727 01:05:02,482 --> 01:05:05,276 And they won't stop until they get one. 728 01:05:06,820 --> 01:05:08,567 What do I do? 729 01:05:10,031 --> 01:05:13,451 Hopefully, the answer is in one of these books. 730 01:05:29,300 --> 01:05:31,844 My daughter, Ruby. 731 01:05:32,846 --> 01:05:35,890 She passed away when she was about your age. 732 01:05:37,767 --> 01:05:39,469 I'm sorry. 733 01:05:40,812 --> 01:05:45,734 Without her, I felt like I had nothing else to live for, so... 734 01:05:46,776 --> 01:05:50,480 But as I lay there, waiting for it all to end... 735 01:05:51,865 --> 01:05:54,193 I heard her voice. 736 01:05:55,452 --> 01:05:58,355 She told me that it wasn't my time. 737 01:05:58,455 --> 01:06:01,534 That God had another purpose for me. 738 01:06:02,375 --> 01:06:05,028 You, too, have a purpose, Mia. 739 01:06:05,128 --> 01:06:07,947 To protect your family. 740 01:06:08,047 --> 01:06:10,450 So don't think you're crazy for trying to do that. 741 01:06:10,550 --> 01:06:13,344 You do what you think is right. 742 01:06:13,970 --> 01:06:16,264 You do what you have to do. 743 01:06:24,731 --> 01:06:27,184 (LEAH BABBLING) 744 01:06:30,320 --> 01:06:32,989 WOMAN: Mia. 745 01:06:43,583 --> 01:06:45,205 (TRUCK HORN HONKING) 746 01:06:54,928 --> 01:06:57,472 (LEAH WHIMPERING) 747 01:07:07,357 --> 01:07:11,094 MIA: "The Devil preys on the weak and the vulnerable." 748 01:07:11,194 --> 01:07:12,941 (LEAH WHIMPERS) 749 01:07:18,368 --> 01:07:21,492 Seeking to devour their souls... 750 01:07:22,038 --> 01:07:25,868 To perform incantations... 751 01:07:26,626 --> 01:07:29,454 Spilling the blood of kin. 752 01:07:31,089 --> 01:07:33,508 "Spilling the blood of an innocent." 753 01:07:40,974 --> 01:07:43,097 But how do I stop it? 754 01:07:46,145 --> 01:07:47,847 (LEAH BABBLES) 755 01:07:50,108 --> 01:07:51,525 Hey. 756 01:07:51,859 --> 01:07:53,436 Hey. 757 01:07:57,407 --> 01:07:58,654 (ROCKING CHAIR CREAKING) 758 01:08:17,176 --> 01:08:18,912 (LULLABY MUSIC PLAYING OVER MOBILE SPEAKER) 759 01:08:19,012 --> 01:08:20,259 (CREAKING STOPS) 760 01:08:41,034 --> 01:08:43,908 (FURNITURE THUDDING) 761 01:08:48,666 --> 01:08:51,027 (MIA WHIMPERING) 762 01:08:51,127 --> 01:08:52,704 MIA: Leah. 763 01:08:58,051 --> 01:08:59,661 (FLOOR CREAKING) 764 01:08:59,761 --> 01:09:01,338 Leah! 765 01:09:02,096 --> 01:09:03,593 Leah! 766 01:09:07,060 --> 01:09:08,261 Leah! 767 01:09:16,152 --> 01:09:17,604 (GRUNTS) 768 01:09:21,157 --> 01:09:22,449 Leah! 769 01:09:24,452 --> 01:09:27,781 (LEAH CRYING) 770 01:09:28,414 --> 01:09:31,442 (LEAH WAILING) 771 01:09:31,542 --> 01:09:34,120 (MIA SHUSHING) 772 01:09:39,050 --> 01:09:42,129 (FLOOR CREAKING) 773 01:10:02,949 --> 01:10:05,197 (SCREAMING) 774 01:10:07,620 --> 01:10:09,731 MIA: Oh, my God! 775 01:10:09,831 --> 01:10:11,149 (MIA SCREAMING) 776 01:10:11,249 --> 01:10:12,496 (LEAH WAILING) 777 01:10:16,295 --> 01:10:17,997 What happened? 778 01:10:19,716 --> 01:10:22,795 Help us. You gotta help us, John. 779 01:10:43,948 --> 01:10:46,321 - Thank you for coming, Father. - Sure, of course. 780 01:10:48,536 --> 01:10:50,955 I'll take your coat. 781 01:10:53,750 --> 01:10:55,293 Mia... 782 01:10:55,793 --> 01:10:57,153 this doll... 783 01:10:57,253 --> 01:10:59,000 may I see it? 784 01:11:35,875 --> 01:11:38,361 - MIA: John got rid of her. - JOHN: Or tried to. 785 01:11:38,461 --> 01:11:41,072 MIA: There she was, at the bottom of one of our last boxes. 786 01:11:41,172 --> 01:11:45,297 JOHN: I still don't understand what the doll has to do with this supposed demon. 787 01:11:45,635 --> 01:11:51,124 Demons can sometimes use objects as conduits to achieve their desired goal. 788 01:11:51,224 --> 01:11:53,051 "Their desired goal"? 789 01:11:53,726 --> 01:11:55,644 Our souls, John. 790 01:11:56,145 --> 01:11:58,143 That's why it's after Leah. 791 01:11:59,941 --> 01:12:02,564 - It wants her soul. - FATHER PEREZ: No, no, no. 792 01:12:02,860 --> 01:12:05,154 Demons can't just take souls, Mia. 793 01:12:05,613 --> 01:12:09,267 A soul needs to be offered to the demon before it can take it. 794 01:12:09,367 --> 01:12:12,366 Well, I don't plan on offering my soul anytime soon. 795 01:12:12,870 --> 01:12:15,231 The Devil is the father of lies. 796 01:12:15,331 --> 01:12:17,817 Demons are his manipulators. 797 01:12:17,917 --> 01:12:20,211 No one ever plans to offer their soul. 798 01:12:20,378 --> 01:12:22,376 How do we get rid of it? 799 01:12:23,422 --> 01:12:26,967 - How do we stop it from coming back? - FATHER PEREZ: I don't know. 800 01:12:27,510 --> 01:12:29,007 Not yet. 801 01:12:29,220 --> 01:12:31,497 But someone at the church might. 802 01:12:31,597 --> 01:12:33,753 At the very least, I've heard of a married couple... 803 01:12:33,854 --> 01:12:38,171 that the church has worked with in the past that deal with this type of thing. 804 01:12:38,271 --> 01:12:40,798 They're back East, but a call can always be placed. 805 01:12:40,898 --> 01:12:42,771 What do we do in the meantime? 806 01:12:43,776 --> 01:12:46,479 I can't have Leah anywhere near that doll. 807 01:12:48,906 --> 01:12:50,198 Let me take her. 808 01:12:51,450 --> 01:12:53,603 Perhaps, if she's stored in a sacred place... 809 01:12:53,703 --> 01:12:57,624 it will weaken the demon enough, it won't have the strength to return. 810 01:13:00,418 --> 01:13:01,986 Thank you, Father. 811 01:13:02,086 --> 01:13:03,788 Of course. 812 01:14:00,394 --> 01:14:02,672 JOHN: Come on, let's get you to bed. Doctor's orders. 813 01:14:02,772 --> 01:14:06,259 Oh, no. No, John. I can't. Not until I know it's not coming back. 814 01:14:06,359 --> 01:14:08,469 Mia. Come on, what if... 815 01:14:08,569 --> 01:14:10,137 - What if I... - John, I can't. 816 01:14:10,237 --> 01:14:11,722 What if I just stayed up with her? 817 01:14:11,822 --> 01:14:13,490 You get some rest. 818 01:14:14,825 --> 01:14:17,073 - All right? - Okay. 819 01:14:17,870 --> 01:14:19,272 Good night. 820 01:14:19,372 --> 01:14:20,824 John. 821 01:14:23,209 --> 01:14:24,652 Yeah? 822 01:14:24,752 --> 01:14:26,579 Thank you for believing me. 823 01:14:28,047 --> 01:14:29,965 I didn't know if you would. 824 01:14:30,549 --> 01:14:33,286 Mia, come on. 825 01:14:33,386 --> 01:14:34,912 I love you. 826 01:14:35,012 --> 01:14:37,260 I will always believe you. 827 01:14:41,102 --> 01:14:42,394 Good night. 828 01:14:43,396 --> 01:14:45,849 You think Father Perez can help us? 829 01:14:46,607 --> 01:14:48,901 Yeah, I do. 830 01:14:53,447 --> 01:14:56,571 COMMENTATOR: (ON RADIO) The count is 2-and-1 on the 74th pitch. 831 01:14:56,742 --> 01:14:59,145 Away there, and a beautiful sinker right in the box. 832 01:14:59,245 --> 01:15:02,481 Logonov swinging. Strike, to bring the count to 2-and-2. 833 01:15:02,581 --> 01:15:03,733 Now... 834 01:15:03,833 --> 01:15:06,286 (STATIC OVER RADIO) 835 01:15:12,174 --> 01:15:13,842 And the windup. 836 01:15:16,345 --> 01:15:17,671 Come on. 837 01:15:18,389 --> 01:15:21,459 MAN: (ON RADIO) May God have mercy on your soul! 838 01:15:21,559 --> 01:15:23,306 (INDISTINCT WHISPERING) 839 01:15:25,354 --> 01:15:26,601 (RADIO SHUTS OFF) 840 01:17:06,831 --> 01:17:09,329 (INAUDIBLE DIALOGUE) 841 01:17:16,090 --> 01:17:18,117 EVELYN: Frankly, Mia... 842 01:17:18,217 --> 01:17:20,715 it's none of your business. 843 01:17:21,345 --> 01:17:22,955 This is between me and Leah... 844 01:17:23,055 --> 01:17:26,625 and she said she wanted those pajamas. 845 01:17:26,725 --> 01:17:29,269 Heh. You are going to spoil her. 846 01:17:30,604 --> 01:17:33,353 I haven't had a chance for grandkids. And besides, 847 01:17:33,454 --> 01:17:37,636 - it's impossible to spoil a baby. - Oh, I don't know if that is true. 848 01:17:37,736 --> 01:17:40,916 Well, we'll certainly find out with Leah because... 849 01:17:41,017 --> 01:17:44,701 - she also pointed out these dresses. - Oh, Evelyn. 850 01:17:45,744 --> 01:17:46,991 (EKG MONITOR BEEPING) 851 01:18:06,599 --> 01:18:09,335 (LEAH CRYING) 852 01:18:09,435 --> 01:18:11,170 (MIA SHUSHING) 853 01:18:11,270 --> 01:18:14,173 Oh, sweetie pie, goodness gracious. 854 01:18:14,273 --> 01:18:15,633 Oh, Mommy. 855 01:18:15,733 --> 01:18:20,279 Okay. You know what, my Ruby used to fuss and fuss until I rocked her. 856 01:18:20,571 --> 01:18:22,148 Put her down here. 857 01:18:22,364 --> 01:18:25,738 She used to fuss and fuss. Come on. 858 01:18:25,868 --> 01:18:30,815 Come here, honey. Alrighty. Okay. Here we go. Here we go, Leah. 859 01:18:30,915 --> 01:18:33,834 (MIA SHUSHING AND EVELYN SCATTING) 860 01:18:34,001 --> 01:18:37,501 EVELYN: (SINGING) We're gonna rock that baby all night long. 861 01:18:42,301 --> 01:18:44,424 MIA: You are a lifesaver. 862 01:18:44,553 --> 01:18:45,663 (EVELYN CHUCKLING) 863 01:18:45,763 --> 01:18:48,057 What was it that you were humming? 864 01:18:48,307 --> 01:18:50,167 An old blues ditty. 865 01:18:50,267 --> 01:18:55,018 It was the only thing that would settle my Ruby down when she was a baby. 866 01:18:57,983 --> 01:19:02,023 Do you mind if I ask how she passed? I don't mind if... 867 01:19:02,124 --> 01:19:05,751 - If you don't wanna talk about it, it's fine. - No. No, it's okay. 868 01:19:05,852 --> 01:19:08,281 It was a car accident. 869 01:19:09,745 --> 01:19:12,565 We were driving back from my parents'. 870 01:19:12,665 --> 01:19:14,358 They live up north. 871 01:19:14,458 --> 01:19:18,379 So, uh, I was tired, you know. 872 01:19:18,754 --> 01:19:20,627 Family will do that to you. 873 01:19:21,590 --> 01:19:26,466 And it was very late and I shouldn't have been behind the wheel. 874 01:19:29,515 --> 01:19:32,042 Last thing I remember was... 875 01:19:32,142 --> 01:19:35,421 looking over in the passenger seat... 876 01:19:35,521 --> 01:19:39,271 at my daughter asleep. 877 01:19:41,360 --> 01:19:45,690 Mia, she had grown into the most beautiful young woman. 878 01:19:50,035 --> 01:19:52,897 I woke up three weeks later... 879 01:19:52,997 --> 01:19:55,074 and Ruby never did. 880 01:19:57,042 --> 01:19:59,791 I didn't get a chance to say goodbye. 881 01:20:01,130 --> 01:20:04,083 I didn't get to beg God to take me first. 882 01:20:07,845 --> 01:20:09,672 I made the mistake... 883 01:20:11,974 --> 01:20:14,097 and she paid the price. 884 01:20:41,879 --> 01:20:43,797 (SIGHS) 885 01:20:47,760 --> 01:20:49,303 Father. 886 01:20:50,596 --> 01:20:52,139 Where is it? 887 01:20:52,681 --> 01:20:55,760 - Where's what? - The doll. 888 01:20:56,268 --> 01:20:57,970 You took it with you. 889 01:21:02,149 --> 01:21:03,851 The evil. 890 01:21:04,860 --> 01:21:06,720 Its presence. 891 01:21:06,820 --> 01:21:09,068 I saw it, John. 892 01:21:09,615 --> 01:21:11,488 I felt it. 893 01:21:12,284 --> 01:21:14,361 I felt how much it wants. 894 01:21:15,245 --> 01:21:16,605 Wants what? 895 01:21:16,705 --> 01:21:19,525 To take her soul. 896 01:21:19,625 --> 01:21:23,070 But you said that it can't take Leah's. You said that it has to be offered. 897 01:21:23,170 --> 01:21:24,622 Yes. 898 01:21:24,755 --> 01:21:28,334 And a baby cannot offer its soul. 899 01:21:30,636 --> 01:21:33,510 Oh, my God. Mia. 900 01:21:38,602 --> 01:21:39,849 (LEAH CRYING) 901 01:21:42,856 --> 01:21:43,966 (PHONE RINGS) 902 01:21:44,066 --> 01:21:45,859 Here, I'll get her. 903 01:21:48,529 --> 01:21:50,231 - MIA: (OVER PHONE) Hello? - Mia. 904 01:21:50,572 --> 01:21:52,516 Father Perez was in an accident. He said... 905 01:21:52,616 --> 01:21:53,863 (STATIC OVER PHONE) 906 01:21:57,955 --> 01:22:00,834 - MIA: (OVER PHONE) John? - Mia, I need you to get out of the house. 907 01:22:02,835 --> 01:22:04,457 There. I am leaving now! 908 01:22:06,422 --> 01:22:07,823 (DIAL TONE) 909 01:22:07,923 --> 01:22:10,467 (BANGING ON DOOR) 910 01:22:28,444 --> 01:22:30,146 MIA: Father Perez? 911 01:22:36,493 --> 01:22:38,411 Is everything all right? 912 01:22:42,624 --> 01:22:44,292 Father? 913 01:22:47,087 --> 01:22:51,463 May God have mercy on your soul! 914 01:22:54,928 --> 01:22:56,175 EVELYN: Who is that? 915 01:23:01,643 --> 01:23:05,268 (INDISTINCT CHANTING OVER PHONOGRAPH) 916 01:23:10,027 --> 01:23:11,261 We need to leave. 917 01:23:11,361 --> 01:23:12,608 (LEAH CRYING) 918 01:23:13,030 --> 01:23:15,358 MIA: Leah. Leah! 919 01:23:18,076 --> 01:23:19,448 Leah! 920 01:23:31,590 --> 01:23:33,337 Leah! Leah! 921 01:23:33,759 --> 01:23:35,211 Leah! 922 01:23:36,929 --> 01:23:39,164 Mia, the phone is dead. Come on. 923 01:23:39,264 --> 01:23:41,208 - Oh, my God, it has my baby. - We'll use the one in my apartment. 924 01:23:41,308 --> 01:23:43,627 - You need to come with me. - No, I need to find Leah. 925 01:23:43,727 --> 01:23:47,339 We'll get her back. We need to get to church, they'll help us. Come! 926 01:23:47,439 --> 01:23:49,607 (FOOTSTEPS THUDDING) 927 01:24:04,456 --> 01:24:06,158 - (GROWLING) - (MIA SCREAMING) 928 01:24:11,129 --> 01:24:12,448 Evelyn! 929 01:24:12,548 --> 01:24:13,657 (MIA SCREAMS) 930 01:24:13,757 --> 01:24:15,242 (ROARING) 931 01:24:15,342 --> 01:24:17,044 (SCREAMING) 932 01:24:23,308 --> 01:24:25,260 (LEAH CRYING) 933 01:24:26,645 --> 01:24:28,062 Leah! 934 01:24:30,691 --> 01:24:32,063 Leah! 935 01:24:38,991 --> 01:24:40,238 Leah! 936 01:24:48,166 --> 01:24:49,743 Leah! 937 01:24:56,383 --> 01:24:58,243 What do you want from me? 938 01:24:58,343 --> 01:25:00,420 What do you want from me?! 939 01:25:04,099 --> 01:25:06,677 (LULLABY MUSIC PLAYING OVER MOBILE SPEAKER) 940 01:25:43,555 --> 01:25:47,430 (WHIMPERING) 941 01:25:58,236 --> 01:26:00,279 You give her back to me! 942 01:26:02,574 --> 01:26:05,493 You give her back! Where is she?! 943 01:26:06,370 --> 01:26:08,789 (GRUNTING) 944 01:26:11,792 --> 01:26:13,619 (PANTING) 945 01:26:20,425 --> 01:26:21,968 Oh, God. 946 01:26:22,469 --> 01:26:23,716 Leah! 947 01:26:25,013 --> 01:26:26,465 Leah! 948 01:26:27,265 --> 01:26:28,637 Leah! 949 01:26:30,435 --> 01:26:31,837 Leah! 950 01:26:31,937 --> 01:26:33,046 (CRYING) 951 01:26:33,146 --> 01:26:34,893 No! 952 01:26:37,984 --> 01:26:40,312 No! My baby! 953 01:26:42,114 --> 01:26:43,861 Please, God, no! 954 01:26:46,451 --> 01:26:49,700 Leah, Leah, Leah. Please, no. 955 01:26:50,455 --> 01:26:54,751 (DOLL GIGGLING) 956 01:27:01,633 --> 01:27:03,426 (SCREAMS) 957 01:27:05,470 --> 01:27:07,343 Help! Please! 958 01:27:07,806 --> 01:27:09,007 Where is she?! 959 01:27:09,725 --> 01:27:12,098 There has to be another way! 960 01:27:25,782 --> 01:27:28,952 MAN: Your soul. 961 01:27:30,620 --> 01:27:33,164 Your soul. 962 01:27:34,082 --> 01:27:36,785 Your soul. 963 01:27:37,419 --> 01:27:38,836 Your soul. 964 01:27:43,133 --> 01:27:44,380 (SIGHS) 965 01:27:50,223 --> 01:27:53,752 (LEAH CRYING) 966 01:27:53,852 --> 01:27:55,645 It's okay. 967 01:28:10,827 --> 01:28:15,328 Mommy's coming to save you, Leah. Mommy's coming. 968 01:28:17,542 --> 01:28:19,335 Mia! 969 01:28:22,714 --> 01:28:24,211 (SOBBING) 970 01:28:25,091 --> 01:28:26,793 JOHN: Mia! 971 01:28:35,852 --> 01:28:37,679 Mia! 972 01:28:38,522 --> 01:28:40,144 Mia! 973 01:28:45,070 --> 01:28:46,943 Mommy's coming. 974 01:29:01,586 --> 01:29:02,946 - EVELYN: Mia! - Hey! 975 01:29:03,046 --> 01:29:05,874 - EVELYN: They're in there, I can't get in. - JOHN: Mia. Mia! 976 01:29:09,177 --> 01:29:10,720 EVELYN: Mia! 977 01:29:14,933 --> 01:29:16,350 JOHN: Mia, no! 978 01:29:17,143 --> 01:29:18,670 Stop! Stop! 979 01:29:18,770 --> 01:29:20,839 Stop! Stop. Stop. 980 01:29:20,939 --> 01:29:22,883 JOHN: Okay, look, listen to me. 981 01:29:22,983 --> 01:29:24,560 Please, come down. 982 01:29:25,485 --> 01:29:27,304 It took my baby. 983 01:29:27,404 --> 01:29:30,599 JOHN: Please, you gotta come down. Please come down. Okay? 984 01:29:30,699 --> 01:29:33,435 It wants her soul. I have to give it mine, John. 985 01:29:33,535 --> 01:29:35,612 Mia, no! Don't do it. 986 01:29:36,079 --> 01:29:37,814 It won't give her back unless I... 987 01:29:37,914 --> 01:29:41,943 No, Mia, listen to me. Leah needs you here. Okay, sweetie? 988 01:29:42,043 --> 01:29:44,211 I need you here. Please, don't do this. 989 01:29:46,131 --> 01:29:47,924 I love you, John. 990 01:29:48,425 --> 01:29:49,877 I love you. 991 01:29:50,468 --> 01:29:52,841 I know you'll take good care of our Leah. 992 01:29:53,805 --> 01:29:55,598 You kiss her every night. 993 01:29:55,974 --> 01:29:57,375 - When she's older... - Don't. Please. 994 01:29:57,475 --> 01:29:59,598 You tell her that I loved her. 995 01:30:00,312 --> 01:30:01,855 No! No! 996 01:30:02,647 --> 01:30:04,019 No! No! 997 01:30:04,649 --> 01:30:06,343 - John, no! - Stop. Stop. 998 01:30:06,443 --> 01:30:08,845 - It wants her soul! - Stop. You do not have to give in to it. 999 01:30:08,945 --> 01:30:10,347 My baby! 1000 01:30:10,447 --> 01:30:12,182 - We can figure this out. - No! 1001 01:30:12,282 --> 01:30:13,975 Mia, listen to him. 1002 01:30:14,075 --> 01:30:15,993 You can't do this to Leah. 1003 01:30:16,286 --> 01:30:18,313 A daughter needs her mother. 1004 01:30:18,413 --> 01:30:20,690 You said it needed a soul! 1005 01:30:20,790 --> 01:30:21,900 JOHN: Please... 1006 01:30:22,000 --> 01:30:23,819 - MIA: Let me save her. - JOHN: Think about this. 1007 01:30:23,919 --> 01:30:27,113 Listen. You don't wanna do this. Okay, listen to me. No, stop, stop. 1008 01:30:27,213 --> 01:30:30,075 You said you'd save her. You said you'd save her over me! 1009 01:30:30,175 --> 01:30:33,370 - You promised! Please. - Think about our baby. Think about Leah. 1010 01:30:33,470 --> 01:30:35,080 Okay? Think about her. 1011 01:30:35,180 --> 01:30:36,832 Please, don't do this to us. 1012 01:30:36,932 --> 01:30:39,726 - It wants her soul. - There has to be another way. 1013 01:30:40,185 --> 01:30:41,557 EVELYN: There is. 1014 01:30:42,062 --> 01:30:43,935 I can make it right. 1015 01:30:44,481 --> 01:30:46,524 - Evelyn. - EVELYN: This is what Ruby meant. 1016 01:30:47,692 --> 01:30:49,314 - Evelyn. - JOHN: No, no! 1017 01:30:51,446 --> 01:30:52,764 (MIA GASPS) 1018 01:30:52,864 --> 01:30:54,657 (MIA WHIMPERING) 1019 01:30:55,533 --> 01:30:57,531 - I got you. - MIA: Evelyn. 1020 01:30:58,036 --> 01:31:00,330 (MIA SOBBING) 1021 01:31:00,705 --> 01:31:02,407 No. Evelyn. 1022 01:31:10,423 --> 01:31:11,670 (LEAH WHIMPERS) 1023 01:31:12,008 --> 01:31:13,585 Oh, my God. 1024 01:31:15,553 --> 01:31:17,551 FATHER PEREZ: God honors sacrifice. 1025 01:31:18,890 --> 01:31:23,461 And our sacrifices touch God's heart and move his hand. 1026 01:31:23,561 --> 01:31:25,297 (LEAH COOING) 1027 01:31:25,397 --> 01:31:28,441 Jesus said, "This is my commandment." 1028 01:31:28,692 --> 01:31:31,941 That you love one another as I have loved you. 1029 01:31:32,654 --> 01:31:35,232 Greater love hath no one than this. 1030 01:31:35,490 --> 01:31:38,694 "That he lay down his life for his friends." 1031 01:31:41,871 --> 01:31:43,618 Let us pray. 1032 01:31:54,175 --> 01:31:55,422 (CHURCH BELL TOLLING) 1033 01:32:02,642 --> 01:32:04,252 JOHN: Wonderful sermon. 1034 01:32:04,352 --> 01:32:06,796 - MIA: You look well, Father. - FATHER PEREZ: Thank you, Mia. 1035 01:32:06,896 --> 01:32:08,256 And how are you doing? 1036 01:32:08,356 --> 01:32:10,926 JOHN: We're doing much better now. Thank you. 1037 01:32:11,026 --> 01:32:13,136 FATHER PEREZ: Has there been any sign of the doll? 1038 01:32:13,236 --> 01:32:16,848 No, not since that night. I thought the police took it. 1039 01:32:16,948 --> 01:32:19,367 JOHN: But Detective Clarkin has no record of it. 1040 01:32:20,118 --> 01:32:24,606 But evil is constant. You cannot destroy what was never created. 1041 01:32:24,706 --> 01:32:28,415 I just pray that whomever comes into contact with the doll next 1042 01:32:28,516 --> 01:32:30,003 gets the help they need. 1043 01:32:31,713 --> 01:32:33,415 So do we. 1044 01:32:34,799 --> 01:32:36,952 - Good to see you. - The same. 1045 01:32:37,052 --> 01:32:39,496 - Bye, Father. - Goodbye, Mia. 1046 01:32:39,596 --> 01:32:41,764 Oh, I almost forgot. 1047 01:32:42,766 --> 01:32:46,140 MIA: Oh. It's beautiful. Thank you, Father. 1048 01:32:46,644 --> 01:32:49,965 The loveliest masterpiece of the heart of God... 1049 01:32:50,065 --> 01:32:52,188 is the love of a mother. 1050 01:32:55,403 --> 01:32:56,900 Thank you. 1051 01:33:26,226 --> 01:33:27,919 WOMAN #1: Anything I can help you with? 1052 01:33:28,019 --> 01:33:32,474 WOMAN #2: Oh, I'm just trying to find something for my daughter. Thanks. 1053 01:33:32,816 --> 01:33:34,342 She's a nurse. 1054 01:33:34,442 --> 01:33:36,815 Always helping people. 1055 01:33:37,529 --> 01:33:40,724 We looked everywhere for one of these. 1056 01:33:40,824 --> 01:33:43,026 Never did find one. 1057 01:33:43,535 --> 01:33:45,437 WOMAN #1: It's a collector's item, supposedly. 1058 01:33:45,537 --> 01:33:48,411 That's why we price it a little higher than the rest. 1059 01:33:49,874 --> 01:33:52,998 - You want me to ring it up? - WOMAN #2: Yes, please. 1060 01:33:57,090 --> 01:33:58,337 (LULLABY MUSIC PLAYING) 1061 01:34:24,200 --> 01:34:25,447 (CREAKING) 1062 01:34:26,918 --> 01:34:30,120 (ENGLISH - US - SDH) 1063 01:34:31,220 --> 01:34:59,220 Improved By: Fidel33 Sub Upload Date: December 6, 201585133

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.