All language subtitles for Andromeda.S04E13.The.Warmth.of.an.Invisible.Light.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,246 --> 00:00:13,847 Maybe this will get them off our tail. 2 00:00:13,881 --> 00:00:15,249 Take that, dirtbag. 3 00:00:18,552 --> 00:00:20,388 It didn't work. They're still on top of us. 4 00:00:20,421 --> 00:00:22,190 The bounty on our heads must've gone up. 5 00:00:22,223 --> 00:00:25,059 Now even those who already have money and fast ships are after us. 6 00:00:25,093 --> 00:00:26,794 Well, greed is a practical motivator. 7 00:00:26,827 --> 00:00:28,729 Beka, keep us ahead of the greed. 8 00:00:28,762 --> 00:00:31,165 You know I'd love to, but that ammo dump was our last trick. 9 00:00:31,199 --> 00:00:32,500 Last desperate trick. 10 00:00:32,533 --> 00:00:34,202 Dylan, got anything else? 11 00:00:34,868 --> 00:00:36,470 And don't say "Harper." 12 00:00:36,504 --> 00:00:38,139 He is Mr. Anything Else. 13 00:00:38,172 --> 00:00:40,074 Harper, we're getting desperate up here. 14 00:00:40,508 --> 00:00:41,742 For what? 15 00:00:41,775 --> 00:00:43,477 The chance to disappear right out of existence? 16 00:00:43,511 --> 00:00:45,479 Because it's not ready. 17 00:00:53,387 --> 00:00:55,456 Dylan, I can't maintain this pace without refueling. 18 00:00:55,489 --> 00:00:57,925 If we don't immediately find a gas giant for hydrogen, 19 00:00:57,958 --> 00:00:59,527 I'm risking complete power failure. 20 00:00:59,560 --> 00:01:00,894 And then we are a payday. 21 00:01:00,928 --> 00:01:02,530 So, we're running out of fuel as well. 22 00:01:04,898 --> 00:01:07,601 I have the capabilities to save us. 23 00:01:07,635 --> 00:01:10,070 What? Go supernova? Sacrifice yourself? 24 00:01:10,638 --> 00:01:11,672 It's the only way. 25 00:01:11,705 --> 00:01:13,641 Thanks, Trance, but it's the wrong way. 26 00:01:15,409 --> 00:01:17,111 Beka, take us out of slipstream. 27 00:01:25,052 --> 00:01:26,086 Where are we? 28 00:01:27,655 --> 00:01:30,090 A spider galaxy. Completely heat-dead. 29 00:01:30,124 --> 00:01:32,626 Nothing's lived here for 3.25 million years. 30 00:01:32,660 --> 00:01:33,694 It won't take those bounty hunters 31 00:01:33,727 --> 00:01:35,095 more than ten minutes to double back. 32 00:01:35,129 --> 00:01:37,531 We don't have enough juice to get back into slipstream. 33 00:01:37,565 --> 00:01:39,500 We're sitting ducks. What in hell do we do? 34 00:01:39,533 --> 00:01:41,135 You tell Harper the time he's got 35 00:01:41,169 --> 00:01:44,438 is the time it takes me to get from here to his machine shop. 36 00:01:44,472 --> 00:01:46,607 Good thing it's a big ship. 37 00:01:46,640 --> 00:01:48,442 So all we have to do is fire this thing. 38 00:01:48,476 --> 00:01:49,510 The Em-bender. 39 00:01:49,543 --> 00:01:51,345 Fine, the em-bender, at the target. 40 00:01:51,379 --> 00:01:52,813 The target, which is linked directly 41 00:01:52,846 --> 00:01:55,483 to the electromagnetic structure of Andromeda's fullerene body cladding. 42 00:01:55,516 --> 00:01:57,685 It should effectively mask the ship 43 00:01:57,718 --> 00:01:59,787 when it's ready. 44 00:01:59,820 --> 00:02:02,590 Rendering us invisible. 45 00:02:02,623 --> 00:02:05,793 Theoretically. However, if I haven't calibrated the surge safety 46 00:02:05,826 --> 00:02:06,960 oh-so-correctly, 47 00:02:06,994 --> 00:02:09,430 it could open a gigantic hole in the fabric of space-time, 48 00:02:09,463 --> 00:02:11,131 depositing us in said hole, 49 00:02:11,165 --> 00:02:12,933 bit by itsy freaking shredded bit 50 00:02:12,966 --> 00:02:14,335 via installment method, 51 00:02:14,368 --> 00:02:17,305 which is what I meant when I said "it's not ready." 52 00:02:17,338 --> 00:02:19,707 Code black. Code black. 53 00:02:19,740 --> 00:02:21,542 Complete systems failure. 54 00:02:21,575 --> 00:02:23,944 It's ready. Fire. 55 00:02:23,977 --> 00:02:26,780 But, boss... We don't have a lot of options, Mr. Harper. 56 00:02:38,826 --> 00:02:39,860 Harper? 57 00:02:49,102 --> 00:02:50,103 Harper? 58 00:02:53,207 --> 00:02:54,408 Andromeda, report. 59 00:03:02,983 --> 00:03:04,051 This is weird. 60 00:03:44,191 --> 00:03:46,059 You have got to be kidding me. 61 00:03:51,532 --> 00:03:53,601 The universe is a dangerous place, 62 00:03:54,402 --> 00:03:55,803 but in our future, 63 00:03:55,836 --> 00:03:58,339 my crew and I fight to make it safe. 64 00:03:59,273 --> 00:04:00,774 I am Dylan Hunt, 65 00:04:00,808 --> 00:04:02,510 Captain of the Andromeda Ascendant 66 00:04:02,543 --> 00:04:05,279 and these are our adventures. 67 00:04:52,626 --> 00:04:53,627 All right. 68 00:04:54,995 --> 00:04:56,830 At least something's working on this ship. 69 00:05:01,101 --> 00:05:02,102 Showtime. 70 00:05:10,411 --> 00:05:11,445 Andromeda? 71 00:05:31,365 --> 00:05:32,433 Andromeda. 72 00:05:52,520 --> 00:05:54,755 Andromeda, am I glad to see you. 73 00:05:54,788 --> 00:05:56,056 What is going on? 74 00:05:56,089 --> 00:05:57,224 Identify yourself. 75 00:05:58,992 --> 00:06:01,729 It's me, captain Dylan Hunt. 76 00:06:01,762 --> 00:06:03,296 That is a fraudulent identity. 77 00:06:07,568 --> 00:06:10,938 I'm... H-E... security code... 78 00:06:11,739 --> 00:06:13,741 five-zero-nine-five-C-two. 79 00:06:13,774 --> 00:06:15,409 Everything you say is a lie. 80 00:06:15,443 --> 00:06:17,344 You are a decoy simulation. 81 00:06:17,377 --> 00:06:18,579 This is a competency test 82 00:06:18,612 --> 00:06:20,514 relating to my return to service. 83 00:06:20,548 --> 00:06:23,116 Andromeda, I am Dylan Hunt. 84 00:06:23,150 --> 00:06:25,318 Dylan Hunt died a war hero after defeating 85 00:06:25,352 --> 00:06:28,522 the Nietzschean insurrection and negotiating peace for the Commonwealth. 86 00:06:28,556 --> 00:06:31,459 I repeat, you are a simulation decoy. 87 00:06:31,492 --> 00:06:33,494 No! Wait, wait, wait. 88 00:06:34,728 --> 00:06:37,230 You wanted a sister. 89 00:06:37,264 --> 00:06:39,199 I got you one. Pax Magellanic. 90 00:06:39,833 --> 00:06:41,702 I merged your AI Cores 91 00:06:41,735 --> 00:06:45,439 so the two of you could have time together off-line. 92 00:06:46,406 --> 00:06:47,941 That's unrecorded information. 93 00:06:49,042 --> 00:06:50,143 Afterwards, you told me, 94 00:06:50,177 --> 00:06:55,282 "now I understand the risks you take for friendship." 95 00:06:59,487 --> 00:07:00,654 Identify confirmed. 96 00:07:01,622 --> 00:07:02,690 You are Dylan Hunt. 97 00:07:04,692 --> 00:07:05,726 All right. 98 00:07:08,128 --> 00:07:10,163 Now that we've settled that... 99 00:07:12,099 --> 00:07:13,433 let's settle something else. 100 00:07:15,202 --> 00:07:16,269 What year is this? 101 00:07:17,070 --> 00:07:19,139 Commonwealth year 10091. 102 00:07:19,640 --> 00:07:21,509 "10091." 103 00:07:21,542 --> 00:07:24,011 That's... that's now. 104 00:07:25,546 --> 00:07:28,882 Well, it's over a hundred years since the last time I checked. 105 00:07:28,916 --> 00:07:33,020 But for me, no time has passed at all... 106 00:07:34,254 --> 00:07:35,455 again. 107 00:07:38,492 --> 00:07:39,727 Harper! 108 00:07:47,601 --> 00:07:52,506 All right. Is your avatar working, 109 00:07:52,540 --> 00:07:54,975 or am I going to have to go through this 110 00:07:55,008 --> 00:07:56,309 all over again with her? 111 00:08:02,616 --> 00:08:05,553 Don't you communicate with your AI? 112 00:08:05,586 --> 00:08:08,455 I'm really sorry, captain. 113 00:08:08,488 --> 00:08:10,423 There's got to be a way back to my ship, 114 00:08:11,659 --> 00:08:13,060 unless it's too late. 115 00:08:14,294 --> 00:08:18,832 Say, what's with the, uh, Dylan Hunt monuments? 116 00:08:18,866 --> 00:08:20,901 Oh, the planet was dedicated to you after you died 117 00:08:20,934 --> 00:08:23,336 as a memorial for visitors from the three galaxies. 118 00:08:23,370 --> 00:08:25,939 Oh. Well, it appears I was very inspiring. 119 00:08:26,740 --> 00:08:28,441 Well, you are Dylan Hunt... 120 00:08:28,475 --> 00:08:30,343 obviously not the one who died many years ago, 121 00:08:30,377 --> 00:08:33,213 but a different and equally real Dylan Hunt. 122 00:08:33,246 --> 00:08:35,949 Well, it's very confusing for me, because I'm not programmed 123 00:08:35,983 --> 00:08:38,051 to comprehend alternate realities. 124 00:08:38,085 --> 00:08:40,487 Well, expect to be regarded in this one as a hero, 125 00:08:40,520 --> 00:08:42,222 somehow returned from the dead. 126 00:08:43,957 --> 00:08:45,525 "Beware the oppressors"? 127 00:08:49,797 --> 00:08:50,831 Over there! 128 00:08:50,864 --> 00:08:52,499 Well, that's oppressing. 129 00:08:54,935 --> 00:08:56,236 Go, go, go, go, go. 130 00:09:06,413 --> 00:09:08,548 So much for the hero's welcome. 131 00:09:08,582 --> 00:09:10,884 Hey, I was decommissioned over a 100 years ago. 132 00:09:10,918 --> 00:09:13,086 I can't explain what's happened here since. 133 00:09:13,120 --> 00:09:14,622 Information, that's what we need. 134 00:09:15,989 --> 00:09:17,090 Oh, there. 135 00:09:20,861 --> 00:09:21,962 It says "tour guide." 136 00:09:23,931 --> 00:09:25,699 Whatever that means. 137 00:09:25,733 --> 00:09:28,035 Anyway, it's clearly no longer functional. 138 00:09:38,311 --> 00:09:40,280 Welcome to the Hunt memorial. 139 00:09:40,313 --> 00:09:42,182 After Captain Hunt passed away quietly 140 00:09:42,215 --> 00:09:44,151 in his bed on March 10, Commonwealth year-- 141 00:09:44,184 --> 00:09:45,853 After that. 142 00:09:45,886 --> 00:09:48,121 You know, I am a little bit curious about that part. 143 00:09:48,155 --> 00:09:49,723 Aren't you in a hurry? 144 00:09:49,757 --> 00:09:52,626 Yeah, skip that and get to the part you aren't programmed to talk about. 145 00:09:52,660 --> 00:09:54,127 You're contraband. 146 00:09:54,161 --> 00:09:55,395 I'll be deactivated. 147 00:09:55,428 --> 00:09:58,632 I've got news for you. You have nowhere to go but up. 148 00:09:58,666 --> 00:10:01,368 Thirty kilowatts to get me on a Transport. 149 00:10:03,370 --> 00:10:04,404 Uh, done. 150 00:10:09,409 --> 00:10:10,944 The Commonwealth experienced years 151 00:10:10,978 --> 00:10:13,013 of declining peace and prosperity, 152 00:10:13,046 --> 00:10:15,248 until the High Guard assassinated its triumvirate 153 00:10:15,282 --> 00:10:16,917 and declared martial law. 154 00:10:16,950 --> 00:10:19,552 After that, this system spiraled into civil war. 155 00:10:19,586 --> 00:10:21,088 Yeah, uh, why am I being shot at, 156 00:10:21,121 --> 00:10:22,956 and why did you call me contraband? 157 00:10:22,990 --> 00:10:25,358 You're a type of explosive android decoy, 158 00:10:25,392 --> 00:10:27,160 designed to look like Dylan Hunt. 159 00:10:27,761 --> 00:10:29,462 Great. First monuments, 160 00:10:29,496 --> 00:10:32,966 and now bombs that walk, talk, and act like me. 161 00:10:33,000 --> 00:10:34,601 The rebel forces built hundreds of you 162 00:10:34,634 --> 00:10:37,237 in Hunt's honor to target military objectives, 163 00:10:37,270 --> 00:10:39,306 bunkers, weapons depots... 164 00:10:39,339 --> 00:10:41,441 To fight the abyss' takeover of the Commonwealth. 165 00:10:41,809 --> 00:10:43,043 The abyss? 166 00:10:43,076 --> 00:10:44,177 "The abyss"? 167 00:10:44,211 --> 00:10:45,779 No, the rebel faction's purpose 168 00:10:45,813 --> 00:10:47,881 is to oppose what's become of the Commonwealth, 169 00:10:47,915 --> 00:10:50,517 under Commander Zelazny Harper. 170 00:10:51,284 --> 00:10:52,920 Commander Harper? 171 00:10:52,953 --> 00:10:54,554 No one questions his rulership. 172 00:10:55,222 --> 00:10:57,190 Except the rebels. 173 00:10:57,224 --> 00:11:00,360 Right, and the rebels would be led by... 174 00:11:00,393 --> 00:11:02,462 General Rebeka Valentine. 175 00:11:02,495 --> 00:11:04,732 Why not? Beka is a General. 176 00:11:06,033 --> 00:11:07,500 That's the police again. 177 00:11:07,534 --> 00:11:09,369 Halt. Police. 178 00:11:09,402 --> 00:11:10,771 We have you targeted. 179 00:11:10,804 --> 00:11:13,741 - Tour guide. - Surrender peacefully. 180 00:11:13,774 --> 00:11:15,909 Ahead you'll find monument planet's oldest building, 181 00:11:15,943 --> 00:11:17,210 that holds up to 10,000... 182 00:11:21,081 --> 00:11:23,984 So, where can we find this General Valentine? 183 00:11:24,017 --> 00:11:26,386 I suppose I could get that information for you. 184 00:11:26,419 --> 00:11:28,521 I'd have to consult with the android underground. 185 00:11:30,090 --> 00:11:32,159 First we have to get out of this alive. 186 00:11:39,332 --> 00:11:40,467 They fight like High Guard. 187 00:11:40,500 --> 00:11:42,202 They're certainly High Guard trained. 188 00:11:43,236 --> 00:11:44,604 Monument planet's police force 189 00:11:44,637 --> 00:11:46,774 is trained by the chief of police himself. 190 00:11:48,075 --> 00:11:49,609 And who would that be? 191 00:11:49,642 --> 00:11:51,011 No, no, no. Don't answer that. 192 00:11:51,044 --> 00:11:53,013 I already know. 193 00:11:53,046 --> 00:11:54,681 Chief, we have them surrounded. 194 00:11:54,714 --> 00:11:55,949 Good. 195 00:11:55,983 --> 00:11:57,650 Blaze every meter of that alley. 196 00:12:01,154 --> 00:12:03,891 I want anything that moves eliminated. 197 00:12:39,559 --> 00:12:40,828 So, where is she? 198 00:12:40,861 --> 00:12:41,962 The old armory, 199 00:12:41,995 --> 00:12:43,663 a building first constructed in CY 10-- 200 00:12:43,696 --> 00:12:46,099 There's such a thing as too much information. 201 00:12:46,133 --> 00:12:47,868 Thanks. You've been a big help. 202 00:13:00,413 --> 00:13:02,749 Enjoy the rest of your stay on monument planet. 203 00:13:11,491 --> 00:13:12,759 Your orders, sir? 204 00:13:12,792 --> 00:13:14,127 To visit to an old friend. 205 00:13:14,161 --> 00:13:15,262 Why? 206 00:13:15,295 --> 00:13:17,664 Well, because she's the only one, well, besides you, 207 00:13:17,697 --> 00:13:20,167 who still believes in the same Commonwealth that I do. 208 00:13:23,770 --> 00:13:25,638 We encountered a second firefight, 209 00:13:25,672 --> 00:13:28,575 in the service alley behind the Holoseum. 210 00:13:28,608 --> 00:13:31,912 There, my men were able to paint the escaping unit 211 00:13:31,945 --> 00:13:33,080 with laser traces. 212 00:13:33,881 --> 00:13:37,617 Commander, if I might comment, 213 00:13:37,650 --> 00:13:41,788 this particular Dylan Hunt unit seems different from the rest. 214 00:13:42,522 --> 00:13:45,592 When surrounded by our forces, 215 00:13:45,625 --> 00:13:47,227 rather than self-destruct, 216 00:13:47,260 --> 00:13:49,229 it returned to the rebel faction 217 00:13:50,063 --> 00:13:51,131 and Marshal Zebra. 218 00:13:51,164 --> 00:13:52,232 Zebra? 219 00:13:56,103 --> 00:13:57,470 Something else disturbing, sir. 220 00:13:58,805 --> 00:14:00,007 The unit was not alone. 221 00:14:01,841 --> 00:14:05,745 It seems Marshal Zebra has created, 222 00:14:05,778 --> 00:14:09,682 a replica of an old High Guard android. 223 00:14:09,716 --> 00:14:11,551 I don't understand its objective yet, 224 00:14:11,584 --> 00:14:12,619 but I have... 225 00:14:15,155 --> 00:14:16,189 I feel certain... 226 00:14:17,624 --> 00:14:18,791 that both units 227 00:14:18,825 --> 00:14:20,793 are currently in the rebel bunker with... 228 00:14:22,529 --> 00:14:23,763 Valentine, sir. 229 00:14:31,638 --> 00:14:32,739 I want them. 230 00:14:34,975 --> 00:14:36,709 And I want to know where this came from. 231 00:14:38,411 --> 00:14:39,546 Sir? 232 00:14:41,848 --> 00:14:43,716 Gifts just don't appear, chief. 233 00:14:44,517 --> 00:14:46,119 And what do we do with a gift horse? 234 00:14:48,121 --> 00:14:49,189 Sir? 235 00:14:56,663 --> 00:14:57,764 We destroy it. 236 00:14:59,666 --> 00:15:01,734 Would you just please listen to me, Beka? 237 00:15:01,768 --> 00:15:04,171 It's General Valentine, you insolent... 238 00:15:05,205 --> 00:15:07,907 I like its cheekiness, Marshal. 239 00:15:09,042 --> 00:15:12,445 It's a rare and subtle touch by the Commander, 240 00:15:12,479 --> 00:15:14,647 taking one of our own units and rewriting it. 241 00:15:15,983 --> 00:15:19,919 But where has he hidden your power unit? 242 00:15:19,953 --> 00:15:21,121 I'm sorry, General. 243 00:15:21,154 --> 00:15:23,290 It's an obvious flaw in my design. 244 00:15:23,323 --> 00:15:27,060 D. H. units should be respectful and unassuming. 245 00:15:27,094 --> 00:15:28,895 You'd leave out all my charm. 246 00:15:28,928 --> 00:15:30,730 Look, I'm not an android, 247 00:15:30,763 --> 00:15:32,899 and this battery drain is a waste of time, 248 00:15:32,932 --> 00:15:35,335 and time is something I don't have right now. 249 00:15:35,368 --> 00:15:36,703 Your quick surrender tells me 250 00:15:36,736 --> 00:15:40,273 that you are a mole sent to infiltrate my operation, but 251 00:15:41,574 --> 00:15:44,111 you say you're not from the government. 252 00:15:46,113 --> 00:15:47,514 Okay. I'll bite. 253 00:15:48,481 --> 00:15:49,882 Where are you from? 254 00:15:49,916 --> 00:15:51,851 An alternate reality, 255 00:15:51,884 --> 00:15:53,653 through a rift in time and space. 256 00:15:53,686 --> 00:15:56,756 I can't tell you where exactly. If I knew, I'd already be there. 257 00:15:56,789 --> 00:15:59,026 We surrendered to you because, well, 258 00:15:59,059 --> 00:16:01,694 I thought that you might be my only chance of getting back. 259 00:16:01,728 --> 00:16:04,497 That is one whopper of a design flaw. 260 00:16:05,165 --> 00:16:06,533 He's telling the truth. 261 00:16:06,566 --> 00:16:08,668 This from a jump-started museum exhibit. 262 00:16:10,103 --> 00:16:12,739 Mm-mm. Neutralize their explosive potential. 263 00:16:12,772 --> 00:16:14,441 Make sure they're secure. 264 00:16:14,474 --> 00:16:16,643 The real story will have to wait. 265 00:16:17,677 --> 00:16:19,712 General, if I may. 266 00:16:21,214 --> 00:16:22,515 They're not human. 267 00:16:22,549 --> 00:16:25,718 It wouldn't be inhumane to execute them. 268 00:16:25,752 --> 00:16:27,054 Mm-hmm. 269 00:16:27,087 --> 00:16:30,857 What part of counter-sabotage don't you get, Marshal? 270 00:16:30,890 --> 00:16:32,892 Never underestimate the Commander. 271 00:16:32,925 --> 00:16:34,827 Incoming message. 272 00:16:34,861 --> 00:16:36,863 Nice place you have there, Valentine. 273 00:16:36,896 --> 00:16:38,231 Speak of the abyss. 274 00:16:38,265 --> 00:16:39,832 "The abyss"? 275 00:16:39,866 --> 00:16:41,034 It's just an expression. 276 00:16:41,701 --> 00:16:43,503 Planning to stay a while? 277 00:16:43,536 --> 00:16:44,671 Cut to the chase, Harper. 278 00:16:44,704 --> 00:16:47,140 You will address me as "Commander"! 279 00:16:47,174 --> 00:16:48,908 I thought I'd make you an offer. 280 00:16:48,941 --> 00:16:51,511 Since when does the government negotiate? 281 00:16:51,544 --> 00:16:53,413 Hand over your newest-model Dylan Hunt unit, 282 00:16:53,446 --> 00:16:55,215 and the replica High Guard android, 283 00:16:55,248 --> 00:16:56,949 and I'll give you a head start this time. 284 00:16:56,983 --> 00:16:58,017 Or? 285 00:16:58,051 --> 00:16:59,952 Or I'll test my new toy on you. 286 00:17:03,823 --> 00:17:05,425 Like I said, 287 00:17:05,458 --> 00:17:06,859 we are not from the government, 288 00:17:06,893 --> 00:17:09,662 and I'm still not an android, but she is, 289 00:17:09,696 --> 00:17:11,598 so if you don't mind? 290 00:17:11,631 --> 00:17:13,100 The Commander's bluffing. 291 00:17:13,133 --> 00:17:15,735 Back in our academy days, he was the best. 292 00:17:22,475 --> 00:17:23,810 Mobilize the fighters. 293 00:17:23,843 --> 00:17:25,512 Get them out of there. 294 00:17:25,545 --> 00:17:27,080 Come on. Go! Go! 295 00:17:27,114 --> 00:17:28,981 - We need some help! - Medical! 296 00:17:34,787 --> 00:17:38,057 So, tell me why Commander Harper wants you two so badly. 297 00:17:40,227 --> 00:17:41,794 Your guess is as good as mine. 298 00:17:42,862 --> 00:17:44,664 If you work with me, 299 00:17:44,697 --> 00:17:48,301 there's a High Guard starship in it for you. 300 00:17:48,335 --> 00:17:50,870 What do I want with some old tug from starship habitats? 301 00:17:50,903 --> 00:17:52,004 "Old tug," my... 302 00:17:53,306 --> 00:17:56,309 Look, it's, uh, not like I'm offering 303 00:17:56,343 --> 00:17:59,112 that old bucket of bolts, the Maru. 304 00:17:59,879 --> 00:18:01,848 Wait, "the Maru"? 305 00:18:02,649 --> 00:18:03,950 The Eureka Maru? 306 00:18:03,983 --> 00:18:05,852 Harper's prized possession? 307 00:18:05,885 --> 00:18:06,953 General... 308 00:18:13,025 --> 00:18:14,894 You could get the Maru for me? 309 00:18:14,927 --> 00:18:16,563 Well, okay, I mean, if you'd prefer that 310 00:18:16,596 --> 00:18:18,030 to a starship that has the power 311 00:18:18,064 --> 00:18:20,167 to hold a government moon hostage, 312 00:18:20,200 --> 00:18:22,802 in exchange for whatever your rebel heart desires... 313 00:18:22,835 --> 00:18:24,671 The Maru. Any day. 314 00:18:25,905 --> 00:18:28,441 At least some things stay the same. 315 00:18:45,225 --> 00:18:46,259 Zebra. 316 00:18:50,163 --> 00:18:51,531 We used to be friends. 317 00:18:52,799 --> 00:18:54,467 It's true. We were. 318 00:18:56,403 --> 00:18:58,538 Times change, so do people. Even the best of us. 319 00:19:01,040 --> 00:19:02,175 You son of a... 320 00:19:02,209 --> 00:19:03,510 What have you done to him? 321 00:19:08,615 --> 00:19:10,082 Get her to the ship. 322 00:19:10,116 --> 00:19:11,384 Don't argue. 323 00:19:16,356 --> 00:19:19,492 Well, I guess it's time for me to blow this place up. 324 00:19:20,827 --> 00:19:22,895 Commander, if you're going to use it, 325 00:19:22,929 --> 00:19:23,996 use it now. 326 00:19:27,099 --> 00:19:28,801 That's not very smart. 327 00:19:28,835 --> 00:19:31,671 One, two, three, boom! 328 00:19:40,447 --> 00:19:41,581 Sir, are you all right? 329 00:19:41,614 --> 00:19:42,682 Get off of me. 330 00:19:44,217 --> 00:19:45,618 Go after them. 331 00:19:47,820 --> 00:19:49,021 After them! 332 00:19:53,025 --> 00:19:55,762 You had a chance to vaporize the D. H. Unit. 333 00:19:56,696 --> 00:19:57,797 Why didn't you? 334 00:20:00,199 --> 00:20:02,569 I ask the questions. 335 00:20:05,071 --> 00:20:06,373 Didn't I say "After them"? 336 00:20:16,683 --> 00:20:18,318 The question is... 337 00:20:18,351 --> 00:20:20,353 It had the chance to destroy the High Guard Commander, 338 00:20:20,387 --> 00:20:22,054 and it didn't. Why? 339 00:20:51,584 --> 00:20:52,652 Dylan? 340 00:20:53,886 --> 00:20:55,455 Trance. 341 00:20:55,488 --> 00:20:56,923 I've been looking for you. 342 00:21:03,730 --> 00:21:05,698 I can't believe you found me. 343 00:21:05,732 --> 00:21:07,367 It's inevitable that one of us would. 344 00:21:08,701 --> 00:21:10,036 We divided ourselves up 345 00:21:10,069 --> 00:21:13,373 so that we could occupy every possible present you could ever be in. 346 00:21:13,406 --> 00:21:15,475 By "we," you mean you. 347 00:21:15,508 --> 00:21:18,678 I'll admit that I'm spread rather thin at the moment. 348 00:21:18,711 --> 00:21:21,348 What's the status on the Andromeda and the rest of my crew? 349 00:21:21,381 --> 00:21:22,715 I do not have a lot of answers, 350 00:21:22,749 --> 00:21:24,851 but I do know that you need help, 351 00:21:24,884 --> 00:21:26,453 and I'm here to do what I can. 352 00:21:28,855 --> 00:21:30,423 It's not safe here. Let's go. 353 00:21:33,993 --> 00:21:36,128 Marshal Zebra. 354 00:21:36,162 --> 00:21:38,398 He couldn't have fashioned a Dylan Hunt unit like this one. 355 00:21:38,431 --> 00:21:39,499 Of course not, sir. 356 00:21:39,532 --> 00:21:43,069 He didn't have the wit, the ingenuity, or the guts. 357 00:21:44,103 --> 00:21:45,304 He certainly doesn't now. 358 00:21:45,938 --> 00:21:48,508 So, where did it come from? 359 00:21:48,541 --> 00:21:51,210 Does the Commonwealth have an enemy greater than the rebels? 360 00:21:52,479 --> 00:21:54,481 "Kill first, questions later," 361 00:21:55,348 --> 00:21:56,749 if I'm not mistaken, sir. 362 00:21:56,783 --> 00:21:57,884 Something like that. 363 00:22:06,559 --> 00:22:08,928 Harper and Rhade trying to kill me. 364 00:22:10,196 --> 00:22:11,731 That's hard to get used to. 365 00:22:11,764 --> 00:22:13,800 The abyss has corrupted many good men. 366 00:22:15,835 --> 00:22:18,605 Then the abyss is real here. 367 00:22:18,638 --> 00:22:21,874 It arrived on the bullets that assassinated the triumvirate, 368 00:22:21,908 --> 00:22:23,342 then convinced Commander Harper 369 00:22:23,376 --> 00:22:25,211 that everything he loved would betray him, 370 00:22:25,244 --> 00:22:26,846 and therefore had to be destroyed. 371 00:22:26,879 --> 00:22:28,981 So Harper's working with the abyss. 372 00:22:29,616 --> 00:22:31,083 He just doesn't know it. 373 00:22:32,351 --> 00:22:34,186 The abyss is a coldness, 374 00:22:34,220 --> 00:22:36,423 insidious, and invisible. 375 00:22:37,457 --> 00:22:38,991 I know this isn't my place... 376 00:22:40,393 --> 00:22:43,430 but I feel like I should help, warn them, do something. 377 00:22:44,631 --> 00:22:47,099 They won't be convinced until it's too late. 378 00:22:47,867 --> 00:22:49,602 However, in your reality, 379 00:22:49,636 --> 00:22:51,638 where the abyss has shown itself, 380 00:22:51,671 --> 00:22:54,140 you have the ability to banish it and destroy it 381 00:22:54,173 --> 00:22:56,776 from all possible presents and futures. 382 00:22:56,809 --> 00:22:58,244 I started something here. 383 00:22:59,045 --> 00:23:00,580 I finish what I start. 384 00:23:12,692 --> 00:23:14,160 I don't think so. 385 00:23:29,141 --> 00:23:31,444 My great-grandfather was a docent here, 386 00:23:31,478 --> 00:23:33,212 a long time ago. 387 00:23:33,245 --> 00:23:35,448 I always wondered what it looked like inside. 388 00:23:35,482 --> 00:23:36,749 When captain Hunt commanded me, 389 00:23:36,783 --> 00:23:39,919 I was the premier battleship in the High Guard fleet. 390 00:23:39,952 --> 00:23:42,922 People called me a masterpiece of design and engineering. 391 00:23:44,223 --> 00:23:46,225 I think you still are. 392 00:23:46,258 --> 00:23:49,028 Well, give or take several million cobwebs, 393 00:23:49,061 --> 00:23:51,631 but that will be taken care of now. 394 00:23:51,664 --> 00:23:53,700 Look, if you really are who you say you are, 395 00:23:53,733 --> 00:23:55,668 you have a brain the size of a planet. 396 00:23:56,803 --> 00:23:58,304 Do you really believe that this Dylan Hunt 397 00:23:58,337 --> 00:24:00,607 is the same one you knew 300 years ago? 398 00:24:00,973 --> 00:24:02,008 Yes, I do. 399 00:24:02,408 --> 00:24:04,310 Hmm. 400 00:24:04,343 --> 00:24:07,279 The only Dylans I've known, I've detonated. 401 00:24:07,313 --> 00:24:09,048 But I have to say, this one... 402 00:24:11,250 --> 00:24:12,785 how wild would that be? 403 00:24:15,722 --> 00:24:17,089 This is Trance. 404 00:24:18,290 --> 00:24:20,292 She's here to help. 405 00:24:20,326 --> 00:24:22,829 You don't know her, but trust me, she knows both of you. 406 00:24:27,033 --> 00:24:28,200 Captain, I took the liberty 407 00:24:28,234 --> 00:24:30,637 of uploading A. P. to 43% capacity. 408 00:24:30,670 --> 00:24:32,304 Excellent. 409 00:24:32,338 --> 00:24:34,641 Let's get this ship out of drydock. 410 00:24:34,674 --> 00:24:35,942 You've got to be kidding. 411 00:24:44,250 --> 00:24:46,118 Jettisoning scaffolding. 412 00:24:46,152 --> 00:24:47,954 Prepping thrusters for launch. 413 00:24:47,987 --> 00:24:51,090 Wait a minute. You mean, you can actually still fly this thing? 414 00:24:53,125 --> 00:24:55,728 Well, the ride will smooth out once the core's warmed up. 415 00:24:55,762 --> 00:24:56,929 Systems check complete. 416 00:24:56,963 --> 00:24:58,898 All functions operational. 417 00:24:59,599 --> 00:25:00,967 I don't believe it. 418 00:25:01,000 --> 00:25:03,102 I feel like I've been fighting with sticks and stones this whole time 419 00:25:03,135 --> 00:25:05,037 when I could have been using this. 420 00:25:05,071 --> 00:25:06,172 And winning. 421 00:25:07,907 --> 00:25:12,144 You still want, uh, Harper's Maru? 422 00:25:13,946 --> 00:25:15,815 Can I have both? 423 00:25:15,848 --> 00:25:17,416 To the victor goes the spoils, 424 00:25:17,449 --> 00:25:21,253 that's if you're serious about returning the Commonwealth to its true values. 425 00:25:21,287 --> 00:25:23,790 I've risked my life for it a thousand times over. 426 00:25:24,356 --> 00:25:25,457 Good. 427 00:25:25,491 --> 00:25:27,627 Once airborne, we'll have full tactical advantage, 428 00:25:27,660 --> 00:25:30,462 and then we'll be the ones calling the shots. 429 00:25:30,496 --> 00:25:33,065 I'm almost willing to believe you are the real Dylan Hunt. 430 00:25:33,465 --> 00:25:34,967 Just one thing. 431 00:25:35,001 --> 00:25:38,971 I'm not saluting you, or calling you "Captain." 432 00:25:39,005 --> 00:25:41,808 Why would it be any different here? 433 00:25:41,841 --> 00:25:44,043 Anything that moves, hit it with an immobilizer. 434 00:25:44,076 --> 00:25:46,746 If this D. H. unit gets a second chance to blow, it will, 435 00:25:46,779 --> 00:25:48,447 taking us all to hell with it. 436 00:25:48,480 --> 00:25:50,750 Intruder alert. Intruder alert. 437 00:25:52,819 --> 00:25:54,754 It's the Commander and Chief Rhade. 438 00:25:54,787 --> 00:25:55,988 They followed us. 439 00:25:56,022 --> 00:25:58,490 This is definitely not part of the plan. 440 00:25:58,524 --> 00:26:00,593 It's my fault. I should have picked them up sooner. 441 00:26:00,627 --> 00:26:02,061 Mm-mm. You couldn't have. 442 00:26:02,094 --> 00:26:03,630 Those are first-class stealth suits. 443 00:26:03,663 --> 00:26:04,797 Stealth suits? 444 00:26:04,831 --> 00:26:06,165 Look. They're splitting up. 445 00:26:06,198 --> 00:26:08,000 I'm Assuming you want me to scrub the launch, captain. 446 00:26:08,034 --> 00:26:10,136 Well, we'll have to, until we get rid of them. 447 00:26:18,978 --> 00:26:21,080 - Chief Rhade, come in. - Sir. 448 00:26:21,113 --> 00:26:22,548 Notify me the minute you find them. 449 00:26:22,581 --> 00:26:24,183 I want those units brought in whole. 450 00:26:24,216 --> 00:26:25,652 No excuses. 451 00:26:26,719 --> 00:26:27,820 Copied, sir. 452 00:26:28,988 --> 00:26:31,924 Naturally, whatever commander wants, 453 00:26:31,958 --> 00:26:33,392 commander gets. 454 00:26:46,605 --> 00:26:47,606 Standhope? 455 00:26:49,809 --> 00:26:50,843 Mills? 456 00:26:52,311 --> 00:26:54,881 You'll have to settle for Hunt. 457 00:27:06,959 --> 00:27:08,695 Oh, don't worry, Rhade. 458 00:27:09,595 --> 00:27:11,030 I'm not going to blow up. 459 00:27:13,800 --> 00:27:17,603 That's reserved for those idiots 460 00:27:17,636 --> 00:27:19,806 who think they'll be made into martyrs. 461 00:27:20,339 --> 00:27:22,074 Besides... 462 00:27:22,108 --> 00:27:24,911 I'd rather do this low-tech style, 463 00:27:24,944 --> 00:27:26,512 if you don't mind. 464 00:27:35,587 --> 00:27:37,023 Low-tech is right. 465 00:27:38,324 --> 00:27:39,726 You're not an android. 466 00:27:41,894 --> 00:27:44,596 Another keen observation from a Nietzschean. 467 00:27:52,038 --> 00:27:53,605 Wait till the commander finds out 468 00:27:53,639 --> 00:27:54,807 the toy he wants 469 00:27:54,841 --> 00:27:56,108 is only human. 470 00:27:59,411 --> 00:28:02,614 Well, handling disappointment's part of growing up. 471 00:28:09,655 --> 00:28:11,090 What are you, 472 00:28:11,123 --> 00:28:14,393 some weak attempt of Valentine's to drum up support for her lost cause? 473 00:28:20,066 --> 00:28:21,801 You're the lost cause, Rhade, 474 00:28:21,834 --> 00:28:23,702 as long as you're on the wrong side. 475 00:29:10,049 --> 00:29:11,450 Commander, come in. 476 00:29:12,584 --> 00:29:13,685 Tell me you have them. 477 00:29:14,453 --> 00:29:15,487 Not exactly. 478 00:29:16,989 --> 00:29:18,858 I think this whole thing's a hoax. 479 00:29:18,891 --> 00:29:20,259 Excuse me? 480 00:29:20,292 --> 00:29:23,930 When I give you an order, I expect you to comply, 481 00:29:23,963 --> 00:29:27,233 not think your lazy Nietzschean way out of it. 482 00:29:27,266 --> 00:29:28,835 Go after them. Now. 483 00:29:30,069 --> 00:29:32,071 The rebels aren't your enemies. 484 00:29:39,478 --> 00:29:41,147 Who said that? 485 00:29:41,180 --> 00:29:43,382 Your real enemy is inside you. 486 00:29:47,586 --> 00:29:49,822 I command you to show yourself, 487 00:29:49,856 --> 00:29:51,858 or there will be nothing left to show. 488 00:29:55,594 --> 00:29:57,563 You know, 489 00:29:57,596 --> 00:30:00,099 I have a pretty good idea what this thing does, 490 00:30:01,067 --> 00:30:03,302 but how do you control it? 491 00:30:03,335 --> 00:30:05,671 Why? You want to go to another reality? 492 00:30:05,704 --> 00:30:07,739 One where she is still alive? 493 00:30:07,773 --> 00:30:10,910 You can replace your body parts with machinery, Mr. Harper, 494 00:30:12,011 --> 00:30:13,445 even your heart... 495 00:30:16,382 --> 00:30:18,417 but you can't replace your ideals. 496 00:30:23,489 --> 00:30:24,623 Who are you? 497 00:30:25,657 --> 00:30:27,093 Oh, I think you know. 498 00:30:28,627 --> 00:30:31,163 You studied my essays at the academy. 499 00:30:32,731 --> 00:30:37,003 You told your wife their ideas made your soul burn to do good. 500 00:30:37,036 --> 00:30:39,338 Too bad it didn't stop you from killing her. 501 00:30:40,339 --> 00:30:42,574 You got that from Zebra? Clever. 502 00:30:43,542 --> 00:30:45,144 I'm glad I killed him. 503 00:30:46,578 --> 00:30:47,713 No, you're not. 504 00:30:49,181 --> 00:30:52,651 In fact, you're tired of this whole evil charade. 505 00:30:52,684 --> 00:30:56,088 And I suppose you're here to save my soul. 506 00:30:56,122 --> 00:30:57,356 Only you can save yourself. 507 00:30:57,389 --> 00:31:00,492 I don't need saving. I did what had to be done. 508 00:31:06,032 --> 00:31:07,633 Do you miss your wife? 509 00:31:12,238 --> 00:31:14,473 You often read to her your favorite passage 510 00:31:14,506 --> 00:31:16,075 from one of my essays... 511 00:31:18,144 --> 00:31:21,380 "The brightest light is invisible." 512 00:31:22,648 --> 00:31:25,817 "It shines through your deeds, and warms the universe." 513 00:31:28,654 --> 00:31:29,888 Mr. Harper... 514 00:31:33,392 --> 00:31:34,660 obey the light inside you. 515 00:31:37,229 --> 00:31:38,697 End Transmission. 516 00:32:16,568 --> 00:32:17,669 Mills? 517 00:32:18,604 --> 00:32:20,906 Anyone. Come in. 518 00:32:23,075 --> 00:32:24,276 Damn. 519 00:32:37,856 --> 00:32:41,793 "For 51 years, at this desk, 520 00:32:41,827 --> 00:32:45,764 Captain Hunt strategized over 700 Commonwealth missions." 521 00:33:09,888 --> 00:33:11,490 Ready for your orders, sir. 522 00:33:18,930 --> 00:33:20,232 Orders? 523 00:33:20,266 --> 00:33:23,001 I am programmed to assist you in any way I can. 524 00:33:29,775 --> 00:33:31,710 This is the last of them. 525 00:33:41,019 --> 00:33:43,822 You know, we're not such a bad team. 526 00:33:44,856 --> 00:33:46,625 Perhaps. 527 00:33:46,658 --> 00:33:48,827 You know, with Marshal Zebra gone, 528 00:33:48,860 --> 00:33:50,996 I'm going to need a new second in command. 529 00:33:54,300 --> 00:33:58,537 Well, with captain Hunt gone, I'm going to need a new captain. 530 00:34:01,140 --> 00:34:03,509 How about on your end? Any luck? 531 00:34:03,542 --> 00:34:06,112 The information marshal told you about Harper 532 00:34:06,145 --> 00:34:08,314 made quite an impression, 533 00:34:08,347 --> 00:34:09,615 and as for Rhade, 534 00:34:09,648 --> 00:34:11,717 I've done what I can, the rest is up to you two. 535 00:34:13,519 --> 00:34:15,287 I believe they are up to the task. 536 00:34:16,588 --> 00:34:17,656 So do I. 537 00:34:21,393 --> 00:34:23,061 Well, that means... 538 00:34:23,595 --> 00:34:25,097 It's time. 539 00:34:25,131 --> 00:34:26,232 Yeah. 540 00:34:30,469 --> 00:34:31,703 Good luck, 541 00:34:31,737 --> 00:34:33,739 and thank you. 542 00:34:35,274 --> 00:34:36,808 Thank you, Captain Hunt. 543 00:34:55,961 --> 00:34:58,464 Chief, call the others. We're evacuating. 544 00:35:01,333 --> 00:35:02,868 Didn't you hear me? 545 00:35:02,901 --> 00:35:04,870 I said we're leaving now. 546 00:35:06,071 --> 00:35:08,340 We shouldn't be on this ship. 547 00:35:08,374 --> 00:35:10,709 You've found out for yourself, haven't you? 548 00:35:10,742 --> 00:35:12,010 The D. H. unit is only-- 549 00:35:12,043 --> 00:35:13,745 Yes, I know. Dylan Hunt. 550 00:35:14,713 --> 00:35:16,915 The real Dylan Hunt from another time. 551 00:35:17,783 --> 00:35:21,019 Like a vision, or an apparition. 552 00:35:21,052 --> 00:35:22,221 Apparition? 553 00:35:22,254 --> 00:35:24,923 What I saw was a man that looked like Dylan Hunt. 554 00:35:25,657 --> 00:35:27,025 But he knew things. 555 00:35:28,160 --> 00:35:29,495 Things about me. 556 00:35:31,029 --> 00:35:32,831 What if he didn't get them from zebra? 557 00:35:32,864 --> 00:35:34,533 What if it was an apparition? 558 00:35:35,867 --> 00:35:38,604 He knew I executed my... 559 00:35:38,637 --> 00:35:40,839 Public record. She was a rebel. 560 00:35:42,107 --> 00:35:44,243 Rhade, don't be a fool. 561 00:35:45,944 --> 00:35:48,146 Can't you see past your own stubbornness? 562 00:35:49,881 --> 00:35:51,283 What are you saying, sir? 563 00:35:52,184 --> 00:35:53,252 That you believe in-- 564 00:35:53,285 --> 00:35:55,221 No, I'm saying... 565 00:35:56,922 --> 00:35:58,190 What am I saying? 566 00:35:59,225 --> 00:36:01,159 What am I saying? 567 00:36:01,193 --> 00:36:03,829 I think you're saying we're evacuating. 568 00:36:06,198 --> 00:36:07,366 Right. 569 00:36:07,399 --> 00:36:09,401 Good, because I've just engaged 570 00:36:09,435 --> 00:36:11,136 the ship's self-destruct sequence. 571 00:36:11,169 --> 00:36:13,372 One minute to self-destruct. 572 00:36:14,340 --> 00:36:16,408 Coming, sir? 573 00:36:16,442 --> 00:36:18,844 Counting down. 59 seconds. 574 00:36:19,245 --> 00:36:20,312 Fifty eight. 575 00:36:20,912 --> 00:36:22,047 Fifty seven. 576 00:36:22,481 --> 00:36:23,682 Fifty six. 577 00:36:25,684 --> 00:36:27,486 - Five... - They've been locked. 578 00:36:27,519 --> 00:36:28,854 You didn't clear an exit first. 579 00:36:28,887 --> 00:36:29,921 Three. 580 00:36:30,556 --> 00:36:31,957 Two. 581 00:36:31,990 --> 00:36:33,592 One second to self-destruct. 582 00:36:33,625 --> 00:36:34,693 We're going to die. 583 00:36:34,726 --> 00:36:36,362 It could be worse. 584 00:36:36,395 --> 00:36:38,830 Simulation exercise complete. 585 00:36:38,864 --> 00:36:41,433 Simulation exercise complete. 586 00:36:41,467 --> 00:36:43,335 A trick. We're safe. 587 00:36:43,369 --> 00:36:44,403 We're not safe. 588 00:36:44,436 --> 00:36:45,671 We'll never be safe. 589 00:36:46,672 --> 00:36:48,173 Oh, come on. 590 00:36:48,206 --> 00:36:50,008 They just want to scare us off the ship 591 00:36:51,310 --> 00:36:53,178 so they can have it all to themselves. 592 00:36:54,846 --> 00:36:56,382 Over my dead body. 593 00:36:57,349 --> 00:36:59,117 Chief! Rhade! 594 00:37:03,555 --> 00:37:05,156 There are worse things to give up, 595 00:37:05,190 --> 00:37:06,425 worse things to lose... 596 00:37:07,726 --> 00:37:09,160 than your life, aren't there? 597 00:37:12,564 --> 00:37:15,000 You're starting to sound more and more like the rebels. 598 00:37:16,167 --> 00:37:17,836 Maybe you want to join them. 599 00:37:17,869 --> 00:37:18,937 Maybe. 600 00:37:21,773 --> 00:37:23,642 Somehow it all got away from us, Rhade. 601 00:37:25,611 --> 00:37:26,878 We have to get it back. 602 00:37:27,546 --> 00:37:28,780 There's just one problem. 603 00:37:30,616 --> 00:37:32,484 I don't take orders from cowards. 604 00:37:35,186 --> 00:37:36,922 What do you think about that, commander? 605 00:37:37,756 --> 00:37:39,325 I think you're going to hell... 606 00:37:41,026 --> 00:37:42,661 and I'm not going with you. 607 00:37:49,768 --> 00:37:51,670 Long live the true Commonwealth. 608 00:38:02,581 --> 00:38:04,015 Attention, Chief Rhade. 609 00:38:04,049 --> 00:38:06,785 There's been a change of command on Monument Planet. 610 00:38:06,818 --> 00:38:08,420 You are under arrest. 611 00:38:11,056 --> 00:38:13,892 So you're hoping that this will malfunction and send you back? 612 00:38:13,925 --> 00:38:15,293 That's right. 613 00:38:15,327 --> 00:38:18,664 Now, Harper mentioned something about a surge safety. 614 00:38:19,565 --> 00:38:21,333 There, now, that should open a rift 615 00:38:21,367 --> 00:38:22,901 and return me to my dimension. 616 00:38:22,934 --> 00:38:24,936 Well, how do you know you made the right adjustment? 617 00:38:24,970 --> 00:38:26,405 I don't, so... 618 00:38:26,438 --> 00:38:29,575 I'm going to leave it in your good hands, Trance. 619 00:38:29,608 --> 00:38:30,942 I just hope we're not too late. 620 00:38:30,976 --> 00:38:32,210 Fire when ready. 621 00:38:33,379 --> 00:38:35,647 I'm glad that I found you, Captain Dylan Hunt. 622 00:38:37,749 --> 00:38:38,817 Me too. 623 00:38:40,919 --> 00:38:42,087 On my count. 624 00:38:43,321 --> 00:38:45,424 Three, two... 625 00:38:45,457 --> 00:38:46,658 Almathea. 626 00:38:47,826 --> 00:38:49,094 Actually, I was going to say "one," 627 00:38:49,127 --> 00:38:51,963 but sure, Almathea? 628 00:38:51,997 --> 00:38:53,565 It's a going-away present. 629 00:38:56,868 --> 00:38:58,069 Thank you. 630 00:39:03,542 --> 00:39:04,876 You're back! 631 00:39:04,910 --> 00:39:07,379 I thought, I thought I'd lost you forever. 632 00:39:07,413 --> 00:39:08,514 How long was I was gone? 633 00:39:08,547 --> 00:39:10,749 Thirty seconds, but it was a bad thirty seconds. 634 00:39:11,850 --> 00:39:13,118 So the masking didn't work? 635 00:39:13,151 --> 00:39:17,222 Well, apparently it did work, but I guess only on you. 636 00:39:17,255 --> 00:39:18,924 Wait a minute. The em-bender. 637 00:39:18,957 --> 00:39:20,826 What happened to my em-bender? 638 00:39:20,859 --> 00:39:22,894 Uh, trance has it. 639 00:39:22,928 --> 00:39:25,631 What? I told you it wasn't ready. 640 00:39:25,664 --> 00:39:27,399 Harper, that thing will never be ready. 641 00:39:27,433 --> 00:39:29,735 Besides, we got problems right here. 642 00:39:29,768 --> 00:39:31,136 Then there is some good news. 643 00:39:31,169 --> 00:39:34,372 Beka thinks we can get a boost wiring up the Maru's A. P. Generator. 644 00:39:34,406 --> 00:39:35,774 Then what are we waiting for? 645 00:39:38,076 --> 00:39:39,277 It's not enough to go far. 646 00:39:39,310 --> 00:39:40,779 It's not enough to get us into slipstream, 647 00:39:40,812 --> 00:39:43,649 but we can make it to one of these nearby systems. 648 00:39:43,682 --> 00:39:45,784 None of these stars are old enough or hot enough 649 00:39:45,817 --> 00:39:48,053 to provide us with the kind of hydrogen we need. 650 00:39:48,086 --> 00:39:50,522 It's all we've got. We have to give it a try. 651 00:39:50,556 --> 00:39:52,157 Which do we head for, then? 652 00:39:52,190 --> 00:39:55,727 Norris, Lustig-5, Almathea, Quivers? 653 00:39:56,094 --> 00:39:57,228 Almathea. 654 00:39:58,564 --> 00:40:00,732 Sure. Six of one, half a dozen of the other. 655 00:40:00,766 --> 00:40:02,333 It's not going to make much of a difference, 656 00:40:02,367 --> 00:40:04,536 unless one of them suddenly decides to go supernova. 657 00:40:04,570 --> 00:40:06,037 Well, sometimes you get lucky. 658 00:40:07,906 --> 00:40:09,775 Sometimes you get a going-away present. 659 00:40:25,290 --> 00:40:26,492 I can't believe it... 660 00:40:27,092 --> 00:40:28,293 supernova. 661 00:40:37,736 --> 00:40:39,805 Engaging ramscoop. Commencing fuel acquisition. 662 00:40:39,838 --> 00:40:41,707 And destination upon completion? 663 00:40:43,074 --> 00:40:44,075 Away. 664 00:40:45,010 --> 00:40:46,277 Far, far away. 665 00:40:55,721 --> 00:40:57,388 Captain Valentine? 666 00:41:19,277 --> 00:41:20,512 You all right? 667 00:41:22,280 --> 00:41:24,816 When a branch sacrifices itself, 668 00:41:24,850 --> 00:41:26,985 the rest of the tree only grows stronger. 669 00:41:28,486 --> 00:41:30,121 But you still felt the loss. 670 00:41:30,989 --> 00:41:32,591 Every one of me did. 671 00:41:35,026 --> 00:41:36,828 But we have saved you, 672 00:41:36,862 --> 00:41:39,030 and now the Commonwealth will grow stronger too. 673 00:41:40,198 --> 00:41:41,600 One battle at a time. 674 00:41:44,335 --> 00:41:46,805 Meaning we have plenty of work left to do. 675 00:41:50,075 --> 00:41:51,209 So... 676 00:41:52,177 --> 00:41:54,880 pull yourselves together, 677 00:41:55,714 --> 00:41:57,482 and let's go. 678 00:41:57,515 --> 00:41:58,884 That was pretty funny, actually. 679 00:41:58,917 --> 00:42:00,752 It was pretty good, wasn't it? 680 00:42:00,786 --> 00:42:02,888 Now, if only the rest of you thought that. 48204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.