Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,786 --> 00:00:20,854
The prison transport
has no markings,
2
00:00:20,888 --> 00:00:22,990
but their transponder
is Commonwealth.
3
00:00:23,023 --> 00:00:25,326
Readings indicate
two life forms.
4
00:00:25,359 --> 00:00:27,161
One pilot, one prisoner.
5
00:00:28,396 --> 00:00:29,597
Hail the Nietzscheans.
6
00:00:30,498 --> 00:00:31,699
They're responding.
7
00:00:33,134 --> 00:00:34,668
Cease fire immediately.
8
00:00:34,702 --> 00:00:37,605
I can and will destroy you
and your remaining ships.
9
00:00:37,638 --> 00:00:41,242
I'm going to make you
regret those words, Captain.
10
00:00:41,275 --> 00:00:42,710
You and what army, pal?
11
00:00:44,044 --> 00:00:45,779
Well, you can't say
I didn't warn them.
12
00:00:45,813 --> 00:00:47,515
Rommie?
Firing.
13
00:00:50,184 --> 00:00:51,619
The remaining
Nietzschean vessels
14
00:00:51,652 --> 00:00:53,020
are retreating
into slipstream.
15
00:00:55,723 --> 00:00:57,525
I want to talk
to that transport pilot.
16
00:00:58,326 --> 00:00:59,327
On screen.
17
00:01:01,595 --> 00:01:04,398
Well, they say
it is a small universe.
18
00:01:05,065 --> 00:01:07,501
Admiral Telemachus Rhade.
19
00:01:07,535 --> 00:01:10,037
"Admiral" on the old Terazed,
Captain Hunt.
20
00:01:10,070 --> 00:01:12,306
In the new Commonwealth,
I'm Lieutenant Commander.
21
00:01:12,340 --> 00:01:14,608
Well, it's good to see you,
whatever the rank.
22
00:01:14,642 --> 00:01:16,277
Warm greetings
to you as well, sir.
23
00:01:16,310 --> 00:01:18,879
You and Andromeda
are a welcome surprise.
24
00:01:18,912 --> 00:01:21,849
Yeah, speaking of surprises,
what is a Commonwealth
prison transport
25
00:01:21,882 --> 00:01:23,617
doing out here
with zero tac support?
26
00:01:23,651 --> 00:01:25,886
Priority nine mission.
Need-to-know only.
27
00:01:25,919 --> 00:01:28,389
I can say my destination
is Terazed.
28
00:01:28,422 --> 00:01:30,524
All the more reason for support.
29
00:01:30,558 --> 00:01:33,093
We will accompany you
to Terazed.
30
00:01:33,127 --> 00:01:35,929
Thank you, no.
No?
31
00:01:35,963 --> 00:01:37,265
I'm under strict orders.
32
00:01:37,298 --> 00:01:39,300
No Commonwealth ships
are to be involved.
33
00:01:41,969 --> 00:01:43,537
Tell me
about your prisoner.
34
00:01:43,571 --> 00:01:45,606
My prisoner's identity
is confidential,
35
00:01:45,639 --> 00:01:47,641
and must remain so.
36
00:01:47,675 --> 00:01:49,610
Detecting multiple
slipstream events.
37
00:01:49,643 --> 00:01:52,246
The Nietzscheans have
returned with a battle fleet.
38
00:01:52,280 --> 00:01:54,182
Oh. That army.
39
00:01:54,215 --> 00:01:55,583
Okay, big welcome.
40
00:02:03,224 --> 00:02:06,627
They're only targeting
the transport's GFG lens
and weapons pod.
41
00:02:06,660 --> 00:02:09,363
Well, whoever the prisoner is,
the Nietzscheans want him alive.
42
00:03:05,786 --> 00:03:07,688
Escape pod from the prison ship.
43
00:03:07,721 --> 00:03:08,956
Nietzscheans intercepting.
44
00:03:10,858 --> 00:03:13,927
They're going in for the kill.
Get us closer.
45
00:03:13,961 --> 00:03:16,430
- Emergency alert.
- Prisoner escaping.
46
00:03:19,667 --> 00:03:21,168
It appears
the Nietzscheans split
47
00:03:21,201 --> 00:03:23,271
in 13 directions
after they entered slipstream.
48
00:03:23,304 --> 00:03:26,073
Whoever Rhade's prisoner was,
he's in another galaxy by now.
49
00:03:28,476 --> 00:03:30,711
Another escape pod
from the transport.
50
00:03:30,744 --> 00:03:32,313
That's Rhade.
51
00:03:32,346 --> 00:03:33,881
He won't clear the explosion.
52
00:03:33,914 --> 00:03:35,816
Get us in there fast.
Let's scoop him up.
53
00:03:35,849 --> 00:03:37,418
Compensating for acceleration.
54
00:03:41,522 --> 00:03:44,292
Rhade is unharmed
and in hangar 17-echo.
55
00:03:44,325 --> 00:03:46,327
Can't be a good day
when you lose your ship.
56
00:03:47,127 --> 00:03:48,629
Worse,
when you lose your ship
57
00:03:48,662 --> 00:03:50,230
and your prisoner.
58
00:03:51,965 --> 00:03:53,967
The universe
is a dangerous place,
59
00:03:55,035 --> 00:03:56,370
but in our future,
60
00:03:56,404 --> 00:03:58,872
my crew and I fight
to make it safe.
61
00:03:59,840 --> 00:04:01,342
I am Dylan Hunt,
62
00:04:01,375 --> 00:04:03,243
Captain
of the Andromeda Ascendant,
63
00:04:03,277 --> 00:04:05,846
and these are our adventures.
64
00:04:43,884 --> 00:04:46,854
Captain, I don't want
to seem ungrateful,
65
00:04:46,887 --> 00:04:49,723
but recovering the prisoner
was more important
than rescuing me.
66
00:04:51,925 --> 00:04:54,428
I don't believe in sacrificing
a Commonwealth member
67
00:04:54,462 --> 00:04:57,197
to chase down a prisoner
that I don't give a damn about.
68
00:04:58,766 --> 00:05:01,134
However, if you want
to tell me about him,
69
00:05:01,168 --> 00:05:04,638
I might be able to, you know,
help you find him.
70
00:05:04,672 --> 00:05:06,940
You only need to know
it was my duty to bring him in,
71
00:05:07,808 --> 00:05:09,109
and it was my failure.
72
00:05:10,911 --> 00:05:12,746
Your prisoner was Tyr Anasazi.
73
00:05:13,947 --> 00:05:15,949
I am under orders...
Come on.
74
00:05:17,117 --> 00:05:19,753
A small surprise attack
followed by an entire fleet?
75
00:05:20,754 --> 00:05:23,223
The Nietzscheans
want their leader back.
76
00:05:24,992 --> 00:05:27,895
Not all Nietzscheans believe
that Tyr Anasazi
77
00:05:27,928 --> 00:05:29,630
is their legitimate heir.
78
00:05:30,163 --> 00:05:31,632
Not all humans either.
79
00:05:33,233 --> 00:05:35,102
He served under me
for three years, Rhade.
80
00:05:35,135 --> 00:05:36,937
I know him pretty well,
81
00:05:36,970 --> 00:05:39,339
and this whole thing
smells like Tyr to me.
82
00:05:43,844 --> 00:05:45,646
I've studied him
for three years.
83
00:05:46,914 --> 00:05:49,216
I know what Dylan Hunt will do,
84
00:05:49,249 --> 00:05:51,785
how each member of his crew
will respond.
85
00:05:52,753 --> 00:05:54,855
You're the perfect
choice, agreed.
86
00:05:54,888 --> 00:05:57,024
Once the Magog World ship
arrives,
87
00:05:57,057 --> 00:06:00,327
we're going to live,
you and I, with power.
88
00:06:03,063 --> 00:06:05,566
Once The Abyss
controls this universe,
89
00:06:05,599 --> 00:06:08,068
our only power
will be what it gives us.
90
00:06:08,101 --> 00:06:09,603
We have two choices.
91
00:06:09,637 --> 00:06:12,873
Make a deal
and survive the cataclysm,
92
00:06:12,906 --> 00:06:14,374
or stop it altogether.
93
00:06:15,108 --> 00:06:16,376
Destroy The Abyss.
94
00:06:17,945 --> 00:06:20,881
A worthy challenge
for the heir of Drago Museveni.
95
00:06:21,815 --> 00:06:24,552
I've united prides
from three galaxies.
96
00:06:24,585 --> 00:06:26,887
I have an army
even The Abyss should fear.
97
00:06:26,920 --> 00:06:29,690
Well, we can only hope
you live up to your
idea of yourself.
98
00:06:32,059 --> 00:06:33,260
I learned long ago,
99
00:06:33,761 --> 00:06:35,195
get out of the office.
100
00:06:35,228 --> 00:06:39,199
The servants pack
different things.
101
00:06:39,232 --> 00:06:41,669
Everything within these walls
survived the fall.
102
00:06:41,702 --> 00:06:43,403
This was what was left.
103
00:06:45,606 --> 00:06:47,174
Our library was here,
104
00:06:47,207 --> 00:06:49,577
hidden caves underneath
all these flowers.
105
00:06:50,878 --> 00:06:52,379
The collectors survived, Tyr,
106
00:06:52,412 --> 00:06:54,715
because they controlled
information,
107
00:06:54,748 --> 00:06:56,684
the most secret of secrets.
108
00:06:57,217 --> 00:06:58,552
Yes, that and murder,
109
00:06:59,286 --> 00:07:01,254
blackmail, extortion.
110
00:07:02,122 --> 00:07:03,791
And so much more.
111
00:07:05,358 --> 00:07:08,161
The other day I ate a Than.
112
00:07:09,362 --> 00:07:10,698
Delicious.
113
00:07:10,731 --> 00:07:11,765
Did you ever do that?
114
00:07:12,500 --> 00:07:14,001
I didn't think so.
115
00:07:15,803 --> 00:07:17,137
You see, Tyr,
116
00:07:17,170 --> 00:07:18,772
collectors are respected,
should be,
117
00:07:18,806 --> 00:07:21,642
but some are more realistic
than others.
118
00:07:26,413 --> 00:07:28,749
So, then, yes. Two choices.
119
00:07:29,416 --> 00:07:32,986
To live or live well.
120
00:07:33,020 --> 00:07:35,055
Either case, we'll have
to deal with The Abyss,
121
00:07:35,088 --> 00:07:36,356
and to do that,
122
00:07:36,389 --> 00:07:38,458
I need certain information.
123
00:07:38,492 --> 00:07:40,694
I will deliver you
the Route of Ages,
124
00:07:41,629 --> 00:07:42,796
as agreed.
125
00:07:44,765 --> 00:07:46,199
It is key
126
00:07:46,233 --> 00:07:48,368
to finding a weakness
in The Abyss.
127
00:07:50,838 --> 00:07:52,005
Tantalizing.
128
00:07:54,274 --> 00:07:55,475
This is...
129
00:07:57,277 --> 00:07:58,646
absolutely...
130
00:08:02,750 --> 00:08:05,152
the record of wars
with The Abyss.
131
00:08:05,986 --> 00:08:07,521
Cycles of attack,
132
00:08:07,555 --> 00:08:10,423
cycles of repulsion
over millennia.
133
00:08:11,491 --> 00:08:12,960
Two elements.
134
00:08:12,993 --> 00:08:14,795
The dark and the light.
135
00:08:15,629 --> 00:08:17,998
The Route of Ages, Tyr.
136
00:08:19,432 --> 00:08:20,568
Get it.
137
00:08:20,601 --> 00:08:23,036
You're nothing without me,
138
00:08:24,504 --> 00:08:26,774
and I demand respect.
139
00:08:32,813 --> 00:08:34,414
How's your food now?
140
00:08:38,819 --> 00:08:42,189
We are under orders
to return Rhade to Terazed,
141
00:08:42,222 --> 00:08:45,759
but sometimes
you have to disobey orders.
142
00:08:45,793 --> 00:08:47,961
Hobie River protocol,
article 77.
143
00:08:47,995 --> 00:08:50,764
"No soldier is forced
to follow an order
that's illegal."
144
00:08:50,798 --> 00:08:53,233
No trial, no defense,
no evidence.
145
00:08:53,266 --> 00:08:54,802
That's illegal.
146
00:08:54,835 --> 00:08:57,905
Do the collectors really
have that much power?
147
00:08:57,938 --> 00:09:00,240
Could they start
a secret war inside
the Commonwealth?
148
00:09:00,273 --> 00:09:02,542
And Tri-Lorn.
What's the bug up his nose?
149
00:09:02,576 --> 00:09:03,811
If Tyr's involved,
150
00:09:03,844 --> 00:09:05,078
the worst is possible,
151
00:09:05,112 --> 00:09:07,080
probable, make that certain
152
00:09:07,114 --> 00:09:10,250
in the make-no-mistakes
sort of certain sort of way.
153
00:09:10,283 --> 00:09:12,853
You know, you all condemn Tyr,
but you don't know.
154
00:09:12,886 --> 00:09:14,822
What about Rhade?
What do we know about him?
155
00:09:14,855 --> 00:09:16,489
Really nothing.
156
00:09:16,523 --> 00:09:19,593
Tyr risked his life for us,
lots of times.
157
00:09:19,627 --> 00:09:21,494
Technically, Beka,
you are correct.
158
00:09:21,528 --> 00:09:24,164
However, Tyr's also been devious
an equal number of times.
159
00:09:24,197 --> 00:09:25,532
And probably more,
160
00:09:25,565 --> 00:09:27,935
if you count the times
he could have been so devious,
161
00:09:27,968 --> 00:09:30,370
we never even
found out about it.
162
00:09:30,403 --> 00:09:33,406
Dylan? You haven't said
what it is you think.
163
00:09:33,440 --> 00:09:36,309
It's no coincidence
that we ran into Rhade.
164
00:09:36,343 --> 00:09:39,046
It's no coincidence
that Tyr was his prisoner,
165
00:09:39,079 --> 00:09:40,280
or that he escaped.
166
00:09:40,881 --> 00:09:42,315
More importantly,
167
00:09:42,349 --> 00:09:44,718
Tyr knows that we're here
discussing this.
168
00:09:44,752 --> 00:09:46,687
He's using us for his purposes.
169
00:09:47,487 --> 00:09:49,690
Our job is to play along until
170
00:09:49,723 --> 00:09:51,558
his intentions are clear.
171
00:09:51,591 --> 00:09:53,694
We're going to do exactly
what he wants us to do?
172
00:09:54,762 --> 00:09:57,030
Tyr needs to think
that he's smarter than we are.
173
00:09:57,865 --> 00:09:59,633
That's a lie I can live with.
174
00:10:05,773 --> 00:10:08,008
We tracked him
to this spot,
175
00:10:08,041 --> 00:10:10,177
but I'm not sure
what he was after.
176
00:10:10,210 --> 00:10:12,012
You were following
Commonwealth orders?
177
00:10:13,613 --> 00:10:15,415
Of course,
178
00:10:15,448 --> 00:10:18,285
but I have made it
my personal objective as well.
179
00:10:18,318 --> 00:10:21,488
I hold him responsible
for the destruction
of the new Commonwealth.
180
00:10:21,521 --> 00:10:22,956
It isn't destroyed.
181
00:10:22,990 --> 00:10:24,424
Weakened, yes, but believe me,
182
00:10:24,457 --> 00:10:26,459
there are much larger forces
than Tyr Anasazi
183
00:10:26,493 --> 00:10:28,361
trying to shake
the Commonwealth to pieces.
184
00:10:28,395 --> 00:10:31,531
I think all Nietzscheans
should take his treachery
as a personal insult.
185
00:10:35,568 --> 00:10:37,237
Tyr was looking for something.
186
00:10:38,605 --> 00:10:40,240
And now so are we.
187
00:10:43,043 --> 00:10:46,246
And as soon as
the gravity field generator
is repaired,
188
00:10:46,279 --> 00:10:48,882
we will be on our way
to Terazed with Rhade.
189
00:10:49,416 --> 00:10:50,550
Hunt out.
190
00:10:52,185 --> 00:10:53,453
Verify.
191
00:10:56,356 --> 00:10:58,558
I'll dispatch a courier
to Tri-Lorn immediately,
192
00:10:58,591 --> 00:11:00,060
but you are aware,
193
00:11:00,093 --> 00:11:02,529
we suffered no
damage to our GFG.
194
00:11:02,562 --> 00:11:04,264
We did if I say we did.
195
00:11:05,132 --> 00:11:06,433
Strategic truth.
196
00:11:07,300 --> 00:11:10,570
Right, and the strategy is?
197
00:11:10,603 --> 00:11:13,440
I need time to find Tyr
and understand his scheme.
198
00:11:13,473 --> 00:11:15,008
Rhade is the key to that.
199
00:11:15,042 --> 00:11:17,144
Right, and the truth is?
200
00:11:20,347 --> 00:11:22,750
I am beginning not to trust
certain aspects
201
00:11:22,783 --> 00:11:23,851
of the Commonwealth,
202
00:11:25,719 --> 00:11:27,354
and I don't like that one bit.
203
00:11:29,689 --> 00:11:30,891
Gendler system.
204
00:11:30,924 --> 00:11:33,693
One nhabited planet,
Rose Five, sparsely populated.
205
00:11:46,439 --> 00:11:47,440
Well?
206
00:11:48,909 --> 00:11:50,944
It was here
that we captured him.
207
00:11:58,585 --> 00:11:59,686
Wait a minute.
208
00:12:00,387 --> 00:12:01,955
Was that there a second ago?
209
00:12:05,092 --> 00:12:06,693
How the hell could
Tyr overlook that?
210
00:12:06,726 --> 00:12:08,962
Those bones must be
going to his head.
211
00:12:08,996 --> 00:12:10,563
Well, let's see
if anybody's home.
212
00:12:45,698 --> 00:12:47,234
Is it just me,
or did it seem
213
00:12:47,267 --> 00:12:48,836
a lot smaller
from the outside?
214
00:12:53,907 --> 00:12:55,508
Rhade, watch our back.
215
00:12:56,243 --> 00:12:57,677
Are you lost?
216
00:12:58,812 --> 00:13:00,080
Aren't we all?
217
00:13:01,281 --> 00:13:02,582
You are Dylan Hunt,
218
00:13:03,817 --> 00:13:05,518
and through me, you are found.
219
00:13:18,098 --> 00:13:20,100
Wow.
Except for waking up
220
00:13:20,133 --> 00:13:22,169
next to certain
satisfied android,
221
00:13:22,202 --> 00:13:24,571
now I've seen everything.
222
00:13:24,604 --> 00:13:26,373
This is an accurate
representation
223
00:13:26,406 --> 00:13:27,807
of our position in the galaxy.
224
00:13:27,841 --> 00:13:29,609
Universe, even.
225
00:13:29,642 --> 00:13:31,478
I've never seen
anything like this.
226
00:13:32,245 --> 00:13:34,447
The map of everywhere.
227
00:13:36,349 --> 00:13:38,151
I know why I'm here.
228
00:13:42,155 --> 00:13:43,290
It's Tarn Vedra.
229
00:13:47,560 --> 00:13:48,996
Is it still there?
230
00:13:50,130 --> 00:13:52,265
The map knows only truth.
231
00:13:54,334 --> 00:13:57,370
Boss, earth.
232
00:13:58,105 --> 00:14:00,007
See? One moon.
233
00:14:01,374 --> 00:14:03,443
Life is wherever you look.
234
00:14:03,476 --> 00:14:06,013
Older than you can imagine.
235
00:14:06,046 --> 00:14:09,049
The universe is alive
with life.
236
00:14:09,082 --> 00:14:10,617
With death as well.
237
00:14:12,652 --> 00:14:14,654
We were hoping
to find some answers.
238
00:14:15,388 --> 00:14:16,689
Yes, I know.
239
00:14:17,390 --> 00:14:18,691
I am Aurelia,
240
00:14:19,426 --> 00:14:21,161
and this, then,
241
00:14:21,194 --> 00:14:23,263
Trance Gemini?
We do know each other.
242
00:14:24,531 --> 00:14:27,234
Sister, welcome.
243
00:14:27,267 --> 00:14:29,903
I feel like I haven't
been here in so long,
have I?
244
00:14:29,937 --> 00:14:31,438
Time is useless.
245
00:14:31,471 --> 00:14:33,240
You're here now.
246
00:14:33,273 --> 00:14:35,042
I feel like I'm at home.
247
00:14:35,909 --> 00:14:37,777
Were you expecting her?
248
00:14:37,810 --> 00:14:39,112
What would you like to see?
249
00:14:40,413 --> 00:14:42,715
I would like to see
that which I fear the most.
250
00:14:44,484 --> 00:14:45,852
As you wish.
251
00:14:54,327 --> 00:14:55,562
There.
252
00:14:55,595 --> 00:14:56,663
Over there.
253
00:14:59,232 --> 00:15:00,433
Unmapped.
254
00:15:01,168 --> 00:15:02,535
Unwelcome.
255
00:15:03,470 --> 00:15:04,904
It is good to fear it.
256
00:15:07,474 --> 00:15:09,209
That is where we have to go.
257
00:15:09,242 --> 00:15:10,810
Oh, jeez, not again.
258
00:15:10,843 --> 00:15:12,612
Trance, tell me what you see.
259
00:15:12,645 --> 00:15:15,248
I see the doorway
to The Abyss.
260
00:15:18,051 --> 00:15:19,119
Creepy.
261
00:15:20,320 --> 00:15:21,321
I'm ready.
262
00:15:28,828 --> 00:15:30,263
A hologram.
263
00:15:34,801 --> 00:15:36,803
Whoa, a tangible hologram.
264
00:15:38,138 --> 00:15:41,141
Like the universe,
it is alive.
265
00:15:41,174 --> 00:15:44,111
And like life,
it will flourish in sunlight.
266
00:15:44,144 --> 00:15:47,247
Captain!
It's time to move! Quickly.
267
00:15:47,280 --> 00:15:48,982
Sharp Nietzschean observation.
268
00:15:53,420 --> 00:15:54,621
Harper!
269
00:16:00,327 --> 00:16:01,661
Time for a supernova.
270
00:16:04,531 --> 00:16:05,532
Let's go!
271
00:16:24,717 --> 00:16:26,019
Hello, Tyr.
272
00:16:26,786 --> 00:16:27,987
When we parted,
273
00:16:28,655 --> 00:16:29,889
you asked if we would be
274
00:16:29,922 --> 00:16:32,425
friends or enemies
when next we met.
275
00:16:32,459 --> 00:16:35,728
Well, I think
I've got my answer.
276
00:16:35,762 --> 00:16:37,097
You have what I need.
277
00:16:37,130 --> 00:16:38,131
Give it to me.
278
00:16:40,233 --> 00:16:41,468
Here you go.
279
00:16:46,839 --> 00:16:48,875
I think you know what I want.
280
00:16:50,943 --> 00:16:52,045
No.
281
00:16:54,314 --> 00:16:56,083
- Aurelia, no!
- Let's go!
282
00:16:59,219 --> 00:17:00,787
Tyr, you coward!
283
00:17:03,556 --> 00:17:05,158
Please don't die.
284
00:17:07,160 --> 00:17:08,461
I am in no pain.
285
00:17:09,129 --> 00:17:11,798
Death is not an end.
286
00:17:11,831 --> 00:17:13,500
It is a beginning.
287
00:17:18,037 --> 00:17:19,239
It was my time.
288
00:17:20,107 --> 00:17:21,208
Not yours.
289
00:17:24,644 --> 00:17:26,679
Your life is more precious now.
290
00:17:27,347 --> 00:17:29,449
No. All lives are the same.
291
00:17:31,984 --> 00:17:33,620
Do you know what the map holds?
292
00:17:37,090 --> 00:17:40,660
The Route of Ages,
but I don't know how to use it.
293
00:17:41,361 --> 00:17:42,762
Trance knows.
294
00:17:43,830 --> 00:17:46,866
She knows.
295
00:17:50,903 --> 00:17:53,606
To prosper, they must
understand one another.
296
00:17:55,208 --> 00:17:57,344
Trance is your only guide.
297
00:18:17,397 --> 00:18:18,665
I have no time for you.
298
00:18:19,632 --> 00:18:21,568
I have used you.
Now I am done with you.
299
00:18:22,702 --> 00:18:24,537
Tyr Anasazi,
300
00:18:24,571 --> 00:18:27,707
I call upon you to meet me
on the plains of Sabratino.
301
00:18:50,997 --> 00:18:52,799
You're an embarrassment
302
00:18:52,832 --> 00:18:54,567
to all Nietzschean prides.
303
00:18:56,836 --> 00:18:59,739
I am the reincarnation
of Drago Museveni.
304
00:19:00,840 --> 00:19:05,445
The progenitor would not
shoot a blind prophet.
305
00:19:05,478 --> 00:19:07,480
You are what's wrong
with the Nietzschean race.
306
00:19:08,080 --> 00:19:11,284
Selfish, self-absorbed,
307
00:19:11,318 --> 00:19:13,253
unaware of your own limitations.
308
00:19:14,287 --> 00:19:15,788
Your career will end here.
309
00:19:16,756 --> 00:19:18,157
I will end it.
310
00:19:44,684 --> 00:19:45,885
Go ahead.
311
00:19:47,119 --> 00:19:48,721
Make Drago proud.
312
00:20:30,297 --> 00:20:31,464
Andromeda.
313
00:20:32,499 --> 00:20:33,733
Launching.
314
00:20:39,806 --> 00:20:41,374
That's where she belongs.
315
00:20:44,511 --> 00:20:46,779
It's up to us to make
her death mean something.
316
00:21:24,784 --> 00:21:26,886
Psycho-hypnotic induction.
317
00:21:28,220 --> 00:21:29,622
A wonderful thing.
318
00:21:32,258 --> 00:21:33,860
I warned you
about Dylan Hunt,
319
00:21:33,893 --> 00:21:36,028
and now he has my map.
320
00:21:36,062 --> 00:21:38,097
He has the Route of Ages.
321
00:21:38,130 --> 00:21:40,166
That works to our
advantage, Pish.
322
00:21:41,368 --> 00:21:44,871
Tell me, if you had your map,
323
00:21:45,805 --> 00:21:47,039
could you read it?
324
00:21:49,108 --> 00:21:53,045
Dylan and his crew,
in their limited way,
are good at what they do.
325
00:21:53,079 --> 00:21:56,383
I have confidence they will
solve the puzzle for us.
326
00:21:56,416 --> 00:21:57,850
And you'll be there
when he does.
327
00:21:58,785 --> 00:22:00,186
I know how he thinks.
328
00:22:00,953 --> 00:22:02,655
That is my advantage.
329
00:22:03,990 --> 00:22:05,992
Rhade served the purpose
of hooking Dylan
330
00:22:06,025 --> 00:22:07,427
into our scheme.
331
00:22:08,828 --> 00:22:11,163
Soon Dylan
will serve his purpose,
332
00:22:12,164 --> 00:22:14,266
then I'll dispose of them both.
333
00:22:14,300 --> 00:22:15,735
If they don't kill you first.
334
00:22:16,936 --> 00:22:18,337
Have you seen this?
335
00:22:18,371 --> 00:22:20,707
Every time you
have forced me to,
yes.
336
00:22:20,740 --> 00:22:22,041
But you don't retain it.
337
00:22:22,074 --> 00:22:24,477
What good is information
if it's not held on to?
338
00:22:27,213 --> 00:22:28,581
The Route of Ages.
339
00:22:29,482 --> 00:22:31,117
Where in space is it,
340
00:22:31,818 --> 00:22:33,352
and what is at its end?
341
00:22:34,353 --> 00:22:35,655
One piece eluded me,
342
00:22:35,688 --> 00:22:39,459
one component to balance
the coming darkness,
343
00:22:41,461 --> 00:22:43,162
until I found her.
344
00:22:44,296 --> 00:22:45,665
The counter-balance.
345
00:22:46,833 --> 00:22:48,200
The weight of light.
346
00:22:49,268 --> 00:22:51,370
The Abyss was defeated
once before.
347
00:22:51,404 --> 00:22:53,473
We can hope to do the same,
348
00:22:54,507 --> 00:22:55,975
but we are out of time.
349
00:22:57,276 --> 00:22:58,678
Darkness spreads.
350
00:22:59,512 --> 00:23:02,048
The Magog approach.
351
00:23:03,416 --> 00:23:05,317
The map is on the Andromeda.
352
00:23:06,218 --> 00:23:07,987
They will decipher it.
353
00:23:08,020 --> 00:23:09,288
I will follow them.
354
00:23:11,558 --> 00:23:13,025
That is the plan.
355
00:23:17,530 --> 00:23:20,099
Whatever's inside is alive,
356
00:23:20,132 --> 00:23:22,935
and there are seven different
species in all.
357
00:23:22,969 --> 00:23:24,804
Non-invasive scanning
confirms that,
358
00:23:24,837 --> 00:23:27,574
although without a DNA sample,
I can't be more specific,
359
00:23:27,607 --> 00:23:30,477
and they all seem to be
photo-reactive.
360
00:23:30,510 --> 00:23:32,879
Aurelia said life forms need
to understand each other.
361
00:23:32,912 --> 00:23:35,114
That's why we're going
to let them interact.
362
00:24:01,874 --> 00:24:03,209
What's it doing?
363
00:24:03,943 --> 00:24:05,578
It's becoming itself.
364
00:24:06,546 --> 00:24:08,214
Okay, here's a question.
365
00:24:08,247 --> 00:24:10,550
How do we know that when
"it" becomes "itself,"
366
00:24:10,583 --> 00:24:11,884
"itself" is going to like us?
367
00:24:13,019 --> 00:24:14,521
It's called having trust.
368
00:24:16,589 --> 00:24:17,590
Look.
369
00:24:22,829 --> 00:24:24,030
What is it?
370
00:24:26,332 --> 00:24:27,500
It's a way in.
371
00:24:28,601 --> 00:24:29,702
Into where?
372
00:24:33,405 --> 00:24:35,842
It feels to me like
this is your territory.
373
00:24:37,544 --> 00:24:38,878
It holds promise
374
00:24:40,112 --> 00:24:41,981
as a way into The Abyss.
375
00:24:43,082 --> 00:24:45,117
A way to defeat the darkness.
376
00:24:46,052 --> 00:24:47,419
It's hypnotizing.
377
00:24:48,054 --> 00:24:49,321
Rommie, sunlight.
378
00:24:53,893 --> 00:24:56,328
Give me an AG Field.
Tilt it 180.
379
00:25:05,004 --> 00:25:06,205
It's beautiful.
380
00:25:07,139 --> 00:25:09,475
It's gestating, growing.
381
00:25:10,877 --> 00:25:13,680
There, right at the interface.
382
00:25:13,713 --> 00:25:15,648
There's so much
going on in between.
383
00:25:16,749 --> 00:25:18,084
It's like a sea coast.
384
00:25:19,218 --> 00:25:21,287
It has similar features
from whichever point
385
00:25:21,320 --> 00:25:24,123
you're observing it,
whether you're from orbit,
386
00:25:24,156 --> 00:25:26,893
from a flyer, from the beach,
387
00:25:26,926 --> 00:25:28,895
or under a magnifying glass.
388
00:25:30,162 --> 00:25:31,564
All things change,
389
00:25:32,264 --> 00:25:34,233
but at base are the same.
390
00:25:34,266 --> 00:25:36,603
Well, we all are cosmic dust,
391
00:25:36,636 --> 00:25:39,739
electro-magnetic forces
with varying densities
of matter and energy.
392
00:25:43,075 --> 00:25:44,510
When it's ready,
393
00:25:44,543 --> 00:25:46,512
it will show us
the way we have to go.
394
00:25:48,114 --> 00:25:50,750
I don't think we're going
to have to wait very long.
395
00:25:56,055 --> 00:25:58,424
Transferred from
a passing freighter, huh?
396
00:25:58,457 --> 00:26:00,827
I hope it's not another
traffic violation.
397
00:26:00,860 --> 00:26:02,962
Hey, I've been flying
straight and narrow
398
00:26:02,995 --> 00:26:04,263
since those last tickets.
399
00:26:05,531 --> 00:26:07,066
Give me some privacy, will you?
400
00:26:07,566 --> 00:26:08,567
Of course.
401
00:26:11,838 --> 00:26:14,573
Greetings,
powerful woman.
402
00:26:15,775 --> 00:26:17,009
What do you want, Tyr?
403
00:26:17,944 --> 00:26:19,411
I have information, Beka.
404
00:26:20,512 --> 00:26:22,882
You'll end up on a slave ship,
or Magog food,
405
00:26:22,915 --> 00:26:24,450
if you stay on board
the Andromeda.
406
00:26:27,754 --> 00:26:29,321
My coordinates,
407
00:26:29,355 --> 00:26:30,623
where I am waiting for you.
408
00:26:31,190 --> 00:26:32,558
I'll tell you my story,
409
00:26:33,693 --> 00:26:35,427
and I'll hold nothing
from you.
410
00:26:35,461 --> 00:26:36,562
Nothing at all, Beka.
411
00:26:38,197 --> 00:26:39,598
On the bones
of Drago Museveni,
412
00:26:39,632 --> 00:26:40,967
I give you my word.
413
00:26:53,045 --> 00:26:54,747
This should be interesting.
414
00:26:59,418 --> 00:27:00,552
Hi, Beka.
415
00:27:02,521 --> 00:27:05,391
Still nothing?
Sunlight and time.
416
00:27:05,424 --> 00:27:07,093
That's what Trance
says, anyway.
417
00:27:08,360 --> 00:27:11,030
Listen, Dylan, I thought
you'd want to see this.
418
00:27:11,831 --> 00:27:12,965
It's from Tyr.
419
00:27:16,736 --> 00:27:17,937
Tell me what I should know.
420
00:27:18,771 --> 00:27:20,840
Not much.
He says, "trust me."
421
00:27:23,142 --> 00:27:24,376
You still care for him.
422
00:27:24,911 --> 00:27:26,145
As much as you can care
423
00:27:26,178 --> 00:27:28,347
for a self-centered,
self-important Nietzschean.
424
00:27:29,415 --> 00:27:30,416
Beka,
425
00:27:32,651 --> 00:27:34,620
thanks for being up-front.
426
00:27:34,653 --> 00:27:36,455
Hey, it was going
to take you ten seconds
427
00:27:36,488 --> 00:27:38,557
after I left
to look at it anyway, right?
428
00:27:38,590 --> 00:27:39,792
Oh, less than that.
429
00:27:56,142 --> 00:27:57,810
Andromeda, play back message.
430
00:27:58,344 --> 00:27:59,545
Accessing.
431
00:28:00,947 --> 00:28:03,082
Much of the contents
have self-destructed.
432
00:28:03,115 --> 00:28:04,450
Oh, that's a shocker.
433
00:28:08,287 --> 00:28:09,621
Tyr, nice haircut.
434
00:28:11,323 --> 00:28:13,092
I am at your service, Captain.
435
00:28:13,125 --> 00:28:16,362
Let's cut the crap.
436
00:28:16,395 --> 00:28:19,065
I know you want to follow us,
and you want the Route of Ages,
437
00:28:19,098 --> 00:28:21,300
so why don't you just tell me
what you know first?
438
00:28:21,333 --> 00:28:22,835
Only that you will fail.
439
00:28:23,535 --> 00:28:25,437
That I will prosper.
440
00:28:25,471 --> 00:28:27,473
Obviously,
this was pre-recorded.
441
00:28:28,775 --> 00:28:30,977
There's a first time
for everything, Dylan.
442
00:28:33,813 --> 00:28:36,148
And there's always
a last time, too, Tyr.
443
00:28:38,617 --> 00:28:40,186
Andromeda,
hangar doors, please.
444
00:28:40,719 --> 00:28:41,954
Of course.
445
00:28:41,988 --> 00:28:43,722
When can we expect you back?
446
00:28:43,756 --> 00:28:46,192
Oh, you know bill collectors.
Two, three days, max.
447
00:28:47,293 --> 00:28:48,527
I was under the impression
448
00:28:48,560 --> 00:28:50,162
you had cleared
all your debts.
449
00:28:50,196 --> 00:28:51,397
There's one more.
450
00:28:51,931 --> 00:28:53,065
Just the one.
451
00:29:05,177 --> 00:29:06,913
We're right
on their tail, boss.
452
00:29:06,946 --> 00:29:09,882
This was Beka's last jump.
The Arun Roy system.
453
00:29:09,916 --> 00:29:12,651
The mysterious rock
Tyr crawled back under.
454
00:29:12,684 --> 00:29:14,887
Not so mysterious anymore.
455
00:29:14,921 --> 00:29:17,089
Rommie, keep us away
from his long-range sensors.
456
00:29:17,123 --> 00:29:19,959
I don't want him
to know we're here, or Beka.
457
00:29:19,992 --> 00:29:22,228
Don't worry, boss.
She'll be back sooner or later.
458
00:29:22,261 --> 00:29:24,663
I'm sure of it. I think.
459
00:29:25,497 --> 00:29:27,299
Insubordination.
460
00:29:27,333 --> 00:29:28,700
It can't be tolerated.
461
00:29:28,734 --> 00:29:30,769
We do things a little bit
differently here.
462
00:29:30,803 --> 00:29:32,004
I understand.
463
00:29:33,472 --> 00:29:35,441
Or at least,
I'd like to understand.
464
00:29:35,474 --> 00:29:37,376
It's what fascinates me
about humans.
465
00:29:38,144 --> 00:29:39,478
You'll get the hang of it.
466
00:29:39,511 --> 00:29:41,513
We are predictably
unpredictable.
467
00:29:45,051 --> 00:29:46,552
I'm glad
I left Andromeda.
468
00:29:47,486 --> 00:29:49,188
My life is fulfilled now.
469
00:29:49,221 --> 00:29:50,722
Better in every way.
470
00:29:51,790 --> 00:29:54,093
Dylan knows
I'm here with you.
471
00:29:54,126 --> 00:29:55,828
It's all part of the plan.
472
00:29:55,862 --> 00:29:57,663
Yeah, are you going
to tell me about that?
473
00:29:58,965 --> 00:30:01,934
We're unifying
the Nietzschean prides.
474
00:30:01,968 --> 00:30:04,503
Well, I'm sure
you're the only one
475
00:30:04,536 --> 00:30:05,537
who could do it.
476
00:30:06,472 --> 00:30:07,473
And still...
477
00:30:10,276 --> 00:30:11,844
it's not enough.
478
00:30:11,878 --> 00:30:14,881
King of the Nietzscheans,
and you still want more?
479
00:30:14,914 --> 00:30:17,249
Not more, Beka.
480
00:30:18,517 --> 00:30:19,585
Everything.
481
00:30:21,220 --> 00:30:23,122
You want to be a part
of that, don't you?
482
00:30:23,956 --> 00:30:26,292
I don't know. Do I?
483
00:30:26,325 --> 00:30:28,560
Does it bother you
that Dylan knows you're here?
484
00:30:29,261 --> 00:30:30,796
Dylan trusts me, Tyr.
485
00:30:30,829 --> 00:30:32,298
Go figure.
486
00:30:32,331 --> 00:30:34,233
It's a quality you and I
487
00:30:34,266 --> 00:30:37,069
haven't quite figured out yet,
have we?
488
00:30:41,773 --> 00:30:43,943
Look at what's happening
on the OBS deck.
489
00:30:45,077 --> 00:30:46,278
We're close.
490
00:30:54,620 --> 00:30:55,654
A star map.
491
00:30:56,155 --> 00:30:57,389
The Route of Ages.
492
00:30:58,925 --> 00:31:00,559
The sector you were
interested in.
493
00:31:01,093 --> 00:31:03,595
Unmapped space mapped.
494
00:31:06,798 --> 00:31:09,135
Now is the time to be bold.
495
00:31:09,168 --> 00:31:11,703
Look there, in the center?
Darkness.
496
00:31:12,538 --> 00:31:13,906
Andromeda, magnify.
497
00:31:18,610 --> 00:31:19,946
Will you look at that?
498
00:31:21,280 --> 00:31:22,949
That is kind of creepy.
499
00:31:27,419 --> 00:31:28,720
I don't like the look of it.
500
00:31:29,321 --> 00:31:30,322
Trance.
501
00:31:33,292 --> 00:31:35,894
It's a way to save everything
that we hold dear,
502
00:31:37,196 --> 00:31:39,565
so that life can continue
to unfold
503
00:31:39,598 --> 00:31:42,234
and evolve and reincarnate.
504
00:31:42,268 --> 00:31:44,470
That is where we have to go.
505
00:31:48,274 --> 00:31:50,576
Dylan, several
Commonwealth ships
506
00:31:50,609 --> 00:31:51,843
have exited slipstream.
507
00:31:51,877 --> 00:31:53,345
Their signatures
are high guard,
508
00:31:53,379 --> 00:31:54,880
and one is carrying
a Triumvir.
509
00:31:58,951 --> 00:31:59,952
Rhade.
510
00:32:08,995 --> 00:32:10,062
Open channel.
511
00:32:12,965 --> 00:32:14,633
Tri-Lorn, welcome to our little
512
00:32:14,666 --> 00:32:15,901
corner of the galaxy,
513
00:32:16,535 --> 00:32:18,570
Captain Hunt.
514
00:32:18,604 --> 00:32:20,739
How are your repairs
progressing?
515
00:32:20,772 --> 00:32:22,941
Done, mostly.
We were just about
to get underway.
516
00:32:22,975 --> 00:32:24,876
So it seems.
517
00:32:24,910 --> 00:32:28,680
However, I've decided
to save you the trip.
518
00:32:28,714 --> 00:32:31,450
I'm here to collect
Telemachus Rhade.
519
00:32:31,483 --> 00:32:32,751
To collect him.
520
00:32:32,784 --> 00:32:34,653
That's an interesting
choice of words.
521
00:32:35,187 --> 00:32:36,755
No, not at all.
522
00:32:36,788 --> 00:32:38,790
We have a warrant
for his arrest.
I'm here to enforce it.
523
00:32:44,396 --> 00:32:45,697
Tri-Lorn gave his word.
524
00:32:46,999 --> 00:32:48,234
What we discovered
525
00:32:48,267 --> 00:32:50,302
will clear your name
and reinstate you.
526
00:32:51,037 --> 00:32:53,105
Your command is secure.
527
00:32:54,540 --> 00:32:55,541
Good.
528
00:32:58,144 --> 00:32:59,411
It's strange.
529
00:33:00,846 --> 00:33:02,448
I don't want to leave.
530
00:33:02,481 --> 00:33:05,751
Oh, well, I wouldn't
want to leave either.
531
00:33:05,784 --> 00:33:07,786
Andromeda's auto-chef
does make
532
00:33:07,819 --> 00:33:10,456
the best coffee
in three galaxies.
533
00:33:10,489 --> 00:33:12,091
That's not what I meant.
534
00:33:13,392 --> 00:33:15,927
I know what my ancestor,
Gaheris Rhade, did to you.
535
00:33:17,296 --> 00:33:18,964
You tried to shield me
from that truth,
536
00:33:20,632 --> 00:33:23,435
but it is my greatest regret
that his actions
537
00:33:23,469 --> 00:33:25,371
have drawn suspicion
on my own.
538
00:33:27,339 --> 00:33:29,475
What's past is past.
539
00:33:30,309 --> 00:33:33,812
You are your own man,
Telemachus.
540
00:33:34,580 --> 00:33:36,382
Yes, I am.
541
00:33:38,684 --> 00:33:40,619
I am the new Nietzschean.
542
00:33:40,652 --> 00:33:42,288
Telemachus Rhade,
543
00:33:42,321 --> 00:33:44,323
out of Majorum by Rhade.
544
00:33:45,957 --> 00:33:48,760
It is my hope
to earn your trust.
545
00:33:48,794 --> 00:33:51,063
Our last Nietzschean
never quite cut it.
546
00:33:52,264 --> 00:33:54,400
Your last Nietzschean
was a fool.
547
00:33:54,433 --> 00:33:57,035
He did have a habit of leaning
548
00:33:57,069 --> 00:33:58,604
on his laurels.
549
00:34:00,439 --> 00:34:02,040
A true Nietzschean evolves.
550
00:34:02,608 --> 00:34:04,876
Tyr Anasazi is static.
551
00:34:05,777 --> 00:34:07,413
A legend in his own mind.
552
00:34:08,280 --> 00:34:09,881
He had the opportunity
of a lifetime,
553
00:34:09,915 --> 00:34:11,650
and he squandered it.
554
00:34:11,683 --> 00:34:13,452
Opportunity of a lifetime?
555
00:34:15,154 --> 00:34:16,722
Serving with
Captain Dylan Hunt.
556
00:34:18,957 --> 00:34:21,360
Nobody likes
a suck-up, Rhade.
557
00:34:22,194 --> 00:34:23,495
I am a Nietzschean
558
00:34:24,062 --> 00:34:25,564
and a realist.
559
00:34:27,199 --> 00:34:28,767
Only one man has defeated
560
00:34:28,800 --> 00:34:31,470
our supposedly superior race.
561
00:34:31,503 --> 00:34:34,706
Only one can teach me
to be a better Nietzschean.
562
00:34:34,740 --> 00:34:36,074
That is you, Captain Hunt.
563
00:34:37,443 --> 00:34:39,611
You simply happen
to be human.
564
00:34:39,645 --> 00:34:42,080
I'll take that
as a compliment,
565
00:34:42,114 --> 00:34:43,849
and a major league suck-up.
566
00:34:44,950 --> 00:34:46,152
Either way,
567
00:34:46,985 --> 00:34:49,020
I look forward
to our next encounter.
568
00:34:58,164 --> 00:35:00,232
Dylan, the courier
sent to track
569
00:35:00,266 --> 00:35:02,168
Rhade's transport
just exited slipstream.
570
00:35:04,102 --> 00:35:05,871
Screen.
571
00:35:05,904 --> 00:35:08,274
Captain, Rhade was
transferred to another ship.
572
00:35:08,307 --> 00:35:10,142
A real beauty, no markings.
573
00:35:11,310 --> 00:35:13,479
Collectors are allowed
to travel with no markings.
574
00:35:13,512 --> 00:35:16,982
Well, I had to evade
their attempts to shoot me
down. I'm sending details.
575
00:35:23,389 --> 00:35:25,757
The ship was heading
for the Laguna Proxima system.
576
00:35:25,791 --> 00:35:27,893
Second planet appears
to be its destination.
577
00:35:27,926 --> 00:35:30,529
We are five jumps
and 16 hours away.
578
00:35:31,029 --> 00:35:32,598
That's too long.
579
00:35:32,631 --> 00:35:35,133
I wonder if our new star map
has a shortcut we could use.
580
00:35:35,467 --> 00:35:36,702
It does.
581
00:35:36,735 --> 00:35:38,270
There are several
slipstream routes
582
00:35:38,304 --> 00:35:41,039
not in standard charts,
all of which are faster.
583
00:35:41,072 --> 00:35:42,808
Good. Show me the shortest.
584
00:35:48,980 --> 00:35:51,983
Well, I am
running out of pilots.
585
00:36:01,427 --> 00:36:02,961
Battle blades extending.
586
00:36:03,862 --> 00:36:05,431
Laguna Proxima system.
587
00:36:05,464 --> 00:36:07,633
We are about 40 klicks out
from the second planet.
588
00:36:07,666 --> 00:36:09,501
Forty klicks, huh?
589
00:36:09,535 --> 00:36:11,503
Good job, boss.
Well, thanks,
590
00:36:11,537 --> 00:36:14,172
but Beka would've
dropped us in closer.
Oh, way closer.
591
00:36:14,206 --> 00:36:16,007
Beka would've had us
at least within ten.
592
00:36:17,743 --> 00:36:21,247
Uh, like I said,
good job, boss.
Thank you.
593
00:36:21,280 --> 00:36:22,514
We're being hailed.
594
00:36:22,548 --> 00:36:25,484
The signal shows collector,
thirty second degree.
595
00:36:25,517 --> 00:36:27,219
Thirty second degree.
596
00:36:28,754 --> 00:36:30,021
On screen.
597
00:36:32,958 --> 00:36:34,860
Captain Hunt,
598
00:36:34,893 --> 00:36:37,629
you do not have clearance
for this orbital path,
599
00:36:37,663 --> 00:36:39,965
and with battle blades
extended?
600
00:36:39,998 --> 00:36:41,667
I must ask you to leave.
601
00:36:41,700 --> 00:36:44,202
You've got one of my
crew members,
and I want him back.
602
00:36:44,236 --> 00:36:46,137
Do you think you can
order me about?
603
00:36:47,005 --> 00:36:49,040
Do you know who I am?
604
00:36:49,074 --> 00:36:51,142
Yeah, you're one of those,
uh, collector guys.
605
00:36:51,176 --> 00:36:52,878
I understand
it's a really great job.
606
00:36:52,911 --> 00:36:54,280
Not just any collector.
607
00:36:55,180 --> 00:36:57,516
I am Pish Tryan.
608
00:36:57,549 --> 00:36:59,918
My knowledge
spans civilizations.
609
00:36:59,951 --> 00:37:01,720
My power stretches across
610
00:37:01,753 --> 00:37:03,722
three galaxies and beyond.
611
00:37:04,390 --> 00:37:06,258
Only I can make that claim.
612
00:37:06,292 --> 00:37:09,060
Well, making a claim
and backing it up
are two different things.
613
00:37:09,094 --> 00:37:10,829
Look, Collector...
614
00:37:11,763 --> 00:37:13,198
Tryan, I will leave,
615
00:37:13,231 --> 00:37:15,233
but I'm taking
Telemachus Rhade with me.
616
00:37:16,702 --> 00:37:17,803
Who is that?
617
00:37:17,836 --> 00:37:20,238
Your prisoner,
which I find unacceptable.
618
00:37:21,172 --> 00:37:22,908
If I knew who that was,
619
00:37:22,941 --> 00:37:25,911
and if I had him,
620
00:37:25,944 --> 00:37:27,946
I'd be willing
to make an exchange.
621
00:37:27,979 --> 00:37:30,115
Yeah, I'm sure. Gee,
Don't tell me, let me guess.
622
00:37:30,148 --> 00:37:32,751
You're a collector
of ancient maps.
623
00:37:33,585 --> 00:37:34,920
Yes, Captain.
624
00:37:34,953 --> 00:37:36,822
The Route of Ages.
625
00:37:36,855 --> 00:37:38,757
That is an exchange
I would make.
626
00:37:38,790 --> 00:37:41,092
Yeah, I wouldn't,
so this is what's
going to happen.
627
00:37:41,126 --> 00:37:42,828
You will surrender Rhade to me,
628
00:37:42,861 --> 00:37:44,062
or I'll come get him.
629
00:37:46,131 --> 00:37:48,133
This is a Commonwealth vessel.
630
00:37:48,166 --> 00:37:50,369
You are treading
dangerous ground.
631
00:37:50,402 --> 00:37:52,203
That's how I get my exercise.
632
00:37:52,237 --> 00:37:55,374
I'm going to count to ten,
and I want your answer
by seven. Hunt out.
633
00:37:55,707 --> 00:37:57,175
Rommie,
634
00:37:57,208 --> 00:37:59,911
please tell me you had
the time to get
a schematic of his ship.
635
00:37:59,945 --> 00:38:03,549
I did. I have the codes
to his air locks and
the location of Rhade's cell,
636
00:38:03,582 --> 00:38:06,618
which means we can
drop in on him any time,
unannounced.
637
00:38:06,652 --> 00:38:08,620
Excellent, Rommie.
Let's bring it.
638
00:38:26,505 --> 00:38:29,475
You are having entirely
too much fun, Captain.
639
00:38:29,508 --> 00:38:31,810
Breaking onto
a Commonwealth ship
without detection?
640
00:38:31,843 --> 00:38:33,479
Disabling without killing?
641
00:38:33,512 --> 00:38:35,313
I feel like I'm back
at the academy.
642
00:38:35,347 --> 00:38:36,382
Well, you're not.
643
00:38:38,684 --> 00:38:39,951
We have to get out more.
644
00:38:39,985 --> 00:38:41,587
There could be
repercussions to this.
645
00:38:41,620 --> 00:38:42,954
I don't care about that.
646
00:38:42,988 --> 00:38:45,090
Rhade's cell.
Right.
647
00:39:03,308 --> 00:39:04,309
Hey!
648
00:39:10,582 --> 00:39:11,817
What took you so long?
649
00:39:11,850 --> 00:39:13,051
Hey, hey.
650
00:39:19,224 --> 00:39:20,225
How you doing?
651
00:39:20,926 --> 00:39:21,927
Captain Hunt.
652
00:39:23,595 --> 00:39:24,963
Another welcome surprise.
653
00:39:24,996 --> 00:39:26,598
I don't leave my crew behind.
654
00:39:27,966 --> 00:39:29,200
I'm honored, sir.
655
00:39:30,068 --> 00:39:31,169
Let's get out of here.
656
00:39:32,838 --> 00:39:33,905
Hold it.
657
00:39:36,742 --> 00:39:38,477
You're all under arrest.
658
00:39:38,510 --> 00:39:41,379
I could say
the same thing,
659
00:39:41,413 --> 00:39:43,114
but we'll just leave
and call it even.
660
00:39:43,148 --> 00:39:44,716
You have something,
Captain Hunt,
661
00:39:44,750 --> 00:39:47,352
far too valuable
for a mere starship captain.
662
00:39:47,385 --> 00:39:48,920
Well, I'm more
than just a mere
663
00:39:48,954 --> 00:39:51,122
starship captain,
Collector Tryan.
664
00:39:51,156 --> 00:39:53,459
I'm the man who's going
to use that map.
665
00:39:53,492 --> 00:39:56,127
You'll die, and lose the map
in the process.
666
00:39:56,161 --> 00:39:57,262
I cannot allow that.
667
00:39:57,295 --> 00:40:00,866
Well, it's very thoughtful
that you care.
668
00:40:00,899 --> 00:40:02,333
We'll just show ourselves out.
669
00:40:02,367 --> 00:40:03,569
I don't think so.
670
00:40:05,871 --> 00:40:09,140
Five, six, seven!
671
00:40:11,510 --> 00:40:12,611
Ah, ah, ah, ah.
672
00:40:13,278 --> 00:40:14,513
Don't be stupid, soldiers.
673
00:40:14,546 --> 00:40:17,048
We're all Commonwealth here.
He is not.
674
00:40:21,186 --> 00:40:22,854
Wise move.
675
00:40:22,888 --> 00:40:24,623
Oh, and Collector Tryan?
676
00:40:24,656 --> 00:40:26,558
Next time,
you'll be collecting dust.
677
00:40:37,769 --> 00:40:40,205
All right, I'm going
to tell you something.
678
00:40:40,238 --> 00:40:43,542
What Dylan got from
that woman you shot?
679
00:40:44,209 --> 00:40:46,011
It's a message.
680
00:40:46,044 --> 00:40:48,179
They think this message
is going to...
681
00:40:49,347 --> 00:40:51,149
help them, save them.
682
00:40:53,084 --> 00:40:54,586
So now I have to choose,
683
00:40:54,620 --> 00:40:56,221
because there's
no other choice.
684
00:40:57,489 --> 00:40:59,424
Tyr, I want to be part
of what you have.
685
00:41:00,358 --> 00:41:02,661
I'm through with
the everyday struggle.
686
00:41:02,694 --> 00:41:04,462
I mean,
look at the army you have.
687
00:41:06,064 --> 00:41:07,465
If there's going to be a war,
688
00:41:07,499 --> 00:41:08,934
the one to end everything,
689
00:41:10,335 --> 00:41:12,237
I'd rather be here than there.
690
00:41:16,174 --> 00:41:18,043
It's easier to leave now
than later.
691
00:41:19,010 --> 00:41:20,879
Minding the main chance?
692
00:41:22,013 --> 00:41:23,715
I'm minding my only chance.
693
00:41:26,552 --> 00:41:29,120
Our courier has returned
with Tyr's coordinates,
694
00:41:29,154 --> 00:41:32,457
after following
the Maru's pion
trail jump for jump.
695
00:41:32,490 --> 00:41:35,426
All right,
let's set the course
and get out of here.
696
00:41:35,460 --> 00:41:38,163
I can't wait for Beka
to be back on board.
697
00:41:38,196 --> 00:41:39,631
I'll bet she can't wait,
either.
698
00:41:39,665 --> 00:41:42,233
Just five minutes
with Anasazi can be
a yawn-fest.
699
00:41:42,267 --> 00:41:44,235
She's probably been
bored to tears.
700
00:41:46,037 --> 00:41:48,339
Tears, Tyr? Anyone?
701
00:41:50,441 --> 00:41:52,210
I get it. That's funny.
702
00:41:53,178 --> 00:41:54,580
Ha! See?
703
00:41:54,613 --> 00:41:56,047
Nice to have you on board.
704
00:41:57,616 --> 00:41:59,117
Let's find Beka,
705
00:41:59,150 --> 00:42:03,188
then we'll follow
the Route of Ages
to wherever it takes us.
49412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.