All language subtitles for Andromeda.S04E04.Double.or.Nothingness.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,784 --> 00:00:18,519 All systems failing! 2 00:00:18,552 --> 00:00:21,255 Mayday, mayday! Life support critical! 3 00:00:21,289 --> 00:00:22,756 Firing tubes seven through nine... 4 00:00:25,593 --> 00:00:27,961 These are the last images I could transport, 5 00:00:27,995 --> 00:00:29,463 just before I went to stream. 6 00:00:36,237 --> 00:00:39,873 Hull breach in SCC! Core temp is critical! 7 00:00:39,907 --> 00:00:41,575 We're losing power! 8 00:00:41,609 --> 00:00:43,711 The ship under attack is Commonwealth, 9 00:00:43,744 --> 00:00:44,912 The Lancer's Hope. 10 00:00:44,945 --> 00:00:47,515 The attacking Nietzschean fleet is from the planet Almagest. 11 00:00:49,016 --> 00:00:50,351 They died quickly. 12 00:00:51,419 --> 00:00:53,721 They shouldn't have died at all. 13 00:00:53,754 --> 00:00:56,824 There's been Nietzschean activity in half a dozen systems. 14 00:00:57,558 --> 00:00:59,760 This was a standard distress call. 15 00:01:00,894 --> 00:01:02,363 I was sent to answer. 16 00:01:03,697 --> 00:01:06,033 Next thing, there was a flotilla of battle cruisers. 17 00:01:06,066 --> 00:01:08,336 Your duty was to get to the closest commonwealth ship, 18 00:01:08,369 --> 00:01:09,570 and you did that. 19 00:01:10,738 --> 00:01:12,373 Thank you, sir. 20 00:01:12,406 --> 00:01:14,475 We are five slipstream jumps from Almagest. 21 00:01:14,508 --> 00:01:15,843 The Lancer's Hope was closer. 22 00:01:15,876 --> 00:01:16,977 Almagest. 23 00:01:17,010 --> 00:01:19,180 The Nietzscheans built the Almagest shipyards 24 00:01:19,213 --> 00:01:21,315 into the best in the three galaxies. 25 00:01:21,349 --> 00:01:25,153 Yes, by conquering the planet and using slave labor. 26 00:01:25,186 --> 00:01:27,155 Well, they have a powerful fleet, 27 00:01:27,188 --> 00:01:29,123 plus an unequaled ability and ingenuity 28 00:01:29,157 --> 00:01:31,292 in the construction of weapons and defense systems. 29 00:01:31,325 --> 00:01:32,626 No wonder everyone sucks up to them, 30 00:01:32,660 --> 00:01:33,894 including the Commonwealth. 31 00:01:33,927 --> 00:01:35,729 Not today. Not us. 32 00:01:36,797 --> 00:01:37,965 Dylan... 33 00:01:41,001 --> 00:01:43,070 The Cistaro system has five planets, 34 00:01:43,103 --> 00:01:44,705 three solid, two gas giants. 35 00:01:44,738 --> 00:01:46,940 Planet Almagest, closest to the sun, 36 00:01:46,974 --> 00:01:49,643 orbits at the edge of habitable radiation parameters. 37 00:01:49,677 --> 00:01:52,346 Any closer, and it'd be alma toast. 38 00:01:52,380 --> 00:01:54,315 The planet's strong magnetic field 39 00:01:54,348 --> 00:01:56,750 shunts aside the worst of the solar radiation. 40 00:01:56,784 --> 00:01:59,587 Dense atmosphere blocks the remaining solar wind. 41 00:01:59,620 --> 00:02:02,623 Suns nourish life, which thrives in safety. 42 00:02:02,656 --> 00:02:04,725 Much of the living and working on Almagest 43 00:02:04,758 --> 00:02:06,560 is done below the planet's surface. 44 00:02:06,594 --> 00:02:08,829 If they're so good at business, why would the Nietzscheans attack? 45 00:02:08,862 --> 00:02:10,364 That's not good slave management. 46 00:02:10,398 --> 00:02:11,999 Rommie, time to Tarazed? 47 00:02:12,032 --> 00:02:15,336 A courier would take approximately 45 hours to reach Tarazed 48 00:02:15,369 --> 00:02:17,205 and return with orders from the commonwealth. 49 00:02:17,238 --> 00:02:18,506 I can do it, sir. 50 00:02:19,139 --> 00:02:20,408 No, we can't wait. 51 00:02:20,441 --> 00:02:22,042 Lay in a course for Almagest. 52 00:02:22,075 --> 00:02:23,644 Uh, Dylan, let's think about this. 53 00:02:23,677 --> 00:02:25,313 Nobody knows a thing about this place. 54 00:02:26,013 --> 00:02:27,515 Harper, see what you can dig up. 55 00:02:27,548 --> 00:02:29,517 I'll be in the core, where I always am. 56 00:02:29,550 --> 00:02:32,653 Beka, take us to slipstream, please. 57 00:02:47,301 --> 00:02:49,403 We are now approaching Almagest. 58 00:02:51,939 --> 00:02:53,607 There's a great deal of solar activity. 59 00:02:53,641 --> 00:02:56,043 My sensors are down to 37% efficiency. 60 00:02:56,076 --> 00:02:57,778 Standard orbit. 61 00:02:57,811 --> 00:03:00,080 Dylan, I'm detecting no debris, 62 00:03:00,113 --> 00:03:01,882 no residual slip-core plasma, 63 00:03:01,915 --> 00:03:04,084 no evidence at all of a battle. 64 00:03:04,885 --> 00:03:05,953 Lieutenant Sabo? 65 00:03:05,986 --> 00:03:08,289 Sir, I escaped a full-pitched fight. 66 00:03:08,322 --> 00:03:09,923 Perhaps the other side of the planet? 67 00:03:09,957 --> 00:03:11,725 These are the coordinates you gave us. 68 00:03:11,759 --> 00:03:13,527 There's no sign of The Lancer's Hope, 69 00:03:13,561 --> 00:03:15,195 either debris or intact. 70 00:03:16,397 --> 00:03:18,766 All right. There's an explanation. Let's find it. 71 00:03:19,900 --> 00:03:21,835 Dylan, we're being hailed from the surface... 72 00:03:23,471 --> 00:03:25,539 The Office of Visitors and Tourism. 73 00:03:27,007 --> 00:03:28,776 "Visitors and Tourism"? 74 00:03:32,280 --> 00:03:33,547 On screen. 75 00:03:35,483 --> 00:03:38,752 Welcome to our system, commonwealth visitor. 76 00:03:38,786 --> 00:03:40,788 I am Shig, and... 77 00:03:41,455 --> 00:03:43,090 Lipp-Sett is my name. 78 00:03:43,123 --> 00:03:45,659 Think of our planet as your own. 79 00:03:45,693 --> 00:03:47,461 Hard to believe they dressed themselves. 80 00:03:49,096 --> 00:03:51,932 Dylan Hunt, Captain of the Andromeda Ascendant. 81 00:03:51,965 --> 00:03:54,602 We have reports of a battle involving your ships 82 00:03:54,635 --> 00:03:56,169 and a Commonwealth cruiser. 83 00:03:57,338 --> 00:03:58,439 Battle? 84 00:03:59,407 --> 00:04:01,141 Not here. 85 00:04:01,174 --> 00:04:02,910 We haven't had a commonwealth ship 86 00:04:02,943 --> 00:04:04,111 in this system since... 87 00:04:04,144 --> 00:04:05,446 Rommie? 88 00:04:05,479 --> 00:04:07,781 The ionizing radiation makes it difficult to maintain communication. 89 00:04:07,815 --> 00:04:09,717 Feed their coordinates into my Slipfighter. 90 00:04:09,750 --> 00:04:10,984 I'll take a squad down. 91 00:04:11,018 --> 00:04:12,286 Permission to accompany, sir. 92 00:04:13,954 --> 00:04:16,223 I wouldn't have it any other way. 93 00:04:16,256 --> 00:04:18,459 Orbit approach vector Alpha Niner Juliet. 94 00:04:18,492 --> 00:04:21,562 Alpha, copy. Vectoring approach formation seven, out. 95 00:04:21,595 --> 00:04:23,030 Launch formation sequence. 96 00:04:23,063 --> 00:04:26,066 Standing by. Atmosphere, dense cloud. 97 00:04:26,099 --> 00:04:27,768 Dylan, I've locked on to the coordinates 98 00:04:27,801 --> 00:04:29,603 of the entrance to their underground system. 99 00:04:29,637 --> 00:04:31,171 Copy that. 100 00:04:31,204 --> 00:04:33,541 I'll locate these two clowns and get some answers. 101 00:04:34,207 --> 00:04:35,208 Understood. 102 00:04:36,243 --> 00:04:38,278 There's a solar flare building fast. 103 00:04:38,312 --> 00:04:41,649 I'm getting a rapid increase in solar wind pressure. 104 00:04:41,682 --> 00:04:44,518 Dylan, you have to penetrate the atmosphere quickly. 105 00:04:44,552 --> 00:04:47,020 A very large solar flare is approaching release. 106 00:04:47,054 --> 00:04:49,122 Uh, that's not a solar wind, 107 00:04:49,757 --> 00:04:50,958 it's a solar hurricane. 108 00:04:50,991 --> 00:04:52,593 Protect yourself, Rommie. 109 00:04:52,626 --> 00:04:54,362 It's going to be a close one. 110 00:04:54,395 --> 00:04:55,929 Switching to manual override. 111 00:04:56,697 --> 00:04:59,400 Red, blue teams, on me. 112 00:04:59,433 --> 00:05:03,170 Copy that. Manual, bracing for impact. 113 00:05:10,511 --> 00:05:12,413 We're locking down for radiation safety. 114 00:05:12,446 --> 00:05:13,647 Rommie, give me ship-wide. 115 00:05:13,681 --> 00:05:14,848 Ship-wide. 116 00:05:15,883 --> 00:05:17,751 This is acting Captain, Beka Valentine. 117 00:05:17,785 --> 00:05:19,653 We are locking down for toxic rad levels. 118 00:05:19,687 --> 00:05:21,689 All crew are confined to shielded areas, 119 00:05:21,722 --> 00:05:22,856 on the double. Go! Go! 120 00:05:22,890 --> 00:05:24,792 I repeat, emergency shielded areas. 121 00:05:34,267 --> 00:05:36,036 All crew are in shielded areas. 122 00:05:36,069 --> 00:05:38,906 Rommie, here comes one enormous electric eraser. 123 00:05:38,939 --> 00:05:40,040 I know, Harper, 124 00:05:40,073 --> 00:05:41,975 I'm strong, but mother nature, as you call her, 125 00:05:42,009 --> 00:05:43,644 is much stronger. 126 00:05:43,677 --> 00:05:45,112 Catch you on the flip side, guys. 127 00:05:50,283 --> 00:05:54,588 Bracing for EMP burst. This'll take up a few minutes of my time. 128 00:05:54,622 --> 00:05:57,124 Systems temporarily shutting down. 129 00:06:03,797 --> 00:06:06,467 Re-booting. Op sys enabled. 130 00:06:07,367 --> 00:06:08,836 Dylan... 131 00:06:11,872 --> 00:06:15,108 Damn! Red team, blue team, come in! 132 00:06:17,745 --> 00:06:19,179 Blue team, come in! 133 00:06:20,681 --> 00:06:23,350 Okay, boys, good luck to us all. 134 00:06:31,058 --> 00:06:33,794 The universe is a dangerous place, 135 00:06:33,827 --> 00:06:37,364 but in our future, my crew and I fight to make it safe. 136 00:06:38,766 --> 00:06:42,069 I am Dylan Hunt, Captain of the Andromeda Ascendant, 137 00:06:42,102 --> 00:06:44,605 and these are our adventures. 138 00:07:21,208 --> 00:07:23,010 Control systems engage. 139 00:07:23,043 --> 00:07:25,145 What I wouldn't give for a kick-starter. 140 00:07:28,315 --> 00:07:29,449 Come on, catch! 141 00:07:36,456 --> 00:07:37,825 Bad news all around. 142 00:07:39,392 --> 00:07:41,695 It's been a good life! 143 00:07:49,036 --> 00:07:51,238 Control systems engaged. 144 00:07:53,406 --> 00:07:54,642 We are confined here 145 00:07:54,675 --> 00:07:56,476 until the radiation drops to safe levels. 146 00:07:56,510 --> 00:07:58,846 I have detected that Dylan has made a successful landing 147 00:07:58,879 --> 00:08:00,914 at the entrance to the underground system. 148 00:08:00,948 --> 00:08:03,250 That's a relief. And the others? 149 00:08:03,283 --> 00:08:05,619 Of the eight, four have landed safely, 150 00:08:05,653 --> 00:08:07,287 but the ships are incapacitated. 151 00:08:08,556 --> 00:08:09,823 More death. 152 00:08:11,659 --> 00:08:12,660 There's something else. 153 00:08:13,093 --> 00:08:14,361 "Something else"? 154 00:08:20,701 --> 00:08:22,636 Various psychotropic agents were retrofitted 155 00:08:22,670 --> 00:08:23,937 into my auto-defense system. 156 00:08:23,971 --> 00:08:26,073 It's far more effective than my previous system. 157 00:08:26,106 --> 00:08:30,210 Gas. Odorless, colorless, designed to disorient intruders. 158 00:08:31,344 --> 00:08:32,880 You didn't. I did. 159 00:08:32,913 --> 00:08:34,882 And I breathed it. 160 00:08:34,915 --> 00:08:37,818 I'm moving us over to the lee side of the planet. 161 00:08:37,851 --> 00:08:41,021 We may find some protection from the solar hurricanes there, 162 00:08:41,054 --> 00:08:43,190 but I may still have some problems. 163 00:08:43,223 --> 00:08:46,193 At least Dylan is safe... I think. 164 00:08:46,760 --> 00:08:47,961 Rommie! 165 00:08:50,463 --> 00:08:52,165 Damn technology. 166 00:08:56,704 --> 00:08:58,038 I'm Captain Dylan Hunt, 167 00:08:58,071 --> 00:09:01,074 and you must be the welcoming committee. 168 00:09:03,811 --> 00:09:06,880 We are the welcoming committee, Captain. 169 00:09:07,547 --> 00:09:10,618 They are the security detail. 170 00:09:10,651 --> 00:09:12,085 Again... Lipp-Sett. 171 00:09:12,653 --> 00:09:14,454 And again, Shig. 172 00:09:15,222 --> 00:09:17,625 Of course, Visitors and Tourism. 173 00:09:19,559 --> 00:09:22,229 Your reputation precedes you, Captain. 174 00:09:22,262 --> 00:09:24,998 We were surprised to learn that the Andromeda 175 00:09:25,032 --> 00:09:27,000 survived the recent Nietzschean conflict, 176 00:09:27,034 --> 00:09:28,736 relatively unscathed. 177 00:09:28,769 --> 00:09:29,970 We were lucky. 178 00:09:30,003 --> 00:09:32,272 I'd wager luck had nothing to do with it. 179 00:09:32,305 --> 00:09:33,506 Am I right? 180 00:09:34,708 --> 00:09:36,844 Well, I'm investigating 181 00:09:36,877 --> 00:09:39,212 a more recent Nietzschean conflict. 182 00:09:39,246 --> 00:09:41,314 We haven't had a hostility in this system 183 00:09:41,348 --> 00:09:43,483 for the last 19 months. 184 00:09:43,516 --> 00:09:45,653 Huh. I have a commonwealth courier 185 00:09:45,686 --> 00:09:47,154 who says differently. 186 00:09:47,187 --> 00:09:50,123 In my experience, they don't lie. 187 00:09:50,157 --> 00:09:52,626 I'm sure he believes what he saw. 188 00:09:52,660 --> 00:09:55,428 Well, high guard my heart. 189 00:09:56,664 --> 00:09:59,633 What a magnificent physical specimen you are, Captain, 190 00:10:01,034 --> 00:10:04,271 for a human. Mm-hmm, am I right? 191 00:10:05,739 --> 00:10:08,175 All those extraordinary tales of your physical prowess. 192 00:10:08,208 --> 00:10:10,911 I'm sure many will find your presence here inspiring. 193 00:10:10,944 --> 00:10:15,683 Thank you, but right now, I only want to talk to your security chief. 194 00:10:15,716 --> 00:10:17,685 And why should we let you? 195 00:10:17,718 --> 00:10:19,486 Because you represent the commonwealth? 196 00:10:19,519 --> 00:10:23,957 Or perhaps because you command a high-guard battleship? 197 00:10:24,925 --> 00:10:28,128 No, because I'm a tourist. 198 00:10:30,964 --> 00:10:34,467 Look, you won't ally with us, that's fine, 199 00:10:35,468 --> 00:10:37,771 but you don't want to be an enemy? 200 00:10:40,473 --> 00:10:43,043 History has shown, Captain, 201 00:10:43,076 --> 00:10:46,246 that alliance with your commonwealth 202 00:10:46,279 --> 00:10:48,115 leads to ruin. 203 00:10:48,148 --> 00:10:50,784 We don't cultivate enemies, Captain Hunt. 204 00:10:50,818 --> 00:10:52,786 Well, there's no percentage in that, is there? 205 00:10:59,927 --> 00:11:01,895 We are in stationary orbit. 206 00:11:01,929 --> 00:11:04,031 We're safer in this sheltered area, 207 00:11:04,064 --> 00:11:05,833 but I'm still vulnerable to shut-downs. 208 00:11:08,736 --> 00:11:12,806 Rommie, when did you change the color of the walls down here? 209 00:11:12,840 --> 00:11:14,241 Harper... 210 00:11:14,274 --> 00:11:16,409 Oh! Harper, use a respirator. 211 00:11:16,443 --> 00:11:17,711 I've had a gas leak. 212 00:11:18,411 --> 00:11:20,047 Hallucinogens. 213 00:11:20,080 --> 00:11:22,850 A-ha! I knew it, 214 00:11:22,883 --> 00:11:26,286 because I've got seven fingers on my left hand. 215 00:11:28,388 --> 00:11:30,323 We're bracing for another EMP. Harper... 216 00:11:32,659 --> 00:11:35,628 No one is to leave shielded areas. 217 00:11:35,662 --> 00:11:39,132 Multi-spectrum sensors detect tracking lasers off the starboard beam. 218 00:11:39,166 --> 00:11:40,533 They're targeting us. 219 00:11:41,668 --> 00:11:42,970 Us? 220 00:11:44,404 --> 00:11:45,906 They're targeting me. 221 00:11:47,107 --> 00:11:48,708 Another solar flare is building. 222 00:11:48,742 --> 00:11:51,244 I am surrounded by enemies. 223 00:11:51,644 --> 00:11:52,780 Beka... 224 00:11:52,813 --> 00:11:56,249 Rommie, defensive missiles, tubes one through 40. 225 00:11:56,283 --> 00:12:00,220 I would also like gluon-plasma missiles in aft tubes 48 through 60. 226 00:12:00,253 --> 00:12:02,555 GP missiles are overkill at this point. 227 00:12:02,589 --> 00:12:04,457 That's exactly what I'm going for. 228 00:12:04,491 --> 00:12:06,126 Solar flare has lifted from the sun. 229 00:12:06,159 --> 00:12:07,727 Impact in five seconds. 230 00:12:07,761 --> 00:12:10,263 Trance, could you keep an eye... 231 00:12:10,297 --> 00:12:12,332 Systems temporarily shutting down. 232 00:12:24,111 --> 00:12:25,813 We're under attack! 233 00:12:30,483 --> 00:12:31,952 It's your ship, Captain. 234 00:12:32,752 --> 00:12:34,221 That's not possible. 235 00:12:36,689 --> 00:12:39,526 Beka, anything going on up there I should be aware of? 236 00:12:42,662 --> 00:12:44,697 Tell me you are not firing on this planet. 237 00:12:48,401 --> 00:12:52,840 Beka... Beka! Dammit! 238 00:12:52,873 --> 00:12:55,442 I know my crew, and they are not firing on your people. 239 00:12:55,475 --> 00:12:57,510 I'm getting reports of hundreds of hits 240 00:12:57,544 --> 00:12:59,346 all over our planet. Your ship is... 241 00:12:59,379 --> 00:13:01,148 I don't believe that! 242 00:13:01,181 --> 00:13:04,684 You don't believe your own eyes? 243 00:13:04,717 --> 00:13:07,821 Get me to my Slipfighter. I'm returning to my ship. 244 00:13:07,855 --> 00:13:09,189 I can't allow you to do that. 245 00:13:10,423 --> 00:13:12,860 What, you'd prefer Andromeda to destroy your whole planet? 246 00:13:15,662 --> 00:13:17,630 Take my ship, then. It's faster, I guarantee. 247 00:13:17,664 --> 00:13:18,698 I'll take my own ship. 248 00:13:18,731 --> 00:13:20,200 You'll never make it to your ship! 249 00:13:22,469 --> 00:13:24,037 We have no time! 250 00:13:24,071 --> 00:13:26,139 Our fighters can be launched from underground. 251 00:13:26,173 --> 00:13:27,774 We are master shipbuilders, Captain. 252 00:13:27,807 --> 00:13:31,244 Our Slipfighters can make the Ida-Prime to Milpas run in less than 17 hours. 253 00:13:33,413 --> 00:13:35,315 Right. Lead the way. 254 00:13:52,432 --> 00:13:55,735 All right, let's see what you've got. 255 00:14:04,844 --> 00:14:06,379 Andromeda , I'm on my way. 256 00:14:07,247 --> 00:14:08,748 Copy that, Dylan. 257 00:14:08,781 --> 00:14:10,884 Communications still suffering interference. 258 00:14:12,385 --> 00:14:14,121 Oh, great. I've got company. 259 00:14:14,154 --> 00:14:16,924 Four Nietzschean fighters, heading one-seven-one. 260 00:14:16,957 --> 00:14:18,625 That is an intercept vector. 261 00:14:18,658 --> 00:14:21,794 Dylan, my systems aren't functioning in this EMP environment. 262 00:14:21,828 --> 00:14:23,830 Well, why should I be surprised? 263 00:14:23,863 --> 00:14:25,899 Okay, great, I'm on my own. 264 00:14:25,933 --> 00:14:28,969 Let's hope there's not another solar flare while I'm stuck out here. 265 00:14:31,438 --> 00:14:33,673 They're following me. 266 00:14:33,706 --> 00:14:36,543 Check that. They're Mardukian, and they're firing on me. 267 00:14:38,078 --> 00:14:40,180 - Okay, you wanna play? - Let's play. 268 00:14:53,193 --> 00:14:55,095 All right, there's one more down, 269 00:14:55,128 --> 00:14:56,696 and three more to go. 270 00:15:07,774 --> 00:15:12,179 Rommie, do you read any debris from those explosions? 271 00:15:12,212 --> 00:15:15,348 Debris is scattered throughout the combat area. 272 00:15:15,382 --> 00:15:17,985 That's strange. I've circled back, and I don't see anything. 273 00:15:22,289 --> 00:15:23,556 Play the game! 274 00:15:28,361 --> 00:15:32,232 Who would've bet the human could beat four to one odds? 275 00:15:32,265 --> 00:15:35,468 Rommie, I took some hits in the fuel lines. I'm losing power. 276 00:15:36,469 --> 00:15:40,273 Sounds like we have a crash landing situation. 277 00:15:40,307 --> 00:15:42,409 He survived the first. Can he again? 278 00:15:42,442 --> 00:15:43,476 I bet on that. 279 00:15:43,510 --> 00:15:44,744 Yes. 280 00:15:44,777 --> 00:15:47,480 I raise with my own asteroid, rich in titanium, 281 00:15:47,514 --> 00:15:50,717 already in tow, smelting facilities available, 282 00:15:50,750 --> 00:15:53,120 fungible value of 3.6 units. 283 00:15:53,786 --> 00:15:57,424 Decisions, bets, wagers? 284 00:16:00,793 --> 00:16:03,430 Before he enters the atmosphere, please. 285 00:16:04,664 --> 00:16:06,266 Get on with the game! 286 00:16:07,934 --> 00:16:09,436 I don't know if you copy, Rommie, 287 00:16:11,004 --> 00:16:14,074 but I've got nothing on control surfaces. There's no place to land. 288 00:16:15,608 --> 00:16:17,477 I'm ejecting. Track my beacon. 289 00:16:34,661 --> 00:16:36,229 I hate when that happens. 290 00:16:42,669 --> 00:16:43,970 No. 291 00:16:52,945 --> 00:16:54,681 You're under arrest, Captain Hunt. 292 00:16:55,448 --> 00:16:56,749 Many died, 293 00:16:56,783 --> 00:16:58,951 others were hurt in your attack. 294 00:17:01,888 --> 00:17:05,425 I don't know, I'd like to see all these dead and wounded 295 00:17:05,458 --> 00:17:07,194 before I take responsibility. 296 00:17:07,227 --> 00:17:09,396 Do you think we're making this up? 297 00:17:10,497 --> 00:17:13,066 Well, I think you might be. Yes. 298 00:17:13,100 --> 00:17:15,868 Then what do you think of this? 299 00:17:27,046 --> 00:17:29,216 Take a good look, Captain. 300 00:17:33,453 --> 00:17:37,890 Your crew, your ship, your missiles. 301 00:17:37,924 --> 00:17:41,428 A completely unwarranted genocidal attack 302 00:17:41,461 --> 00:17:42,829 on our assembly. 303 00:17:43,763 --> 00:17:46,666 Your arrogant 304 00:17:47,934 --> 00:17:52,705 commonwealth intruding into our world. 305 00:17:54,574 --> 00:17:58,145 We were investigating the loss of one of our ships, to your forces. 306 00:17:58,178 --> 00:17:59,779 Now, let me to speak with my crew. 307 00:18:00,947 --> 00:18:02,415 Too late. 308 00:18:02,449 --> 00:18:05,385 Your crew and the Andromeda are already bidding us farewell. 309 00:18:05,418 --> 00:18:07,920 Apparently, the ion storm shut down your AI long enough, 310 00:18:07,954 --> 00:18:10,123 for us to get some good clear shots. 311 00:18:13,726 --> 00:18:15,928 You're making this up. 312 00:18:15,962 --> 00:18:20,066 Captain Dylan Hunt, you are found guilty 313 00:18:21,701 --> 00:18:25,205 of provoking hostilities in our system. 314 00:18:25,705 --> 00:18:27,174 You are accused 315 00:18:27,207 --> 00:18:31,311 and convicted of mass murder, and shall be executed forthwith. Take him away. 316 00:18:31,344 --> 00:18:36,583 Digestive enzymes, heated and enriched. 317 00:18:36,616 --> 00:18:38,084 We like to keep them 318 00:18:39,319 --> 00:18:42,054 lean and hungry. 319 00:18:42,088 --> 00:18:46,025 They don't actually feel hunger, but they love to eat. 320 00:18:46,926 --> 00:18:48,461 This is just a head game. 321 00:18:49,028 --> 00:18:50,663 You are the game. 322 00:18:51,831 --> 00:18:53,800 None of this is real. 323 00:18:53,833 --> 00:18:57,103 What is real, what is not, who can tell? 324 00:18:57,136 --> 00:18:59,339 You're not even giving me a fighting chance. 325 00:19:00,540 --> 00:19:01,908 Exactly. 326 00:19:06,579 --> 00:19:07,847 All right, I win. 327 00:19:09,449 --> 00:19:11,351 As you can see, Captain, 328 00:19:11,384 --> 00:19:14,687 death takes its own sweet time here. 329 00:19:17,123 --> 00:19:20,193 Let the new phase of the games begin! 330 00:19:22,395 --> 00:19:23,596 What's the game? 331 00:19:23,630 --> 00:19:25,865 Gentlemen, place your bets. 332 00:19:32,305 --> 00:19:36,743 As you're aware, Captain, sometimes one eats, 333 00:19:36,776 --> 00:19:38,878 sometimes one is eaten. 334 00:19:41,047 --> 00:19:42,982 I'll give you the fact, 335 00:19:43,783 --> 00:19:46,319 this all seems real. 336 00:19:46,353 --> 00:19:49,055 Perhaps, you can 337 00:19:49,956 --> 00:19:52,959 persuade us into letting you go, 338 00:19:52,992 --> 00:19:57,764 or maybe he could make a run for it. 339 00:20:00,633 --> 00:20:05,572 But maybe then, where you run to will be your death. 340 00:20:06,773 --> 00:20:08,174 Who can tell? 341 00:20:09,075 --> 00:20:11,678 Please, just... just give me a moment. 342 00:20:12,912 --> 00:20:15,615 I'd like to be able to collect my thoughts, please. 343 00:20:15,648 --> 00:20:20,653 You see, he is breaking, my friends! 344 00:20:20,687 --> 00:20:24,190 About to make his fatal mistake! 345 00:20:24,223 --> 00:20:25,692 What do you wager? 346 00:20:27,594 --> 00:20:28,861 Next will be prayer. 347 00:20:29,829 --> 00:20:31,931 Who bets he starts praying? 348 00:20:33,900 --> 00:20:35,201 To a god! 349 00:20:36,536 --> 00:20:39,739 One of his own imagination, no doubt. 350 00:20:46,245 --> 00:20:47,714 Go ahead, Captain. 351 00:20:48,147 --> 00:20:49,148 Pray. 352 00:20:51,584 --> 00:20:52,952 Well, here I am, 353 00:20:54,487 --> 00:20:58,525 approaching my inevitable end as confused and vulnerable 354 00:20:58,558 --> 00:21:00,393 as when I came into this universe, 355 00:21:02,829 --> 00:21:06,299 and now, as I'm about to leave this 356 00:21:08,100 --> 00:21:09,268 beautiful, 357 00:21:10,303 --> 00:21:13,440 wonderful, and happy life, 358 00:21:16,576 --> 00:21:18,911 a life I've been most blessed and, 359 00:21:20,613 --> 00:21:23,816 I'm afraid... I am so, so afraid 360 00:21:23,850 --> 00:21:26,419 that I'm going to have to 361 00:21:27,019 --> 00:21:28,855 do this! 362 00:21:54,881 --> 00:21:56,015 Come here! 363 00:21:57,684 --> 00:21:59,452 Stand back or I'll have his head! 364 00:21:59,486 --> 00:22:01,688 You'll never make it back to your ship. 365 00:22:01,721 --> 00:22:03,756 That's a "tell," pal. 366 00:22:03,790 --> 00:22:06,192 You just told me my ship still exists. 367 00:22:07,460 --> 00:22:08,795 Activate. 368 00:22:08,828 --> 00:22:11,764 All right, Lipp-Sett, you're going to take me to my ship. 369 00:22:17,136 --> 00:22:19,138 Uh, hi there. 370 00:22:19,171 --> 00:22:21,974 You know, I'm guessing this Forcelance isn't gonna work here, 371 00:22:22,008 --> 00:22:26,145 so I'm unarmed, and, uh, he's... 372 00:22:26,178 --> 00:22:27,179 He's an idiot, 373 00:22:28,515 --> 00:22:31,384 so we can do you absolutely no harm. 374 00:22:31,418 --> 00:22:33,085 Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. 375 00:22:33,119 --> 00:22:35,788 See, your weapons will work. Don't... don't shoot. 376 00:22:38,391 --> 00:22:41,528 Him though, him, I really don't care that much about. 377 00:22:41,561 --> 00:22:46,198 All right. How you guys doing? Place looks... looks familiar. 378 00:22:47,600 --> 00:22:49,402 Are you okay? Are you awake? 379 00:22:51,504 --> 00:22:52,805 Well, I certainly hope so, 380 00:22:52,839 --> 00:22:55,542 or this would be one sucky dream. 381 00:22:59,779 --> 00:23:00,947 Thank you. 382 00:23:01,781 --> 00:23:03,049 Who are you? 383 00:23:03,082 --> 00:23:04,751 Well, you know, I think that question 384 00:23:04,784 --> 00:23:07,820 is a little too complicated for this particular situation. 385 00:23:08,955 --> 00:23:10,189 Hey, how are you doing? 386 00:23:15,562 --> 00:23:16,763 Enough. 387 00:23:23,335 --> 00:23:26,138 Look, what you... what you wanna know, 388 00:23:28,040 --> 00:23:29,509 I can't tell you. 389 00:23:29,542 --> 00:23:33,045 And even if I could tell you, you wouldn't believe me anyway. 390 00:23:38,951 --> 00:23:40,386 Who sent you? 391 00:23:41,120 --> 00:23:42,321 Where are you from? 392 00:23:42,354 --> 00:23:44,290 Oh, come on, like that makes a difference. 393 00:23:45,157 --> 00:23:47,827 You from the planet Mezzo-Mana? 394 00:23:47,860 --> 00:23:52,398 Yes. Oh, man, do I look like I'm from the planet Mezzo-Mana, huh? 395 00:23:56,335 --> 00:23:58,270 Hey, I got you on that one, didn't I? 396 00:23:58,304 --> 00:23:59,338 Oh, no. 397 00:24:02,408 --> 00:24:05,211 Okay. Look... 398 00:24:05,244 --> 00:24:09,281 I'm trying to think of the best way to put this. 399 00:24:09,315 --> 00:24:11,884 I am from that door back right over there, 400 00:24:11,918 --> 00:24:15,287 but then again, you know, it doesn't matter, because you are not real. 401 00:24:15,321 --> 00:24:19,025 See, you're just programmed to believe that you're real. 402 00:24:20,793 --> 00:24:21,861 I'm tired of this. 403 00:25:08,641 --> 00:25:10,109 Put the weapon down, old man. 404 00:25:18,250 --> 00:25:20,953 It's a game. It's only a game. 405 00:25:25,825 --> 00:25:27,660 Shig, Lipp-Sett, I've got to tell you, 406 00:25:29,596 --> 00:25:32,599 the attempt to confuse is really well done. 407 00:25:37,203 --> 00:25:38,571 Dylan? 408 00:25:53,986 --> 00:25:55,387 Mom? 409 00:26:11,470 --> 00:26:13,272 How lame is that? 410 00:26:15,975 --> 00:26:17,376 How lame is that? 411 00:26:18,745 --> 00:26:20,279 You think you know me so well? 412 00:26:21,113 --> 00:26:22,715 Well, how about the guys in black 413 00:26:22,749 --> 00:26:25,918 who appear out of nowhere, they steal anything you got, 414 00:26:25,952 --> 00:26:28,655 they knock you flat, and then they disappear again? 415 00:26:28,688 --> 00:26:31,257 Now, that, that would be a challenge! 416 00:26:33,325 --> 00:26:34,560 You want to impress me? 417 00:26:35,294 --> 00:26:37,529 Well, then, impress me! 418 00:26:39,198 --> 00:26:40,900 You've cost us a fortune. 419 00:26:40,933 --> 00:26:42,869 Don't! Think I don't know 420 00:26:42,902 --> 00:26:45,271 that you secretly bet against the house? 421 00:26:45,304 --> 00:26:47,807 Well, you shouldn't have said that the house would double the odds 422 00:26:47,840 --> 00:26:48,975 if he shot the old man. 423 00:26:49,008 --> 00:26:50,476 Enough! 424 00:26:50,509 --> 00:26:52,444 We have to recoup our losses. 425 00:26:53,813 --> 00:26:56,215 He can't escape indefinitely. 426 00:26:56,248 --> 00:26:58,384 He will die. 427 00:27:01,921 --> 00:27:03,322 It's a pretty good recreation, 428 00:27:04,223 --> 00:27:07,259 with the sort of obvious mistakes, 429 00:27:07,293 --> 00:27:09,061 I've come to expect from Nietzscheans. 430 00:27:15,067 --> 00:27:17,136 You want me to step outside. 431 00:27:18,404 --> 00:27:20,539 Otherwise something would have stopped me by now. 432 00:27:21,540 --> 00:27:22,641 You know, there are... 433 00:27:23,375 --> 00:27:25,244 There are others who are 434 00:27:26,378 --> 00:27:29,515 extremely interested in preserving things from the past. 435 00:27:32,384 --> 00:27:33,786 The Collectors. 436 00:27:36,222 --> 00:27:37,656 The Collectors and Nietzscheans. 437 00:27:39,558 --> 00:27:41,127 Huh, can you imagine? 438 00:27:45,197 --> 00:27:46,265 No. 439 00:27:47,133 --> 00:27:48,400 Not gonna go that way. 440 00:27:54,106 --> 00:27:55,507 Maybe you are working together 441 00:27:57,710 --> 00:27:59,245 on developing some kind of new 442 00:28:00,279 --> 00:28:01,413 weapon. 443 00:28:12,591 --> 00:28:14,761 Well, maybe, then... 444 00:28:16,628 --> 00:28:18,297 The only way out of this situation... 445 00:28:20,132 --> 00:28:21,533 is to 446 00:28:23,702 --> 00:28:24,904 disarm the weapon. 447 00:28:30,342 --> 00:28:31,477 Yeah. 448 00:28:32,644 --> 00:28:33,746 Game over. 449 00:28:37,917 --> 00:28:39,118 Can you hear me? 450 00:28:40,920 --> 00:28:42,121 You know your name? 451 00:28:48,094 --> 00:28:49,095 Peaches. 452 00:28:51,530 --> 00:28:54,266 I'm Dylan Hunt. This is the Andromeda Ascendant. 453 00:28:56,002 --> 00:28:58,404 Rommie. Trance. 454 00:28:58,437 --> 00:28:59,705 It's good to see you. 455 00:28:59,738 --> 00:29:01,207 Can you tell us what happened? 456 00:29:02,408 --> 00:29:04,143 Well... 457 00:29:06,678 --> 00:29:08,247 The solar flare went off, 458 00:29:09,681 --> 00:29:14,486 and, uh, I was battling to control my fighter. 459 00:29:20,392 --> 00:29:21,460 This whole thing... 460 00:29:24,864 --> 00:29:26,065 This whole thing is 461 00:29:28,200 --> 00:29:29,936 Nietzscheans and Collectors. 462 00:29:32,204 --> 00:29:34,240 They're running a weapons test, most likely, 463 00:29:35,107 --> 00:29:36,308 using us. 464 00:29:38,577 --> 00:29:40,546 They caused a solar storm? 465 00:29:43,015 --> 00:29:44,917 Directed bombardment of the sun. 466 00:29:46,819 --> 00:29:49,121 Perhaps with highly charged protons. 467 00:29:50,622 --> 00:29:52,524 I detected no such event. 468 00:29:52,558 --> 00:29:55,294 No, see, the solar storm would have prevented that. 469 00:29:55,327 --> 00:29:57,196 You were shutting down to protect yourself, 470 00:29:57,229 --> 00:29:59,165 and they knew... They knew 471 00:30:00,266 --> 00:30:01,500 that that would happen. 472 00:30:05,504 --> 00:30:06,906 You think that they're after you? 473 00:30:09,241 --> 00:30:11,577 Well, they're... they're after all of us. 474 00:30:18,584 --> 00:30:22,688 Dylan, I believe 475 00:30:22,721 --> 00:30:25,091 you have been on Andromeda this entire time. 476 00:30:26,592 --> 00:30:28,760 You never left. 477 00:30:28,794 --> 00:30:31,330 My assessment is you were exposed to the psychotropic, 478 00:30:31,363 --> 00:30:34,466 got into your Slipfighter to protect yourself from the radiation, 479 00:30:34,500 --> 00:30:36,735 and experienced all of this in your mind. 480 00:30:38,037 --> 00:30:39,705 I... I see. 481 00:30:39,738 --> 00:30:42,241 The aft hangar deck never opened in time for you to leave. 482 00:30:42,875 --> 00:30:44,243 I'm very sorry, Dylan, 483 00:30:44,276 --> 00:30:46,278 but I'm compelled to isolate you in quarters 484 00:30:46,312 --> 00:30:48,414 until I can determine your ability to command. 485 00:30:48,447 --> 00:30:49,781 Come on, Rommie... 486 00:30:51,617 --> 00:30:53,152 Intruders detected ship-wide. 487 00:30:53,185 --> 00:30:54,820 Rommie, is that my Forcelance? 488 00:30:54,853 --> 00:30:55,955 Yes. 489 00:30:55,988 --> 00:30:57,189 May I have it, please? 490 00:30:57,223 --> 00:30:58,424 No. 491 00:30:58,457 --> 00:31:02,728 Rommie, give me my Forcelance, and that is an order. 492 00:31:07,133 --> 00:31:08,867 Thank you. 493 00:31:08,901 --> 00:31:11,137 Andromeda, intruder location. 494 00:31:11,971 --> 00:31:13,805 Decks 9, 41 and 59. 495 00:31:15,041 --> 00:31:16,242 All right, 496 00:31:16,775 --> 00:31:18,110 let's bring it. 497 00:31:18,978 --> 00:31:20,146 Good to have you back, Captain. 498 00:31:20,746 --> 00:31:22,381 Agreed. 499 00:31:22,414 --> 00:31:24,917 According to you, I never left. 500 00:31:32,058 --> 00:31:33,759 Harper, what have you got? 501 00:31:33,792 --> 00:31:36,628 Hey, boss, nice timing. 502 00:31:36,662 --> 00:31:39,098 I was just getting reacquainted with a charming blast 503 00:31:39,131 --> 00:31:40,466 from our Magog past. 504 00:31:40,499 --> 00:31:42,868 You remember my... my worst nightmare! 505 00:31:45,804 --> 00:31:46,973 Bloodmist? 506 00:31:47,606 --> 00:31:49,308 Boss! Boss... 507 00:31:50,176 --> 00:31:51,177 Dylan? 508 00:32:03,122 --> 00:32:04,556 Harper? 509 00:32:07,393 --> 00:32:08,927 He didn't bite me. 510 00:32:08,961 --> 00:32:11,230 At least I don't have to worry about any larvae. 511 00:32:22,841 --> 00:32:25,344 Hold on, Harper. Hold on. 512 00:32:25,377 --> 00:32:26,578 I don't know. 513 00:32:26,612 --> 00:32:28,280 Forecast ain't looking too good, boss. 514 00:32:31,250 --> 00:32:32,718 I've got to tell you something. 515 00:32:33,885 --> 00:32:35,521 In... In my quarters... 516 00:32:57,909 --> 00:33:00,512 It's my fault. 517 00:33:00,546 --> 00:33:03,049 This is all, beginning to end, my doing. 518 00:33:04,150 --> 00:33:05,651 Getting Harper in. 519 00:33:05,684 --> 00:33:06,685 Keeping him in. 520 00:33:07,353 --> 00:33:08,720 Beka, are you all right? 521 00:33:10,456 --> 00:33:13,892 "Are you all right?" I don't think so. 522 00:33:13,925 --> 00:33:16,228 Take a look around you. Things don't look so good. 523 00:33:16,262 --> 00:33:19,498 You're spewing steam in every corridor. Your systems are haywire... 524 00:33:19,531 --> 00:33:21,167 Okay, Beka, point made. 525 00:33:22,601 --> 00:33:25,171 I think Beka may still be suffering the effects of the... 526 00:33:26,972 --> 00:33:28,807 You're not taking Harper away from me! 527 00:33:31,043 --> 00:33:32,811 Beka, I think you need to calm down. 528 00:33:32,844 --> 00:33:35,081 No. You need to calm down. 529 00:33:37,283 --> 00:33:38,884 I need Harper. 530 00:33:40,752 --> 00:33:42,054 Beka, come on. You... 531 00:33:43,255 --> 00:33:44,456 Harper and I stay together. 532 00:33:51,130 --> 00:33:52,498 We're under attack! 533 00:33:52,531 --> 00:33:53,732 Take my ship then. 534 00:33:53,765 --> 00:33:55,501 It's faster, I guarantee. 535 00:33:55,534 --> 00:33:56,535 All right, 536 00:33:57,769 --> 00:33:58,970 let's see what you've got. 537 00:34:03,342 --> 00:34:05,677 Do you read any debris from those explosions? 538 00:34:05,711 --> 00:34:07,546 Do you think we're making this up? 539 00:34:11,350 --> 00:34:13,685 It doesn't matter, because you're not real. 540 00:34:16,855 --> 00:34:19,125 Rommie, 541 00:34:19,158 --> 00:34:21,593 are you still operating under emergency protocol? 542 00:34:21,960 --> 00:34:23,895 Correct. 543 00:34:23,929 --> 00:34:28,066 Well, I think this situation proves that things are out of control. 544 00:34:28,100 --> 00:34:30,269 You need to reestablish it, under the protocol. 545 00:34:31,170 --> 00:34:32,171 Correct. 546 00:34:32,838 --> 00:34:34,940 - Beka. - Hmm? 547 00:34:34,973 --> 00:34:38,377 I'm taking my Forcelance out and I'm setting it down here 548 00:34:39,545 --> 00:34:40,812 on the table. 549 00:34:42,648 --> 00:34:45,083 Rommie will confine me to my quarters. 550 00:34:47,119 --> 00:34:50,522 Rommie, I have no objection 551 00:34:50,556 --> 00:34:52,791 to Beka staying here with Harper, 552 00:34:52,824 --> 00:34:55,727 just as long as she surrenders her weapon. 553 00:34:56,795 --> 00:34:58,096 Hey! 554 00:35:11,310 --> 00:35:13,512 Very good, Captain. 555 00:35:13,979 --> 00:35:15,181 You made it back. 556 00:35:17,916 --> 00:35:19,151 Let's go. 557 00:35:34,200 --> 00:35:38,504 Hunt, the board has set odds based your skill, 558 00:35:38,537 --> 00:35:40,572 300-to-one, 559 00:35:40,606 --> 00:35:43,875 you'll lose this final round. 560 00:35:45,110 --> 00:35:47,479 Shows what respect gets you these days. 561 00:35:48,580 --> 00:35:49,748 You two... 562 00:35:51,483 --> 00:35:54,753 You're so smart, got the universe on a string. 563 00:35:57,623 --> 00:35:59,358 Really, though, 564 00:35:59,391 --> 00:36:01,860 everything that you've risked so far 565 00:36:03,094 --> 00:36:04,830 has amounted to nothing more than a... 566 00:36:06,265 --> 00:36:07,266 Sucker's bet. 567 00:36:07,666 --> 00:36:08,800 I disagree. 568 00:36:09,901 --> 00:36:11,270 This is what we do, 569 00:36:11,303 --> 00:36:15,140 and we are the best. 570 00:36:15,173 --> 00:36:19,845 We have created the greatest weapons and defenses 571 00:36:19,878 --> 00:36:21,880 that this universe has ever seen. 572 00:36:23,615 --> 00:36:25,116 What else is there to do? 573 00:36:26,218 --> 00:36:27,686 You recreate. 574 00:36:28,754 --> 00:36:30,155 Enjoy yourself. 575 00:36:30,622 --> 00:36:31,890 Prima donnas. 576 00:36:32,758 --> 00:36:34,226 What did you say? 577 00:36:35,026 --> 00:36:37,696 I said, "Prima donnas". 578 00:36:39,465 --> 00:36:41,567 You're betting on what you can afford to lose, 579 00:36:41,600 --> 00:36:45,003 nothing on what you're afraid to lose. 580 00:36:48,840 --> 00:36:50,075 Make a real bet. 581 00:36:51,577 --> 00:36:53,445 Put your livelihood on the table. 582 00:36:54,580 --> 00:36:56,982 I've put my life on the line, each time. 583 00:36:58,684 --> 00:37:00,919 So why don't we raise the stakes? 584 00:37:02,888 --> 00:37:06,492 Your weapons inventory and the freedom of your slaves 585 00:37:06,525 --> 00:37:07,759 against my life. 586 00:37:11,029 --> 00:37:13,865 If you are as great as you claim, 587 00:37:14,900 --> 00:37:16,868 you'd be willing to risk everything 588 00:37:16,902 --> 00:37:18,437 to prove it, wouldn't you? 589 00:37:19,237 --> 00:37:20,672 Well, wouldn't you? 590 00:37:22,541 --> 00:37:23,642 Come on. 591 00:37:24,510 --> 00:37:27,413 Me against you. 592 00:37:29,881 --> 00:37:30,882 Very well, 593 00:37:32,318 --> 00:37:33,319 Captain. 594 00:37:34,185 --> 00:37:35,487 We'll take your bet. 595 00:37:37,222 --> 00:37:39,691 You're free to go. 596 00:37:39,725 --> 00:37:42,528 Your Slipfighter is right outside the door. 597 00:37:43,395 --> 00:37:44,763 Andromeda awaits. 598 00:37:45,364 --> 00:37:47,399 Understand this, Captain. 599 00:37:47,433 --> 00:37:49,935 It's not us against you anymore. 600 00:37:51,036 --> 00:37:52,137 It's you... 601 00:37:53,505 --> 00:37:54,673 against you. 602 00:38:04,015 --> 00:38:05,917 And then what happened, is that I... 603 00:38:05,951 --> 00:38:07,886 I threw Beka through the wall, 604 00:38:07,919 --> 00:38:10,756 which, you know, really wasn't a wall, of course, 605 00:38:13,158 --> 00:38:16,528 and then I was in the betting area with the Nietzscheans again. 606 00:38:20,065 --> 00:38:21,333 And after that, well, 607 00:38:21,867 --> 00:38:22,868 I was 608 00:38:24,370 --> 00:38:25,537 here with you. 609 00:38:28,874 --> 00:38:30,175 I think I understand. 610 00:38:32,077 --> 00:38:33,178 I'm glad to hear that. 611 00:38:35,781 --> 00:38:36,782 Rommie... 612 00:38:39,184 --> 00:38:40,185 I missed you. 613 00:38:40,552 --> 00:38:41,587 You did? 614 00:38:41,620 --> 00:38:42,621 Yeah. 615 00:38:44,356 --> 00:38:45,624 Really, really missed you. 616 00:38:46,592 --> 00:38:47,659 Dylan? 617 00:38:50,228 --> 00:38:51,229 Captain's orders. 618 00:38:52,230 --> 00:38:53,231 Let her go. 619 00:38:56,868 --> 00:38:58,670 She's way out of your league, pal. 620 00:39:00,739 --> 00:39:01,873 He's right on time. 621 00:39:29,568 --> 00:39:31,903 Well, we always were too hard on ourselves. 622 00:39:31,937 --> 00:39:34,506 Yeah, that's what Mom always said. 623 00:39:48,987 --> 00:39:50,121 Rommie... 624 00:39:55,160 --> 00:39:56,161 Rommie. 625 00:39:56,595 --> 00:39:57,596 Come on. 626 00:40:08,840 --> 00:40:12,043 Rommie, what have you done? 627 00:40:29,995 --> 00:40:31,062 Thanks, Rommie. 628 00:40:31,597 --> 00:40:32,598 You're welcome. 629 00:40:33,865 --> 00:40:36,301 Yeah, uh... 630 00:40:38,704 --> 00:40:39,771 You know, 631 00:40:40,939 --> 00:40:42,373 when we were in my quarters, 632 00:40:43,809 --> 00:40:45,143 I, uh, 633 00:40:45,176 --> 00:40:47,746 I did what I did 634 00:40:47,779 --> 00:40:51,216 because, well, I wanted you to know 635 00:40:51,249 --> 00:40:52,417 that it was me. 636 00:40:52,450 --> 00:40:53,451 Of course. 637 00:40:55,120 --> 00:40:57,756 I recognized your biorhythms and your increased heart rate. 638 00:40:57,789 --> 00:40:59,057 Hmm. 639 00:41:00,892 --> 00:41:02,761 Ten seconds to all systems full. 640 00:41:02,794 --> 00:41:05,296 AP systems are ready. Harper? 641 00:41:05,330 --> 00:41:07,332 Well, I can't wait till you get back online. 642 00:41:07,365 --> 00:41:09,434 So you can open the damn doors to this room. 643 00:41:09,467 --> 00:41:12,270 Oh, I'm sorry, Harper, but that system is still offline. 644 00:41:13,404 --> 00:41:15,106 Well, at least the missiles are up. 645 00:41:15,140 --> 00:41:17,175 Boss, fire a big one at the Nietzscheans, 646 00:41:17,208 --> 00:41:18,744 a parting gift, one for the road, 647 00:41:18,777 --> 00:41:20,679 something for me to enjoy down here, huh? 648 00:41:21,446 --> 00:41:22,914 That's a negative, Mr. Harper. 649 00:41:22,948 --> 00:41:25,083 They still owe the commonwealth 600 more Slipfighters 650 00:41:25,116 --> 00:41:26,552 than we've already got in tow. 651 00:41:26,585 --> 00:41:28,854 Full systems engaging in two and counting, 652 00:41:28,887 --> 00:41:30,756 and... mark. 653 00:41:38,296 --> 00:41:40,866 Winning so many Slipfighters for the cause of good, 654 00:41:40,899 --> 00:41:43,702 that's another mark for you in commonwealth history. 655 00:41:43,735 --> 00:41:45,837 Trance, I'm just trying to do what's right. 656 00:41:45,871 --> 00:41:48,840 Like winning freedom for the workers of Almagest? 657 00:41:48,874 --> 00:41:50,909 That's better than the Slipfighters. 658 00:41:50,942 --> 00:41:52,711 You've just spread a Commonwealth value, 659 00:41:52,744 --> 00:41:53,812 and on a bet. 660 00:41:55,246 --> 00:41:56,715 Well, it just goes to show, 661 00:41:56,748 --> 00:41:58,550 anything is possible when you keep it 662 00:41:59,551 --> 00:42:00,719 real. 47126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.