All language subtitles for All.for.Nikki.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,307 --> 00:02:14,830 Come in, come in! 2 00:02:35,503 --> 00:02:37,244 Just a minute! 3 00:03:19,416 --> 00:03:20,461 You guys got here fast. 4 00:03:20,548 --> 00:03:22,550 Thanks, thanks, we try. 5 00:03:23,986 --> 00:03:26,858 I assume you're Jasper, you called about that cut. 6 00:03:26,945 --> 00:03:28,208 What? 7 00:03:28,295 --> 00:03:29,992 I asked if your name was Jasper. 8 00:03:31,385 --> 00:03:33,300 You called us to take a look at that cut on your chest. 9 00:03:33,387 --> 00:03:34,518 I'm Jasper. 10 00:03:37,260 --> 00:03:40,263 Yeah, I'm, yeah, yeah, yeah, but it's not for me, 11 00:03:40,350 --> 00:03:41,873 you see, it's for her. 12 00:03:41,960 --> 00:03:43,397 Her, did you say her? 13 00:03:43,484 --> 00:03:46,574 I called, I called for, I called for her, 14 00:03:46,661 --> 00:03:49,316 for her, inside, I didn't call for me. 15 00:03:49,403 --> 00:03:50,621 What? 16 00:03:50,708 --> 00:03:52,580 Oh, come in, come in, yeah, yeah. 17 00:03:54,364 --> 00:03:56,888 Come on, guys. 18 00:03:56,975 --> 00:03:58,673 She's, uh, she's through there. 19 00:03:58,760 --> 00:04:00,501 She's in the bathroom, she's not, 20 00:04:00,588 --> 00:04:02,329 she's not dead. 21 00:04:02,416 --> 00:04:04,026 She's just like sleeping now. 22 00:04:04,113 --> 00:04:05,636 I don't know, you need to wake her up, I don't know. 23 00:04:05,723 --> 00:04:07,072 I mean, you go ahead and make yourselves at home. 24 00:04:07,159 --> 00:04:08,770 Whatever you guys need, anything you need. 25 00:04:08,857 --> 00:04:10,946 Maybe you can turn the music down a little bit 26 00:04:11,033 --> 00:04:12,339 while we get started? 27 00:04:12,426 --> 00:04:13,818 Turn the music down. 28 00:04:13,905 --> 00:04:15,559 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 29 00:04:15,646 --> 00:04:17,082 yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, 30 00:04:17,169 --> 00:04:18,170 I'll turn the music down, guys. 31 00:04:46,024 --> 00:04:48,200 What happened? 32 00:04:48,288 --> 00:04:49,637 What? 33 00:04:49,724 --> 00:04:50,594 This would be a lot easier 34 00:04:50,681 --> 00:04:52,074 if we had some context. 35 00:04:52,161 --> 00:04:53,293 What, fuck! 36 00:04:53,380 --> 00:04:54,729 What? 37 00:04:54,816 --> 00:04:56,774 Could you tell me what happened to her? 38 00:04:56,861 --> 00:04:58,298 Hey, hey, hey. 39 00:05:03,172 --> 00:05:06,306 Hey, hey, uh, can you please just tell me what happened? 40 00:05:06,393 --> 00:05:08,612 Can you let me know what happened here? 41 00:05:08,699 --> 00:05:10,266 Oh, she passed out. 42 00:05:10,353 --> 00:05:12,181 Yeah, I can see that, thank you, 43 00:05:12,268 --> 00:05:13,443 but where is she bleeding? 44 00:05:13,530 --> 00:05:15,010 That's not hers, it's mine. 45 00:05:17,839 --> 00:05:19,231 I cut myself. 46 00:05:19,319 --> 00:05:20,537 In a downward stabbing motion. 47 00:05:20,624 --> 00:05:21,451 Yeah. 48 00:05:28,023 --> 00:05:28,850 What's her name? 49 00:05:28,937 --> 00:05:29,764 Uh, Nikki. 50 00:05:32,419 --> 00:05:35,030 Nikki, hey, can you hear me? 51 00:05:35,117 --> 00:05:37,119 Can you look at me, honey? 52 00:05:37,206 --> 00:05:38,555 Is she on any drugs? 53 00:05:38,642 --> 00:05:39,904 No, she doesn't do, she's not on drugs. 54 00:05:39,991 --> 00:05:41,384 I mean, she can't do drugs right now. 55 00:05:41,471 --> 00:05:42,646 Why not, she pregnant? 56 00:05:44,735 --> 00:05:46,476 What, no, what, what, no, 57 00:05:46,563 --> 00:05:48,783 why would you think, why would you jump to that conclusion 58 00:05:48,870 --> 00:05:50,262 that she's pregnant? 59 00:05:50,350 --> 00:05:51,568 - Nikki, hey. - Well, you said she can't 60 00:05:51,655 --> 00:05:53,396 - do any drugs. - Can you hear me? 61 00:05:53,483 --> 00:05:55,006 She passed out because she doesn't like blood, that's all. 62 00:05:55,093 --> 00:05:56,660 I mean, does she look pregnant to you right now? 63 00:05:56,747 --> 00:05:58,401 I mean, is that a body that looks pregnant to you? 64 00:05:58,488 --> 00:05:59,837 I mean, look. 65 00:05:59,924 --> 00:06:01,317 Relax, okay, we're just talking here. 66 00:06:01,404 --> 00:06:02,797 I'm just trying to get the facts straight. 67 00:06:02,884 --> 00:06:03,928 Well, let's just get her straight first 68 00:06:04,015 --> 00:06:04,973 and then we'll worry about the facts. 69 00:06:05,060 --> 00:06:05,582 Welcome back, sweetheart. 70 00:06:05,669 --> 00:06:06,540 Hey, hi. 71 00:06:08,106 --> 00:06:09,369 Can you tell me your name? 72 00:06:10,544 --> 00:06:11,893 Who the fuck are you? 73 00:06:11,980 --> 00:06:13,460 My name is Marcus Steadman, all right, 74 00:06:13,547 --> 00:06:15,157 this is my partner Sebastian. 75 00:06:15,244 --> 00:06:16,854 We're just here to help, all right. 76 00:06:16,941 --> 00:06:18,073 It looks like you fainted, maybe bumped your head. 77 00:06:18,160 --> 00:06:20,031 Get the fuck out of my house. 78 00:06:21,468 --> 00:06:24,079 All right, well, I'd say we can rule out a concussion. 79 00:06:25,472 --> 00:06:26,995 You're probably going to have a little bit of bruising. 80 00:06:27,082 --> 00:06:28,823 You know, probably a little bit of a headache 81 00:06:28,910 --> 00:06:30,172 from the fall. 82 00:06:30,259 --> 00:06:32,304 Oh God, why am I laying in blood. 83 00:06:32,392 --> 00:06:33,828 What is this? 84 00:06:33,915 --> 00:06:35,482 Well, it seems that Jasper here had himself 85 00:06:35,569 --> 00:06:36,570 a little knife accident. 86 00:06:36,657 --> 00:06:38,180 Hey, baby, how you doing? 87 00:06:38,267 --> 00:06:39,442 How you feeling, baby, are you okay? 88 00:06:39,529 --> 00:06:40,574 Are you hurting? 89 00:06:41,488 --> 00:06:42,837 Does your head feel better? 90 00:06:42,924 --> 00:06:45,187 You're fucking high again, aren't you? 91 00:06:45,274 --> 00:06:46,231 Wait, I'm not, I'm not high. 92 00:06:46,318 --> 00:06:47,624 I mean, I thought about it. 93 00:06:47,711 --> 00:06:49,365 I mean, of course I thought about it 94 00:06:49,452 --> 00:06:50,540 cause you were, you know, I was stressed out about you 95 00:06:50,627 --> 00:06:51,976 so I thought about doing, and it's here, 96 00:06:52,063 --> 00:06:53,325 but I didn't do any of it, I promise you. 97 00:06:53,413 --> 00:06:55,850 I didn't, baby, I'm sober, I swear, 98 00:06:55,937 --> 00:06:57,329 - I'm sober, okay. - Help me up. 99 00:06:57,417 --> 00:06:59,462 Get me up, help me up, please, thank you. 100 00:06:59,549 --> 00:07:03,031 All right, don't you fucking start with me right now. 101 00:07:03,118 --> 00:07:04,685 Oh, thanks for looking out, baby, I love you, too. 102 00:07:04,772 --> 00:07:05,729 Sorry about that. 103 00:07:05,816 --> 00:07:06,774 You're being sarcastic. 104 00:07:06,861 --> 00:07:08,210 I'm not being sarcastic. 105 00:07:08,297 --> 00:07:09,298 I don't, I don't know who these guys are. 106 00:07:09,385 --> 00:07:10,386 They just, they're here now. 107 00:07:10,473 --> 00:07:12,040 I messed up, I'm sorry, babe. 108 00:07:12,127 --> 00:07:13,824 Oh, wow, great, you promised me you were done 109 00:07:13,911 --> 00:07:14,912 - with this shit. - Oh, God! 110 00:07:14,999 --> 00:07:16,697 It's not my fault. 111 00:07:16,784 --> 00:07:18,481 It's not, it's not your fault? 112 00:07:18,568 --> 00:07:20,222 Okay, well then who the fuck's fault is it? 113 00:07:20,309 --> 00:07:22,006 Who else would bring 30 pounds of cocaine 114 00:07:22,093 --> 00:07:22,920 into my kitchen? 115 00:07:23,007 --> 00:07:24,531 Did you guys do this? 116 00:07:24,618 --> 00:07:25,880 Get in here. 117 00:07:25,967 --> 00:07:27,534 Babe, baby, there's a lot going on! 118 00:07:27,621 --> 00:07:29,492 I panicked, you hit your head, you passed out, 119 00:07:29,579 --> 00:07:31,059 I freaked out so I did. 120 00:07:31,146 --> 00:07:32,539 You passed out, not me. 121 00:07:32,626 --> 00:07:34,105 Stop hiding! 122 00:07:34,192 --> 00:07:35,367 I'm not hiding. 123 00:07:36,456 --> 00:07:37,892 Stop hiding, get in here. 124 00:07:37,979 --> 00:07:39,067 No. 125 00:07:39,154 --> 00:07:41,548 Get in here! 126 00:07:41,635 --> 00:07:43,071 I'm coming. 127 00:07:43,158 --> 00:07:44,725 Just please shut the fuck up. 128 00:07:44,812 --> 00:07:46,727 Look, baby, I'm done, all right? 129 00:07:46,814 --> 00:07:49,251 Please, what the fuck? 130 00:07:49,338 --> 00:07:52,080 I'm sorry, I'm sorry, and, look, I promise you 131 00:07:52,167 --> 00:07:54,691 that as soon as this stuff is done, 132 00:07:54,778 --> 00:07:56,084 I'm done with it forever. 133 00:07:56,171 --> 00:07:57,607 My lips to God's ears, I promise you, 134 00:07:57,694 --> 00:07:59,087 scout's honor, it's not gonna happen anymore. 135 00:07:59,174 --> 00:08:00,349 Look, I thought I lost you back there 136 00:08:00,436 --> 00:08:01,785 so I freaked out a little bit! 137 00:08:01,872 --> 00:08:02,873 So what, I did a little coke, that's all. 138 00:08:02,960 --> 00:08:04,179 I was worried about you! 139 00:08:04,266 --> 00:08:05,180 You didn't almost lose anything. 140 00:08:05,267 --> 00:08:06,311 I fucking passed out. 141 00:08:06,398 --> 00:08:08,575 Christ, you fucking called 911? 142 00:08:08,662 --> 00:08:09,924 Are you out of your goddamn mind? 143 00:08:10,011 --> 00:08:11,360 - Baby-- - Are you crazy? 144 00:08:11,447 --> 00:08:12,753 - What were you thinking? - You passed out! 145 00:08:12,840 --> 00:08:13,623 What do you think happens when you die? 146 00:08:13,710 --> 00:08:15,016 You pass out first. 147 00:08:15,103 --> 00:08:15,886 I thought that's what you would want. 148 00:08:15,973 --> 00:08:17,584 Hey, hey, whoa, whoa, whoa! 149 00:08:17,671 --> 00:08:19,281 30 pounds of coke! 150 00:08:19,368 --> 00:08:20,630 Hi, I hate to interrupt 151 00:08:20,717 --> 00:08:22,502 your little domestic dispute, guys, 152 00:08:22,589 --> 00:08:24,373 but I'm just gonna need one of you guys 153 00:08:24,460 --> 00:08:25,896 to sign this, saying everything's all right, 154 00:08:25,983 --> 00:08:27,637 and then we'll be out of your hair. 155 00:08:27,724 --> 00:08:29,683 Well, wait, what, you have to report this? 156 00:08:29,770 --> 00:08:30,988 We're fine. 157 00:08:31,075 --> 00:08:32,337 - We're fine. - There's no need 158 00:08:32,424 --> 00:08:34,035 - for papers and shit. - Yeah, I mean, 159 00:08:34,122 --> 00:08:37,429 you guys are great, but if I want to keep my job, 160 00:08:37,517 --> 00:08:39,562 then, yeah, I'm gonna need to report this. 161 00:08:44,698 --> 00:08:46,134 Come on. 162 00:08:46,221 --> 00:08:47,309 Can't you just do us a favor 163 00:08:47,396 --> 00:08:49,746 and just forget about this one? 164 00:08:49,833 --> 00:08:52,053 No, I'm gonna need you to sign it. 165 00:08:53,402 --> 00:08:54,664 Okay. 166 00:08:54,751 --> 00:08:57,754 Well, what if we work something out, 167 00:08:59,582 --> 00:09:02,063 like, uh, financially? 168 00:09:03,455 --> 00:09:05,806 You guys do have a little scratch, don't you? 169 00:09:05,893 --> 00:09:07,590 Just sign the form. 170 00:09:07,677 --> 00:09:08,983 Look, we're not gonna fucking sign anything, all right? 171 00:09:09,070 --> 00:09:10,506 We're fine, we don't want you here, 172 00:09:10,593 --> 00:09:12,203 so fucking, you know, take our money, 173 00:09:12,290 --> 00:09:14,031 mark this one down as a false alarm 174 00:09:14,118 --> 00:09:15,990 or leave empty-handed, up to you. 175 00:09:16,077 --> 00:09:16,991 How much money? 176 00:09:17,078 --> 00:09:19,080 What are you doing? 177 00:09:19,167 --> 00:09:20,429 Come on, Marc. 178 00:09:20,516 --> 00:09:21,952 You looked around this place? 179 00:09:22,039 --> 00:09:24,302 I think they can afford a little off the top. 180 00:09:24,389 --> 00:09:25,521 Hey, Skippy, what do you do? 181 00:09:25,608 --> 00:09:27,044 Hmm, I'm in a band. 182 00:09:27,131 --> 00:09:28,480 He's a musician. 183 00:09:28,568 --> 00:09:29,525 I don't care what he does for a living. 184 00:09:29,612 --> 00:09:30,613 I'm not taking their money. 185 00:09:30,700 --> 00:09:32,006 I just need you to sign this 186 00:09:32,093 --> 00:09:33,181 and then we will gladly be on our way. 187 00:09:33,268 --> 00:09:34,574 Boys, 188 00:09:34,661 --> 00:09:36,271 nobody here is stupid, okay? 189 00:09:36,358 --> 00:09:37,664 Anyone can take one look around this place 190 00:09:37,751 --> 00:09:39,274 and see that there's a lot of explaining 191 00:09:39,361 --> 00:09:41,015 that needs to be done. 192 00:09:41,102 --> 00:09:43,278 Quite honestly, none of us are really qualified. 193 00:09:43,365 --> 00:09:44,148 Yeah. 194 00:09:44,235 --> 00:09:45,889 Enough. 195 00:09:45,976 --> 00:09:48,283 If we sign that thing, this becomes an insurance issue, 196 00:09:48,370 --> 00:09:50,198 possibly even a legal issue, right? 197 00:09:50,285 --> 00:09:51,852 I mean, depending on what you write down. 198 00:09:51,939 --> 00:09:54,376 I'm not gonna change what you're seeing in here. 199 00:09:54,463 --> 00:09:56,030 I mean, I'll even give you a copy. 200 00:09:56,117 --> 00:09:59,207 I just need you to sign it so I don't lose my job. 201 00:09:59,294 --> 00:10:00,164 Just change it. 202 00:10:00,251 --> 00:10:01,601 They ain't lying, man. 203 00:10:01,688 --> 00:10:03,124 This dude's fucking loaded. 204 00:10:03,211 --> 00:10:04,255 I think we oughta at least consider 205 00:10:04,342 --> 00:10:05,213 what they're talking about here. 206 00:10:05,300 --> 00:10:06,518 How much you want? 207 00:10:06,606 --> 00:10:09,043 Just, just sign the form. 208 00:10:09,130 --> 00:10:09,957 5,000? 209 00:10:10,784 --> 00:10:11,523 10,000. 210 00:10:11,611 --> 00:10:13,047 Cash. 211 00:10:13,134 --> 00:10:13,874 Deal. 212 00:10:13,961 --> 00:10:14,831 - Deal! - No. 213 00:10:14,918 --> 00:10:16,180 - No. - Deal, be gone. 214 00:10:16,267 --> 00:10:17,660 No! 215 00:10:17,747 --> 00:10:19,140 No? 216 00:10:19,227 --> 00:10:20,707 Marc, that's 10 Gs, it's more than we make 217 00:10:20,794 --> 00:10:22,447 in a fucking month. 218 00:10:22,534 --> 00:10:23,927 Yeah, and that might be all the money we ever make 219 00:10:24,014 --> 00:10:25,625 if we get caught. 220 00:10:25,712 --> 00:10:27,278 We're not gonna get caught, that's the thing, man, 221 00:10:27,365 --> 00:10:29,629 that's my point, cause they ain't reporting shit. 222 00:10:29,716 --> 00:10:31,282 Ain't that right? 223 00:10:31,369 --> 00:10:33,545 Cause you got bruises all up and down your body. 224 00:10:33,633 --> 00:10:35,069 This guy's got a gash on his chest 225 00:10:35,156 --> 00:10:36,592 the size of Lake Tahoe. 226 00:10:36,679 --> 00:10:38,333 I don't think that's a fucking coincidence. 227 00:10:38,420 --> 00:10:39,682 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 228 00:10:39,769 --> 00:10:40,944 that's not right, that's not fair. 229 00:10:41,031 --> 00:10:42,337 I don't, I don't hit girls, I didn't hit her, 230 00:10:42,424 --> 00:10:43,904 - I don't hit girls. - Not to mention, 231 00:10:43,991 --> 00:10:45,906 the yayo on your fucking kitchen counter. 232 00:10:45,993 --> 00:10:47,777 Okay, that's right, this cannot leave the room, 233 00:10:47,864 --> 00:10:50,258 not for us, it cannot, it cannot leave the room. 234 00:10:50,345 --> 00:10:52,608 - That, that, I mean. - Shh! 235 00:10:52,695 --> 00:10:54,828 Come on, man, you could take a vacation 236 00:10:54,915 --> 00:10:56,307 for the first time in years. 237 00:10:56,394 --> 00:10:58,048 Think about it. You know what you could do? 238 00:10:58,135 --> 00:10:59,615 You could finish that bathroom for Lizzy. 239 00:10:59,702 --> 00:11:01,617 It's very easy, you just rip up that report, 240 00:11:01,704 --> 00:11:02,662 we walk outta here. 241 00:11:09,407 --> 00:11:10,670 Fuck it, I'm getting the money. 242 00:11:14,891 --> 00:11:17,938 Dude, these are some great albums you got here. 243 00:11:18,025 --> 00:11:19,069 These all yours? 244 00:11:20,070 --> 00:11:21,463 Yeah. 245 00:11:21,550 --> 00:11:22,943 Me and Nikki's. 246 00:11:23,030 --> 00:11:25,380 So aren't you musician types supposed to be, 247 00:11:25,467 --> 00:11:27,164 like, covered in tattoos. 248 00:11:27,251 --> 00:11:28,775 I don't know, would you put a bumper sticker 249 00:11:28,862 --> 00:11:29,732 on a Ferrari? 250 00:11:31,691 --> 00:11:33,301 So, uh, 251 00:11:34,868 --> 00:11:36,870 what kind of music do you play? 252 00:11:36,957 --> 00:11:39,699 I don't know, probably nothing you've heard of. 253 00:11:39,786 --> 00:11:40,830 Oh, I don't know, I got a teenager at home. 254 00:11:40,917 --> 00:11:42,353 I hear a lot of shit. 255 00:11:42,440 --> 00:11:44,268 Oh, so you just assume all my music is shit? 256 00:11:44,355 --> 00:11:45,922 Oh, I hate to break it to you, 257 00:11:46,009 --> 00:11:49,186 but your outward appearance doesn't exactly scream 258 00:11:49,273 --> 00:11:50,710 musical genius right now. 259 00:11:51,885 --> 00:11:53,408 All right, what about, what about those 260 00:11:53,495 --> 00:11:54,888 gold records on the wall, huh, how about that, 261 00:11:54,975 --> 00:11:55,802 and the money she's bringing you right now? 262 00:11:55,889 --> 00:11:57,804 Suck on that dick. 263 00:11:57,891 --> 00:12:00,067 That's not you hitting her, is it? 264 00:12:00,154 --> 00:12:01,459 You know, those bruises on her back? 265 00:12:01,546 --> 00:12:02,678 I don't hit girls, I don't do that, 266 00:12:02,765 --> 00:12:04,114 that's not me. 267 00:12:04,201 --> 00:12:05,594 Cause I don't like guys who hit girls. 268 00:12:05,681 --> 00:12:07,248 I don't like guys who hit girls, either, 269 00:12:07,335 --> 00:12:08,815 and that's why I don't do it, so leave it alone. 270 00:12:08,902 --> 00:12:10,077 Then why'd she cut you? 271 00:12:13,080 --> 00:12:14,559 Because she doesn't like drugs. 272 00:12:14,646 --> 00:12:16,692 - So stop using. - What are you, like my dad? 273 00:12:16,779 --> 00:12:19,390 Cause you sound like my dad but you look like a paramedic, 274 00:12:19,477 --> 00:12:20,478 just so you know. 275 00:12:20,565 --> 00:12:22,350 I called 911, last I checked. 276 00:12:22,437 --> 00:12:24,918 If I wanted my dad to come, then I'd call him. 277 00:12:26,920 --> 00:12:29,226 You didn't expect the baby, did you? 278 00:12:29,313 --> 00:12:31,054 Hey, she's not pregnant, okay? 279 00:12:31,141 --> 00:12:32,752 She's not pregnant. 280 00:12:32,839 --> 00:12:34,144 Even if she was pregnant, it's not your business, 281 00:12:34,231 --> 00:12:35,972 and it's not your business. 282 00:12:36,059 --> 00:12:38,018 You know, it's only the couple having the baby's business, 283 00:12:38,105 --> 00:12:39,759 all right, and, right now, that couple 284 00:12:39,846 --> 00:12:41,021 having the baby, we don't even know 285 00:12:41,108 --> 00:12:42,544 who the father is, all right, 286 00:12:42,631 --> 00:12:45,721 so why don't you guys just take a walk, okay? 287 00:12:45,808 --> 00:12:46,983 You're bleeding again. 288 00:12:57,559 --> 00:13:00,692 So, look, kid, we're gonna take your money and walk away, 289 00:13:00,780 --> 00:13:03,478 but, you know, I can't in any sort of good conscience 290 00:13:03,565 --> 00:13:06,960 leave without at least fixing up your gash there, 291 00:13:07,047 --> 00:13:08,352 so I'm just gonna go out to the rig, 292 00:13:08,439 --> 00:13:10,006 get some more gear, and then come back 293 00:13:10,093 --> 00:13:11,442 and patch you up properly, 294 00:13:11,529 --> 00:13:13,314 so you don't like bleed out later, okay? 295 00:13:13,401 --> 00:13:15,403 Are you gonna give me stitches? 296 00:13:15,490 --> 00:13:17,100 Probably not. 297 00:13:17,187 --> 00:13:18,536 Just gauze and a little bit of tape oughta do it. 298 00:13:18,623 --> 00:13:19,668 I do know, maybe you should stitch it. 299 00:13:19,755 --> 00:13:20,277 I've never had stitches before. 300 00:13:20,364 --> 00:13:20,800 Okay. 301 00:13:21,931 --> 00:13:23,280 Well, we will keep that in mind. 302 00:13:23,367 --> 00:13:25,630 Just in case, as a precaution. 303 00:13:32,986 --> 00:13:33,813 I'm really sorry. 304 00:13:36,337 --> 00:13:37,773 I mean, I never should've called these fuckers 305 00:13:37,860 --> 00:13:39,209 in the first place, I'm really sorry for that. 306 00:13:39,296 --> 00:13:41,821 You know what, you know what I'm gonna do? 307 00:13:41,908 --> 00:13:44,301 I'm gonna pay back Jasper all that $10,000. 308 00:13:47,304 --> 00:13:48,697 I promise I'm gonna do that, and you know what? 309 00:13:48,784 --> 00:13:50,481 Even if this little thing inside of you here 310 00:13:50,568 --> 00:13:52,309 isn't mine, I'm going to do everything I can 311 00:13:52,396 --> 00:13:55,269 to keep it happy and healthy and safe, you know, 312 00:13:55,356 --> 00:13:57,488 and all that other shit, too, you know, 313 00:13:57,575 --> 00:13:59,795 like a good old man will do. 314 00:14:06,933 --> 00:14:08,151 Just one last time. 315 00:14:36,963 --> 00:14:38,355 How you doing, pal? 316 00:14:38,442 --> 00:14:40,140 Oh, I'm ready when you are. 317 00:14:40,227 --> 00:14:41,358 All right, great. 318 00:14:46,363 --> 00:14:48,583 Whoa, whoa, that's quite the pig-sticker you got there. 319 00:14:48,670 --> 00:14:49,976 What is that for? 320 00:14:50,063 --> 00:14:51,064 Uh, it's just a little antibiotic, 321 00:14:51,151 --> 00:14:52,021 nothing to get worried about. 322 00:14:52,108 --> 00:14:53,718 Oh. 323 00:14:53,805 --> 00:14:55,851 Now if you can just give me your arm here. 324 00:14:55,938 --> 00:14:57,679 Oh yeah, yeah, yeah, cool. 325 00:14:57,766 --> 00:15:00,856 Now, Jasper, if you can hold really still for me. 326 00:15:00,943 --> 00:15:01,857 - Yeah. - Can you do that? 327 00:15:01,944 --> 00:15:02,858 Yeah. 328 00:15:03,859 --> 00:15:04,816 Okay. 329 00:15:04,904 --> 00:15:06,296 You want me to make a fist? 330 00:15:06,383 --> 00:15:08,516 That's good, right there. 331 00:15:08,603 --> 00:15:11,171 Wait, wait, wait, wait, wait, oh, just real quick, 332 00:15:11,258 --> 00:15:13,869 I mean, that's not gonna like cause like a reaction 333 00:15:13,956 --> 00:15:15,349 or something, you know what I mean, 334 00:15:15,436 --> 00:15:17,090 like, you know, that blow in the kitchen, 335 00:15:17,177 --> 00:15:19,222 I'm not saying I did it, but if I did, hypothetically, 336 00:15:19,309 --> 00:15:21,007 you don't think that this would cause like my blood 337 00:15:21,094 --> 00:15:22,443 to boil like a speedball or something, 338 00:15:22,530 --> 00:15:24,880 I mean, you know, fucked up, right, or die, 339 00:15:24,967 --> 00:15:26,273 you know, like hypothetically? 340 00:15:26,360 --> 00:15:27,970 - Hypothetically? - Yeah. 341 00:15:28,057 --> 00:15:29,711 Hypothetically, I think, I don't think your heart 342 00:15:29,798 --> 00:15:31,017 will explode. 343 00:15:31,104 --> 00:15:32,192 - Okay. - Yeah. 344 00:15:32,279 --> 00:15:33,671 All right. 345 00:15:33,758 --> 00:15:36,283 Now just stay real still for me, all right? 346 00:15:36,370 --> 00:15:37,284 How's that feel? 347 00:15:40,461 --> 00:15:42,854 I'm good, I'm all good, I'm all good. 348 00:15:42,942 --> 00:15:44,421 Good, that's great. 349 00:15:51,820 --> 00:15:54,040 Are you gonna do it? 350 00:15:54,127 --> 00:15:57,347 Have you ever heard of potassium chloride, Jasper? 351 00:15:57,434 --> 00:15:58,522 Yeah, like a banana. 352 00:16:00,524 --> 00:16:03,353 Well, yeah, bananas do have potassium. 353 00:16:03,440 --> 00:16:05,051 That's good, 354 00:16:05,138 --> 00:16:07,444 but, you know, not nearly as much as this syringe. 355 00:16:07,531 --> 00:16:10,795 You see, potassium chloride is what the prison system 356 00:16:10,882 --> 00:16:12,710 uses for the death penalty 357 00:16:12,797 --> 00:16:14,886 to kill our most dangerous criminals. 358 00:16:16,279 --> 00:16:18,978 Guys that get high and beat and bury their wives. 359 00:16:19,065 --> 00:16:23,460 It's fast-acting and relatively painless. 360 00:16:25,158 --> 00:16:27,595 So, like, death row? 361 00:16:30,206 --> 00:16:31,991 Whatever happened to gauze and tape? 362 00:16:34,080 --> 00:16:35,429 I have no words. 363 00:16:35,516 --> 00:16:37,300 Jasper, let me explain how it is to you. 364 00:16:37,387 --> 00:16:38,693 We went outside just now, 365 00:16:38,780 --> 00:16:42,262 and, well, we came to a realization. 366 00:16:42,349 --> 00:16:44,133 Any house with 10 grand just lying around, 367 00:16:44,220 --> 00:16:45,352 the way your wife made it seem-- 368 00:16:45,439 --> 00:16:46,701 What, you guys want more money, 369 00:16:46,788 --> 00:16:47,615 is that what you're saying? 370 00:16:47,702 --> 00:16:48,485 You want more money? 371 00:16:48,572 --> 00:16:49,704 He's a genius. 372 00:16:54,709 --> 00:16:56,798 Oh, fuck, I fainted again. 373 00:16:56,885 --> 00:16:59,801 Oh, what's with the needle, I fucking hate needles. 374 00:16:59,888 --> 00:17:01,585 No, baby, baby, that's what I'm trying-- 375 00:17:01,672 --> 00:17:03,109 Not now, we'll deal with your fucking apologies later. 376 00:17:03,196 --> 00:17:04,588 I just wanna get these guys outta my house. 377 00:17:04,675 --> 00:17:05,807 That's what I'm trying to tell you about-- 378 00:17:05,894 --> 00:17:07,504 Get them out! 379 00:17:07,591 --> 00:17:08,636 Baby, they're gonna kill me with the banana shit! 380 00:17:08,723 --> 00:17:09,550 What? 381 00:17:10,681 --> 00:17:12,596 They want more money. 382 00:17:17,601 --> 00:17:20,126 Oh, okay, all right, all right, all right, fellas, 383 00:17:20,213 --> 00:17:21,605 I understand what you're doing here, 384 00:17:21,692 --> 00:17:23,129 but, you know, there isn't any more money, 385 00:17:23,216 --> 00:17:25,522 so just please get the fuck out of my house. 386 00:17:25,609 --> 00:17:28,482 Something tells me that's probably not entirely true. 387 00:17:28,569 --> 00:17:29,961 Well, I don't care what anything tells you, 388 00:17:30,049 --> 00:17:31,267 that's the way it is. 389 00:17:31,354 --> 00:17:33,791 Now take that thing out of his arm 390 00:17:33,878 --> 00:17:36,142 and please get the fuck out of my house. 391 00:17:36,229 --> 00:17:37,273 Yeah, well, uh, 392 00:17:40,233 --> 00:17:42,844 we have a better idea, sweetheart. 393 00:17:42,931 --> 00:17:44,106 We're gonna take a walk. 394 00:17:47,762 --> 00:17:49,155 I'm sorry. 395 00:17:49,242 --> 00:17:51,331 You shouldn't have called them. 396 00:18:05,693 --> 00:18:07,216 Got a bag? 397 00:18:07,303 --> 00:18:08,957 You forgot a bag? 398 00:18:11,046 --> 00:18:12,613 All right, can I dump this shit? 399 00:18:12,700 --> 00:18:14,310 No, no, no, that's my art shit. 400 00:18:15,398 --> 00:18:16,834 You paint? 401 00:18:16,921 --> 00:18:18,271 Yeah, a little. 402 00:18:19,272 --> 00:18:20,621 What kind? 403 00:18:20,708 --> 00:18:22,884 I'm in abstract expressionism, Rothko. 404 00:18:22,971 --> 00:18:24,364 - Right on. - Newman. 405 00:18:24,451 --> 00:18:25,843 So how many bananas do you think it takes 406 00:18:25,930 --> 00:18:27,758 to like kill a guy? 407 00:18:30,239 --> 00:18:31,893 My dad, he was into Pollack. 408 00:18:31,980 --> 00:18:33,024 He's a little messy for my taste, 409 00:18:33,112 --> 00:18:34,374 but the same movement, so. 410 00:18:36,637 --> 00:18:38,552 Yeah, I think there's a bag in there. 411 00:18:38,639 --> 00:18:39,509 Do you want me to just use that? 412 00:18:39,596 --> 00:18:40,597 Go for it. 413 00:18:40,684 --> 00:18:41,903 Okay. 414 00:18:46,821 --> 00:18:48,692 Whoa, whoa, whoa, whoa, take it easy. 415 00:18:48,779 --> 00:18:50,085 All right, Chucko, drop the knife 416 00:18:50,172 --> 00:18:51,782 or I'll blow your fucking head off. 417 00:18:52,957 --> 00:18:54,220 Really? 418 00:18:54,307 --> 00:18:55,960 Yeah, really, what'd you think, 419 00:18:56,047 --> 00:18:57,484 I was going take you down here and talk postmodern art 420 00:18:57,571 --> 00:18:58,789 and then let you steal all my hard-earned cash? 421 00:18:58,876 --> 00:18:59,877 - Belize. - Belize. 422 00:18:59,964 --> 00:19:01,357 They send in all the bananas. 423 00:19:01,444 --> 00:19:04,491 You mean to make the banana death juice? 424 00:19:04,578 --> 00:19:06,232 - Yeah. - Now drop the knife! 425 00:19:06,319 --> 00:19:08,582 Look at you, you can barely hold that thing. 426 00:19:10,932 --> 00:19:11,976 You wanna try me? 427 00:19:12,977 --> 00:19:13,804 No. 428 00:19:15,197 --> 00:19:16,155 I do think before we go any further, 429 00:19:16,242 --> 00:19:17,330 you should see something. 430 00:19:18,679 --> 00:19:20,637 No, no, no, no, no! 431 00:19:37,698 --> 00:19:39,613 You all right? 432 00:19:39,700 --> 00:19:41,789 Oh, yeah, I mean, I'm just bleeding a little. 433 00:19:41,876 --> 00:19:43,269 Not you, dumb ass, sit the fuck down! 434 00:19:43,356 --> 00:19:44,574 Wait, wait, where's Nikki? 435 00:19:44,661 --> 00:19:46,663 She's fine, asshole. 436 00:19:46,750 --> 00:19:48,491 Jesus, where'd you get a gun? 437 00:19:48,578 --> 00:19:50,841 - She pulled it from the safe. - Oh, was there more money? 438 00:19:50,928 --> 00:19:53,148 Yeah, there was a lot more money. 439 00:19:53,235 --> 00:19:54,889 Why didn't you bring it up? 440 00:19:55,977 --> 00:19:57,152 I forgot a bag. 441 00:19:57,239 --> 00:19:58,371 You forgot a bag? 442 00:19:58,458 --> 00:20:00,286 - Smart guy. - Shut the fuck up. 443 00:20:00,373 --> 00:20:01,374 You got a real thinker of a partner, 444 00:20:01,461 --> 00:20:02,766 - I gotta say. - Shut up! 445 00:20:02,853 --> 00:20:06,161 Grab a bag and pack it up and let's go. 446 00:20:06,248 --> 00:20:08,207 Nah, no, not yet, man, we're not done. 447 00:20:09,251 --> 00:20:10,383 What are you talking about? 448 00:20:10,470 --> 00:20:11,906 Look around, all right? 449 00:20:11,993 --> 00:20:13,299 We gotta tie them up, we gotta see what else 450 00:20:13,386 --> 00:20:14,648 - there is to take. - Tie them up? 451 00:20:14,735 --> 00:20:16,476 Come on, we're not going anywhere. 452 00:20:16,563 --> 00:20:17,868 - Fuck. - Can't you just do 453 00:20:17,955 --> 00:20:19,435 what you gotta do and get the hell out? 454 00:20:19,522 --> 00:20:20,915 Baby, I'm really glad you're okay. 455 00:20:21,002 --> 00:20:22,612 Shut up, Kyle. 456 00:20:22,699 --> 00:20:23,309 - I'm so glad you're okay. - How the fuck is Kyle? 457 00:20:23,396 --> 00:20:24,179 Fucking Kyle? 458 00:20:24,266 --> 00:20:25,485 I'm Kyle. 459 00:20:28,792 --> 00:20:31,012 Just rob us already! 460 00:20:31,099 --> 00:20:32,579 I'm fucking confused. 461 00:20:32,666 --> 00:20:34,015 You know, I gotta say, you guys, 462 00:20:34,102 --> 00:20:36,322 it seems a little, you know, excessive. 463 00:20:36,409 --> 00:20:38,454 I mean, she told you to rob the place, 464 00:20:38,541 --> 00:20:39,934 and I'm not about to do anything about it 465 00:20:40,021 --> 00:20:41,414 any time soon, so I really don't understand 466 00:20:41,501 --> 00:20:43,677 why you guys are tying us up to chairs. 467 00:20:43,764 --> 00:20:44,634 You know, I can see why she doesn't like you 468 00:20:44,721 --> 00:20:46,114 getting high. 469 00:20:46,201 --> 00:20:47,507 You just can't keep your fucking mouth shut. 470 00:20:47,594 --> 00:20:49,117 That, all right. 471 00:20:50,423 --> 00:20:52,816 I'll keep my mouth shut. 472 00:20:52,903 --> 00:20:54,992 So, who's hitting you? 473 00:20:55,079 --> 00:20:56,864 Jasper or Kyle? 474 00:20:56,951 --> 00:20:58,518 Fuck you, what do you care? 475 00:20:58,605 --> 00:20:59,693 I don't like guys who hit girls. 476 00:20:59,780 --> 00:21:01,129 You shouldn't have to take that. 477 00:21:01,216 --> 00:21:03,349 Oh, yo, okay, that's real sound advice 478 00:21:03,436 --> 00:21:05,960 from the guy who was threatening to stop my heart 479 00:21:06,047 --> 00:21:07,570 with the banana death juice. 480 00:21:07,657 --> 00:21:10,007 All that was in that syringe was saline. 481 00:21:10,094 --> 00:21:12,706 The worst thing it would've done is rehydrate you. 482 00:21:14,969 --> 00:21:16,318 Really? 483 00:21:16,405 --> 00:21:17,928 All right, are we done fucking around? 484 00:21:18,015 --> 00:21:18,842 May we? 485 00:21:20,235 --> 00:21:22,629 I, we'll be out of your way shortly. 486 00:21:32,291 --> 00:21:35,859 Hey, I think that was a good move with the gun. 487 00:21:35,946 --> 00:21:37,774 You know, it was worth a try. 488 00:21:39,210 --> 00:21:41,038 I mean, he was a big guy, but it was worth a try. 489 00:21:43,780 --> 00:21:46,609 Come on, I mean, come on, I got your signal 490 00:21:46,696 --> 00:21:48,045 with the finger gun thing, you know? 491 00:21:48,132 --> 00:21:49,525 Come on, we were on the same wavelength. 492 00:21:49,612 --> 00:21:50,918 I mean, can you at least acknowledge that 493 00:21:51,005 --> 00:21:52,398 we're on the same wavelength? 494 00:21:52,485 --> 00:21:53,877 Fuck, come on, don't be mad at me, please, 495 00:21:53,964 --> 00:21:55,357 please don't be mad, please don't be mad, 496 00:21:55,444 --> 00:21:56,880 please don't be fucking mad at me, come on! 497 00:21:56,967 --> 00:21:58,665 - I didn't want this either! - I'm not mad, I'm not mad! 498 00:21:58,752 --> 00:21:59,535 Okay? 499 00:22:02,277 --> 00:22:03,191 I'm sad. 500 00:22:08,327 --> 00:22:09,937 I'm really fucking sad. 501 00:22:15,246 --> 00:22:16,596 The reason I started back on the drugs 502 00:22:16,683 --> 00:22:17,988 was because you told me that, you know, 503 00:22:18,075 --> 00:22:19,816 I might not be the father, so. 504 00:22:19,903 --> 00:22:22,079 I'm married, Kyle, of course you might not be 505 00:22:22,166 --> 00:22:23,559 the fucking father! 506 00:22:23,646 --> 00:22:24,995 All right, yeah, I forgot you're married 507 00:22:25,082 --> 00:22:27,824 to the douche bag, wife-beating rockstar 508 00:22:27,911 --> 00:22:28,869 fucking-- Okay, well, at least he is 509 00:22:28,956 --> 00:22:30,697 who he fucking says he is! 510 00:22:30,784 --> 00:22:31,611 Oh. 511 00:22:32,873 --> 00:22:34,353 That hurts, Nikki. 512 00:22:36,572 --> 00:22:38,182 That fucking hurts. 513 00:22:41,229 --> 00:22:44,450 You gotta know, I mean, this isn't easy for me, either. 514 00:22:44,537 --> 00:22:45,886 You know? 515 00:22:45,973 --> 00:22:48,018 And you comparing my one little mistake 516 00:22:48,105 --> 00:22:51,021 to his lifetime of insanity isn't exactly fair. 517 00:22:51,108 --> 00:22:54,111 I mean, you gotta kind of agree with me on that one, right? 518 00:22:54,198 --> 00:22:56,331 I mean, come on, right? 519 00:22:57,550 --> 00:22:58,464 Wiggle with me. 520 00:22:58,551 --> 00:22:59,378 What? 521 00:22:59,465 --> 00:23:00,291 Trust me, trust me. 522 00:23:00,379 --> 00:23:01,989 Wiggle? 523 00:23:02,076 --> 00:23:03,207 Yes, wiggle, yes, just back and forth like this. 524 00:23:03,294 --> 00:23:04,644 - Go right. - I'm wiggling. 525 00:23:04,731 --> 00:23:05,993 - No, go like this. - Oh, you mean rock. 526 00:23:06,080 --> 00:23:07,908 - No, okay, fine, rock. - Rock. 527 00:23:07,995 --> 00:23:08,822 - Rock the fucking chair. - Rock, I got it, 528 00:23:08,909 --> 00:23:10,563 you want me to rock. 529 00:23:10,650 --> 00:23:11,607 - Okay, I'm fucking rocking. - Back and forth, come on. 530 00:23:11,694 --> 00:23:12,521 Why is it fucking tied? 531 00:23:12,608 --> 00:23:14,044 Come on, wiggle. 532 00:23:14,131 --> 00:23:16,569 I'm getting claustrophobia! 533 00:23:17,526 --> 00:23:18,353 Owie. 534 00:23:22,313 --> 00:23:23,880 What are you doing? 535 00:23:25,491 --> 00:23:26,492 You don't have to keep wiggling. 536 00:23:26,579 --> 00:23:27,928 Shh, shh, stop. 537 00:23:37,372 --> 00:23:38,591 Get the money! 538 00:23:41,594 --> 00:23:42,551 Oh, got it! 539 00:23:48,731 --> 00:23:50,167 Okay, okay, okay, let's go, let's go. 540 00:23:50,254 --> 00:23:51,212 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, 541 00:23:51,299 --> 00:23:51,995 wait, wait, Nik, Nik, Nik, 542 00:23:52,082 --> 00:23:53,475 - wait. - What? 543 00:23:53,562 --> 00:23:55,782 I need to know, I need to know right now. 544 00:23:55,869 --> 00:23:57,653 If you could pick who the father was, 545 00:23:58,611 --> 00:23:59,960 would it be me or him? 546 00:24:00,047 --> 00:24:01,701 Oh, fuck off, you know I'd choose you. 547 00:24:01,788 --> 00:24:02,789 Choose me? 548 00:24:02,876 --> 00:24:04,355 I fucking love you to death. 549 00:24:04,443 --> 00:24:05,226 - I fucking love you to death. - Let's be smart 550 00:24:05,313 --> 00:24:06,662 and get out of here 551 00:24:06,749 --> 00:24:07,446 so it doesn't have to come to that, okay? 552 00:24:07,533 --> 00:24:08,795 Oh, what the fuck? 553 00:24:14,931 --> 00:24:16,411 Kyle, we were going to be smart, 554 00:24:16,498 --> 00:24:17,717 we were gonna leave! 555 00:24:17,804 --> 00:24:19,022 He was gonna shoot! 556 00:24:19,109 --> 00:24:20,241 You don't know that! 557 00:24:20,328 --> 00:24:21,372 He had a gun, Nikki. 558 00:24:21,460 --> 00:24:22,504 I can pretty well fucking guess 559 00:24:22,591 --> 00:24:24,550 that he was going to shoot. 560 00:24:29,859 --> 00:24:31,861 No, no, no, no, no.- 561 00:24:57,278 --> 00:24:58,366 Is he okay? 562 00:25:17,385 --> 00:25:18,691 Oh my. 563 00:25:26,742 --> 00:25:27,569 No, no! 564 00:25:27,656 --> 00:25:29,136 No, come on, come on! 565 00:25:29,223 --> 00:25:31,834 Hey, come on, man, come fucking back. 566 00:25:31,921 --> 00:25:32,661 Fuck! 567 00:25:32,748 --> 00:25:34,358 Fuck! 568 00:26:21,231 --> 00:26:22,058 You okay? 569 00:26:25,235 --> 00:26:26,062 You sure? 570 00:26:29,196 --> 00:26:30,589 You just killed a guy. 571 00:26:30,676 --> 00:26:34,854 Well, I, I mean he was going to kill us. 572 00:26:34,941 --> 00:26:36,986 I don't really think that shit matters right now, Kyle, 573 00:26:37,073 --> 00:26:39,685 okay, you're alive, he's dead, okay, 574 00:26:39,772 --> 00:26:42,252 that's all anyone's gonna really fucking care about. 575 00:26:45,734 --> 00:26:46,692 Like legally? 576 00:26:48,607 --> 00:26:50,521 Yeah, legally, what the fuck else would I mean? 577 00:26:50,609 --> 00:26:52,349 What else matters right now? 578 00:26:52,436 --> 00:26:54,613 Everything, everything except for that matters right now. 579 00:26:54,700 --> 00:26:55,875 We're not gonna call the fucking cops. 580 00:26:55,962 --> 00:26:57,267 Are you out of your fucking mind? 581 00:26:57,354 --> 00:26:58,704 Okay, okay, well then let's call 911 582 00:26:58,791 --> 00:27:00,706 because that worked out fucking perfectly 583 00:27:00,793 --> 00:27:02,055 - the first time. - Stop that. 584 00:27:02,142 --> 00:27:03,796 Remember that, remember that, huh? 585 00:27:03,883 --> 00:27:05,711 I said I was fucking sorry, I'm fucking sorry, okay? 586 00:27:05,798 --> 00:27:07,495 Fuck, Jesus, fuck. 587 00:27:07,582 --> 00:27:10,411 I'm sorry about that, I mean, come on, what do you want? 588 00:27:10,498 --> 00:27:11,760 We just need to weigh our options, 589 00:27:11,847 --> 00:27:13,109 we need to fucking think right now. 590 00:27:13,196 --> 00:27:14,458 So, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 591 00:27:14,545 --> 00:27:17,157 You're fucking out of your fucking mind! 592 00:27:17,244 --> 00:27:18,201 You don't drink, remember? 593 00:27:18,288 --> 00:27:19,159 No more fucking drinking. 594 00:27:19,246 --> 00:27:20,682 You killed somebody! 595 00:27:20,769 --> 00:27:22,815 There's a fucking dead body right over there 596 00:27:22,902 --> 00:27:23,729 because of you! 597 00:27:25,992 --> 00:27:30,431 Fuck, no, no, no, no more fucking drinking. 598 00:27:32,520 --> 00:27:33,695 No fucking drinking, all right? 599 00:27:33,782 --> 00:27:35,262 No fucking drinking. 600 00:27:35,349 --> 00:27:36,655 We've gotta get our heads together, 601 00:27:36,742 --> 00:27:38,134 we gotta come up with ideas, you know, 602 00:27:38,221 --> 00:27:39,353 and you know what? 603 00:27:39,440 --> 00:27:40,920 That paramedic guy Marcus, 604 00:27:41,007 --> 00:27:42,661 I mean, he's not gonna go to the cops, 605 00:27:42,748 --> 00:27:44,314 I mean, because he was trying to rob us, 606 00:27:44,401 --> 00:27:45,881 so he's just as fucked as we are, so we're good. 607 00:27:45,968 --> 00:27:47,143 We gotta figure out how to get rid of that body, 608 00:27:47,230 --> 00:27:48,754 that's all, that's all we have to do. 609 00:27:48,841 --> 00:27:49,842 Everything's going to be fine. 610 00:27:49,929 --> 00:27:51,234 Jasper's going to kill me. 611 00:27:51,321 --> 00:27:52,671 - Why? - Jasper's going to fucking 612 00:27:52,758 --> 00:27:53,628 kill me, I've seen him do way worse shit 613 00:27:53,715 --> 00:27:55,543 over way less than that. 614 00:27:55,630 --> 00:27:56,979 Don't worry about Jasper right now. 615 00:27:57,066 --> 00:27:58,024 Please don't worry about Jasper right now. 616 00:27:58,111 --> 00:27:59,416 We need to think about us. 617 00:27:59,503 --> 00:28:01,157 We need to think about me and you, 618 00:28:01,244 --> 00:28:02,942 that's what we need to do right now, think about us. 619 00:28:03,029 --> 00:28:04,204 I didn't ask for this. 620 00:28:05,727 --> 00:28:06,772 What the fuck happened? 621 00:28:06,859 --> 00:28:07,990 I just wanted to be us. 622 00:28:12,212 --> 00:28:13,039 What? 623 00:28:15,476 --> 00:28:16,433 Is someone, what? 624 00:28:16,520 --> 00:28:18,305 Nik, Nikki, hey, Nik! 625 00:28:26,922 --> 00:28:28,271 What are you doing, what are you doing, 626 00:28:28,358 --> 00:28:29,620 what are you looking for, what are you? 627 00:28:29,708 --> 00:28:30,752 - Rings, my fucking rings. - Rings? 628 00:28:30,839 --> 00:28:32,232 They took my fucking rings! 629 00:28:32,319 --> 00:28:33,363 Whatever, we'll just get you more rings. 630 00:28:33,450 --> 00:28:34,277 We'll just buy you more rings, 631 00:28:34,364 --> 00:28:35,714 it's not a big deal. 632 00:28:35,801 --> 00:28:36,976 You don't understand, my wedding rings, 633 00:28:37,063 --> 00:28:38,455 my fucking wedding and engagement rings, Kyle. 634 00:28:38,542 --> 00:28:39,805 I always take them off when I'm with you, 635 00:28:39,892 --> 00:28:40,936 but you probably never even noticed 636 00:28:41,023 --> 00:28:42,285 because you're too fucking high! 637 00:28:42,372 --> 00:28:43,634 Or maybe I never noticed because you always 638 00:28:43,722 --> 00:28:45,375 take them off when you're with me. 639 00:28:45,462 --> 00:28:46,028 That's probably why I didn't notice, babe, that's all. 640 00:28:46,115 --> 00:28:47,726 Oh my God. 641 00:28:47,813 --> 00:28:49,510 He's gonna kill me. I mean, I have to get them back. 642 00:28:49,597 --> 00:28:51,251 They're like his grandmother's or something. 643 00:28:51,338 --> 00:28:52,687 They were like or they are? 644 00:28:52,774 --> 00:28:54,254 I mean, there's a big fucking difference 645 00:28:54,341 --> 00:28:55,385 between like and are. I mean, we could buy like. 646 00:28:55,472 --> 00:28:56,952 They were his grandmother's. 647 00:28:57,039 --> 00:28:58,649 - All right. Are you sure? - He's gonna fucking kill me. 648 00:28:58,737 --> 00:28:59,520 - Can they be in another room? - I mean, he's going 649 00:28:59,607 --> 00:29:00,956 to murder us both. 650 00:29:01,043 --> 00:29:02,131 He's not going to kill anybody. 651 00:29:02,218 --> 00:29:03,654 Nobody's killing nobody, you're fine. 652 00:29:03,742 --> 00:29:04,481 Everything's fine. 653 00:29:04,568 --> 00:29:05,787 You just did! 654 00:29:08,007 --> 00:29:09,182 All right, so let's just get the fuck outta here, 655 00:29:09,269 --> 00:29:10,487 me and you, right now. 656 00:29:10,574 --> 00:29:12,054 Let's just fucking get in the car 657 00:29:12,141 --> 00:29:13,839 and fucking take off and fucking leave this place 658 00:29:13,926 --> 00:29:15,710 so far behind and get as far away from him 659 00:29:15,797 --> 00:29:17,233 as possible, let's do that, baby. 660 00:29:17,320 --> 00:29:19,366 - It's not that easy. - Come on, yeah it is. 661 00:29:19,453 --> 00:29:22,151 I mean, I love you, you love me. 662 00:29:22,238 --> 00:29:24,414 I mean, all you need is love. 663 00:29:24,501 --> 00:29:25,676 The baby's Jasper's. 664 00:29:28,810 --> 00:29:29,811 What? 665 00:29:51,964 --> 00:29:52,791 You sure? 666 00:29:54,880 --> 00:29:59,536 No, look at you, you're bleeding, you're high. 667 00:29:59,623 --> 00:30:01,408 You stabbed me. 668 00:30:01,495 --> 00:30:02,713 You're not a dad, Kyle. 669 00:30:04,672 --> 00:30:07,240 I love you, I love you to death, 670 00:30:07,327 --> 00:30:09,285 but you cannot raise a kid. 671 00:30:11,810 --> 00:30:13,812 All this, this place, 672 00:30:15,509 --> 00:30:18,033 Jasper pays for all this, 673 00:30:18,120 --> 00:30:20,688 not you, definitely not me. 674 00:30:22,168 --> 00:30:25,475 Without him, what the hell do I have, huh? 675 00:30:34,876 --> 00:30:35,703 Okay. 676 00:30:39,272 --> 00:30:41,317 Wait, what are you, that's Jasper's shirt. 677 00:30:41,404 --> 00:30:43,754 What the fuck are you doing? 678 00:30:46,627 --> 00:30:48,542 I'm getting your rings back. 679 00:30:48,629 --> 00:30:50,326 I'm gonna save the fucking day. 680 00:30:50,413 --> 00:30:52,154 I'm gonna get your fucking rings back. 681 00:30:52,241 --> 00:30:53,808 I'm gonna get your rings fucking back, baby. 682 00:30:53,895 --> 00:30:55,201 Where are you going? 683 00:30:55,288 --> 00:30:57,812 I'm getting your rings back! 684 00:30:59,379 --> 00:31:00,902 What are you doing, what are you looking for? 685 00:31:00,989 --> 00:31:02,556 We've gotta clean this place up 686 00:31:03,557 --> 00:31:05,037 and everyone fucking wins. 687 00:31:05,124 --> 00:31:06,125 You know what, everyone's gonna fucking win 688 00:31:06,212 --> 00:31:07,778 when we clean this place up, 689 00:31:07,866 --> 00:31:08,845 you know, even though that you fucking feel like 690 00:31:08,845 --> 00:31:09,650 you got nothing without Jasper, 691 00:31:09,737 --> 00:31:11,347 you got fucking nothing. 692 00:31:11,434 --> 00:31:12,696 Without Jasper, what could you possibly have, huh? 693 00:31:12,783 --> 00:31:14,046 Baby, I didn't mean it like that. 694 00:31:14,133 --> 00:31:15,786 I'm just a little confused right now. 695 00:31:15,874 --> 00:31:17,092 There's a lot of fucking confusion in the world right now, 696 00:31:17,179 --> 00:31:18,137 in our world, but, you know what, 697 00:31:18,224 --> 00:31:19,463 I'm telling you, one day, 698 00:31:19,464 --> 00:31:20,704 and I swear to you with all my heart, 699 00:31:20,791 --> 00:31:22,097 I can do it, I can be a good father, 700 00:31:22,184 --> 00:31:23,751 and I'm gonna do that, but right now, 701 00:31:23,838 --> 00:31:25,666 all I can do is get your fucking rings back. 702 00:31:25,753 --> 00:31:27,537 You know why I'm gonna get your fucking rings back? 703 00:31:27,624 --> 00:31:31,193 Because I love you and that keeps you safe from Jasper. 704 00:31:31,280 --> 00:31:32,934 Let's save the fucking day. 705 00:31:33,021 --> 00:31:36,068 Do you want me to go with you wherever you're going? 706 00:31:36,155 --> 00:31:38,331 No, no, no, you need to stay here. 707 00:31:38,418 --> 00:31:40,899 You need to be safe. That's what you're going to do. 708 00:31:40,986 --> 00:31:42,813 You're going to stay here and be safe. 709 00:31:42,901 --> 00:31:44,293 What about him? 710 00:31:46,165 --> 00:31:47,470 I'm gonna take care of that, I'm gonna take care of that. 711 00:31:47,557 --> 00:31:48,863 I'm gonna take care of that, I promise. 712 00:31:48,950 --> 00:31:49,995 I'm gonna take care of it but I can only do 713 00:31:50,082 --> 00:31:51,083 one thing at a time right now. 714 00:31:51,170 --> 00:31:52,214 I'm gonna go deal with this, 715 00:31:52,301 --> 00:31:53,694 I'm gonna deal with that later, 716 00:31:53,781 --> 00:31:55,174 but I promise you, I'm gonna clean it up, 717 00:31:55,261 --> 00:31:56,088 I'm gonna get rid of this guy, I'll fucking. 718 00:31:56,175 --> 00:31:57,567 Shh, shh, shh, shh. 719 00:32:01,528 --> 00:32:03,008 I'm here, it's okay. 720 00:32:03,095 --> 00:32:05,010 You gotta promise me. 721 00:32:05,097 --> 00:32:06,489 Anything. 722 00:32:06,576 --> 00:32:07,926 That if I do this, if I go get your rings, 723 00:32:09,188 --> 00:32:12,321 and, you know, I get my shit together. 724 00:32:12,408 --> 00:32:13,496 And get off the drugs. 725 00:32:13,583 --> 00:32:16,021 And I get off the drugs, 726 00:32:16,108 --> 00:32:17,936 that you'll be done with Jasper, 727 00:32:19,154 --> 00:32:21,026 like for good, okay? 728 00:32:21,113 --> 00:32:23,680 Like forever, and it'll just be me and you. 729 00:32:23,767 --> 00:32:26,553 You know, like what we always talked about. 730 00:32:26,640 --> 00:32:29,034 Like what we always wanted, okay? 731 00:32:29,121 --> 00:32:30,861 Will you promise me, please? 732 00:32:38,130 --> 00:32:39,522 What, what, what? 733 00:34:32,070 --> 00:34:33,810 Oh my God, oh my God. 734 00:34:40,774 --> 00:34:43,820 You can do this, you can handle this. 735 00:34:43,907 --> 00:34:44,952 This is just a test. 736 00:34:49,391 --> 00:34:50,784 Sure, fuck, why not, fuck it! 737 00:34:50,871 --> 00:34:51,654 Test for what? 738 00:34:52,568 --> 00:34:54,004 For motherhood, perhaps. 739 00:34:54,092 --> 00:34:55,571 911, what's your emergency? 740 00:34:55,658 --> 00:34:56,920 Yeah, yeah, hi, 741 00:34:57,007 --> 00:34:59,271 I would like to report an emergency. 742 00:34:59,358 --> 00:35:01,534 You're a strong, girl, you can do this. 743 00:35:01,621 --> 00:35:03,013 Do not cry. 744 00:35:03,101 --> 00:35:04,493 Oh, you want to fucking cry, but you can't. 745 00:35:04,580 --> 00:35:06,104 You cannot cry, Nikki. 746 00:35:06,191 --> 00:35:07,801 You fucking promised! 747 00:35:07,888 --> 00:35:10,151 It is on fire, it's an inferno, 748 00:35:10,238 --> 00:35:11,413 there's a fucking inferno! 749 00:35:11,500 --> 00:35:12,501 Yeah, you gotta get here now, 750 00:35:12,588 --> 00:35:14,068 you gotta get here right now. 751 00:35:14,155 --> 00:35:15,461 - You gotta get here right now! - Calm down, sir. 752 00:35:15,548 --> 00:35:16,201 - Okay. - Can I get your name, please? 753 00:35:16,288 --> 00:35:17,550 Uh. 754 00:35:17,637 --> 00:35:19,247 Sir? 755 00:35:19,334 --> 00:35:20,205 People break promises all the time, but not you, 756 00:35:20,292 --> 00:35:22,120 not you, not you. 757 00:35:22,207 --> 00:35:25,079 You're a strong girl, Nikki, you can fucking do this. 758 00:35:25,166 --> 00:35:26,820 You can do anything. 759 00:35:30,824 --> 00:35:32,347 It's only a test. 760 00:35:38,788 --> 00:35:39,615 Let's go. 761 00:35:55,327 --> 00:35:57,677 Oh fuck, holy fuck! 762 00:35:57,764 --> 00:35:58,591 Holy fuck! 763 00:35:59,592 --> 00:36:00,332 Oh my God. 764 00:36:15,085 --> 00:36:16,783 That was fucking genius! 765 00:36:50,904 --> 00:36:52,688 Oh my God, oh my God. 766 00:36:52,775 --> 00:36:54,124 Oh God, oh God. 767 00:37:27,375 --> 00:37:28,681 So you left this woman, 768 00:37:28,768 --> 00:37:31,161 this gorgeous, traffic-stopping woman 769 00:37:31,249 --> 00:37:33,642 because she happened to put the roll of toilet paper 770 00:37:33,729 --> 00:37:34,861 on the wrong way, is that right? 771 00:37:34,948 --> 00:37:35,949 You're very stupid. 772 00:37:39,996 --> 00:37:41,433 She fucked my cousin, okay? 773 00:37:43,348 --> 00:37:44,653 Like once removed, right, 774 00:37:44,740 --> 00:37:47,134 like a cousin of a cousin kind of thing? 775 00:37:47,221 --> 00:37:48,353 Whoa. 776 00:37:48,440 --> 00:37:49,354 Whoa, whoa. 777 00:37:49,441 --> 00:37:50,833 Hey. 778 00:37:50,920 --> 00:37:52,879 Huh, what? 779 00:37:52,966 --> 00:37:54,533 - What's with the mask? - Sir, we can't here you. 780 00:37:54,620 --> 00:37:56,230 You can take the mask off? 781 00:37:56,317 --> 00:37:57,362 My identity. 782 00:37:59,581 --> 00:38:01,235 Are you on drugs, sir? 783 00:38:01,322 --> 00:38:02,454 I think he's on drugs. 784 00:38:02,541 --> 00:38:05,239 Sir, sir, what is your name? 785 00:38:08,155 --> 00:38:10,462 A lot, it's a lot. 786 00:38:10,549 --> 00:38:12,507 - All right. - It's a lot to handle. 787 00:38:12,594 --> 00:38:14,204 It's a lot to handle. 788 00:38:14,292 --> 00:38:16,294 All right, this sucks. I have to do it, I'm sorry. 789 00:38:16,381 --> 00:38:18,165 Just take the mask off and we'll talk about this, okay? 790 00:38:18,252 --> 00:38:19,471 Sorry you gotta do what? 791 00:38:19,558 --> 00:38:20,515 - I'm sorry. - You gotta do what? 792 00:38:20,602 --> 00:38:21,647 I'm sorry. 793 00:38:21,734 --> 00:38:23,126 Whoa! 794 00:38:23,213 --> 00:38:24,824 Stick 'em up, just stick 'em up. 795 00:38:24,911 --> 00:38:26,652 - All right, all right. - I'm not gonna hurt you. 796 00:38:26,739 --> 00:38:28,915 All right, I'm gonna tie you guys up. 797 00:38:29,002 --> 00:38:30,177 We get it. 798 00:38:30,264 --> 00:38:32,571 Now where's the rope? 799 00:38:32,658 --> 00:38:36,314 You look different today, you look better. 800 00:38:39,186 --> 00:38:42,232 Okay, Marcus, Marcus. 801 00:38:42,320 --> 00:38:44,452 What was his last name, I don't know, fuck it. 802 00:38:44,539 --> 00:38:45,366 Oh, shit. 803 00:38:48,151 --> 00:38:49,414 So much pressure. 804 00:38:56,203 --> 00:38:57,117 Yeah, yeah! 805 00:38:58,379 --> 00:38:59,337 Okay. 806 00:39:07,388 --> 00:39:08,215 Okay. 807 00:39:09,390 --> 00:39:14,352 Got it. 808 00:39:37,244 --> 00:39:38,071 Mister, 809 00:39:40,334 --> 00:39:42,902 um, hi. 810 00:39:45,078 --> 00:39:46,732 I just want you to know, 811 00:39:48,560 --> 00:39:50,257 this is something I would never wish upon you 812 00:39:50,344 --> 00:39:52,433 under any normal circumstances, okay? 813 00:39:54,914 --> 00:39:56,394 I know it's really, really fucked up, 814 00:39:56,481 --> 00:39:58,744 and I'm really, really sorry I have to do this. 815 00:40:40,699 --> 00:40:41,874 I did it. 816 00:40:41,961 --> 00:40:44,659 She's worth it, you got this. 817 00:40:44,746 --> 00:40:46,182 You got this. 818 00:40:46,269 --> 00:40:49,142 You just gotta go in there and save the day 819 00:40:52,319 --> 00:40:53,451 and get her rings back. 820 00:40:55,061 --> 00:40:55,844 You got this. 821 00:40:56,976 --> 00:40:58,543 You got this. 822 00:40:58,630 --> 00:40:59,674 You got this. 823 00:41:00,675 --> 00:41:01,633 You got this. 824 00:41:25,918 --> 00:41:26,832 Baby? 825 00:41:26,919 --> 00:41:28,529 Baby? 826 00:41:28,616 --> 00:41:29,965 It's been a long time since I heard you call me that. 827 00:41:30,052 --> 00:41:31,619 Jasper! 828 00:41:31,706 --> 00:41:33,447 What's going on, I thought you had a gig tonight. 829 00:41:33,534 --> 00:41:34,840 What's happening? 830 00:41:34,927 --> 00:41:36,494 Well, they canceled the gig. 831 00:41:36,581 --> 00:41:38,757 Some bullshit about us not being able to perform, 832 00:41:38,844 --> 00:41:41,194 not in the right mindset. 833 00:41:41,281 --> 00:41:43,457 But with the bad comes the good, sugarplum. 834 00:41:43,544 --> 00:41:45,938 It's starting to look like Daddy's gonna be home early. 835 00:41:46,025 --> 00:41:47,853 In fact, we're at the airport now. 836 00:41:47,940 --> 00:41:49,332 You're at LAX? 837 00:41:49,419 --> 00:41:51,117 No, what's the matter with you? 838 00:41:51,204 --> 00:41:53,162 I wouldn't call from down the fucking street. 839 00:41:53,249 --> 00:41:54,860 Still in San Fran, few hours out. 840 00:41:54,947 --> 00:41:56,688 Great, awesome, okay. 841 00:41:57,950 --> 00:41:59,778 I can't wait to see you. 842 00:41:59,865 --> 00:42:02,476 Look, do me a favor, would you? 843 00:42:02,563 --> 00:42:04,609 Go grab us some burgers for when I get home, 844 00:42:04,696 --> 00:42:06,045 you know, from that little place 845 00:42:06,132 --> 00:42:08,482 with the little blue flags, you know it? 846 00:42:08,569 --> 00:42:10,092 Berserks? 847 00:42:10,179 --> 00:42:12,355 Yeah, yeah, yeah, Berserks, that's it, yeah. 848 00:42:12,442 --> 00:42:14,009 Get some of those. 849 00:42:14,096 --> 00:42:15,097 - I'm fucking starving. - Yeah, yeah, sure, sure. 850 00:42:15,184 --> 00:42:16,142 I can do that. 851 00:42:16,229 --> 00:42:17,491 Yeah, good girl. 852 00:42:17,578 --> 00:42:19,058 I'll see you soon. 853 00:42:21,713 --> 00:42:23,715 Baby, baby, baby, hey, hey, I missed you, 854 00:42:23,802 --> 00:42:26,979 but my plan worked, I'm here, can you believe that shit? 855 00:42:27,066 --> 00:42:28,937 I'm fucking here, I'm fucking here, babe. 856 00:42:29,024 --> 00:42:30,504 My plan fucking. 857 00:42:30,591 --> 00:42:31,418 Fuck! 858 00:42:42,124 --> 00:42:44,039 All right, just play it cool, just play it cool. 859 00:42:44,126 --> 00:42:46,564 Just be cool, Kyle, just be cool, 860 00:42:46,651 --> 00:42:48,087 and you got this. 861 00:42:49,262 --> 00:42:51,177 Even though this is fucking stupid, 862 00:42:51,264 --> 00:42:52,744 so fucking stupid. 863 00:42:54,572 --> 00:42:55,529 Fuck it. 864 00:42:57,096 --> 00:42:58,532 Now just be confident, just be confident, 865 00:42:58,619 --> 00:43:00,186 just be confident, and you fucking got this. 866 00:43:00,273 --> 00:43:01,100 Yeah! 867 00:43:03,319 --> 00:43:04,190 Oh. 868 00:43:05,278 --> 00:43:07,802 Thought you were my friend. 869 00:43:07,889 --> 00:43:09,674 Nope, no, I'm not your friend, I'm not your friend. 870 00:43:09,761 --> 00:43:10,762 Is your dad here? 871 00:43:10,849 --> 00:43:11,937 No, he's at work. 872 00:43:13,852 --> 00:43:15,201 What about your mom, is she here? 873 00:43:15,288 --> 00:43:18,334 Liz, somebody's at the door! 874 00:43:23,426 --> 00:43:24,819 Can I help you? 875 00:43:25,864 --> 00:43:27,866 - Hi, hi, Mrs. - Steadman, how you doing? 876 00:43:27,953 --> 00:43:29,389 I hope you're having a good night. 877 00:43:29,476 --> 00:43:30,999 I don't mean to bother you so late, I mean, 878 00:43:31,826 --> 00:43:32,697 fuck me! 879 00:43:32,784 --> 00:43:33,611 Excuse me? 880 00:43:35,047 --> 00:43:36,439 I had this great mask I was gonna wear 881 00:43:36,526 --> 00:43:37,789 to conceal my identity and all that shit, 882 00:43:37,876 --> 00:43:38,833 but wait, wait, wait, wait, wait! 883 00:43:38,920 --> 00:43:39,747 Ow, fuck! 884 00:43:39,834 --> 00:43:41,575 Lady, open the door. 885 00:43:41,662 --> 00:43:43,055 Open, in. 886 00:43:43,142 --> 00:43:44,709 Get back, get back, back up, 887 00:43:44,796 --> 00:43:47,320 don't even go for it, kid, don't even go. 888 00:43:47,407 --> 00:43:49,627 You calm down, don't, don't, I'm not here 889 00:43:49,714 --> 00:43:51,716 for anything except your dad, okay? 890 00:43:51,803 --> 00:43:53,108 There's something I need to talk to him about, 891 00:43:53,195 --> 00:43:54,719 so as long as you guys play it cool, 892 00:43:54,806 --> 00:43:56,155 everything will be dandy, all right, 893 00:43:56,242 --> 00:43:57,635 - so be cool, all right? - He's not here. 894 00:43:57,722 --> 00:43:59,332 - I swear to God, he's not here. - Sit down. 895 00:43:59,419 --> 00:44:00,246 Sit down! 896 00:44:00,333 --> 00:44:01,160 Tell her to be cool. 897 00:44:01,247 --> 00:44:02,552 I'm cool, I'm fine. 898 00:44:02,640 --> 00:44:03,728 Liz, relax, he's not gonna do shit. 899 00:44:03,815 --> 00:44:05,207 I will definitely do shit. 900 00:44:05,294 --> 00:44:07,557 I don't want to do shit, but I will do shit. 901 00:44:07,645 --> 00:44:10,082 All right, bright boy, you got that? 902 00:44:10,169 --> 00:44:11,300 Bright boy? 903 00:44:11,387 --> 00:44:12,737 Who says bright boy? 904 00:44:12,824 --> 00:44:15,609 Who calls their mother by her first name? 905 00:44:15,696 --> 00:44:18,612 She's my step-mother, dickwad. 906 00:44:18,699 --> 00:44:20,701 Zach, stop. 907 00:44:20,788 --> 00:44:22,660 Yeah, Zach, why don't you. 908 00:44:24,487 --> 00:44:27,708 Why is your fucking TV on so loud so late at night? 909 00:44:27,795 --> 00:44:29,275 You guys are fucking freaks. 910 00:44:29,362 --> 00:44:31,756 Listen, listen, sit down, sit. 911 00:44:31,843 --> 00:44:33,583 Sit down, and don't even try to pull 912 00:44:33,671 --> 00:44:35,977 some fucking hero shit and go for that fucking phone 913 00:44:36,064 --> 00:44:37,326 or I'll blow your face off, okay? 914 00:44:37,413 --> 00:44:38,153 Got it. 915 00:44:38,240 --> 00:44:39,285 Face shot off. 916 00:44:41,026 --> 00:44:45,813 Oh God, oh, man, I'm fucking up! 917 00:44:46,988 --> 00:44:48,424 I'm fucking up. 918 00:44:48,511 --> 00:44:49,687 I'm fucking up. 919 00:44:52,559 --> 00:44:54,082 Fuck. 920 00:44:54,169 --> 00:44:54,953 Watch it. 921 00:45:08,749 --> 00:45:11,796 All right. 922 00:45:11,883 --> 00:45:12,710 All right. 923 00:45:13,885 --> 00:45:14,886 It's no big deal. 924 00:45:15,756 --> 00:45:17,366 It's no big deal. 925 00:45:17,453 --> 00:45:18,585 It's no big deal. 926 00:45:22,981 --> 00:45:25,157 All right, all right, no, get up, get up. 927 00:45:25,244 --> 00:45:27,812 Get up, change of plans, get up. 928 00:45:27,899 --> 00:45:29,465 You're gonna give me a tour of the house 929 00:45:29,552 --> 00:45:31,511 and show me that your old man really isn't here. 930 00:45:31,598 --> 00:45:32,860 He's not here, dude. 931 00:45:32,947 --> 00:45:35,384 Why exactly do you want him for? 932 00:45:35,471 --> 00:45:36,690 Just give me the tour. 933 00:45:38,257 --> 00:45:39,867 This is the kitchen. 934 00:45:42,609 --> 00:45:44,524 We remodeled it not too long ago, 935 00:45:44,611 --> 00:45:46,221 put in new countertops. 936 00:45:46,308 --> 00:45:48,397 I wanted an island, but that didn't quite make it, 937 00:45:48,484 --> 00:45:49,311 but it is what it is, so. 938 00:45:52,053 --> 00:45:52,837 What? 939 00:45:52,924 --> 00:45:54,273 An island? 940 00:45:54,360 --> 00:45:55,840 In here? 941 00:45:55,927 --> 00:45:56,666 Yeah. 942 00:45:56,754 --> 00:45:57,580 No. 943 00:45:59,321 --> 00:46:01,541 It might make it a little crowded, right, an island? 944 00:46:01,628 --> 00:46:02,716 Not to say it's small. 945 00:46:04,196 --> 00:46:06,285 I mean, you could always fix up a few things, 946 00:46:06,372 --> 00:46:07,895 but maybe an island, I don't know about that, 947 00:46:07,982 --> 00:46:09,636 but maybe do the cupboards. 948 00:46:10,811 --> 00:46:11,856 I don't know-- Wow, no old man 949 00:46:11,943 --> 00:46:13,727 in the kitchen, weird, huh? 950 00:46:13,814 --> 00:46:15,555 What are you doing? 951 00:46:15,642 --> 00:46:17,122 I'm making toast, would you like some? 952 00:46:17,209 --> 00:46:18,558 No, thank you. 953 00:46:18,645 --> 00:46:20,299 You gonna stay right there? 954 00:46:20,386 --> 00:46:21,866 Til my toast is done, sure. 955 00:46:21,953 --> 00:46:23,389 You ready? 956 00:46:23,476 --> 00:46:24,477 - Me? - Yeah. 957 00:46:26,566 --> 00:46:28,046 Let's go, let's keep it moving. 958 00:46:28,133 --> 00:46:29,395 Wait, Miss Steadman, let me go. 959 00:46:29,482 --> 00:46:30,744 Stop. 960 00:46:30,831 --> 00:46:31,789 I'm going first. 961 00:46:33,616 --> 00:46:34,269 You were gonna signal him, is that what you were gonna do? 962 00:46:34,356 --> 00:46:35,357 What? 963 00:46:35,444 --> 00:46:36,141 You were gonna signal him. 964 00:46:38,665 --> 00:46:39,927 It's the guest bedroom. 965 00:46:40,014 --> 00:46:41,233 We really don't use it very much. 966 00:46:41,320 --> 00:46:42,147 Is he in there? 967 00:46:42,974 --> 00:46:43,757 What? 968 00:46:43,844 --> 00:46:44,671 Open it. 969 00:46:45,846 --> 00:46:47,021 I'm not getting booby-trapped. 970 00:46:47,108 --> 00:46:47,892 Is that what you're trying to do? 971 00:46:47,979 --> 00:46:48,893 Open it, I'm not. 972 00:46:48,980 --> 00:46:49,981 Go. 973 00:47:03,385 --> 00:47:04,778 He's not in there. 974 00:47:04,865 --> 00:47:05,692 - No? - No. 975 00:47:09,087 --> 00:47:09,957 Hey. 976 00:47:11,350 --> 00:47:12,699 Oh, no, no, no, I can't open that. 977 00:47:12,786 --> 00:47:13,743 That's his bedroom. 978 00:47:15,963 --> 00:47:17,660 I can't. 979 00:47:17,747 --> 00:47:18,705 I don't care if it's the arc of the fucking covenant, 980 00:47:18,792 --> 00:47:19,749 lady, just open the door. 981 00:47:19,837 --> 00:47:21,142 It's an easy thing to do. 982 00:47:21,229 --> 00:47:21,839 We have had many issues in the past, 983 00:47:21,926 --> 00:47:23,362 and I will not open it. 984 00:47:23,449 --> 00:47:25,190 If Zach wants to open it for you, feel free. 985 00:47:25,277 --> 00:47:26,408 I'm not gonna do it. 986 00:47:26,495 --> 00:47:28,149 - Open the door. - All right. 987 00:47:28,236 --> 00:47:28,889 Open the door, open the door, open the door. 988 00:47:28,976 --> 00:47:29,803 Jesus Christ. 989 00:47:29,890 --> 00:47:31,413 Is he in here? 990 00:47:31,500 --> 00:47:32,284 - Is he in the closet? - He's not in the closet. 991 00:47:32,371 --> 00:47:33,633 All right. 992 00:47:33,720 --> 00:47:36,505 What, you're like into film and shit? 993 00:47:36,592 --> 00:47:38,856 If by "and shit," you mean music, 994 00:47:38,943 --> 00:47:40,509 then, yeah, I'm into film and shit. 995 00:47:40,596 --> 00:47:41,554 Okay, I really wish the two of you 996 00:47:41,641 --> 00:47:42,685 would stop cursing so much. 997 00:47:42,772 --> 00:47:43,773 It's absolutely not necessary. 998 00:47:43,861 --> 00:47:45,427 I think that's really cool. 999 00:47:45,514 --> 00:47:47,038 You know, I'm a big film and music guy myself. 1000 00:47:47,125 --> 00:47:48,126 - Oh yeah? - Yeah. 1001 00:47:48,213 --> 00:47:48,996 Cool, I bet I got you beat. 1002 00:47:51,564 --> 00:47:53,261 - You think you got me beat? - Probably. 1003 00:47:54,828 --> 00:47:56,525 All right, hot shot, who's your favorite band 1004 00:47:56,612 --> 00:47:57,483 or musician? 1005 00:47:57,570 --> 00:47:58,571 Iggy and the Stooges. 1006 00:48:04,620 --> 00:48:05,447 Mm. 1007 00:48:07,275 --> 00:48:08,755 What's your favorite Iggy jam? 1008 00:48:08,842 --> 00:48:10,975 Anything from '72 to '74. 1009 00:48:11,062 --> 00:48:11,889 Whoa! 1010 00:48:20,071 --> 00:48:22,377 Lady, your son has got impeccable taste. 1011 00:48:22,464 --> 00:48:23,291 Step-son. 1012 00:48:23,378 --> 00:48:24,771 Fucking impeccable. 1013 00:48:24,858 --> 00:48:25,859 Doesn't matter, well played, well played. 1014 00:48:27,861 --> 00:48:28,644 Next room? 1015 00:48:28,731 --> 00:48:30,168 Yeah, next room. 1016 00:48:32,126 --> 00:48:33,084 Want me to shut this? 1017 00:48:33,171 --> 00:48:33,998 Please. 1018 00:48:35,129 --> 00:48:36,826 Silence, please. 1019 00:48:36,914 --> 00:48:39,177 Ladies and gentlemen, this is your host Mr. Owens here. 1020 00:48:39,264 --> 00:48:40,743 This is a good fucking movie. 1021 00:48:40,830 --> 00:48:42,789 Yeah, it's not his best work, I don't think, 1022 00:48:42,876 --> 00:48:44,965 but, you know, the courtroom scene in this, 1023 00:48:46,488 --> 00:48:49,013 the guys looking like chess pieces, I love that. 1024 00:48:49,100 --> 00:48:50,405 Yeah, that sequence is real good, 1025 00:48:50,492 --> 00:48:52,059 but those dolly shots in the trenches, 1026 00:48:52,146 --> 00:48:53,626 that's what really stands out about this. 1027 00:48:53,713 --> 00:48:55,019 That shit's the fucking best. 1028 00:48:55,106 --> 00:48:56,368 Okay, the two of you, your language. 1029 00:48:56,455 --> 00:48:57,891 I'm just tired of it. 1030 00:48:57,978 --> 00:48:58,805 Please. 1031 00:49:00,459 --> 00:49:03,288 Prisoners of the bar of justice, 1032 00:49:03,375 --> 00:49:05,159 Dr. Edward G. 1033 00:49:07,292 --> 00:49:08,597 Fuck, is that him? 1034 00:49:08,684 --> 00:49:09,729 Is that Marcus, is that your husband, 1035 00:49:09,816 --> 00:49:11,209 is that your dad, is that him? 1036 00:49:11,296 --> 00:49:12,906 Why would Marcus knock at his own door? 1037 00:49:12,993 --> 00:49:14,952 I told you already, man. 1038 00:49:15,039 --> 00:49:16,431 Told me, what'd you tell me? 1039 00:49:16,518 --> 00:49:18,172 I told you, I thought you were my friend. 1040 00:49:18,259 --> 00:49:19,913 He was supposed to be coming over when you showed up. 1041 00:49:20,000 --> 00:49:21,349 So why didn't you just tell him not to come tonight? 1042 00:49:21,436 --> 00:49:23,047 When would I have done that? You wanted the tour. 1043 00:49:23,134 --> 00:49:25,223 Plus, you said no hero shit like touching the phone. 1044 00:49:26,441 --> 00:49:27,486 You're right, I did say that. 1045 00:49:30,010 --> 00:49:31,403 I'm gonna take care of this. 1046 00:49:31,490 --> 00:49:32,970 All right, what's his name? 1047 00:49:34,145 --> 00:49:34,928 Eat Dog. 1048 00:49:36,495 --> 00:49:37,452 I thought you were done with the attitude. 1049 00:49:37,539 --> 00:49:39,193 Relax, that is his name! 1050 00:49:39,280 --> 00:49:40,238 His name is Eat Dog, that's what we call him, I swear! 1051 00:49:40,325 --> 00:49:41,500 That's what his name is. 1052 00:49:41,587 --> 00:49:43,284 That's what they call him, I have no idea why. 1053 00:49:43,371 --> 00:49:44,633 You need new friends. 1054 00:49:44,720 --> 00:49:46,461 He sounds like a bad guy. 1055 00:49:46,548 --> 00:49:48,246 You are the company you keep. 1056 00:49:48,333 --> 00:49:50,378 Stay right there. 1057 00:49:52,163 --> 00:49:53,120 Stay right there. 1058 00:49:57,777 --> 00:49:59,213 - Oh! - Whoa. 1059 00:49:59,300 --> 00:50:00,519 - The fuck are you doing? - Nikki? 1060 00:50:01,389 --> 00:50:02,695 What are you doing? 1061 00:50:02,782 --> 00:50:03,870 I thought you were Eat Dog. 1062 00:50:03,957 --> 00:50:05,002 Who? 1063 00:50:05,089 --> 00:50:06,394 Come inside here, come inside. 1064 00:50:06,481 --> 00:50:07,265 Eat Dog, I thought you were Eat Dog. 1065 00:50:07,352 --> 00:50:08,918 Okay, all right. 1066 00:50:09,006 --> 00:50:09,702 Watch out, here, chill out, chill out. 1067 00:50:09,789 --> 00:50:11,399 How'd you know I was here? 1068 00:50:11,486 --> 00:50:12,792 Uh, you left a voicemail with the address on it? 1069 00:50:12,879 --> 00:50:13,793 I called you back 40 fucking times. 1070 00:50:13,880 --> 00:50:15,229 What? 1071 00:50:15,316 --> 00:50:16,448 You're fucking high again, aren't you? 1072 00:50:16,535 --> 00:50:17,840 I knew it. 1073 00:50:17,927 --> 00:50:18,667 Unbelievable, unbelievable. 1074 00:50:18,754 --> 00:50:20,104 I'm not high. 1075 00:50:20,191 --> 00:50:23,324 Hey, baby, come on, it's not like that. 1076 00:50:23,411 --> 00:50:25,152 Hey, hey, it's not like that. 1077 00:50:25,239 --> 00:50:27,720 I took one bump, just to get myself straightened out 1078 00:50:27,807 --> 00:50:30,505 so I could, like, handle this whole undertaking. 1079 00:50:30,592 --> 00:50:31,854 That's why I did it, baby. 1080 00:50:31,941 --> 00:50:33,204 Look at me, babe, you look pretty. 1081 00:50:33,291 --> 00:50:34,509 You look really beautiful right now, 1082 00:50:34,596 --> 00:50:36,076 you're cleaned up. 1083 00:50:37,208 --> 00:50:37,991 I mean, think about the last time I saw you. 1084 00:50:38,078 --> 00:50:38,731 You look gorgeous. 1085 00:50:38,818 --> 00:50:39,514 Oh, really? 1086 00:50:39,601 --> 00:50:40,820 I look pretty? 1087 00:50:40,907 --> 00:50:41,690 Yeah. 1088 00:50:41,777 --> 00:50:42,952 You look beautiful. 1089 00:50:43,040 --> 00:50:44,389 You look so-- 1090 00:50:44,476 --> 00:50:45,738 Look at you, you look like a cokehead 1091 00:50:45,825 --> 00:50:47,479 with these stupid fucking glasses on. 1092 00:50:47,566 --> 00:50:49,785 I'm so done, I'm so done, and I'm so over it, 1093 00:50:49,872 --> 00:50:51,135 and you wanna know why? 1094 00:50:51,222 --> 00:50:53,920 Because Jasper is on his way home. 1095 00:50:54,007 --> 00:50:55,661 - Jasper's on his way home? - Who's Jasper? 1096 00:50:55,748 --> 00:50:57,054 None of your business! 1097 00:50:57,141 --> 00:50:58,316 - Wait. Oh, oh! - None of your business. 1098 00:50:58,403 --> 00:50:59,926 You're Marcus' kid, aren't you? 1099 00:51:00,013 --> 00:51:01,449 Uh, Marcus' kid, yeah. 1100 00:51:01,536 --> 00:51:02,929 Hers, no way. 1101 00:51:03,016 --> 00:51:04,148 So you're Lizzy, then. 1102 00:51:05,627 --> 00:51:07,542 He did try to rob from you guys, didn't he? 1103 00:51:07,629 --> 00:51:09,327 Oh yeah, you're fucking asshole husband 1104 00:51:09,414 --> 00:51:11,677 tried to steal 10 grand from us. 1105 00:51:11,764 --> 00:51:13,679 I can't believe he would do that. I don't believe it. 1106 00:51:13,766 --> 00:51:15,420 Well, believe it cause he did 1107 00:51:15,507 --> 00:51:16,377 try to steal from us. 1108 00:51:16,464 --> 00:51:18,075 He also stole her rings. 1109 00:51:18,162 --> 00:51:19,554 - Really? - Yeah. 1110 00:51:19,641 --> 00:51:21,121 Yeah, well, but when you think about it, 1111 00:51:21,208 --> 00:51:22,514 it's actually kind of sweet 1112 00:51:22,601 --> 00:51:23,819 cause he was just doing it for you, so. 1113 00:51:26,257 --> 00:51:27,432 Can I see the bathroom? 1114 00:51:29,434 --> 00:51:30,217 Yeah, sure. 1115 00:51:30,304 --> 00:51:31,218 Don't move, no! 1116 00:51:31,305 --> 00:51:32,698 Bad idea! 1117 00:51:32,785 --> 00:51:34,526 You're staying right there, stay right there, 1118 00:51:34,613 --> 00:51:35,570 everyone's staying right here, everyone's gonna sit here, 1119 00:51:35,657 --> 00:51:36,832 we're all gonna sit here, 1120 00:51:36,919 --> 00:51:38,182 and we're gonna watch this wonderful movie 1121 00:51:38,269 --> 00:51:40,009 until your dipshit husband walks 1122 00:51:40,097 --> 00:51:41,359 through the wonderful door, okay? 1123 00:51:41,446 --> 00:51:42,577 That's what we're gonna do, right? 1124 00:51:42,664 --> 00:51:43,404 Hey, Zach. 1125 00:51:43,491 --> 00:51:44,536 - Hi. - Hi! 1126 00:51:44,623 --> 00:51:45,754 You're gonna stay right there. 1127 00:51:45,841 --> 00:51:47,365 - Sure! - Got it, easy, be cool. 1128 00:51:47,452 --> 00:51:48,801 That's a terrible fucking plan 1129 00:51:48,888 --> 00:51:50,368 because we don't have that kind of time. 1130 00:51:50,455 --> 00:51:52,109 Jasper's gonna be here in an hour and a half. 1131 00:51:52,196 --> 00:51:54,154 - In an hour and a half? - Yes, he's in San Francisco. 1132 00:51:54,241 --> 00:51:56,809 Yeah, your genius plan has been foiled. 1133 00:51:56,896 --> 00:51:57,679 Great. 1134 00:52:06,297 --> 00:52:09,952 Here, we're going to use this right now. 1135 00:52:10,039 --> 00:52:13,434 Just pass it to me like a human. 1136 00:52:13,521 --> 00:52:14,348 Call. 1137 00:52:15,915 --> 00:52:17,656 You're gonna call Eat Dog right now 1138 00:52:17,743 --> 00:52:19,353 and you're gonna tell him that he's not coming over 1139 00:52:19,440 --> 00:52:21,094 cause I don't want to shoot his face off, too, okay? 1140 00:52:21,181 --> 00:52:22,661 Why do you have to shoot our faces off? 1141 00:52:22,748 --> 00:52:24,271 I don't understand. 1142 00:52:24,358 --> 00:52:25,359 He's probably just gonna get high and forget 1143 00:52:25,446 --> 00:52:27,187 he even has a gun, honestly. 1144 00:52:27,274 --> 00:52:30,059 Hey, hey, hey, what happened to being on the same team? 1145 00:52:30,147 --> 00:52:31,452 The team went out the fucking window 1146 00:52:31,539 --> 00:52:33,411 when you did all that coke, remember? 1147 00:52:35,195 --> 00:52:36,240 All right. 1148 00:52:36,327 --> 00:52:38,894 Hey, speaker, I wanna hear this. 1149 00:52:38,981 --> 00:52:40,287 Oh, my God. 1150 00:52:40,374 --> 00:52:41,593 I wanna hear it. 1151 00:52:41,680 --> 00:52:43,595 Dude, I'm on my way! 1152 00:52:43,682 --> 00:52:45,379 Hey, man, I can't do it tonight. 1153 00:52:45,466 --> 00:52:46,989 What are you talking about? 1154 00:52:47,076 --> 00:52:48,034 I don't feel great. 1155 00:52:48,121 --> 00:52:49,383 You sound fine. 1156 00:52:49,470 --> 00:52:50,863 I got food poisoning, all right? 1157 00:52:50,950 --> 00:52:52,908 I puked all over the couch and everything. 1158 00:52:52,995 --> 00:52:55,259 Well, man, Dizzy Lizzy must be pissed, huh? 1159 00:52:55,346 --> 00:52:57,261 That is, if she took your dad's dick out of her mouth. 1160 00:52:57,348 --> 00:52:58,566 Tomorrow, okay, bye! 1161 00:52:59,741 --> 00:53:00,786 See what I have to put up with? 1162 00:53:00,873 --> 00:53:01,743 I didn't say it. 1163 00:53:01,830 --> 00:53:03,180 Hey, hey, your turn. 1164 00:53:03,267 --> 00:53:04,572 Your turn, your turn, pick up the phone. 1165 00:53:04,659 --> 00:53:06,270 - Me? - Yeah, it's your turn. 1166 00:53:06,357 --> 00:53:07,227 Why? 1167 00:53:07,314 --> 00:53:08,707 Now you're gonna call, 1168 00:53:08,794 --> 00:53:10,317 here, pick up the phone, pick up the phone. 1169 00:53:10,404 --> 00:53:12,624 Here, put it in your hand. 1170 00:53:12,711 --> 00:53:15,235 Take the phone, and now you're gonna call 1171 00:53:16,758 --> 00:53:19,152 your husband and you're gonna tell him to come home 1172 00:53:19,239 --> 00:53:20,893 because there's an emergency or something, 1173 00:53:20,980 --> 00:53:23,809 and you're gonna tell him to bring her rings, okay? 1174 00:53:23,896 --> 00:53:25,550 I'm not gonna call him back here 1175 00:53:25,637 --> 00:53:26,899 so that you can just hurt him. I'm not gonna do it. 1176 00:53:26,986 --> 00:53:28,553 - You're crazy. - Why would we hurt him? 1177 00:53:28,640 --> 00:53:29,641 I'm not gonna hurt him. 1178 00:53:29,728 --> 00:53:30,555 He's not gonna get hurt. 1179 00:53:30,642 --> 00:53:32,818 Oh, I did hurt him. 1180 00:53:32,905 --> 00:53:34,907 Yeah, I shot his fingers off. 1181 00:53:34,994 --> 00:53:36,735 - What? - Just blew 'em right off. 1182 00:53:36,822 --> 00:53:39,694 I don't even know where they went now that I think about it. 1183 00:53:39,781 --> 00:53:41,087 This is so fucking fucked. 1184 00:53:41,174 --> 00:53:42,654 Your language is atrocious tonight, 1185 00:53:42,741 --> 00:53:44,046 - shut up! - I don't care! 1186 00:53:44,133 --> 00:53:47,136 Lady, motherfucker, pick up the phone 1187 00:53:47,224 --> 00:53:48,616 and call him or I'm gonna shoot 1188 00:53:48,703 --> 00:53:50,227 your precious little son in the leg. 1189 00:53:50,314 --> 00:53:51,315 Step-son! 1190 00:53:51,402 --> 00:53:53,273 Fucking, I'm her step-son! 1191 00:53:53,360 --> 00:53:55,362 Step-son, step-son. 1192 00:53:55,449 --> 00:53:56,798 One more word. 1193 00:53:57,712 --> 00:53:58,452 One more word. 1194 00:53:58,539 --> 00:53:59,801 One more word 1195 00:53:59,888 --> 00:54:01,325 that doesn't have something to do 1196 00:54:01,412 --> 00:54:02,761 with a kick-ass film or Iggy and the Stooges, 1197 00:54:02,848 --> 00:54:05,416 I'm gonna seriously consider using this 1198 00:54:05,503 --> 00:54:07,983 to put a bullet in your 16-year-old leg. 1199 00:54:08,984 --> 00:54:10,377 Right? 1200 00:54:10,464 --> 00:54:11,422 Okay, look, look, look, I'm calling him. 1201 00:54:11,509 --> 00:54:13,162 It's ringing. 1202 00:54:13,250 --> 00:54:15,034 Yeah, yeah, yeah, hey, we don't have to shoot anyone. 1203 00:54:15,121 --> 00:54:16,949 Okay, Marcus is coming. 1204 00:54:17,036 --> 00:54:18,342 - Just calm, deep breaths, okay? - I'm not gonna shoot anybody, 1205 00:54:18,429 --> 00:54:19,430 I'm not gonna shoot anybody. 1206 00:54:19,517 --> 00:54:20,866 I like kids. 1207 00:54:20,953 --> 00:54:22,259 But not this kid. 1208 00:54:22,346 --> 00:54:25,349 Not this 16-year-old fucking fuck kid. 1209 00:54:25,436 --> 00:54:26,524 I can kill this kid. 1210 00:54:26,611 --> 00:54:28,700 I can kill this kid's leg. 1211 00:54:28,787 --> 00:54:30,745 I could shoot this kid. 1212 00:54:31,790 --> 00:54:32,617 17. 1213 00:54:34,793 --> 00:54:35,620 What? 1214 00:54:37,317 --> 00:54:39,232 You said you were gonna end my 16-year-old leg, 1215 00:54:39,319 --> 00:54:40,755 and I'm 17. 1216 00:54:40,842 --> 00:54:43,062 You know what, that is it, game over, Zach! 1217 00:54:52,332 --> 00:54:54,987 Oh my God, oh my God, oh my God! 1218 00:54:55,814 --> 00:54:57,294 I'm sorry, I'm so sorry! 1219 00:54:57,381 --> 00:54:59,121 Get it out, please! 1220 00:54:59,208 --> 00:55:00,384 You stabbed your own mom! 1221 00:55:00,471 --> 00:55:01,341 Marcus. 1222 00:55:02,821 --> 00:55:04,388 Fuck, come in, come in. 1223 00:55:04,475 --> 00:55:06,346 What are you doing here? 1224 00:55:06,433 --> 00:55:07,782 Sit down! 1225 00:55:07,869 --> 00:55:09,480 Relax, Dad, he doesn't have any bullets. 1226 00:55:10,698 --> 00:55:11,960 What? 1227 00:55:12,047 --> 00:55:13,310 You pointed the gun at my face. 1228 00:55:13,397 --> 00:55:15,442 I saw all the chambers, you dumb fuck! 1229 00:55:15,529 --> 00:55:18,010 You pointed a gun at my son's face? 1230 00:55:18,097 --> 00:55:20,752 What, I mean, yeah, but not really. 1231 00:55:20,839 --> 00:55:22,057 It doesn't have any 1232 00:55:22,144 --> 00:55:23,276 - bullets in it. - Hey, can we get, 1233 00:55:23,363 --> 00:55:24,016 can we take care of this, please? 1234 00:55:24,103 --> 00:55:25,060 Do you mind? 1235 00:55:25,147 --> 00:55:26,410 Sure, what's wrong, baby? 1236 00:55:26,497 --> 00:55:28,760 Zachary stabbed me is what's wrong. 1237 00:55:28,847 --> 00:55:30,501 You stabbed Liz? 1238 00:55:30,588 --> 00:55:32,416 No, no, he didn't mean to. 1239 00:55:32,503 --> 00:55:33,460 I'm sorry. 1240 00:55:33,547 --> 00:55:34,853 I was trying to get him. 1241 00:55:34,940 --> 00:55:36,289 He moved out of the way and I hit her. 1242 00:55:36,376 --> 00:55:37,769 Go to the bathroom and get the gauze! 1243 00:55:38,770 --> 00:55:40,946 Sure, I'm fine, Dad, I'm fine, 1244 00:55:41,033 --> 00:55:42,339 - no worries. - You gotta pull it out. 1245 00:55:42,426 --> 00:55:43,775 How did you find where I live? 1246 00:55:43,862 --> 00:55:45,472 The fire station. 1247 00:55:45,559 --> 00:55:46,995 They gave you my address? 1248 00:55:47,082 --> 00:55:49,650 No, I had a mask, I should've wore the mask. 1249 00:55:49,737 --> 00:55:50,695 I'm fucked. 1250 00:55:50,782 --> 00:55:51,783 That doesn't make any-- 1251 00:55:51,870 --> 00:55:53,480 Oh, my God, the two of you, 1252 00:55:53,567 --> 00:55:54,873 I have a letter opener sticking out of my shoulder! 1253 00:55:54,960 --> 00:55:55,743 Could you get it out, please, Marcus? 1254 00:55:55,830 --> 00:55:56,309 Right, right, right, sorry. 1255 00:55:56,396 --> 00:55:57,049 Zach! 1256 00:56:00,879 --> 00:56:02,881 Your wife's in the kitchen. 1257 00:56:02,968 --> 00:56:04,230 She's not my wife. 1258 00:56:04,317 --> 00:56:05,971 So then they're not your rings. 1259 00:56:06,058 --> 00:56:07,276 What rings are you talking about? 1260 00:56:07,364 --> 00:56:08,800 The rings you stole. 1261 00:56:08,887 --> 00:56:10,454 I didn't steal any rings. 1262 00:56:10,541 --> 00:56:12,064 What do you mean you didn't steal any rings? 1263 00:56:12,151 --> 00:56:13,500 I mean, I didn't steal any rings. 1264 00:56:13,587 --> 00:56:14,936 What else would I mean? 1265 00:56:16,590 --> 00:56:19,201 Look, you two, this is getting out of hand. 1266 00:56:19,288 --> 00:56:21,247 All right, we need to make a deal here. 1267 00:56:22,770 --> 00:56:24,816 I don't want your money anymore. 1268 00:56:24,903 --> 00:56:26,165 It's not his money anyway. 1269 00:56:26,252 --> 00:56:27,471 Is it Jasper's money? 1270 00:56:27,558 --> 00:56:29,560 Zach, I told you to go to bed. 1271 00:56:29,647 --> 00:56:32,084 Yes, Jasper, Jasper my husband, 1272 00:56:32,171 --> 00:56:33,520 who's going to murder all of us 1273 00:56:33,607 --> 00:56:35,087 when he gets home because he's a sociopath 1274 00:56:35,174 --> 00:56:36,175 with a drinking problem. 1275 00:56:36,262 --> 00:56:37,698 Well, that's just great. 1276 00:56:37,785 --> 00:56:39,004 Baby, he's not gonna hurt you, I promise. 1277 00:56:39,091 --> 00:56:40,658 That I can always promise, all right? 1278 00:56:40,745 --> 00:56:42,007 Is this the Jasper I think we're talking about? 1279 00:56:42,094 --> 00:56:44,488 Zach, I told you to go to bed. 1280 00:56:44,575 --> 00:56:46,359 I stabbed your wife because you robbed 1281 00:56:46,446 --> 00:56:47,839 a couple of drug addicts. 1282 00:56:47,926 --> 00:56:49,536 I'm not going to be able to sleep for years. 1283 00:56:49,623 --> 00:56:51,016 - We're not drug addicts. - Can we please not talk 1284 00:56:51,103 --> 00:56:51,712 - about stabbing anyone? - You're definitely 1285 00:56:51,713 --> 00:56:52,844 a drug addict. 1286 00:56:52,931 --> 00:56:54,498 Oh yeah, Liz wanted me to tell you 1287 00:56:54,585 --> 00:56:56,021 that she's going to bed and she wanted to emphasize 1288 00:56:56,108 --> 00:56:58,327 the fact that she's not very happy. 1289 00:56:58,415 --> 00:56:59,285 Thank you, Zach. 1290 00:57:00,765 --> 00:57:02,244 Okay, guys, look. 1291 00:57:02,331 --> 00:57:03,507 I just want this night to be over, all right, 1292 00:57:03,594 --> 00:57:05,596 and maybe get my fingers back, 1293 00:57:05,683 --> 00:57:08,599 so, look, none of us can go to the police, 1294 00:57:08,686 --> 00:57:10,427 all right, we're all in this together now. 1295 00:57:10,514 --> 00:57:11,950 I'm willing to go to your house 1296 00:57:12,037 --> 00:57:14,518 and help clean up before psycho what's-his-fuck 1297 00:57:14,605 --> 00:57:16,215 gets home, and dispose of the body, 1298 00:57:16,302 --> 00:57:19,044 if you can just get me my fingers back, all right? 1299 00:57:19,131 --> 00:57:20,437 Just give me my rings back 1300 00:57:20,524 --> 00:57:21,873 and we'll go look for your fingers. 1301 00:57:21,960 --> 00:57:23,352 You don't know where my fingers are? 1302 00:57:23,440 --> 00:57:25,964 Baby, he hasn't got your rings. 1303 00:57:26,051 --> 00:57:27,574 Well, of course he has my rings. 1304 00:57:27,661 --> 00:57:29,446 Nah, I mean, he doesn't, someone else might. 1305 00:57:29,533 --> 00:57:31,143 The other guy might, that other guy, 1306 00:57:31,230 --> 00:57:32,797 but he doesn't have your rings. 1307 00:57:37,366 --> 00:57:38,150 What? 1308 00:57:39,281 --> 00:57:40,892 He's in the car. 1309 00:57:40,979 --> 00:57:42,284 Who's in the car? 1310 00:57:42,371 --> 00:57:43,808 Sebastian. 1311 00:57:43,895 --> 00:57:45,157 Sebastian's dead. 1312 00:57:45,244 --> 00:57:46,550 Holy shit, your new partner's dead? 1313 00:57:46,637 --> 00:57:48,203 He's out in the car? 1314 00:57:48,290 --> 00:57:49,683 Yes, yes, dead Sebstian's in the car, all right? 1315 00:57:49,770 --> 00:57:51,032 Fuck, I couldn't just leave him in the house. 1316 00:57:51,119 --> 00:57:52,164 He's in the fucking car. 1317 00:57:52,251 --> 00:57:53,818 He was still fucking breathing. 1318 00:57:53,905 --> 00:57:55,297 I had to tie a fucking plastic bag over his head. 1319 00:57:55,384 --> 00:57:56,342 So I didn't kill him? 1320 00:57:56,429 --> 00:57:57,909 So we killed him together? 1321 00:57:57,996 --> 00:57:59,432 - I don't fucking know. - Oh my God, it doesn't 1322 00:57:59,519 --> 00:58:00,825 matter who killed him, just where's the car? 1323 00:58:06,526 --> 00:58:07,484 Oh God. 1324 00:58:09,007 --> 00:58:11,923 Oh my God, I wasn't here that long. 1325 00:58:13,185 --> 00:58:14,055 No. 1326 00:58:15,666 --> 00:58:16,797 This is where you parked, 1327 00:58:16,884 --> 00:58:18,451 this, this is where you parked? 1328 00:58:18,538 --> 00:58:19,931 You got towed. 1329 00:58:20,018 --> 00:58:21,236 Please tell me that you didn't just park 1330 00:58:21,323 --> 00:58:22,934 in front of a fucking fire hydrant 1331 00:58:23,021 --> 00:58:25,980 - with a dead body in your car. - It was Jasper's car. 1332 00:58:26,067 --> 00:58:27,025 It was Jasper's? 1333 00:58:27,112 --> 00:58:28,940 My Porsche's in the shop. 1334 00:58:29,027 --> 00:58:30,376 I fucking love you. 1335 00:58:30,463 --> 00:58:32,204 You're like, you're smart and you're hot. 1336 00:58:32,291 --> 00:58:33,248 You're the best. 1337 00:58:33,335 --> 00:58:34,815 Oh my god, fucking stop! 1338 00:58:34,902 --> 00:58:36,861 You need to chill the fuck out, you know that? 1339 00:58:36,948 --> 00:58:37,731 Relax. 1340 00:58:37,818 --> 00:58:38,819 Relax? 1341 00:58:38,906 --> 00:58:40,299 She's just got her car towed 1342 00:58:40,386 --> 00:58:41,822 with my partner's dead body in the trunk! 1343 00:58:41,909 --> 00:58:43,389 You're talking like she doesn't know that. 1344 00:58:43,476 --> 00:58:45,130 She knows that there's a dead body in the fucking trunk. 1345 00:58:45,217 --> 00:58:47,306 What the fuck is wrong with you? Calm down. 1346 00:58:47,393 --> 00:58:48,437 What do you think is going to happen 1347 00:58:48,525 --> 00:58:49,917 when the towing company realizes 1348 00:58:50,004 --> 00:58:51,136 they've painted a brand new red carpool lane 1349 00:58:51,223 --> 00:58:52,050 down the 405? 1350 00:58:56,054 --> 00:58:57,011 Maybe they won't notice. 1351 00:58:57,098 --> 00:58:58,535 It's LA, I don't know. 1352 00:58:58,622 --> 00:58:59,623 We're all gonna spend the rest of our lives 1353 00:58:59,710 --> 00:59:00,972 in little tiny prison cells. 1354 00:59:01,059 --> 00:59:02,495 If you're so fucking smart, 1355 00:59:02,582 --> 00:59:03,409 then what do you suggest we do then, huh, what? 1356 00:59:03,496 --> 00:59:04,541 Yeah. 1357 00:59:04,628 --> 00:59:05,846 Okay. 1358 00:59:05,933 --> 00:59:07,413 We gotta go to the ambulance. 1359 00:59:07,500 --> 00:59:08,849 Ambulance, why would we go to the ambulance? 1360 00:59:08,936 --> 00:59:10,503 Her car just got towed to the impound, 1361 00:59:10,590 --> 00:59:12,636 so we need to go to the impound to get the car back. 1362 00:59:12,723 --> 00:59:14,420 Assuming, by some random act of God, 1363 00:59:14,507 --> 00:59:16,553 they didn't discover the dead body in the trunk, 1364 00:59:16,640 --> 00:59:18,076 we still need to dispose of it, 1365 00:59:18,163 --> 00:59:19,730 something that the ambulance, 1366 00:59:19,817 --> 00:59:21,427 with all of its equipment inside like, you know, 1367 00:59:21,514 --> 00:59:22,950 the body bags and shit might actually help us with. 1368 00:59:23,037 --> 00:59:24,473 I got it! 1369 00:59:24,561 --> 00:59:26,954 It's a great idea, I'm sorry I questioned you. 1370 00:59:27,041 --> 00:59:28,521 Yeah, yeah, it's a great idea, 1371 00:59:28,608 --> 00:59:30,697 except Jasper's gonna be here in a fucking hour. 1372 00:59:32,264 --> 00:59:33,178 Of course he is. 1373 00:59:35,049 --> 00:59:36,703 Where is he going? 1374 00:59:42,274 --> 00:59:44,058 - Okay. - I'm getting claustrophobic. 1375 00:59:46,191 --> 00:59:47,627 My legs are fucking sore. 1376 00:59:47,714 --> 00:59:48,497 Okay. 1377 00:59:49,629 --> 00:59:50,935 What are you doing? 1378 00:59:51,022 --> 00:59:52,850 Safety precautions. 1379 00:59:52,937 --> 00:59:54,329 Who knows how somebody's gonna react 1380 00:59:54,416 --> 00:59:56,331 when they find the dead body in your trunk? 1381 00:59:56,418 --> 00:59:58,029 That's a good idea. 1382 00:59:58,116 --> 00:59:59,508 How'd you get so much ammo? 1383 00:59:59,596 --> 01:00:01,380 .357s aren't that rare, kid. 1384 01:00:01,467 --> 01:00:02,686 Here let me do it, I can help. 1385 01:00:02,773 --> 01:00:04,339 I got fingers, you only got-- 1386 01:00:04,426 --> 01:00:06,298 No, no, no, no, oh, you're gun-toting privileges 1387 01:00:06,385 --> 01:00:07,691 have been revoked, fella. 1388 01:00:07,778 --> 01:00:08,648 You only got eight fingers. 1389 01:00:09,649 --> 01:00:10,476 No. 1390 01:00:10,563 --> 01:00:12,739 All right. 1391 01:00:12,826 --> 01:00:13,958 Okay, now, 1392 01:00:15,742 --> 01:00:18,223 Jasper Duke, that's the name on the registration, right? 1393 01:00:18,310 --> 01:00:20,007 Yeah, yeah, Jasper Douglas Duke. 1394 01:00:20,094 --> 01:00:22,314 Okay, and you do actually have ID 1395 01:00:22,401 --> 01:00:26,187 saying that you are, in fact, his wife? 1396 01:00:26,274 --> 01:00:29,103 Yeah, yeah, I got it right here. 1397 01:00:30,670 --> 01:00:31,497 Be careful. 1398 01:00:32,759 --> 01:00:34,021 I'll just be here. 1399 01:00:38,330 --> 01:00:39,287 Now I'm sorry. 1400 01:00:53,780 --> 01:00:54,563 Oh! 1401 01:00:54,651 --> 01:00:56,087 Ah, well, hello. 1402 01:00:58,306 --> 01:00:59,699 Hi. 1403 01:00:59,786 --> 01:01:01,962 What can I do for you this lovely evening? 1404 01:01:02,049 --> 01:01:03,790 We're just here to pick up my car. 1405 01:01:03,877 --> 01:01:06,010 Oh, pick up your ride, eh? 1406 01:01:08,534 --> 01:01:10,101 I would like to take a lot more than that 1407 01:01:10,188 --> 01:01:11,755 off your hands, my friend. 1408 01:01:12,843 --> 01:01:15,759 Nah, nah, nah, come on. 1409 01:01:16,847 --> 01:01:17,804 Give me your name. 1410 01:01:17,891 --> 01:01:18,805 We'll give your ride back. 1411 01:01:18,892 --> 01:01:20,328 Uh, it's Duke. 1412 01:01:20,415 --> 01:01:21,765 Jasper Duke. 1413 01:01:22,766 --> 01:01:23,767 One moment, please. 1414 01:01:32,210 --> 01:01:33,951 Ah, the green Mustang, yes? 1415 01:01:36,388 --> 01:01:37,432 Uh, yeah. 1416 01:01:39,217 --> 01:01:41,480 I see. 1417 01:01:41,567 --> 01:01:44,657 A cool car for a cool guy. 1418 01:01:46,311 --> 01:01:48,139 Make sense how you can get such a fine woman. 1419 01:01:50,794 --> 01:01:52,665 Please, give me your ID. 1420 01:01:52,752 --> 01:01:54,014 Show him your ID, babe. 1421 01:01:56,582 --> 01:01:57,888 Okay. 1422 01:01:57,975 --> 01:01:58,976 Please. 1423 01:01:59,063 --> 01:02:00,673 Sure, yeah, sure. 1424 01:02:05,896 --> 01:02:07,898 Okay, it's good, it's good. 1425 01:02:07,985 --> 01:02:09,464 Okay. 1426 01:02:09,551 --> 01:02:12,816 Follow me, we're going to inspect the car, 1427 01:02:12,903 --> 01:02:14,992 pay the fee, and you'll be on your way. 1428 01:02:15,079 --> 01:02:15,906 Inspect it? 1429 01:02:16,907 --> 01:02:17,734 What for? 1430 01:02:18,909 --> 01:02:20,693 Amigo, it's state law. 1431 01:02:20,780 --> 01:02:23,174 We have to check all the cars before we cut them. 1432 01:02:23,261 --> 01:02:24,349 Come, come along. 1433 01:02:24,436 --> 01:02:25,698 Follow me, this way. 1434 01:02:25,785 --> 01:02:26,873 Come, come, come. 1435 01:02:26,960 --> 01:02:27,918 - Okay. - Excuse me, please. 1436 01:02:28,005 --> 01:02:28,962 Go ahead. 1437 01:02:44,935 --> 01:02:47,024 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, what are you doing? 1438 01:02:47,111 --> 01:02:48,939 - Are you kidding me? - What the fuck? 1439 01:02:49,026 --> 01:02:50,331 Are you kidding me, man? 1440 01:02:50,418 --> 01:02:51,463 - Hey, give me that. - After all that? 1441 01:02:51,550 --> 01:02:52,594 After how pissed your girl got, 1442 01:02:52,681 --> 01:02:53,726 after how hot your girl is, 1443 01:02:53,813 --> 01:02:55,032 you're still gonna do this shit? 1444 01:02:55,119 --> 01:02:56,424 - Give me that back. - This is mine, 1445 01:02:56,511 --> 01:02:57,295 - mine, now. - Fuck, you have a camera, 1446 01:02:57,382 --> 01:02:58,775 what are you doing? 1447 01:02:58,862 --> 01:03:00,298 Getting rid of this shit, and I'm filming 1448 01:03:00,385 --> 01:03:01,908 because this is a pretty memorable occurrence. 1449 01:03:01,995 --> 01:03:03,170 It's for your own good. 1450 01:03:04,345 --> 01:03:05,912 How do you know what my good is? 1451 01:03:05,999 --> 01:03:08,001 This is my fucking good. 1452 01:03:08,088 --> 01:03:10,090 Oh, well then I dumped your good. I'm sorry. 1453 01:03:10,177 --> 01:03:12,789 You're a little prick, you know that? 1454 01:03:12,876 --> 01:03:14,616 Little fuck. 1455 01:03:14,703 --> 01:03:16,314 You mind if I ask you a few questions to better document 1456 01:03:16,401 --> 01:03:17,184 - the evening? - There's no sound 1457 01:03:17,271 --> 01:03:18,969 on that camera. 1458 01:03:19,056 --> 01:03:20,187 So is your girl really married to Jasper Duke? 1459 01:03:20,274 --> 01:03:21,972 Is that what I heard? 1460 01:03:22,059 --> 01:03:24,844 Wait, what, what, who, who are you again, by the way? 1461 01:03:24,931 --> 01:03:26,280 What are you doing here? 1462 01:03:26,367 --> 01:03:27,629 You little boy. 1463 01:03:27,716 --> 01:03:29,501 You didn't answer my question. 1464 01:03:29,588 --> 01:03:31,372 Is she married to him? 1465 01:03:34,767 --> 01:03:35,594 Yeah. 1466 01:03:35,681 --> 01:03:36,900 Yeah. 1467 01:03:36,987 --> 01:03:38,815 She's married to Jasper Duke. 1468 01:03:38,902 --> 01:03:41,600 Well, you're gonna say now that, aw, man, 1469 01:03:41,687 --> 01:03:43,515 I love his music so fucking much, 1470 01:03:43,602 --> 01:03:46,561 I think it's the best thing since sliced bread. 1471 01:03:46,648 --> 01:03:47,519 Oh, it's the shit. 1472 01:03:47,606 --> 01:03:48,912 Well, guess what, pal? 1473 01:03:48,999 --> 01:03:50,261 I think it's great, too, okay, 1474 01:03:50,348 --> 01:03:52,306 so you can save your breath, okay? 1475 01:03:52,393 --> 01:03:53,699 Well, actually, I think he's a hack, 1476 01:03:53,786 --> 01:03:55,092 but I do know his shit. 1477 01:03:58,878 --> 01:04:00,706 Well, okay, he's not a hack, okay? 1478 01:04:01,750 --> 01:04:03,578 I mean, he's talented. 1479 01:04:05,885 --> 01:04:07,931 That why you're porking his wife? 1480 01:04:08,018 --> 01:04:08,845 No. 1481 01:04:10,455 --> 01:04:13,850 That is not why I'm porking his wife, all right? 1482 01:04:13,937 --> 01:04:15,460 I'm porking his wife 1483 01:04:17,027 --> 01:04:18,724 because I love his wife. 1484 01:04:21,248 --> 01:04:23,685 Why is she his wife if you two love each other? 1485 01:04:23,772 --> 01:04:25,992 I hear that guy's a fucking whack job anyway. 1486 01:04:29,778 --> 01:04:32,477 Wow, you ask a lot of questions, you know that? 1487 01:04:34,566 --> 01:04:35,567 Is there some way that maybe 1488 01:04:35,654 --> 01:04:36,916 we could just save some time 1489 01:04:37,003 --> 01:04:38,657 and just say you inspected the car? 1490 01:04:38,744 --> 01:04:41,486 Oh, no, no, no, this is not a possibility. 1491 01:04:41,573 --> 01:04:43,401 If I fight with the law, the law is going to win. 1492 01:04:43,488 --> 01:04:45,142 You know what I mean? 1493 01:04:45,229 --> 01:04:46,056 Hey, 1494 01:04:47,753 --> 01:04:49,668 do you like smut? 1495 01:04:49,755 --> 01:04:50,799 Smut? 1496 01:04:50,887 --> 01:04:51,975 Yes, smut, 1497 01:04:52,062 --> 01:04:53,454 dirty pictures. 1498 01:04:53,541 --> 01:04:54,368 Movies. 1499 01:04:55,456 --> 01:04:57,197 I'm asking because I sell it. 1500 01:04:58,459 --> 01:05:00,244 Some are homemade. 1501 01:05:00,331 --> 01:05:02,159 That's tempting, like, wow, 1502 01:05:02,246 --> 01:05:05,118 but I think we're just going to have to skip 1503 01:05:05,205 --> 01:05:06,815 on the dirty pictures tonight. 1504 01:05:06,903 --> 01:05:07,816 Are you sure? 1505 01:05:08,861 --> 01:05:10,254 I could just check the car 1506 01:05:10,341 --> 01:05:12,952 and just drop a box of mags in the back. 1507 01:05:13,039 --> 01:05:15,215 I give you the best deal in town, I promise. 1508 01:05:15,302 --> 01:05:16,956 No, no, I think we're good, we're good, 1509 01:05:17,043 --> 01:05:18,349 so thanks. 1510 01:05:18,436 --> 01:05:19,654 Suit yourself. 1511 01:05:19,741 --> 01:05:21,308 Well, here's your car. 1512 01:05:22,222 --> 01:05:23,789 Oh, hold on. 1513 01:05:31,536 --> 01:05:34,147 Okay, I'll check it, 1514 01:05:34,234 --> 01:05:35,670 and we can start it in the front. 1515 01:05:37,107 --> 01:05:38,456 So what's the deal here? 1516 01:05:38,543 --> 01:05:40,153 Were you in Jasper's band or something? 1517 01:05:42,025 --> 01:05:43,940 I mean, you could say that. 1518 01:05:44,027 --> 01:05:46,377 You can say whatever you want me to say. What do you say? 1519 01:05:47,204 --> 01:05:48,727 You know his first hit? 1520 01:05:48,814 --> 01:05:51,338 The Girl from Segovia? 1521 01:05:51,425 --> 01:05:52,861 That's right, yeah. 1522 01:05:52,949 --> 01:05:55,734 I mean, I know it, but it's his weakest shit. 1523 01:05:55,821 --> 01:05:57,388 He made a name for himself doing that, like, 1524 01:05:57,475 --> 01:05:59,564 New Age punk feel stuff, and then he pulls out 1525 01:05:59,651 --> 01:06:02,567 this jukebox doo wop bullshit from the '50s. 1526 01:06:02,654 --> 01:06:03,394 - Whoa. - It's garbage. 1527 01:06:03,481 --> 01:06:04,786 Whoa, what? 1528 01:06:04,873 --> 01:06:06,571 All right, first of all, it's not some 1529 01:06:06,658 --> 01:06:09,922 jukebox doo wop shit from the 50s, okay, okay? 1530 01:06:10,009 --> 01:06:11,141 No. 1531 01:06:11,228 --> 01:06:13,795 And, secondly, I wrote that song. 1532 01:06:14,709 --> 01:06:15,972 - No! - Yeah, 1533 01:06:16,059 --> 01:06:17,060 - so lay off. - What? 1534 01:06:17,147 --> 01:06:18,017 You're hurting my feelings. 1535 01:06:18,104 --> 01:06:20,063 You wrote that song? 1536 01:06:20,150 --> 01:06:21,064 I wrote it. 1537 01:06:22,500 --> 01:06:23,762 All right, well I kind of take it back. 1538 01:06:23,849 --> 01:06:26,547 It's still pretty doo woppy, but. 1539 01:06:26,634 --> 01:06:28,506 I sold it to him for 200 bucks, 1540 01:06:29,681 --> 01:06:32,249 and agreed to take my name off it. 1541 01:06:36,427 --> 01:06:37,819 You know. 1542 01:06:37,906 --> 01:06:39,996 So it went gold a couple times, a few times, 1543 01:06:40,866 --> 01:06:41,867 and, uh, 1544 01:06:43,738 --> 01:06:48,004 he bought a house and a couple of other things. 1545 01:06:49,179 --> 01:06:50,528 A bunch of other things. 1546 01:06:52,182 --> 01:06:54,053 Including the girl you wrote it about? 1547 01:06:56,186 --> 01:06:57,665 Yeah. 1548 01:06:57,752 --> 01:06:58,797 Fuck! 1549 01:06:58,884 --> 01:07:00,581 Yeah. 1550 01:07:00,668 --> 01:07:02,018 That sucks. 1551 01:07:02,888 --> 01:07:04,498 What are you gonna do? 1552 01:07:04,585 --> 01:07:06,413 I take back the jukebox comment. 1553 01:07:06,500 --> 01:07:07,371 You gotta eat. 1554 01:07:26,738 --> 01:07:27,869 Okay. 1555 01:07:27,956 --> 01:07:29,001 The insides look great. 1556 01:07:29,088 --> 01:07:30,481 Now let's check the trunk 1557 01:07:30,568 --> 01:07:33,005 and my friends can be on their way, no? 1558 01:07:46,410 --> 01:07:47,759 Well, that's that. 1559 01:07:49,239 --> 01:07:51,110 Now I just have to fill out the form, 1560 01:07:51,197 --> 01:07:53,330 unless you guys changed your mind 1561 01:07:53,417 --> 01:07:55,593 and you want to buy my dirty pics? 1562 01:07:55,680 --> 01:07:56,550 High quality. 1563 01:08:00,380 --> 01:08:01,642 Then you can be on your way, okay? 1564 01:08:19,182 --> 01:08:20,008 Fuck! 1565 01:08:21,619 --> 01:08:23,099 You blew Frankie's head off. 1566 01:08:23,186 --> 01:08:24,230 I didn't mean to! 1567 01:08:24,317 --> 01:08:26,189 - I flinched! - Oh shit. 1568 01:08:26,276 --> 01:08:29,017 You shot the thing and made a noise and-- 1569 01:08:29,105 --> 01:08:30,323 Just shut up, just get your hands up, 1570 01:08:30,410 --> 01:08:32,804 - just get them up! - Okay, okay. 1571 01:08:34,284 --> 01:08:36,199 Man, I know he was a little creepy, but, damn! 1572 01:08:36,286 --> 01:08:37,678 I didn't think you was gonna blow his head off. 1573 01:08:37,765 --> 01:08:38,984 All right, what do you want? 1574 01:08:40,638 --> 01:08:42,292 I know you took our fucking body, what do you want? 1575 01:08:43,641 --> 01:08:44,511 Our body? 1576 01:08:46,905 --> 01:08:49,908 Well, that's a funny way of looking at it, honey. 1577 01:08:49,995 --> 01:08:51,649 You do this shit often? 1578 01:08:51,736 --> 01:08:52,737 No. 1579 01:08:52,824 --> 01:08:53,912 I can't say that I do. 1580 01:08:55,435 --> 01:08:58,003 I'd have never thought somebody as privileged 1581 01:08:58,090 --> 01:09:00,919 as Mrs. Jasper Duke would stroll through here 1582 01:09:01,006 --> 01:09:02,660 with that kind of trouble on board. 1583 01:09:02,747 --> 01:09:04,009 What do you want? 1584 01:09:04,096 --> 01:09:06,054 $50,000, cash. 1585 01:09:08,187 --> 01:09:10,189 And, in return, I'll get rid 1586 01:09:10,276 --> 01:09:12,278 of that smut-dealing scumbag the same way 1587 01:09:12,365 --> 01:09:13,497 I did your first body. 1588 01:09:14,411 --> 01:09:16,761 Okay, 50,000 cash, no problem. 1589 01:09:16,848 --> 01:09:17,936 What the fuck? 1590 01:09:18,023 --> 01:09:18,980 What the fuck? 1591 01:09:20,721 --> 01:09:21,461 Whoa! 1592 01:09:24,203 --> 01:09:25,073 Goddamn it! 1593 01:10:07,377 --> 01:10:08,639 Zach? 1594 01:10:08,726 --> 01:10:10,075 What the hell are you doing here? 1595 01:10:10,162 --> 01:10:11,163 Jesus Christ, you're covered in blood! 1596 01:10:11,250 --> 01:10:12,295 What happened out there? 1597 01:10:12,382 --> 01:10:13,905 Nothing, put the camera down. 1598 01:10:13,992 --> 01:10:15,907 No way, this shit is priceless. 1599 01:10:15,994 --> 01:10:17,952 Goddamn it, you put the camera down, 1600 01:10:18,039 --> 01:10:19,084 or I'm gonna walk over-- 1601 01:10:19,171 --> 01:10:20,781 Enough, enough, both of you! 1602 01:10:20,868 --> 01:10:22,566 Jesus Christ, Jasper's gonna be back in 20 minutes, 1603 01:10:22,653 --> 01:10:24,176 so just knock it off. 1604 01:10:24,263 --> 01:10:25,308 Are we going to Jasper Duke's house? 1605 01:10:25,395 --> 01:10:26,657 Shut up! 1606 01:10:26,744 --> 01:10:27,527 You, get me two bags up there, okay? 1607 01:10:28,920 --> 01:10:30,182 What am I supposed to do now? 1608 01:10:30,269 --> 01:10:31,009 Help him with the bodies, let's go! 1609 01:10:31,096 --> 01:10:31,966 More bodies? 1610 01:10:32,924 --> 01:10:34,317 You, bags, now. 1611 01:10:34,404 --> 01:10:35,405 Here, take them. 1612 01:10:43,021 --> 01:10:44,240 Hey, what do you think this chick 1613 01:10:44,327 --> 01:10:45,676 did with Sebastian's body? 1614 01:10:46,894 --> 01:10:49,070 I have no idea, she said she disposed of it. 1615 01:10:49,157 --> 01:10:50,333 Grab her feet. 1616 01:10:50,420 --> 01:10:52,422 What if she's full of shit? 1617 01:10:52,509 --> 01:10:53,423 No, like. 1618 01:10:55,338 --> 01:10:57,340 What if she just left, like, his body 1619 01:10:57,427 --> 01:10:59,124 laying around somewhere, like under some car 1620 01:10:59,211 --> 01:10:59,994 or something? 1621 01:11:01,474 --> 01:11:02,954 If she took the time to clean the trunk, 1622 01:11:03,041 --> 01:11:04,390 I'm pretty sure she disposed of the body, okay? 1623 01:11:04,477 --> 01:11:05,435 She's not an idiot. 1624 01:11:07,088 --> 01:11:09,352 You assume that she's not an idiot based on what? 1625 01:11:09,439 --> 01:11:10,875 You know, that she's trying to blackmail 1626 01:11:10,962 --> 01:11:13,399 a bunch of people that she knows are murderers? 1627 01:11:13,486 --> 01:11:14,661 You gotta think, Marcus, I keep telling you, 1628 01:11:14,748 --> 01:11:16,402 you gotta think. 1629 01:11:16,489 --> 01:11:18,622 If you wanna go look for him, please, be my guest, 1630 01:11:18,709 --> 01:11:20,232 but I'm gonna load up this body 1631 01:11:20,319 --> 01:11:21,842 while you're doing that, okay? 1632 01:11:21,929 --> 01:11:23,540 The whole point of getting to Sebastian's body 1633 01:11:23,627 --> 01:11:26,456 in the first place, aside from, you know, 1634 01:11:26,543 --> 01:11:29,502 not going to jail, was getting Nikki's rings, right? 1635 01:11:29,589 --> 01:11:31,374 I think we have more important things to worry about, 1636 01:11:31,461 --> 01:11:33,419 like avoiding death by Jasper when we get home, 1637 01:11:33,506 --> 01:11:35,987 and, uh, you know, disposing of multiple homicides, 1638 01:11:36,074 --> 01:11:37,771 but, please, be my guest. 1639 01:11:37,858 --> 01:11:40,774 I'll just sit here and wait while you go look for him. 1640 01:11:47,825 --> 01:11:49,522 You look a little down. 1641 01:11:55,223 --> 01:11:58,270 I have a lot on my mind right now. 1642 01:11:58,357 --> 01:12:00,403 Did you shoot somebody? 1643 01:12:02,187 --> 01:12:04,668 I don't wanna talk about it. 1644 01:12:06,887 --> 01:12:07,671 Help me. 1645 01:12:07,758 --> 01:12:08,585 All right, ready? 1646 01:12:08,672 --> 01:12:09,629 One, two. 1647 01:12:11,327 --> 01:12:13,633 Ah, we gotta go on three. 1648 01:12:13,720 --> 01:12:14,939 No, no, on three. 1649 01:12:17,333 --> 01:12:18,246 Is that what I think it is? 1650 01:12:18,334 --> 01:12:19,596 Stop asking questions. 1651 01:12:19,683 --> 01:12:20,988 You're not even supposed to be here. 1652 01:12:21,075 --> 01:12:23,730 What he means is he's gonna tell you 1653 01:12:23,817 --> 01:12:25,297 all about it when you're older. 1654 01:12:25,384 --> 01:12:26,298 Right. 1655 01:12:26,385 --> 01:12:27,952 Just stay out of this. 1656 01:12:29,040 --> 01:12:30,955 I was practicing. 1657 01:12:31,042 --> 01:12:32,391 So she really is pregnant. 1658 01:12:33,392 --> 01:12:35,002 Yeah, yeah, she is. 1659 01:12:35,089 --> 01:12:36,961 Well, congratulations. 1660 01:12:37,048 --> 01:12:37,918 Thank you. 1661 01:12:38,005 --> 01:12:39,180 Congrats on the kid. 1662 01:12:41,226 --> 01:12:42,532 Thanks. 1663 01:12:53,369 --> 01:12:54,979 What's next? 1664 01:12:55,066 --> 01:12:57,155 I mean, after we clean up all this and settle it, 1665 01:12:57,242 --> 01:12:58,069 if we do, 1666 01:12:59,723 --> 01:13:00,767 what then? 1667 01:13:13,301 --> 01:13:15,173 I'm sorry I stabbed you, Kyle. 1668 01:13:21,266 --> 01:13:22,093 Okay. 1669 01:13:25,575 --> 01:13:26,402 Okay. 1670 01:13:32,799 --> 01:13:36,237 Hey, what's the little boy, the child, doing in the truck? 1671 01:13:36,324 --> 01:13:37,500 I'm not going to let my son see that mess. 1672 01:13:37,587 --> 01:13:40,503 That would fuck him up. 1673 01:13:40,590 --> 01:13:42,809 Oh, okay, but the bodies in the truck 1674 01:13:42,896 --> 01:13:44,289 are doing him a lot better? 1675 01:13:45,377 --> 01:13:47,118 You know what, I think you guys 1676 01:13:47,205 --> 01:13:49,207 are gonna make really great parents someday 1677 01:13:49,294 --> 01:13:51,514 - whenever that thing pops out. - You gotta think. 1678 01:13:51,601 --> 01:13:52,776 But until then, you know, maybe if you guys 1679 01:13:52,863 --> 01:13:54,430 could just do me a favor 1680 01:13:54,517 --> 01:13:58,346 and stop talking until we can get through this 1681 01:13:58,434 --> 01:13:59,217 and, uh. 1682 01:13:59,304 --> 01:14:00,218 Jasper! 1683 01:14:00,305 --> 01:14:01,349 Whoa, whoa. 1684 01:14:01,437 --> 01:14:02,699 Sorry about that, sugar tits. 1685 01:14:05,702 --> 01:14:07,268 The shot was meant for you. 1686 01:14:07,355 --> 01:14:08,835 Who the fuck is he? 1687 01:14:12,317 --> 01:14:14,798 Kyle, are you fucking my wife? 1688 01:14:15,973 --> 01:14:17,627 That is my shirt. 1689 01:14:17,714 --> 01:14:19,106 Easy with the gun, come on, come on, come on. 1690 01:15:18,949 --> 01:15:21,081 I would offer you some booze 1691 01:15:21,168 --> 01:15:23,475 or a microwaved meal, 1692 01:15:23,562 --> 01:15:27,610 but, seeing as least one of you fucked my wife, 1693 01:15:27,697 --> 01:15:29,829 I don't really owe you anything, now do I? 1694 01:15:31,222 --> 01:15:32,310 Jasper, I'm not fucking either one of them, 1695 01:15:32,397 --> 01:15:33,224 I promise. 1696 01:15:39,404 --> 01:15:41,537 What's the matter, Nik? 1697 01:15:44,148 --> 01:15:45,018 I thought 1698 01:15:46,498 --> 01:15:49,327 we were something special. 1699 01:15:49,414 --> 01:15:50,546 We are, we are. 1700 01:15:52,896 --> 01:15:55,376 You're just imagining things. 1701 01:15:57,378 --> 01:15:58,554 I forgot my rings. 1702 01:16:01,165 --> 01:16:01,948 I swear. 1703 01:16:12,742 --> 01:16:15,875 Do you know what they call an orgasm in France? 1704 01:16:15,962 --> 01:16:17,660 It's not the official name, 1705 01:16:17,747 --> 01:16:19,749 but it's a euphemism. 1706 01:16:20,880 --> 01:16:22,534 It's a figure of speech. 1707 01:16:23,883 --> 01:16:25,929 No. 1708 01:16:29,846 --> 01:16:31,717 That's what they call it. 1709 01:16:31,804 --> 01:16:33,763 But do you know what it actually means? 1710 01:16:37,984 --> 01:16:39,595 The little death. 1711 01:16:43,773 --> 01:16:46,471 Jacques Fucking Cousteau here. 1712 01:16:47,385 --> 01:16:48,734 I'm very well impressed. 1713 01:16:49,909 --> 01:16:54,000 But do you know why they call it that, eh? 1714 01:16:56,307 --> 01:16:57,134 Any ideas? 1715 01:16:58,614 --> 01:17:01,442 Well, I'll tell you why they call it that. 1716 01:17:01,529 --> 01:17:03,662 They call it that 1717 01:17:03,749 --> 01:17:07,710 because of the life force you fucking toss out 1718 01:17:07,797 --> 01:17:09,668 every time you get your rocks out. 1719 01:17:11,148 --> 01:17:14,586 It's that exhausted bliss feeling 1720 01:17:14,673 --> 01:17:16,501 that we've come to know so well. 1721 01:17:17,458 --> 01:17:19,069 It's almost like dying, isn't it? 1722 01:17:20,157 --> 01:17:21,114 Hence the name. 1723 01:17:22,463 --> 01:17:26,206 You see, I was on tour in France, 1724 01:17:28,513 --> 01:17:31,908 and I started thinking about it, 1725 01:17:31,995 --> 01:17:35,172 and then I started philosophizing, 1726 01:17:35,259 --> 01:17:37,043 and I came up with this theory. 1727 01:17:38,262 --> 01:17:41,482 From when you're born, you're always looking 1728 01:17:42,440 --> 01:17:43,659 for a way to die. 1729 01:17:45,356 --> 01:17:47,358 From when we were nothing, 1730 01:17:47,445 --> 01:17:50,622 before we swam into our daddies' balls 1731 01:17:50,709 --> 01:17:54,321 and weaseled our way into our mommies' eggs, 1732 01:17:54,408 --> 01:17:57,760 we were nothing, and then we were kids 1733 01:17:57,847 --> 01:17:59,587 and teenagers, and we were reckless, 1734 01:17:59,675 --> 01:18:02,460 we didn't care, we never thought about the consequences, 1735 01:18:03,983 --> 01:18:05,289 but, you see, as we get older, 1736 01:18:05,376 --> 01:18:08,771 that wildness starts to fade. 1737 01:18:08,858 --> 01:18:10,773 But I would argue it was because 1738 01:18:10,860 --> 01:18:12,818 we were further away from nothing, 1739 01:18:14,037 --> 01:18:17,736 far away from the peace and the ease 1740 01:18:17,823 --> 01:18:19,259 of non-existence. 1741 01:18:21,566 --> 01:18:22,959 You see, as kids, 1742 01:18:24,525 --> 01:18:26,179 I don't remember fearing death 1743 01:18:27,572 --> 01:18:30,096 because we remembered what it was like to not be, 1744 01:18:32,533 --> 01:18:34,448 but as we grow older, 1745 01:18:34,535 --> 01:18:35,841 as we gain age, 1746 01:18:37,016 --> 01:18:40,498 we start to look for it in our everyday lives, 1747 01:18:40,585 --> 01:18:45,242 seeking this little death in an unconscious fashion, 1748 01:18:45,329 --> 01:18:48,811 looking for somebody to fuck. 1749 01:18:48,898 --> 01:18:50,203 Jasper, what are you talking about? 1750 01:18:50,290 --> 01:18:54,686 However, as problems arise, 1751 01:18:56,601 --> 01:18:59,473 fucking just doesn't do it for you anymore. 1752 01:19:01,824 --> 01:19:05,001 So what I would like is for her 1753 01:19:05,088 --> 01:19:09,614 to have that death experience one more time, 1754 01:19:11,442 --> 01:19:12,356 just for kicks. 1755 01:19:14,488 --> 01:19:16,229 I got to show you something. 1756 01:19:16,316 --> 01:19:17,448 You're gonna like this. 1757 01:19:19,493 --> 01:19:22,975 No, no, whoa, whoa, whoa, Jasper, what the fuck? 1758 01:19:24,672 --> 01:19:25,499 What's the matter? 1759 01:19:25,586 --> 01:19:26,587 Cat got your tongue? 1760 01:19:28,459 --> 01:19:32,985 Ah, I collect guns. 1761 01:19:33,072 --> 01:19:35,422 But you probably already know that, 1762 01:19:35,509 --> 01:19:37,860 seeing as my beautiful wife has shown you 1763 01:19:37,947 --> 01:19:41,211 the intimate portions of our lovely house. 1764 01:19:42,821 --> 01:19:43,648 But this gun, 1765 01:19:45,781 --> 01:19:47,260 this is my favorite gun. 1766 01:19:52,788 --> 01:19:55,878 I think it's time we play a little game, 1767 01:19:55,965 --> 01:20:00,926 called Please God, Don't Let Me Blow My Fucking Brains Out. 1768 01:20:05,104 --> 01:20:09,500 I hope Nikki feels that little death feeling again. 1769 01:20:13,983 --> 01:20:16,072 Please, put the gun down, please. 1770 01:20:16,159 --> 01:20:17,203 Shall we go? 1771 01:20:17,290 --> 01:20:18,726 Jesus, Jasper, don't, don't! 1772 01:20:19,640 --> 01:20:20,467 Fuck! 1773 01:20:21,555 --> 01:20:25,777 Yeah! 1774 01:20:26,865 --> 01:20:27,866 You feel that? 1775 01:20:32,784 --> 01:20:34,177 Your turn, sweet potato. 1776 01:20:37,223 --> 01:20:39,095 Don't fucking touch it. 1777 01:20:39,182 --> 01:20:40,618 Don't touch that gun. 1778 01:20:40,705 --> 01:20:43,012 Nikki, don't touch that gun. 1779 01:20:44,840 --> 01:20:46,363 Either pick up that gun 1780 01:20:47,364 --> 01:20:50,584 or I'm gonna blow you, Kyle, 1781 01:20:50,671 --> 01:20:53,022 and Jacques Fucking Cousteau over there 1782 01:20:53,979 --> 01:20:54,850 into. 1783 01:20:56,939 --> 01:20:58,592 Do you know what that means, Kyle? 1784 01:20:59,637 --> 01:21:00,725 The big death. 1785 01:21:00,812 --> 01:21:02,161 The big fucking death. 1786 01:21:05,034 --> 01:21:06,557 Well, come on then, girl. 1787 01:21:08,080 --> 01:21:09,603 Give it a whirl. 1788 01:21:09,690 --> 01:21:11,257 Hey, no, no, no, no, no, please, Nikki, 1789 01:21:11,344 --> 01:21:13,999 look at me, Nikki, don't, put the gun down, Nikki! 1790 01:21:14,086 --> 01:21:15,087 Nikki, please, I'm begging you 1791 01:21:15,174 --> 01:21:16,480 to put the fucking gun down! 1792 01:21:16,567 --> 01:21:18,003 Kyle! 1793 01:21:18,090 --> 01:21:19,483 If you want to talk, you better have something 1794 01:21:19,570 --> 01:21:21,006 - better to say. - Don't fucking make her do 1795 01:21:21,093 --> 01:21:22,138 - this to her. - I mean, at least be frothing 1796 01:21:22,225 --> 01:21:24,096 at the mouth like some old raconteur, 1797 01:21:24,183 --> 01:21:27,665 telling stories of great love lost and heartbreak. 1798 01:21:27,752 --> 01:21:28,666 Do it. 1799 01:21:28,753 --> 01:21:29,493 No. 1800 01:21:29,580 --> 01:21:30,886 You do it! 1801 01:21:30,973 --> 01:21:32,017 Please, Nikki, fucking stop, Nikki! 1802 01:21:32,104 --> 01:21:33,540 Nikki, don't fucking do. 1803 01:21:33,627 --> 01:21:34,541 Jasper, she's fucking 1804 01:21:34,628 --> 01:21:35,238 pregnant! 1805 01:21:35,325 --> 01:21:36,152 Fuck! 1806 01:21:45,944 --> 01:21:48,860 Gave you that rush, didn't it? 1807 01:21:48,947 --> 01:21:50,470 How does it make you feel, Nik? 1808 01:21:52,124 --> 01:21:55,171 Does it make you warm down in your lady parts? 1809 01:21:55,258 --> 01:21:56,955 Would you fucking stop fucking-- 1810 01:21:57,042 --> 01:21:58,914 Don't you say anything. 1811 01:22:00,089 --> 01:22:02,091 One more word out of you that's not special 1812 01:22:02,178 --> 01:22:05,485 and I will murder you. 1813 01:22:05,572 --> 01:22:07,879 You think I'm fucking dumb, don't you? 1814 01:22:07,966 --> 01:22:11,404 You think I don't know that you're fucking my wife. 1815 01:22:12,318 --> 01:22:13,276 Well, I'm not dumb. 1816 01:22:14,451 --> 01:22:15,931 I'm actually very intelligent. 1817 01:22:17,454 --> 01:22:20,718 She, on the other hand, is very easy. 1818 01:22:24,069 --> 01:22:26,463 Now, answer my question, Nik. 1819 01:22:29,814 --> 01:22:32,034 Yeah, it felt fucking great, Jasper. 1820 01:22:32,121 --> 01:22:33,557 That's what I want to hear. 1821 01:22:38,040 --> 01:22:39,345 Give me the gun. 1822 01:22:52,315 --> 01:22:54,099 This is why we do this. 1823 01:22:56,710 --> 01:23:00,671 We do it to make us feel the true pleasures of life. 1824 01:23:09,636 --> 01:23:10,507 What a rush. 1825 01:23:13,640 --> 01:23:17,993 My piss is burning throughout my body. 1826 01:23:19,951 --> 01:23:21,474 How are you boys? 1827 01:23:21,561 --> 01:23:22,432 You feeling good? 1828 01:23:27,350 --> 01:23:30,309 It's your turn, pumpkin patch. 1829 01:23:30,396 --> 01:23:34,009 Three down, two lucky strikes to go. 1830 01:23:42,930 --> 01:23:44,976 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, Jasper, 1831 01:23:45,063 --> 01:23:47,805 okay, okay, I have a really good story. 1832 01:23:47,892 --> 01:23:50,155 You'll like it, it's like a special story. 1833 01:23:50,242 --> 01:23:51,852 All right, friend. 1834 01:23:51,939 --> 01:23:53,680 You go and tell it. 1835 01:23:53,767 --> 01:23:55,769 I once knew these people, right, 1836 01:23:55,856 --> 01:23:57,380 and they were in love, 1837 01:23:57,467 --> 01:23:59,599 and the girl, she was beautiful and young, 1838 01:23:59,686 --> 01:24:01,906 and the guy, he was pretty much a mess 1839 01:24:01,993 --> 01:24:03,473 in every single way, he was like a degenerate, 1840 01:24:03,560 --> 01:24:05,301 but it worked out for a while 1841 01:24:05,388 --> 01:24:07,259 because, you know, they loved each other so much. 1842 01:24:07,346 --> 01:24:10,001 - You got five seconds. - I know, I'm talking. 1843 01:24:10,088 --> 01:24:11,829 And the guy, he was into drugs, and the girl, 1844 01:24:11,916 --> 01:24:14,353 she was just afraid that he wasn't right for her, 1845 01:24:14,440 --> 01:24:16,355 but what the girl didn't know 1846 01:24:17,748 --> 01:24:19,880 was that he loved her more than anything, 1847 01:24:19,967 --> 01:24:21,143 more than anything in the world, you know. 1848 01:24:21,230 --> 01:24:23,014 And anybody who knows this guy, 1849 01:24:23,101 --> 01:24:24,450 they could tell this is true 1850 01:24:24,537 --> 01:24:26,409 because he wrote a song about this girl, 1851 01:24:28,106 --> 01:24:30,369 a song that she loved and a song 1852 01:24:30,456 --> 01:24:31,936 that she always secretly thought 1853 01:24:32,023 --> 01:24:34,678 - that someone wrote for her. - One Mississippi. 1854 01:24:34,765 --> 01:24:36,288 He writes this song, right, but he never told her 1855 01:24:36,375 --> 01:24:38,160 because he didn't want to mess things up 1856 01:24:38,247 --> 01:24:40,510 with her and the other guy in her life. 1857 01:24:40,597 --> 01:24:41,989 And she was with him for whatever reason, 1858 01:24:42,077 --> 01:24:44,514 maybe because things were easier for her. 1859 01:24:44,601 --> 01:24:46,081 Two Mississippi. 1860 01:24:46,168 --> 01:24:48,387 And then one day, something happened, Jasper. 1861 01:24:49,432 --> 01:24:50,433 Something happened. 1862 01:24:51,260 --> 01:24:52,435 This girl got pregnant, 1863 01:24:53,566 --> 01:24:55,220 and this degenerate guy, 1864 01:24:57,222 --> 01:24:58,963 he decided that she was worth any risk. 1865 01:24:59,050 --> 01:25:00,747 Three Mississippi. 1866 01:25:00,834 --> 01:25:02,445 Any sacrifice in the world, 1867 01:25:02,532 --> 01:25:05,752 and so he told her that he'd be done with the drugs, 1868 01:25:05,839 --> 01:25:07,276 and he'd be done with the bad decisions. 1869 01:25:07,363 --> 01:25:08,929 Four Mississippi. 1870 01:25:10,148 --> 01:25:10,931 And then 1871 01:25:12,585 --> 01:25:13,630 he vowed to her 1872 01:25:15,849 --> 01:25:18,461 that he would write her another Girl From Segovia 1873 01:25:18,548 --> 01:25:20,071 if she would just use that gun in her hand 1874 01:25:20,158 --> 01:25:22,813 to get them out of this fucked up situation. 1875 01:25:24,467 --> 01:25:26,947 You wrote that song? 1876 01:25:27,034 --> 01:25:28,297 Five Mississippi. 1877 01:25:28,384 --> 01:25:29,646 Duck, Marcus! 1878 01:25:38,002 --> 01:25:38,959 Baby, baby. 1879 01:25:39,046 --> 01:25:39,960 It's yours. 1880 01:25:40,047 --> 01:25:40,961 - What? - It's yours. 1881 01:25:41,048 --> 01:25:42,659 - What? - It's yours. 1882 01:25:42,746 --> 01:25:44,313 It's your baby, the baby, it's yours, it's all yours. 1883 01:25:44,400 --> 01:25:45,444 I knew all along, but I was too afraid to admit it. 1884 01:25:45,531 --> 01:25:46,706 I should have told you, I'm so sorry. 1885 01:25:46,793 --> 01:25:47,664 I'm so sorry. 1886 01:25:47,751 --> 01:25:48,839 You kept your promise. 1887 01:25:48,926 --> 01:25:50,232 You really wrote that song? 1888 01:25:50,319 --> 01:25:52,190 Of course I wrote it. 1889 01:25:52,277 --> 01:25:53,235 I fucking love you. 1890 01:25:53,322 --> 01:25:54,105 I love you, too. 1891 01:25:54,192 --> 01:25:55,019 Wait, wait, wait. 1892 01:25:57,195 --> 01:25:58,109 Hey, Dad. 1893 01:25:58,196 --> 01:25:59,458 Zach. 1894 01:25:59,545 --> 01:26:01,373 I think I found your fingers. 132743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.