Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,212 --> 00:00:13,981
One hour, 59 minutes
and 50 seconds.
2
00:00:14,014 --> 00:00:16,117
One hour, 59 minutes
and 55 seconds.
3
00:00:17,017 --> 00:00:18,086
Two hours.
4
00:00:19,753 --> 00:00:21,589
And nothing.
5
00:00:21,622 --> 00:00:23,391
First time in two days
6
00:00:23,424 --> 00:00:25,025
Pish's bounty Hunters
haven't found us
7
00:00:25,059 --> 00:00:26,927
within an hour
of exiting slipstream.
8
00:00:26,960 --> 00:00:28,662
Looks like we finally
ditched them.
9
00:00:28,696 --> 00:00:30,898
We haven't been ditching them,
we've been demolishing them.
10
00:00:30,931 --> 00:00:31,999
Repeatedly.
11
00:00:32,032 --> 00:00:33,501
Yet more always come.
12
00:00:33,534 --> 00:00:34,568
Until now.
13
00:00:35,569 --> 00:00:36,904
At least, it looks that way.
14
00:00:40,808 --> 00:00:42,843
Okay, I don't know
about the rest of you,
15
00:00:42,876 --> 00:00:45,646
but I'm going to take
that shower I was headed to
when all this hit the fan.
16
00:00:51,619 --> 00:00:53,387
I suppose it wouldn't hurt
to stand down.
17
00:00:53,421 --> 00:00:55,089
Shall I cancel
shipwide alert?
18
00:00:57,125 --> 00:00:59,460
The crew is desperate
for a break.
19
00:01:01,329 --> 00:01:02,096
Cancel it.
20
00:01:04,232 --> 00:01:05,933
Maybe that shower idea's
not so bad.
21
00:01:08,436 --> 00:01:09,170
Alone.
22
00:01:17,645 --> 00:01:19,113
Slipstream events detected.
23
00:01:20,414 --> 00:01:22,082
Identifying.
24
00:01:22,116 --> 00:01:24,418
Don't bother,
it's more of the same.
Bounty Hunters.
25
00:01:24,452 --> 00:01:26,420
This time,
it's Restors.
26
00:01:26,454 --> 00:01:27,655
You're right.
27
00:01:27,688 --> 00:01:29,157
Tell me
this isn't happening again.
28
00:01:29,190 --> 00:01:30,191
Battle stations!
29
00:01:42,470 --> 00:01:44,672
Offensive missiles,
tubes one through 20.
30
00:01:44,705 --> 00:01:46,006
Fire!
31
00:01:54,482 --> 00:01:56,284
Don't tell me
I missed everything.
32
00:01:59,820 --> 00:02:01,522
Take us to slipstream.
Rommie...
33
00:02:10,964 --> 00:02:13,434
That did it.
Now I know I'm right.
34
00:02:13,467 --> 00:02:15,102
Captain, I scan
every signal
35
00:02:15,135 --> 00:02:16,504
generated
from this ship.
36
00:02:16,537 --> 00:02:18,639
I didn't say I know
how they were doing it,
37
00:02:18,672 --> 00:02:20,341
but those bounty Hunters
keep finding us
38
00:02:20,374 --> 00:02:22,376
because someone
is telling them where we are.
39
00:02:22,410 --> 00:02:24,712
So you're saying
we have a traitor on board.
40
00:02:24,745 --> 00:02:25,913
Who do you think it is?
41
00:02:28,549 --> 00:02:30,551
I'm damn well going
to find out.
42
00:02:32,586 --> 00:02:34,955
The universe
is a dangerous place,
43
00:02:34,988 --> 00:02:36,657
but in our future,
44
00:02:36,690 --> 00:02:38,726
my crew and I
fight to make it safe.
45
00:02:39,860 --> 00:02:41,629
I am Dylan Hunt,
46
00:02:41,662 --> 00:02:43,897
captain
of the Andromeda Ascendant,
47
00:02:43,931 --> 00:02:46,200
and these are our adventures.
48
00:03:32,413 --> 00:03:34,948
So far, polygraph
body-scans show nothing.
49
00:03:34,982 --> 00:03:37,217
No one with stress levels
beyond normal.
50
00:03:37,251 --> 00:03:39,353
Although the readings
may be skewed
51
00:03:39,387 --> 00:03:40,788
due to present
circumstances.
52
00:03:41,622 --> 00:03:43,291
Being on the run.
53
00:03:43,324 --> 00:03:45,092
My stress level should
be off the charts.
54
00:03:45,125 --> 00:03:48,061
Actually,
you're handling it very well...
55
00:03:48,095 --> 00:03:49,797
or you hide it very well.
56
00:03:50,898 --> 00:03:52,333
I'm an enigma.
57
00:03:53,901 --> 00:03:55,102
List all personnel
58
00:03:55,135 --> 00:03:56,904
who have access
to override your systems.
59
00:03:56,937 --> 00:03:58,772
That would narrow it down
to these.
60
00:04:02,310 --> 00:04:03,377
That's it?
61
00:04:03,411 --> 00:04:04,612
Oh, come on.
62
00:04:04,645 --> 00:04:07,281
I can't believe
any one of them
would be doing this.
63
00:04:07,315 --> 00:04:10,083
Rhade, being Nietzschean,
would be our most
likely suspect.
64
00:04:10,117 --> 00:04:11,385
He is genetically
engineered
65
00:04:11,419 --> 00:04:12,653
to camouflage
his emotions.
66
00:04:12,686 --> 00:04:13,687
Trance?
67
00:04:14,187 --> 00:04:15,456
Never.
68
00:04:15,689 --> 00:04:17,458
Harper?
69
00:04:19,460 --> 00:04:20,961
He would know
better than anyone
70
00:04:20,994 --> 00:04:22,663
how to get a message past
your sensors.
71
00:04:22,696 --> 00:04:25,265
My heartbeat
is like the divine.
72
00:04:25,299 --> 00:04:27,635
It is the air.
It is the water.
73
00:04:27,668 --> 00:04:29,437
My heartbeat is like
the divine.
74
00:04:29,470 --> 00:04:31,639
Not to worry,
I got their numbers.
75
00:04:31,672 --> 00:04:33,240
Resonance
frequencies.
76
00:04:33,273 --> 00:04:35,609
I'll fry
their circuits with
the push of a button.
77
00:04:35,643 --> 00:04:37,110
On the other hand,
78
00:04:37,144 --> 00:04:40,280
you're probably asking
yourselves "Who designed
these A.P. Converters?
79
00:04:40,314 --> 00:04:43,451
So subtle, yet so complex
in their conceptualization.
80
00:04:43,484 --> 00:04:45,386
Who could it possibly be?"
81
00:04:59,400 --> 00:05:01,502
I got it.
I got it! I got it!
82
00:05:01,535 --> 00:05:02,770
Whoo-hoo!
83
00:05:02,803 --> 00:05:05,005
Trust in the Harper,
the Harper is good!
84
00:05:05,038 --> 00:05:06,306
Whoo...
85
00:05:07,240 --> 00:05:08,876
and Beka.
86
00:05:08,909 --> 00:05:10,778
Lately,
she's been a little, well...
87
00:05:10,811 --> 00:05:11,879
Testy?
88
00:05:11,912 --> 00:05:13,280
To put it mildly.
89
00:05:13,313 --> 00:05:15,516
Scan your logs for footage
and readings on all three.
90
00:05:15,549 --> 00:05:17,385
Are you looking
for anything in particular?
91
00:05:18,652 --> 00:05:20,354
Yes.
92
00:05:20,388 --> 00:05:22,322
I want their
physiological reactions
93
00:05:22,356 --> 00:05:24,091
to each time
the bounty Hunters appeared.
94
00:05:31,599 --> 00:05:34,201
Increased heart rate
and blood pressure,
95
00:05:34,234 --> 00:05:35,903
but then again, so does
the rest of the crew.
96
00:05:37,371 --> 00:05:38,839
So everyone had
the same reaction.
97
00:05:38,872 --> 00:05:42,075
Your basic autonomic
"fight or flight" response
98
00:05:42,109 --> 00:05:43,243
all the way across the board.
99
00:05:44,545 --> 00:05:46,580
Check it again...
100
00:05:46,614 --> 00:05:49,450
but this time,
before the attack has arrived.
101
00:05:51,385 --> 00:05:53,421
To see if our traitor
had a pre-action.
102
00:05:53,921 --> 00:05:55,188
Correct.
103
00:05:55,689 --> 00:05:57,024
On screen.
104
00:06:00,694 --> 00:06:01,929
There.
105
00:06:02,430 --> 00:06:04,898
I see it.
106
00:06:04,932 --> 00:06:06,900
And a downward spike
in body temperature
107
00:06:06,934 --> 00:06:08,068
every time.
108
00:06:24,718 --> 00:06:25,453
Ow!
109
00:06:28,556 --> 00:06:30,257
Hey, telema-schmuckus!
110
00:06:30,290 --> 00:06:32,225
Back off my glutemole
and semptis.
111
00:06:32,259 --> 00:06:33,827
What's it here for
if not to eat?
112
00:06:35,663 --> 00:06:38,131
"Happy anniversary."
To whom?
113
00:06:39,232 --> 00:06:40,968
You can read.
114
00:06:41,001 --> 00:06:44,204
It's to Beka
and the Maru.
115
00:06:44,237 --> 00:06:45,272
It's been ten years...
116
00:06:46,106 --> 00:06:48,241
three months, and nine days
117
00:06:48,275 --> 00:06:49,643
since her dad
handed it over to her.
118
00:06:50,578 --> 00:06:51,745
It was an important day.
119
00:06:51,779 --> 00:06:53,747
Not necessarily
a happy day, though,
120
00:06:53,781 --> 00:06:55,749
kind of bittersweet.
121
00:06:55,783 --> 00:06:58,318
Then why are you doing it?
122
00:06:58,351 --> 00:07:00,554
Because she could use
some cheering up, okay?
123
00:07:00,588 --> 00:07:02,556
I know it's technically
not an anniversary,
124
00:07:02,590 --> 00:07:04,157
but it's the best
I could come up with.
125
00:07:04,925 --> 00:07:06,594
Curious sentiment.
126
00:07:06,627 --> 00:07:09,229
The bitter part
has been well exposed.
127
00:07:09,262 --> 00:07:11,431
Beka, certainly is impossible
to communicate with.
128
00:07:12,533 --> 00:07:15,435
Harper,
can I ask you something?
129
00:07:15,469 --> 00:07:17,571
Were you going to invite me?
130
00:07:17,605 --> 00:07:20,273
Was there an invitation that
Rommie, Dylan
and Trance received
131
00:07:20,307 --> 00:07:21,742
that somehow
was lost for me?
132
00:07:21,775 --> 00:07:22,510
Hey, hey!
133
00:07:23,844 --> 00:07:25,579
Like it matters now.
134
00:07:25,613 --> 00:07:28,281
Well, as long as you're here,
help me out, would you?
135
00:07:28,315 --> 00:07:29,783
Does that sign
look straight to you?
136
00:07:29,817 --> 00:07:31,118
I just, I can't...
137
00:07:32,620 --> 00:07:34,488
you really are concerned.
138
00:07:36,790 --> 00:07:39,660
Well, yeah,
she's my number one bud.
139
00:07:42,229 --> 00:07:43,964
I know, I know,
she's been a bit of a...
140
00:07:44,798 --> 00:07:47,801
pain lately.
141
00:07:47,835 --> 00:07:50,203
Going on and on
about everything and everyone,
142
00:07:50,237 --> 00:07:51,539
complaining about me,
143
00:07:51,572 --> 00:07:53,874
even saying Trance is weird,
and you...
144
00:07:53,907 --> 00:07:56,610
What did you do to her?
You should hear what
she says about you.
145
00:07:56,644 --> 00:07:58,846
Don't worry,
most of it's not true,
146
00:07:58,879 --> 00:08:02,215
but look, Beka hasn't always
had it easy, you know.
147
00:08:02,249 --> 00:08:04,217
So maybe we can show
some understanding
148
00:08:04,251 --> 00:08:06,053
if she's a little bit...
149
00:08:07,054 --> 00:08:09,890
difficult now and then.
150
00:08:11,491 --> 00:08:14,027
So, 50-50?
151
00:08:14,061 --> 00:08:15,729
Huh? Partners
like always?
152
00:08:16,229 --> 00:08:17,464
What?
153
00:08:17,497 --> 00:08:19,432
Come on. Come on...
154
00:08:20,400 --> 00:08:21,935
Come on...
155
00:08:22,903 --> 00:08:24,738
king of
the Nietzscheans?
156
00:08:24,772 --> 00:08:26,306
You must have seen
Tyr's stash.
157
00:08:26,339 --> 00:08:27,641
His booty.
158
00:08:27,675 --> 00:08:29,409
He must have a hoard.
I saw some of it.
159
00:08:29,442 --> 00:08:31,211
We could...
160
00:08:31,244 --> 00:08:32,312
Just kidding.
161
00:08:32,345 --> 00:08:34,181
Argh! 70-30?
162
00:08:35,583 --> 00:08:36,917
Hey, guys!
163
00:08:36,950 --> 00:08:38,251
Guys! She's coming!
164
00:08:38,285 --> 00:08:40,253
What? She's early!
165
00:08:40,287 --> 00:08:41,488
Where's Dylan?
Where's Rommie?
166
00:08:41,521 --> 00:08:42,890
Hide.
167
00:08:46,627 --> 00:08:48,596
No. Harper, no. Ah!
168
00:08:51,965 --> 00:08:53,701
Harper? You wanted to see...
169
00:08:55,703 --> 00:08:57,738
Surprise!
170
00:09:00,307 --> 00:09:01,575
Surprise.
171
00:09:05,112 --> 00:09:06,413
Anniversary?
172
00:09:06,446 --> 00:09:07,748
We needed something
to celebrate,
173
00:09:07,781 --> 00:09:10,117
and guess what?
You're it.
174
00:09:10,150 --> 00:09:13,353
Harper... You're insane,
you know that?
175
00:09:13,386 --> 00:09:14,888
Ah-ha, but
you're smiling.
176
00:09:16,323 --> 00:09:18,291
Nice going,
guys.
177
00:09:18,325 --> 00:09:20,227
You know what the secret
to a surprise party is?
178
00:09:20,260 --> 00:09:22,362
Timing!
You're late.
179
00:09:22,395 --> 00:09:23,697
Come on in, grab
some glutemole,
180
00:09:23,731 --> 00:09:24,732
if Rhade left any.
181
00:09:26,634 --> 00:09:27,901
We're not here
for the party, Harper.
182
00:09:30,904 --> 00:09:33,473
I'm sorry I have to do this,
but I have no choice.
183
00:09:34,908 --> 00:09:37,911
Beka...
I need you to consent
to an exam
184
00:09:37,945 --> 00:09:39,312
and to answer
a few questions.
185
00:09:39,346 --> 00:09:40,347
What?
186
00:09:40,648 --> 00:09:42,115
Now?
187
00:09:42,149 --> 00:09:44,384
It can't wait.
188
00:09:46,319 --> 00:09:47,587
Well, if you insist.
189
00:09:53,360 --> 00:09:54,695
I'll have to resist.
190
00:09:55,195 --> 00:09:56,730
Well...
191
00:09:56,764 --> 00:09:59,266
Now, this is what I call
a surprise party.
192
00:10:02,636 --> 00:10:03,771
I don't know what's going on,
193
00:10:03,804 --> 00:10:06,106
but whatever it is,
you've got me wrong.
194
00:10:06,139 --> 00:10:09,843
Your actions have
just confirmed
what I only suspected.
195
00:10:09,877 --> 00:10:12,079
You want something, Beka.
Tell us what.
196
00:10:12,112 --> 00:10:13,981
I don't know
what you're talking about,
197
00:10:14,014 --> 00:10:15,816
or why you'd go
to all this length to...
198
00:10:15,849 --> 00:10:17,484
Hey, I had nothing
to do with this.
199
00:10:17,517 --> 00:10:20,020
All I did was plan a party.
200
00:10:20,053 --> 00:10:22,122
Beka, if it is true you don't
know what's going on,
201
00:10:22,155 --> 00:10:23,190
then lower
your weapons.
202
00:10:23,223 --> 00:10:25,558
Don't make it worse
than it already is.
203
00:10:27,060 --> 00:10:29,262
And I called Harper
the insane one.
204
00:10:29,296 --> 00:10:31,965
Boss, there must be
some mistake.
205
00:10:31,999 --> 00:10:34,467
Yeah, like have I ever lied
to any one of you?
206
00:10:34,501 --> 00:10:35,535
Well...
207
00:10:35,568 --> 00:10:36,804
Don't answer that.
208
00:10:38,171 --> 00:10:39,539
Bek, we need
to talk.
209
00:10:39,572 --> 00:10:41,608
Oh, let me guess.
Before he left,
210
00:10:41,641 --> 00:10:44,044
Dylan nominated you
substitute scolder.
211
00:10:44,077 --> 00:10:46,479
So does that mean
that you deny
that what you did
212
00:10:46,513 --> 00:10:48,515
was totally irresponsible
and selfish?
213
00:10:48,548 --> 00:10:50,050
Trance, do you know
the consequences
214
00:10:50,083 --> 00:10:51,651
of a guilty
verdict on Veris?
215
00:10:51,685 --> 00:10:53,153
What they call
"rehabilitation"
216
00:10:53,186 --> 00:10:54,988
the rest of the galaxy
calls "mutilation."
217
00:10:55,022 --> 00:10:56,456
Technicore
will see to that.
218
00:10:56,489 --> 00:10:58,625
What about the consequences
for the rest of us?
219
00:10:58,658 --> 00:11:00,861
Come on, Beka,
look me in the eye
and tell me
220
00:11:00,894 --> 00:11:02,796
that you considered that,
even for a nanosecond.
221
00:11:02,830 --> 00:11:04,698
How about looking into
eyes I haven't seen
222
00:11:04,732 --> 00:11:06,366
since I was barely
more than a punk kid
223
00:11:06,399 --> 00:11:07,634
running simple scams.
224
00:11:07,667 --> 00:11:08,869
I didn't plan this.
225
00:11:08,902 --> 00:11:10,570
Nostalgia is not
an excuse,
226
00:11:10,603 --> 00:11:12,372
no matter how
you romanticize it.
227
00:11:12,405 --> 00:11:13,473
Isn't it?
228
00:11:13,506 --> 00:11:14,808
Abel's an old friend.
229
00:11:14,842 --> 00:11:16,643
He may be all I have left
of the good old days.
230
00:11:16,676 --> 00:11:18,145
Let's talk about
what happened
231
00:11:18,178 --> 00:11:19,512
last time we
encountered someone
232
00:11:19,546 --> 00:11:20,580
from the good
old days.
233
00:11:20,613 --> 00:11:22,315
Let's not.
Let's just say
234
00:11:22,349 --> 00:11:24,918
how about being my friend
and showing a little faith
in my judgment?
235
00:11:24,952 --> 00:11:26,019
Even if I think
236
00:11:26,053 --> 00:11:27,554
you're making
a big mistake,
237
00:11:27,587 --> 00:11:30,057
and we're going to have
to pay that price
right along with you?
238
00:11:30,090 --> 00:11:31,524
Maybe that's
what loyalty is.
239
00:11:33,193 --> 00:11:35,562
What is it exactly
that Beka has done?
240
00:11:35,595 --> 00:11:37,898
We have a mole
on board,
241
00:11:37,931 --> 00:11:39,833
and Beka's behavior
indicates foreknowledge
242
00:11:39,867 --> 00:11:41,301
of the attacks
we've been sustaining.
243
00:11:42,269 --> 00:11:43,203
That's vague.
244
00:11:43,236 --> 00:11:44,604
Is it?
245
00:11:44,637 --> 00:11:45,939
If she has nothing to hide,
246
00:11:45,973 --> 00:11:47,908
why is she holding
a weapon on us?
247
00:11:47,941 --> 00:11:49,943
Beka, stand down.
248
00:11:49,977 --> 00:11:53,013
I never dreamt you'd lose faith
in me so quickly, Dylan.
249
00:11:53,046 --> 00:11:54,514
Someone's obviously set me up,
250
00:11:54,547 --> 00:11:55,883
and you've actually
fallen for it.
251
00:11:58,285 --> 00:12:01,021
Greetings, powerful woman.
252
00:12:01,054 --> 00:12:02,155
What do you want, Tyr?
253
00:12:03,456 --> 00:12:06,026
I have information, Beka.
254
00:12:06,059 --> 00:12:08,762
You'll end up on a slave ship
or Magog food
255
00:12:08,796 --> 00:12:10,597
if you stay on board
the Andromeda.
256
00:12:10,630 --> 00:12:12,766
Dylan, the portal's a way
to control the Abyss,
257
00:12:12,800 --> 00:12:14,434
and you've got
to get out of here.
258
00:12:14,467 --> 00:12:16,970
The entire Nietzschean army
is headed this way...
to destroy you.
259
00:12:17,004 --> 00:12:18,205
Beka, make sure...
260
00:12:18,238 --> 00:12:20,207
Listen, the Magog
are close, only months
away.
261
00:12:20,240 --> 00:12:21,909
We don't have
as much time
as we thought.
262
00:12:21,942 --> 00:12:23,777
We'll get you out of there.
263
00:12:23,811 --> 00:12:26,679
Yeah, well, you better hurry.
I have one angry Nietzschean
at the end of my barrel.
264
00:12:27,747 --> 00:12:28,748
Not angry.
265
00:12:29,482 --> 00:12:30,851
Disappointed.
266
00:12:34,922 --> 00:12:36,890
I'll do it, Tyr.
267
00:12:46,366 --> 00:12:47,835
I rendered that inoperable.
268
00:12:56,376 --> 00:12:58,145
You will not stop me!
269
00:13:05,285 --> 00:13:07,154
Maybe this is all your doing.
270
00:13:07,187 --> 00:13:09,622
It's no one's
but your own, Beka.
271
00:13:09,656 --> 00:13:11,959
Oh, spare me, Rommie.
You only know what
you're programmed to.
272
00:13:13,193 --> 00:13:15,829
You'll get a fair hearing.
273
00:13:15,863 --> 00:13:17,297
Right.
274
00:13:17,330 --> 00:13:18,999
I've had fair
hearings, Dylan.
275
00:13:20,968 --> 00:13:23,136
You've already
convicted me, Dylan.
276
00:13:23,170 --> 00:13:24,371
It's written
all over your face.
277
00:13:46,526 --> 00:13:48,028
I'm not calling you "captain."
278
00:13:48,261 --> 00:13:49,496
Dylan.
279
00:13:49,529 --> 00:13:50,864
Dylan will be fine.
280
00:13:58,538 --> 00:13:59,873
What now, captain?
281
00:14:00,941 --> 00:14:02,910
Now we find out why.
282
00:14:09,282 --> 00:14:11,251
If Beka's actions
are being caused
283
00:14:11,284 --> 00:14:12,920
by a chemical imbalance
in her brain,
284
00:14:12,953 --> 00:14:14,221
we'll be able
to see that.
285
00:14:14,254 --> 00:14:16,957
You mean an imbalance
she's causing in herself.
286
00:14:25,365 --> 00:14:26,566
Flash.
287
00:14:26,599 --> 00:14:27,567
It's the ultimate edge.
288
00:14:27,600 --> 00:14:29,236
You'll love it.
289
00:14:29,269 --> 00:14:31,838
Five milligrams today,
five milligrams tomorrow,
290
00:14:31,871 --> 00:14:34,441
and the next day, you will be
selling your first born
291
00:14:34,474 --> 00:14:36,076
for just one milligram more.
292
00:14:52,259 --> 00:14:53,593
Joke's on you, sparky.
293
00:14:53,626 --> 00:14:54,928
Five more jumps.
294
00:14:54,962 --> 00:14:56,296
Five more jumps, sparky.
295
00:14:56,329 --> 00:14:57,564
Walk away.
296
00:14:57,597 --> 00:14:58,765
You were never here.
297
00:14:58,798 --> 00:15:00,133
You're doing flash.
298
00:15:00,167 --> 00:15:03,303
I don't believe it. Flash?
299
00:15:03,336 --> 00:15:05,805
Beka, come on, you know
what that stuff does to people.
300
00:15:05,838 --> 00:15:07,574
People kill over
that stuff...
301
00:15:07,607 --> 00:15:08,942
their family
and friends.
302
00:15:08,976 --> 00:15:10,877
Did you know that
82% of people
on prison planets
303
00:15:10,910 --> 00:15:12,745
are flash addicts?
304
00:15:12,779 --> 00:15:15,215
Do you know what?
They tell you that kind
of stuff just to scare you.
305
00:15:15,248 --> 00:15:17,417
Sure, to scare you
out of killing your neighbors.
306
00:15:17,450 --> 00:15:19,719
Look, I'm not going
to pretend this crap
is good for me.
307
00:15:19,752 --> 00:15:21,121
I know first-hand
what flash can...
308
00:15:24,357 --> 00:15:27,460
I'm using minuscule doses
for a limited time.
309
00:15:27,494 --> 00:15:28,795
It's medicine.
310
00:15:28,828 --> 00:15:31,931
You're withdrawing
from a very powerful drug.
311
00:15:33,000 --> 00:15:36,169
It's bound to be uncomfortable.
312
00:15:36,203 --> 00:15:38,338
Uncomfortable?
313
00:15:38,371 --> 00:15:41,041
Rev, every nerve ending
is on fire.
314
00:15:42,009 --> 00:15:44,444
My skull is two sizes
too small.
315
00:15:46,279 --> 00:15:48,815
I want to rip my skin off
with my fingernails.
316
00:15:52,452 --> 00:15:53,653
I was thinking,
317
00:15:55,855 --> 00:15:59,292
maybe it would be better
to taper off slowly,
318
00:15:59,326 --> 00:16:01,328
you know? Safer.
319
00:16:03,163 --> 00:16:05,498
I just need you to get me
a couple of drops.
320
00:16:05,532 --> 00:16:07,267
I promise,
321
00:16:07,300 --> 00:16:08,868
I promise,
just a taste.
322
00:16:08,901 --> 00:16:13,373
Beka, this will not
end your pain.
323
00:16:13,406 --> 00:16:15,375
It will merely postpone it.
324
00:16:16,509 --> 00:16:19,146
That's funny.
325
00:16:19,179 --> 00:16:21,148
I'm always the one
that has it all together,
326
00:16:22,649 --> 00:16:25,285
but right now I just...
327
00:16:25,318 --> 00:16:27,487
I just feel shattered
into a million pieces.
328
00:16:28,821 --> 00:16:30,123
Never thought I'd say this,
329
00:16:30,157 --> 00:16:31,224
but I'm almost hoping
it is flash.
330
00:16:32,359 --> 00:16:34,094
If it is,
we'll find out right away.
331
00:16:35,562 --> 00:16:38,065
Hemispheric rendering complete.
Projecting map.
332
00:16:41,668 --> 00:16:44,304
Beka's neural pathway
seems intact.
333
00:16:44,337 --> 00:16:45,972
Synapses, too.
334
00:16:46,005 --> 00:16:47,840
When
did it happen, Beka?
335
00:16:48,741 --> 00:16:49,876
Hmm?
336
00:16:53,012 --> 00:16:54,981
Commencing security
file playback.
337
00:16:55,014 --> 00:16:56,349
Subject,
Beka Valentine,
338
00:16:56,383 --> 00:16:57,684
uncharacteristic
behavior.
339
00:17:03,290 --> 00:17:05,092
Stop playback.
340
00:17:05,125 --> 00:17:07,227
Surveillance data session
terminated.
341
00:17:12,132 --> 00:17:13,700
Let's look at her
ventral pathway,
342
00:17:13,733 --> 00:17:14,767
temporal lobe.
343
00:17:14,801 --> 00:17:15,868
Enlarging.
344
00:17:19,072 --> 00:17:20,073
Nothing.
345
00:17:20,373 --> 00:17:21,408
Hmm.
346
00:17:21,441 --> 00:17:24,077
Beka's brain seems to be
100% healthy...
347
00:17:24,111 --> 00:17:25,112
physically.
348
00:17:27,780 --> 00:17:29,282
Looks like
we're at a dead end.
349
00:17:31,084 --> 00:17:34,554
Dylan, there is something...
something odd.
350
00:17:35,755 --> 00:17:37,090
Increase scanning zoom.
351
00:17:37,490 --> 00:17:38,891
Increasing.
352
00:17:40,093 --> 00:17:41,328
We're at
the molecular level.
353
00:17:43,830 --> 00:17:45,732
This is not natural.
354
00:17:45,765 --> 00:17:47,267
Looks like they're alive.
355
00:17:50,803 --> 00:17:52,439
We have seen this
before, Dylan.
356
00:17:53,806 --> 00:17:55,108
The gateway to the Abyss.
357
00:17:55,742 --> 00:17:57,043
She's a direct link.
358
00:17:57,076 --> 00:17:58,978
Hundreds of them,
and they're expanding.
359
00:17:59,846 --> 00:18:01,981
Taking over her mind.
360
00:18:02,014 --> 00:18:05,585
Their micro-chemical makeup
is enormously complex.
361
00:18:07,187 --> 00:18:09,222
I'm processing
at 10 times the normal rate
362
00:18:09,256 --> 00:18:12,058
and have only been able
to identify two components...
363
00:18:12,091 --> 00:18:14,461
Simmondsium
and muilamium.
364
00:18:14,494 --> 00:18:18,598
Those are radical isotopes...
footprints of the Abyss.
365
00:18:21,368 --> 00:18:23,403
But how? When did this happen?
366
00:18:23,436 --> 00:18:24,437
Why her?
367
00:18:26,839 --> 00:18:28,975
It must have happened
368
00:18:29,008 --> 00:18:30,977
when Tyr had her
in the eighth dimension.
369
00:18:31,844 --> 00:18:35,482
Darkness! I am lost!
370
00:18:37,116 --> 00:18:39,186
Did you bring me to this spot
for a purpose?
371
00:18:40,320 --> 00:18:42,155
I am leader
of the Nietzscheans!
372
00:18:42,189 --> 00:18:44,791
The reincarnation
of Drago Musevini!
373
00:18:44,824 --> 00:18:46,159
Do you hear me?
374
00:18:47,694 --> 00:18:50,230
I came here by accident!
There's no way out!
375
00:18:51,398 --> 00:18:52,832
Except for her!
376
00:18:54,000 --> 00:18:55,735
She will bring you Dylan Hunt!
377
00:18:56,969 --> 00:18:59,406
In return,
you can get me out, alive!
378
00:19:25,398 --> 00:19:29,168
That's what it is.
She's been possessed.
379
00:19:29,902 --> 00:19:30,937
The Abyss has her.
380
00:19:40,012 --> 00:19:41,748
It's not your fault.
381
00:19:41,781 --> 00:19:45,485
Of course it is.
I'm captain of this vessel.
382
00:19:45,518 --> 00:19:48,321
The Abyss was sending
messages through Beka,
383
00:19:48,355 --> 00:19:49,756
through different
space and time.
384
00:19:49,789 --> 00:19:52,024
It doesn't matter.
She's my responsibility.
385
00:19:53,092 --> 00:19:54,727
Your pulse rate
is rising, captain.
386
00:19:54,761 --> 00:19:56,229
It's uncharacteristically
negative.
387
00:19:56,896 --> 00:19:58,331
You want negative?
388
00:19:58,365 --> 00:20:00,099
Check out those
radical isotopes
in Beka's brain.
389
00:20:00,967 --> 00:20:02,302
But, I want them out.
390
00:20:04,804 --> 00:20:06,573
I should have seen it
when I was there.
391
00:20:09,442 --> 00:20:10,209
Dylan!
392
00:20:11,110 --> 00:20:12,579
I know you're nearby!
393
00:20:12,612 --> 00:20:14,547
Here she is!
394
00:20:14,581 --> 00:20:16,616
I'll give her to you,
and you give me the map!
395
00:20:18,318 --> 00:20:20,152
Come and get her, captain!
396
00:20:21,120 --> 00:20:23,290
Show yourself,
if you dare.
397
00:20:25,157 --> 00:20:28,528
We'll see how
insolent you are
the next time we meet.
398
00:20:28,561 --> 00:20:30,563
That'd be right about now.
399
00:20:33,833 --> 00:20:35,402
You can't kill
me here.
400
00:20:35,435 --> 00:20:37,604
I've made a deal
with the Abyss!
401
00:20:37,637 --> 00:20:39,071
Then you're already dead...
402
00:20:41,274 --> 00:20:42,309
And these cuffs...
403
00:20:42,975 --> 00:20:44,444
Won't hurt a bit.
404
00:20:51,751 --> 00:20:52,752
Ah!
405
00:20:58,525 --> 00:20:59,926
Beka...
406
00:20:59,959 --> 00:21:02,829
Beka! It's me.
It's Dylan.
407
00:21:02,862 --> 00:21:04,096
Beka...
408
00:21:04,130 --> 00:21:05,898
You okay?
409
00:21:05,932 --> 00:21:07,334
we need to get her
back to the ship.
410
00:21:07,667 --> 00:21:08,735
Beka...
411
00:21:08,768 --> 00:21:09,769
Focus!
412
00:21:10,370 --> 00:21:12,271
Dylan.
413
00:21:12,305 --> 00:21:14,006
Think of being
back on board...
414
00:21:14,040 --> 00:21:15,007
Beka...
415
00:21:15,041 --> 00:21:16,676
The ship.
416
00:21:16,709 --> 00:21:19,412
You are
already here.
you are already home.
417
00:21:19,446 --> 00:21:20,447
Trance.
418
00:21:22,349 --> 00:21:23,750
Come back
to the light.
419
00:21:23,783 --> 00:21:25,051
You are safe.
420
00:21:27,286 --> 00:21:29,021
We all present
and accounted for?
421
00:21:29,055 --> 00:21:30,323
Almost.
422
00:21:30,357 --> 00:21:31,824
There's
no accounting
for Rhade.
423
00:21:34,861 --> 00:21:36,763
Beka?
424
00:21:36,796 --> 00:21:37,664
Welcome back.
425
00:21:40,500 --> 00:21:42,201
This place has never
looked so good.
426
00:21:42,234 --> 00:21:43,470
You never looked
so good in it.
427
00:21:44,537 --> 00:21:45,772
Thanks.
428
00:21:45,805 --> 00:21:47,707
You put yourself
in the line of fire
for all of us.
429
00:21:48,708 --> 00:21:50,443
Yeah.
430
00:21:50,477 --> 00:21:51,944
Now, let's get the hell
out of here.
431
00:21:51,978 --> 00:21:52,979
Good idea.
432
00:21:57,249 --> 00:21:59,552
I would eject her
from the ship.
433
00:21:59,586 --> 00:22:01,354
Straight out an air lock, sir.
434
00:22:03,990 --> 00:22:07,427
Permission to speak freely,
Nietzschean style, of course.
435
00:22:08,828 --> 00:22:10,563
It has the logic
of utility.
436
00:22:11,330 --> 00:22:12,665
Just because it works
437
00:22:12,699 --> 00:22:14,300
doesn't make it
the right thing to do.
438
00:22:14,333 --> 00:22:15,568
Beka is still in there
somewhere.
439
00:22:16,168 --> 00:22:17,336
So is the Abyss.
440
00:22:17,370 --> 00:22:18,371
That's right.
441
00:22:20,272 --> 00:22:21,974
You know, if we could just
reach in there
442
00:22:22,008 --> 00:22:23,843
and rip it out of her.
443
00:22:23,876 --> 00:22:25,545
And I thought she was simply
out of her mind.
444
00:22:33,886 --> 00:22:36,689
Rhade, you're brilliant.
445
00:22:38,391 --> 00:22:39,392
Thank you.
446
00:22:40,259 --> 00:22:42,395
Rommie, get Harper down here.
447
00:22:42,429 --> 00:22:45,565
I want the two of you to make
a credible simulation
of Beka's mind.
448
00:22:45,598 --> 00:22:47,500
We could create a convincing
VR Environment,
449
00:22:47,534 --> 00:22:49,569
but it would depend
on the purpose.
450
00:22:49,602 --> 00:22:52,338
Convincing enough that Beka,
in the Abyss,
451
00:22:52,371 --> 00:22:54,040
would think that it's really
her unconscious.
452
00:22:55,642 --> 00:22:58,177
A mixture of real
and unreal elements...
453
00:22:58,210 --> 00:23:01,414
imitating memories, dreams.
454
00:23:01,448 --> 00:23:03,049
In this case, a nightmare.
455
00:23:03,082 --> 00:23:04,751
Parts of it
would need to be abstract,
456
00:23:04,784 --> 00:23:06,519
others, familiar.
457
00:23:06,553 --> 00:23:07,887
It would be more of
a static model
458
00:23:07,920 --> 00:23:09,288
than a dynamic one,
459
00:23:09,321 --> 00:23:11,558
but we could color it
with enough of Beka's
life on board
460
00:23:11,591 --> 00:23:13,025
to make it seem
like organic sentience.
461
00:23:13,059 --> 00:23:14,360
And then?
462
00:23:14,393 --> 00:23:16,062
We lure the Abyss
out of Beka's mind
463
00:23:16,095 --> 00:23:17,263
into the simulation.
464
00:23:18,064 --> 00:23:19,799
Bait and switch.
465
00:23:19,832 --> 00:23:21,768
Along inter-neural pathways
466
00:23:21,801 --> 00:23:23,636
that link Beka's brain
467
00:23:23,670 --> 00:23:25,738
with the brain that Rommie
and Harper have created.
468
00:23:25,772 --> 00:23:26,939
Precisely.
469
00:23:26,973 --> 00:23:27,974
And the bait?
470
00:23:30,009 --> 00:23:30,910
Well, that would be me...
471
00:23:32,278 --> 00:23:34,781
but we need to proceed
with caution.
472
00:23:34,814 --> 00:23:36,583
We still don't know
how the Abyss got in Beka or...
473
00:23:37,450 --> 00:23:38,417
what it's done to her.
474
00:23:43,022 --> 00:23:44,624
Report all stations!
475
00:23:55,201 --> 00:23:56,402
What the hell?
476
00:23:56,435 --> 00:23:57,770
We are on the other side.
477
00:23:57,804 --> 00:23:59,305
Everyone is all right.
478
00:24:01,641 --> 00:24:02,675
Harper?
479
00:24:03,943 --> 00:24:05,344
Every time I look,
480
00:24:05,377 --> 00:24:06,613
I get a different
reading, boss.
481
00:24:13,653 --> 00:24:16,288
...I'm fine.
482
00:24:16,322 --> 00:24:18,658
My head is just
spinning a little.
483
00:24:19,726 --> 00:24:20,493
Boss?
484
00:24:21,293 --> 00:24:22,328
Boss!
485
00:24:23,195 --> 00:24:24,463
Rommie, give me readings.
486
00:24:25,632 --> 00:24:27,133
I'm getting no readings.
487
00:24:28,868 --> 00:24:31,170
My systems are nominal.
488
00:24:31,203 --> 00:24:33,540
I have lost my entire crew.
489
00:24:33,573 --> 00:24:35,875
Unable to register
a record of defense
490
00:24:35,908 --> 00:24:38,578
as there is zero input
or stimulus.
491
00:24:39,311 --> 00:24:41,548
As there is zero input.
492
00:24:41,581 --> 00:24:43,650
Once the Abyss
has been forced out of Beka,
493
00:24:43,683 --> 00:24:45,484
there is only
one way to ensure
494
00:24:45,518 --> 00:24:47,520
that it will remain in
the computer simulation
495
00:24:47,554 --> 00:24:49,822
and not try to get
back into Beka,
496
00:24:49,856 --> 00:24:51,591
and that is to make her
unappealing.
497
00:24:53,926 --> 00:24:54,894
Dead is unappealing.
498
00:24:57,697 --> 00:25:01,133
That is about as good
as your first suggestion.
499
00:25:01,167 --> 00:25:03,836
Not if we drop
her core temperature low enough.
500
00:25:03,870 --> 00:25:05,605
It will give us extra time
to reanimate her intact.
501
00:25:07,674 --> 00:25:08,675
Possibly.
502
00:25:10,409 --> 00:25:12,378
And with Beka gone,
503
00:25:12,411 --> 00:25:15,247
the Abyss no longer has
consciousness to feed off of.
504
00:25:15,281 --> 00:25:16,616
It would be forced to flee.
505
00:25:17,684 --> 00:25:20,319
And consciousness
is what it wants most?
506
00:25:20,352 --> 00:25:23,590
This is dangerous, Captain,
but it could succeed.
507
00:25:25,858 --> 00:25:26,593
Right.
508
00:25:28,360 --> 00:25:29,862
So to save Beka...
509
00:25:31,063 --> 00:25:32,098
We have to kill her.
510
00:25:44,210 --> 00:25:46,345
This is newer
VR Tech.
511
00:25:46,378 --> 00:25:48,247
The interface is more direct,
512
00:25:48,280 --> 00:25:50,950
but it means that it's
much more dangerous for you.
513
00:25:50,983 --> 00:25:52,451
If anything
happens to you
514
00:25:52,484 --> 00:25:53,853
while you are in VR,
515
00:25:53,886 --> 00:25:56,288
your body in reality
will respond in the same way.
516
00:25:57,123 --> 00:25:57,990
Thank you.
517
00:25:59,425 --> 00:26:00,793
We've kept it simple,
518
00:26:00,827 --> 00:26:02,795
concentrated on things
we could be sure of...
519
00:26:02,829 --> 00:26:06,232
Beka's awareness
and memories
while on Andromeda.
520
00:26:06,265 --> 00:26:10,202
The psychological
construct will be recognizable
to you.
521
00:26:10,236 --> 00:26:13,472
The synaptic threshold
will be at the end
of corridor 63 delta.
522
00:26:13,505 --> 00:26:15,141
Once you lead
the Abyss there,
523
00:26:15,174 --> 00:26:18,110
we shut the bulkhead
and trap the Abyss
inside the recreation.
524
00:26:18,144 --> 00:26:18,911
In theory.
525
00:26:19,846 --> 00:26:21,013
Then we revive Beka.
526
00:26:22,081 --> 00:26:23,916
Now, it is also possible
527
00:26:23,950 --> 00:26:26,653
that the Abyss will realize
it's inside a recreation,
528
00:26:26,686 --> 00:26:29,221
and with Beka being dead,
go after the only
consciousness left...
529
00:26:29,255 --> 00:26:30,823
Yours.
530
00:26:30,857 --> 00:26:32,324
It's a chance
we'll have to take.
531
00:26:34,093 --> 00:26:36,763
When the Abyss moves,
it will be as fast as thought.
532
00:26:36,796 --> 00:26:38,330
Then I'll have to be faster.
Let's do this.
533
00:26:39,632 --> 00:26:41,300
Beginning
cryogenic process.
534
00:26:55,314 --> 00:26:56,783
This is different.
535
00:27:31,918 --> 00:27:34,653
The subconscious projections
are a nice touch, Rommie.
536
00:27:37,156 --> 00:27:38,390
I didn't
create those.
537
00:27:39,591 --> 00:27:41,493
Impulses
from Beka's mind
538
00:27:41,527 --> 00:27:43,562
must be leaking
into the simulation.
539
00:27:43,595 --> 00:27:45,097
She must be
partly conscious.
540
00:27:45,865 --> 00:27:46,766
Not for long.
541
00:27:51,037 --> 00:27:54,006
Cryogenic process,
79% complete.
542
00:27:55,507 --> 00:27:57,676
I'm at the threshold interface.
543
00:27:57,710 --> 00:28:00,612
Cryogenic process,
93.3% complete.
544
00:28:01,714 --> 00:28:02,882
One minute to flatline.
545
00:28:06,018 --> 00:28:07,787
Five seconds
until Beka flatlines.
546
00:28:17,096 --> 00:28:18,097
And she's gone.
547
00:28:19,732 --> 00:28:20,800
Beka?
548
00:28:30,877 --> 00:28:32,078
Beka?
549
00:28:32,111 --> 00:28:33,079
I'm here.
550
00:28:34,113 --> 00:28:35,047
I'm cold.
551
00:28:42,121 --> 00:28:43,422
Let me take you to safety.
552
00:28:44,090 --> 00:28:44,824
I can't.
553
00:28:45,825 --> 00:28:47,059
I'm not free.
554
00:28:48,961 --> 00:28:49,829
You can fight this.
555
00:28:52,498 --> 00:28:53,766
Remember
how tough you are?
556
00:28:55,567 --> 00:28:56,568
Come on.
557
00:29:03,675 --> 00:29:04,743
We're almost safe.
558
00:29:06,578 --> 00:29:08,014
Where are you
taking me?
559
00:29:08,680 --> 00:29:09,849
Beka, I told you that...
560
00:29:10,249 --> 00:29:11,417
No!
561
00:29:12,618 --> 00:29:13,719
Something's wrong.
562
00:29:18,324 --> 00:29:19,458
None of this is right.
563
00:29:26,765 --> 00:29:30,169
There's that old
sparkle in the eyes
I recognize.
564
00:29:34,340 --> 00:29:35,842
You cannot defeat me.
565
00:29:42,281 --> 00:29:44,250
I've waited for this.
566
00:29:44,283 --> 00:29:45,417
Your future is mine.
567
00:29:45,451 --> 00:29:48,054
Sorry,
I'm already spoken for.
568
00:29:55,127 --> 00:29:56,829
Dylan's vitals are
dangerously high.
569
00:29:56,863 --> 00:29:59,331
We have to revive Beka
in 28 seconds.
570
00:29:59,365 --> 00:30:00,867
Dylan, exit now.
571
00:30:06,372 --> 00:30:08,340
Dylan,
you have to exit now.
572
00:30:08,374 --> 00:30:09,441
I'm a little...
573
00:30:09,475 --> 00:30:10,709
busy right now.
574
00:30:19,518 --> 00:30:21,787
If you can bleed,
you can die!
575
00:30:21,820 --> 00:30:23,722
We must revive Beka
in 10 seconds.
576
00:30:23,755 --> 00:30:24,823
Do it!
577
00:30:25,557 --> 00:30:27,193
Come on, do it.
578
00:30:27,226 --> 00:30:28,694
Just wait, Harper.
579
00:30:28,727 --> 00:30:30,062
Dylan, exit now!
580
00:31:01,227 --> 00:31:01,961
Now!
581
00:31:03,762 --> 00:31:05,031
Dylan, do you copy?
582
00:31:06,098 --> 00:31:07,366
It's gone.
583
00:31:07,399 --> 00:31:08,767
Get me out of here.
584
00:31:12,871 --> 00:31:14,006
Bring her back!
585
00:31:14,040 --> 00:31:15,674
Initiating reversal.
586
00:31:15,707 --> 00:31:18,410
It worked.
It's gone.
587
00:31:18,444 --> 00:31:20,779
I detect no mass
in Beka's constructed mind,
588
00:31:20,812 --> 00:31:21,981
no traces
of any radical isotopes.
589
00:31:22,814 --> 00:31:25,051
Come on, Beka.
590
00:31:25,084 --> 00:31:28,620
Her temperature is rising,
but her other vitals
are waning.
591
00:31:28,654 --> 00:31:31,223
It's not working.
Something's blocking
her autonomic impulses.
592
00:31:31,257 --> 00:31:32,992
I saw the damn thing go!
593
00:31:34,726 --> 00:31:35,928
Come on, Beka, breathe.
594
00:31:36,795 --> 00:31:37,964
Breathe, Beka!
595
00:31:39,098 --> 00:31:40,899
Breathe, damn it,
that's an order!
596
00:32:03,322 --> 00:32:06,025
I used to think
either you were
born unpleasant,
597
00:32:07,126 --> 00:32:08,995
or something
made you that way.
598
00:32:10,296 --> 00:32:12,098
I find you
confusing at best,
599
00:32:13,032 --> 00:32:15,567
but I came here to learn,
600
00:32:15,601 --> 00:32:18,770
and I think the real Beka
has much to teach,
601
00:32:20,772 --> 00:32:21,773
So...
602
00:32:23,675 --> 00:32:25,611
if you can hear
any of this,
603
00:32:25,644 --> 00:32:27,646
You might want
to consider waking up,
604
00:32:27,679 --> 00:32:29,281
even just to say
I told you so...
605
00:32:29,315 --> 00:32:31,450
All right,
sleeping beauty.
Here's a good one.
606
00:32:31,483 --> 00:32:33,319
Remember when we caught
the fluorescent leeches?
607
00:32:34,987 --> 00:32:37,023
You dared me to eat one,
thinking I actually would.
608
00:32:39,158 --> 00:32:41,793
Remember how sick I got?
All over the Maru?
609
00:32:44,230 --> 00:32:47,199
Well, you probably don't want
to remember that, but me?
610
00:32:47,233 --> 00:32:49,001
I guess I just can't
stop thinking.
611
00:32:51,970 --> 00:32:53,472
Maybe I won't own
an entire planet
612
00:32:53,505 --> 00:32:55,007
inhabited solely by women.
613
00:32:55,041 --> 00:32:57,609
It's unnecessary,
and too much responsibility.
614
00:32:57,643 --> 00:32:59,945
Besides, they'll be
all over me anyway
with that treasure.
615
00:32:59,978 --> 00:33:01,313
If it's gems,
616
00:33:01,347 --> 00:33:05,284
I say we... keep the best,
and sell the rest.
617
00:33:05,317 --> 00:33:07,853
Now, that's thinking.
What a kick, huh?
618
00:33:07,886 --> 00:33:09,555
Hidden treasure,
power-sucking moons,
619
00:33:09,588 --> 00:33:10,889
hungry Magog,
620
00:33:10,922 --> 00:33:12,824
it's like bedtime stories
my nana told me.
621
00:33:12,858 --> 00:33:15,561
But I would bet
she didn't believe
they were true, Mr. Harper.
622
00:33:15,594 --> 00:33:16,995
If there is treasure,
623
00:33:17,029 --> 00:33:18,997
it logically follows
that I deserve it,
624
00:33:19,031 --> 00:33:20,766
therefore, we could find it
and be filthy rich.
625
00:33:21,567 --> 00:33:22,868
Knock yourself out.
626
00:33:22,901 --> 00:33:24,570
Be my guest.
Hunt away for your treasure.
627
00:33:31,277 --> 00:33:32,044
Priorities.
628
00:33:33,345 --> 00:33:35,514
Markings match
the Red Fedorov,
629
00:33:35,547 --> 00:33:37,383
lost 316 years ago.
630
00:33:37,416 --> 00:33:39,685
Rommie, what was
the cargo on the Fedorov?
631
00:33:39,718 --> 00:33:42,854
Cargo listed as
serial quantum chips.
632
00:33:42,888 --> 00:33:45,857
Serial quantum chips?
Sheesh!
633
00:33:45,891 --> 00:33:47,659
Those babies
are only the fastest,
634
00:33:47,693 --> 00:33:49,761
smallest microprocessors
ever built,
635
00:33:49,795 --> 00:33:51,363
virtually unobtainable
636
00:33:51,397 --> 00:33:52,831
since the fall
of the Commonwealth.
637
00:33:52,864 --> 00:33:54,032
They're probably
worth a...
638
00:33:55,601 --> 00:33:56,935
Treasure!
Treasure!
639
00:33:58,070 --> 00:33:59,538
Jackpot.
Jackpot.
640
00:34:00,139 --> 00:34:01,440
My luck.
641
00:34:01,473 --> 00:34:02,541
And mine.
642
00:34:02,574 --> 00:34:03,775
Who knew
they'd be ruined
643
00:34:03,809 --> 00:34:05,144
by years of exposure
to cosmic rays?
644
00:34:06,812 --> 00:34:08,547
How can
the only options
645
00:34:08,580 --> 00:34:10,549
be poor and alive,
rich and dead?
646
00:34:11,917 --> 00:34:13,419
For now, Harper.
647
00:34:13,452 --> 00:34:14,920
Someday,
648
00:34:14,953 --> 00:34:17,089
you may be able
to buy your mom
those shoes.
649
00:34:17,989 --> 00:34:19,625
Yeah, maybe.
650
00:34:19,658 --> 00:34:21,893
Then again, she always
wanted a blender.
651
00:35:01,867 --> 00:35:04,270
That she's in pain
and vomiting
doesn't make sense.
652
00:35:04,303 --> 00:35:05,904
Retching, actually.
653
00:35:05,937 --> 00:35:08,340
I have no further information
for you, Captain.
654
00:35:08,374 --> 00:35:09,308
Captain!
655
00:35:16,448 --> 00:35:17,849
Rommie, report.
656
00:35:18,984 --> 00:35:20,686
Analysis...
657
00:35:21,887 --> 00:35:23,822
Impeded readings...
658
00:35:23,855 --> 00:35:26,658
May suggest multiple
radical isotopes.
659
00:35:28,327 --> 00:35:30,128
Rommie, shut down all
but vital functions.
660
00:35:33,632 --> 00:35:35,467
Should I get Harper
to initiate manual override?
661
00:35:38,170 --> 00:35:41,139
Rommie, tell me you're still
in control of the ship!
662
00:36:01,092 --> 00:36:04,062
It's venting oxygen
from the ship.
663
00:36:04,095 --> 00:36:07,032
Complete depletion
in 15 minutes.
664
00:36:07,065 --> 00:36:09,635
I want everyone
on supplemental oxygen.
665
00:36:09,668 --> 00:36:11,703
That won't stop the ship
from becoming a vacuum.
666
00:36:11,737 --> 00:36:13,038
No,
667
00:36:13,071 --> 00:36:14,840
but it will buy time,
what little we have left.
668
00:36:19,711 --> 00:36:21,547
Five minutes of oxygen
remaining,
669
00:36:21,580 --> 00:36:22,514
and still depleting.
670
00:36:26,585 --> 00:36:28,754
Trance has presented me
with this option.
671
00:36:28,787 --> 00:36:31,357
It's a little bit tricky,
so I'd like your opinion.
672
00:36:33,191 --> 00:36:36,061
Well, sir, Trance
is a mystery,
673
00:36:36,094 --> 00:36:39,865
but she understands the Abyss
in ways none of the rest
of us do.
674
00:36:39,898 --> 00:36:42,801
I even suspect
she may have played a part
in defeating it before.
675
00:36:44,069 --> 00:36:46,372
Can she defeat it
in Andromeda's VR?
676
00:36:46,805 --> 00:36:47,873
I wonder.
677
00:36:49,040 --> 00:36:51,176
The question
becomes
678
00:36:51,209 --> 00:36:54,212
can you risk losing Rommie,
Beka, and Trance,
679
00:36:54,246 --> 00:36:55,781
and survive
with only Harper and me?
680
00:36:57,483 --> 00:37:01,287
I think it is a mystery
that answers are found.
681
00:37:01,320 --> 00:37:03,522
You must trust
the only remaining source of it
682
00:37:03,555 --> 00:37:04,956
in order to save
the whole of it.
683
00:37:08,394 --> 00:37:10,962
Rhade, permission
to speak freely more often...
684
00:37:10,996 --> 00:37:12,431
once we have
more oxygen.
685
00:37:18,337 --> 00:37:20,672
Oxygen level
will deplete in four minutes.
686
00:37:24,676 --> 00:37:26,978
Now, I can pull you out
if you feel you can't do it.
687
00:37:27,646 --> 00:37:28,747
I can do this.
688
00:37:29,648 --> 00:37:30,416
Rhade?
689
00:37:31,450 --> 00:37:33,151
Activating VR.
690
00:38:30,809 --> 00:38:32,177
I have it with me.
691
00:38:32,210 --> 00:38:33,645
We will defeat you!
692
00:38:35,246 --> 00:38:39,518
Light, illumination,
creation.
693
00:38:39,551 --> 00:38:41,887
There is no place
where light cannot be born!
694
00:39:15,053 --> 00:39:16,054
Bring it.
695
00:39:46,151 --> 00:39:47,553
Trance?
696
00:39:48,987 --> 00:39:50,088
Tell me you're okay.
697
00:39:51,256 --> 00:39:53,058
Were you able to...
698
00:39:53,091 --> 00:39:55,393
I saw the Abyss,
699
00:39:55,427 --> 00:39:57,028
but I'm not sure
if it's gone.
700
00:40:00,231 --> 00:40:04,035
Oxygen generation
restored. All systems normal.
701
00:40:04,069 --> 00:40:05,003
I think it's gone.
702
00:40:10,742 --> 00:40:11,477
Rommie?
703
00:40:16,482 --> 00:40:17,849
I missed you guys.
704
00:40:36,434 --> 00:40:37,469
Hello, Beka.
705
00:40:38,704 --> 00:40:40,405
Hello.
706
00:40:40,438 --> 00:40:41,607
You look like you're
feeling better.
707
00:40:42,340 --> 00:40:43,542
Yeah.
708
00:40:44,776 --> 00:40:46,011
It's all a blank,
you know...
709
00:40:46,044 --> 00:40:47,713
since the party.
710
00:40:48,446 --> 00:40:49,515
Hmm...
711
00:40:51,282 --> 00:40:53,118
I, uh, keep wondering
712
00:40:54,319 --> 00:40:55,487
what it must have been like
for you.
713
00:40:56,354 --> 00:40:57,823
Being possessed
by the Abyss?
714
00:41:01,326 --> 00:41:02,460
Strange...
715
00:41:04,229 --> 00:41:05,531
but also beautiful.
716
00:41:07,566 --> 00:41:09,334
Beautiful?
717
00:41:09,367 --> 00:41:12,370
Well, that's
a disturbing surprise.
718
00:41:12,403 --> 00:41:14,940
I can't describe
it exactly.
719
00:41:14,973 --> 00:41:18,644
I mean, there was sorrow
beyond anything, and fear.
720
00:41:20,679 --> 00:41:24,049
It was kind of like...
A half-forgotten dream.
721
00:41:25,551 --> 00:41:27,118
Huh...
722
00:41:27,152 --> 00:41:29,220
well, let's make it
a completely forgotten
nightmare,
723
00:41:29,254 --> 00:41:30,021
and I'll be happy.
724
00:41:30,722 --> 00:41:32,490
It's odd.
725
00:41:32,524 --> 00:41:35,160
You know, my time in the dark
helped me see the light.
726
00:41:36,427 --> 00:41:39,397
Well, of course,
it's the law of polarity.
727
00:41:39,430 --> 00:41:42,534
It's like good and evil.
The two are mutually exclusive,
728
00:41:42,568 --> 00:41:44,269
and then you're forced
to choose between them.
729
00:41:47,105 --> 00:41:48,406
I've made my choice.
730
00:41:50,776 --> 00:41:52,377
Good...
731
00:41:52,410 --> 00:41:55,947
because we've got a battle
ahead of us, and you have
got the helm.
732
00:41:57,515 --> 00:41:58,717
Aye, aye, Captain Hunt.
733
00:42:05,223 --> 00:42:06,892
Yeah, I said it.
50859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.