All language subtitles for 9.Seconds.E06.1080p-ZASK.DF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 [9 Seconds - Eternal Time] 2 00:00:11,122 --> 00:00:14,800 Subtitles by DramaFever 3 00:00:27,300 --> 00:00:28,600 So Ra! 4 00:00:47,000 --> 00:00:50,500 [9 Seconds - Eternal Time] [Episode 6: Our Own Time] 5 00:00:53,600 --> 00:00:55,000 Yoo Chan. 6 00:00:56,500 --> 00:00:58,000 Yoo Chan. 7 00:00:58,399 --> 00:01:00,000 Kang Yoo Chan. 8 00:01:00,000 --> 00:01:01,399 Yoo Chan. 9 00:01:09,500 --> 00:01:11,099 Yoo Chan. 10 00:01:11,099 --> 00:01:13,099 Can you see me? 11 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Are you okay? 12 00:01:17,000 --> 00:01:20,000 You can tell just by seeing me. I'm perfectly fine. 13 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 What happened? 14 00:01:28,000 --> 00:01:30,799 You saved me and got hit by a car. 15 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 You don't remember anything? 16 00:01:39,500 --> 00:01:42,966 You don't know how worried your uncle was until now. 17 00:02:01,500 --> 00:02:03,500 Thank you for waking up. 18 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 You don't know how scared I was... 19 00:02:08,000 --> 00:02:10,500 because you might've not woken up like this. 20 00:02:21,500 --> 00:02:24,627 It felt really weird that time. 21 00:02:25,300 --> 00:02:28,800 The time definitely stopped 22 00:02:28,800 --> 00:02:31,800 but I was able to feel you staring at me. 23 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 I was like that too. 24 00:02:34,000 --> 00:02:38,438 I was able to see you staring at me in that moment. 25 00:03:14,800 --> 00:03:20,300 I don't want to lose you. 26 00:04:00,099 --> 00:04:02,099 What are you doing there? 27 00:04:10,500 --> 00:04:14,000 I was curious what happened, but I'm glad to see that it's fine. 28 00:04:14,000 --> 00:04:18,000 But I don't think it can stop time anymore. 29 00:04:18,000 --> 00:04:20,153 It's better that way. 30 00:04:20,153 --> 00:04:22,415 We were contemplating too much on where to use it. 31 00:04:22,500 --> 00:04:25,000 Let's take all the pictures we want with this from now on. 32 00:04:33,000 --> 00:04:36,500 But is it okay for you to take your sunglasses off? 33 00:04:38,000 --> 00:04:40,300 Oh, it might be just the way I feel... 34 00:04:40,300 --> 00:04:44,290 but my eyes feel a lot more comfortable now than before the accident. 35 00:04:48,500 --> 00:04:50,500 You have really pretty eyes. 36 00:04:51,500 --> 00:04:53,500 Yours are pretty as well. 37 00:04:56,500 --> 00:04:58,500 I'm so glad that you came back. 38 00:05:27,000 --> 00:05:28,600 Yoo So Ra! 39 00:05:31,500 --> 00:05:32,800 I'm going to go. 40 00:05:33,800 --> 00:05:35,000 What are you doing here? 41 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 How does a bicycle ride sound? 42 00:05:43,000 --> 00:05:45,800 Wow, it's been a while, Kang Yoo Chan. 43 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 You didn't die? 44 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 So are you not satisfied? 45 00:05:53,000 --> 00:05:54,500 Not satisfied... 46 00:05:54,500 --> 00:05:57,000 Wow, so now you're dating publicly? 47 00:05:57,000 --> 00:05:58,199 Yes. 48 00:05:58,199 --> 00:06:01,699 So stop lingering around So Ra from here on out. 49 00:06:04,500 --> 00:06:07,699 I warned you. Don't forget what I said. 50 00:06:10,000 --> 00:06:11,600 That bastard! 51 00:06:34,800 --> 00:06:40,300 If you had never woken up, what would you regret the most? 52 00:06:41,500 --> 00:06:43,000 I don't know. 53 00:06:43,699 --> 00:06:46,500 - My uncle? - Your uncle? 54 00:06:47,800 --> 00:06:50,300 I wanted to see him date our teacher. 55 00:06:51,300 --> 00:06:53,300 But it's still the same as a year ago. 56 00:06:56,000 --> 00:06:58,500 What if he dies as an old bachelor like this? 57 00:06:59,500 --> 00:07:02,000 Then should we try to connect the two of them? 58 00:07:02,000 --> 00:07:04,199 - Us? - Yes. 59 00:07:08,000 --> 00:07:09,500 Why is it so empty? 60 00:07:09,500 --> 00:07:11,500 Are you sure there is a show today? 61 00:07:11,500 --> 00:07:12,500 Yes. 62 00:07:12,500 --> 00:07:14,500 It's going to start soon. 63 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 The first day I met you... 64 00:07:31,000 --> 00:07:38,500 the big smile you gave me... entered deeply into my heart. 65 00:07:41,699 --> 00:07:46,699 From that day on, I wrote a letter to you every morning. 66 00:07:48,000 --> 00:07:54,500 But I was diffident about a pretty person like you 67 00:07:54,500 --> 00:08:02,699 ever liking a loser like me. 68 00:08:02,699 --> 00:08:05,180 So I was not able to deliver those letters to you. 69 00:08:06,000 --> 00:08:10,684 Then all those letters added up to the number of 370. 70 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 And they became a tree like this. 71 00:08:22,000 --> 00:08:26,564 Now I want to blossom a beautiful flower on this tree. 72 00:08:33,700 --> 00:08:35,500 Mi Na... 73 00:08:41,000 --> 00:08:42,600 so... 74 00:08:42,600 --> 00:08:44,291 let's... 75 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Let's... 76 00:08:56,500 --> 00:08:59,000 Mi Na and I will... 77 00:08:59,000 --> 00:09:00,500 Let's... 78 00:09:01,500 --> 00:09:03,058 Let's both... 79 00:09:12,500 --> 00:09:15,799 What kind of guy is so cowardly? 80 00:09:15,799 --> 00:09:18,000 Let's start dating. 81 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Is that too hard to say? 82 00:09:22,299 --> 00:09:24,500 Because I was so nervous... 83 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 I'll accept it. 84 00:09:32,000 --> 00:09:33,799 What? 85 00:09:34,500 --> 00:09:38,500 I'll accept your proposal. 86 00:09:44,000 --> 00:09:45,500 Mi Na. 87 00:09:47,500 --> 00:09:50,000 What are you doing? Give her a hug! 88 00:09:55,700 --> 00:09:57,500 Do you not hear him? 89 00:09:57,500 --> 00:09:59,500 He's telling you to hug me. 90 00:10:24,000 --> 00:10:27,500 Wow, our teacher... she's something else! 91 00:10:27,500 --> 00:10:31,000 She totally emphasized how charming she can be, acting so differently. 92 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 Wasn't she totally awesome? 93 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 Yes. 94 00:10:35,000 --> 00:10:36,700 If you think about it... 95 00:10:36,700 --> 00:10:40,500 women are more courageous when it comes to making the final decision. 96 00:10:41,500 --> 00:10:43,500 You think so? 97 00:10:43,500 --> 00:10:47,000 But your uncle was trembling like crazy before. 98 00:10:48,500 --> 00:10:50,931 He didn't really get to date until that age 99 00:10:50,931 --> 00:10:52,668 because he is so innocent like that. 100 00:11:26,700 --> 00:11:29,200 I'm telling you, women are more courageous. 101 00:11:52,000 --> 00:11:59,000 Subtitles by DramaFever 6971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.