Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,087 --> 00:01:19,885
Robin! Sorry.
2
00:01:20,047 --> 00:01:21,924
What have I said?
3
00:01:31,490 --> 00:01:34,760
Then in our dark house
4
00:01:34,930 --> 00:01:38,520
rise by candlelight
5
00:01:38,550 --> 00:01:45,240
Santa Lucia
Santa Lucia
6
00:01:45,730 --> 00:01:48,720
Then in our dark house
7
00:02:10,327 --> 00:02:14,479
Patrick Agrell, GSI.
We have a car blast outside Sk�rskolan.
8
00:02:16,370 --> 00:02:21,880
No, an empty car. But near a schoolyard
full of kids. Send ambulances.
9
00:02:32,287 --> 00:02:35,597
Get the kids and keep them away.
10
00:02:35,767 --> 00:02:39,237
- Robin! Max! Robin!
- Dad!
11
00:02:47,807 --> 00:02:49,718
Are you okay?
12
00:02:49,887 --> 00:02:51,957
Have you seen Max?
13
00:02:52,127 --> 00:02:54,800
Max!
14
00:02:54,967 --> 00:02:59,358
Max, take care of your little brother.
Take him to your classroom.
15
00:02:59,530 --> 00:03:03,120
Dad has to work.
I love you.
16
00:03:03,967 --> 00:03:06,561
Let's go now.
17
00:03:11,490 --> 00:03:15,370
The emergency centre is flooded with calls.
All city ambulances are on their way.
18
00:03:15,530 --> 00:03:18,490
- A school? That's crazy.
- Absolutely.
19
00:03:18,647 --> 00:03:21,241
Wait a minute.
20
00:03:21,407 --> 00:03:25,798
Yes? Well, I heard.
What then?
21
00:03:25,970 --> 00:03:29,280
- Were you there?
- I was sitting ten metres from the blast.
22
00:03:29,447 --> 00:03:32,166
Man, around 30, foreign appearance.
23
00:03:32,327 --> 00:03:36,036
- Did you hang on to him?
- No, but I'll fucking find him.
24
00:03:36,210 --> 00:03:41,040
Johan, you go with me.
Information via the E80 radio.
25
00:03:41,210 --> 00:03:46,410
- What was the car?
- A light gray Chrysler van. PGZ 191
26
00:03:54,690 --> 00:03:59,360
I've got him. I'm level with you on
Parkgatan, chasing the offender.
27
00:04:18,010 --> 00:04:21,000
Okay, we're moving.
Where are you?
28
00:04:21,170 --> 00:04:24,520
Passing the centre now.
29
00:04:24,690 --> 00:04:28,520
He's at the train station.
- We'll drive south and intercept.
30
00:04:28,690 --> 00:04:32,480
The Bomber from Sk�rskolan has
passed the train station.
31
00:04:32,647 --> 00:04:35,798
I need backup soon.
32
00:04:36,607 --> 00:04:39,041
What the hell?
33
00:04:40,650 --> 00:04:44,200
The idiot is turning into Nordstan;
up into the garage.
34
00:04:44,370 --> 00:04:47,440
They've turned into the Nordstan garage.
35
00:04:48,250 --> 00:04:51,640
We'll take the Brunnsparken entrance.
Dick and Lasse cover the outside.
36
00:05:13,770 --> 00:05:18,520
The offender is in Nordstan.
Tell backup to turn off lights and sirens.
37
00:05:23,367 --> 00:05:26,200
There are two perpetrators.
38
00:05:40,087 --> 00:05:43,966
They're on foot.
On the way to the elevators.
39
00:05:51,690 --> 00:05:53,800
Okay, we're here.
40
00:05:56,567 --> 00:05:59,718
Where do you want us?
Do you see them?
41
00:05:59,890 --> 00:06:04,240
Yes, the bastards are on the way to
to the Kronusbodarna intersection.
42
00:06:08,170 --> 00:06:10,730
We're inside. Dick and Lasse are outside.
43
00:06:15,130 --> 00:06:18,400
- I don't see you, so far.
- Who are we looking for?
44
00:06:18,570 --> 00:06:22,040
Suspect 1: Dark; short hair, thin beard, leather jacket.
45
00:06:22,210 --> 00:06:26,640
Suspect 2: A head taller, shaved skull.
Both have black gloves.
46
00:06:28,570 --> 00:06:32,450
They're turning toward the center.
Come on, come on!
47
00:06:32,610 --> 00:06:37,360
809810, where the hell are you?
We need reinforcements in the main concourse, now.
48
00:06:39,690 --> 00:06:42,640
Can you see a weapon?
49
00:06:42,807 --> 00:06:45,321
No.
50
00:06:46,730 --> 00:06:49,960
Hang back. Keep cool, and stay alert.
51
00:07:10,010 --> 00:07:13,720
- Hold on.
- Damn! We said "no flashing lights'.
52
00:07:32,247 --> 00:07:34,442
Lie down!
53
00:07:36,127 --> 00:07:38,880
- Lie down!
- Police!
54
00:07:39,047 --> 00:07:41,561
Down! Down! Down!
55
00:07:41,727 --> 00:07:44,400
Police! Lie down!
56
00:07:44,567 --> 00:07:46,956
Down!
57
00:07:57,850 --> 00:08:01,630
- Drop your weapon! Drop your weapon!
- Drop yours!
58
00:08:03,370 --> 00:08:05,600
Keep going!
59
00:08:11,650 --> 00:08:14,440
Do you want to test me?
60
00:08:14,610 --> 00:08:17,720
Stay calm. I just want to talk.
61
00:08:19,690 --> 00:08:22,800
- No, hell...
- Get lost. Get lost!
62
00:08:25,250 --> 00:08:28,920
Calm down. I'll back off.
63
00:08:30,047 --> 00:08:32,242
Let him go.
64
00:08:33,650 --> 00:08:35,760
- Stay cool.
- Get lost!
65
00:08:50,410 --> 00:08:54,520
The offender has taken a hostage.
66
00:09:03,927 --> 00:09:06,566
He shot through the roof.
67
00:09:29,570 --> 00:09:32,240
The cameras gave us nothing.
68
00:09:32,407 --> 00:09:35,126
It's two men. Good descriptions.
69
00:09:35,290 --> 00:09:39,920
The images were taken with a mobile phone
from a distance, so not much there.
70
00:09:40,090 --> 00:09:46,430
The assailants' rented car was
neatly parked in the car park.
71
00:09:49,567 --> 00:09:53,037
We're talking to the car rental company.
72
00:09:53,210 --> 00:09:56,200
The bombed car belongs to Kenny Linden,
73
00:09:56,370 --> 00:09:59,560
who owns the Trippel bar on Vasagatan.
74
00:09:59,730 --> 00:10:02,960
Someone has attempted to take over
the coatroom cocession there.
75
00:10:03,127 --> 00:10:07,837
So it's probably the same conflict
we have seen in recent weeks.
76
00:10:08,010 --> 00:10:11,760
So the battle for bars
has become tougher.
77
00:10:11,930 --> 00:10:15,840
We're going to have the Press
nipping at our heels on this.
78
00:10:16,010 --> 00:10:19,970
And a bar owner's car blown up
at a school won't make it better.
79
00:10:20,127 --> 00:10:22,357
We missed you. What happened?
80
00:10:22,530 --> 00:10:26,520
Are you as good at catching
them on the film as for real?
81
00:10:26,690 --> 00:10:30,730
Are you forgetting the car bombing?
We can't be in two places at once.
82
00:10:30,890 --> 00:10:35,280
- The gas pedal is on the right.
- If there's something onyour mind, say it.
83
00:10:35,450 --> 00:10:41,080
Enough! Take your rooster fight
somewhere else. Damn barn kids.
84
00:10:42,490 --> 00:10:46,270
This gets our full attention.
Is that clear?
85
00:10:51,930 --> 00:10:56,720
The task force will set up at LKP
Meeting at 12:00.
86
00:10:56,887 --> 00:10:58,798
That's it.
87
00:11:00,450 --> 00:11:04,730
Hey, it's me.
I need information about the car bomb.
88
00:11:04,890 --> 00:11:10,840
It appears to be linked to the bar war.
Call me when you can.
89
00:11:14,010 --> 00:11:17,840
Thanks for the lesson in there.
I think everyone appreciated it.
90
00:11:18,010 --> 00:11:22,130
- What the hell is wrong with you, Johan?
- Yes, I should have called you.
91
00:11:22,287 --> 00:11:25,279
But I thought you might be sleeping.
92
00:11:25,450 --> 00:11:28,720
Do you think I'm just
looking to get laid?
93
00:11:28,890 --> 00:11:31,850
I do actually care about you.
94
00:11:32,007 --> 00:11:35,716
How long have we known each other?
95
00:11:35,887 --> 00:11:38,276
What?
96
00:12:28,807 --> 00:12:30,479
Hey!
97
00:12:30,647 --> 00:12:33,207
- Hey.
- Dad!
98
00:12:34,007 --> 00:12:36,567
Hi.
99
00:12:36,727 --> 00:12:39,195
Has it gone well?
100
00:12:39,360 --> 00:12:42,360
- Was it fun to fly?
- Hey.
101
00:12:42,610 --> 00:12:45,360
- You've lost weight.
- Have I?
102
00:12:45,527 --> 00:12:47,245
Thanks.
103
00:12:48,770 --> 00:12:51,800
- Where's Nina?
- She had to stay.
104
00:12:51,970 --> 00:12:55,850
- She had to study for an exam.
- All right. Everything OK?
105
00:12:58,610 --> 00:13:02,800
The taxi drove the wrong way three times.
I thought we would miss the flight.
106
00:13:02,970 --> 00:13:05,920
The broker knows we will be late.
107
00:13:06,090 --> 00:13:10,240
- Hey, hey. Hans Turn�r. Welcome.
- Hello.
108
00:13:10,407 --> 00:13:14,400
Nice that it finally happened.
Here you go, step inside.
109
00:13:15,527 --> 00:13:17,119
Ola?
110
00:13:20,050 --> 00:13:22,640
What's this for?
111
00:13:24,560 --> 00:13:27,055
High ceilings.
Could you live with that?
112
00:13:27,090 --> 00:13:31,640
Yeah, but can you eat black pudding
every day to afford it?
113
00:13:31,807 --> 00:13:34,196
What have you been living on
for half a year?
114
00:13:34,367 --> 00:13:39,964
The sellers have a kid of his age.
Great area, great school.
115
00:13:40,127 --> 00:13:43,881
Their guy gets to stay in school,
though it gets a little bit...
116
00:13:44,047 --> 00:13:46,481
Excuse me.
117
00:13:47,810 --> 00:13:50,610
No one sells in a hurry.
118
00:13:50,770 --> 00:13:54,810
But sometimes you go separate
ways and things like that.
119
00:13:54,970 --> 00:13:57,000
Your only child or do you have more?
120
00:13:57,167 --> 00:14:00,477
- We have an older girl too.
- Well, we heard.
121
00:14:00,650 --> 00:14:05,120
Look at your leisure. I'm here,
if you have anything...
122
00:14:09,090 --> 00:14:13,880
They've picked up a guy who they
think is one of them from Nordstad.
123
00:14:15,847 --> 00:14:18,805
If you have keys, we can take a taxi.
124
00:14:25,170 --> 00:14:28,160
- Something new from the school?
- No injuries.
125
00:14:28,330 --> 00:14:32,800
But one hell of a lot of terrified kids.
They talk about it in groups.
126
00:14:32,970 --> 00:14:36,360
The school is better at
debriefing than we are.
127
00:14:36,530 --> 00:14:41,730
If it had happened to mine,
I don't know what I'd have done.
128
00:14:41,890 --> 00:14:45,360
I've spend enough hospital time already.
129
00:14:45,530 --> 00:14:49,600
How is...
Has she got a name yet?
130
00:14:50,767 --> 00:14:53,327
The working name was Axel.
131
00:14:53,490 --> 00:14:57,040
But that would cause her problems in school
132
00:14:59,250 --> 00:15:03,880
One day at a time.
She's still in the incubator.
133
00:15:04,050 --> 00:15:08,600
- We haven't even held her yet.
- Why are you here? You should be there.
134
00:15:08,770 --> 00:15:12,970
Why are you here?
Go home and decorate.
135
00:15:15,327 --> 00:15:18,717
I really want to get hold of these bastards.
136
00:15:18,890 --> 00:15:24,010
The last one who rented the car is
Peter Lindmark and he's 78 years old.
137
00:15:25,330 --> 00:15:29,560
But when we pulled the seven previous
renters, suddenly your name showed up.
138
00:15:30,767 --> 00:15:34,157
Anders Lantz. Huh?
139
00:15:34,330 --> 00:15:37,720
It's not the first time you've been here.
So I'll ask you again:
140
00:15:37,755 --> 00:15:40,600
Why did you rent the car at that time?
141
00:15:40,650 --> 00:15:47,200
I'll say again. I had bought a computer
from Blocket in Sk�vde, I needed a car.
142
00:15:47,480 --> 00:15:52,480
Sk�vde is 13kms from there.
You drove just 6kms.
143
00:15:52,687 --> 00:15:55,884
Damn, how curious you are.
144
00:15:58,210 --> 00:16:01,400
- I was still in Kung�lv when...
- Cut the crap.
145
00:16:01,570 --> 00:16:05,640
We have evidence that
the car key was copied.
146
00:16:05,810 --> 00:16:08,920
He wasn't there.
147
00:16:09,090 --> 00:16:13,840
Would he be stupid enough
to rent the car in his own name?
148
00:16:14,010 --> 00:16:17,040
That doesn't matter.
There's still no proof.
149
00:16:17,210 --> 00:16:22,410
Smart. Can you go over that again,
so I can understand how it's done?
150
00:16:22,570 --> 00:16:27,200
Check out that bastard. He's playing
with us. He'll be out before lunch.
151
00:16:28,487 --> 00:16:29,806
Oh, fuck.
152
00:16:36,330 --> 00:16:40,840
He's probably so far down,
you'd have to raise the board.
153
00:16:44,890 --> 00:16:49,040
Kenny Linden gave us nothing.
He's so scared that he's staying silent.
154
00:16:49,210 --> 00:16:52,320
An exploding car can get the best
man to keep his mouth shut.
155
00:16:52,490 --> 00:16:57,000
Now it'll be hard for Kenny's restaurant
to sell drugs and launder money.
156
00:16:57,170 --> 00:17:01,000
The kids are with Nadja.
I'll sleep at the hospital tonight.
157
00:17:01,170 --> 00:17:03,480
- And you have Helen here.
- Yeah...
158
00:17:03,650 --> 00:17:08,400
Do what you want, but don't by pass
the boss here. I'm on paternity leave.
159
00:17:08,570 --> 00:17:12,080
It's rude to point, Patrick.
160
00:17:12,247 --> 00:17:14,238
Signe.
161
00:17:15,770 --> 00:17:20,120
That's what would have called Ola.
My son.
162
00:17:20,290 --> 00:17:23,920
If he hadn't been an Ola, that is.
163
00:17:24,090 --> 00:17:26,730
Okay. Thanks.
164
00:17:26,890 --> 00:17:29,770
I'll think about it.
165
00:17:29,927 --> 00:17:34,000
- We'll check our contacts again.
- Absolutely.
166
00:17:55,050 --> 00:18:00,440
Check out this new restaurant. They may visit
tonight and put the bite on the owners.
167
00:18:06,647 --> 00:18:08,922
Hi. Is Frank here?
168
00:18:11,567 --> 00:18:14,843
- What?
- He is on vacation.
169
00:18:15,007 --> 00:18:18,124
Come back in two weeks.
170
00:18:27,567 --> 00:18:29,398
Yes?
171
00:18:29,567 --> 00:18:32,161
Well, okay. I will.
172
00:18:49,450 --> 00:18:53,920
The owners here have been holding back
money from the coatroom proceeds.
173
00:18:54,087 --> 00:18:59,923
My source says they have
until this evening to repay it.
174
00:19:00,090 --> 00:19:04,000
They have until 11 pm.
And that was ten minutes ago.
175
00:19:09,887 --> 00:19:12,560
What is it?
176
00:19:13,967 --> 00:19:17,755
Do you have trouble on the home front?
177
00:19:19,330 --> 00:19:22,440
You know that's the way we work.
178
00:19:22,607 --> 00:19:25,121
Everyone knows everything about everyone.
179
00:19:25,290 --> 00:19:30,040
You can't get the runs for a day without
the whole department knowing it.
180
00:19:30,210 --> 00:19:32,560
Hey, talk less, watch more.
181
00:19:32,730 --> 00:19:36,160
- That could be someone.
- Or not.
182
00:19:36,330 --> 00:19:39,520
You did say you saw him, huh?
183
00:19:41,250 --> 00:19:45,480
Isn't that the guy we questioned?
Anders Lantz.
184
00:19:47,207 --> 00:19:51,962
Dedicated.
Straight back to work.
185
00:19:52,130 --> 00:19:54,400
Okay.
186
00:20:00,487 --> 00:20:02,842
- Yes.
- Good.
187
00:20:14,330 --> 00:20:19,720
Okay, he's at his car now,
leaving, so we'll talk to him.
188
00:20:19,890 --> 00:20:22,480
Yes, you talk to him.
189
00:20:23,410 --> 00:20:28,430
Hey! You.
May I have a chat with you?
190
00:20:30,050 --> 00:20:34,120
- Who are you?
- Who do you think? Huh?
191
00:20:34,290 --> 00:20:36,480
I haven't done anything.
192
00:20:36,647 --> 00:20:40,799
You more or less admitted that
you helped with the car bomb.
193
00:20:40,970 --> 00:20:44,720
- Did you?
- Did you do that, he asked.
194
00:20:46,487 --> 00:20:51,686
I'll make it easier for you.
My friends have kids in school.
195
00:20:51,850 --> 00:20:55,760
- So answer our questions, or...
- Or what?
196
00:20:55,927 --> 00:20:58,725
Well, what do you think?
197
00:21:03,847 --> 00:21:06,998
Tell me who paid you to fix the car!
198
00:21:07,170 --> 00:21:10,080
You're breaking my arm!
199
00:21:10,247 --> 00:21:14,877
- Freeze! Police! Police!
- Yes, yes, take it easy.
200
00:21:15,047 --> 00:21:17,242
I'm standing still.
201
00:21:23,010 --> 00:21:28,080
Did you think it was funny? Huh?
Was it? Was it on your order?
202
00:21:28,250 --> 00:21:32,130
Do you think you're so important
that everything is about you?
203
00:21:32,287 --> 00:21:36,678
- They saw a scuffle and intervened.
- They knew very well who I was.
204
00:21:36,850 --> 00:21:39,570
They work here. They knew
exactly what they were doing!
205
00:21:39,730 --> 00:21:43,280
- Did you know what you were doing?
- What?
206
00:21:49,530 --> 00:21:53,600
Lantz was released today after questioning.
How stupid do you think we are?
207
00:21:53,770 --> 00:21:57,840
We've watched every step
he's taken since then.
208
00:21:58,010 --> 00:22:03,160
You know as well as I, Johan,
that he will lead us to the motherlode,
209
00:22:03,330 --> 00:22:09,040
unless a fucking private detective takes
him down and overturns what we're doing.
210
00:22:09,210 --> 00:22:13,440
Couldn't you have told me
you were watching him?
211
00:22:13,610 --> 00:22:16,720
When did you last inform me about something?
212
00:22:16,890 --> 00:22:21,280
I have no fucking duty to
inform you of everything I do.
213
00:22:24,690 --> 00:22:31,240
- I know a waitress at Le Roi.
- How should I use this?
214
00:22:31,410 --> 00:22:35,450
Last week a guy comes in and
asks to speak to the owner.
215
00:22:35,610 --> 00:22:40,630
Le Roi is one of her restaurants,
the other one is called La Reine.
216
00:22:40,810 --> 00:22:44,520
For 20 minutes they talked at the bar.
217
00:22:44,690 --> 00:22:49,200
At first, my waitress thinks,
"Damn, they're holding hands. "
218
00:22:49,370 --> 00:22:53,360
Then she notices he's squeezing
her hand as hard as hell.
219
00:22:53,530 --> 00:22:56,480
The old lady is completely subdued,
then he leaves.
220
00:22:59,010 --> 00:23:04,160
- Does she know who he is?
- No, some errand boy.
221
00:23:04,330 --> 00:23:06,920
You don't know who owns Le Roi, huh?
222
00:23:08,520 --> 00:23:10,960
This is from the opening.
223
00:23:12,050 --> 00:23:17,560
That's the owner.
The guy next to her is her husband.
224
00:24:28,930 --> 00:24:33,600
Why wouldn't you involve Johan?
The Leo Gaut story was a long time ago.
225
00:24:33,610 --> 00:24:37,920
It was many years ago, but he was
about to cut the throat of Johan's girl.
226
00:24:38,090 --> 00:24:41,280
I'm glad you're the manager, not I.
227
00:24:41,450 --> 00:24:44,840
Leo accused Johan of having beaten him, huh?
228
00:24:46,167 --> 00:24:49,079
What do we really know about it?
229
00:24:49,250 --> 00:24:52,520
Johan is not exactly a softie.
230
00:24:52,690 --> 00:24:58,880
He was innocent. It was a mess, but
the whole thing was investigated thoroughly.
231
00:24:59,050 --> 00:25:03,400
Of course he was innocent.
Otherwise, it would have come out.
232
00:25:03,567 --> 00:25:06,718
Leo is a cold-blooded damn killer.
233
00:25:06,890 --> 00:25:12,480
- And we must share what we know.
- "We", I'm right then, am I?
234
00:25:30,810 --> 00:25:34,600
Why don't you answer when I call?
235
00:25:35,487 --> 00:25:38,240
What?
236
00:25:38,410 --> 00:25:41,160
You look like shit.
237
00:25:42,650 --> 00:25:46,080
My wife says I'm handsome.
Who should we believe?
238
00:25:46,250 --> 00:25:51,120
Believe who you want.
I'm glad I don't have to sleep with you.
239
00:25:52,570 --> 00:25:56,320
What is it?
Don't we pay you well?
240
00:25:57,690 --> 00:26:01,080
Vacation? They said in your restaurant
that you were on vacation.
241
00:26:01,250 --> 00:26:05,560
What the hell, Johan!
I thought we agreed.
242
00:26:05,730 --> 00:26:09,920
It was your idea that I would
take it easy. It was an order.
243
00:26:13,047 --> 00:26:15,197
But imagine yourself.
244
00:26:17,130 --> 00:26:21,040
Every day I come home to
my life's most important person
245
00:26:21,247 --> 00:26:25,126
I see that I make her sad.
246
00:26:25,287 --> 00:26:28,836
- Do you know how it feels?
- Is that why you called?
247
00:26:29,010 --> 00:26:33,880
You call and chase me all the time
and disturb my employees.
248
00:26:34,047 --> 00:26:37,437
You'll leave me alone now.
249
00:26:37,607 --> 00:26:40,405
I'm finished with this.
250
00:26:40,570 --> 00:26:46,640
Listen. I need your help. You've heard
about the car bomb at the school?
251
00:26:46,810 --> 00:26:50,690
I wasn't going to tell you this,
252
00:26:50,850 --> 00:26:55,480
but we lost a child during the previous job.
253
00:26:57,887 --> 00:27:00,242
And it was my fault.
254
00:27:02,087 --> 00:27:04,123
Got it?
255
00:27:04,290 --> 00:27:08,840
I was not going to tell you that,
but you're so damn slow sometimes.
256
00:27:10,087 --> 00:27:12,806
This is over now.
257
00:27:12,970 --> 00:27:15,960
Look at you.
258
00:27:17,210 --> 00:27:20,480
You look so fucking happy.
259
00:27:32,040 --> 00:27:35,040
NEED YOU IN THE OFFICE NOW.
SOPHIE
260
00:27:51,930 --> 00:27:55,600
It's possible we have a new
lead in the restaurant war.
261
00:27:55,770 --> 00:27:59,480
Possible, because we haven't
followed up on it yet.
262
00:27:59,647 --> 00:28:03,003
I wanted to tell you first.
263
00:28:13,287 --> 00:28:18,998
One of our contacts saw a man
threaten Eve Gaut in her restaurant.
264
00:28:19,170 --> 00:28:23,920
- I'll send someone to talk to them.
- I'll take it.
265
00:28:25,010 --> 00:28:29,130
- I decide who is best qualified.
- I'll do it.
266
00:28:29,290 --> 00:28:33,170
This is not a one-man show.
We're a team.
267
00:28:33,330 --> 00:28:37,960
- So, I'm calling this one.
- I know Gaut.
268
00:28:38,130 --> 00:28:42,680
Yes, and you get along
so well with him, right?
269
00:28:48,090 --> 00:28:51,560
- How are you?
- I'm okay.
270
00:31:23,570 --> 00:31:27,400
It was a long time ago.
What do you want?
271
00:31:27,570 --> 00:31:30,290
An unofficial visit.
272
00:31:30,447 --> 00:31:33,564
I'll be as clear as I can.
273
00:31:33,730 --> 00:31:38,160
I want nothing to do with the police. Whatsoever.
274
00:31:38,330 --> 00:31:41,200
A careless choice of business, then.
275
00:31:41,370 --> 00:31:45,600
Let's take one thing at a time.
Start by looking in your records.
276
00:31:45,770 --> 00:31:52,440
I've been out for three years and I know
you've been keeping an eye on me
277
00:31:53,610 --> 00:31:58,400
But in three years, you haven't had
a single thing on me, right?
278
00:31:58,570 --> 00:32:01,040
Not a speeding ticket,
not a parking fine.
279
00:32:01,210 --> 00:32:04,880
I haven't taken a pick-candy
without weighing it.
280
00:32:06,607 --> 00:32:10,202
People are who they are, Leo.
281
00:32:10,370 --> 00:32:14,250
If that's what you think,
you've got a shitty job.
282
00:32:16,370 --> 00:32:19,330
I know exactly why you're here.
283
00:32:19,487 --> 00:32:21,762
And you're right.
284
00:32:21,930 --> 00:32:26,200
They've been here too.
They wanted to take over the coatroom.
285
00:32:26,370 --> 00:32:30,760
But if you give that kind a little finger,
they'll take the whole hand.
286
00:32:30,927 --> 00:32:34,556
Let's start there. Who are 'they'?
287
00:32:34,730 --> 00:32:39,240
- I don't know.
- How do we find out?
288
00:32:39,407 --> 00:32:42,524
What about... What's her name?
289
00:32:42,690 --> 00:32:46,360
Helen. Do you still live together?
290
00:32:46,530 --> 00:32:50,320
I was given twelve years and served eight.
291
00:32:52,370 --> 00:32:57,490
But my wonderful wife was waiting
for me and built up this business.
292
00:32:57,647 --> 00:33:02,084
And we have a nearly grown daughter.
You know, guys and everything like that.
293
00:33:03,407 --> 00:33:06,319
And a young son who is seven.
294
00:33:07,770 --> 00:33:11,560
20 minutes in a prison visiting room.
295
00:33:12,290 --> 00:33:16,800
But he's the best thing that's happened to me.
And I've had a lot of shit in life.
296
00:33:16,970 --> 00:33:20,360
I owe my family something,
297
00:33:20,530 --> 00:33:23,800
it is never to draw them into the muck.
298
00:33:23,967 --> 00:33:26,959
- Help me then.
- No.
299
00:33:28,250 --> 00:33:33,640
I'll never get mixed up in that world again.
I've finished that fight.
300
00:33:33,807 --> 00:33:38,244
Either you help me or you help them.
301
00:33:39,330 --> 00:33:42,680
Do you only see the world in black and white?
302
00:33:42,850 --> 00:33:45,600
Mostly, it is black and white.
303
00:34:18,770 --> 00:34:22,120
The cold water preserved the body very well.
304
00:34:22,290 --> 00:34:26,640
But he wasn't in there more
than a couple of hours, max.
305
00:34:26,810 --> 00:34:32,010
Someone shot him three times.
Do you know which one killed?
306
00:34:32,170 --> 00:34:35,950
If you're sure he is dead, it's enough for me.
307
00:34:41,330 --> 00:34:43,800
- He is.
- Good.
308
00:34:43,970 --> 00:34:47,760
- I hope you are happy now.
- I didn't get to talk to him...
309
00:34:47,927 --> 00:34:51,840
Go ahead then, talk.
You can talk all you want.
310
00:35:02,570 --> 00:35:07,520
I don't know what to say, other than
the situation is precarious.
311
00:35:09,410 --> 00:35:13,400
That's why you're the boss.
Because you use such delicate words.
312
00:35:15,290 --> 00:35:19,640
I am the first to defend you, but
when I get put into these situations...
313
00:35:19,807 --> 00:35:23,516
She wants it to be my fault that he died.
314
00:35:23,690 --> 00:35:29,280
It's not about Anja. The whole department
thinks you screwed up.
315
00:35:29,450 --> 00:35:34,000
You scared them, forced them to
eliminate Lantz, to shut him up.
316
00:35:34,170 --> 00:35:39,000
If he'd studied at Chalmers and bought
a townhouse, he'd still be alive today.
317
00:35:39,100 --> 00:35:42,120
but he undertook to commit a crime.
318
00:35:42,490 --> 00:35:45,720
Sorry, I think it's more his fault than mine.
319
00:35:45,890 --> 00:35:49,480
We'll be crucified here
if we don't show some compassion.
320
00:35:49,650 --> 00:35:53,610
GSI will keep all other departments informed.
321
00:35:53,770 --> 00:35:58,760
If you act on something that is on
someone else's table, you tell them.
322
00:35:58,930 --> 00:36:04,160
Moreover, we can not afford to
disrupt each other's investigations,
323
00:36:11,320 --> 00:36:15,320
Extortion behind
attack on tavern
324
00:37:31,727 --> 00:37:33,524
You...
325
00:37:37,447 --> 00:37:40,962
No, no. You...
326
00:37:41,130 --> 00:37:43,770
Don't. Knock it off!
327
00:38:27,010 --> 00:38:31,080
I can't go there, Leo.
Every day being afraid.
328
00:38:31,600 --> 00:38:34,600
"Time is running out!"
"You have 2 days left"
329
00:38:34,690 --> 00:38:38,760
What does it matter if we give them the
coatroom? Can't we just leave them there?
330
00:38:38,930 --> 00:38:44,920
- What they do is up to them.
- They won't be content with just the coatroom.
331
00:38:45,090 --> 00:38:48,560
I won't be drawn into that shit.
332
00:38:48,727 --> 00:38:52,197
Carolin! What are you doing tonight?
333
00:38:52,370 --> 00:38:55,360
Why do you ask, when you don't like the answer?
334
00:38:55,530 --> 00:38:59,120
You may see him, but don't sleep over.
335
00:38:59,290 --> 00:39:03,600
- You did it at my age.
- And how well did that work out?
336
00:39:03,770 --> 00:39:08,160
- Do we have to discuss this now?
- It wasn't me who started it.
337
00:39:08,330 --> 00:39:12,480
- We want you to listen sometimes.
- Yes, I know, but I'm just...
338
00:39:12,650 --> 00:39:17,960
You stay! Your Mama and I have
problems other than your boyfriends.
339
00:39:18,127 --> 00:39:21,722
You sleep here tonight. End of story.
340
00:39:24,407 --> 00:39:28,116
Compromises, Leo.
There must be compromises.
341
00:39:28,290 --> 00:39:31,720
There must be limits, too.
342
00:39:34,927 --> 00:39:36,519
Come on.
343
00:39:38,890 --> 00:39:42,640
Hey, old man. There, there.
344
00:39:42,810 --> 00:39:46,720
There...
Johnny, Johnny, Papa's here.
345
00:39:46,890 --> 00:39:50,400
It's okay, guy. It's good.
346
00:39:50,570 --> 00:39:53,560
We'll go to school now, just as usual.
347
00:39:53,730 --> 00:39:56,760
Just like always. Okay?
348
00:41:12,890 --> 00:41:18,560
- Helen has...
- Johan. Not now. Not here.
349
00:41:18,730 --> 00:41:24,240
The entire office knows exactly
what's going on right now.
350
00:41:25,690 --> 00:41:28,720
Okay.
351
00:41:28,890 --> 00:41:33,240
- So that's it, everyone knows?
- Yes.
352
00:41:37,490 --> 00:41:39,800
We can...
353
00:41:41,290 --> 00:41:46,520
- Perhaps we could...
- Helene came to G�teborg the day before yesterday.
354
00:41:51,170 --> 00:41:54,520
I have... or I don't know.
355
00:41:56,087 --> 00:41:58,806
I've been thinking.
356
00:41:58,970 --> 00:42:03,760
And I can't do this.
357
00:42:03,930 --> 00:42:06,680
I can't do it.
358
00:42:08,610 --> 00:42:13,080
We both know this can't continue.
359
00:42:15,370 --> 00:42:17,930
And I think it's time now.
360
00:42:25,290 --> 00:42:29,680
Is that why it's been so hard to say it?
361
00:42:36,450 --> 00:42:41,400
Yes, hey, it's Dad.
I'm sorry about this morning.
362
00:42:41,570 --> 00:42:43,840
Why don't you call me later.
363
00:42:44,010 --> 00:42:47,440
Okay, well then. Bye.
364
00:42:53,927 --> 00:42:56,487
- Do you have your car keys?
- Mm.
365
00:42:58,930 --> 00:43:03,950
Leo, I've thought of something.
Can't we sell up and avoid all this?
366
00:43:04,130 --> 00:43:08,410
Then we can buy a small place on the Costa del Sol
and do all those things you dream about.
367
00:43:08,570 --> 00:43:11,600
But this is what we dreamed about.
368
00:43:11,770 --> 00:43:15,840
Don't be afraid.
It'll be all right, I promise.
369
00:43:29,410 --> 00:43:33,000
- Have you reached a decision?
- Yes.
370
00:43:33,167 --> 00:43:36,955
Good. We finally have a deal then?
371
00:43:37,130 --> 00:43:41,200
No.
We take care of business ourselves.
372
00:43:54,130 --> 00:43:58,440
We proposed on a business agreement.
Do you remember that?
373
00:43:59,730 --> 00:44:04,960
We will gladly take care of your coatroom.
I think will be good for you too.
374
00:44:06,607 --> 00:44:08,757
Are we agreed on that?
375
00:44:10,047 --> 00:44:11,275
No.
376
00:44:25,530 --> 00:44:28,840
What the hell do you hope to gain from this?
377
00:44:29,010 --> 00:44:32,320
You'll have to give up sooner or later.
378
00:44:35,730 --> 00:44:38,800
Think you can win this, huh?
379
00:44:38,970 --> 00:44:41,800
...that you can withstand a beating?
380
00:44:43,090 --> 00:44:46,480
It doesn't work that way.
I am a businessman. Just like you,
381
00:44:46,650 --> 00:44:52,720
...I have my family.
Both our families will benefit from our cooperation.
382
00:44:54,490 --> 00:44:57,450
You will understand what I mean.
383
00:45:20,847 --> 00:45:24,760
I suffer with you.
I really do.
384
00:45:29,007 --> 00:45:32,522
But how would it look if I left you alone now?
385
00:45:32,690 --> 00:45:36,650
Soon, someone else would be there,
taking a beating like you.
386
00:45:37,770 --> 00:45:42,080
It's won't work.
It's not good for business.
387
00:46:00,330 --> 00:46:02,800
Okay.
388
00:46:14,007 --> 00:46:17,636
Before midnight. For your own sake.
389
00:46:18,807 --> 00:46:21,196
Leo? Leo!
390
00:47:09,767 --> 00:47:11,917
Hello?
391
00:47:24,250 --> 00:47:27,720
- Where's Ola?
- At Mom's.
392
00:47:31,367 --> 00:47:35,076
Yes... Shall we sit?
393
00:47:40,050 --> 00:47:42,400
About yesterday...
394
00:47:43,367 --> 00:47:46,518
I knew that you...
395
00:47:48,210 --> 00:47:51,400
Ola felt it too.
396
00:47:52,210 --> 00:47:56,840
- I know.
- I know you, you see.
397
00:47:58,410 --> 00:48:03,560
I can say it's your fault,
but it's not only about you.
398
00:48:07,650 --> 00:48:10,960
I needed someone.
399
00:48:11,130 --> 00:48:15,040
What could I do?
It hasn't worked, Johan.
400
00:48:15,207 --> 00:48:18,279
You're here and I'm there.
401
00:48:20,087 --> 00:48:23,841
I missed you,
but if you do not want to be missed...
402
00:48:24,010 --> 00:48:28,680
- What can I do?
- But what the hell are you saying?
403
00:48:34,807 --> 00:48:37,640
Since when?
404
00:48:37,810 --> 00:48:41,400
- Is it someone I know?
- It doesn't matter.
405
00:48:41,570 --> 00:48:45,450
- Is it anyone I know!
- It doesn't matter.
406
00:48:45,610 --> 00:48:50,200
- Who is it?
- It's over now. It's a colleague.
407
00:48:50,370 --> 00:48:54,800
He was there, and he noticed me,
and I liked him.
408
00:48:59,410 --> 00:49:02,000
Has he met the children?
409
00:49:02,170 --> 00:49:06,560
- No.
- Good.
410
00:49:15,410 --> 00:49:19,560
- Has it gone well?
- Yes, he was calm and nodded off at seven.
411
00:49:22,930 --> 00:49:26,970
- Is Carolin home?
- No, it was just me and Johnny.
412
00:49:55,367 --> 00:49:58,200
You have to move until it's over.
413
00:50:00,770 --> 00:50:04,360
Is it worth it?
What happens next time?
414
00:50:09,130 --> 00:50:13,520
There is a limit.
And you can only be on one side.
415
00:50:42,927 --> 00:50:46,203
Tell her she must come home.
416
00:50:46,367 --> 00:50:49,404
- What is it?
- Automatic alarm.
417
00:51:02,290 --> 00:51:05,600
It's my place. What happened?
418
00:51:05,770 --> 00:51:07,920
They're looking into it now.
419
00:51:08,090 --> 00:51:11,440
They found gas cylinders.
It can blow at any time.
420
00:51:11,607 --> 00:51:15,725
- We have fire fighters inside now.
- Fire fighters? Is anybody there?
421
00:51:28,967 --> 00:51:32,164
- Carolin!
- No! No!
422
00:51:32,327 --> 00:51:36,479
Let me through!
It's my daughter!
423
00:51:36,647 --> 00:51:39,241
Let me through!
424
00:51:41,207 --> 00:51:45,359
Let me through!
Move over, it's my daughter!
425
00:51:56,167 --> 00:51:59,876
She has no pulse.
426
00:52:51,047 --> 00:52:53,038
Leo?
427
00:52:53,927 --> 00:52:56,487
Leo!
428
00:53:15,287 --> 00:53:16,686
Yes?
429
00:53:56,327 --> 00:53:58,397
Hi.
430
00:54:06,250 --> 00:54:09,520
I know they've asked you.
431
00:54:09,690 --> 00:54:14,360
I'm sorry to ask again,
but do you know where Leo is?
432
00:54:14,527 --> 00:54:17,519
It's for his own sake.
433
00:54:29,847 --> 00:54:32,964
So. So, Johnny.
434
00:54:37,327 --> 00:54:40,478
Do you have someone who can help you?
435
00:54:43,247 --> 00:54:46,683
I stayed with a murderer.
436
00:54:49,610 --> 00:54:53,040
How many friends
do you think I have left?
437
00:55:08,167 --> 00:55:09,919
Hello? Hello.
438
00:55:10,087 --> 00:55:14,000
Hey, I...
439
00:55:14,170 --> 00:55:21,010
- Hey, are you coming home?
- No, I'm calling about something else.
440
00:55:21,167 --> 00:55:25,240
- What?
- How well did you know Eve Gaut?
441
00:55:26,287 --> 00:55:29,518
Eve Gaut?
442
00:55:30,370 --> 00:55:35,360
- Yes, sure. You know that.
- But before Leo.
443
00:55:35,527 --> 00:55:40,760
- You were friends, right?
- We worked together at the pub.
444
00:55:40,930 --> 00:55:47,400
I'm with her now.
We are at Sahlgrenska.
445
00:55:47,567 --> 00:55:50,923
Her daughter Caroline is dead.
446
00:55:51,090 --> 00:55:53,550
Leo is missing.
447
00:55:55,050 --> 00:55:58,600
I can't leave her alone.
448
00:55:58,770 --> 00:56:01,640
Do you mean me?
449
00:56:02,370 --> 00:56:07,360
Johan, you know what he did to us,
and whose side she took.
450
00:56:07,530 --> 00:56:13,000
I need someone to look after her.
Can you help me?
451
00:57:27,290 --> 00:57:31,280
It's Leo Gaut.
I'm ready to talk now.
452
00:58:01,287 --> 00:58:04,643
Give me a name.
453
00:58:04,807 --> 00:58:06,877
What kind of name?
454
00:58:09,250 --> 00:58:11,810
- Who was it?
- I don't know.
455
00:58:11,970 --> 00:58:15,800
I do jobs in return for payment.
456
00:58:27,890 --> 00:58:31,520
We can't detain him,
he hasn't done anything.
457
00:58:31,690 --> 00:58:34,960
But if Johan is right,
it's only a matter of time.
458
00:58:35,130 --> 00:58:37,800
Think it's that simple?
459
00:58:37,970 --> 00:58:45,120
- Once a gangster, always a gangster.
- What would we have done?
460
00:58:46,287 --> 00:58:48,676
What?
461
00:58:52,970 --> 00:58:55,760
Let's get going. Dig up everything you can find.
462
00:58:55,930 --> 00:58:59,840
Phone records, parking fines.
Use your imagination. We'll find him.
463
00:59:04,007 --> 00:59:05,804
Yes?
464
00:59:07,087 --> 00:59:09,442
Yes, that's me.
465
00:59:09,607 --> 00:59:12,565
Hello? Hal...
466
00:59:35,130 --> 00:59:41,920
A nation-wide arrest warrant has been issued
for Leo Gaut, convicted of murder and other crimes.
467
00:59:41,970 --> 00:59:48,160
He is now suspected of killing
two men in G�teborg last night.
468
00:59:48,330 --> 00:59:53,400
The origin of the killings is believed
to be the explosive fire...
469
00:59:54,527 --> 00:59:57,280
Sorry.
470
00:59:59,530 --> 01:00:04,320
Is there something, so...
Can we help you?
471
01:00:04,490 --> 01:00:08,680
No, I have a friend who's
driving me to work, thanks.
472
01:00:43,050 --> 01:00:47,920
- Should you really go in?
- Well, what would I do at home?
473
01:00:49,367 --> 01:00:52,040
Thanks.
474
01:00:52,400 --> 01:00:56,400
I know what he did to you.
475
01:00:55,330 --> 01:00:59,840
- That's him, it's not you.
- I know it is hard to understand.
476
01:01:01,490 --> 01:01:04,760
For me there is no one else.
477
01:01:28,240 --> 01:01:32,240
PARKING TICKETS
478
01:01:37,170 --> 01:01:42,080
One of them was hard to identify.
He was shot in the head at close range.
479
01:01:42,250 --> 01:01:46,600
- They haven't done anything like this before?
- No, if they have it's been well hidden.
480
01:01:46,770 --> 01:01:50,000
Occasional stuff.
Muggings, beatings.
481
01:01:50,170 --> 01:01:53,600
Hell, there must be something.
482
01:01:54,000 --> 01:01:57,000
- So what do we do?
- Everyone's working flat out.
483
01:01:57,290 --> 01:02:00,280
I know that, but what can we do?
484
01:02:01,970 --> 01:02:07,440
Nothing? Isn't this GSI?
The spearhead of the G�teborg police?
485
01:02:07,610 --> 01:02:11,680
Are we just going to sit and wait?
You're the fucking head now.
486
01:02:11,850 --> 01:02:16,000
Exactly.
And so, you must trust me, Johan.
487
01:02:17,410 --> 01:02:20,440
You can't continue to work here otherwise.
488
01:02:20,610 --> 01:02:23,960
Okay. Sorry.
489
01:02:24,127 --> 01:02:26,766
You're right.
490
01:02:43,890 --> 01:02:47,360
- Fuck you!
- Helen, let's go for a ride.
491
01:02:47,530 --> 01:02:52,120
The worst thing is, you made me
believe I had let you down.
492
01:02:52,287 --> 01:02:55,802
Anja? How the hell could you?
493
01:02:57,490 --> 01:03:02,160
- Helen, this isn't me.
- Who the hell are you?
494
01:03:03,130 --> 01:03:06,320
- What?
- I don't know.
495
01:03:10,530 --> 01:03:14,120
I'm just so damn scared of losing you.
496
01:03:15,967 --> 01:03:18,765
It's too late.
497
01:03:53,850 --> 01:03:57,360
Answer, please Leo.
Answer, answer, answer.
498
01:04:17,567 --> 01:04:19,637
Yes?
499
01:04:26,527 --> 01:04:29,564
I need a car.
Can I borrow someone's car?
500
01:04:29,730 --> 01:04:33,610
- Come on! Does anyone have a car?
- What's happened?
501
01:04:42,287 --> 01:04:45,802
- Have you found him?
- Sorry.
502
01:04:45,970 --> 01:04:50,560
It's not your fault.
He does this, it happens.
503
01:05:05,247 --> 01:05:07,681
Helen?
504
01:06:17,690 --> 01:06:22,040
- What are you doing here?
- You said you needed help.
505
01:06:23,290 --> 01:06:26,090
Can you tell me who they are?
506
01:06:27,650 --> 01:06:31,720
No idea.
I know as much as yesterday.
507
01:06:31,890 --> 01:06:35,440
Yet you're picking them off one by one.
508
01:06:36,650 --> 01:06:41,280
Every fucking cop is chasing you.
So what do you think I can do?
509
01:06:41,447 --> 01:06:44,519
You have to fucking give me something.
510
01:06:49,530 --> 01:06:53,720
Leo, please, talk to them.
They're holding us in a room.
511
01:06:53,887 --> 01:06:57,846
Me and Johnny.
He just sits.
512
01:06:58,010 --> 01:07:03,290
They say they want you.
What have you done?
513
01:07:03,447 --> 01:07:06,962
Talk to them. Please.
514
01:07:07,127 --> 01:07:09,880
Thank you for your clarity, Leo.
515
01:07:10,050 --> 01:07:15,360
You've chosen this course yourself.
Call us. Now you have the number.
516
01:07:20,970 --> 01:07:25,520
So you want us to take them down,
save your family and... well, what then?
517
01:07:25,687 --> 01:07:28,201
Let you go free, right?
518
01:07:28,370 --> 01:07:31,880
I don't care what happens to me.
519
01:07:32,050 --> 01:07:37,490
But either you help me, or I'll go
and turn myself over to them.
520
01:07:38,730 --> 01:07:42,320
And there might be one damn chance...
521
01:07:42,490 --> 01:07:45,520
they'll release Eva and Johnny.
522
01:07:47,850 --> 01:07:53,080
But you still won't know who they are.
So it becomes your choice.
523
01:07:53,250 --> 01:07:58,610
We don't make deals. You know that.
How the hell could we...
524
01:08:04,210 --> 01:08:07,880
My best to Helen, and thanks.
525
01:08:09,450 --> 01:08:13,520
I heard she helped Eva in the hospital.
526
01:08:13,690 --> 01:08:16,920
If you see her, that is.
527
01:08:23,650 --> 01:08:26,920
You know, when I say,
"Call when ever you like,"
528
01:08:27,090 --> 01:08:30,160
it's just an empty cliche, Johan.
529
01:08:30,330 --> 01:08:33,720
- I've got something we need to resolve.
- Okay.
530
01:08:44,367 --> 01:08:47,916
Talk to them. Please.
531
01:08:48,847 --> 01:08:51,759
Thank you for your clarity, Leo.
532
01:08:51,930 --> 01:08:57,160
You've chosen this course yourself.
Call us. Now you have the number.
533
01:08:59,450 --> 01:09:03,280
- How much time do we have?
- They called three hours ago.
534
01:09:03,450 --> 01:09:06,480
How long can they hold out?
535
01:09:06,650 --> 01:09:10,160
My wife is quite strong, but...
536
01:09:11,890 --> 01:09:15,160
My son Johnny is autistic.
537
01:09:17,490 --> 01:09:21,960
He gets agitated if everything
isn't as it should be.
538
01:09:23,050 --> 01:09:28,200
- Do you have any ideas?
- What about the Regional Crime reports?
539
01:09:28,210 --> 01:09:31,760
Anything happening, anything at all.
540
01:09:35,010 --> 01:09:40,240
We have Jens G�ransson,
on suspicion of extortion. Still pending
541
01:09:40,410 --> 01:09:43,560
- Where does he live?
- Sm�rslottsgatan.
542
01:09:44,570 --> 01:09:49,930
- More central.
- Dragan Lanic, dope. Open.
543
01:09:50,090 --> 01:09:55,240
But nothing's happened for a while.
We have an observation post above Haga cinema.
544
01:09:55,410 --> 01:09:58,720
- Opposite his apartment.
- Let's do it.
545
01:09:58,890 --> 01:10:02,880
Dragan Lanic. Who's going to believe
we're interested in that small fry?
546
01:10:03,050 --> 01:10:07,360
Isn't that what we do?
We get a tip, we act on it.
547
01:10:10,810 --> 01:10:15,930
So you tell him you want to meet
at ten o'clock, in town, among people.
548
01:10:16,090 --> 01:10:20,240
The flower stall next to the cr�perie
on Linn�gatan.
549
01:10:35,007 --> 01:10:37,646
What made you trust him?
550
01:10:39,007 --> 01:10:41,282
I trust you.
551
01:10:41,450 --> 01:10:46,320
- And if I go too far, what then?
- We'll only find out afterwards, eh?
552
01:10:47,490 --> 01:10:50,600
Lasse, you missed a spot in the right corner.
553
01:10:57,810 --> 01:11:01,360
Do you wonder what will happen
if we mess this up?
554
01:11:01,530 --> 01:11:06,160
No bastard will back us up.
We'll be the world's loneliest cops.
555
01:11:06,330 --> 01:11:09,640
And you'll take over my mortgage.
556
01:11:11,207 --> 01:11:14,358
Can you explain something for me?
557
01:11:15,930 --> 01:11:21,960
How can someone who shot a man,
threatened witnesses, did time for eight years,
558
01:11:22,130 --> 01:11:27,920
...have a fucking Cosby Family
who love each other unreservedly?
559
01:11:28,690 --> 01:11:33,080
- What?
- He separates his work and his private life.
560
01:11:36,890 --> 01:11:38,880
Sixty-two, thanks.
561
01:11:49,730 --> 01:11:54,360
I'm actually glad it's
the answering machine, but...
562
01:11:56,530 --> 01:12:01,840
You're right.
I made a big bloody mistake and know...
563
01:12:02,970 --> 01:12:07,010
I'll understand if you can't forgive me, but...
564
01:12:13,047 --> 01:12:16,562
Call me if you want.
565
01:12:16,727 --> 01:12:18,843
Good.
566
01:12:21,770 --> 01:12:26,160
- Well, what do you say down there?
- It's still quiet.
567
01:12:27,250 --> 01:12:31,840
Johan, why would Dragan want
anything to do with Gaut?
568
01:12:35,967 --> 01:12:38,197
Hello?
569
01:12:39,530 --> 01:12:42,920
We got tips that Gaut and
Dragan were hit last night.
570
01:12:43,087 --> 01:12:46,477
It's the best track we have now.
571
01:12:46,650 --> 01:12:50,080
Aim cameras 2 and 3
at the flower stall.
572
01:12:52,250 --> 01:12:55,800
- Has he become a florist?
- Everything can be interesting.
573
01:12:55,970 --> 01:13:01,040
It's touching that you want to protect us,
but where you go, we go too.
574
01:13:08,970 --> 01:13:11,880
The subject is out.
575
01:13:12,050 --> 01:13:15,160
Zoom in on the entrance.
576
01:13:17,850 --> 01:13:22,920
He's heading for J�rntorget.
I'm packing up and tagging along.
577
01:13:23,090 --> 01:13:27,800
- Hold your position.
- The subject is on his way to J�rntorget.
578
01:13:27,970 --> 01:13:31,800
Maintain your position.
The window is not clean yet.
579
01:13:31,970 --> 01:13:34,480
- Damn...!
- We going to lose him soon.
580
01:13:34,647 --> 01:13:38,526
98-01 to all. Stop bitching.
I have my reasons. End.
581
01:13:46,727 --> 01:13:49,446
I see Leo Gaut.
582
01:13:49,607 --> 01:13:53,077
Leo Gaut is right in front of me.
583
01:13:56,967 --> 01:14:00,323
- Shall we take him?
- No.
584
01:14:00,487 --> 01:14:03,285
- Let him stand there.
- Seriously?
585
01:14:03,447 --> 01:14:05,039
Seriously.
586
01:14:06,570 --> 01:14:11,880
I'm aware that we've sighted Leo Gaut.
Wait.
587
01:14:13,010 --> 01:14:16,760
See if he can bring us something.
588
01:14:17,810 --> 01:14:22,600
Okay...
What is it we think will happen?
589
01:14:27,530 --> 01:14:32,440
Listen. According to my source,
Gaute's family has been kidnapped...
590
01:14:32,610 --> 01:14:35,960
...by the men behind the tavern threats.
591
01:14:36,130 --> 01:14:40,010
I believe that
Gaut is meeting with them.
592
01:14:43,890 --> 01:14:46,320
Gaut is not in the company of anyone.
593
01:14:54,050 --> 01:14:57,440
Wait, you're right.
He's with two men.
594
01:15:00,327 --> 01:15:03,046
Okay, then we hang on.
595
01:15:05,930 --> 01:15:08,570
Pack up when we leave in the cars.
596
01:15:28,570 --> 01:15:32,320
They're coming up to Linn�platsen.
I can hang on.
597
01:15:32,490 --> 01:15:34,950
- Okay.
- They've turned off Leo's cell phone.
598
01:15:35,130 --> 01:15:38,520
We have no signal,
so we're losing him.
599
01:15:38,690 --> 01:15:42,440
- They are heading for the harbour.
- You take over.
600
01:15:42,607 --> 01:15:44,837
Okay.
601
01:15:49,210 --> 01:15:52,120
They've turned towards the fishing port.
602
01:15:56,050 --> 01:15:59,680
Let's slow down here.
Take it easy.
603
01:15:59,847 --> 01:16:01,565
Got it.
604
01:16:05,650 --> 01:16:08,720
I'll pass, you park.
605
01:16:22,570 --> 01:16:28,090
Hey, Matte. We need drawings for the
Kreta banquet hall in the fishing port.
606
01:16:28,250 --> 01:16:32,320
Listen up. We believe
the hostages are in this building.
607
01:16:32,490 --> 01:16:35,880
The hostages are the primary task,
Leo is the secondary task.
608
01:16:36,050 --> 01:16:40,160
Dick and I will go in the back and
deploy the infra-red camera there.
609
01:16:40,330 --> 01:16:43,680
Dick, you go in here.
610
01:16:43,850 --> 01:16:47,730
Sophie and Johan will
guard the front, here.
611
01:16:47,890 --> 01:16:51,160
Lasse, you go in there,
and secure this area.
612
01:16:51,330 --> 01:16:54,920
Get to your incursion points
and wait for my order.
613
01:16:55,090 --> 01:16:58,360
Questions? Let's go.
614
01:17:59,330 --> 01:18:04,320
Zero-One to all. Five people in the room,
including one on a chair, probably Leo.
615
01:18:04,490 --> 01:18:06,880
I want to see they're alright.
616
01:18:10,967 --> 01:18:15,358
Leo, your face just gets softer and softer.
617
01:18:15,530 --> 01:18:19,120
It's starting to feel
good to hit on it.
618
01:18:19,290 --> 01:18:22,800
Take the restaurant then,
damm it. You can have it.
619
01:18:22,970 --> 01:18:28,760
We don't want your restaurant.
We just want to help with the operation.
620
01:18:28,930 --> 01:18:33,240
What moves in and what moves out,
we'll take care of.
621
01:18:33,300 --> 01:18:37,950
I want to see them. You have me now.
You don't need them anymore.
622
01:18:38,000 --> 01:18:40,150
Excuse me. Can you help me?
623
01:18:40,330 --> 01:18:43,600
I'm trying to find a salsa club
that should be here.
624
01:18:43,770 --> 01:18:49,130
Fiskhamnsgatan 14.
12 is there, but I don't see 14.
625
01:18:49,287 --> 01:18:51,243
It's over there.
626
01:18:59,890 --> 01:19:03,520
Three people coming into the room.
One is a child.
627
01:19:04,927 --> 01:19:07,487
- Leo!
- Shut up.
628
01:19:07,650 --> 01:19:11,360
Let them go. Do what you
want with me, but let them go!
629
01:19:11,530 --> 01:19:15,200
You think it's that simple?
630
01:19:15,807 --> 01:19:18,002
Let them go!
631
01:19:20,770 --> 01:19:25,920
We didn't know there was anyone
in the restaurant. It was you, Leo.
632
01:19:26,090 --> 01:19:30,840
It's your fault. It wasn't us
who started executing people.
633
01:19:31,007 --> 01:19:33,157
Let them go.
634
01:19:49,570 --> 01:19:54,240
Zero-One to all. Prepare for action.
Report in, if you're not in position.
635
01:19:57,730 --> 01:20:00,480
Okay. The kid can go.
636
01:20:01,650 --> 01:20:05,720
But the little lady stays until we
know we have an agreement.
637
01:20:07,127 --> 01:20:09,766
No.
638
01:20:12,207 --> 01:20:14,516
- Let him go!
- Leave him alone!
639
01:20:14,690 --> 01:20:18,840
Let him go, damm it!
He is sick! Let him go!
640
01:20:22,770 --> 01:20:26,650
Stop crying!
Shut up, you little bastard!
641
01:20:26,810 --> 01:20:29,000
Begin the operation.
642
01:20:40,487 --> 01:20:43,877
Police! Lie down!
643
01:20:44,047 --> 01:20:46,641
Police! Lie!
644
01:20:46,807 --> 01:20:50,641
Johnny! Johnny!
645
01:20:50,807 --> 01:20:53,879
- Stop!
- I'll take it!
646
01:20:54,047 --> 01:20:56,481
Johnny?
647
01:20:57,647 --> 01:20:59,638
Leo.
648
01:21:07,927 --> 01:21:10,441
Johnny, Johnny!
649
01:21:10,610 --> 01:21:13,520
- Where's Johnny?
- Eva. Eva.
650
01:21:13,687 --> 01:21:15,803
Johnny!
651
01:22:02,010 --> 01:22:06,800
This somehow feels familiar.
Start by putting the gun down.
652
01:22:06,887 --> 01:22:10,084
- Drop the gun!
- Whoa!
653
01:22:10,247 --> 01:22:13,045
- Drop the gun.
- Forget it.
654
01:22:19,367 --> 01:22:21,358
On the roof!
655
01:22:22,650 --> 01:22:26,040
Easy, easy.
656
01:22:26,210 --> 01:22:29,040
How many of you down there?
657
01:22:32,007 --> 01:22:34,885
Four. We are five.
658
01:22:35,047 --> 01:22:38,084
- What?
- Five!
659
01:22:38,250 --> 01:22:43,920
Get a car for me,
and maybe the little boy will live.
660
01:22:44,090 --> 01:22:48,050
You know I can't do that.
Let go of the boy.
661
01:22:50,810 --> 01:22:54,440
- You don't know what you're asking, huh?
- Johnny!
662
01:22:56,847 --> 01:22:58,724
Johnny!
663
01:23:03,207 --> 01:23:06,005
Stay there.
664
01:23:06,170 --> 01:23:10,360
Stay there. Stay.
665
01:23:14,970 --> 01:23:19,680
Stay there.
Look at me.
666
01:23:24,567 --> 01:23:27,127
Here.
667
01:23:54,807 --> 01:23:56,445
Leo!
668
01:24:29,447 --> 01:24:32,962
Oh, Johnny. Johnny, darling.
669
01:24:34,927 --> 01:24:38,044
So...
670
01:24:45,487 --> 01:24:48,479
You have five minutes.
671
01:25:00,487 --> 01:25:04,275
There's a blue Jeep in the parking lot.
672
01:25:07,210 --> 01:25:09,320
But you don't have much time.
673
01:25:27,087 --> 01:25:29,521
Sorry.
674
01:25:33,167 --> 01:25:36,443
You held out much longer than me.
675
01:25:40,287 --> 01:25:42,278
No.
676
01:27:43,727 --> 01:27:46,400
Stop!
54239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.