All language subtitles for 2_ceb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,583 --> 00:01:07,698 Feeling horny? 2 00:01:17,542 --> 00:01:19,453 Four days ago 3 00:01:19,458 --> 00:01:20,288 my husband only died 4 00:01:20,292 --> 00:01:22,874 I can't wait any longer 5 00:01:22,875 --> 00:01:25,082 three more days please 6 00:01:25,083 --> 00:01:27,199 I can't 7 00:01:27,917 --> 00:01:29,532 go away 8 00:01:29,542 --> 00:01:32,033 I'm not leaving 9 00:01:33,958 --> 00:01:35,539 please don't 10 00:02:29,208 --> 00:02:30,208 Who's it? 11 00:02:33,833 --> 00:02:34,833 Who are you? 12 00:02:38,417 --> 00:02:43,036 I'm 13 00:02:44,833 --> 00:02:48,030 you two do nice things 14 00:02:49,083 --> 00:02:51,415 he forced me 15 00:02:51,417 --> 00:02:52,577 I didn't 16 00:02:52,583 --> 00:02:56,531 you gave in easily 17 00:02:56,542 --> 00:02:59,454 we didn't do anything though 18 00:02:59,458 --> 00:03:04,202 what were you doing on the bed then? 19 00:03:05,500 --> 00:03:06,580 How could you 20 00:03:06,917 --> 00:03:09,909 do it to me? 21 00:03:09,917 --> 00:03:11,748 I won't do it next time 22 00:03:11,750 --> 00:03:14,617 there won't... 23 00:03:14,625 --> 00:03:16,161 Be any next time 24 00:03:16,167 --> 00:03:20,115 give me your necks so I can squeeze to death 25 00:03:22,750 --> 00:03:23,750 who are you? 26 00:03:24,167 --> 00:03:25,532 I'm fatboy 27 00:03:26,250 --> 00:03:28,411 I'll kill you 28 00:03:28,417 --> 00:03:34,332 I'll report you to the police 29 00:03:34,333 --> 00:03:36,073 you'll be sentenced to death 30 00:03:38,458 --> 00:03:42,030 an adulterer and an adulteress 31 00:03:42,042 --> 00:03:44,784 a woman should be faithful 32 00:03:44,792 --> 00:03:48,614 your husband died only four days ago 33 00:03:48,625 --> 00:03:52,493 how could you do such a thing? 34 00:03:52,708 --> 00:03:55,950 And in front of his shrine too 35 00:03:55,958 --> 00:03:57,118 where's the shrine? 36 00:03:57,125 --> 00:03:58,581 Over there 37 00:03:58,583 --> 00:04:02,405 hold this, I'm not through yet 38 00:04:04,750 --> 00:04:05,990 ghost! 39 00:04:07,667 --> 00:04:08,656 Husband 40 00:04:08,667 --> 00:04:12,615 what are you doing, fatboy? 41 00:04:13,208 --> 00:04:15,119 I'm punishing them 42 00:04:15,125 --> 00:04:17,332 on your behalf 43 00:04:17,333 --> 00:04:19,574 I didn't know you'd show up 44 00:04:20,500 --> 00:04:22,582 it's so shameful 45 00:04:22,583 --> 00:04:24,915 I feel so sorry for you 46 00:04:25,208 --> 00:04:30,953 I can't let anybody know 47 00:04:30,958 --> 00:04:32,289 you're... 48 00:04:32,292 --> 00:04:34,749 Absolutely right 49 00:04:44,167 --> 00:04:47,739 You don't really have to kill them 50 00:04:47,750 --> 00:04:51,117 but they may tell people 51 00:04:51,125 --> 00:04:54,322 they won't publicize their own sin 52 00:04:54,333 --> 00:04:55,823 they won't tell people 53 00:04:55,833 --> 00:04:59,075 then nobody will know 54 00:04:59,083 --> 00:05:03,076 if one knows one will tell people 55 00:05:04,000 --> 00:05:06,116 is that a rule? 56 00:05:06,125 --> 00:05:07,911 Of course it is 57 00:05:07,917 --> 00:05:08,872 if nobody knows one knows 58 00:05:08,875 --> 00:05:10,035 why should one know 59 00:05:10,042 --> 00:05:11,248 in the first place? 60 00:05:11,500 --> 00:05:14,947 Do you know about this? 61 00:05:16,083 --> 00:05:17,163 You mean the adultery? 62 00:05:17,167 --> 00:05:19,579 I know every detail of it 63 00:05:19,875 --> 00:05:22,412 would you tell people? 64 00:05:22,833 --> 00:05:24,289 I'm a straightforward... 65 00:05:24,292 --> 00:05:25,998 Person 66 00:05:26,000 --> 00:05:27,831 I don't keep secrets 67 00:05:27,875 --> 00:05:31,288 then I have to kill you then 68 00:05:31,292 --> 00:05:32,953 don't misunderstand me 69 00:05:32,958 --> 00:05:33,947 I came to... 70 00:05:33,958 --> 00:05:36,574 Defend your honour 71 00:05:36,583 --> 00:05:40,747 it's not that big a deal anyway 72 00:05:40,750 --> 00:05:42,615 please don't take it too seriously 73 00:05:42,625 --> 00:05:43,990 I'm sorry 74 00:05:44,458 --> 00:05:47,950 I won't tell if nobody asks me 75 00:05:47,958 --> 00:05:50,074 I'll tell even if nobody asks me 76 00:05:50,083 --> 00:05:53,780 I won't tell even if I'm asked 77 00:06:20,917 --> 00:06:26,537 Help! 78 00:06:26,542 --> 00:06:27,702 What's the matter? 79 00:06:27,708 --> 00:06:28,367 Uncle! 80 00:06:28,375 --> 00:06:30,366 What's the matter? 81 00:06:44,000 --> 00:06:47,367 What happened? 82 00:06:48,292 --> 00:06:49,702 Uncle! 83 00:06:50,375 --> 00:06:51,375 What happened to him? 84 00:06:55,417 --> 00:06:58,249 Fatboy! 85 00:06:58,250 --> 00:07:03,290 Fatboy! 86 00:07:03,292 --> 00:07:06,364 Fatboy! 87 00:07:15,500 --> 00:07:17,661 Slap me, please 88 00:07:22,625 --> 00:07:23,705 harder 89 00:07:28,375 --> 00:07:29,160 are you all right? 90 00:07:29,167 --> 00:07:30,998 Fatboy 91 00:07:31,375 --> 00:07:32,490 yes? 92 00:07:32,833 --> 00:07:34,289 Are you crazy? 93 00:07:39,125 --> 00:07:44,074 I was having a nightmare 94 00:07:45,583 --> 00:07:47,289 I'm all right 95 00:08:02,375 --> 00:08:08,655 You put us on 96 00:08:13,875 --> 00:08:15,206 My leg 97 00:08:15,875 --> 00:08:17,240 catch me 98 00:08:21,833 --> 00:08:28,159 I didn't do it, uncle. They did 99 00:08:37,583 --> 00:08:39,244 Are you all right? 100 00:08:39,250 --> 00:08:42,242 We've been doomed 101 00:08:42,250 --> 00:08:44,582 generation after generation 102 00:08:44,583 --> 00:08:47,871 yours is the worst 103 00:08:47,875 --> 00:08:48,830 really? 104 00:08:48,833 --> 00:08:53,122 My brother's your grandfather 105 00:08:53,125 --> 00:08:57,698 who died right after your father's born 106 00:08:57,708 --> 00:08:59,664 I brought your father up 107 00:08:59,667 --> 00:09:03,489 he died right 108 00:09:03,500 --> 00:09:05,411 after you're born 109 00:09:05,417 --> 00:09:07,373 you never behave yourself 110 00:09:07,375 --> 00:09:08,490 I wonder... 111 00:09:08,500 --> 00:09:09,660 If I'd last long enough 112 00:09:09,667 --> 00:09:11,123 to see you become a father 113 00:09:11,125 --> 00:09:11,830 are you telling me 114 00:09:11,833 --> 00:09:14,119 I have many fathers? 115 00:09:14,833 --> 00:09:18,576 You'd better get to work 116 00:09:19,583 --> 00:09:20,868 uncle 117 00:09:21,917 --> 00:09:23,282 what? 118 00:09:23,292 --> 00:09:26,159 Watch your steps 119 00:09:26,542 --> 00:09:28,407 open the door 120 00:09:41,375 --> 00:09:42,831 What a fragrance! 121 00:09:45,083 --> 00:09:47,995 Are you trying to scare me? 122 00:09:48,000 --> 00:09:49,160 Fatboy 123 00:09:49,667 --> 00:09:50,667 what's the matter? 124 00:09:51,167 --> 00:09:53,078 I've washed your clothes for you 125 00:09:53,083 --> 00:09:54,823 leave them here and go home 126 00:09:59,625 --> 00:10:02,162 I'm busy 127 00:10:08,417 --> 00:10:09,907 Wait 128 00:10:10,667 --> 00:10:13,033 these aren't mine 129 00:10:14,292 --> 00:10:15,907 I made them for you 130 00:10:16,500 --> 00:10:17,615 you made them for me? 131 00:10:19,458 --> 00:10:21,119 What do I need two ducks for? 132 00:10:21,750 --> 00:10:25,288 They are not ducks, they are love birds 133 00:10:25,292 --> 00:10:29,490 why is one bigger than the other? 134 00:10:30,000 --> 00:10:33,913 The big one is you, the small one is me 135 00:10:33,917 --> 00:10:37,956 it doesn't look like me 136 00:10:37,958 --> 00:10:39,698 the love birds are swimming 137 00:10:39,708 --> 00:10:43,951 couldn't you make something erotic? 138 00:10:45,542 --> 00:10:48,204 I want you to sleep with these 139 00:10:48,208 --> 00:10:50,915 and feel like sleeping 140 00:10:53,333 --> 00:10:56,075 I don't like them at all 141 00:10:56,250 --> 00:10:57,956 you'd better 142 00:10:57,958 --> 00:11:01,405 take them back 143 00:11:02,792 --> 00:11:04,202 yuen 144 00:11:04,875 --> 00:11:05,955 uncle 145 00:11:06,792 --> 00:11:07,952 go home 146 00:11:10,417 --> 00:11:13,033 you shouldn't treat her like that 147 00:11:13,042 --> 00:11:14,782 you were engaged 148 00:11:14,792 --> 00:11:16,783 when you were babies 149 00:11:16,792 --> 00:11:19,784 I want to call it off 150 00:11:19,792 --> 00:11:23,831 your father didn't leave you anything 151 00:11:24,292 --> 00:11:26,499 except... 152 00:11:26,500 --> 00:11:28,081 This marriage 153 00:11:28,083 --> 00:11:30,574 besides, 154 00:11:30,583 --> 00:11:32,448 yuen's so nice to you 155 00:11:32,458 --> 00:11:35,450 that's exactly the point 156 00:11:35,458 --> 00:11:37,665 I don't want her to waste her life on me 157 00:11:37,667 --> 00:11:40,158 no excuses 158 00:11:40,167 --> 00:11:43,239 let's go to work at the ma's 159 00:11:43,250 --> 00:11:44,250 yes 160 00:12:05,458 --> 00:12:06,498 Lucho spent all your money 161 00:12:07,083 --> 00:12:12,248 and ran away 162 00:12:12,625 --> 00:12:14,832 but he'll be back 163 00:12:16,125 --> 00:12:17,456 they do this time... 164 00:12:17,458 --> 00:12:20,165 And again 165 00:12:20,167 --> 00:12:22,249 will their spirits hear it? 166 00:12:22,958 --> 00:12:30,205 When one dies, one dies 167 00:12:30,208 --> 00:12:32,164 are you still sober? 168 00:12:32,167 --> 00:12:36,786 Have I ever been sober? 169 00:12:37,500 --> 00:12:40,572 How could you pass 170 00:12:40,583 --> 00:12:42,539 the public exams? 171 00:12:42,542 --> 00:12:46,865 I think better when I'm drunk 172 00:12:47,250 --> 00:12:55,032 I'd have flunked the exams if I were sober 173 00:12:55,042 --> 00:12:59,411 I bet you would 174 00:13:01,042 --> 00:13:02,873 why don't you let 175 00:13:02,875 --> 00:13:04,331 someone else do it? 176 00:13:04,333 --> 00:13:05,698 Who can do it 177 00:13:05,708 --> 00:13:07,790 better than me? 178 00:13:07,792 --> 00:13:09,908 Learn carefully 179 00:13:09,917 --> 00:13:13,080 you'll take over when I die 180 00:13:13,083 --> 00:13:14,448 that's easy 181 00:13:15,542 --> 00:13:18,989 I mean the learning 182 00:13:19,875 --> 00:13:21,706 I've got about 60% 183 00:13:23,208 --> 00:13:24,869 I'll offer the incense 184 00:13:26,167 --> 00:13:28,032 thank you 185 00:13:28,042 --> 00:13:31,534 it's my job 186 00:13:33,083 --> 00:13:34,038 I'm doing this 187 00:13:34,042 --> 00:13:36,658 on behalf on lucho 188 00:13:36,667 --> 00:13:39,283 he said he'd be rich and come home 189 00:13:43,875 --> 00:13:46,287 just believe him for the time being 190 00:14:15,583 --> 00:14:18,165 Fatboy, offer the tea please 191 00:14:18,167 --> 00:14:19,167 yes 192 00:14:38,875 --> 00:14:42,322 The sky is clear 193 00:14:47,708 --> 00:14:50,199 The riches will come 194 00:14:53,250 --> 00:14:54,865 luck has arrived 195 00:14:54,875 --> 00:15:00,040 everything is fine 196 00:15:07,000 --> 00:15:08,661 I'll call you silver 197 00:15:10,625 --> 00:15:13,367 bring everybody money 198 00:15:16,708 --> 00:15:18,414 I'll call you fortune 199 00:15:20,333 --> 00:15:24,030 bring everybody fortune 200 00:15:34,708 --> 00:15:38,280 Bow 201 00:15:40,750 --> 00:15:42,490 bow again 202 00:15:43,625 --> 00:15:45,206 know who 203 00:15:45,208 --> 00:15:47,870 your master is 204 00:15:52,125 --> 00:15:59,372 may you be led 205 00:16:05,375 --> 00:16:09,197 To rest in peace 206 00:17:13,000 --> 00:17:16,242 Here's home 207 00:17:18,250 --> 00:17:20,081 lucho died so young 208 00:17:20,292 --> 00:17:21,907 make way please 209 00:17:29,500 --> 00:17:32,663 How could lucho die so young? 210 00:17:32,750 --> 00:17:35,457 He didn't die young, you live longer 211 00:17:36,083 --> 00:17:37,083 uncle 212 00:17:39,375 --> 00:17:42,822 this is ying 213 00:17:43,083 --> 00:17:45,290 she's lucho's widow 214 00:17:46,083 --> 00:17:47,368 mrs ma 215 00:17:47,667 --> 00:17:49,203 this is ying's brother 216 00:17:50,125 --> 00:17:53,947 ying's eight months pregnant 217 00:17:56,917 --> 00:18:00,114 I'm glad for lucho 218 00:18:01,375 --> 00:18:02,410 let's go inside 219 00:18:02,417 --> 00:18:03,577 after you 220 00:18:03,875 --> 00:18:04,875 watch your steps 221 00:18:06,542 --> 00:18:08,032 I don't believe it 222 00:18:08,750 --> 00:18:11,332 do a special job on old ma 223 00:18:11,333 --> 00:18:12,914 beauty will be here soon 224 00:18:13,292 --> 00:18:14,953 be nice to the gentlemen 225 00:18:17,125 --> 00:18:18,706 here come the ladies 226 00:18:19,292 --> 00:18:20,702 I beg your pardon, beauty 227 00:18:20,708 --> 00:18:23,074 let me know 228 00:18:23,083 --> 00:18:28,123 if there's anything you don't like 229 00:18:30,875 --> 00:18:35,665 Jade is both nice and skillful 230 00:18:35,667 --> 00:18:41,412 she knows how to please a man 231 00:18:41,417 --> 00:18:44,909 lord chin was here the other day 232 00:18:53,667 --> 00:18:55,874 Wouldn't you say she's very nice? 233 00:18:55,875 --> 00:18:57,115 I sure would 234 00:19:00,125 --> 00:19:03,117 it can work magic on an eighty year old 235 00:19:03,125 --> 00:19:04,285 it can't fail on you 236 00:19:04,292 --> 00:19:06,203 which one of you is going to do it? 237 00:19:06,208 --> 00:19:08,199 I've got too many customers 238 00:19:08,208 --> 00:19:09,869 waiting for me 239 00:19:10,375 --> 00:19:14,869 Jade is the hottest lady here 240 00:19:15,875 --> 00:19:18,332 my neck is very sensitive 241 00:19:18,333 --> 00:19:19,664 what do you say? 242 00:19:20,667 --> 00:19:21,702 Like it or not? 243 00:19:22,917 --> 00:19:23,997 He said yes 244 00:19:24,167 --> 00:19:25,782 then come with me to the room 245 00:19:25,792 --> 00:19:28,158 we're not getting married 246 00:19:30,208 --> 00:19:32,073 I knew he'd say yes 247 00:19:32,458 --> 00:19:34,289 please make yourself... 248 00:19:34,292 --> 00:19:35,748 At home 249 00:19:35,750 --> 00:19:38,412 let's keep it this way 250 00:19:39,958 --> 00:19:41,164 what are you waiting for? 251 00:19:41,458 --> 00:19:42,914 I've got to prepare myself 252 00:19:47,458 --> 00:19:49,039 watch this for me 253 00:19:52,917 --> 00:19:56,705 they say this stuff makes you last longer 254 00:19:56,708 --> 00:19:59,745 it's all in the mind 255 00:19:59,750 --> 00:20:00,785 men are such fools 256 00:20:05,500 --> 00:20:06,706 have one yourself 257 00:20:10,333 --> 00:20:11,914 my wife's been tough on me 258 00:20:11,917 --> 00:20:14,909 come early tomorrow 259 00:20:15,667 --> 00:20:17,498 I sneaked out today 260 00:20:21,000 --> 00:20:22,490 it really works 261 00:20:26,250 --> 00:20:28,332 what am I going to do? 262 00:20:29,500 --> 00:20:31,365 Don't think about it 263 00:20:32,917 --> 00:20:36,159 one thousand and one 264 00:20:36,167 --> 00:20:37,782 one thousand and two 265 00:20:38,375 --> 00:20:39,535 oh my god 266 00:20:41,375 --> 00:20:43,366 one thousand and three 267 00:20:43,375 --> 00:20:45,912 one thousand and four 268 00:20:50,417 --> 00:20:53,784 one thousand and six 269 00:20:53,792 --> 00:20:57,956 one thousand and seven 270 00:20:57,958 --> 00:20:59,368 damn you 271 00:21:00,125 --> 00:21:01,331 what's the matter? 272 00:21:21,708 --> 00:21:23,869 Why waste your time? 273 00:21:24,375 --> 00:21:26,161 I should have picked you, fatty 274 00:21:27,125 --> 00:21:29,207 I'm finished 275 00:21:29,208 --> 00:21:30,243 don't touch me 276 00:21:32,125 --> 00:21:33,114 what are you doing? 277 00:21:33,125 --> 00:21:35,036 It's almost there 278 00:21:36,833 --> 00:21:40,155 is it working? 279 00:21:41,250 --> 00:21:46,040 Yes, for me 280 00:21:51,750 --> 00:21:53,081 How did that happen? 281 00:21:53,083 --> 00:21:55,369 He was no good 282 00:21:55,917 --> 00:21:58,454 he was impotent 283 00:21:58,708 --> 00:21:59,663 how could he 284 00:21:59,667 --> 00:22:01,498 impregnate his wife? 285 00:22:02,833 --> 00:22:05,165 Something's wrong? 286 00:22:05,667 --> 00:22:06,667 That's easy... 287 00:22:06,917 --> 00:22:10,114 For you to say 288 00:22:11,167 --> 00:22:12,998 we should find out the truth 289 00:22:13,000 --> 00:22:16,538 that's easy for you to say too 290 00:22:16,542 --> 00:22:17,907 stop arguing 291 00:22:17,917 --> 00:22:20,124 I'd better go 292 00:22:20,125 --> 00:22:21,240 find out the truth 293 00:22:21,500 --> 00:22:24,992 how? You haven't got any clues 294 00:22:25,000 --> 00:22:27,867 neither have you 295 00:22:28,292 --> 00:22:31,079 stop arguing, watch what you're doing 296 00:22:32,000 --> 00:22:33,615 let's think of a plan 297 00:22:34,583 --> 00:22:37,370 go make the delivery, fatboy 298 00:22:37,375 --> 00:22:38,375 yes 299 00:22:38,750 --> 00:22:39,750 I've got it 300 00:22:47,083 --> 00:22:48,914 Thank you for coming 301 00:22:48,917 --> 00:22:49,497 thank you 302 00:22:49,500 --> 00:22:51,582 I couldn't let myself 303 00:22:51,583 --> 00:22:53,869 not to come 304 00:22:54,083 --> 00:22:57,826 these are the mourners we hired 305 00:22:58,500 --> 00:23:00,456 go get yourselves ready 306 00:23:00,458 --> 00:23:03,074 we only lack 307 00:23:03,083 --> 00:23:04,789 the boy and the girl 308 00:23:05,292 --> 00:23:08,125 those idiots are late again 309 00:23:08,542 --> 00:23:09,998 I'll go back to take a look 310 00:23:10,875 --> 00:23:13,617 make way please 311 00:23:13,958 --> 00:23:15,789 don't act like you're straining yourselves 312 00:23:15,792 --> 00:23:18,249 we are straining ourselves though 313 00:23:18,250 --> 00:23:20,411 people may find out 314 00:23:23,167 --> 00:23:25,032 what took you guys 315 00:23:25,042 --> 00:23:28,000 so long? 316 00:23:36,292 --> 00:23:38,624 Why made it so big? 317 00:23:39,208 --> 00:23:41,995 Fatboy did it 318 00:23:42,000 --> 00:23:44,616 where's he? 319 00:23:44,625 --> 00:23:46,581 He went to see yuen 320 00:23:47,708 --> 00:23:50,040 that's not like him 321 00:23:50,042 --> 00:23:53,284 don't get us involved 322 00:23:54,375 --> 00:23:55,535 go away 323 00:23:57,375 --> 00:23:59,240 we're going back to the shop 324 00:23:59,250 --> 00:24:01,286 business has been good today 325 00:24:01,292 --> 00:24:05,035 hurry back then 326 00:24:06,500 --> 00:24:10,038 you two don't match each other 327 00:24:13,667 --> 00:24:15,578 couldn't do one thing right 328 00:24:43,375 --> 00:24:45,286 My condolence 329 00:24:46,667 --> 00:24:47,952 get some rest 330 00:24:51,625 --> 00:24:52,625 you'd better post guard 331 00:24:54,333 --> 00:24:55,539 I'll be outside 332 00:25:30,792 --> 00:25:32,032 Behave yourself 333 00:25:32,917 --> 00:25:35,158 don't forget we're married 334 00:25:35,167 --> 00:25:36,452 no way 335 00:25:36,500 --> 00:25:39,742 everybody thinks so 336 00:25:39,750 --> 00:25:43,993 I wouldn't mind being your husband 337 00:25:44,875 --> 00:25:47,366 let's have a kiss 338 00:25:47,375 --> 00:25:48,375 what are you two doing? 339 00:25:48,792 --> 00:25:52,705 Here comes your real husband 340 00:25:54,333 --> 00:25:56,540 he tried to molest me 341 00:25:56,542 --> 00:25:58,624 that's not true 342 00:26:00,750 --> 00:26:03,457 stop fooling around 343 00:26:03,750 --> 00:26:06,707 we can't fail 344 00:26:06,708 --> 00:26:08,448 I know what to do 345 00:26:13,333 --> 00:26:14,914 you're drunk again 346 00:26:14,917 --> 00:26:18,080 who is drunk? 347 00:26:18,083 --> 00:26:21,575 Who is sober? 348 00:26:22,500 --> 00:26:25,913 What a pity to die so young 349 00:26:26,833 --> 00:26:28,118 cheers 350 00:26:28,792 --> 00:26:29,792 stand still 351 00:26:30,042 --> 00:26:31,042 cheers 352 00:26:53,375 --> 00:26:59,655 Please come upon us, dear angels 353 00:26:59,667 --> 00:27:06,994 and have pity on the widow 354 00:27:09,083 --> 00:27:15,830 earth to earth and dust to dust 355 00:27:24,208 --> 00:27:27,075 I thought I was bad, you're worse 356 00:27:27,083 --> 00:27:28,994 concentrate, will you? 357 00:27:50,208 --> 00:27:51,573 Swordsman 358 00:27:54,167 --> 00:27:55,907 what's the matter? 359 00:27:59,917 --> 00:28:01,282 You're naughty 360 00:28:23,542 --> 00:28:25,373 The incense is not good enough 361 00:28:39,542 --> 00:28:40,577 Firel 362 00:28:43,083 --> 00:28:46,246 you're naughty, bastard. I'm sorry 363 00:28:46,708 --> 00:28:48,289 that paper man can speak 364 00:28:48,292 --> 00:28:49,577 of course not 365 00:28:57,083 --> 00:28:59,039 Please take care of your own kid 366 00:29:02,625 --> 00:29:04,741 will you stop that? 367 00:29:04,750 --> 00:29:06,615 Cut that out. Let's go 368 00:29:13,000 --> 00:29:16,197 Take mr ma home 369 00:29:16,875 --> 00:29:18,081 I'll take you home 370 00:29:20,833 --> 00:29:23,700 uncle, let's go 371 00:29:24,958 --> 00:29:25,958 this way 372 00:29:29,125 --> 00:29:31,207 let's go and have a drink 373 00:29:31,208 --> 00:29:32,208 good idea 374 00:29:36,500 --> 00:29:38,240 that's it for today 375 00:29:42,000 --> 00:29:44,036 that way please 376 00:30:10,333 --> 00:30:12,824 Don't you know you're heavy? 377 00:30:20,750 --> 00:30:22,536 Lucho, it's me 378 00:30:23,292 --> 00:30:25,829 forgive me for disturbing you 379 00:30:26,292 --> 00:30:28,123 I'm suspecting foul play 380 00:30:28,583 --> 00:30:30,539 on your death 381 00:30:36,083 --> 00:30:37,414 I have to 382 00:30:37,417 --> 00:30:39,282 find out the truth 383 00:31:17,333 --> 00:31:21,531 I may catch a severe cold 384 00:31:30,875 --> 00:31:32,081 I couldn't find anything 385 00:32:25,542 --> 00:32:28,864 I'm chin from the other village 386 00:32:30,000 --> 00:32:32,241 I mastered the ceremony for you tonight 387 00:32:33,208 --> 00:32:35,369 I can't make ends... 388 00:32:35,667 --> 00:32:37,498 Meet lately 389 00:32:37,875 --> 00:32:41,663 I need to borrow money from you 390 00:32:41,667 --> 00:32:46,081 you can't make use of it anyway 391 00:32:46,417 --> 00:32:49,204 I'll repay you 392 00:32:49,208 --> 00:32:51,073 after I die 393 00:32:53,083 --> 00:32:57,702 that's the way it is 394 00:32:58,458 --> 00:33:01,200 it never rains but pours 395 00:33:05,458 --> 00:33:07,039 someone's here before me 396 00:33:16,458 --> 00:33:19,245 That's really frustrating 397 00:33:28,000 --> 00:33:29,865 At least I can take these 398 00:33:36,542 --> 00:33:40,581 I'd better use a pair of pliers 399 00:33:48,250 --> 00:33:49,740 Wasn't it closed before? 400 00:33:51,250 --> 00:33:52,456 Oh my god 401 00:34:36,500 --> 00:34:38,707 The string was not strong enough 402 00:34:39,083 --> 00:34:41,870 I'd kill you if fatboy's not around 403 00:35:11,083 --> 00:35:13,699 That's no way to treat the deceased 404 00:35:24,125 --> 00:35:25,125 Who's that? 405 00:35:26,542 --> 00:35:29,739 Could it be a ghost? 406 00:35:30,875 --> 00:35:36,165 Don't scare yourself 407 00:35:38,167 --> 00:35:39,782 you've got some tough teeth 408 00:35:40,500 --> 00:35:41,615 I have no choice 409 00:35:43,500 --> 00:35:47,322 I don't want to ruin your teeth 410 00:36:59,667 --> 00:37:03,489 I didn't do it on purpose 411 00:37:11,750 --> 00:37:13,661 There's not even one single bruise 412 00:37:15,292 --> 00:37:16,498 could he be poisoned? 413 00:37:17,125 --> 00:37:19,867 I'll find out the truth for you 414 00:37:20,208 --> 00:37:23,371 I'll open you up tomorrow night 415 00:37:23,833 --> 00:37:25,539 and see if your insides 416 00:37:25,542 --> 00:37:26,827 have changed colours 417 00:37:29,042 --> 00:37:30,042 I'd better leave now 418 00:37:46,125 --> 00:37:53,031 Fatboy 419 00:37:54,083 --> 00:37:55,994 not that many people know my nickname 420 00:37:56,500 --> 00:37:58,331 this is fatboy. Who's it? 421 00:38:09,500 --> 00:38:10,706 Lucho? 422 00:38:10,708 --> 00:38:12,118 No 423 00:38:12,292 --> 00:38:13,327 You... 424 00:38:13,333 --> 00:38:16,530 I'm lucho's ghost 425 00:38:18,792 --> 00:38:20,874 don't be afraid 426 00:38:21,542 --> 00:38:25,034 I'm not tell me who killed you 427 00:38:30,708 --> 00:38:31,708 Tell me 428 00:38:32,875 --> 00:38:36,823 nobody killed me 429 00:38:36,958 --> 00:38:38,073 I don't... 430 00:38:38,083 --> 00:38:39,789 Believe that 431 00:38:40,250 --> 00:38:42,662 how could you impregnate your widow? 432 00:38:42,917 --> 00:38:44,032 You were impotent 433 00:38:45,250 --> 00:38:46,740 and your brother-in-law 434 00:38:47,167 --> 00:38:48,327 looks like a villain 435 00:38:48,708 --> 00:38:51,290 he must have murdered you 436 00:38:51,583 --> 00:38:53,824 I told you nobody killed me 437 00:38:53,833 --> 00:38:54,868 if no... 438 00:38:55,500 --> 00:38:57,206 Then why are you here? 439 00:38:57,583 --> 00:38:58,823 You mean I shouldn't have come? 440 00:38:58,917 --> 00:39:01,329 No, who else can help you? 441 00:39:01,333 --> 00:39:02,539 I beg you 442 00:39:02,833 --> 00:39:04,824 you don't have to do that 443 00:39:05,708 --> 00:39:06,914 why are you so stubborn? 444 00:39:06,917 --> 00:39:08,828 Only because I want to help my buddy 445 00:39:08,833 --> 00:39:09,822 I'm not your buddy 446 00:39:09,833 --> 00:39:12,119 I know you don't want me 447 00:39:12,125 --> 00:39:13,125 to get involved 448 00:39:13,875 --> 00:39:15,536 you're making me mad 449 00:39:15,542 --> 00:39:17,328 likewise here 450 00:39:17,917 --> 00:39:19,202 you... 451 00:39:19,208 --> 00:39:20,118 I will definitely 452 00:39:20,167 --> 00:39:22,158 open you up tomorrow 453 00:39:22,167 --> 00:39:24,658 it won't do you any good 454 00:39:24,667 --> 00:39:26,623 I'm doing it for my buddy 455 00:39:26,875 --> 00:39:29,617 I'd kill you if I were a ghost let's go 456 00:39:29,625 --> 00:39:30,660 us? 457 00:39:31,292 --> 00:39:36,787 No, I mean myself 458 00:39:37,333 --> 00:39:41,872 lucho 459 00:39:42,625 --> 00:39:43,705 poor man 460 00:39:55,125 --> 00:39:56,615 Did you convince him? 461 00:39:57,250 --> 00:39:58,615 No 462 00:39:58,625 --> 00:40:00,866 He's too loyal to his friends 463 00:40:01,167 --> 00:40:04,000 he's also very stubborn 464 00:40:04,042 --> 00:40:05,373 what is he going to do? 465 00:40:05,833 --> 00:40:07,664 He wants to 466 00:40:08,250 --> 00:40:10,332 open me up 467 00:40:10,333 --> 00:40:11,448 what do you think? 468 00:40:11,458 --> 00:40:13,699 I don't know you take care of him 469 00:40:14,792 --> 00:40:17,864 let's have him killed 470 00:40:17,875 --> 00:40:19,991 don't get me wrong 471 00:40:20,333 --> 00:40:21,994 fatboy's my buddy 472 00:40:22,000 --> 00:40:23,740 I don't want him killed 473 00:40:24,375 --> 00:40:25,706 I'll try 474 00:40:26,208 --> 00:40:28,119 to stop him then 475 00:40:28,583 --> 00:40:30,198 you'd better 476 00:40:30,208 --> 00:40:33,655 my death won't do you any good 477 00:40:33,833 --> 00:40:36,040 you'd better go back to play corpse 478 00:40:37,417 --> 00:40:38,953 you're such 479 00:40:39,458 --> 00:40:40,994 a slave driver 480 00:40:41,875 --> 00:40:43,411 we just want you to get some sleep 481 00:40:43,417 --> 00:40:46,079 before anybody sees us 482 00:40:47,333 --> 00:40:48,823 that sounds 483 00:40:48,833 --> 00:40:50,824 much better 484 00:40:50,833 --> 00:40:54,576 I wouldn't mind sleeping with you 485 00:40:55,333 --> 00:40:57,449 goodnight 486 00:41:01,833 --> 00:41:03,698 what should I do now? 487 00:41:44,833 --> 00:41:47,449 I've brought the tools, lucho 488 00:42:03,083 --> 00:42:05,995 Let me cut your belly open 489 00:42:08,625 --> 00:42:12,573 and take a look at your insides 490 00:42:12,583 --> 00:42:14,244 if you were really poisoned 491 00:42:14,250 --> 00:42:17,413 I should be able to tell 492 00:42:37,667 --> 00:42:40,158 This is too big for the job 493 00:42:46,292 --> 00:42:47,292 This should do it 494 00:42:56,833 --> 00:42:57,833 That's it 495 00:43:00,000 --> 00:43:03,948 what are you doing? 496 00:43:05,083 --> 00:43:06,994 I want to see 497 00:43:07,417 --> 00:43:08,748 if lucho was poisoned 498 00:43:09,542 --> 00:43:10,622 that's what you believe? 499 00:43:10,625 --> 00:43:11,865 Yes 500 00:43:13,333 --> 00:43:15,665 I don't blame you 501 00:43:15,667 --> 00:43:18,864 but you don't need any autopsy 502 00:43:18,875 --> 00:43:20,536 to find out if he's poisoned 503 00:43:23,208 --> 00:43:26,405 I know another way 504 00:43:27,333 --> 00:43:29,494 this needle is sensitive to poison 505 00:43:30,000 --> 00:43:32,366 it turns black 506 00:43:38,542 --> 00:43:39,542 See 507 00:43:46,500 --> 00:43:49,697 Now which part of lucho should we test? 508 00:43:51,458 --> 00:43:52,458 The belly 509 00:44:09,583 --> 00:44:11,414 What's the colour of the needle? 510 00:44:11,417 --> 00:44:12,497 Silver 511 00:44:13,333 --> 00:44:17,076 what other parts do you want tested? 512 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 The throat 513 00:44:44,125 --> 00:44:46,741 What else? 514 00:44:48,583 --> 00:44:49,583 The brain 515 00:44:50,542 --> 00:44:52,407 how can the brain be poisoned? 516 00:44:53,708 --> 00:44:57,906 Of course it can 517 00:45:19,667 --> 00:45:20,873 Hold it 518 00:45:28,250 --> 00:45:29,330 What are you doing? 519 00:45:30,375 --> 00:45:32,161 Fatboy wants to prove that 520 00:45:32,167 --> 00:45:33,998 lucho was poisoned 521 00:45:34,625 --> 00:45:37,788 I thought lucho was your buddy 522 00:45:37,792 --> 00:45:39,202 that's why I have to 523 00:45:39,208 --> 00:45:40,539 find out the truth 524 00:45:40,542 --> 00:45:42,533 I wouldn't let you 525 00:45:42,542 --> 00:45:44,453 abuse lucho's body 526 00:45:44,958 --> 00:45:46,118 he couldn't have 527 00:45:46,417 --> 00:45:47,873 impregnated you 528 00:45:49,083 --> 00:45:50,414 he was impotent 529 00:45:52,458 --> 00:45:53,493 right 530 00:45:54,458 --> 00:45:58,121 he didn't impregnate me 531 00:45:58,875 --> 00:46:00,490 here comes the truth 532 00:46:03,375 --> 00:46:06,367 I was raped 533 00:46:08,583 --> 00:46:13,156 lucho saved me, he married me 534 00:46:14,000 --> 00:46:17,322 though he couldn't make love to me 535 00:46:19,292 --> 00:46:20,907 he was very good to me 536 00:46:23,833 --> 00:46:27,826 we were so much in love 537 00:46:29,042 --> 00:46:31,499 but then he died 538 00:46:31,792 --> 00:46:33,657 I decided to go ahead with the baby 539 00:46:34,583 --> 00:46:38,201 so that lucho could have a son 540 00:46:39,083 --> 00:46:41,495 and the ma's 541 00:46:42,792 --> 00:46:44,202 won't become extinct 542 00:46:46,292 --> 00:46:48,624 you expect me to believe that? 543 00:46:50,333 --> 00:46:52,790 Lucho told me I could count on you 544 00:46:54,625 --> 00:46:56,411 and you refuse to believe me 545 00:46:57,208 --> 00:46:58,744 I don't want 546 00:46:59,458 --> 00:47:01,244 to live anymore 547 00:47:05,667 --> 00:47:06,873 put it down 548 00:47:12,667 --> 00:47:13,406 Don't be like that 549 00:47:13,417 --> 00:47:14,577 let me die 550 00:47:21,833 --> 00:47:22,833 That won't solve anything 551 00:47:24,083 --> 00:47:27,325 please forgive me, it's my fault 552 00:47:27,333 --> 00:47:28,914 now I understand the whole story 553 00:47:28,917 --> 00:47:30,453 no wonder 554 00:47:30,458 --> 00:47:31,664 when lucho came to me 555 00:47:32,542 --> 00:47:34,373 he seemed to be hiding something from me 556 00:47:34,375 --> 00:47:35,911 your belly is so big now 557 00:47:35,917 --> 00:47:39,364 and there are two navels 558 00:47:44,750 --> 00:47:45,956 Lucho 559 00:47:47,625 --> 00:47:48,865 she's all right 560 00:47:50,417 --> 00:47:52,248 I'm glad I haven't opened lucho up 561 00:47:53,583 --> 00:47:55,119 should we test some more? 562 00:47:55,125 --> 00:47:56,125 No 563 00:48:00,000 --> 00:48:02,457 Let me know 564 00:48:02,458 --> 00:48:03,823 if you need any help 565 00:48:05,333 --> 00:48:08,291 you take care now 566 00:48:18,708 --> 00:48:23,327 You're stupid but you're a real friend 567 00:48:24,917 --> 00:48:25,917 are you all right? 568 00:48:29,458 --> 00:48:31,414 Tomorrow is the funeral 569 00:48:31,875 --> 00:48:34,366 priceless antiques 570 00:48:34,750 --> 00:48:36,832 will be buried with you 571 00:48:36,833 --> 00:48:39,449 I would sell them all 572 00:48:39,458 --> 00:48:42,074 and give you 40% 573 00:48:44,333 --> 00:48:45,573 rest in peace now 574 00:48:49,417 --> 00:48:51,703 see you tomorrow 575 00:49:00,125 --> 00:49:01,410 I've been waiting for you 576 00:49:01,417 --> 00:49:02,907 what's so urgent? 577 00:49:07,792 --> 00:49:09,123 Excuse us please 578 00:49:11,042 --> 00:49:11,701 what happened to your head? 579 00:49:11,708 --> 00:49:13,289 I fell on the way 580 00:49:13,792 --> 00:49:15,032 what's so urgent? 581 00:49:16,542 --> 00:49:17,907 Old ma left me 582 00:49:17,917 --> 00:49:20,499 a big sum of money 583 00:49:20,500 --> 00:49:23,242 to be given to lucho's spouse 584 00:49:23,250 --> 00:49:25,036 only if she gave birth to lucho's offspring 585 00:49:25,458 --> 00:49:26,914 the money will be yours 586 00:49:26,917 --> 00:49:29,249 after your labour 587 00:49:31,417 --> 00:49:33,999 how much is there? 588 00:49:34,417 --> 00:49:35,532 I've already checked it 589 00:49:35,917 --> 00:49:38,784 more than ten thousand taels 590 00:49:39,125 --> 00:49:42,913 but lucho said his father went broke 591 00:49:44,708 --> 00:49:46,118 by buying 592 00:49:46,125 --> 00:49:50,198 priceless antiques 593 00:49:50,208 --> 00:49:52,164 old ma wouldn't do a thing like that 594 00:49:52,875 --> 00:49:54,365 the antiques are 595 00:49:54,375 --> 00:49:56,536 all cheap items 596 00:49:57,667 --> 00:50:00,283 old ma lied to lucho 597 00:50:00,292 --> 00:50:02,874 in order to force lucho to work hard 598 00:50:03,208 --> 00:50:03,867 now I get the true picture 599 00:50:03,875 --> 00:50:06,707 things are going according to old ma's plan 600 00:50:06,708 --> 00:50:08,790 you'll have the money soon 601 00:50:14,417 --> 00:50:16,078 I'll donate half of it 602 00:50:16,083 --> 00:50:18,699 to build a bridge 603 00:50:19,458 --> 00:50:22,245 lucho would have wanted the same 604 00:50:22,250 --> 00:50:25,117 I think you on behalf of the village 605 00:50:27,250 --> 00:50:30,822 it's late and I'm tired 606 00:50:30,833 --> 00:50:33,165 I'm leaving. Goodnight 607 00:50:42,542 --> 00:50:44,373 So the antiques 608 00:50:44,375 --> 00:50:45,911 are worthless 609 00:50:46,208 --> 00:50:46,788 there's no need 610 00:50:46,792 --> 00:50:48,248 for lucho to be buried 611 00:50:48,250 --> 00:50:50,787 of course 612 00:50:52,125 --> 00:50:53,615 there is 613 00:50:54,375 --> 00:50:55,581 you mean... 614 00:50:55,917 --> 00:50:58,124 Everybody thinks lucho's dead 615 00:50:59,500 --> 00:51:00,865 if he stays dead, 616 00:51:00,875 --> 00:51:03,161 the money will be ours 617 00:51:07,000 --> 00:51:08,206 you mean... 618 00:52:38,500 --> 00:52:40,582 Who are you? Why do you want me dead? 619 00:53:28,000 --> 00:53:29,240 I didn't know he's so tough 620 00:53:45,375 --> 00:53:46,410 He almost killed me 621 00:53:46,417 --> 00:53:47,657 tidy things up 622 00:53:49,083 --> 00:53:51,574 dust to dust 623 00:53:51,583 --> 00:53:53,949 earth to earth 624 00:53:54,917 --> 00:53:56,498 oh my god 625 00:53:56,500 --> 00:53:59,947 lucho ma was born in kwangsi 626 00:53:59,958 --> 00:54:02,324 in the year 1851 627 00:54:02,333 --> 00:54:04,415 he died at the age 628 00:54:04,417 --> 00:54:07,705 of thirty four 629 00:54:07,708 --> 00:54:12,748 he was a very good man 630 00:54:12,750 --> 00:54:14,741 mr young's pretty good 631 00:54:14,750 --> 00:54:16,615 at things like this 632 00:54:16,625 --> 00:54:19,332 only if 633 00:54:19,333 --> 00:54:21,198 he's sober 634 00:54:21,208 --> 00:54:25,451 how do you know he's sober now? 635 00:54:25,458 --> 00:54:27,915 Concentrate on your work 636 00:54:29,708 --> 00:54:32,780 lucho 637 00:54:35,833 --> 00:54:37,744 be careful with your womb 638 00:54:37,750 --> 00:54:39,706 calm down, mrs ma 639 00:54:45,667 --> 00:54:49,285 You died at an early age 640 00:54:49,292 --> 00:54:52,125 maybe you were too good 641 00:54:52,375 --> 00:54:54,616 to stay on earth 642 00:54:54,625 --> 00:54:57,992 but little do you know 643 00:54:58,000 --> 00:55:01,948 that you've broken many hearts 644 00:55:01,958 --> 00:55:03,289 do you miss us 645 00:55:03,292 --> 00:55:06,284 at all? 646 00:55:06,292 --> 00:55:07,998 Am I getting old? 647 00:55:09,875 --> 00:55:13,538 Let me toast you this drink 648 00:55:13,542 --> 00:55:18,036 and hope you'll remember us 649 00:55:18,583 --> 00:55:21,746 something's not working 650 00:55:32,333 --> 00:55:34,324 Behold 651 00:55:49,292 --> 00:55:55,788 Why? Why? 652 00:56:22,042 --> 00:56:23,077 Be careful 653 00:56:31,167 --> 00:56:31,781 What's the matter? 654 00:56:31,792 --> 00:56:33,077 It's lucho's ghost 655 00:56:33,625 --> 00:56:35,581 he can't get 656 00:56:35,583 --> 00:56:37,244 near me though 657 00:56:48,583 --> 00:56:52,622 I can't get near him 658 00:56:54,458 --> 00:56:56,164 I'll go find fatboy 659 00:57:02,708 --> 00:57:05,745 Fatboy, it's lucho 660 00:57:06,208 --> 00:57:08,699 you're such a powerful ghost 661 00:57:08,708 --> 00:57:11,245 I have to avenge my murder 662 00:57:11,250 --> 00:57:13,992 now... 663 00:57:14,000 --> 00:57:15,160 You're putting me on 664 00:57:15,167 --> 00:57:16,623 you told me 665 00:57:16,625 --> 00:57:17,910 nobody killed you 666 00:57:17,917 --> 00:57:19,373 I've got a memory, you know 667 00:57:19,375 --> 00:57:20,911 why don't you 668 00:57:20,917 --> 00:57:22,407 stop fooling around? 669 00:57:22,417 --> 00:57:24,533 You would scare people 670 00:57:24,542 --> 00:57:26,874 why can't you be more considerate? 671 00:57:26,875 --> 00:57:29,412 I was really murdered 672 00:57:29,417 --> 00:57:32,033 we were buddies 673 00:57:32,042 --> 00:57:33,407 I'll burn some 674 00:57:33,417 --> 00:57:35,373 offerings for you 675 00:57:35,375 --> 00:57:36,706 you rest in peace 676 00:57:36,708 --> 00:57:37,914 I'll take care of 677 00:57:37,917 --> 00:57:39,453 your wife for you 678 00:57:39,458 --> 00:57:40,538 now go back 679 00:57:40,542 --> 00:57:44,740 let me tell you 680 00:57:44,750 --> 00:57:45,750 the whole story 681 00:57:48,458 --> 00:57:50,665 how could you do something like that? 682 00:57:50,917 --> 00:57:52,373 I'm dead now 683 00:57:52,375 --> 00:57:53,375 what do you want me for? 684 00:57:53,500 --> 00:57:55,206 To avenge my murder 685 00:57:55,792 --> 00:57:58,408 but you were wrong too 686 00:57:58,875 --> 00:58:00,831 don't mix up 687 00:58:00,833 --> 00:58:02,323 the issues 688 00:58:02,333 --> 00:58:04,619 leave me out of your mess please 689 00:58:05,083 --> 00:58:07,119 I need your help though 690 00:58:07,125 --> 00:58:08,740 you're my buddy 691 00:58:08,750 --> 00:58:10,741 I'm not. Get lost 692 00:58:12,792 --> 00:58:14,828 are you upset about something? 693 00:58:14,833 --> 00:58:15,833 No 694 00:58:17,750 --> 00:58:19,286 Help me please 695 00:58:19,292 --> 00:58:20,577 get lost 696 00:58:21,375 --> 00:58:24,697 I'll mess things up for you 697 00:58:39,375 --> 00:58:41,866 You molested me 698 00:58:44,792 --> 00:58:45,998 I'm sorry 699 00:58:48,042 --> 00:58:50,909 pork bread is good and hot, buddy 700 00:59:04,458 --> 00:59:06,619 I'm okay. I'm sorry 701 00:59:07,333 --> 00:59:08,493 will you stop fooling around? 702 00:59:16,208 --> 00:59:18,415 You messed up my whole setup 703 00:59:18,917 --> 00:59:22,660 I didn't do it 704 00:59:22,875 --> 00:59:24,866 you didn't do it? 705 00:59:24,875 --> 00:59:26,160 I'll beat you up 706 00:59:30,458 --> 00:59:32,915 don't ever let me catch you again 707 00:59:43,542 --> 00:59:44,542 Thanks 708 00:59:53,333 --> 00:59:55,449 Haven't you had enough? 709 01:00:01,833 --> 01:00:03,369 Stop fooling around, will you? 710 01:00:06,417 --> 01:00:09,374 I didn't fool around, 711 01:00:09,375 --> 01:00:10,785 I fell 712 01:00:10,792 --> 01:00:12,498 he didn't want to do that 713 01:00:13,167 --> 01:00:14,167 why are you going inside? 714 01:00:15,042 --> 01:00:17,124 What else can a man do 715 01:00:17,125 --> 01:00:19,207 in the toilet? 716 01:00:28,417 --> 01:00:31,955 You wasn't that nice to me 717 01:00:32,167 --> 01:00:36,456 you didn't burn me a pretty one like this 718 01:00:36,500 --> 01:00:37,865 you're impotent 719 01:00:37,875 --> 01:00:39,081 anyway 720 01:00:41,792 --> 01:00:43,874 I beg your pardon 721 01:00:43,875 --> 01:00:45,615 you heard me 722 01:00:45,625 --> 01:00:46,990 you want to upset me? 723 01:00:47,000 --> 01:00:48,000 Yes 724 01:00:48,750 --> 01:00:50,331 you'll have to do better than that 725 01:00:54,292 --> 01:00:55,828 I'll kill you if I catch you 726 01:00:55,833 --> 01:00:57,824 you wouldn't treat me like that 727 01:00:59,458 --> 01:01:00,664 am I not right? 728 01:01:01,875 --> 01:01:02,875 No 729 01:01:12,708 --> 01:01:13,993 I didn't do it 730 01:01:16,333 --> 01:01:18,449 you can scare people to death 731 01:01:21,333 --> 01:01:24,075 what have I done wrong? 732 01:01:24,083 --> 01:01:26,745 I'm leaving you alone 733 01:01:35,208 --> 01:01:38,280 Be careful or he'll blame me 734 01:01:39,667 --> 01:01:43,910 be careful 735 01:01:46,875 --> 01:01:47,990 come down 736 01:01:48,000 --> 01:01:49,865 you want to talk to me? 737 01:01:50,375 --> 01:01:51,911 No 738 01:01:51,917 --> 01:01:53,282 Why did you call me down? 739 01:01:53,292 --> 01:01:54,292 Well? 740 01:01:54,583 --> 01:01:55,583 Come down you coward 741 01:01:56,542 --> 01:01:58,954 why do you call me 742 01:01:58,958 --> 01:02:00,823 a coward? 743 01:02:00,833 --> 01:02:01,572 Well? 744 01:02:01,583 --> 01:02:02,868 He's a coward 745 01:02:03,375 --> 01:02:05,206 I'm a coward 746 01:02:11,542 --> 01:02:12,531 I'm dying 747 01:02:12,542 --> 01:02:14,407 no, you're not 748 01:02:14,417 --> 01:02:15,657 I broke my leg 749 01:02:17,958 --> 01:02:19,664 you didn't 750 01:02:19,667 --> 01:02:21,328 but it hurts 751 01:02:21,333 --> 01:02:22,869 I'll carry you back up 752 01:02:25,417 --> 01:02:27,874 let me carry him 753 01:02:31,667 --> 01:02:37,742 I'm in pain 754 01:02:41,708 --> 01:02:43,539 what's the matter? 755 01:02:43,542 --> 01:02:47,785 I shouldn't have gone to the toilet 756 01:02:50,083 --> 01:02:51,869 I should have waited 757 01:02:51,875 --> 01:02:54,082 until dawn 758 01:02:54,833 --> 01:02:56,073 thank you 759 01:03:22,333 --> 01:03:23,573 Are you refusing to leave? 760 01:03:23,583 --> 01:03:25,915 Yes, unless you agree to help me 761 01:03:25,917 --> 01:03:27,908 try staying here then 762 01:03:56,917 --> 01:04:00,080 You haven't learned the skill yet 763 01:04:17,792 --> 01:04:19,783 I didn't do it 764 01:04:19,792 --> 01:04:23,990 it's me fatboy's been possessed 765 01:04:24,000 --> 01:04:24,910 who are you? 766 01:04:24,917 --> 01:04:27,408 Stop fooling around look 767 01:05:02,292 --> 01:05:03,873 What do you think? 768 01:05:03,875 --> 01:05:07,117 I think he's gone berserk 769 01:05:07,125 --> 01:05:08,240 get up 770 01:05:14,167 --> 01:05:15,703 Such mess 771 01:05:15,708 --> 01:05:17,244 uncle will be mad 772 01:05:17,250 --> 01:05:19,992 I think we'd better 773 01:05:20,000 --> 01:05:21,240 go back to sleep 774 01:05:23,375 --> 01:05:24,615 I'm here 775 01:05:27,250 --> 01:05:34,076 this is such a nice horse 776 01:05:35,417 --> 01:05:37,282 it's fun 777 01:05:43,708 --> 01:05:44,708 Come 778 01:05:52,500 --> 01:05:54,365 Why did you mess up 779 01:05:54,375 --> 01:05:56,161 the whole place? 780 01:05:56,917 --> 01:05:59,454 I didn't do it the ghost did 781 01:05:59,458 --> 01:06:05,033 what ghost? 782 01:06:05,500 --> 01:06:07,912 He can't see me, fatboy 783 01:06:21,167 --> 01:06:24,284 I'll punish 784 01:06:24,292 --> 01:06:25,748 you later 785 01:06:26,250 --> 01:06:27,250 uncle 786 01:06:30,083 --> 01:06:32,415 uncle's going to punish you 787 01:06:32,417 --> 01:06:34,533 that makes you happy? 788 01:06:52,792 --> 01:06:54,407 Give me power 789 01:06:56,125 --> 01:06:58,081 everybody thinks I'm crazy 790 01:07:06,125 --> 01:07:07,865 I beg you 791 01:07:07,875 --> 01:07:09,831 help me then 792 01:07:10,625 --> 01:07:13,412 I've got Patience 793 01:07:32,750 --> 01:07:33,865 I'll beat you up 794 01:07:35,875 --> 01:07:38,082 please don't 795 01:07:38,167 --> 01:07:40,453 this vine is for hitting ghosts 796 01:07:40,458 --> 01:07:42,198 you'll soon be finished 797 01:07:42,208 --> 01:07:45,166 please stop. I'll go away 798 01:07:45,625 --> 01:07:46,705 you admit you're wrong? 799 01:07:47,375 --> 01:07:50,538 I admit you're not a friend 800 01:07:50,542 --> 01:07:52,749 otherwise you'd help me avenge my death 801 01:07:52,750 --> 01:07:54,286 you don't know what friends are for 802 01:07:54,292 --> 01:07:56,624 no one would give a damn 803 01:07:56,625 --> 01:07:57,614 about your murder 804 01:07:57,625 --> 01:07:58,740 you're... 805 01:07:58,750 --> 01:07:59,910 You were murdered? 806 01:08:00,500 --> 01:08:03,492 It's too long and wild a story 807 01:08:03,500 --> 01:08:06,572 wait. I believe you're murdered 808 01:08:06,583 --> 01:08:08,448 that's why I couldn't 809 01:08:08,458 --> 01:08:12,280 break your burial brick 810 01:08:12,292 --> 01:08:14,874 tell me the whole story 811 01:08:17,333 --> 01:08:18,539 will it work? 812 01:08:19,125 --> 01:08:20,160 It will expedite... 813 01:08:20,625 --> 01:08:23,367 The delivery 814 01:08:23,875 --> 01:08:25,081 it always works 815 01:08:27,208 --> 01:08:28,744 increase the 816 01:08:29,875 --> 01:08:31,661 dosage please 817 01:08:31,667 --> 01:08:32,952 right 818 01:08:33,333 --> 01:08:37,155 we want to get the money sooner 819 01:08:51,750 --> 01:08:53,331 I hate to see them 820 01:08:53,333 --> 01:08:55,824 getting away with murder 821 01:08:55,833 --> 01:08:56,913 right? 822 01:08:56,917 --> 01:08:57,952 Right 823 01:08:58,292 --> 01:09:01,159 that's why I want fatboy to help me 824 01:09:01,500 --> 01:09:02,956 can he help you? 825 01:09:02,958 --> 01:09:05,074 Don't order me to kill 826 01:09:05,083 --> 01:09:06,698 I'm not capable of violence 827 01:09:06,708 --> 01:09:10,075 I just need your outfit 828 01:09:10,083 --> 01:09:11,948 my outfit? 829 01:09:12,292 --> 01:09:16,865 That means your body 830 01:09:24,458 --> 01:09:26,244 Is it safe, uncle? 831 01:09:26,250 --> 01:09:27,330 Shut up 832 01:09:31,458 --> 01:09:33,744 what if he doesn't 833 01:09:33,750 --> 01:09:34,739 return the outfit? 834 01:09:34,750 --> 01:09:35,910 Lie down 835 01:09:36,292 --> 01:09:37,292 please 836 01:09:45,125 --> 01:09:46,615 Behold the heavens 837 01:09:46,625 --> 01:09:47,956 and the hells 838 01:09:47,958 --> 01:09:49,414 behold the angels 839 01:09:49,417 --> 01:09:50,497 and the devils 840 01:09:55,417 --> 01:09:56,281 out with fatboy's soul 841 01:09:56,292 --> 01:09:59,125 from his body 842 01:10:07,708 --> 01:10:10,541 The soul will last and die with the light 843 01:10:10,542 --> 01:10:13,124 let's put lucho's soul 844 01:10:13,125 --> 01:10:15,832 into fatboy's body 845 01:10:15,833 --> 01:10:17,198 get ready, lucho 846 01:10:18,167 --> 01:10:19,532 let's have it done 847 01:10:50,958 --> 01:10:52,994 Thank you, uncle 848 01:10:53,000 --> 01:10:55,992 make sure you come back before dawn 849 01:10:56,000 --> 01:10:58,207 or fatboy will die 850 01:10:58,208 --> 01:11:00,415 my life's in your hand 851 01:11:00,417 --> 01:11:02,908 I'll be back in no time 852 01:11:03,167 --> 01:11:04,623 I'll go now 853 01:11:07,917 --> 01:11:09,953 don't mess up my outfit 854 01:11:09,958 --> 01:11:11,869 I thought I was still a ghost 855 01:11:42,042 --> 01:11:43,703 What do you want, fatboy? 856 01:11:43,708 --> 01:11:47,030 I'm not fatboy 857 01:11:47,917 --> 01:11:49,407 he reminds me of someone 858 01:11:49,750 --> 01:11:52,207 who though? 859 01:13:02,792 --> 01:13:03,827 Fatboy? 860 01:13:03,833 --> 01:13:05,448 No 861 01:13:05,833 --> 01:13:06,913 Who are you? 862 01:13:06,917 --> 01:13:08,532 Lucho 863 01:13:09,583 --> 01:13:11,949 I borrowed 864 01:13:11,958 --> 01:13:14,540 fatboy's body 865 01:13:24,333 --> 01:13:27,075 That won't work now 866 01:14:04,833 --> 01:14:08,405 Uncle, the light is going out 867 01:14:17,333 --> 01:14:18,664 What time is it? 868 01:14:19,375 --> 01:14:21,036 Just past midnight 869 01:14:21,250 --> 01:14:22,786 what's holding lucho up? 870 01:14:22,792 --> 01:14:24,123 Fire 871 01:14:37,208 --> 01:14:38,493 Don't kill me 872 01:14:38,500 --> 01:14:39,785 I'll burn you offerings 873 01:14:40,167 --> 01:14:42,032 save them for yourself 874 01:14:44,708 --> 01:14:46,699 it was my wife's... 875 01:14:46,708 --> 01:14:47,708 Idea 876 01:14:48,208 --> 01:14:50,540 I know. She's next 877 01:14:50,542 --> 01:14:52,328 right after you 878 01:15:21,667 --> 01:15:23,203 I'll be doomed 879 01:15:23,208 --> 01:15:25,290 if your pants touch my head 880 01:15:25,292 --> 01:15:26,532 to hell with you 881 01:15:26,542 --> 01:15:27,542 bitch 882 01:15:39,750 --> 01:15:42,992 Come here 883 01:15:43,042 --> 01:15:48,412 I'll cover you up with my pants 884 01:15:48,417 --> 01:15:51,249 dawn's coming 885 01:15:51,250 --> 01:15:52,911 I'd better go back first 886 01:15:52,917 --> 01:15:55,954 or fatboy will die 887 01:16:09,083 --> 01:16:10,368 He must have left 888 01:16:11,000 --> 01:16:12,991 I'd better leave too 889 01:16:17,708 --> 01:16:19,539 but then I would get nothing 890 01:16:19,542 --> 01:16:21,703 I'll have to stay 891 01:16:40,333 --> 01:16:41,823 What took you so long? 892 01:16:43,333 --> 01:16:44,618 You came back like this? 893 01:16:45,542 --> 01:16:46,372 Where's my outfit? 894 01:16:46,375 --> 01:16:48,616 It was stripped off me by her pants 895 01:16:48,625 --> 01:16:49,330 why didn't you get it back? 896 01:16:49,333 --> 01:16:51,164 I couldn't. I'm a ghost 897 01:16:51,167 --> 01:16:52,577 who can get it back then? 898 01:16:52,583 --> 01:16:53,572 Uncle 899 01:16:53,583 --> 01:16:54,618 I wouldn't get there 900 01:16:54,625 --> 01:16:57,082 before dawn 901 01:16:57,542 --> 01:16:58,907 then I'll die 902 01:16:58,917 --> 01:17:00,748 let's carry uncle over there 903 01:17:00,750 --> 01:17:03,162 let's hurry then 904 01:17:04,042 --> 01:17:05,703 I'll get the light 905 01:17:05,708 --> 01:17:06,708 I'll get it for you 906 01:17:12,667 --> 01:17:15,079 Be careful 907 01:17:16,917 --> 01:17:21,832 let me down 908 01:18:36,375 --> 01:18:37,990 Uncle can't pass through 909 01:18:40,042 --> 01:18:42,454 don't forget 910 01:18:42,458 --> 01:18:43,868 I'm not a ghost 911 01:18:44,208 --> 01:18:45,744 don't let the light go off 912 01:18:46,042 --> 01:18:47,157 uncle 913 01:18:49,667 --> 01:18:51,407 I'll strangle you 914 01:18:51,417 --> 01:18:53,578 get my outfit first 915 01:18:53,583 --> 01:18:54,663 that's right 916 01:18:54,667 --> 01:18:55,782 follow me 917 01:18:59,375 --> 01:19:02,993 where is it? 918 01:19:03,542 --> 01:19:04,827 It's gone 919 01:19:04,833 --> 01:19:06,824 what are we going to do now? 920 01:19:07,250 --> 01:19:08,615 I'll look around for it 921 01:19:10,667 --> 01:19:12,783 don't you know it's late? 922 01:19:13,833 --> 01:19:15,494 I'm coming to save life 923 01:19:16,125 --> 01:19:19,538 you're not needed here go away 924 01:19:20,250 --> 01:19:21,865 get lost 925 01:19:35,875 --> 01:19:36,955 It's not here 926 01:19:36,958 --> 01:19:42,123 god punishes the wicked 927 01:19:42,125 --> 01:19:44,081 is she going to die? 928 01:19:44,083 --> 01:19:46,574 Serves here right anyway 929 01:19:47,250 --> 01:19:49,161 what about the baby? 930 01:19:49,167 --> 01:19:53,080 Time's running out 931 01:19:53,083 --> 01:19:54,414 where can it be? 932 01:20:01,792 --> 01:20:03,703 She buried me 933 01:20:08,708 --> 01:20:10,118 Here! 934 01:20:11,958 --> 01:20:14,620 Come on, hurry up 935 01:20:33,500 --> 01:20:34,865 Catch up! 936 01:20:42,208 --> 01:20:44,039 Drag the body out 937 01:20:53,667 --> 01:20:54,827 Is it all right now? 938 01:20:54,833 --> 01:20:57,540 No, the light's gone 939 01:21:00,792 --> 01:21:02,908 I'm sorry, fatboy 940 01:21:03,083 --> 01:21:07,201 that's fate, fatboy 941 01:21:08,542 --> 01:21:10,908 I'll wait for you in hell 942 01:21:18,417 --> 01:21:20,157 He's gone, uncle 943 01:21:20,375 --> 01:21:22,161 look at yourself 944 01:21:24,667 --> 01:21:26,328 help me please 945 01:21:26,333 --> 01:21:27,914 I beg you 946 01:21:28,167 --> 01:21:31,124 don't yell. I'm thinking 947 01:21:31,125 --> 01:21:33,992 hurry. I'm through 948 01:21:34,000 --> 01:21:36,832 think of a way to help me 949 01:21:36,833 --> 01:21:39,119 don't yell 950 01:21:39,125 --> 01:21:42,242 I'm thinking hard 951 01:21:42,792 --> 01:21:48,947 why did you die so young, fatboy? 952 01:21:59,583 --> 01:22:00,618 How did fatboy die 953 01:22:00,625 --> 01:22:02,536 so suddenly? 954 01:22:02,542 --> 01:22:05,249 He was possessed by some spirit last night 955 01:22:05,250 --> 01:22:07,081 he died before I woke up this morning 956 01:22:07,083 --> 01:22:09,119 I'm glad I didn't sleep here 957 01:22:10,042 --> 01:22:14,365 please don't be so heartbroken, yuen 958 01:22:14,375 --> 01:22:16,457 calm down please 959 01:22:18,250 --> 01:22:22,414 life is short, yuen 960 01:22:22,417 --> 01:22:26,410 you think she doesn't know that? 961 01:22:30,625 --> 01:22:33,116 Stop arguing, you two 962 01:22:33,125 --> 01:22:34,706 she's crying harder now 963 01:22:34,708 --> 01:22:36,323 you teased me first 964 01:22:36,500 --> 01:22:38,616 get lost, you two 965 01:22:47,875 --> 01:22:52,244 Did fatboy say anything before he died? 966 01:22:53,875 --> 01:22:54,955 Yes 967 01:22:55,208 --> 01:22:55,993 what did he say? 968 01:22:56,000 --> 01:22:58,036 He wanted me to help him 969 01:23:00,667 --> 01:23:02,407 why didn't you then? 970 01:23:02,417 --> 01:23:05,454 He died before I could do anything 971 01:23:08,875 --> 01:23:09,955 fatboy 972 01:23:11,125 --> 01:23:14,162 why couldn't you wait a bit longer? 973 01:23:15,208 --> 01:23:16,869 It's all over now 974 01:23:18,208 --> 01:23:21,826 not really. I've got a plan 975 01:23:21,833 --> 01:23:25,325 I don't know if it'll work though 976 01:23:25,875 --> 01:23:27,581 what's the plan like? 977 01:23:34,125 --> 01:23:35,831 What are you doing? 978 01:23:35,833 --> 01:23:38,905 Nothing 979 01:23:38,917 --> 01:23:41,078 nobody wants you to sacrifice 980 01:23:41,083 --> 01:23:43,199 you're not qualified 981 01:23:43,208 --> 01:23:47,907 we need someone closest to fatboy 982 01:23:47,917 --> 01:23:48,827 like whom? 983 01:23:48,833 --> 01:23:50,039 Like his wife 984 01:23:53,583 --> 01:23:57,280 why didn't you marry me, fatboy? 985 01:24:00,792 --> 01:24:03,283 Can I marry him now? 986 01:24:07,500 --> 01:24:08,910 You really want to save him? 987 01:24:08,917 --> 01:24:11,624 If you can't save him 988 01:24:11,625 --> 01:24:14,992 you'll be a widow forever 989 01:24:16,750 --> 01:24:21,244 when fatboy died 990 01:24:21,875 --> 01:24:23,740 I was going to be a nun anyway 991 01:24:23,750 --> 01:24:25,832 I'll give it a try 992 01:24:27,750 --> 01:24:28,956 proceed with the wedding 993 01:24:32,625 --> 01:24:35,287 what kind of wedding is this? 994 01:24:35,292 --> 01:24:36,907 A wedding of life and death 995 01:24:38,583 --> 01:24:40,995 are you sure this is a rooster? 996 01:24:41,000 --> 01:24:44,492 How do you know it's not impotent? 997 01:24:44,500 --> 01:24:47,287 When I caught it 998 01:24:47,292 --> 01:24:49,874 it was surrounded by hens 999 01:24:51,333 --> 01:24:52,573 please 1000 01:24:54,125 --> 01:25:00,371 bow once bow a second time 1001 01:25:02,167 --> 01:25:07,412 you are husband and wife now 1002 01:25:08,333 --> 01:25:11,405 seven days after a man died 1003 01:25:11,667 --> 01:25:14,955 his soul will come out 1004 01:25:14,958 --> 01:25:19,201 in the form of a cold wind 1005 01:25:19,208 --> 01:25:21,494 which will leave the corpse 1006 01:25:22,042 --> 01:25:24,454 and travel around 1007 01:25:24,458 --> 01:25:29,202 until he finds his next stop 1008 01:25:29,292 --> 01:25:34,241 you should place a lamp behind the coffin 1009 01:25:34,250 --> 01:25:37,947 make it as bright as possible 1010 01:25:37,958 --> 01:25:41,496 so that he'll recognize the way back 1011 01:25:41,500 --> 01:25:45,072 place a bowl of rice near the coffin 1012 01:25:45,083 --> 01:25:48,746 to feed him and make him fit for travelling 1013 01:26:24,625 --> 01:26:27,207 Come back soon, fatboy 1014 01:26:28,958 --> 01:26:30,289 I'll wait for you 1015 01:26:37,958 --> 01:26:39,414 On the fourteenth day 1016 01:26:39,417 --> 01:26:41,658 the soul will return 1017 01:26:41,667 --> 01:26:43,157 have a ladder ready 1018 01:26:43,167 --> 01:26:45,499 right under the chimney 1019 01:26:45,500 --> 01:26:46,330 yes 1020 01:26:46,333 --> 01:26:47,994 the soul does not return alone 1021 01:26:48,000 --> 01:26:50,207 it'll be accompanied by ghost guards 1022 01:26:50,208 --> 01:26:52,540 he can stay here for only a short time 1023 01:26:52,542 --> 01:26:55,830 then he'll be guarded back to hell 1024 01:26:55,833 --> 01:26:57,664 the guards are real mean 1025 01:26:57,667 --> 01:27:02,411 they treat the soul cruelly 1026 01:27:02,625 --> 01:27:05,082 have a lot of offerings ready 1027 01:27:05,083 --> 01:27:06,914 treat the guards well 1028 01:27:07,125 --> 01:27:09,867 make them feel good 1029 01:27:09,875 --> 01:27:12,161 so they'll be nice to fatboy 1030 01:27:12,167 --> 01:27:15,534 they love eggs and wine 1031 01:27:15,542 --> 01:27:18,284 make some hard boiled eggs 1032 01:27:18,292 --> 01:27:20,032 place them in wine 1033 01:27:20,833 --> 01:27:22,414 I forgot to tell you 1034 01:27:22,417 --> 01:27:24,533 the soul may turn into a beetle 1035 01:27:24,542 --> 01:27:26,453 or an insect 1036 01:27:26,458 --> 01:27:27,948 there are insects everywhere 1037 01:27:28,833 --> 01:27:30,323 how do I identify fatboy? 1038 01:27:30,333 --> 01:27:32,540 Put lime on your rooftop 1039 01:27:32,542 --> 01:27:35,124 if an insect has lime on its legs 1040 01:27:35,125 --> 01:27:36,786 it must be fatboy 1041 01:27:36,792 --> 01:27:38,077 I see 1042 01:27:38,083 --> 01:27:40,574 once you've caught the insect 1043 01:27:40,583 --> 01:27:43,575 you have to... 1044 01:27:44,667 --> 01:27:45,452 Yes? 1045 01:27:45,458 --> 01:27:47,073 Turn around 1046 01:27:49,167 --> 01:27:51,283 wrap it with your feminine napkin 1047 01:27:54,125 --> 01:27:57,367 so that the guards can't find it 1048 01:27:57,375 --> 01:27:58,911 hand in there until dawn 1049 01:27:58,917 --> 01:28:00,953 and fatboy will live 1050 01:28:00,958 --> 01:28:04,030 can you hang in there? 1051 01:28:06,000 --> 01:28:07,706 It's done 1052 01:29:01,458 --> 01:29:03,699 These people are nice 1053 01:29:03,708 --> 01:29:06,415 they have prepared good things for us 1054 01:29:06,417 --> 01:29:09,204 fantastic 1055 01:29:14,583 --> 01:29:15,789 There are eggs here 1056 01:29:15,958 --> 01:29:17,789 and here too 1057 01:29:21,750 --> 01:29:23,286 can't get to them 1058 01:29:23,292 --> 01:29:25,499 drink the wine first 1059 01:29:25,500 --> 01:29:26,831 that's ridiculous 1060 01:29:26,833 --> 01:29:29,290 eat the eggs and we can't drink the wine 1061 01:29:29,292 --> 01:29:31,749 drink the wine first 1062 01:29:46,375 --> 01:29:49,492 At long last 1063 01:29:56,167 --> 01:29:58,328 You're drunk 1064 01:30:07,792 --> 01:30:10,864 You're lousy drinkers 1065 01:30:41,667 --> 01:30:45,205 If you're fatboy 1066 01:30:46,417 --> 01:30:48,203 crawl onto my palm 1067 01:31:26,417 --> 01:31:29,659 I won't let them 1068 01:31:34,667 --> 01:31:39,491 Take you away 1069 01:32:33,792 --> 01:32:37,034 Where's fatboy? 1070 01:32:45,875 --> 01:32:49,163 We'd better ask for fatboy 1071 01:33:09,958 --> 01:33:13,951 Hand us back fatboy 1072 01:33:14,917 --> 01:33:16,532 I don't understand you 1073 01:33:16,750 --> 01:33:19,116 hand us fatboy or we'll get rough 1074 01:33:20,458 --> 01:33:21,664 don't come near me 1075 01:33:22,292 --> 01:33:24,704 get her 1076 01:33:34,917 --> 01:33:35,906 Give her hell 1077 01:33:35,917 --> 01:33:37,703 let her know we mean business 1078 01:34:10,167 --> 01:34:12,078 Hand fatboy over 1079 01:34:12,833 --> 01:34:14,289 no way 1080 01:34:14,750 --> 01:34:15,750 pick her up 1081 01:34:16,708 --> 01:34:20,530 let go of me 1082 01:34:20,917 --> 01:34:22,327 throw her at the door 1083 01:34:35,708 --> 01:34:36,993 We'll cut fatboy's... 1084 01:34:37,958 --> 01:34:40,540 Body up 1085 01:34:42,292 --> 01:34:48,663 no! Leave him alone 1086 01:34:49,750 --> 01:34:54,039 do, go... 1087 01:35:00,958 --> 01:35:05,247 Let me go, get lost... 1088 01:35:23,000 --> 01:35:24,285 She's tough 1089 01:35:24,292 --> 01:35:26,499 she's too tough 1090 01:35:37,917 --> 01:35:40,249 She took the ladder away 1091 01:35:40,583 --> 01:35:42,198 she blocked the chimney 1092 01:35:42,208 --> 01:35:43,869 find another way out 1093 01:35:47,542 --> 01:35:50,375 it's hot 1094 01:35:51,125 --> 01:35:53,912 please let us go 1095 01:35:53,917 --> 01:35:55,032 no way 1096 01:35:55,583 --> 01:35:56,914 mrs fatboy 1097 01:35:56,917 --> 01:35:58,123 we're only ghosts 1098 01:35:58,125 --> 01:35:59,831 we've got our weaknesses too 1099 01:35:59,833 --> 01:36:01,824 please stop burning us 1100 01:36:01,833 --> 01:36:03,698 please let us go 1101 01:36:03,708 --> 01:36:04,823 on one condition 1102 01:36:04,833 --> 01:36:05,913 forget about fatboy 1103 01:36:06,167 --> 01:36:08,579 we can't 1104 01:36:08,583 --> 01:36:10,244 we have to bring him back 1105 01:36:10,250 --> 01:36:14,573 that's the way it should be 1106 01:36:14,667 --> 01:36:16,874 that's not the way it should be 1107 01:36:17,417 --> 01:36:18,998 fatboy was a good man 1108 01:36:19,000 --> 01:36:21,412 he was only avenging his friend 1109 01:36:22,042 --> 01:36:23,407 go tell your master 1110 01:36:23,417 --> 01:36:24,782 wait until fatboy has children 1111 01:36:24,792 --> 01:36:26,453 then come and bring him back 1112 01:36:26,708 --> 01:36:29,040 that's a deal 1113 01:36:29,208 --> 01:36:30,368 it's almost dawn 1114 01:36:30,375 --> 01:36:31,785 let us go 1115 01:36:31,792 --> 01:36:34,078 or we'll terminate 1116 01:36:35,375 --> 01:36:36,375 all right 1117 01:36:39,458 --> 01:36:40,868 let's go 1118 01:37:31,500 --> 01:37:32,706 Didn't I die? 1119 01:37:32,708 --> 01:37:36,246 I saved your life 1120 01:37:36,250 --> 01:37:37,490 what? 1121 01:37:43,250 --> 01:37:44,535 Why am I at your house? 1122 01:37:44,958 --> 01:37:47,199 This is our house 1123 01:37:47,208 --> 01:37:48,208 what? 1124 01:37:48,750 --> 01:37:50,661 We're married 1125 01:37:51,750 --> 01:37:52,956 how could that happen? 1126 01:37:53,750 --> 01:37:56,617 Uncle performed the wedding ceremony 1127 01:37:56,625 --> 01:37:57,625 what? 1128 01:37:58,000 --> 01:37:59,581 Did he play bridegroom too? 1129 01:38:01,625 --> 01:38:03,286 Of course not 1130 01:38:04,417 --> 01:38:06,123 I'll do it myself 1131 01:38:07,292 --> 01:38:11,956 the guards will wait until we have children 1132 01:38:11,958 --> 01:38:15,200 life is short 1133 01:38:15,208 --> 01:38:18,325 let's go for it 63035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.