All language subtitles for 2_EnglishRed.Rover

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,454 --> 00:01:51,007 DAMON: Looking at this geological model, 2 00:01:51,041 --> 00:01:53,803 the sheared host rock sequences were observed 3 00:01:53,837 --> 00:01:55,977 with significant high grades. 4 00:01:56,012 --> 00:01:57,876 Unfortunately, these occur in spots 5 00:01:57,910 --> 00:02:01,569 of extremely delicate fractures and fissures. 6 00:02:01,604 --> 00:02:03,157 In short, while the nature of this deposit 7 00:02:03,192 --> 00:02:05,297 does have the potential for great bearings, 8 00:02:05,332 --> 00:02:06,609 it should be noted 9 00:02:06,643 --> 00:02:10,716 that it also shows a high level of inaccessibility. 10 00:02:13,616 --> 00:02:17,137 Uh, I detailed the numbers on page 150. 11 00:02:21,141 --> 00:02:22,314 Tell you what. 12 00:02:22,349 --> 00:02:24,489 I'm just gonna pitch this fucker myself. 13 00:02:24,523 --> 00:02:26,663 But you-- you didn't even read the report. 14 00:02:26,698 --> 00:02:27,871 No, I got the gist. 15 00:02:27,906 --> 00:02:28,596 The gist? 16 00:02:28,631 --> 00:02:30,046 BRAD: Inaccessibility? 17 00:02:30,080 --> 00:02:31,047 Really? 18 00:02:31,081 --> 00:02:31,944 Potential. 19 00:02:31,979 --> 00:02:33,291 Hey, potential is the only fuckin' word 20 00:02:33,325 --> 00:02:34,775 in this document that matters. 21 00:02:34,809 --> 00:02:35,914 It's a big risk, we get it, 22 00:02:35,948 --> 00:02:38,365 but think about the potential returns. 23 00:02:38,399 --> 00:02:39,918 Okay, but I could-- I mean, 24 00:02:39,952 --> 00:02:42,265 I think I should come with you and-- 25 00:02:42,300 --> 00:02:43,197 No, no, no. 26 00:02:43,232 --> 00:02:44,405 In fact, you just hang back here 27 00:02:44,440 --> 00:02:46,338 and I'll give you a buzz if I need to throw 28 00:02:46,373 --> 00:02:48,064 some more geology numbers at them. 29 00:02:48,098 --> 00:02:49,134 Right? 30 00:02:52,206 --> 00:02:54,381 Don't you want the report? 31 00:02:54,415 --> 00:02:56,141 BRAD: I can't sell bad news. 32 00:03:28,691 --> 00:03:29,933 Hey man, it's not a big deal, 33 00:03:29,968 --> 00:03:34,317 but uh, today is garbage day, not recycling. 34 00:03:34,352 --> 00:03:35,491 That's three weeks in a row 35 00:03:35,525 --> 00:03:38,666 and it's just gonna pile up again. 36 00:03:38,701 --> 00:03:40,220 "Conversations that don't matter 37 00:03:40,254 --> 00:03:43,084 take away from conversations that can matter." 38 00:03:44,534 --> 00:03:46,605 That's Rumi. 39 00:03:46,640 --> 00:03:47,710 Yeah, that's definitely not Rumi. 40 00:03:49,298 --> 00:03:51,679 Pretty sure it's Rumi, mate. 41 00:03:51,714 --> 00:03:53,440 I'll loan you one of his books. 42 00:03:53,474 --> 00:03:55,235 I got a couple up in our bedroom. 43 00:03:59,860 --> 00:04:01,517 DAMON: How's the job hunt going? 44 00:04:01,551 --> 00:04:05,141 Oh mate, you really... 45 00:04:05,175 --> 00:04:07,108 ...need to read... 46 00:04:07,143 --> 00:04:10,008 ...Rumi. 47 00:04:10,940 --> 00:04:12,735 MARK: Hey, what are you up to tonight? 48 00:04:12,769 --> 00:04:14,323 Just work, why? 49 00:04:16,290 --> 00:04:17,153 We'd really appreciate it 50 00:04:17,187 --> 00:04:20,121 if you could keep absolute silence. 51 00:04:20,156 --> 00:04:22,538 We're doing this healing meditation. 52 00:04:22,572 --> 00:04:24,022 Super quiet. 53 00:04:24,056 --> 00:04:25,334 Super key, mate. 54 00:04:27,577 --> 00:04:29,199 Well, I'll just be working so-- 55 00:04:29,234 --> 00:04:30,580 Hold up. 56 00:04:30,615 --> 00:04:32,202 Let me hop inside and get you that book. 57 00:04:32,237 --> 00:04:33,756 - No. - Stay here. 58 00:05:30,088 --> 00:05:32,090 DAMON: Whoa-oh, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 59 00:05:32,124 --> 00:05:33,091 What? 60 00:05:33,125 --> 00:05:34,644 DAMON: We don't even have any curtains up. 61 00:05:34,679 --> 00:05:35,714 So? 62 00:05:35,749 --> 00:05:37,302 Let them all watch. 63 00:05:37,337 --> 00:05:39,580 C-- can we just go upstairs? 64 00:06:08,333 --> 00:06:10,093 Damon! 65 00:07:05,114 --> 00:07:08,669 - PHOEBE: Find any treasure? - Jesus Christ! 66 00:07:08,704 --> 00:07:10,740 Uh... 67 00:07:10,775 --> 00:07:14,779 No, just, just a bottle cap. 68 00:07:14,813 --> 00:07:16,332 Uh, can you take that out of my eyes, 69 00:07:16,366 --> 00:07:17,091 it's kind of hurting. 70 00:07:17,126 --> 00:07:18,472 PHOEBE: Oh, right, sorry. 71 00:07:20,198 --> 00:07:23,719 If you find another star like this, 72 00:07:23,753 --> 00:07:26,031 will you let me know? 73 00:07:26,066 --> 00:07:27,239 Okay. 74 00:07:28,206 --> 00:07:31,381 Uh, how do I contact you if I find it? 75 00:07:31,416 --> 00:07:32,590 Ooh, that might be tough. 76 00:07:32,624 --> 00:07:35,765 I live in space. 77 00:07:35,800 --> 00:07:38,147 Oh. 78 00:07:38,181 --> 00:07:39,251 Kidding! 79 00:07:39,286 --> 00:07:40,598 Kidding. 80 00:07:41,771 --> 00:07:43,186 Though technically, we all live in space, 81 00:07:43,221 --> 00:07:45,016 so not crazy. 82 00:07:46,983 --> 00:07:49,469 Here, I'll write down my number for you. 83 00:07:56,924 --> 00:08:00,514 Speaking of crazy, check that out, treasure hunter. 84 00:08:02,240 --> 00:08:03,517 Okay. 85 00:08:05,623 --> 00:08:10,662 PHOEBE: Red Rover, Red Rover, I'm calling you over! 86 00:08:10,697 --> 00:08:11,870 Get it? 87 00:08:58,883 --> 00:09:00,540 BRAD: Got that report handy? 88 00:09:00,574 --> 00:09:03,681 Uh, yeah. 89 00:09:03,715 --> 00:09:05,579 How'd the presentation go? 90 00:09:05,614 --> 00:09:06,718 BRAD: Not good. 91 00:09:06,753 --> 00:09:08,202 Not good. 92 00:09:08,237 --> 00:09:08,893 DAMON: Oh. 93 00:09:08,996 --> 00:09:10,342 I mean, I was fuckin' great. 94 00:09:10,377 --> 00:09:12,034 Right, I had 'em. 95 00:09:12,068 --> 00:09:14,036 And after a few drinks, at the peelers I let slipped 96 00:09:14,070 --> 00:09:16,935 that inaccessibility line of yours and well, 97 00:09:16,970 --> 00:09:19,455 now they want to see some more numbers. 98 00:09:23,908 --> 00:09:25,426 Okay, that's not a problem. 99 00:09:25,461 --> 00:09:26,738 We can probably just-- 100 00:09:26,773 --> 00:09:29,327 You remember when I poached you from Rocky Gold's survey team? 101 00:09:29,361 --> 00:09:30,742 You were the man. 102 00:09:30,777 --> 00:09:32,330 - You remember that? - Yeah. 103 00:09:32,364 --> 00:09:33,676 You were gonna be integral around here. 104 00:09:33,711 --> 00:09:35,989 You know, you were gonna help me take things to the next level. 105 00:09:36,023 --> 00:09:38,578 My fuckin' launching pad. 106 00:09:38,612 --> 00:09:40,821 Now, I gotta let you go. 107 00:09:40,856 --> 00:09:43,755 Rebecca in HR, she's gonna float some severance numbers by you 108 00:09:43,790 --> 00:09:47,000 and they aren't great, so don't even... 109 00:09:47,034 --> 00:09:48,760 - Fired? - BRAD: I know, I know. 110 00:09:48,795 --> 00:09:50,624 It sucks. 111 00:09:50,659 --> 00:09:51,660 - It sucks. 112 00:09:51,694 --> 00:09:52,730 - Wait-- - Hey. 113 00:09:52,764 --> 00:09:54,110 - Hold on. - Get out there, right? 114 00:09:54,145 --> 00:09:57,597 Seize the fucking carpe diem by the-- the fuckin' balls 115 00:09:57,631 --> 00:10:00,392 and throw that shit to the wind like you did when I met you! 116 00:10:00,427 --> 00:10:01,601 Right? 117 00:10:04,742 --> 00:10:05,639 Brad? 118 00:10:05,674 --> 00:10:07,399 BRAD: Thanks for this, bud. 119 00:10:07,434 --> 00:10:09,470 You're invaluable. 120 00:10:09,505 --> 00:10:13,647 I mean, bud, you were invaluable, hmm? 121 00:10:13,682 --> 00:10:15,166 Don't forget that. 122 00:11:23,786 --> 00:11:28,826 GOPI: Exploration is essential for human survival. 123 00:11:28,860 --> 00:11:34,176 The Single Planet Species cannot survive forever. 124 00:11:34,210 --> 00:11:38,111 Just as we as a species left to explore 125 00:11:38,145 --> 00:11:40,630 and settle on other continents, 126 00:11:40,665 --> 00:11:44,669 the Red Rover mission aims to expand on this 127 00:11:44,704 --> 00:11:50,606 human need for exploration, for new lands, 128 00:11:50,640 --> 00:11:52,884 new horizons. 129 00:11:52,919 --> 00:11:57,199 And yes, it is a one-way trip. 130 00:11:57,233 --> 00:11:59,511 Those going won't be coming back. 131 00:11:59,546 --> 00:12:05,725 But imagine human settlement on the planet Mars. 132 00:12:07,830 --> 00:12:11,385 We're looking for strong and intelligent applicants 133 00:12:11,420 --> 00:12:14,457 willing to enrich their lives by giving them over 134 00:12:14,492 --> 00:12:19,186 to the greatest adventure in the history of our species. 135 00:12:19,221 --> 00:12:21,775 The technology has evolved. 136 00:12:21,810 --> 00:12:24,295 It is not a matter of how. 137 00:12:24,329 --> 00:12:26,918 It's only a question of when. 138 00:12:26,953 --> 00:12:33,097 And really, the only question that truly remains is who. 139 00:12:33,131 --> 00:12:35,720 Will you be taking that step with us? 140 00:12:37,204 --> 00:12:38,619 BEATRICE: Damon? 141 00:12:41,001 --> 00:12:42,623 You in there? 142 00:12:42,658 --> 00:12:45,109 Damon. 143 00:12:45,143 --> 00:12:48,526 I need to talk to you about last night. 144 00:12:48,560 --> 00:12:50,459 I really need to talk to you. 145 00:14:40,810 --> 00:14:45,022 PHOEBE: It just felt like we're in our own little-- 146 00:14:45,056 --> 00:14:47,541 I was in my own little universe. 147 00:14:47,576 --> 00:14:49,336 DAMON: I have been in love with you-- 148 00:14:49,371 --> 00:14:50,613 BEATRICE: I asked you to come with me. 149 00:14:50,648 --> 00:14:51,787 DAMON: Ever since that first time... 150 00:14:51,821 --> 00:14:53,789 BEATRICE: Why didn't you come with me? 151 00:15:03,074 --> 00:15:04,248 PHOEBE: Houston, come in, Houston. 152 00:15:04,282 --> 00:15:06,284 - Jesus Christ! 153 00:15:06,319 --> 00:15:08,769 - Man, where were you there? - Nowhere. 154 00:15:08,804 --> 00:15:09,770 I was just thinking. 155 00:15:09,805 --> 00:15:12,463 PHOEBE: Oh, fries! 156 00:15:12,497 --> 00:15:16,501 I'm so hungry. 157 00:15:16,536 --> 00:15:19,953 Oh man, these are good. 158 00:15:19,988 --> 00:15:22,507 Sorry, I'm being rude. 159 00:15:22,542 --> 00:15:24,820 Hello, Damon, how was your day? 160 00:15:24,854 --> 00:15:26,373 Um... 161 00:15:30,101 --> 00:15:31,275 Oh my God! 162 00:15:31,309 --> 00:15:33,622 Thank you, thank you, thank you, thank you! 163 00:15:33,656 --> 00:15:35,175 Oh! 164 00:15:35,210 --> 00:15:37,971 My dad got me these. 165 00:15:38,006 --> 00:15:40,732 I owe you big time. 166 00:15:40,767 --> 00:15:44,012 Mm, I know this doesn't quite cover it, but... 167 00:15:46,876 --> 00:15:48,326 ...hot off the press. 168 00:15:52,399 --> 00:15:55,057 So did you check out that Mars thing? 169 00:15:55,092 --> 00:15:58,129 Yeah, I um... 170 00:15:58,164 --> 00:15:59,820 - Are you gonna do it? - No. 171 00:15:59,855 --> 00:16:01,581 I'm just doing the promo thing as a temp gig 172 00:16:01,615 --> 00:16:05,585 while I figure everything out and you know, um, 173 00:16:05,619 --> 00:16:09,416 I'd be useless up there anyway. 174 00:16:09,451 --> 00:16:12,661 Anyway, I should to go. 175 00:16:12,695 --> 00:16:14,111 I've got a date with a right swipe 176 00:16:14,145 --> 00:16:15,975 I meant to swipe left. 177 00:16:20,048 --> 00:16:21,428 See ya. 178 00:16:24,466 --> 00:16:27,641 Hey, do you live around here or... 179 00:16:27,676 --> 00:16:29,333 Yeah, just up the road. 180 00:16:29,367 --> 00:16:32,784 PHOEBE: Maybe I'll see you around. 181 00:16:32,819 --> 00:16:35,132 DAMON: Okay. 182 00:16:35,166 --> 00:16:36,892 Goodnight, treasure hunter. 183 00:16:36,926 --> 00:16:39,205 I hope you find what you're looking for. 184 00:16:39,239 --> 00:16:40,551 Thank you. 185 00:17:02,883 --> 00:17:06,059 ♪ Rise and fall 186 00:17:08,648 --> 00:17:11,168 ♪ Time to leave your own safe place ♪ 187 00:17:11,202 --> 00:17:12,686 BEATRICE: Damon? 188 00:17:17,174 --> 00:17:17,864 DAMON: Yeah? 189 00:17:17,898 --> 00:17:19,107 Hi. 190 00:17:19,141 --> 00:17:20,556 Hi. 191 00:17:24,112 --> 00:17:26,183 Did you find anything? 192 00:17:26,217 --> 00:17:30,704 DAMON: Oh, uh, nothing important. 193 00:17:30,739 --> 00:17:34,087 Look, I uh-- I need to talk to you about last night. 194 00:17:34,122 --> 00:17:37,435 Yes, that was weird obviously. 195 00:17:37,470 --> 00:17:40,059 And it wasn't what it looked like. 196 00:17:40,093 --> 00:17:41,991 Yeah. 197 00:17:42,026 --> 00:17:44,339 It was really awkward and-- and messed up. 198 00:17:44,373 --> 00:17:46,858 Yes, for sure, and uh, I-- 199 00:17:46,893 --> 00:17:48,481 I just want you to know I wasn't spying 200 00:17:48,515 --> 00:17:49,758 or anything like that. 201 00:17:49,792 --> 00:17:53,175 I-- I was just walking past and I happened to see-- 202 00:17:53,210 --> 00:17:54,452 Anyways, I'm sorry. 203 00:17:54,487 --> 00:17:55,695 Won't-- won't happen again. 204 00:17:55,729 --> 00:17:57,214 Mark and I were talking last night-- 205 00:17:57,248 --> 00:17:58,422 - DAMON: Oh. - About it and-- 206 00:17:58,456 --> 00:18:00,493 Yes, also apologize to Mark for me, please. 207 00:18:00,527 --> 00:18:01,942 Or I'll do it next time I see him. 208 00:18:01,977 --> 00:18:03,427 - Whatever is easy to-- - Yeah, Mark-- 209 00:18:03,461 --> 00:18:05,360 he just told me that you told him 210 00:18:05,394 --> 00:18:07,258 that you weren't gonna be home-- 211 00:18:07,293 --> 00:18:08,466 - I didn't say that. - Because-- 212 00:18:08,501 --> 00:18:10,019 No, no, no, I said I was gonna be working. 213 00:18:10,054 --> 00:18:11,814 Yeah, but-- but because if I would have had known that 214 00:18:11,849 --> 00:18:13,575 then I would-- You know what? 215 00:18:13,609 --> 00:18:15,370 - That's not the point. - But I didn't say that. 216 00:18:15,404 --> 00:18:16,716 - I-- I-- - Okay, Damon, stop, I-- 217 00:18:16,750 --> 00:18:18,787 I don't wanna get side-tracked here. 218 00:18:18,821 --> 00:18:22,308 I think that it's best that we buy you out. 219 00:18:22,342 --> 00:18:23,447 Buy me out? 220 00:18:23,481 --> 00:18:25,034 BEATRICE: Of the house. 221 00:18:25,069 --> 00:18:26,795 I think it's time. 222 00:18:28,486 --> 00:18:30,523 But it's my house. 223 00:18:30,557 --> 00:18:33,871 It's our house. 224 00:18:33,905 --> 00:18:35,044 Was our house. 225 00:18:35,079 --> 00:18:37,495 Exactly, and I agreed to move down here 226 00:18:37,530 --> 00:18:38,565 without a fight. 227 00:18:38,600 --> 00:18:39,739 I don't wanna fight with you now! 228 00:18:39,773 --> 00:18:41,258 It's just Mark and I think that this is 229 00:18:41,292 --> 00:18:44,019 Oh, so that's thing now, Mark and I? 230 00:18:44,053 --> 00:18:45,745 - Damon. - So what? 231 00:18:45,779 --> 00:18:47,367 You're just gonna kick me out? 232 00:18:47,402 --> 00:18:49,404 Sure, why not? Everybody else is. 233 00:18:49,438 --> 00:18:50,612 "Oh, we don't need this anymore. 234 00:18:50,646 --> 00:18:54,754 Let's just uh, toss it out like a fucking dirty-- 235 00:18:54,788 --> 00:18:57,550 Fucking dirty m-- mattress." 236 00:19:04,073 --> 00:19:05,005 I'm sorry. 237 00:19:05,040 --> 00:19:07,491 Today's been... 238 00:19:07,525 --> 00:19:09,182 So fucked. 239 00:19:12,185 --> 00:19:13,738 Brad called me. 240 00:19:13,773 --> 00:19:19,537 He told me to be good to you tonight. 241 00:19:19,572 --> 00:19:21,815 So I guess he doesn't know that we're... 242 00:19:25,992 --> 00:19:29,961 Hey, this is an opportunity, right? 243 00:19:29,996 --> 00:19:32,205 Without a job, it's not like you can pay 244 00:19:32,240 --> 00:19:35,001 for half the mortgage. 245 00:19:35,035 --> 00:19:35,864 Right? 246 00:19:35,898 --> 00:19:37,106 Thanks for the silver lining. 247 00:19:37,141 --> 00:19:38,142 BEATRICE: No, it's true. 248 00:19:38,177 --> 00:19:40,903 With the money from us you can just start over. 249 00:19:40,938 --> 00:19:42,491 You've nothing holding you back. 250 00:19:42,526 --> 00:19:44,459 You can go on adventures. 251 00:19:44,493 --> 00:19:46,392 Explore. 252 00:19:46,426 --> 00:19:47,979 Like you used to. 253 00:19:55,228 --> 00:19:57,023 Think about it. 254 00:20:28,641 --> 00:20:31,264 RED ROVER NARRATOR: Congratulations on taking your first step 255 00:20:31,299 --> 00:20:33,749 towards the red planet. 256 00:20:33,784 --> 00:20:38,720 Red Rover invites you to join us in this great adventure. 257 00:20:38,754 --> 00:20:40,929 In round 1, all candidates must complete 258 00:20:40,963 --> 00:20:44,173 an online application, submit two reference letters 259 00:20:44,208 --> 00:20:45,830 and a one-minute video that explains 260 00:20:45,865 --> 00:20:48,212 why we should choose you. 261 00:20:48,247 --> 00:20:49,109 CODY: Hello. 262 00:20:49,144 --> 00:20:50,283 I am Cody Don Reeder 263 00:20:50,318 --> 00:20:52,837 and I'd be an excellent person to send to Mars. 264 00:20:52,872 --> 00:20:54,011 Hi. 265 00:20:54,045 --> 00:20:58,118 Uh, okay, I'm Maya and my friends tell me 266 00:20:58,153 --> 00:21:00,673 that I like plants more than I like people. 267 00:21:00,707 --> 00:21:02,433 Hi, I'm Ryan. 268 00:21:02,468 --> 00:21:05,160 I would like to go to Mars for a dream. 269 00:21:05,194 --> 00:21:06,989 Hi, my name is Damon. 270 00:21:07,024 --> 00:21:08,163 Oh. 271 00:21:08,197 --> 00:21:09,371 Hey, hi. 272 00:21:09,406 --> 00:21:10,648 What? 273 00:21:10,683 --> 00:21:13,133 OSCAR: So I'm a nuclear engineer on submarines 274 00:21:13,168 --> 00:21:14,031 and aircraft carriers. 275 00:21:14,065 --> 00:21:15,515 And I'm in the middle of a transfer 276 00:21:15,550 --> 00:21:18,311 to become an FAT aerospace engineer. 277 00:21:18,346 --> 00:21:19,450 As a military journalist, 278 00:21:19,485 --> 00:21:22,108 it's my job to tell the Navy's story. 279 00:21:22,142 --> 00:21:23,868 I wanna be a part of the Mars story. 280 00:21:23,903 --> 00:21:26,215 Also important I'm a botanist, 281 00:21:26,250 --> 00:21:29,840 so I think you'll need somebody like me up there to-- 282 00:21:29,874 --> 00:21:33,499 To help grow this. 283 00:21:33,533 --> 00:21:37,226 I'm 33 years old and I live near the beach 284 00:21:37,261 --> 00:21:43,578 where I like to uh, look for things on the beach. 285 00:21:43,612 --> 00:21:44,682 To colonize Mars, 286 00:21:44,717 --> 00:21:46,235 you need people with a strong will, 287 00:21:46,270 --> 00:21:47,236 mind, and body. 288 00:21:47,271 --> 00:21:48,341 OSCAR: I do push-ups 289 00:21:48,376 --> 00:21:50,447 and I'm getting back into long-distance running. 290 00:21:50,481 --> 00:21:51,655 I think on the surface of Mars, 291 00:21:51,689 --> 00:21:53,967 I could probably nail a really epic slam dunk. 292 00:21:55,762 --> 00:21:56,970 RED ROVER NARRATOR: In round 2, 293 00:21:57,005 --> 00:21:59,352 only 20 applicants who pass a rigorous interview 294 00:21:59,387 --> 00:22:02,804 and vetting process will be invited to New Mexico. 295 00:22:02,838 --> 00:22:04,978 Here, participants will live together 296 00:22:05,013 --> 00:22:07,602 in one of our replica space stations, 297 00:22:07,636 --> 00:22:09,845 competing in various training challenges 298 00:22:09,880 --> 00:22:12,952 broadcast to a global audience. 299 00:22:12,986 --> 00:22:13,642 Fuck. 300 00:22:13,677 --> 00:22:14,574 Oh. 301 00:22:14,609 --> 00:22:15,679 Hi, I'm Gary. 302 00:22:15,713 --> 00:22:16,921 Red Rover needs people who can build 303 00:22:16,956 --> 00:22:18,509 with limited resources. 304 00:22:18,544 --> 00:22:20,200 I believe I hold the key. 305 00:22:20,235 --> 00:22:22,168 SONIA: I think every person who goes up, 306 00:22:22,202 --> 00:22:25,827 is going to have to be patient, and tolerant, 307 00:22:25,861 --> 00:22:27,415 and compassionate, and kind. 308 00:22:27,449 --> 00:22:28,554 I think with the right people, 309 00:22:28,588 --> 00:22:30,590 we can really do some good up there. 310 00:22:30,625 --> 00:22:32,489 You see, on Mars, you may need to dig a hole 311 00:22:32,523 --> 00:22:35,319 to survive the radiation. 312 00:22:35,354 --> 00:22:37,114 And I'm your man. 313 00:22:37,148 --> 00:22:38,598 RED ROVER NARRATOR: In our final round, 314 00:22:38,633 --> 00:22:40,980 only four participants will be selected 315 00:22:41,014 --> 00:22:44,673 for the first human mission to Mars. 316 00:22:44,708 --> 00:22:46,744 The time has come. 317 00:22:46,779 --> 00:22:50,576 Red Rover, we're calling you over. 318 00:22:56,375 --> 00:23:01,552 ♪ Ooh, ooh, ooh 319 00:23:01,587 --> 00:23:06,833 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 320 00:23:06,868 --> 00:23:09,353 ♪ Ooh, ooh, ooh... 321 00:23:09,388 --> 00:23:11,631 DAMON: This is so weird, I'm listening to you right now. 322 00:23:11,666 --> 00:23:12,908 Hey! 323 00:23:14,151 --> 00:23:15,255 Whatcha doin'? 324 00:23:15,290 --> 00:23:16,291 What? 325 00:23:16,325 --> 00:23:17,292 - Oh-- - Sorry. 326 00:23:17,326 --> 00:23:18,466 Whatcha doin'? 327 00:23:18,500 --> 00:23:19,536 I'm out for a run. 328 00:23:19,570 --> 00:23:21,814 I'm just uh, getting' in shape. 329 00:23:21,848 --> 00:23:22,987 Back in shape. 330 00:23:23,022 --> 00:23:25,127 Better shape for the uh-- for the Mars thing. 331 00:23:25,162 --> 00:23:26,301 Shut up! You're doing that? 332 00:23:26,335 --> 00:23:27,060 DAMON: Yeah. 333 00:23:27,095 --> 00:23:28,510 That's awesome. Congratulations. 334 00:23:28,545 --> 00:23:29,925 - Thank you. - We should celebrate. 335 00:23:29,960 --> 00:23:31,893 Well, I'm kind of in the middle of a-- 336 00:23:31,927 --> 00:23:33,757 - Here. - Just-- uh, okay. 337 00:23:33,791 --> 00:23:35,862 PHOEBE: I owe you fries anyway. 338 00:23:35,897 --> 00:23:36,863 Yeah, I probably shouldn't be eating-- 339 00:23:36,898 --> 00:23:38,071 - Oh, shut up. - Fries. 340 00:23:38,106 --> 00:23:40,798 Save a special spot, so no one takes it. 341 00:23:40,833 --> 00:23:43,491 Do you want-- do you want me to put this away? 342 00:23:43,525 --> 00:23:45,285 Hi there, my name is Damon Pierce. 343 00:23:45,320 --> 00:23:49,151 I'm 33 years old and I'm from Toronto, Canada. 344 00:23:49,186 --> 00:23:51,153 I think I would be a great candidate 345 00:23:51,188 --> 00:23:55,744 for Red Rover, because I am a geologist 346 00:23:55,779 --> 00:24:00,784 and I work very well with others um, 347 00:24:00,818 --> 00:24:05,720 for-- with building large infrastructure-- 348 00:24:05,754 --> 00:24:06,755 There's more. 349 00:24:06,790 --> 00:24:08,308 Actually, it's mostly about geology. 350 00:24:08,343 --> 00:24:10,345 That... 351 00:24:10,379 --> 00:24:13,693 ...was terrible. 352 00:24:13,728 --> 00:24:16,178 Oh. 353 00:24:16,213 --> 00:24:18,629 Uh, my name is Damon Pierce. 354 00:24:18,664 --> 00:24:21,287 Um, please uh, pick me. 355 00:24:21,321 --> 00:24:23,013 Oh crap! 356 00:24:23,047 --> 00:24:25,740 You just need to be more natural. 357 00:24:25,774 --> 00:24:26,465 Right. 358 00:24:26,499 --> 00:24:28,812 Yeah, okay. 359 00:24:28,846 --> 00:24:31,366 How do I do that? 360 00:24:32,401 --> 00:24:33,920 Just be yourself. 361 00:24:33,955 --> 00:24:36,060 And get out of that dungeon 362 00:24:36,095 --> 00:24:37,648 or wherever it was you shot that. 363 00:24:37,683 --> 00:24:38,753 It feels like a hostage video. 364 00:24:38,787 --> 00:24:40,444 - Jesus! - Scary. 365 00:24:40,479 --> 00:24:41,376 Oh, okay. 366 00:24:41,410 --> 00:24:43,827 Uh... 367 00:24:43,861 --> 00:24:44,793 You know, maybe you're right. 368 00:24:44,828 --> 00:24:46,277 Uh, maybe this was a mistake. 369 00:24:46,312 --> 00:24:48,279 No, no! 370 00:24:48,314 --> 00:24:50,419 You just need someone to help you with-- 371 00:24:53,181 --> 00:24:55,321 - That's it! - What? 372 00:24:55,355 --> 00:24:56,943 That's how I'll pay you back for finding my earring. 373 00:24:56,978 --> 00:24:58,531 I help you make this video. 374 00:24:58,566 --> 00:25:00,637 - Seriously? - Yeah. 375 00:25:00,671 --> 00:25:01,741 Alright. 376 00:25:01,776 --> 00:25:02,984 And I'll only hand out Red Rover flyers 377 00:25:03,018 --> 00:25:05,434 to old people from now on. 378 00:25:05,469 --> 00:25:06,435 Cut out the competition. 379 00:25:06,470 --> 00:25:07,126 That's a good idea. 380 00:25:07,160 --> 00:25:08,472 - Yeah. - I like that. 381 00:25:08,507 --> 00:25:09,956 - You're sly. - Yeah. 382 00:25:09,991 --> 00:25:11,544 Alright, see you later, Marvin. 383 00:25:11,579 --> 00:25:14,443 Oh, it's-- actually it's Damon. 384 00:25:14,478 --> 00:25:16,722 - The Martian? - Oh! 385 00:25:16,756 --> 00:25:17,723 Yeah, right. 386 00:25:17,757 --> 00:25:19,276 Uh-- 387 00:25:19,310 --> 00:25:23,107 Well, I'll be sure to bring my Illudium Q-36 uh, 388 00:25:23,142 --> 00:25:24,626 explosive space modulator. 389 00:25:26,076 --> 00:25:27,008 That was dumb. That was-- 390 00:25:27,042 --> 00:25:28,216 That was amazing. 391 00:25:28,250 --> 00:25:30,080 This-- that was not a good impression at all. 392 00:25:30,114 --> 00:25:31,219 PHOEBE: I'll see you later. 393 00:25:31,253 --> 00:25:32,496 Okay. 394 00:25:32,531 --> 00:25:33,946 Okay. 395 00:25:43,714 --> 00:25:45,613 BEATRICE: Damon? 396 00:25:47,615 --> 00:25:49,099 Hello? 397 00:25:52,516 --> 00:25:53,586 Damon? 398 00:25:57,417 --> 00:25:58,764 Oh. 399 00:25:58,798 --> 00:26:00,455 Hey, guys. 400 00:26:01,525 --> 00:26:03,113 Um... 401 00:26:05,011 --> 00:26:06,703 How you doin'? 402 00:26:06,737 --> 00:26:08,497 Good. 403 00:26:08,532 --> 00:26:11,466 What are you doing? 404 00:26:11,500 --> 00:26:14,331 Looks like a type of hyperbolic sleep chamber. 405 00:26:14,365 --> 00:26:16,954 No, I am building a replica landing pod 406 00:26:16,989 --> 00:26:18,162 to scale. 407 00:26:18,197 --> 00:26:19,681 Same thing, basically. 408 00:26:19,716 --> 00:26:21,234 Why? 409 00:26:27,655 --> 00:26:29,139 You wanna go to Mars? 410 00:26:29,173 --> 00:26:31,900 Well, you always told me we should have travelled more. 411 00:26:31,935 --> 00:26:33,177 Damon, this is ridiculous. 412 00:26:33,212 --> 00:26:34,213 Well, I don't think so. 413 00:26:34,247 --> 00:26:35,352 I think I have a good shot. 414 00:26:35,386 --> 00:26:36,802 They're looking for scientist types. 415 00:26:36,836 --> 00:26:37,906 Yeah, I've heard about this. 416 00:26:37,941 --> 00:26:39,667 Well, it's clearly a scam. 417 00:26:39,701 --> 00:26:40,806 Who's Phoebe? 418 00:26:40,840 --> 00:26:43,049 The woman that's probably scamming him. 419 00:26:43,084 --> 00:26:47,019 Why the sudden interest in my wellbeing? 420 00:26:47,053 --> 00:26:49,021 We just came by, because we wanted to drop this off. 421 00:26:49,055 --> 00:26:51,610 It is more than a fair offer, so take a look at it 422 00:26:51,644 --> 00:26:54,026 and then give it back at your earliest convenience. 423 00:26:54,060 --> 00:26:55,683 DAMON: Yeah, I'll look at it. 424 00:26:55,717 --> 00:26:57,581 Oh, can you do something for me? 425 00:26:57,616 --> 00:26:58,271 Sure. 426 00:26:58,306 --> 00:26:59,687 I need a reference letter. 427 00:26:59,721 --> 00:27:03,138 Uh, they need a professional one and a personal one. 428 00:27:03,173 --> 00:27:06,141 And I figured you've known me the longest, so... 429 00:27:06,176 --> 00:27:07,867 I don't know, I don't like this. 430 00:27:07,902 --> 00:27:12,354 DAMON: Well, sometimes we need to do the things we don't like. 431 00:27:12,389 --> 00:27:13,597 Don't we? 432 00:27:17,256 --> 00:27:18,533 Mark. 433 00:27:30,372 --> 00:27:32,374 BRAD: So this is how you go into space? 434 00:27:32,409 --> 00:27:34,998 DAMON: Well, Mars specifically. 435 00:27:35,032 --> 00:27:36,413 What about Bea? 436 00:27:36,447 --> 00:27:37,517 Well, she's-- 437 00:27:37,552 --> 00:27:39,278 - uh, yeah, she's supportive. - BRAD: So what? 438 00:27:39,312 --> 00:27:42,039 You would just uh, take off for Mars, you know, 439 00:27:42,074 --> 00:27:43,454 and leave her here, all by lonesome? 440 00:27:43,489 --> 00:27:46,112 A man has gotta do what a man's gotta do. 441 00:27:46,147 --> 00:27:47,493 Carpe Diem, right? 442 00:27:47,527 --> 00:27:51,048 I gotta throw my balls into the wind, you know? 443 00:27:51,083 --> 00:27:52,498 I'm sold, yeah. 444 00:27:52,532 --> 00:27:54,569 Where do I sign? 445 00:27:54,603 --> 00:27:57,883 Right at the bottom. 446 00:27:57,917 --> 00:27:59,574 Hey, if this thing does happen for you, 447 00:27:59,608 --> 00:28:01,507 you think maybe we can sponsor you? 448 00:28:01,541 --> 00:28:03,923 You know, get a sticker on your helmet or somethin' 449 00:28:03,958 --> 00:28:05,684 like one of those race car drivers? 450 00:28:05,718 --> 00:28:06,754 - Yes. - Yeah? 451 00:28:06,788 --> 00:28:08,031 Sure. 452 00:28:10,447 --> 00:28:11,724 BRAD: There you go, buddy. 453 00:28:11,759 --> 00:28:12,932 Okay. Thank you. 454 00:28:12,967 --> 00:28:15,521 - I appreciate this. - Good luck. 455 00:28:15,555 --> 00:28:16,695 Yeah. 456 00:28:18,766 --> 00:28:23,080 PHOEBE: And action! 457 00:28:23,115 --> 00:28:25,565 Hi, my name is Damon Pierce 458 00:28:25,600 --> 00:28:27,844 and I'm a geologist. 459 00:28:27,878 --> 00:28:29,052 Oh God! 460 00:28:29,086 --> 00:28:30,605 Oh, wow. 461 00:28:30,639 --> 00:28:32,227 Okay. 462 00:28:33,194 --> 00:28:34,298 The talking is probably too much, 463 00:28:34,333 --> 00:28:36,059 we'll do it without talking and maybe put, 464 00:28:36,093 --> 00:28:37,716 like a voiceover thing or something, okay? 465 00:28:37,750 --> 00:28:38,613 - DAMON: Okay. - Okay. 466 00:28:38,647 --> 00:28:39,959 Yeah, it's probably just the talking. 467 00:28:39,994 --> 00:28:40,891 - Let's do it. - Ready? 468 00:28:40,926 --> 00:28:42,065 Okay. 469 00:28:42,099 --> 00:28:43,549 Action! 470 00:28:44,446 --> 00:28:45,862 PHOEBE: Pull, pull, pull, pull! 471 00:28:46,966 --> 00:28:47,967 - Oh! - Ugh! 472 00:28:48,002 --> 00:28:50,590 I think it's the screaming. 473 00:28:50,625 --> 00:28:51,868 Are you being serious? 474 00:28:51,902 --> 00:28:54,940 Well, I'd like to see you try. 475 00:28:54,974 --> 00:28:56,562 Step aside. 476 00:29:03,017 --> 00:29:04,432 Yes! 477 00:29:04,466 --> 00:29:05,605 - DAMON: What? 478 00:29:06,779 --> 00:29:07,918 Yes, yes. 479 00:29:07,953 --> 00:29:09,886 DAMON: Well, okay, 480 00:29:09,920 --> 00:29:12,336 you're like a third of my weight. 481 00:29:12,371 --> 00:29:13,510 Of course, you can do it. 482 00:29:13,544 --> 00:29:17,134 Okay, hop on. 483 00:29:17,169 --> 00:29:18,170 What do you mean? 484 00:29:18,204 --> 00:29:19,136 Grab my waist, hop on. 485 00:29:19,171 --> 00:29:20,206 - Come on. - This-- 486 00:29:20,241 --> 00:29:21,483 Come on, I'm gonna lift you up. 487 00:29:21,518 --> 00:29:22,346 Come on. 488 00:29:22,381 --> 00:29:23,313 This is not gonna work. 489 00:29:23,347 --> 00:29:25,764 PHOEBE: Hold on. 490 00:29:28,870 --> 00:29:29,837 PHOEBE: Okay, that's really hard. 491 00:29:35,497 --> 00:29:36,775 Told you it wouldn't work. 492 00:29:36,809 --> 00:29:37,845 I thought it would. 493 00:29:42,021 --> 00:29:43,091 Next thing. 494 00:29:43,126 --> 00:29:45,128 Okay. 495 00:29:45,162 --> 00:29:46,612 Oh, your helmet. 496 00:29:46,646 --> 00:29:47,613 Oh, thank you. 497 00:29:48,648 --> 00:29:50,754 You wanna wear it? 498 00:29:50,789 --> 00:29:53,170 Yeah, you do. 499 00:29:53,205 --> 00:29:54,551 Okay, ready? 500 00:29:54,585 --> 00:29:56,277 Oh, that's good, that's good, that's good, that's good. 501 00:30:06,252 --> 00:30:09,117 DAMON: This is nice. 502 00:30:09,152 --> 00:30:10,981 You're gonna film over on that thing? 503 00:30:11,016 --> 00:30:12,741 - PHOEBE: Mmhmm. - DAMON: Here? 504 00:30:14,951 --> 00:30:16,331 Oh, thank God, water. 505 00:30:16,366 --> 00:30:17,816 This sand's making me so thirsty. 506 00:30:17,850 --> 00:30:18,678 - Ow! 507 00:30:18,713 --> 00:30:20,335 What are you doing? 508 00:30:20,370 --> 00:30:21,509 PHOEBE: Movie magic. 509 00:30:21,543 --> 00:30:22,959 So you look like you're sweaty. 510 00:30:22,993 --> 00:30:24,201 DAMON: Ugh. 511 00:30:29,793 --> 00:30:30,967 You want me to skip rope? 512 00:30:31,001 --> 00:30:32,416 PHOEBE: I do. 513 00:30:33,590 --> 00:30:35,626 - Okay, over there. - Okay. 514 00:30:35,661 --> 00:30:37,249 PHOEBE: Rolling! 515 00:30:37,283 --> 00:30:39,078 - What, right now? - Yeah. 516 00:30:39,113 --> 00:30:40,045 DAMON: Is that action? 517 00:30:40,079 --> 00:30:41,149 Yeah. 518 00:30:41,184 --> 00:30:42,979 DAMON: Okay. 519 00:30:43,013 --> 00:30:44,014 - Ugh. - Wait, wait, wait. 520 00:30:44,049 --> 00:30:45,291 - You're turning it. - No, I got it. 521 00:30:45,326 --> 00:30:46,810 - I got it. - Hey. 522 00:30:46,845 --> 00:30:48,570 Good one! Oh-- oh, okay. 523 00:30:48,605 --> 00:30:50,124 Okay. 524 00:30:50,158 --> 00:30:51,919 Okay, you know what? 525 00:30:51,953 --> 00:30:52,989 Okay. 526 00:30:53,023 --> 00:30:54,887 You know what? 527 00:30:54,922 --> 00:30:56,613 You're not a jump-rope guy. 528 00:30:56,647 --> 00:30:57,717 That's okay. 529 00:30:57,752 --> 00:31:00,651 Which is weird, because I have two older sisters. 530 00:31:00,686 --> 00:31:04,069 I guess I'm more of a double-dutch kinda guy. 531 00:31:04,103 --> 00:31:05,656 PHOEBE: See, that's good. 532 00:31:05,691 --> 00:31:07,175 Okay, give me some jumping jacks. 533 00:31:07,210 --> 00:31:09,039 - Uh, really? - Yeah. 534 00:31:09,074 --> 00:31:10,040 Okay. 535 00:31:10,075 --> 00:31:11,179 Action. 536 00:31:13,664 --> 00:31:14,458 Just jumping? 537 00:31:14,493 --> 00:31:15,597 Tell us about yourself. 538 00:31:15,632 --> 00:31:18,462 Uh, hi, my name is Damon Pierce 539 00:31:18,497 --> 00:31:19,636 and I'm a geologist from Toronto-- 540 00:31:19,670 --> 00:31:20,982 No, no, no, no, no, not that stuff. 541 00:31:21,017 --> 00:31:22,294 Nobody cares. 542 00:31:22,328 --> 00:31:24,434 Yeah, but a geologist is essential for assessing-- 543 00:31:24,468 --> 00:31:28,231 Okay, cut, cut, cut! 544 00:31:28,265 --> 00:31:30,233 Look, I get that you're very smart, 545 00:31:30,267 --> 00:31:31,924 you know a lot about rocks and stuff. 546 00:31:31,959 --> 00:31:32,960 Well, more than just rocks. 547 00:31:32,994 --> 00:31:36,964 I mean I know about like where to find rocks. 548 00:31:36,998 --> 00:31:39,552 Nobody cares. 549 00:31:39,587 --> 00:31:40,795 This isn't actually about going to Mars, 550 00:31:40,829 --> 00:31:43,211 it's about bein' on TV, so you gotta-- 551 00:31:43,246 --> 00:31:45,144 Open up and be likable. 552 00:31:45,179 --> 00:31:46,766 DAMON: Well, I'm tryin'. 553 00:31:46,801 --> 00:31:47,629 I know. 554 00:31:47,664 --> 00:31:49,459 Tell us about your sisters. 555 00:31:49,493 --> 00:31:50,460 Are you gonna miss them? 556 00:31:50,494 --> 00:31:51,771 That sort of thing. 557 00:31:51,806 --> 00:31:55,258 Uh, I'm not really close to my family. 558 00:31:55,292 --> 00:31:56,328 - It's weird, I know. - Okay. 559 00:31:56,362 --> 00:31:57,846 No, it's okay. 560 00:31:57,881 --> 00:32:04,336 Um, well, why do you wanna go to Mars? 561 00:32:04,370 --> 00:32:06,131 I don't know. 562 00:32:06,165 --> 00:32:07,339 What do you mean you don't know? 563 00:32:07,373 --> 00:32:08,650 I don't know. 564 00:32:08,685 --> 00:32:11,584 So why not take off like anywhere? 565 00:32:11,619 --> 00:32:14,933 You could go to another city, another country. 566 00:32:14,967 --> 00:32:16,831 I j-- I-- 567 00:32:16,865 --> 00:32:18,074 I just feel like that wouldn't be 568 00:32:18,108 --> 00:32:20,317 far enough away. 569 00:32:25,115 --> 00:32:26,461 - What? - Do you know what? 570 00:32:26,496 --> 00:32:29,154 I think we-- we got some good stuff. 571 00:32:29,188 --> 00:32:31,950 Really? I mean I can keep goin'. 572 00:32:31,984 --> 00:32:32,881 No, do you know what? 573 00:32:32,916 --> 00:32:34,124 It's getting dark and the light's bad. 574 00:32:34,159 --> 00:32:35,712 We'll get more tomorrow. 575 00:32:35,746 --> 00:32:38,957 Well, tomorrow, you really just wanna meet here or... 576 00:32:38,991 --> 00:32:41,097 PHOEBE: Do you know what? 577 00:32:41,131 --> 00:32:44,031 Put your deets in my phone. 578 00:32:44,065 --> 00:32:45,308 I'll come get you. 579 00:32:45,342 --> 00:32:46,343 I've got a plan. 580 00:32:46,378 --> 00:32:48,000 Mmhmm, okay. 581 00:32:49,726 --> 00:32:54,627 Um, it's uh, the basement apartment. 582 00:32:54,662 --> 00:32:55,490 Cool. 583 00:32:55,525 --> 00:32:58,493 I'll be by uh, 6:00. 584 00:32:58,528 --> 00:33:00,116 DAMON: Okay, sounds good. 585 00:33:00,150 --> 00:33:01,531 Oh! Uh... 586 00:33:01,565 --> 00:33:03,843 - Oh! - Yeah. 587 00:33:03,878 --> 00:33:07,295 Hey, douchebag! 588 00:33:07,330 --> 00:33:09,297 What? Oh, are you serious? 589 00:33:09,332 --> 00:33:11,782 Oh, I don't wanna go by myself. 590 00:33:11,817 --> 00:33:13,405 It sucks. 591 00:33:13,439 --> 00:33:15,062 You-- you suck. 592 00:33:15,096 --> 00:33:16,856 Okay, bye. 593 00:33:20,274 --> 00:33:24,968 Damon, what are you doin' tonight? 594 00:33:25,003 --> 00:33:26,452 Nothing, no. 595 00:33:26,487 --> 00:33:30,456 Hmm, do you wanna come with me to a thing? 596 00:33:30,491 --> 00:33:33,666 I uh, I don't really-- don't do that. 597 00:33:33,701 --> 00:33:35,427 Well, you've never gone to Mars either. 598 00:33:35,461 --> 00:33:36,462 It's the new you. 599 00:33:36,497 --> 00:33:38,050 Yeah, but I don't know. 600 00:33:38,085 --> 00:33:39,155 I look ridiculous. 601 00:33:39,189 --> 00:33:40,121 You look ridiculous? 602 00:33:40,156 --> 00:33:41,157 Look at me! 603 00:33:41,191 --> 00:33:44,022 You look hot. 604 00:33:44,056 --> 00:33:47,335 Alright, it's settled. 605 00:35:13,076 --> 00:35:15,699 MAN 1: ars is truly a fantastic place 606 00:35:15,734 --> 00:35:18,806 The vistas are absolutely unbelievable. 607 00:35:18,840 --> 00:35:21,878 I mean there is just a tremendous variation in-- 608 00:35:21,912 --> 00:35:24,260 In the-- in the land and the geology. 609 00:35:24,294 --> 00:35:27,021 And that provides a lot of exciting opportunities 610 00:35:27,055 --> 00:35:28,333 for the scientists. 611 00:35:28,367 --> 00:35:32,647 So it really uh, looks like back in uh, Mars's early history 612 00:35:32,682 --> 00:35:35,926 based on the chemistry and based on what we're finding 613 00:35:35,961 --> 00:35:39,896 uh, in the rocks uh, that Mars could've had a number 614 00:35:39,930 --> 00:35:42,174 of habitable environments in it. 615 00:35:42,209 --> 00:35:45,660 And so Mars uh, may also have been an environment 616 00:35:45,695 --> 00:35:47,662 from which is the uh, climate changed, 617 00:35:47,697 --> 00:35:51,045 which it did uh, in a significant way, 618 00:35:51,079 --> 00:35:54,428 losing most of its water in a lot of its atmosphere, 619 00:35:54,462 --> 00:35:56,533 then life could have gone underground. 620 00:36:10,375 --> 00:36:11,617 DAMON: Oh God! 621 00:36:11,652 --> 00:36:13,205 PHOEBE: Marvin. 622 00:36:13,240 --> 00:36:16,243 How the hell did you get here? 623 00:36:16,277 --> 00:36:17,865 Uber. 624 00:36:17,899 --> 00:36:20,833 Your address is in my phone blah, blah, blah, blah, blah. 625 00:36:22,594 --> 00:36:24,078 I'm in your dungeon. 626 00:36:26,874 --> 00:36:29,946 It was a lousy thing to do, by the way. 627 00:36:29,980 --> 00:36:31,292 I'm sorry, what? 628 00:36:31,327 --> 00:36:32,604 Don't do that to people. 629 00:36:32,638 --> 00:36:34,019 You don't leave people like that. 630 00:36:34,053 --> 00:36:36,228 It's shitty. 631 00:36:36,263 --> 00:36:38,023 Sorry. 632 00:36:38,057 --> 00:36:39,507 Thank you. 633 00:36:45,168 --> 00:36:47,688 Oh, I have to pee. 634 00:36:47,722 --> 00:36:49,034 The bathroom's just through there. 635 00:36:57,629 --> 00:36:59,044 Thank you. 636 00:37:03,531 --> 00:37:04,808 PHOEBE: Oh. 637 00:37:06,983 --> 00:37:09,399 Don't listen. 638 00:37:09,434 --> 00:37:10,952 Okay. 639 00:37:20,376 --> 00:37:21,929 Wow. 640 00:37:24,345 --> 00:37:25,760 Phew. 641 00:37:25,795 --> 00:37:27,452 Your neighbors are having a good time. 642 00:37:31,318 --> 00:37:33,251 She's fakin' it, though. 643 00:37:33,285 --> 00:37:34,769 I can tell. 644 00:37:52,753 --> 00:37:56,135 Do you want me to call you a-- a cab or walk you home? 645 00:38:07,008 --> 00:38:09,563 Houston, we have a problem. 646 00:38:09,597 --> 00:38:11,737 Marvin is going to leave. 647 00:38:11,772 --> 00:38:14,878 Repeat, Marvin is going to leave. 648 00:38:14,913 --> 00:38:16,259 Over. 649 00:38:28,375 --> 00:38:31,378 ♪ It wears you down 650 00:38:34,381 --> 00:38:37,625 ♪ Makes you need me 651 00:38:39,662 --> 00:38:42,803 ♪ I'll turn you around 652 00:38:46,772 --> 00:38:49,810 ♪ Make you see me 653 00:39:08,622 --> 00:39:09,623 Oh! 654 00:39:09,657 --> 00:39:11,556 - Hi. - Hi, there. 655 00:39:11,590 --> 00:39:13,005 Good morning. 656 00:39:15,560 --> 00:39:16,975 Uh... 657 00:39:28,573 --> 00:39:30,298 Whoa, whoa, oh, sorry. 658 00:39:30,333 --> 00:39:31,645 Sorry. 659 00:39:36,684 --> 00:39:39,100 BEATRICE: Damon? 660 00:39:39,135 --> 00:39:40,101 Morning. 661 00:39:40,136 --> 00:39:42,207 Hi. 662 00:39:42,241 --> 00:39:45,210 I just re-seeded out here, mate. 663 00:39:45,244 --> 00:39:46,418 Yeah. 664 00:39:46,453 --> 00:39:49,490 Yeah, so just be careful on the grass, 'cause it-- 665 00:39:49,525 --> 00:39:50,698 It might still be poisonous. 666 00:39:50,733 --> 00:39:52,251 I sprayed shit everywhere. 667 00:39:52,286 --> 00:39:54,978 Oh, okay, uh... 668 00:39:55,013 --> 00:39:57,395 - Oops-- - So who's... 669 00:39:57,429 --> 00:39:59,880 Hi. Uh, I'm Phoebe. 670 00:39:59,914 --> 00:40:03,055 Oh, you're Phoebe. 671 00:40:03,090 --> 00:40:04,091 Yep. 672 00:40:04,125 --> 00:40:07,508 I am Phoebe. 673 00:40:07,543 --> 00:40:09,510 That's... 674 00:40:09,545 --> 00:40:11,029 I'm Beatrice. 675 00:40:11,063 --> 00:40:12,755 I am... 676 00:40:13,859 --> 00:40:16,828 She's my ex. 677 00:40:19,658 --> 00:40:21,039 Oh! 678 00:40:23,386 --> 00:40:24,456 I'm Mark. 679 00:40:24,491 --> 00:40:26,527 Yes, and that is Mark. 680 00:40:26,562 --> 00:40:27,632 He's-- 681 00:40:27,666 --> 00:40:28,840 Shacked up with this little lady. 682 00:40:30,048 --> 00:40:32,326 Hookin' up with my little lady. 683 00:40:32,360 --> 00:40:34,017 Oh, that's interesting. 684 00:40:34,052 --> 00:40:37,089 Yeah, so um, we'll just let you guys get back to it. 685 00:40:39,298 --> 00:40:41,369 Namaste. 686 00:40:41,404 --> 00:40:43,302 PHOEBE: Namaste. 687 00:40:52,242 --> 00:40:56,281 So this situation's a little fucked up. 688 00:41:11,917 --> 00:41:14,437 So do you want a coffee or... 689 00:41:14,472 --> 00:41:15,887 PHOEBE: No, I'm cool. 690 00:41:15,921 --> 00:41:17,336 Y-- you sure? 691 00:41:17,371 --> 00:41:20,167 PHOEBE: Yeah, I gotta get home and shower and shit. 692 00:41:20,201 --> 00:41:24,378 You could shower and-- and shit here if you want. 693 00:41:24,412 --> 00:41:26,173 - Sorry? - Nothing. 694 00:41:35,562 --> 00:41:38,772 Okay, so that's your ex? 695 00:41:38,806 --> 00:41:40,532 Yeah, yeah. 696 00:41:40,567 --> 00:41:43,777 And you live in her basement? 697 00:41:43,811 --> 00:41:45,710 Currently, yeah. 698 00:41:45,744 --> 00:41:47,366 Uh, but it's cool. 699 00:41:47,401 --> 00:41:48,298 We-- we made it cool. 700 00:41:48,333 --> 00:41:49,161 Sure. 701 00:41:49,196 --> 00:41:51,025 And the Aussie dude is... 702 00:41:51,060 --> 00:41:54,822 Her-- I guess her boyfriend. 703 00:41:54,857 --> 00:41:58,205 So those sounds we heard last night... 704 00:41:58,239 --> 00:41:59,724 You ask a lot of questions. 705 00:42:01,622 --> 00:42:03,900 Wow! That's the stuff we should have been filming. 706 00:42:08,940 --> 00:42:10,873 I-- I just-- I-- I-- 707 00:42:10,907 --> 00:42:13,323 I moved down here like about a year ago 708 00:42:13,358 --> 00:42:15,084 this is just a temporary thing until we sort it out 709 00:42:15,118 --> 00:42:18,777 whose stuff was what, so-- and then you see? 710 00:42:18,812 --> 00:42:21,366 Yeah. 711 00:42:21,400 --> 00:42:24,887 Well, we've gotta get you to Mars. 712 00:42:27,475 --> 00:42:28,822 I'll see you at 6:00. 713 00:42:28,856 --> 00:42:29,995 Oh, right, yeah. 714 00:42:30,030 --> 00:42:31,307 - Uh-- - See ya. 715 00:42:31,341 --> 00:42:32,446 See you then. 716 00:42:41,041 --> 00:42:44,078 MAN 1: How we're gonna get there is a tough, tough problem. 717 00:42:44,113 --> 00:42:47,323 Um, we would need a ship about the size 718 00:42:47,357 --> 00:42:49,497 of the international space station. 719 00:42:49,532 --> 00:42:51,120 And then we have to accelerate that 720 00:42:51,154 --> 00:42:52,500 clear out of the Earth's gravity well 721 00:42:52,535 --> 00:42:55,434 and have to fly through space for nine months 722 00:42:55,469 --> 00:42:56,884 to arrive at Mars. 723 00:42:56,919 --> 00:42:58,058 And then when you get to Mars, 724 00:42:58,092 --> 00:42:59,715 you can't just plan the flight and come home 725 00:42:59,749 --> 00:43:01,026 the way we did on the moon. 726 00:43:01,061 --> 00:43:02,372 The moon is always circling the Earth 727 00:43:02,407 --> 00:43:04,305 and you can come home anytime you want. 728 00:43:04,340 --> 00:43:06,238 If you land on Mars and take right back off again 729 00:43:06,273 --> 00:43:07,550 and try to come back to the Earth, 730 00:43:07,585 --> 00:43:11,692 you are likely to arrive at the Earth's distance 731 00:43:11,727 --> 00:43:15,627 from the sun while the Earth is on the other side of the sun. 732 00:43:15,662 --> 00:43:17,353 And then that's not so good. 733 00:43:22,496 --> 00:43:24,222 Hey. 734 00:43:24,256 --> 00:43:25,292 Oh, hi. 735 00:43:25,326 --> 00:43:27,121 What the fuck we doin' here, pal? 736 00:43:27,156 --> 00:43:29,848 Uh, well, I figured I'd see if I can hack it 737 00:43:29,883 --> 00:43:32,333 living in a space pod. 738 00:43:32,368 --> 00:43:34,508 Mmhmm. 739 00:43:34,542 --> 00:43:36,648 This thing to scale? 740 00:43:36,683 --> 00:43:38,477 Looks like a tight fit for two. 741 00:43:38,512 --> 00:43:39,755 You know, how the fuck you're supposed 742 00:43:39,789 --> 00:43:41,929 to populate Mars in this? 743 00:43:41,964 --> 00:43:43,655 You and Bea test this thing out yet? 744 00:43:43,690 --> 00:43:46,658 About that. 745 00:43:46,693 --> 00:43:49,972 We broke up about a year ago. 746 00:43:50,006 --> 00:43:53,527 She's um-- she tryin' to buy me out. 747 00:43:53,561 --> 00:43:56,806 Uh, I can't say I didn't see that coming. 748 00:43:56,841 --> 00:43:58,118 Still... 749 00:43:58,152 --> 00:44:01,224 Is there a reason you've come here today, Brad? 750 00:44:01,259 --> 00:44:02,847 Remember that uh, sponsorship thing that 751 00:44:02,881 --> 00:44:03,744 we agreed on? 752 00:44:03,779 --> 00:44:05,677 Well, I'm thinkin' bigger. 753 00:44:05,712 --> 00:44:06,713 Check this out. 754 00:44:06,747 --> 00:44:10,406 Ryugu or rura-- ryugu, rup. 755 00:44:10,440 --> 00:44:12,719 RY-- it's fuckin'-- it's Japanese. 756 00:44:12,753 --> 00:44:13,892 It's an astroid. 757 00:44:13,927 --> 00:44:16,964 Estimates have got this thing at $95 billion, right, 758 00:44:16,999 --> 00:44:19,587 in nickel, iron, cobalt, and-- and water, 759 00:44:19,622 --> 00:44:21,037 so we could really fuck out of that thing. 760 00:44:21,072 --> 00:44:22,452 There's another one, Davida. 761 00:44:22,487 --> 00:44:23,764 Some estimates have got this fucker 762 00:44:23,799 --> 00:44:25,697 at $100 trillion, right? 763 00:44:25,732 --> 00:44:27,285 Trillion, Damon. 764 00:44:27,319 --> 00:44:29,011 Davida. 765 00:44:29,045 --> 00:44:30,495 Space mining? 766 00:44:30,529 --> 00:44:31,496 BRAD: Yeah. 767 00:44:31,530 --> 00:44:33,153 I mean these-- we gotta get in now, right? 768 00:44:33,187 --> 00:44:35,914 You and me, we gotta be first. 769 00:44:35,949 --> 00:44:37,571 - So-- - Read it! 770 00:44:37,605 --> 00:44:39,262 Read it, give me your thoughts, right? 771 00:44:39,297 --> 00:44:41,713 Maybe I could bring you back on as a partner, right? 772 00:44:41,748 --> 00:44:46,166 - Junior partner, huh? - Brad-- 773 00:44:46,200 --> 00:44:48,478 Uh, Damon, look, don't get me wrong. 774 00:44:48,513 --> 00:44:49,376 I love this, okay? 775 00:44:49,410 --> 00:44:51,723 I love this new you, but come on, 776 00:44:51,758 --> 00:44:53,621 it's not like you actually have a shot at this, right? 777 00:44:53,656 --> 00:44:56,590 I mean they got over-- what 200,000 applicants? 778 00:44:56,624 --> 00:44:58,350 Gonna pick you? 779 00:44:58,385 --> 00:45:00,145 Come on, start thinkin' about livin' the good life 780 00:45:00,180 --> 00:45:02,216 down here with the rest of us, okay? 781 00:45:02,251 --> 00:45:03,701 And fuck Bea, right? 782 00:45:03,735 --> 00:45:04,909 You can buy her out. 783 00:45:04,943 --> 00:45:07,049 You could buy this whole fuckin' block. 784 00:45:07,083 --> 00:45:08,982 We're talkin' big lieu here, okay? 785 00:45:09,016 --> 00:45:10,708 Read this thing. 786 00:45:10,742 --> 00:45:13,055 Somebody's gotta read that. 787 00:45:13,089 --> 00:45:14,850 I gotta jet. 788 00:45:14,884 --> 00:45:15,920 You doin' a good job there, pal. 789 00:45:15,954 --> 00:45:17,473 I love it. 790 00:45:38,080 --> 00:45:41,255 Let's hit it, Marvin! 791 00:45:41,290 --> 00:45:43,085 I didn't know you had a car. 792 00:45:43,119 --> 00:45:44,914 PHOEBE: Yeah. 793 00:45:44,949 --> 00:45:46,157 Just got it today. 794 00:45:46,191 --> 00:45:48,469 - Oh. - Yeah! 795 00:45:48,504 --> 00:45:50,195 When my Red Rover promo contract is up, 796 00:45:50,230 --> 00:45:52,370 I'm gonna load this thing up with my CDs, 797 00:45:52,404 --> 00:45:54,613 and my guitar, and I'm gonna tour it 798 00:45:54,648 --> 00:45:56,132 across the country. 799 00:45:56,167 --> 00:45:59,308 Oh, like a modern-day Willy Guthrie. 800 00:45:59,342 --> 00:46:01,724 - Woody. - The folk guy. 801 00:46:01,759 --> 00:46:03,312 Woody. 802 00:46:03,346 --> 00:46:06,246 So where are you taking me? 803 00:46:06,280 --> 00:46:09,076 So we are about to embark on something 804 00:46:09,111 --> 00:46:13,771 I like to call "simulation training." 805 00:46:18,189 --> 00:46:20,812 PHOEBE: Damon, where are you going? 806 00:46:20,847 --> 00:46:21,951 What? 807 00:46:21,986 --> 00:46:23,021 PHOEBE: How do you feel watching it? 808 00:46:23,056 --> 00:46:24,885 Are you nervous? 809 00:46:24,920 --> 00:46:26,887 It goes pretty fast. 810 00:46:26,922 --> 00:46:28,786 PHOEBE: Damon. 811 00:46:28,820 --> 00:46:30,201 Right over us. 812 00:46:30,235 --> 00:46:32,755 PHOEBE: There's fries on the ground over here. 813 00:46:36,138 --> 00:46:37,242 Not mine. 814 00:46:37,277 --> 00:46:39,210 PHOEBE: Not yours. 815 00:46:43,076 --> 00:46:44,180 DAMON: So what? 816 00:46:44,215 --> 00:46:45,561 This is your plan? 817 00:46:45,595 --> 00:46:47,045 You're just gonna live out of your car 818 00:46:47,080 --> 00:46:48,529 and see where the music takes you? 819 00:46:48,564 --> 00:46:51,015 PHOEBE: Oh, sorry, Mr. I Live in my Ex's basement 820 00:46:51,049 --> 00:46:52,223 and listen to her cum every night. 821 00:46:52,257 --> 00:46:53,431 DAMON: Oh my God! 822 00:46:53,465 --> 00:46:54,742 DAMON: First of all, it's half my basement. 823 00:46:54,777 --> 00:46:56,020 PHOEBE: Okay, sure. 824 00:46:56,054 --> 00:46:58,022 DAMON: Second of all, you said she was faking it and I-- 825 00:46:58,056 --> 00:46:59,299 - She is-- yeah. - Totally believe you. 826 00:46:59,333 --> 00:47:00,610 - She is faking it. - And third, 827 00:47:00,645 --> 00:47:02,854 I mean here I am trying to take off to Mars, 828 00:47:02,889 --> 00:47:05,995 so what you are doing sounds totally reasonable 829 00:47:06,030 --> 00:47:07,755 and you know, doable. 830 00:47:07,790 --> 00:47:08,860 So I say go for it. 831 00:47:08,895 --> 00:47:09,861 Hell, why stop there? 832 00:47:09,896 --> 00:47:11,104 Why don't you try to go Mars? 833 00:47:11,138 --> 00:47:13,140 PHOEBE: Um, no, it's not for me. 834 00:47:13,175 --> 00:47:14,832 DAMON: But it's for me? 835 00:47:14,866 --> 00:47:16,350 - Like how? - Uh-- 836 00:47:16,385 --> 00:47:18,628 PHOEBE: I-- I'm just not done here yet, you know? 837 00:47:18,663 --> 00:47:22,011 I mean like you seem done, like done, fucking done. 838 00:47:22,046 --> 00:47:25,256 Hit the escape button and start it over kind of done. 839 00:47:25,290 --> 00:47:26,844 DAMON: Yeah, yeah, okay. 840 00:47:26,878 --> 00:47:29,398 PHOEBE: And-- well, I still have like a shit ton I need to do 841 00:47:29,432 --> 00:47:33,574 and understand here and I-- I'm just not done. 842 00:47:33,609 --> 00:47:37,889 I mean like I would accept dying or whatever, 843 00:47:37,924 --> 00:47:40,202 but I mean in terms of having everything figured out here, 844 00:47:40,236 --> 00:47:42,135 I'm not ready. 845 00:47:42,169 --> 00:47:43,308 DAMON: But I'm good to go? 846 00:47:43,343 --> 00:47:44,758 PHOEBE: Look, it's happening. 847 00:47:44,792 --> 00:47:46,760 Like it is happening. 848 00:47:46,794 --> 00:47:48,762 Humans are going to Mars 849 00:47:48,796 --> 00:47:50,488 and part of me is fucking terrified 850 00:47:50,522 --> 00:47:52,076 of what we're gonna be doing up there. 851 00:47:52,110 --> 00:47:53,732 I mean like we've been here for what? 852 00:47:53,767 --> 00:47:54,837 The blink of an eye 853 00:47:54,872 --> 00:47:56,459 and look at how badly we're fucking it out here. 854 00:47:56,494 --> 00:47:58,220 DAMON: And what? Wha-- what am I gonna do? 855 00:47:58,254 --> 00:47:59,773 PHOEBE: You're gonna offset the crazy. 856 00:47:59,807 --> 00:48:01,430 - You're gonna make sure that-- - Offset the-- how-- 857 00:48:01,464 --> 00:48:02,914 PHOEBE: Things start out on the right foot. 858 00:48:02,949 --> 00:48:05,227 DAMON: How am I gonna offset the crazy when I feel like I'm crazy 859 00:48:05,261 --> 00:48:06,331 for even thinking about this? 860 00:48:06,366 --> 00:48:08,195 Which I'm only really starting to do now 861 00:48:08,230 --> 00:48:09,438 - and that's fucking crazy. - PHOEBE: It is! 862 00:48:09,472 --> 00:48:10,611 Yes, it's fucking crazy. 863 00:48:10,646 --> 00:48:12,475 But look, I s-- don't get me wrong. 864 00:48:12,510 --> 00:48:14,512 I-- like I would love to do it. 865 00:48:14,546 --> 00:48:16,376 I try to picture the things you're gonna see 866 00:48:16,410 --> 00:48:21,381 and experience up there, it's mind-blowing. 867 00:48:21,415 --> 00:48:23,590 But for me, I think I'd always feel that-- 868 00:48:23,624 --> 00:48:27,559 that unresolved thing back here. 869 00:48:27,594 --> 00:48:32,737 I-- I need to get things right here first. 870 00:48:48,304 --> 00:48:49,996 How is this? This more your speed? 871 00:48:50,030 --> 00:48:51,066 Yes, see? This is nice. 872 00:48:51,100 --> 00:48:53,792 This is perfect. 873 00:48:53,827 --> 00:48:56,795 I can even see a couple of stars. 874 00:48:56,830 --> 00:48:58,004 Oh yeah. 875 00:49:04,251 --> 00:49:07,289 You said your dad gave you those? 876 00:49:07,323 --> 00:49:08,980 Yeah. 877 00:49:09,015 --> 00:49:10,982 DAMON: Are you guys close? 878 00:49:11,017 --> 00:49:12,915 PHOEBE: Yeah. 879 00:49:14,434 --> 00:49:16,470 He died actually. 880 00:49:16,505 --> 00:49:18,507 Not that long ago. 881 00:49:18,541 --> 00:49:21,510 Uh, around the same time as my break up actually, 882 00:49:21,544 --> 00:49:23,926 so huh, that was fun. 883 00:49:23,961 --> 00:49:25,203 My God, I'm sorry. 884 00:49:25,238 --> 00:49:27,378 Yeah. 885 00:49:28,655 --> 00:49:32,141 When I was little, I was obsessed with the stars. 886 00:49:32,176 --> 00:49:33,487 And I always used to get him 887 00:49:33,522 --> 00:49:38,389 to tell me the story of how the stars fell into the sky. 888 00:49:39,942 --> 00:49:43,981 It's a coyote story. 889 00:49:44,015 --> 00:49:49,779 So all the holy people had placed the stars 890 00:49:49,814 --> 00:49:51,712 on a buckskin that covered the Earth 891 00:49:51,747 --> 00:49:53,887 and they planned to arrange the stars 892 00:49:53,921 --> 00:49:57,787 in key places, but they couldn't agree on how. 893 00:49:57,822 --> 00:50:02,344 Then the coyote showed up and became impatient. 894 00:50:02,378 --> 00:50:05,002 He grabbed the buckskin and shook it, 895 00:50:05,036 --> 00:50:08,729 scattering the stars in no particular order, 896 00:50:08,764 --> 00:50:12,733 just so. 897 00:50:12,768 --> 00:50:15,564 He always used to call me his little coyote. 898 00:50:15,598 --> 00:50:17,014 Yeah, I could see that. 899 00:50:20,086 --> 00:50:22,088 These stories must seem pretty silly to you 900 00:50:22,122 --> 00:50:24,055 being a science guy and all. 901 00:50:24,090 --> 00:50:25,781 No, they're beautiful. 902 00:50:29,509 --> 00:50:31,787 I miss him a lot. 903 00:50:37,448 --> 00:50:38,863 Sorry, that's a reflex. 904 00:50:38,897 --> 00:50:40,175 No. 905 00:50:40,209 --> 00:50:41,900 No, I like it. 906 00:50:41,935 --> 00:50:43,316 Yeah? 907 00:50:43,350 --> 00:50:45,870 Yeah. 908 00:50:45,904 --> 00:50:47,320 Okay. 909 00:51:08,203 --> 00:51:09,480 - Sorry. - Oh yeah. 910 00:51:09,514 --> 00:51:12,103 - Take these off. - Yeah. 911 00:51:12,138 --> 00:51:13,518 You're shaking. 912 00:51:13,553 --> 00:51:14,830 Yeah, I'm nervous. I know, I'm sorry. 913 00:51:14,864 --> 00:51:17,350 Are you sure you wanna do this? 914 00:51:17,384 --> 00:51:20,318 I feel like I'm flying. 915 00:51:22,009 --> 00:51:23,321 It's a good thing. 916 00:51:23,356 --> 00:51:25,841 Yeah, it's amazing. 917 00:51:30,570 --> 00:51:32,434 I don't think I wanna leave anymore. 918 00:53:51,504 --> 00:53:53,126 Phoebe? 919 00:54:00,996 --> 00:54:02,618 You seen Phoebe? 920 00:54:04,448 --> 00:54:06,381 Hey, did you see Phoebe this morning? 921 00:54:06,415 --> 00:54:08,624 Mate, no. 922 00:54:33,891 --> 00:54:35,927 Hey, it's me, Damon. 923 00:54:35,962 --> 00:54:39,206 Uh, I didn't see where you went to this morning, 924 00:54:39,241 --> 00:54:41,036 so just-- I don't know. 925 00:54:41,070 --> 00:54:42,279 I didn't see a note or anything. 926 00:54:42,313 --> 00:54:46,248 Maybe it fell of the desk, but just uh, give me a call 927 00:54:46,283 --> 00:54:48,250 and let me know you're okay. 928 00:55:08,201 --> 00:55:10,893 Phoebe! 929 00:55:10,928 --> 00:55:12,032 Hey. 930 00:55:12,067 --> 00:55:13,620 Hey. 931 00:55:17,106 --> 00:55:18,832 What's up? 932 00:55:18,867 --> 00:55:22,457 I don't know, I was just-- 933 00:55:22,491 --> 00:55:25,114 I mean do I have to say it? 934 00:55:25,149 --> 00:55:26,012 What? 935 00:55:26,046 --> 00:55:27,220 The other night when you came over 936 00:55:27,254 --> 00:55:29,947 and said it wasn't cool to just leave someone. 937 00:55:29,981 --> 00:55:31,673 Well, I was pretty drunk, Damon. 938 00:55:33,019 --> 00:55:36,367 Okay, but what does that have to do with anything? 939 00:55:36,402 --> 00:55:37,575 Look, I really have to do this, 940 00:55:37,610 --> 00:55:40,095 so unless you're gonna help me... 941 00:55:40,129 --> 00:55:42,131 Yeah, of course, I'm gonna help. 942 00:55:42,166 --> 00:55:45,065 Cool, can you uh, get the stores up on Queen? 943 00:55:47,585 --> 00:55:49,622 Can you tell me what's wrong? 944 00:55:49,656 --> 00:55:52,383 Nothing's wrong. 945 00:55:52,418 --> 00:55:53,695 Did I do something? 946 00:55:53,729 --> 00:55:56,698 Oh, for fuck's sake, Damon. 947 00:55:56,732 --> 00:55:59,494 Well, you couldn't even text me or call? 948 00:55:59,528 --> 00:56:01,910 PHOEBE: Oh. 949 00:56:01,944 --> 00:56:05,707 Damon, you're not my boyfriend. 950 00:56:05,741 --> 00:56:08,951 I mean we hooked up and it's cool, but like... 951 00:56:12,507 --> 00:56:13,956 Why are you doing this? 952 00:56:13,991 --> 00:56:16,580 I'm not doing anything. 953 00:56:16,614 --> 00:56:18,582 I thought last night was fun. 954 00:56:18,616 --> 00:56:20,756 PHOEBE: Yeah. 955 00:56:20,791 --> 00:56:25,796 Look, I'm a fantasy. 956 00:56:25,830 --> 00:56:29,558 I'm like Mars. 957 00:56:29,593 --> 00:56:32,527 A distraction from your ex. 958 00:56:32,561 --> 00:56:34,563 That's not true. 959 00:56:34,598 --> 00:56:37,324 Okay. 960 00:56:37,359 --> 00:56:40,155 Look, you're a great guy. 961 00:56:40,189 --> 00:56:44,297 Go do great things and-- and let me do my thing, 962 00:56:44,331 --> 00:56:48,266 'cause I don't want someone just following me around. 963 00:56:48,301 --> 00:56:50,061 I'm-- I'm not gonna f-- follow you. 964 00:56:50,096 --> 00:56:52,616 Look. 965 00:56:52,650 --> 00:56:54,445 I need you to just leave me alone. 966 00:56:54,480 --> 00:56:56,067 Okay? 967 00:56:59,174 --> 00:57:00,762 Can you do that? 968 00:57:02,384 --> 00:57:03,937 Yeah. 969 00:57:25,821 --> 00:57:28,375 MARK: Hey mate. 970 00:57:28,410 --> 00:57:30,861 You get a chance to look over those papers? 971 00:57:30,895 --> 00:57:32,759 Fuck off, Mark. 972 00:57:32,794 --> 00:57:34,968 What's eating your ass? 973 00:57:35,003 --> 00:57:37,212 You don't think I know what you're doing? 974 00:57:37,246 --> 00:57:40,629 Mate, I'm not doin' anything. 975 00:57:40,664 --> 00:57:44,530 Anything I wanted to do, I already did. 976 00:57:46,911 --> 00:57:48,879 Oh, what's the matter? 977 00:57:48,913 --> 00:57:52,158 That girl Phoebe not satisfied with you either? 978 00:58:04,273 --> 00:58:06,517 What the fuck you doin', mate? 979 00:58:06,552 --> 00:58:07,587 Fuck you, you fucking fucker. 980 00:58:07,622 --> 00:58:09,002 Why don't you go fuck someone else's girlfriend? 981 00:58:09,037 --> 00:58:10,694 It's because I'm too tired from always fucking yours. 982 00:58:10,728 --> 00:58:11,729 BEATRICE: Hey! 983 00:58:11,764 --> 00:58:13,455 Hey, hey, hey! Hey! 984 00:58:13,490 --> 00:58:14,525 Go inside. 985 00:58:14,560 --> 00:58:15,837 - Go inside! - He came at me! 986 00:58:15,871 --> 00:58:17,494 - It was self-defense! - I don't care. 987 00:58:17,528 --> 00:58:18,978 Go inside. 988 00:58:19,012 --> 00:58:20,082 Hey, since you don't have a job, 989 00:58:20,117 --> 00:58:21,428 you obviously can't afford a shirt, 990 00:58:21,463 --> 00:58:24,397 so why don't you just fucking take mine? 991 00:58:24,431 --> 00:58:26,226 I already got everything I want from you. 992 00:58:29,885 --> 00:58:30,990 Are you okay? 993 00:58:31,024 --> 00:58:32,578 Just leave me. 994 00:58:45,142 --> 00:58:46,453 Hey. 995 00:59:14,620 --> 00:59:16,276 Just tilt your head back. 996 00:59:24,491 --> 00:59:26,010 You guys are dumb. 997 00:59:31,809 --> 00:59:33,535 DAMON: I don't get it. 998 00:59:33,570 --> 00:59:35,502 Why him? 999 00:59:39,576 --> 00:59:47,066 I wanna say I don't know, but that would be a lie. 1000 00:59:47,100 --> 00:59:50,000 Sometimes people just want something different. 1001 00:59:50,034 --> 00:59:54,901 Something exciting and I guess that's what he was. 1002 00:59:56,420 --> 00:59:58,215 - Ow! - Sorry. 1003 01:00:09,675 --> 01:00:13,264 Did you ever love me? 1004 01:00:13,299 --> 01:00:16,509 Did you even read the letter that I wrote for you? 1005 01:00:16,543 --> 01:00:17,510 The one for Red Rover? 1006 01:00:17,544 --> 01:00:19,063 I sent it in an email. 1007 01:00:19,098 --> 01:00:20,651 - No. - Well-- 1008 01:00:20,686 --> 01:00:22,653 DAMON: Sorry, I've been busy. 1009 01:00:22,688 --> 01:00:24,137 Okay, what's your password? 1010 01:00:26,036 --> 01:00:29,591 I never changed it. 1011 01:00:34,665 --> 01:00:36,563 BEATRICE: Okay. 1012 01:00:38,669 --> 01:00:40,706 Here we go. 1013 01:00:42,742 --> 01:00:44,330 "I've known Damon since high school 1014 01:00:44,364 --> 01:00:46,850 where we met, became inseparable, 1015 01:00:46,884 --> 01:00:50,094 and began sharing our lives together. 1016 01:00:50,129 --> 01:00:53,270 He's good and he made me better. 1017 01:00:53,304 --> 01:00:55,168 In the nearly 20 years of knowing him, 1018 01:00:55,203 --> 01:00:58,516 there is one thing that has never changed. 1019 01:00:58,551 --> 01:01:00,173 I can count on him. 1020 01:01:00,208 --> 01:01:02,797 Damon is a dedicated and loving man, 1021 01:01:02,831 --> 01:01:04,522 and when he commits to something, 1022 01:01:04,557 --> 01:01:06,145 he commits for life. 1023 01:01:06,179 --> 01:01:08,837 And considering what Red Rover is asking of applicants, 1024 01:01:08,872 --> 01:01:10,943 you would be lucky to have him. 1025 01:01:10,977 --> 01:01:12,841 Anyone would. 1026 01:01:12,876 --> 01:01:16,638 So take him in and don't let go. 1027 01:01:16,673 --> 01:01:19,261 Yours, Beatrice." 1028 01:01:22,886 --> 01:01:25,578 Did you really mean all that? 1029 01:01:25,612 --> 01:01:26,648 BEATRICE: Of course. 1030 01:01:29,099 --> 01:01:30,100 - Whoa! 1031 01:01:30,134 --> 01:01:33,413 Oh my God. Damon, no. 1032 01:01:33,448 --> 01:01:34,725 Oh. 1033 01:01:54,227 --> 01:01:56,229 I asked you to come with me. 1034 01:01:56,264 --> 01:01:58,231 Why didn't you come with me? 1035 01:02:04,859 --> 01:02:07,447 Will you just say something? 1036 01:02:07,482 --> 01:02:09,070 Fuck you! 1037 01:02:11,003 --> 01:02:12,936 PHOEBE: I'm a fantasy. 1038 01:02:13,902 --> 01:02:16,905 PHOEBE: I'm like Mars. 1039 01:02:16,940 --> 01:02:18,942 I wanted you to do something. 1040 01:02:21,254 --> 01:02:24,775 PHOEBE: I need you to just leave me alone. 1041 01:02:24,810 --> 01:02:26,156 Can you do that for me? 1042 01:03:22,522 --> 01:03:23,938 Phoebe? 1043 01:03:23,972 --> 01:03:26,285 GOPI: Hello, this is Gopi Subramaniam from Red Rover. 1044 01:03:26,319 --> 01:03:28,701 - Is this Damon Pierce? -Yes. 1045 01:03:28,735 --> 01:03:31,324 GOPI: Mr. Pierce, I'm calling to inform you 1046 01:03:31,359 --> 01:03:33,775 that out of over 200,000 applicants 1047 01:03:33,810 --> 01:03:35,950 - you have been pre-selected. -Um-- 1048 01:03:35,984 --> 01:03:37,848 GOPI: Congratulations, you've made it to the next round. 1049 01:03:37,883 --> 01:03:41,852 Excuse me? I d-- I didn't even end up applying. 1050 01:03:41,887 --> 01:03:45,269 GOPI: Your video was one of the most viewed and liked, 1051 01:03:45,304 --> 01:03:47,616 and in the shortest amount of time. 1052 01:03:47,651 --> 01:03:48,686 Barely 12 hours. 1053 01:03:48,721 --> 01:03:49,826 - Viral, I believe-- -Seriously? 1054 01:03:49,860 --> 01:03:52,104 I-- I didn't make a video. 1055 01:03:52,138 --> 01:03:54,589 GOPI: We'll be conducting one-on-one interviews 1056 01:03:54,623 --> 01:03:55,486 in your area 1057 01:03:55,521 --> 01:03:57,695 - in about two weeks. - Okay. 1058 01:03:57,730 --> 01:04:01,596 GOPI: So hopefully this is just the beginning. 1059 01:04:29,279 --> 01:04:32,006 Hi, I'm Phoebe and I'm here to talk about Damon, 1060 01:04:32,040 --> 01:04:34,284 because-- well, to be honest, he's not the greatest 1061 01:04:34,318 --> 01:04:35,837 at talking about himself. 1062 01:04:35,872 --> 01:04:37,183 For example-- 1063 01:04:37,218 --> 01:04:39,082 Uh, hi, my name is Damon. 1064 01:04:39,116 --> 01:04:42,188 I'm-- 1065 01:04:42,223 --> 01:04:44,432 Oh! 1066 01:04:44,466 --> 01:04:46,261 Hi, my name is Damon. 1067 01:04:46,296 --> 01:04:48,367 Oh, what? 1068 01:04:48,401 --> 01:04:49,782 See what I mean? 1069 01:04:49,816 --> 01:04:51,059 Now, I have to be quiet, 1070 01:04:51,094 --> 01:04:55,305 because Damon is actually asleep right now in that pod. 1071 01:04:55,339 --> 01:04:56,582 And he built that pod to practice 1072 01:04:56,616 --> 01:04:59,378 what it would be like living on Mars. 1073 01:04:59,412 --> 01:05:00,724 He was considering not applying, 1074 01:05:00,758 --> 01:05:03,554 but I think that would have been a mistake. 1075 01:05:03,589 --> 01:05:06,350 I think you guys need him. 1076 01:05:06,385 --> 01:05:07,800 He's committed. 1077 01:05:07,834 --> 01:05:11,252 Dude lives in his ex-girlfriend's basement. 1078 01:05:11,286 --> 01:05:12,322 No joke. 1079 01:05:12,356 --> 01:05:15,290 How's that for loyalty? 1080 01:05:15,325 --> 01:05:17,499 He's smart. I mean he's a geologist. 1081 01:05:17,534 --> 01:05:19,536 Pretty sure you'll need that. 1082 01:05:19,570 --> 01:05:21,538 He may not be the strongest person... 1083 01:05:21,572 --> 01:05:24,610 Hi, my name is Damon Pierce. 1084 01:05:25,991 --> 01:05:27,302 Oh my God. 1085 01:05:27,337 --> 01:05:29,442 But his heart is probably the strongest 1086 01:05:29,477 --> 01:05:32,756 I've ever been around. 1087 01:05:32,790 --> 01:05:36,967 I think this new world you're trying to build out there 1088 01:05:37,002 --> 01:05:39,728 deserves him more than I do, 1089 01:05:39,763 --> 01:05:43,801 because if you pick him, that world will be good. 1090 01:05:54,674 --> 01:05:57,539 Hi, I'm Phoebe and I'm here to talk about Damon, 1091 01:05:57,574 --> 01:05:59,610 because-- well, to be honest, he's not the greatest 1092 01:05:59,645 --> 01:06:01,095 at talking about himself. 1093 01:06:01,129 --> 01:06:02,820 For example-- 1094 01:07:03,709 --> 01:07:07,161 DAMON: So I took a look at your file, but I found something 1095 01:07:07,195 --> 01:07:10,750 that I think might be a little bit more interesting. 1096 01:07:12,925 --> 01:07:14,168 Lithium? 1097 01:07:14,202 --> 01:07:15,962 Yeah, you want to talk about a growing market? 1098 01:07:15,997 --> 01:07:16,998 How about the key metal 1099 01:07:17,033 --> 01:07:19,449 that goes into making an electric car battery. 1100 01:07:19,483 --> 01:07:20,519 BRAD: Electric car? 1101 01:07:20,553 --> 01:07:22,176 God, why can't we just be men again? 1102 01:07:22,210 --> 01:07:24,488 Huh, right? 1103 01:07:24,523 --> 01:07:26,076 It's called "evolution", Brad. 1104 01:07:26,111 --> 01:07:27,215 BRAD: Damon, come on. 1105 01:07:27,250 --> 01:07:28,906 What? 1106 01:07:28,941 --> 01:07:30,253 I see what you're doin' here, okay? 1107 01:07:30,287 --> 01:07:31,323 It's nice. 1108 01:07:31,357 --> 01:07:32,738 Hell, it's even profitable you know, 1109 01:07:32,772 --> 01:07:35,223 but not at the same numbers as my space thing, right? 1110 01:07:35,258 --> 01:07:36,914 Well, yeah, I realize that-- 1111 01:07:36,949 --> 01:07:39,572 W-- with Mars, what do you think you're a part of, huh? 1112 01:07:39,607 --> 01:07:40,677 What do you think that is? 1113 01:07:40,711 --> 01:07:43,059 It's an opportunity to explore. 1114 01:07:43,093 --> 01:07:44,094 We're colonizing it 1115 01:07:44,129 --> 01:07:45,164 - for Christ sakes. - Come on. 1116 01:07:45,199 --> 01:07:46,441 I don't think it's strictly about colonizing. 1117 01:07:46,476 --> 01:07:47,649 We're already doing scans of the planet 1118 01:07:47,684 --> 01:07:49,237 to see what's in it. 1119 01:07:49,272 --> 01:07:50,859 Hey, why do you think that is? 1120 01:07:50,894 --> 01:07:52,999 To expand our pleasant benign species 1121 01:07:53,034 --> 01:07:54,208 and improve the galaxy? 1122 01:07:54,242 --> 01:07:56,382 I mean yeah, that's the face of NASA and space travel, 1123 01:07:56,417 --> 01:07:57,590 but that's not the reality behind it. 1124 01:07:57,625 --> 01:07:58,902 It's business, okay? 1125 01:07:58,936 --> 01:08:00,490 It's resources. 1126 01:08:00,524 --> 01:08:03,009 Trust me, you're gonna hit Mars 1127 01:08:03,044 --> 01:08:07,013 and the rest of the planets are gonna fall like fuckin' dominos. 1128 01:08:08,118 --> 01:08:12,502 Hmm? Space mining, it isn't crazy, it's the future. 1129 01:08:12,536 --> 01:08:15,125 Well, I think we can do better. 1130 01:08:16,540 --> 01:08:18,439 BRAD: Okay, you wanna change the world, 1131 01:08:18,473 --> 01:08:20,061 it's not gonna happen, right? 1132 01:08:20,096 --> 01:08:22,098 It's just gonna be the same shit in a different place 1133 01:08:22,132 --> 01:08:26,136 and probably sped up 100 times to what we know now, right? 1134 01:08:26,171 --> 01:08:28,759 - So let's take advantage. - Well, I don't know. 1135 01:08:28,794 --> 01:08:31,141 I think that's small-minded, short-sighted thinking. 1136 01:08:31,176 --> 01:08:32,522 Surveys of Mars, right? 1137 01:08:32,556 --> 01:08:36,146 It's already begun! 1138 01:08:36,181 --> 01:08:38,114 Alright, you wanna talk small? 1139 01:08:38,148 --> 01:08:40,012 Let me ask you something. 1140 01:08:40,046 --> 01:08:42,359 When you step on an ant, do you feel bad 1141 01:08:42,394 --> 01:08:43,912 or you even notice? 1142 01:08:43,947 --> 01:08:45,293 Now, because that's how small we are 1143 01:08:45,328 --> 01:08:46,260 in the grand scheme of things. 1144 01:08:46,294 --> 01:08:47,744 Hell, we're smaller. 1145 01:08:47,778 --> 01:08:49,642 We walk around talkin' about destroying the planet. 1146 01:08:49,677 --> 01:08:52,266 I got news for you, buddy, the planet's dyin' anyway. 1147 01:08:52,300 --> 01:08:54,130 All things do. 1148 01:08:54,164 --> 01:08:56,546 God, we're so self-involved. 1149 01:08:56,580 --> 01:08:58,410 But here's the thing. 1150 01:08:58,444 --> 01:09:00,412 We're nothin', right? 1151 01:09:00,446 --> 01:09:03,277 We are nothin'. 1152 01:09:03,311 --> 01:09:04,968 You know what? 1153 01:09:05,002 --> 01:09:06,556 It's okay. 1154 01:09:06,590 --> 01:09:08,834 Does it really matter? 1155 01:09:08,868 --> 01:09:10,042 Not really. 1156 01:09:10,076 --> 01:09:13,010 This gasp we call "life", 1157 01:09:13,045 --> 01:09:14,667 we should get the things we want, hmm? 1158 01:09:14,702 --> 01:09:16,117 We should enjoy the things we enjoy, 1159 01:09:16,152 --> 01:09:19,603 because otherwise, what are we doin' here, right? 1160 01:09:19,638 --> 01:09:22,434 Doesn't make us bad humans. 1161 01:09:22,468 --> 01:09:24,574 It just makes us human. 1162 01:09:51,187 --> 01:09:52,153 Red Rover? 1163 01:09:52,188 --> 01:09:53,741 DAMON: Yeah. 1164 01:10:07,996 --> 01:10:10,309 So you ready for the world to see you? 1165 01:10:10,344 --> 01:10:11,862 Well-- 1166 01:10:11,897 --> 01:10:16,108 We still have to get to the next step for that. 1167 01:10:16,142 --> 01:10:18,179 You know, they're live-streaming the interviews 1168 01:10:18,214 --> 01:10:20,285 around the world. 1169 01:10:23,115 --> 01:10:25,151 Really? 1170 01:10:25,186 --> 01:10:26,981 Yeah, did you-- 1171 01:10:27,015 --> 01:10:30,087 Did you not read the email package? 1172 01:10:30,122 --> 01:10:31,123 Oh my God. 1173 01:10:31,157 --> 01:10:32,918 Do you want some coffee? 1174 01:10:32,952 --> 01:10:35,576 Uh, probably not a great idea. 1175 01:10:35,610 --> 01:10:39,096 It'll make me very sweaty. 1176 01:10:39,131 --> 01:10:43,480 Also, I'm a bit of a coffee snob. 1177 01:10:43,515 --> 01:10:45,551 Well, I hear there are great cafes on Mars, 1178 01:10:45,586 --> 01:10:47,691 so you'll be fine. 1179 01:10:52,420 --> 01:10:53,870 I'm Maya, by the way. 1180 01:10:53,904 --> 01:10:55,699 - Damon. - Nice to meet you. 1181 01:10:55,734 --> 01:10:57,287 I mean I know who you are. 1182 01:10:57,322 --> 01:10:58,909 I watched your video. 1183 01:10:58,944 --> 01:11:00,290 I watched everybody's video. 1184 01:11:00,325 --> 01:11:02,603 I'm a little OCD. 1185 01:11:02,637 --> 01:11:04,121 - Yours was great. - Oh. 1186 01:11:04,156 --> 01:11:05,606 Yeah, I know why they picked you. 1187 01:11:05,640 --> 01:11:06,848 Thank you. 1188 01:11:10,507 --> 01:11:13,924 Also, you're a geologist, which is great. 1189 01:11:13,959 --> 01:11:16,306 Where's the underground water please? 1190 01:11:16,341 --> 01:11:19,240 Check. 1191 01:11:19,275 --> 01:11:20,690 What do you do? 1192 01:11:20,724 --> 01:11:22,726 - I'm a botanist. - Oh! 1193 01:11:22,761 --> 01:11:23,865 Yeah, you're the botanist. 1194 01:11:23,900 --> 01:11:26,316 No, I watched your video, it was good. 1195 01:11:26,351 --> 01:11:28,870 Gonna need you. 1196 01:11:28,905 --> 01:11:30,424 Well, it's nice to feel needed. 1197 01:11:30,458 --> 01:11:31,908 DAMON: Hmm. 1198 01:11:36,844 --> 01:11:39,122 NERDY MAN: Damn it! 1199 01:11:39,156 --> 01:11:42,470 - Hmm. - Wow, he looked like-- 1200 01:11:42,505 --> 01:11:45,784 Yeah, maybe that was his happy face. 1201 01:11:48,683 --> 01:11:50,720 NETWORK EXECUTIVE: Damon Pierce? 1202 01:11:50,754 --> 01:11:52,135 You're up. 1203 01:11:52,169 --> 01:11:53,412 Thank you. 1204 01:11:53,447 --> 01:11:56,553 Hey, aren't you going to tell me to break a leg or something? 1205 01:11:56,588 --> 01:11:58,348 You're more likely to break a few hearts. 1206 01:11:58,383 --> 01:12:01,213 PHOEBE: Hi, I'm Phoebe and I'm here to talk about Damon, 1207 01:12:01,247 --> 01:12:03,077 because-- well, to be honest, he's not-- 1208 01:12:03,111 --> 01:12:04,216 DAMON: Hi. 1209 01:12:04,250 --> 01:12:05,286 Thank you. 1210 01:12:05,321 --> 01:12:07,909 GOPI: Damon. 1211 01:12:07,944 --> 01:12:09,221 Welcome. 1212 01:12:09,255 --> 01:12:10,049 Gopi Subramaniam. 1213 01:12:10,084 --> 01:12:11,706 - Hi. - Please, have a seat. 1214 01:12:11,741 --> 01:12:13,156 Thank you. 1215 01:12:17,091 --> 01:12:18,851 Damon, firstly, I want to congratulate you 1216 01:12:18,886 --> 01:12:21,337 for advancing to this round. 1217 01:12:21,371 --> 01:12:22,821 Thank you. 1218 01:12:22,855 --> 01:12:25,755 As you may be aware we are looking for people 1219 01:12:25,789 --> 01:12:29,103 who have experience in extreme working conditions 1220 01:12:29,137 --> 01:12:30,104 and analysis, 1221 01:12:30,138 --> 01:12:34,419 but also someone who plays well with others. 1222 01:12:34,453 --> 01:12:36,110 Right, of course. 1223 01:12:36,144 --> 01:12:37,111 Couple that with 1224 01:12:37,145 --> 01:12:39,355 the overwhelming response to your video 1225 01:12:39,389 --> 01:12:43,911 and you quickly became one of the favorites. 1226 01:12:43,945 --> 01:12:45,602 NETWORK EXECUTIVE: People loved you. 1227 01:12:45,637 --> 01:12:47,708 I think they connected with your broken man 1228 01:12:47,742 --> 01:12:50,400 trying to fix himself, "that could be me" thing, 1229 01:12:50,435 --> 01:12:52,506 which was great. 1230 01:12:52,540 --> 01:12:53,576 Awesome. 1231 01:12:53,610 --> 01:12:56,337 GOPI: So Damon, 1232 01:12:56,372 --> 01:12:59,133 this is an opportunity for us to get to know you 1233 01:12:59,167 --> 01:13:00,962 a little better. 1234 01:13:00,997 --> 01:13:03,413 For us and the people watching. 1235 01:13:03,448 --> 01:13:05,381 Great. 1236 01:13:05,415 --> 01:13:08,314 GOPI: So Damon, uh, 1237 01:13:08,349 --> 01:13:12,042 now that you've reached this point, 1238 01:13:12,077 --> 01:13:14,355 how do you feel about the potential mission? 1239 01:13:14,390 --> 01:13:16,253 How do you mean? 1240 01:13:16,288 --> 01:13:17,427 Your thoughts. 1241 01:13:17,462 --> 01:13:18,946 Your feelings. 1242 01:13:18,980 --> 01:13:22,156 Your personal situation. 1243 01:13:22,190 --> 01:13:24,123 Your fears. 1244 01:13:24,158 --> 01:13:28,265 I'm uh... 1245 01:13:28,300 --> 01:13:32,787 I-- I'm sorry, I don't quite understand what you're asking. 1246 01:13:32,822 --> 01:13:36,653 Well, you are potentially going away, 1247 01:13:36,688 --> 01:13:39,000 never to return. 1248 01:13:39,035 --> 01:13:43,798 Your life as you know it, will no longer exist 1249 01:13:43,833 --> 01:13:47,284 for you or for the people you leave behind. 1250 01:13:47,319 --> 01:13:50,287 Yeah, that's-- 1251 01:13:50,322 --> 01:13:52,013 That's not a concern. 1252 01:13:56,673 --> 01:13:59,918 Perhaps, you have some questions for us. 1253 01:13:59,952 --> 01:14:01,678 Hmm, no, I don't think so. 1254 01:14:01,713 --> 01:14:03,093 No. 1255 01:14:05,579 --> 01:14:08,409 Okay. 1256 01:14:08,444 --> 01:14:09,928 We'll be in touch. 1257 01:14:15,554 --> 01:14:16,486 No, you know what? I do. 1258 01:14:16,521 --> 01:14:17,798 I do have a question. 1259 01:14:17,832 --> 01:14:20,973 GOPI: Please. 1260 01:14:21,008 --> 01:14:25,944 What exactly will we be doing up there? 1261 01:14:25,978 --> 01:14:29,119 Well, the four people chosen for the reality show 1262 01:14:29,154 --> 01:14:30,327 will start their training-- 1263 01:14:30,362 --> 01:14:31,881 No, no, I know all that. 1264 01:14:31,915 --> 01:14:36,057 But what is it we'll be doing? 1265 01:14:36,092 --> 01:14:37,749 We came here wanting to start over. 1266 01:14:37,783 --> 01:14:39,095 To-- to be new. 1267 01:14:39,129 --> 01:14:40,337 Or at least that's what we told ourselves 1268 01:14:40,372 --> 01:14:42,823 when the truth is we weren't starting over, 1269 01:14:42,857 --> 01:14:46,240 we were just expanding on the old. 1270 01:14:46,274 --> 01:14:51,072 And I'm worried that that's what Mars is gonna become. 1271 01:14:51,107 --> 01:14:52,660 I-- 1272 01:14:52,695 --> 01:14:55,283 I just-- I-- I'm hoping that whoever does get picked 1273 01:14:55,318 --> 01:14:59,046 that they are rooted in something more meaningful 1274 01:14:59,080 --> 01:15:01,876 than just hitting the escape button on Earth. 1275 01:15:01,911 --> 01:15:08,642 I hope that Red Rover is about being truly new, 1276 01:15:08,676 --> 01:15:12,749 because that would be something. 1277 01:15:12,784 --> 01:15:17,340 Our best human foot forward. 1278 01:15:17,374 --> 01:15:21,378 Otherwise, we have no right to go up there. 1279 01:15:21,413 --> 01:15:24,968 Not you, not you. 1280 01:15:25,003 --> 01:15:27,246 Certainly not me. 1281 01:15:42,745 --> 01:15:44,263 No. 1282 01:15:47,819 --> 01:15:49,165 What are we doing? 1283 01:16:19,782 --> 01:16:22,612 BEATRICE: You just had to be there you know, to feel it. 1284 01:16:25,753 --> 01:16:27,410 DAMON: I can't believe you got to experience that, 1285 01:16:27,444 --> 01:16:28,584 I'm so jealous. 1286 01:16:29,757 --> 01:16:32,622 I looked it up on the internet, it looks incredible. 1287 01:16:32,657 --> 01:16:35,142 Apparently, it's because of dinoflagellates. 1288 01:16:35,176 --> 01:16:38,904 They're the reason-- they like warn of predators or-- 1289 01:16:38,939 --> 01:16:40,216 - Oh. - Like they light up. 1290 01:16:40,250 --> 01:16:41,631 Basically, that's why they light up. 1291 01:16:41,666 --> 01:16:45,773 BEATRICE: It just felt like we were in our own little-- 1292 01:16:45,808 --> 01:16:49,639 I was in my own little universe. 1293 01:16:49,674 --> 01:16:50,813 See? 1294 01:16:50,847 --> 01:16:53,125 That's what I love about us. 1295 01:16:53,160 --> 01:16:55,162 Even when we're apart, we're still together. 1296 01:16:56,473 --> 01:16:59,442 Which is why I have a very special question for you. 1297 01:16:59,476 --> 01:17:01,168 BEATRICE: Damon, I actually wanted to talk to you about-- 1298 01:17:01,202 --> 01:17:02,134 - Beatrice-- - Something-- 1299 01:17:02,169 --> 01:17:05,655 I have been in love with you 1300 01:17:05,690 --> 01:17:07,657 ever since that first time you sat in front of me 1301 01:17:07,692 --> 01:17:10,349 in Mrs. Smith's English class. 1302 01:17:10,384 --> 01:17:11,765 One of the greatest nights of my life 1303 01:17:11,799 --> 01:17:13,594 was our prom night when we finally-- 1304 01:17:13,629 --> 01:17:15,044 - Damon. - Right. 1305 01:17:15,078 --> 01:17:18,564 Uh, I'll just get to it. 1306 01:17:18,599 --> 01:17:21,119 Beatrice. 1307 01:17:21,153 --> 01:17:24,156 Having you gone this past month has reminded me-- 1308 01:17:24,191 --> 01:17:28,471 How much I want you in my life forever and ever. 1309 01:17:28,505 --> 01:17:31,439 And I know you said our love doesn't need anything formal, 1310 01:17:31,474 --> 01:17:32,337 - but-- - Uh-- 1311 01:17:32,371 --> 01:17:35,581 - Well-- - Stop, stop, Damon. 1312 01:17:35,616 --> 01:17:38,205 DAMON: Fine. 1313 01:17:38,239 --> 01:17:39,516 Oh. 1314 01:17:39,551 --> 01:17:40,621 It's okay. 1315 01:17:40,656 --> 01:17:42,761 Hey. 1316 01:17:42,796 --> 01:17:44,590 I met someone. 1317 01:17:46,938 --> 01:17:50,079 I didn't mean to. 1318 01:17:50,113 --> 01:17:52,909 Um, we just had this connection. 1319 01:17:54,290 --> 01:17:59,951 He was in Melbourne and his name is Mark. 1320 01:17:59,985 --> 01:18:01,884 Oh God. 1321 01:18:01,918 --> 01:18:03,920 Damon, will you just stand up, please? 1322 01:18:03,955 --> 01:18:06,923 Just stand up. 1323 01:18:06,958 --> 01:18:10,340 Okay, I'm so, so, so, so, so, sorry. 1324 01:18:10,375 --> 01:18:13,171 Just-- I just-- why didn't you come with me? 1325 01:18:13,205 --> 01:18:16,795 I asked you to come with me. 1326 01:18:16,830 --> 01:18:20,937 Will you just say something? 1327 01:18:20,972 --> 01:18:22,318 Why? 1328 01:18:22,352 --> 01:18:25,148 I wanted you do to something. 1329 01:18:25,183 --> 01:18:26,874 DAMON: I went to your mom's. 1330 01:18:26,909 --> 01:18:29,014 I got this ring re-set. 1331 01:18:29,049 --> 01:18:32,052 This is your great grandmother's ring. 1332 01:18:32,086 --> 01:18:34,192 I kept this on me every day while you were gone. 1333 01:18:34,226 --> 01:18:36,332 I walked around with it in my pocket, 1334 01:18:36,366 --> 01:18:39,853 walking down the street, smiling like a fucking idiot, 1335 01:18:39,887 --> 01:18:40,854 waiting for you to come back. 1336 01:18:40,888 --> 01:18:41,889 I was doing something. 1337 01:18:41,924 --> 01:18:42,890 I was waiting for you. 1338 01:18:42,925 --> 01:18:43,857 I'm sorry, Damon. 1339 01:18:43,891 --> 01:18:46,066 I'm sorry. 1340 01:18:46,100 --> 01:18:47,067 Oh, sorry. 1341 01:18:47,101 --> 01:18:48,482 Fuck this. 1342 01:18:48,516 --> 01:18:49,655 I'm sorry. 1343 01:18:49,690 --> 01:18:50,933 Damon! 1344 01:20:26,752 --> 01:20:27,823 What do you want? 1345 01:20:27,857 --> 01:20:29,238 Is Beatrice here? 1346 01:20:29,272 --> 01:20:30,515 MARK: Why? 1347 01:20:30,549 --> 01:20:32,137 I have something I wanna give her. 1348 01:20:32,172 --> 01:20:34,139 Why don't you just give it to me? 1349 01:20:34,174 --> 01:20:36,590 Because it's not for you. 1350 01:20:36,624 --> 01:20:39,386 I do have something else for you, though. 1351 01:20:39,420 --> 01:20:42,009 Signed in triplicate. 1352 01:20:42,044 --> 01:20:44,322 You were right. It's more than fair. 1353 01:20:49,741 --> 01:20:51,605 Bea! 1354 01:20:51,639 --> 01:20:52,917 Damon's here! 1355 01:21:08,277 --> 01:21:10,313 - Hey. - DAMON: Hi. 1356 01:21:13,903 --> 01:21:15,491 Oh. 1357 01:21:17,907 --> 01:21:20,254 Thank you. 1358 01:21:20,289 --> 01:21:21,842 Can we have some privacy? 1359 01:21:26,260 --> 01:21:27,848 We're good. 1360 01:21:37,375 --> 01:21:39,308 - Hi. - Hi. 1361 01:21:42,449 --> 01:21:44,106 - Ooh. - Oh, don't worry. 1362 01:21:44,140 --> 01:21:45,866 I'm not proposing. 1363 01:21:45,901 --> 01:21:48,006 Again, sorry, I should have prefaced that. 1364 01:21:48,041 --> 01:21:49,318 Yeah. 1365 01:21:49,352 --> 01:21:52,804 DAMON: But I do need to give this back to you. 1366 01:21:52,838 --> 01:21:56,325 I have searched for this almost every day 1367 01:21:56,359 --> 01:21:59,949 for the last year or so. 1368 01:21:59,984 --> 01:22:02,055 I didn't know what I was gonna do when I found it 1369 01:22:02,089 --> 01:22:07,577 or even why I was looking for it. 1370 01:22:07,612 --> 01:22:09,786 Well, okay, I think a part of me thought 1371 01:22:09,821 --> 01:22:12,824 that maybe if I found it, it would bring us back together, 1372 01:22:12,858 --> 01:22:14,239 but, yeah. 1373 01:22:14,274 --> 01:22:18,934 Um, this was supposed to be a symbol 1374 01:22:18,968 --> 01:22:22,730 of our life-altering union. 1375 01:22:22,765 --> 01:22:25,216 But now, I know the real reason why I needed to find it 1376 01:22:25,250 --> 01:22:26,355 and give it back to you. 1377 01:22:26,389 --> 01:22:30,946 It was about we could be apart. 1378 01:22:30,980 --> 01:22:35,019 I just-- 1379 01:22:35,053 --> 01:22:36,917 I couldn't leave while it was lost. 1380 01:22:36,952 --> 01:22:39,540 So... 1381 01:22:39,575 --> 01:22:41,646 Wow. 1382 01:22:47,307 --> 01:22:49,136 I'm gonna miss you. 1383 01:22:49,171 --> 01:22:50,724 I'm gonna miss you, too. 1384 01:22:57,110 --> 01:22:58,974 Hmm. 1385 01:22:59,008 --> 01:23:01,838 So what's next? 1386 01:23:01,873 --> 01:23:02,874 Can you go to Mars? 1387 01:23:02,908 --> 01:23:04,876 Oh, I doubt it. 1388 01:23:04,910 --> 01:23:07,085 I kind of blew that one. 1389 01:23:07,120 --> 01:23:09,260 But somewhere. 1390 01:23:09,294 --> 01:23:10,606 I'll head out somewhere. 1391 01:23:14,023 --> 01:23:15,783 Hey, Damon? 1392 01:23:17,164 --> 01:23:18,614 Thank you. 1393 01:23:20,340 --> 01:23:21,824 Yeah. 1394 01:23:51,405 --> 01:23:52,475 Hello? 1395 01:23:52,510 --> 01:23:53,718 GOPI: Is this Damon? 1396 01:23:53,752 --> 01:23:54,684 Yes, it is. 1397 01:23:54,719 --> 01:23:55,927 GOPI: Damon, it's Gopi. 1398 01:23:55,961 --> 01:23:58,067 Calling to let you know you've been selected. 1399 01:23:58,102 --> 01:23:59,620 Eh? What? 1400 01:23:59,655 --> 01:24:01,070 GOPI: For the show. 1401 01:24:01,105 --> 01:24:04,246 You're one of 20 people selected to come to New Mexico. 1402 01:24:04,280 --> 01:24:05,833 Holy shit. 1403 01:24:05,868 --> 01:24:07,559 Uh, yeah, but-- 1404 01:24:07,594 --> 01:24:09,285 But what about all those things I said? 1405 01:24:09,320 --> 01:24:12,909 GOPI: I believe human expansion is likely inevitable, 1406 01:24:12,944 --> 01:24:16,085 but I feel if we have people like you, 1407 01:24:16,120 --> 01:24:19,502 we can at least try to do it the right way. 1408 01:24:19,537 --> 01:24:21,366 That girlfriend of yours is right. 1409 01:24:21,401 --> 01:24:22,954 We could really use you. 1410 01:24:22,988 --> 01:24:24,438 Oh, uh, she's not my-- 1411 01:24:24,473 --> 01:24:26,233 GOPI: We'd like you out here as soon as possible. 1412 01:24:26,268 --> 01:24:29,616 You have 48 hours to pack a small bag of belongings, 1413 01:24:29,650 --> 01:24:32,308 and say your goodbyes to whoever you need to, 1414 01:24:32,343 --> 01:24:34,828 and congratulations. 1415 01:24:34,862 --> 01:24:36,657 Uh, thank you. 1416 01:24:57,747 --> 01:24:59,128 PHOEBE: Hey, douchebag! 1417 01:25:01,234 --> 01:25:03,167 Hey, Phoebe, it's Damon. 1418 01:25:03,201 --> 01:25:06,791 Uh, got some crazy news for you. 1419 01:25:06,825 --> 01:25:08,620 I got in. 1420 01:25:08,655 --> 01:25:11,554 I'm goin' to Mars. 1421 01:25:11,589 --> 01:25:14,937 Uh, just thought you might like to know. 1422 01:25:14,971 --> 01:25:17,146 Thank you. 1423 01:25:17,181 --> 01:25:18,596 Hope you're well. 1424 01:26:40,540 --> 01:26:43,681 I knew you would be picked. 1425 01:26:43,715 --> 01:26:45,407 - Congratulations. - You, too. 1426 01:26:45,441 --> 01:26:46,856 Thank you. 1427 01:26:46,891 --> 01:26:51,585 MAYA: After that amazing speech, you were a shoe-in. 1428 01:26:53,691 --> 01:26:56,107 Did you watch mine? 1429 01:26:56,141 --> 01:26:58,109 Uh, no. 1430 01:26:58,143 --> 01:26:59,283 - I'm sorry. - Okay. 1431 01:26:59,317 --> 01:27:00,939 DAMON: I-- no, I kinda left the scene of the crime 1432 01:27:00,974 --> 01:27:04,771 after I dropped that bomb in the room. 1433 01:27:04,805 --> 01:27:07,912 Probably for the best. 1434 01:27:07,946 --> 01:27:09,983 All I did was talk about how amazing your speech was 1435 01:27:10,017 --> 01:27:12,572 and how great you would be on the show. 1436 01:27:12,606 --> 01:27:14,125 Wow, that is very flattering. 1437 01:27:14,159 --> 01:27:15,471 - Yeah. - Thank you. 1438 01:27:15,506 --> 01:27:16,955 Also kind of embarrassing. 1439 01:27:18,957 --> 01:27:21,339 I was shocked when I got picked, actually. 1440 01:27:21,374 --> 01:27:23,099 - Really? - Yeah. 1441 01:27:23,134 --> 01:27:26,310 I think the producer pushed for me. 1442 01:27:26,344 --> 01:27:30,935 I think she thinks something crazy could happen 1443 01:27:30,969 --> 01:27:34,318 if they put us in a room together. 1444 01:27:36,561 --> 01:27:37,631 Well, I'm not surprised. 1445 01:27:43,706 --> 01:27:45,432 So are you ready for this? 1446 01:27:45,467 --> 01:27:48,504 Oh, um, I don't know. 1447 01:27:48,539 --> 01:27:53,682 I haven't flown in a while and I really don't like flying. 1448 01:27:53,716 --> 01:27:54,890 Are you serious? 1449 01:27:54,924 --> 01:27:56,374 Do you think that might be a problem? 1450 01:27:56,409 --> 01:27:57,651 - Yes, I do. - Yeah? 1451 01:27:57,686 --> 01:27:58,825 - Okay. 1452 01:28:02,346 --> 01:28:03,692 Okay, I'm gonna help you. 1453 01:28:03,726 --> 01:28:04,969 - Are you now? - Yeah. 1454 01:28:05,003 --> 01:28:05,970 Okay. 1455 01:28:07,592 --> 01:28:09,318 - Close your eyes. - What? 1456 01:28:09,353 --> 01:28:11,044 MAYA: Just close your eyes. 1457 01:28:15,048 --> 01:28:19,880 Okay, so you're sitting in your chair and-- 1458 01:28:19,915 --> 01:28:21,296 JACK: 20 seconds and counting. 1459 01:28:21,330 --> 01:28:22,400 Your name is on your 1460 01:28:22,435 --> 01:28:23,953 - space suit. - Okay. 1461 01:28:23,988 --> 01:28:27,509 JACK: T-minus 15 seconds, guidance is internal. 1462 01:28:27,543 --> 01:28:28,682 Belt yourself in. 1463 01:28:28,717 --> 01:28:31,029 - JACK: 12, 11, 10, 9-- -MAN 2: 8-- 1464 01:28:31,064 --> 01:28:32,652 - Ignition sequence starts. - Go for main engine start. 1465 01:28:32,686 --> 01:28:34,447 - MAYA: The engine starts. -MAN 2: 6, 5-- 1466 01:28:34,481 --> 01:28:36,276 JACK: 6, 5, 4-- 1467 01:28:56,538 --> 01:28:59,472 MAYA: And you're up. 1468 01:28:59,506 --> 01:29:01,370 You're in space. 1469 01:29:06,962 --> 01:29:09,999 MAYA: Everything's in flight. 1470 01:29:15,660 --> 01:29:17,490 MAYA: What do you see? 1471 01:30:22,209 --> 01:30:26,179 MAYA: It's called the "overview effect". 1472 01:30:26,213 --> 01:30:29,216 When at that scale you see all as one. 1473 01:30:31,356 --> 01:30:32,772 NEIL: Here men from the planet Earth-- 1474 01:30:32,806 --> 01:30:34,118 MAYA: I can't wait to see that. 1475 01:30:34,152 --> 01:30:36,431 NEIL: first set of foot upon the Moon. 1476 01:30:36,465 --> 01:30:39,606 July 1969 AD. 1477 01:30:41,850 --> 01:30:42,989 MAYA: What's wrong? 1478 01:30:50,065 --> 01:30:53,102 BEATRICE: 1479 01:30:56,934 --> 01:31:00,178 MAYA: I can't wait to see that. 1480 01:31:05,770 --> 01:31:07,531 What's wrong? 1481 01:31:41,910 --> 01:31:46,052 ♪ It's turned again 1482 01:31:46,086 --> 01:31:49,089 ♪ You can feel it 1483 01:31:49,124 --> 01:31:51,816 ♪ With the windows open 1484 01:31:51,851 --> 01:31:56,683 ♪ You can hear it 1485 01:31:56,718 --> 01:31:59,721 ♪ Everyone's outside 1486 01:31:59,755 --> 01:32:03,932 ♪ Laughin' 1487 01:32:03,966 --> 01:32:06,797 ♪ But I'm stuck, I'm stuck 1488 01:32:06,831 --> 01:32:10,110 ♪ I'm left wonderin' 1489 01:32:12,009 --> 01:32:14,425 ♪ Feels like the world 1490 01:32:15,771 --> 01:32:18,705 PHOEBE: ♪ Doesn't need me 1491 01:32:18,740 --> 01:32:21,708 ♪ Like a carrier pigeon 1492 01:32:21,743 --> 01:32:25,229 ♪ Blockin' out the sun 1493 01:32:25,263 --> 01:32:29,164 ♪ But once you saw me 1494 01:32:29,198 --> 01:32:32,581 ♪ Lookin' right through me 1495 01:32:32,616 --> 01:32:36,481 ♪ You raised my chin up and 1496 01:32:38,622 --> 01:32:42,557 ♪ Baby, come back 1497 01:32:42,591 --> 01:32:45,663 ♪ I'm wasted 1498 01:32:45,698 --> 01:32:48,942 ♪ Just come back 1499 01:32:48,977 --> 01:32:52,532 ♪ I wanna face it 1500 01:32:52,567 --> 01:32:55,949 ♪ I don't know 1501 01:32:55,984 --> 01:33:00,126 ♪ Why I try to fight it 1502 01:33:00,160 --> 01:33:02,646 ♪ It's sunk so deep in me 1503 01:33:02,680 --> 01:33:06,788 ♪ You could crystallize it 1504 01:33:06,822 --> 01:33:09,998 ♪ It's not diamonds or coal 1505 01:33:10,032 --> 01:33:14,692 ♪ That are weighing me down 1506 01:33:14,727 --> 01:33:17,522 ♪ Just the question 1507 01:33:17,557 --> 01:33:21,975 ♪ Why are you around 1508 01:33:22,010 --> 01:33:25,496 ♪ Feels like the world 1509 01:33:25,530 --> 01:33:28,603 ♪ Doesn't need me 1510 01:33:28,637 --> 01:33:31,260 ♪ Like a carrier pigeon 1511 01:33:31,295 --> 01:33:35,057 ♪ Blockin' out the sun 1512 01:33:35,092 --> 01:33:38,682 ♪ But once you saw me 1513 01:33:38,716 --> 01:33:41,961 ♪ Lookin' right through me 1514 01:33:41,995 --> 01:33:47,725 ♪ You raised my chin up and kissed me ♪ 1515 01:33:47,760 --> 01:33:51,695 ♪ Baby, come back 1516 01:33:51,729 --> 01:33:54,629 ♪ I'm wasted 1517 01:33:54,663 --> 01:33:57,873 ♪ Just come back 1518 01:33:57,908 --> 01:34:01,221 ♪ I wanna face it 1519 01:34:01,256 --> 01:34:05,018 ♪ Baby, come back 1520 01:34:05,053 --> 01:34:07,883 ♪ I'm wasted 1521 01:34:07,918 --> 01:34:11,059 ♪ Just come back 1522 01:34:11,093 --> 01:34:15,166 ♪ I wanna face it 1523 01:34:15,201 --> 01:34:17,928 ♪ Between the Earth 1524 01:34:17,962 --> 01:34:21,172 ♪ And moon I try 1525 01:34:21,207 --> 01:34:24,555 ♪ To find my place 1526 01:34:24,589 --> 01:34:28,317 ♪ To roam 1527 01:34:28,352 --> 01:34:31,976 ♪ But just like all the 1528 01:34:32,011 --> 01:34:36,256 ♪ Buffalo my heart 1529 01:34:36,291 --> 01:34:41,123 ♪ Is bleached out bone 1530 01:34:54,827 --> 01:34:56,207 Thank you. 1531 01:35:19,886 --> 01:35:21,129 Phoebe. 1532 01:35:21,163 --> 01:35:22,993 What are you doing here? 1533 01:35:23,027 --> 01:35:23,856 Aren't you supposed to be-- 1534 01:35:23,890 --> 01:35:25,271 I wanted to see you play. 1535 01:35:25,305 --> 01:35:26,962 Yeah, well, no one else did. 1536 01:35:26,997 --> 01:35:27,929 DAMON: That's okay. 1537 01:35:27,963 --> 01:35:29,758 No, it's not okay. 1538 01:35:29,793 --> 01:35:32,071 I don't know why I thought it'd be any different. 1539 01:35:32,105 --> 01:35:33,072 DAMON: It can be different. 1540 01:35:33,106 --> 01:35:34,763 - How? - I don't know. 1541 01:35:34,798 --> 01:35:36,869 I don't know, we'll figure it out together. 1542 01:35:36,903 --> 01:35:38,525 PHOEBE: Together? 1543 01:35:38,560 --> 01:35:42,046 You were ready to fly to Mars just so you could start over 1544 01:35:42,081 --> 01:35:46,016 and when it gets tough, you'll leave again 1545 01:35:46,050 --> 01:35:48,708 or I don't know, fuckin' die. 1546 01:35:48,743 --> 01:35:49,778 So what about you? 1547 01:35:49,813 --> 01:35:51,228 What about me? 1548 01:35:51,262 --> 01:35:52,781 DAMON: "Oh, it didn't work out for me here, 1549 01:35:52,816 --> 01:35:53,540 so I'm gonna move over there. 1550 01:35:53,575 --> 01:35:54,645 Oh look, it didn't work again, 1551 01:35:54,679 --> 01:35:57,337 so I'm just gonna leave." 1552 01:35:57,372 --> 01:35:59,512 Hey, I get it, I'm scared, too. 1553 01:35:59,546 --> 01:36:01,479 I'm terrified. 1554 01:36:01,514 --> 01:36:02,480 What? 1555 01:36:02,515 --> 01:36:03,654 What? 1556 01:36:08,832 --> 01:36:10,592 DAMON: I'm coming with you. 1557 01:36:16,080 --> 01:36:18,358 Damon, we can't. 1558 01:36:18,393 --> 01:36:20,015 Why not? Let's just go. 1559 01:36:20,050 --> 01:36:21,085 Look, I'm already packed. 1560 01:36:21,120 --> 01:36:23,087 No, we were just very sad and desperate, 1561 01:36:23,122 --> 01:36:24,537 and we gave each other a nice little bump 1562 01:36:24,571 --> 01:36:26,608 when we needed it and we should just leave it be. 1563 01:36:26,642 --> 01:36:29,404 DAMON: Phoebe, you've changed everything about me. 1564 01:36:29,438 --> 01:36:33,097 My fault lines and my fractures. 1565 01:36:33,132 --> 01:36:38,033 Like they've all eroded and calcified. 1566 01:36:38,068 --> 01:36:40,760 Everything has changed, because of you. 1567 01:36:40,795 --> 01:36:41,899 Oh, Damon. 1568 01:36:41,934 --> 01:36:45,075 DAMON: Look, I-- I know this might not work out, 1569 01:36:45,109 --> 01:36:46,835 but I was willing to die up there. 1570 01:36:46,870 --> 01:36:48,837 For what? 1571 01:36:48,872 --> 01:36:51,357 To escape? 1572 01:36:51,391 --> 01:36:53,669 I can't do that anymore. 1573 01:36:53,704 --> 01:36:56,362 I wanna go with you. 1574 01:36:56,396 --> 01:36:59,330 I was built to live here with you. 1575 01:36:59,365 --> 01:37:02,402 I'm callin' you over. 1576 01:37:02,437 --> 01:37:04,853 -What? 1577 01:37:04,888 --> 01:37:05,889 DAMON: Red Rover. 1578 01:37:05,923 --> 01:37:07,856 Red Rover. 1579 01:37:07,891 --> 01:37:10,721 I'm callin' you over. 1580 01:37:10,755 --> 01:37:12,447 And I'm not gonna let go. 1581 01:37:29,809 --> 01:37:31,915 Okay. 1582 01:37:31,949 --> 01:37:33,951 Well, here we go. 1583 01:37:40,440 --> 01:37:44,203 ♪ It wears you down 1584 01:37:46,895 --> 01:37:49,277 ♪ Makes you need me 1585 01:37:52,073 --> 01:37:54,558 ♪ I'll turn you around 1586 01:37:59,045 --> 01:38:01,220 ♪ Make you see me 1587 01:38:10,539 --> 01:38:13,715 ♪ Our dizzy drunk hearts 1588 01:38:17,270 --> 01:38:22,931 ♪ That you can't feel 1589 01:38:22,966 --> 01:38:25,830 ♪ They drip down and fall 1590 01:38:29,558 --> 01:38:34,632 ♪ When there's nothin' at all 1591 01:38:35,737 --> 01:38:42,882 ♪ And the pain grows from all sides ♪ 1592 01:38:44,332 --> 01:38:47,611 ♪ We've been here before 1593 01:38:51,304 --> 01:38:54,583 ♪ All flutter 1594 01:38:56,620 --> 01:38:59,830 ♪ And that's when I know 1595 01:39:02,660 --> 01:39:06,664 ♪ You're lookin' for cover 1596 01:39:08,287 --> 01:39:14,534 ♪ You don't know how and why 1597 01:39:14,569 --> 01:39:19,332 ♪ It's just a look and you're on ♪ 1598 01:39:19,367 --> 01:39:20,851 ♪ Oh, oh 1599 01:39:20,885 --> 01:39:26,995 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1600 01:39:27,030 --> 01:39:30,965 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 1601 01:39:33,381 --> 01:39:39,214 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1602 01:39:39,249 --> 01:39:42,804 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 1603 01:39:43,908 --> 01:39:50,122 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1604 01:39:50,156 --> 01:39:57,784 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 1605 01:39:57,819 --> 01:40:03,998 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1606 01:40:04,032 --> 01:40:08,140 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 102608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.