All language subtitles for 2.outs.in.the.bottom.of.the.9th.E16.KOR.HDTV.Xvid.HR.iNT-SkyandseA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,024 --> 00:00:05,997 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:01:22,338 --> 00:01:26,783 My mind is a blank. 3 00:01:27,539 --> 00:01:29,160 Oh. 4 00:01:37,145 --> 00:01:42,684 Can't think of anything. 5 00:02:22,877 --> 00:02:24,297 What is it? 6 00:02:27,036 --> 00:02:30,949 Being able to be together with you like this is great. 7 00:02:31,180 --> 00:02:34,375 I feel a little over my head with ecstasy. 8 00:02:35,400 --> 00:02:37,669 Don't you feel that it is a little strange? 9 00:02:37,762 --> 00:02:40,092 It seems like it is already a habitual feeling? 10 00:02:40,219 --> 00:02:41,593 Yes. 11 00:02:42,457 --> 00:02:47,859 Instead, I feel that your countless experiences are shining at this moment. 12 00:02:48,291 --> 00:02:51,502 Is that a compliment or an insult? 13 00:02:54,126 --> 00:02:55,607 I love you. 14 00:02:57,645 --> 00:03:01,619 These words, how can you say them so suddenly? 15 00:03:02,900 --> 00:03:06,169 It is already all the way up here, so I just said it. 16 00:03:07,196 --> 00:03:11,837 Next time, I will not just suppress it. I will say whatever I feel. 17 00:03:13,843 --> 00:03:15,804 I missed you very much. 18 00:03:16,621 --> 00:03:18,332 I missed you, 19 00:03:18,566 --> 00:03:20,385 and wanted to talk to you. 20 00:03:30,379 --> 00:03:32,139 Hyung Tae. 21 00:03:33,458 --> 00:03:37,043 My essay wasn't chosen again. 22 00:03:37,776 --> 00:03:39,763 It's alright. 23 00:03:39,956 --> 00:03:43,235 Player Kim Joo Hwan hit a home run. 24 00:03:43,428 --> 00:03:44,628 I saw that too. 25 00:03:44,678 --> 00:03:45,962 Do you think he was very suave there? 26 00:03:46,051 --> 00:03:50,190 I went to look for you to tell you the news, but you weren't home. 27 00:03:52,314 --> 00:03:53,806 You went to my house? 28 00:03:54,003 --> 00:03:56,851 I was already prepared to be chased out by you. 29 00:04:07,106 --> 00:04:09,743 The whole day I was looking for you everywhere. 30 00:04:15,850 --> 00:04:17,182 Nan Hee. 31 00:04:22,844 --> 00:04:27,781 I now completely understand my heart. 32 00:04:39,147 --> 00:04:40,529 Say it. 33 00:04:43,364 --> 00:04:44,643 I love you. 34 00:04:46,401 --> 00:04:49,167 So mushy. 35 00:04:52,491 --> 00:04:54,189 I... 36 00:04:55,297 --> 00:04:58,438 Only when it was all the way up here, I was able to say it. 37 00:04:59,644 --> 00:05:01,923 But you had a heavy heart, right? 38 00:05:02,219 --> 00:05:04,946 Don't make wild guesses. 39 00:05:09,311 --> 00:05:11,784 From now, I want to believe. 40 00:05:12,534 --> 00:05:14,559 The Oppa's lies. 41 00:05:19,032 --> 00:05:20,849 Come in. 42 00:05:31,989 --> 00:05:34,593 I know what the feeling of Sung Ah is like now. 43 00:05:40,011 --> 00:05:42,174 All this is all my fault. 44 00:05:42,401 --> 00:05:45,075 I am already so old, yet I still fought with people. 45 00:05:45,341 --> 00:05:46,892 Fought? 46 00:05:49,095 --> 00:05:51,063 You got into a fight? 47 00:05:54,362 --> 00:05:55,951 With Jun Mo. 48 00:05:56,494 --> 00:05:57,995 Exchanged heavy blows? 49 00:06:00,152 --> 00:06:02,958 Did Jun Mo really hit you? 50 00:06:03,590 --> 00:06:05,678 Did you instruct him to do that? 51 00:06:05,994 --> 00:06:08,621 Would I get beaten up by Sung Ah too? 52 00:06:10,311 --> 00:06:12,664 Looks like love, there can only be one. 53 00:06:12,733 --> 00:06:13,543 One? 54 00:06:16,915 --> 00:06:19,464 Best if it is so. 55 00:06:19,896 --> 00:06:24,608 But, all the things that piles up within time... 56 00:06:24,786 --> 00:06:26,809 looks that they are intolerable. 57 00:06:27,560 --> 00:06:29,762 Be it two or three. 58 00:06:29,910 --> 00:06:31,649 I can understand. 59 00:06:32,943 --> 00:06:35,926 It is not that I don't know that fact. 60 00:06:38,882 --> 00:06:41,923 You had a hard time getting over Sung Ah. 61 00:06:43,543 --> 00:06:46,788 even till the point of considering death. 62 00:06:48,902 --> 00:06:51,831 I am afraid that you will regret because of me. 63 00:06:53,372 --> 00:06:55,980 Afraid that you will lose the chance. 64 00:06:57,235 --> 00:07:00,020 So I pushed you aside. 65 00:07:00,544 --> 00:07:02,121 Nan Hee. 66 00:07:05,341 --> 00:07:10,328 If I didn't have you, what would my life become? 67 00:07:13,871 --> 00:07:15,955 What's wrong? 68 00:07:18,064 --> 00:07:19,546 I don't know. 69 00:07:20,672 --> 00:07:24,874 These words sound better than I love you. 70 00:07:27,787 --> 00:07:30,522 I drank the cold medicine and drank alcohol. 71 00:07:30,620 --> 00:07:32,942 I feel like I'm drunk. 72 00:07:34,078 --> 00:07:35,491 You caught a cold? 73 00:07:35,609 --> 00:07:36,953 Not feeling well? 74 00:07:37,427 --> 00:07:38,454 Oh. 75 00:07:39,280 --> 00:07:42,974 If I faint off halfway while talking, don't be alarmed. 76 00:07:43,300 --> 00:07:45,322 Then lie down. 77 00:07:45,420 --> 00:07:47,406 I want to stay like this. 78 00:07:47,781 --> 00:07:51,286 Be careful, you might catch the cold from me. 79 00:07:53,916 --> 00:07:58,747 Us... next time, we aren't friends anymore, right? 80 00:08:00,996 --> 00:08:04,295 I have failed in love with a lot of guys. 81 00:08:05,193 --> 00:08:07,435 But those words hurt me the most. 82 00:08:07,613 --> 00:08:12,014 Now, I know you like me. So we are friends, that is correct. 83 00:08:14,019 --> 00:08:17,307 Me too, roughly about 3 times? 84 00:08:17,750 --> 00:08:20,837 Loved you one-sidedly before. 85 00:08:22,361 --> 00:08:25,853 That time, I really wanted to give up being friends with you. 86 00:08:26,046 --> 00:08:31,489 I... I said that that was the 6th time I fallen out of love. 87 00:08:32,897 --> 00:08:36,621 - You don't know who that person is� - I can roughly guess it. 88 00:08:38,671 --> 00:08:40,368 When was it? 89 00:08:40,619 --> 00:08:45,674 That time, you were really fresh. 90 00:08:49,094 --> 00:08:53,454 Hey! Your hands are very hot. 91 00:08:54,361 --> 00:08:56,290 You are having a fever. 92 00:08:56,406 --> 00:08:58,894 Just a while more will do. 93 00:08:59,637 --> 00:09:03,476 I put in all my effort to submit an essay but still failed. 94 00:09:03,611 --> 00:09:07,045 And confessed to you with so much difficulty. 95 00:09:07,566 --> 00:09:11,927 And I am very thankful that I can understand how you feel. 96 00:09:12,236 --> 00:09:14,551 I want to talk to you, 97 00:09:14,705 --> 00:09:18,872 use up all my remaining energy, then have a good sleep. 98 00:09:19,123 --> 00:09:21,675 Tomorrow is the weekend. 99 00:09:22,331 --> 00:09:23,894 Okay. 100 00:09:26,383 --> 00:09:28,351 When you go to bed at night, do you feel afraid? 101 00:09:28,563 --> 00:09:31,379 Till now, I still leave the desk lamp on to sleep. 102 00:09:31,880 --> 00:09:34,659 I knew it. 103 00:09:35,642 --> 00:09:42,841 I am not used to not hearing any sound. 104 00:10:15,882 --> 00:10:17,734 Give it. 105 00:10:20,281 --> 00:10:22,403 The weather is so good. 106 00:10:28,841 --> 00:10:32,391 Hey, you hugged it the whole night, one whole night. 107 00:10:32,488 --> 00:10:35,690 What's so great about that guitar to be holding so tightly onto it? 108 00:10:35,998 --> 00:10:39,258 Even if you spent the whole night playing the guitar, Seung Won's standard will still be better than yours. 109 00:10:39,335 --> 00:10:41,207 Why are you saying what mothers will say? 110 00:10:41,303 --> 00:10:43,792 Looks like you are more interested in guitar than your major. 111 00:10:43,869 --> 00:10:44,969 Which direction are you going to pursue your career in? 112 00:10:45,046 --> 00:10:47,130 Such a good thing, why should it become a career? 113 00:10:47,750 --> 00:10:49,679 I will only fall in love with the guitar. 114 00:10:49,737 --> 00:10:50,644 What? 115 00:10:50,702 --> 00:10:53,017 You are such a playboy. 116 00:10:53,383 --> 00:10:55,930 We shouldn't be raised by eating healthy rice or else we'll become like him. 117 00:10:56,046 --> 00:10:57,686 What are your dreams in the future? 118 00:10:57,975 --> 00:10:59,501 What's yours? 119 00:10:59,906 --> 00:11:02,125 I have three dreams. 120 00:11:05,463 --> 00:11:08,800 I will live a little longer before deciding. 121 00:11:10,468 --> 00:11:15,522 Able to have 3 dreams, you are really a lucky chap. 122 00:11:16,892 --> 00:11:18,783 You look really happy. 123 00:11:18,873 --> 00:11:20,976 Hey, I always have three women that appear in my dreams. 124 00:11:23,214 --> 00:11:25,259 My dream is to get married. 125 00:11:45,983 --> 00:11:48,124 So cold. 126 00:11:48,954 --> 00:11:52,557 Looks like the cold is not a slight one. 127 00:11:54,641 --> 00:12:00,506 When my body is not feeling well, I will dream of Seung Won occasionally. 128 00:12:01,027 --> 00:12:04,189 Always the same dream. 129 00:12:04,633 --> 00:12:08,241 The conversation was one that we really had before. 130 00:12:08,646 --> 00:12:15,761 Why did Seung Won say that he wants to live a little more, this sort of words? 131 00:12:16,552 --> 00:12:20,005 That time, we were just freshmen. 132 00:12:35,985 --> 00:12:43,644 16th Inning > Baseball is a game of chance. 133 00:12:44,937 --> 00:12:47,070 Nan Hee. 134 00:12:48,189 --> 00:12:50,774 You have fallen for her? 135 00:12:51,372 --> 00:12:52,819 Yes. 136 00:12:56,137 --> 00:12:58,146 What shall I do? 137 00:13:03,355 --> 00:13:05,188 Sung Ah. 138 00:13:05,863 --> 00:13:07,522 I'm sorry. 139 00:13:15,294 --> 00:13:18,150 There are still lots of things I haven't done. 140 00:13:21,523 --> 00:13:27,677 I always felt that this period of separation has a huge effect on you. 141 00:13:29,919 --> 00:13:33,585 So there were some things I didn't dare do. 142 00:13:36,479 --> 00:13:38,910 Wasn't able to enjoy thoroughly together. 143 00:13:39,508 --> 00:13:41,265 Sung Ah. 144 00:13:43,233 --> 00:13:47,651 I'm like that too. Because I loved you... 145 00:13:50,892 --> 00:13:53,808 Hence I asked you to stay. 146 00:13:56,760 --> 00:14:02,390 But now, I don't know what I can do for you. 147 00:14:05,882 --> 00:14:08,641 For this, I am sorry. 148 00:14:23,932 --> 00:14:31,239 As time goes by, we meet new people 149 00:14:32,342 --> 00:14:44,507 Everyone says that it will be forgotten and become indifferent 150 00:14:44,565 --> 00:14:48,458 The tears doesn't stop 151 00:14:48,535 --> 00:14:53,174 But the time stops and doesn't go 152 00:14:53,568 --> 00:15:01,400 You say you are very happy 153 00:15:01,891 --> 00:15:08,141 Letting me go, but you are smiling and saying thank you 154 00:15:08,271 --> 00:15:15,410 You are afraid that saying you loved me will hurt me 155 00:15:15,520 --> 00:15:18,896 Only saying thank you 156 00:15:18,973 --> 00:15:22,667 Wishing that I meet a better person 157 00:15:23,560 --> 00:15:27,901 Stay, I am not in time to say 158 00:15:28,036 --> 00:15:32,261 I wasn't in time to get near to you 159 00:15:32,333 --> 00:15:39,041 I always get choked up and can't say a thing 160 00:15:39,104 --> 00:15:42,861 Thinking of you so much I can't breath 161 00:15:42,952 --> 00:15:47,042 Until the state that I forgotten what to say 162 00:15:47,100 --> 00:15:50,901 You loathe the foolish me 163 00:15:50,974 --> 00:15:55,874 So you are leaving me 164 00:15:56,285 --> 00:16:01,799 I will be waiting for you here 165 00:16:04,523 --> 00:16:09,578 Stay 166 00:16:20,856 --> 00:16:23,442 Where did you go? 167 00:16:28,688 --> 00:16:30,733 Ah. 168 00:16:43,316 --> 00:16:46,502 Do you wish to be alone? 169 00:16:46,907 --> 00:16:49,570 Do you want me to leave? 170 00:16:52,734 --> 00:16:54,779 Did you eat the medicine? 171 00:17:02,534 --> 00:17:05,428 What do you mean by go? You just stay by my side. 172 00:17:05,621 --> 00:17:08,293 Looks like you really caught the cold from me. 173 00:17:09,528 --> 00:17:11,689 So cold. 174 00:17:11,785 --> 00:17:16,107 Let's just switch off the phone and lie down the whole day, okay? 175 00:17:16,550 --> 00:17:21,930 Next time, when I am with you the phone will not ring. 176 00:17:24,303 --> 00:17:27,698 So cold. 177 00:18:23,234 --> 00:18:26,577 New York Yankee's rookie league player Kim Jung Joo, 178 00:18:26,578 --> 00:18:30,578 has a very good track record and has been getting a lot of attention. 179 00:18:37,563 --> 00:18:39,015 Are you feeling better? 180 00:18:39,193 --> 00:18:40,455 I am much better. 181 00:18:41,799 --> 00:18:43,399 Looks like the cold is better. 182 00:18:43,478 --> 00:18:45,098 That is good. 183 00:18:48,371 --> 00:18:54,089 You... and Sung Ah, is it alright? 184 00:18:54,207 --> 00:18:56,999 That consequence should also be bear by me. 185 00:18:59,893 --> 00:19:01,017 Quickly eat up. 186 00:19:01,077 --> 00:19:02,677 Make a trip back home, after that you have to get to work. 187 00:19:02,726 --> 00:19:03,813 I will send you there. 188 00:19:04,327 --> 00:19:05,304 Okay. 189 00:19:06,059 --> 00:19:09,032 But, do you want to put a few clothes here? 190 00:19:10,198 --> 00:19:11,841 No. 191 00:19:12,246 --> 00:19:14,775 What is the matter? Didn't you use to live here before? 192 00:19:14,873 --> 00:19:18,544 Hence the line is too blurred. 193 00:19:18,969 --> 00:19:19,977 What do you mean? 194 00:19:20,066 --> 00:19:21,320 I didn't do anything. 195 00:19:21,379 --> 00:19:23,206 I don't mean that. 196 00:19:23,462 --> 00:19:25,082 I am already independent. 197 00:19:25,349 --> 00:19:29,451 Without my parents watching over me, I want to have a bit more freedom. 198 00:19:29,639 --> 00:19:32,000 You really know how to torture. 199 00:19:32,671 --> 00:19:34,250 I love you. 200 00:19:35,824 --> 00:19:38,289 {\a6}Even though living is hard 201 00:19:36,585 --> 00:19:40,822 My heart is asking me to say it. 202 00:19:38,376 --> 00:19:40,965 {\a6}Even if I fall in love 203 00:19:41,005 --> 00:19:45,796 {\a6}But someday a good day will come to me too 204 00:19:41,040 --> 00:19:43,427 You� 205 00:19:45,857 --> 00:19:47,062 Me too. 206 00:19:45,890 --> 00:19:48,333 {\a6}This is the beginning 207 00:19:48,393 --> 00:19:52,427 The star of life is me 208 00:19:52,575 --> 00:19:58,584 Don't forget, who you are 209 00:20:00,543 --> 00:20:01,472 Go on up. 210 00:20:01,709 --> 00:20:03,338 Call me. 211 00:20:04,809 --> 00:20:06,064 Go on. 212 00:20:09,246 --> 00:20:12,697 It's okay, don't worry 213 00:20:13,027 --> 00:20:16,678 It's suppose to be hard for everyone 214 00:20:16,784 --> 00:20:20,210 After one night's sleep 215 00:20:20,524 --> 00:20:23,778 Everything will be fine again 216 00:20:24,042 --> 00:20:27,480 {\a6}I don't know how to give up 217 00:20:25,748 --> 00:20:27,514 The room is the same as yesterday, 218 00:20:27,548 --> 00:20:29,395 but I don't feel lonely anymore. 219 00:20:28,517 --> 00:20:31,775 {\a6}I'm fine and strong 220 00:20:31,792 --> 00:20:35,314 Always cheerful and happy 221 00:20:35,739 --> 00:20:39,035 I will patiently endure it 222 00:20:39,254 --> 00:20:40,132 I believe 223 00:20:40,161 --> 00:20:41,852 Even though living is hard 224 00:20:41,870 --> 00:20:44,097 Those empty spots that family can fill in, 225 00:20:41,889 --> 00:20:43,932 {\a6}Even if I fall in love 226 00:20:43,989 --> 00:20:47,574 {\a6}I will never cry or complain 227 00:20:44,363 --> 00:20:46,329 the empty spots that friends can fill in, 228 00:20:46,404 --> 00:20:50,614 the empty spots that a love partner can fill in, are all different. 229 00:20:47,637 --> 00:20:49,577 {\a6}This is the beginning 230 00:20:49,596 --> 00:20:52,680 {\a6}The star of life is me 231 00:20:52,872 --> 00:20:54,805 I never don't cry 232 00:20:54,824 --> 00:20:55,990 Then this will be the layout used. 233 00:20:55,074 --> 00:20:57,098 {\a6}Sad tears goodbye 234 00:20:56,148 --> 00:20:57,857 You have decided to use this design? 235 00:20:57,114 --> 00:20:58,927 {\a6}Hard worries goodbye 236 00:20:58,015 --> 00:21:00,624 Yes, I was thinking of holding a mini concert. 237 00:20:58,973 --> 00:21:02,685 {\a6}The beautiful day that I have imagined last night, here I come 238 00:21:01,445 --> 00:21:02,759 I support it too. 239 00:21:02,725 --> 00:21:04,830 {\a6}Today is the beginning 240 00:21:02,927 --> 00:21:05,395 Although Korea is the first stop of the round the world concert, 241 00:21:05,051 --> 00:21:08,155 {\a6}I am going to do well 242 00:21:05,533 --> 00:21:08,259 But aim of the first concert is to release the album. 243 00:21:08,368 --> 00:21:13,543 After Japan and China, we will return to Korea to hold the finale. 244 00:21:09,164 --> 00:21:11,057 {\a6}Smile again 245 00:21:13,671 --> 00:21:16,360 During that time, we will then hold a large scale concert. We will do it this way. 246 00:21:16,725 --> 00:21:19,670 Okay. Give the VIP guest list to me. 247 00:21:19,720 --> 00:21:21,458 I will distribute a separate invitation. 248 00:21:21,547 --> 00:21:22,328 Yes. 249 00:21:23,345 --> 00:21:24,580 That. 250 00:21:24,281 --> 00:21:27,727 {\a6}It's alright, just wait and see 251 00:21:26,690 --> 00:21:27,954 And this. 252 00:21:27,803 --> 00:21:31,219 {\a6}Even if I fall ten times 253 00:21:28,241 --> 00:21:29,416 This song. Although it's not in the album, she wants this song on the instrumental list. 254 00:21:29,899 --> 00:21:32,457 [ Al Hamra memories] (Recurerdos de la Alhambra) 255 00:21:31,791 --> 00:21:35,023 {\a6}I will bravely get up 256 00:21:35,523 --> 00:21:38,808 {\a6}I'm going to fight through this again 257 00:21:35,999 --> 00:21:36,938 Yes. 258 00:21:39,046 --> 00:21:42,818 Even if the rainstorm pushes me away 259 00:21:43,503 --> 00:21:46,750 I'm fine and strong 260 00:21:46,783 --> 00:21:50,258 Always cheerful and happy 261 00:21:50,720 --> 00:21:54,054 I will patiently endure it 262 00:21:54,270 --> 00:21:55,136 I believe 263 00:21:55,155 --> 00:21:57,007 Even though living is hard 264 00:21:57,032 --> 00:21:58,955 Even if I fall in love 265 00:21:58,977 --> 00:22:02,566 I will never cry or complain 266 00:22:02,733 --> 00:22:04,581 This is the beginning 267 00:22:04,606 --> 00:22:07,747 The star of life is me 268 00:22:07,879 --> 00:22:09,817 I never don't cry 269 00:22:10,169 --> 00:22:12,043 Sad tears goodbye 270 00:22:12,102 --> 00:22:13,871 Hard worries goodbye 271 00:22:13,980 --> 00:22:17,630 The beautiful day that I have imagined last night, here I come 272 00:22:17,750 --> 00:22:19,818 Today is the beginning 273 00:22:20,059 --> 00:22:23,154 I am going to do well 274 00:22:24,269 --> 00:22:27,253 Smile again 275 00:22:36,678 --> 00:22:39,823 Gazing afar with those eyes. 276 00:22:41,540 --> 00:22:46,479 Seeing one's man with like this, do you know how much it hurts? 277 00:22:47,522 --> 00:22:49,316 When a man is in a dilemma, 278 00:22:49,412 --> 00:22:54,043 stand by the side, using the same eyes and same sort of feeling, look together afar. 279 00:22:54,255 --> 00:22:56,821 That sort of women, should be available, right? 280 00:22:57,824 --> 00:23:00,269 How much goodwill did you accumulate in your past life? 281 00:23:00,347 --> 00:23:02,700 You are actually wishing for that? 282 00:23:04,170 --> 00:23:06,829 Director, congratulations. 283 00:23:06,922 --> 00:23:09,739 Thank you, thank you. 284 00:23:09,816 --> 00:23:11,591 Why? What is going on? 285 00:23:11,745 --> 00:23:12,845 Both of you are getting married? 286 00:23:12,922 --> 00:23:14,099 Oh. 287 00:23:14,353 --> 00:23:16,013 Hey, congratulations, 288 00:23:16,090 --> 00:23:18,694 Chief Yoon, congratulations. 289 00:23:18,711 --> 00:23:20,295 Oh, thank you. 290 00:23:21,101 --> 00:23:23,570 Ah, so envious. 291 00:23:23,744 --> 00:23:25,048 I want to get married too. 292 00:23:25,119 --> 00:23:26,123 Is it? 293 00:23:26,249 --> 00:23:29,181 Oh, Hyung Tae. I am still single. 294 00:23:41,535 --> 00:23:42,499 What is it again? 295 00:23:42,744 --> 00:23:44,913 Can you have a chat with me? 296 00:23:45,300 --> 00:23:46,683 Me. 297 00:23:47,354 --> 00:23:50,810 I am quite afraid of you recently. 298 00:23:53,973 --> 00:23:55,276 What is going on? 299 00:23:55,577 --> 00:23:57,488 Thank you for taking time off to chat with me. 300 00:23:57,551 --> 00:24:00,901 And thank you for helping me pay off my late rent fees. 301 00:24:00,988 --> 00:24:03,169 I've wanted to treat you to a meal long time ago. 302 00:24:03,343 --> 00:24:05,079 Then you have more too. 303 00:24:05,908 --> 00:24:07,805 You helped me so much. 304 00:24:08,050 --> 00:24:09,482 But it's a pity I didn't have any achievements. I'm very sorry. 305 00:24:09,640 --> 00:24:11,774 What is there to be sorry about? 306 00:24:11,947 --> 00:24:12,793 Come. 307 00:24:13,022 --> 00:24:13,849 Cheers. 308 00:24:14,102 --> 00:24:15,011 Okay. 309 00:24:24,086 --> 00:24:26,030 You must be feeling terrible, right? 310 00:24:26,715 --> 00:24:27,564 Yes. 311 00:24:27,660 --> 00:24:29,320 Writing. 312 00:24:29,417 --> 00:24:31,376 You know perfectly that you can't do it. 313 00:24:31,527 --> 00:24:34,759 But you can't stop. That really caused people headaches. 314 00:24:35,777 --> 00:24:38,463 Working at the publishing firm has made it unstoppable, right? 315 00:24:39,244 --> 00:24:40,812 You are thinking, why isn't it possible? 316 00:24:40,902 --> 00:24:44,540 I write better than this person. 317 00:24:46,843 --> 00:24:49,016 Oh my, really. 318 00:24:50,930 --> 00:24:53,380 Come. Might as well cry it out. 319 00:24:53,764 --> 00:24:55,713 No, it's fine. 320 00:24:55,906 --> 00:25:01,115 It's only listening to your true feelings, I am thankful. 321 00:25:02,183 --> 00:25:04,517 The next essay, are you still going to continue taking up the challenge? 322 00:25:06,038 --> 00:25:07,648 Not at the moment. 323 00:25:08,974 --> 00:25:13,310 With my situation now, I am afraid I can't do it. 324 00:25:14,030 --> 00:25:18,307 Then, you have made up your mind to become an editor? 325 00:25:20,198 --> 00:25:23,300 I am not that sure. 326 00:25:25,525 --> 00:25:31,292 But, I want to be someone like you. 327 00:25:31,490 --> 00:25:33,278 Hey, you're making me embarrassed. 328 00:25:39,444 --> 00:25:41,519 How come you are in such good mood today? 329 00:25:43,112 --> 00:25:43,873 Switch on the music... music. 330 00:25:43,903 --> 00:25:45,878 Okay, what music would you like? 331 00:25:47,114 --> 00:25:50,245 Country Kko Kko. Wishing that they will get back together. 332 00:25:50,314 --> 00:25:52,181 Awesome. 333 00:25:57,449 --> 00:26:00,768 Don't you think this character is just great? 334 00:26:01,271 --> 00:26:02,595 Who are you saying? 335 00:26:02,773 --> 00:26:04,728 All are perfect. 336 00:26:05,251 --> 00:26:07,276 This Barista. 337 00:26:07,316 --> 00:26:09,458 It is just great. 338 00:26:11,789 --> 00:26:16,080 Let him be a little sexier by having 3 buttons open. 339 00:26:24,072 --> 00:26:28,557 But, can you tell me how come you are in such a good mood? 340 00:26:28,665 --> 00:26:32,700 Then I will help you maintain the mood now. 341 00:26:33,184 --> 00:26:35,395 I received a call from a guy in the afternoon. 342 00:26:36,126 --> 00:26:38,576 You finally found someone you fancy? 343 00:26:39,356 --> 00:26:42,115 No. It is just a normal internet sales person. 344 00:26:44,357 --> 00:26:45,542 And? 345 00:26:46,279 --> 00:26:48,975 The voice is too nice to the ear. 346 00:26:49,490 --> 00:26:50,793 Just because of this? 347 00:26:50,921 --> 00:26:54,016 The voice is filled with energy. 348 00:26:54,646 --> 00:26:57,975 I say, you didn't even see how the other party looked liked? 349 00:26:58,056 --> 00:27:01,718 By only listening to the voice, and you can get so high? 350 00:27:02,566 --> 00:27:05,662 It is like the voice just after shaving. 351 00:27:06,452 --> 00:27:08,275 Just finished applying moisturizer. 352 00:27:13,206 --> 00:27:15,032 Oh gosh, oh gosh, oh gosh. 353 00:27:15,792 --> 00:27:16,780 What is to be done? 354 00:27:16,986 --> 00:27:20,752 I was drawing too frantically, the beard looks like a mountain goat's. 355 00:27:20,801 --> 00:27:23,409 Gosh, what shall I do? 356 00:27:24,021 --> 00:27:27,887 I dislike those guys who leave a beard on for nothing, right? 357 00:27:28,974 --> 00:27:33,345 I want to show my power, hence I should shave off all the beard. 358 00:27:33,464 --> 00:27:34,185 Yes. 359 00:27:34,570 --> 00:27:35,843 Help me call. 360 00:27:35,943 --> 00:27:39,874 Okay, what do you want to eat? 361 00:27:39,993 --> 00:27:41,474 What day is today? 362 00:27:41,655 --> 00:27:42,973 Monday. 363 00:27:43,508 --> 00:27:46,934 Then, order something from Side Dish World*. Dried pollack soup. (*name of the restaurant) 364 00:27:47,053 --> 00:27:48,070 Okay. 365 00:27:48,665 --> 00:27:50,601 What are the bottom veggies, let me make a guess? 366 00:27:51,840 --> 00:27:53,766 Fish paste, sesame leaf, 367 00:27:53,845 --> 00:27:56,304 Egg roll, fried kelp, 368 00:27:56,699 --> 00:27:58,930 Seasoned bellflower roots and half a fish. 369 00:27:59,163 --> 00:28:01,079 Correct? 370 00:28:15,127 --> 00:28:16,609 Author Lee. 371 00:28:16,856 --> 00:28:20,116 I will definitely help you find a good guy. 372 00:28:20,926 --> 00:28:22,359 I swear. 373 00:28:22,981 --> 00:28:23,920 Okay. 374 00:28:29,691 --> 00:28:31,924 Why did you swear something like that? 375 00:28:33,070 --> 00:28:35,637 I will definitely help her look for one. 376 00:28:35,835 --> 00:28:37,168 Wait and see. 377 00:28:45,039 --> 00:28:48,149 [How to become an editor] 378 00:28:56,451 --> 00:28:57,898 Hyung Tae. 379 00:28:58,593 --> 00:28:59,576 Where are you? 380 00:28:59,692 --> 00:29:00,985 Behind you. 381 00:29:01,448 --> 00:29:02,856 Behind me? 382 00:29:09,067 --> 00:29:10,436 Could it be� 383 00:29:13,465 --> 00:29:17,228 That handsome guy is mine. 384 00:29:18,675 --> 00:29:20,392 Hold on. 385 00:29:21,743 --> 00:29:23,884 Is it that person who you cohabitated with? 386 00:29:28,540 --> 00:29:31,819 Give me $230. 387 00:29:33,478 --> 00:29:35,446 So disgusting. 388 00:29:41,258 --> 00:29:43,535 Who? Ma Bong Chun? 389 00:29:43,631 --> 00:29:44,731 You are working with the fella? 390 00:29:44,808 --> 00:29:45,580 Oh. 391 00:29:45,792 --> 00:29:49,593 Bong Chun sunbae's looks are not too bad. 392 00:29:49,901 --> 00:29:52,776 Hey, don't try to rationalize it. 393 00:29:52,930 --> 00:29:55,284 What did he look like? 394 00:29:55,612 --> 00:29:57,408 Gosh, it's too much. 395 00:29:58,836 --> 00:30:00,264 He also has double eyelids. 396 00:30:00,418 --> 00:30:02,521 I don't remember that he was a double eyelid person. 397 00:30:03,775 --> 00:30:08,072 In addition when he stood up, his pants were clinging on to his butt. 398 00:30:08,208 --> 00:30:10,196 Too comical. 399 00:30:10,562 --> 00:30:14,975 That person... so he is like that. 400 00:30:16,846 --> 00:30:19,412 People who are now stuck in the past.... 401 00:30:19,601 --> 00:30:23,623 One can remember those in the past as how... 402 00:30:23,724 --> 00:30:26,724 they would like to remember it in their mind, don't you think so? 403 00:30:27,226 --> 00:30:29,271 Same here. 404 00:30:41,038 --> 00:30:42,645 Jung Joo too. 405 00:30:43,849 --> 00:30:46,106 Would he have changed? 406 00:30:47,605 --> 00:30:49,149 He should have. 407 00:30:52,023 --> 00:30:54,270 I don't wish he changed. 408 00:30:56,679 --> 00:30:59,707 Hope that he will not be hurt by the passage of time. 409 00:31:04,484 --> 00:31:09,257 Although I am jealous, but I hope that fella will be as you said. 410 00:31:10,570 --> 00:31:13,145 Hope that he will maintain his original self. 411 00:31:16,791 --> 00:31:18,581 If he gets into major league, 412 00:31:19,029 --> 00:31:22,211 I will definitely drag him over as an advertisement model. 413 00:31:30,485 --> 00:31:32,369 Let's give a toast to that day. 414 00:32:21,475 --> 00:32:22,973 We� 415 00:32:23,560 --> 00:32:28,384 For the time being, avoid being in a closed space alone. 416 00:32:34,377 --> 00:32:36,003 The progress is too fast? 417 00:32:37,501 --> 00:32:39,401 Fast. 418 00:32:52,896 --> 00:32:54,610 I am lying down. 419 00:32:56,974 --> 00:33:00,387 Now you can lie down comfortably on that bed. 420 00:33:01,378 --> 00:33:03,633 Can't I do that in the future too? 421 00:33:04,251 --> 00:33:09,132 Feeling your breath, it is a little funny when I lay down every time. 422 00:33:13,197 --> 00:33:14,618 Hyung Tae. 423 00:33:15,144 --> 00:33:16,704 What? 424 00:33:17,987 --> 00:33:22,111 Thank you for continuing to stay by my side. 425 00:33:23,146 --> 00:33:28,773 If you became the past, how could I have survived. 426 00:33:30,797 --> 00:33:33,454 Recently, I got to know Ms. Hong all over again. 427 00:33:33,516 --> 00:33:34,798 Why? 428 00:33:36,477 --> 00:33:38,284 The Ms. Hong that is in love. 429 00:33:38,469 --> 00:33:40,230 Expressing her feelings. 430 00:33:40,508 --> 00:33:41,930 Without any hesitation. 431 00:33:42,007 --> 00:33:45,140 Not at all wishy-washy. Saying it out straight. 432 00:33:45,218 --> 00:33:49,265 So... could that be the reason why I was unsuccessful in love every time? 433 00:33:50,099 --> 00:33:53,402 I can only be thankful that it is now my turn. 434 00:33:57,990 --> 00:33:59,316 Switch off the light to sleep. 435 00:33:59,409 --> 00:34:01,062 I won't hang up the line. 436 00:34:23,993 --> 00:34:25,461 Did you read the news that the advertising team wrote? 437 00:34:25,584 --> 00:34:26,079 Yes. 438 00:34:26,156 --> 00:34:27,114 For you. 439 00:34:27,948 --> 00:34:31,053 - This is the VIP list you wanted. - Thank you. 440 00:34:31,949 --> 00:34:34,153 Wow, sunbae. 441 00:34:34,261 --> 00:34:37,722 Yoon Sung Ah's VIP list is very grand. 442 00:34:37,876 --> 00:34:40,809 The organization heads, public affairs minister, 443 00:34:40,932 --> 00:34:43,744 the people from the cultural world, renown designer. 444 00:34:45,674 --> 00:34:49,268 Except for six on the list, the rest are all famous people. 445 00:34:49,978 --> 00:34:51,523 Six people? 446 00:34:55,815 --> 00:34:59,484 [Byun Hyung Tae, Hong Nan Hee, Jun Mi Kyung, Park Sang Hoon, Kim Chun Hee, Lee Jun Mo ] 447 00:35:06,188 --> 00:35:08,478 It is so tiring to work overtime everyday. 448 00:35:08,601 --> 00:35:11,289 There is only a few days left to the concert. 449 00:35:14,270 --> 00:35:17,212 Is the preparation going smoothly? 450 00:35:17,428 --> 00:35:19,096 It is the first time I am organizing a concert. 451 00:35:19,235 --> 00:35:22,974 Find it interesting and a little difficult. 452 00:35:26,684 --> 00:35:28,260 I want to do it well for her. 453 00:35:28,553 --> 00:35:32,801 This is Sung Ah's first step to entering the Asian market. 454 00:35:34,231 --> 00:35:35,915 I won't disturb you. 455 00:35:36,007 --> 00:35:37,799 What are you talking about? 456 00:35:38,093 --> 00:35:40,688 I am saying I won't disturb your work. 457 00:35:41,222 --> 00:35:47,123 So, you must give it your best, don't have any regrets. 458 00:36:50,516 --> 00:36:52,187 You came? 459 00:36:52,310 --> 00:36:53,500 Have a look. 460 00:36:53,685 --> 00:36:56,079 I didn't check the live recording. 461 00:36:56,388 --> 00:36:57,763 It was checked yesterday. 462 00:36:58,427 --> 00:37:00,574 But what are you looking so intently at? 463 00:37:01,099 --> 00:37:02,567 Nothing. 464 00:37:04,112 --> 00:37:06,660 Only feel that the stage is a little empty. 465 00:37:12,899 --> 00:37:16,004 When Sung Ah gets on stage, it will be filled. 466 00:37:16,622 --> 00:37:19,422 She has the ability to get everyone's attention. 467 00:37:20,148 --> 00:37:22,217 This is the world's stage. 468 00:37:26,039 --> 00:37:27,259 Yes. 469 00:37:50,555 --> 00:37:52,073 Are you ready? 470 00:37:52,398 --> 00:37:53,325 Yes. 471 00:37:53,603 --> 00:37:55,642 This is the last rehearsal. 472 00:37:56,229 --> 00:37:57,727 Do it well. 473 00:37:58,160 --> 00:37:59,519 I will give it my best too. 474 00:37:59,656 --> 00:38:00,969 Thank you. 475 00:38:22,925 --> 00:38:24,789 Ms. Yoon Sung Ah. 476 00:38:25,731 --> 00:38:28,604 When you are ready, give a signal. 477 00:38:32,743 --> 00:38:34,921 Start of the rehearsal. 478 00:39:19,756 --> 00:39:23,201 [Formal contract signing : Kim Chun Hee] 479 00:39:45,986 --> 00:39:47,886 Your penmanship is so good. 480 00:39:48,025 --> 00:39:50,388 A character that is not eye-catching and you wrote it till it came to life. 481 00:39:50,481 --> 00:39:52,613 It can absolutely touch people's emotions. 482 00:39:52,798 --> 00:39:55,238 Didn't I said before I had the confidence to do it well. 483 00:39:56,474 --> 00:39:59,748 Those that you found you have difficulties, I will think it over. 484 00:39:59,918 --> 00:40:02,443 Order something nice. Today's my treat. 485 00:40:02,695 --> 00:40:04,257 I wanted to do that too. 486 00:40:08,408 --> 00:40:09,970 Joo Young. 487 00:40:12,036 --> 00:40:14,398 You said before, 488 00:40:15,327 --> 00:40:21,029 if you didn't have Jung Joo, you can't think of how your youth would be like. 489 00:40:27,104 --> 00:40:29,322 After I read this essay, I understand. 490 00:40:29,609 --> 00:40:30,993 Your heart. 491 00:40:39,744 --> 00:40:43,040 That is only time that I fell in love with Jung Joo oppa. 492 00:40:43,455 --> 00:40:44,966 Now, 493 00:40:47,477 --> 00:40:52,070 the Kim Jung Joo in my heart is becoming bigger and bigger. 494 00:40:55,365 --> 00:40:57,293 I will definitely get him. 495 00:40:58,509 --> 00:41:00,674 It will be weird if you don't. 496 00:41:30,194 --> 00:41:32,132 You wish to become a writer too? 497 00:41:33,298 --> 00:41:36,607 just wrote some books, but still not a writer. 498 00:41:36,775 --> 00:41:40,203 You want to have involvement in books, so you went to the publishing line. 499 00:41:40,411 --> 00:41:44,256 But, even this sort of story written people can publish it too. 500 00:41:44,305 --> 00:41:48,492 This world really can't see that I am a gem. 501 00:41:49,815 --> 00:41:51,229 Are you crazy?! What are you doing? 502 00:41:51,278 --> 00:41:52,721 What did I do? 503 00:41:52,830 --> 00:41:54,689 Yeah! I am crazy! 504 00:41:54,797 --> 00:41:57,240 What gives you the right to talk about me? 505 00:41:57,369 --> 00:42:00,759 How can you make the people that couldn't become authors. 506 00:42:00,917 --> 00:42:03,975 Losers that lost their spot to someone like you? 507 00:42:18,938 --> 00:42:23,872 Why do you want to work with me again? 508 00:42:25,226 --> 00:42:27,075 Because you put in effort. 509 00:42:28,192 --> 00:42:30,644 That book is very meaningful to me. 510 00:42:32,763 --> 00:42:34,315 Putting in effort? 511 00:42:34,611 --> 00:42:38,058 I don't wish to get those type of meaningless prize you got. 512 00:42:39,887 --> 00:42:41,745 Feels that you are a doctor. 513 00:42:42,443 --> 00:42:43,688 What do you mean? 514 00:42:43,747 --> 00:42:49,030 You can accurately pin point where I didn't write well enough. 515 00:42:50,552 --> 00:42:53,853 Those places that I though were passable, 516 00:42:54,397 --> 00:42:58,326 you mention it all out, so I found you irritating. 517 00:42:59,503 --> 00:43:02,363 But you gave me suggestions, 518 00:43:02,778 --> 00:43:05,259 it was a great help to my book. 519 00:43:06,505 --> 00:43:08,540 Even new storylines can immerge out. 520 00:43:13,643 --> 00:43:16,035 So I need you. 521 00:44:42,051 --> 00:44:43,138 Congrats. 522 00:44:43,178 --> 00:44:44,522 - Thanks. - Congratulations. 523 00:44:44,572 --> 00:44:45,837 Cheers. 524 00:44:50,643 --> 00:44:51,305 Feels so great. 525 00:44:51,330 --> 00:44:52,319 To be promoted is so frustrating. 526 00:44:55,177 --> 00:44:57,326 I am the only one with good news. I'm sorry. 527 00:44:57,525 --> 00:45:00,727 At least you have good news, it is very thankful for that. 528 00:45:04,654 --> 00:45:06,413 During your work time, 529 00:45:06,631 --> 00:45:11,385 did anyone say that they need you, those sort of phrases. 530 00:45:11,566 --> 00:45:12,614 Of course. 531 00:45:12,673 --> 00:45:14,106 The feeling is good. 532 00:45:14,333 --> 00:45:17,359 Maybe it is because my essay failed. 533 00:45:18,724 --> 00:45:20,305 I feel choked up here. 534 00:45:20,375 --> 00:45:21,808 Who said that to you? 535 00:45:22,411 --> 00:45:23,766 Author Shin Joo Young. 536 00:45:25,219 --> 00:45:27,848 Your fates are really miraculous. 537 00:45:28,563 --> 00:45:30,333 Both of you are happy. 538 00:45:32,518 --> 00:45:34,702 The one who needs me can't give me a sense of pride. 539 00:45:34,830 --> 00:45:38,221 Anyways, he needs me to look after him. 540 00:45:38,350 --> 00:45:39,348 Children? 541 00:45:39,605 --> 00:45:42,057 Children, Husband. 542 00:45:42,423 --> 00:45:46,242 Sang Hoon... he looks like he can't adapt to the work environment. 543 00:45:46,350 --> 00:45:49,820 He was talking about his superiors. Looks like it was not just a casual remark. 544 00:45:50,458 --> 00:45:52,989 If he wants to keep the family alive, he has take whatever job. 545 00:45:53,058 --> 00:45:55,451 Should I do my translation work? 546 00:45:55,695 --> 00:45:57,721 Let Sang Hoon continue to study. 547 00:45:57,836 --> 00:46:01,135 No way, your stomach is going to expand soon. 548 00:46:28,848 --> 00:46:30,527 Mr. Byun. 549 00:46:32,012 --> 00:46:33,980 Do you like your work? 550 00:46:35,639 --> 00:46:38,067 Bring the case to the company. 551 00:46:38,221 --> 00:46:41,617 On one hand we try to persuade them, on the other we put on a high class attitude. 552 00:46:42,446 --> 00:46:45,109 Then in between they were moved by me. 553 00:46:46,150 --> 00:46:48,623 During that instance, it feels miraculous. 554 00:46:49,241 --> 00:46:52,617 When you are shining off your strong responsibility. 555 00:46:53,485 --> 00:46:54,604 Of course. 556 00:46:55,086 --> 00:46:59,098 You will only use the products which you advertise for. 557 00:46:59,291 --> 00:47:01,355 Car, alcohol. 558 00:47:01,471 --> 00:47:04,577 Detergent. Drinks, everything. 559 00:47:06,101 --> 00:47:08,281 I am envious of you. 560 00:47:08,802 --> 00:47:10,807 You are so into your work, 561 00:47:10,962 --> 00:47:14,396 hence you can even eat that awful tasting instant noodles as if it was so delicious. 562 00:47:14,608 --> 00:47:17,251 Just because of that instant noodle, I get into a quarrel with my family every time I go to the supermarket. 563 00:47:17,348 --> 00:47:19,200 That instant noodle taste so awful. 564 00:47:19,296 --> 00:47:21,165 It's so delicious. 565 00:47:22,091 --> 00:47:26,026 Have you fulfilled your dream? 566 00:47:29,306 --> 00:47:31,781 I am in the process of fulfilling it. 567 00:47:33,074 --> 00:47:36,315 The problem is whether it can maintain and not waiver. 568 00:47:37,994 --> 00:47:40,598 When you are young, it doesn't matter if you hurt others... 569 00:47:40,695 --> 00:47:42,954 it is only valuable with sincerity. 570 00:47:43,378 --> 00:47:45,751 I am very proud of my dad. 571 00:47:45,886 --> 00:47:47,931 Thinks that his child is the most precious. 572 00:47:48,298 --> 00:47:51,057 Sweeping aside all other stimulating sensory organs' temptations. 573 00:47:51,520 --> 00:47:55,756 Using an eye catching idea and sincerity to come out with a good advertisement. 574 00:47:56,084 --> 00:47:57,319 Wow. 575 00:47:57,416 --> 00:47:59,133 So handsome you are. 576 00:47:59,210 --> 00:48:02,625 All the young advertising people have that sort of ideas. 577 00:48:02,721 --> 00:48:06,788 When you live in the media line, the advertisements will cause a great effort on people. 578 00:48:09,759 --> 00:48:12,171 But, why did you suddenly talk about work? 579 00:48:12,248 --> 00:48:15,451 Thinking of this Thinking of that. 580 00:48:16,898 --> 00:48:19,271 My thoughts are in a mess. 581 00:48:26,760 --> 00:48:29,866 Looks like after you sent off the essay. 582 00:48:38,599 --> 00:48:40,220 I am going. 583 00:48:40,586 --> 00:48:42,574 Thanks for chatting with me. 584 00:49:06,217 --> 00:49:07,278 You are back? 585 00:49:07,374 --> 00:49:08,757 Yes. 586 00:49:16,745 --> 00:49:18,387 What are you doing? 587 00:49:19,062 --> 00:49:22,438 Do you still remember the letters we wrote when we were 20? 588 00:49:22,689 --> 00:49:24,001 Letter? 589 00:49:25,583 --> 00:49:27,319 I wrote a lot. 590 00:49:27,435 --> 00:49:30,776 I am not referring to the ones that we wrote between us. 591 00:49:40,520 --> 00:49:43,008 We agreed to read it when we are 30. 592 00:49:43,105 --> 00:49:45,729 The letters we wrote to ourselves. 593 00:49:46,134 --> 00:49:48,812 I promise everyone, I will keep it first. 594 00:49:48,889 --> 00:49:52,072 When we reach 30, it will be mailed to everyone. 595 00:49:52,690 --> 00:49:56,567 But life was a little tiring and I forgot about it. 596 00:50:01,248 --> 00:50:03,678 Tomorrow I will send it to them. 597 00:50:06,244 --> 00:50:10,656 Wonder if anyone has lived according to what they wrote for themselves in the letter. 598 00:50:13,342 --> 00:50:16,367 Yours... it will be sent to your office tomorrow. 599 00:50:25,867 --> 00:50:27,850 Really. 600 00:50:29,236 --> 00:50:32,967 What are we going to do with Seung Won's letter? 601 00:50:41,202 --> 00:50:44,019 I don't know what to do with Seung Won's letter. 602 00:50:44,443 --> 00:50:49,482 If I sent it to his house, I am afraid I will make his parents sad. 603 00:50:49,694 --> 00:50:53,263 I photocopied Seung Won's letter and mailed each of you a copy. 604 00:50:53,745 --> 00:50:56,022 Are you living in the life that you dreamt of that time? 605 00:50:56,777 --> 00:50:58,880 Looks like I didn't. 606 00:50:59,131 --> 00:51:04,070 But, for our 30th year, fighting! 607 00:51:31,460 --> 00:51:38,058 [Lee Seung Won] 608 00:51:39,293 --> 00:51:40,946 Sung Ah. 609 00:51:41,428 --> 00:51:45,885 When we were 20, we wrote a letter for ourselves when we reach 30. 610 00:51:46,251 --> 00:51:50,129 Then, we haven't got to know you, so your letter wasn't inside. 611 00:51:50,554 --> 00:51:53,241 So I am sending you the letter that Seung Won wrote. 612 00:51:53,414 --> 00:51:56,906 After reading this, hoping it gives you encouragements. The concert will be a success. 613 00:52:01,402 --> 00:52:03,087 The day when I got the letter. 614 00:52:03,222 --> 00:52:06,309 We didn't contact each other. 615 00:52:06,772 --> 00:52:09,743 Our phones haven't been this quiet for a long time. 616 00:52:10,437 --> 00:52:14,377 That day when we were 20 and the random letter that we wrote. 617 00:52:14,551 --> 00:52:17,831 Now, it is innocently asking us. 618 00:52:18,159 --> 00:52:21,975 Is everything going smoothly? 619 00:52:22,264 --> 00:52:24,869 Then we thought it was natural. 620 00:52:25,409 --> 00:52:29,592 But Seung Won's future that was left on a letter. 621 00:52:29,862 --> 00:52:33,855 It brings pain to our hearts. 622 00:52:52,288 --> 00:52:54,449 Hello. 623 00:52:57,208 --> 00:52:59,099 Long time no see. 624 00:52:59,562 --> 00:53:01,252 Did you just get off work? 625 00:53:01,368 --> 00:53:02,448 Yes. 626 00:53:03,992 --> 00:53:06,345 Sit� have a seat. 627 00:53:17,092 --> 00:53:18,905 Today, I� 628 00:53:19,715 --> 00:53:22,301 I resigned. 629 00:53:23,110 --> 00:53:24,441 Why? 630 00:53:25,020 --> 00:53:26,930 I want to go to Europe. 631 00:53:27,528 --> 00:53:30,711 I'll be doing laundry services or cleaning services. 632 00:53:31,059 --> 00:53:34,284 Being together with your family is the most important. 633 00:53:37,313 --> 00:53:40,785 At least I have to make an effort to salvage it. 634 00:53:47,130 --> 00:53:48,886 Thank you. 635 00:53:49,561 --> 00:53:51,548 I didn't do anything. 636 00:53:54,172 --> 00:53:56,117 Although you have been chasing me for debts, 637 00:53:56,271 --> 00:54:00,033 but these days, my phone was really busy. 638 00:54:02,483 --> 00:54:05,562 Just when I lost the will to live. 639 00:54:07,009 --> 00:54:09,710 It made me realized that I am still alive. 640 00:54:17,965 --> 00:54:19,431 This. 641 00:54:20,049 --> 00:54:24,544 It was the letter then Chun Hee who was aged 20 wrote to me. 642 00:54:25,759 --> 00:54:29,475 Don't be dissuaded. Don't be broken down. 643 00:54:30,209 --> 00:54:33,565 Definitely don't blame it on life. 644 00:54:34,318 --> 00:54:37,349 That is roughly the contents. 645 00:54:37,446 --> 00:54:42,828 Nagged for about 3 pages. I am having a little headache now. 646 00:54:47,172 --> 00:54:51,570 Here's a present for you. 647 00:54:52,998 --> 00:54:56,936 As a goodbye gift. Thank you for giving me comfort these days. 648 00:54:59,380 --> 00:55:01,579 Please keep it. 649 00:55:20,105 --> 00:55:21,413 Currently studying at Kyeoun Gil University, 650 00:55:21,458 --> 00:55:23,392 after which he went to U.S. and caused a storm. 651 00:55:23,422 --> 00:55:26,937 The youth representative player, Kim Jung Joo. 652 00:55:27,051 --> 00:55:30,329 He has been in the U.S. for three months and has caught attentions. 653 00:55:30,437 --> 00:55:31,603 5 wins 0 losses. 654 00:55:31,672 --> 00:55:34,626 The average score is 2.08. 655 00:55:34,685 --> 00:55:38,985 In 45 matches, he has a record of 48 outs. Power pitching. 656 00:55:39,124 --> 00:55:42,296 Especially is that his fastest throw record reaching 96 miles. 657 00:55:42,336 --> 00:55:47,595 This season's Pil An Ta only have a 0.187, the record is shocking. 658 00:55:51,733 --> 00:55:53,551 That fella is really not bad. 659 00:55:54,944 --> 00:55:56,840 The blinds have arrived. 660 00:55:57,294 --> 00:55:58,088 Okay. 661 00:55:59,688 --> 00:56:04,338 The good news is that he has caught Coach Smiths attention and is designated to replace older players. 662 00:56:04,457 --> 00:56:05,751 Now the news has not been finalized. 663 00:56:05,800 --> 00:56:12,206 But the record of player Kim Jung Joo in the team is of importance. 664 00:56:55,655 --> 00:56:57,413 You are going to say sorry. 665 00:56:58,727 --> 00:57:00,365 It's hard to say. 666 00:57:02,646 --> 00:57:04,783 I don't know how to say it. 667 00:57:05,040 --> 00:57:07,391 I am fine already. 668 00:57:08,596 --> 00:57:09,890 Sorry. 669 00:57:14,637 --> 00:57:16,300 Have a seat for a while? 670 00:57:17,545 --> 00:57:18,661 Okay. 671 00:57:33,752 --> 00:57:36,469 Did you read Seung Won's letter? 672 00:57:38,382 --> 00:57:39,439 Yes. 673 00:57:41,859 --> 00:57:46,366 He says he wants to have a very good relationship in his life. 674 00:57:49,190 --> 00:57:52,302 After breaking up with Hyung Tae, until a few days ago, 675 00:57:53,339 --> 00:57:57,635 I am still complaining about my past. 676 00:58:00,221 --> 00:58:02,029 I am living in extreme pain. 677 00:58:05,001 --> 00:58:10,313 But, I wanted very much to erase that segment of music from my life. 678 00:58:10,994 --> 00:58:13,227 The moment that I regret most. 679 00:58:16,600 --> 00:58:19,158 That relationship that I didn't take to account of. 680 00:58:25,004 --> 00:58:29,635 I didn't think that to Seung Won, it will be the first and the last time. 681 00:58:34,330 --> 00:58:36,088 I am regretting very much in my heart. 682 00:58:37,224 --> 00:58:38,670 Pitying. 683 00:58:40,587 --> 00:58:42,068 Hurting. 684 00:58:45,477 --> 00:58:50,580 Did I give Seung Won the love that he wanted? 685 00:58:52,052 --> 00:58:53,603 You too. 686 00:58:55,377 --> 00:58:58,271 You have already given it to him in your own style. 687 00:59:02,281 --> 00:59:07,520 The tune that you put into the concert, that was Seung Won's whistling. 688 00:59:09,081 --> 00:59:11,446 You are thinking of him so much... 689 00:59:12,177 --> 00:59:15,674 The intention of comforting the Seung Won that is gone. 690 00:59:17,923 --> 00:59:20,441 Seung Won will understand. 691 01:00:36,947 --> 01:00:40,040 In just another few more months, this year would be gone. 692 01:00:40,376 --> 01:00:41,759 Yes. 693 01:00:43,012 --> 01:00:48,642 Another day is passing by 694 01:00:50,046 --> 01:00:57,791 Thought that youth was always forever 695 01:00:57,613 --> 01:01:03,515 Inside my empty heart 696 01:01:03,562 --> 01:01:07,866 There is nothing left behind 697 01:01:10,386 --> 01:01:16,525 Even though the seasons will always return 698 01:01:16,142 --> 01:01:22,802 But where is the love that is so far from me 699 01:01:23,849 --> 01:01:30,026 It was not me who let it go 700 01:01:30,629 --> 01:01:36,729 It was not me who left either 701 01:01:36,795 --> 01:01:40,858 Our wasted youth have come to an end. 702 01:01:40,946 --> 01:01:43,928 Around the time when the wounds of our youth recovers, 703 01:01:44,175 --> 01:01:49,459 We would have already become mature adults in this society. 704 01:01:55,152 --> 01:01:57,689 Even though living is hard 705 01:01:57,815 --> 01:02:00,271 Even if I fall in love 706 01:02:00,365 --> 01:02:05,047 {\a6}But someday a good day will come to me too 707 01:02:03,828 --> 01:02:06,529 Today's starting pitcher for the New York Yankees. 708 01:02:05,089 --> 01:02:07,557 {\a6}This is the beginning 709 01:02:06,626 --> 01:02:08,248 Is a rookie from Korea. 710 01:02:07,719 --> 01:02:11,685 {\a6}The star of life is me 711 01:02:08,345 --> 01:02:10,814 Kim Jung Joo. 712 01:02:11,913 --> 01:02:17,552 Don't forget, who you are 713 01:02:28,598 --> 01:02:31,933 It's okay, don't worry 714 01:02:32,333 --> 01:02:35,893 It's suppose to be hard for everyone 715 01:02:36,114 --> 01:02:39,586 After one night's sleep 716 01:02:39,859 --> 01:02:43,183 Everything will be fine again 717 01:02:43,383 --> 01:02:46,933 I don't know how to give up 718 01:02:47,838 --> 01:02:51,067 I'm fine and strong 719 01:02:51,120 --> 01:02:54,794 Always cheerful and happy 720 01:02:55,078 --> 01:02:58,550 {\a6}I will patiently endure it 721 01:02:55,291 --> 01:02:56,545 What're you doing? 722 01:02:56,660 --> 01:02:59,439 I am admiring my guy. 723 01:02:58,613 --> 01:02:59,392 {\a6}I believe 724 01:02:59,497 --> 01:03:01,329 Even though living is hard 725 01:03:01,403 --> 01:03:03,254 Even if I fall in love 726 01:03:03,296 --> 01:03:06,996 I will never cry or complain 727 01:03:07,094 --> 01:03:08,893 This is the beginning 728 01:03:08,946 --> 01:03:12,112 The star of life is me 729 01:03:12,228 --> 01:03:14,153 {\a6}I never don't cry 730 01:03:13,661 --> 01:03:16,671 That little fella made it to the major league stage. 731 01:03:14,525 --> 01:03:16,376 {\a6}Sad tears goodbye 732 01:03:16,460 --> 01:03:18,259 {\a6}Hard worries goodbye 733 01:03:16,960 --> 01:03:19,101 Yes, he did it. 734 01:03:18,301 --> 01:03:21,976 {\a6}The beautiful day that I have imagined last night, here I come 735 01:03:19,506 --> 01:03:22,265 Really amazing. Really proud of him. 736 01:03:22,039 --> 01:03:24,217 {\a6}Today is the beginning 737 01:03:23,153 --> 01:03:25,700 Don't say it like you are praising your kid. 738 01:03:24,406 --> 01:03:27,541 {\a6}I am going to do well 739 01:03:25,835 --> 01:03:28,015 Do you think my heart likes it? 740 01:03:28,407 --> 01:03:30,953 {\a6}Smile again 741 01:03:31,506 --> 01:03:34,285 If I didn't let him go, it will be terrible. 742 01:03:34,593 --> 01:03:37,352 I will go crazy. 743 01:03:40,893 --> 01:03:42,127 I say, friend. 744 01:03:42,301 --> 01:03:44,404 Yes, friend? 745 01:03:44,674 --> 01:03:47,028 Are you really going to discontinue writing? 746 01:03:49,869 --> 01:03:52,975 Continue writing. I will give you my full support. 747 01:03:53,843 --> 01:03:56,756 With you encouragement and support, I feel contented already. 748 01:03:58,493 --> 01:04:00,920 But it is too painful. 749 01:04:06,341 --> 01:04:07,653 Hyung Tae. 750 01:04:08,560 --> 01:04:11,708 When everyone sings, usually there will be a melody. 751 01:04:12,634 --> 01:04:20,081 Mi... Ah... Ni... tears streaming. 752 01:04:20,892 --> 01:04:24,146 My Ms. Hong also has a lot of singing styles. 753 01:04:24,763 --> 01:04:29,991 My mom says when you have experienced a lot, you'd be like this. 754 01:04:31,400 --> 01:04:32,712 So� 755 01:04:33,855 --> 01:04:37,038 When my life has accumulated some definite items, 756 01:04:37,462 --> 01:04:39,951 then I will think of starting to write again. 757 01:04:40,337 --> 01:04:42,266 Although I don't have good style of writing, 758 01:04:42,614 --> 01:04:45,013 I want to use a tune to write something. 759 01:04:46,575 --> 01:04:48,755 Do you want me to change your life so that it is surging forward with great momentum? 760 01:04:48,929 --> 01:04:50,202 How? 761 01:04:56,486 --> 01:04:58,030 Let's get married. 762 01:04:59,014 --> 01:05:00,962 Let's date a little more. 763 01:05:01,155 --> 01:05:04,454 Someone is proposing to you, how can you be so untouched? 764 01:05:04,724 --> 01:05:07,819 Being able to be with you is already something so touching that I can't ask more. 765 01:05:10,288 --> 01:05:12,083 The instant noodle commercial has been removed. 766 01:05:12,314 --> 01:05:14,475 Next time I will give you delicious instant noodles. 767 01:05:15,497 --> 01:05:17,023 Marry me. 768 01:05:17,524 --> 01:05:18,605 Hey. 769 01:05:19,126 --> 01:05:21,865 There is someone sending flowers to my office again. 770 01:05:26,727 --> 01:05:28,887 Proposal is really not easy. 771 01:05:30,951 --> 01:05:32,051 I love you. 772 01:05:32,282 --> 01:05:33,401 Hey! 773 01:05:33,517 --> 01:05:35,504 Let's date a little more. 774 01:05:36,083 --> 01:05:37,798 Don't you think it's a waste? 775 01:05:38,011 --> 01:05:40,770 I am dating like this for the first time. 776 01:05:42,062 --> 01:05:43,528 That's right too. 777 01:05:46,133 --> 01:05:48,427 I like to hold your hand. 778 01:05:48,832 --> 01:05:52,247 There is nothing in this world that gives me greater comfort than this. 779 01:05:56,896 --> 01:05:58,363 Why? 780 01:05:59,018 --> 01:06:01,400 I want to look at you to my heart's content. 781 01:06:01,897 --> 01:06:04,521 Seeing you when I am asleep, secretly looking at you, looking at you from the corner of my eye. 782 01:06:04,656 --> 01:06:06,624 Not to see you like that. 783 01:06:07,843 --> 01:06:11,235 We have each had grand and spectacular love relationships. 784 01:06:11,312 --> 01:06:15,402 Keeping the bits of shadows of those, we continue on and embark on a new love relationship. 785 01:06:15,768 --> 01:06:19,617 Even if the other party has others in his heart other than me, I don't mind. 786 01:06:19,945 --> 01:06:22,897 I make a fuss over those. 787 01:06:23,071 --> 01:06:27,141 Is it for the reason that he is Hyung Tae, or is it due to me being more mature? 788 01:06:27,276 --> 01:06:29,038 I am not clear about it. 789 01:06:29,288 --> 01:06:32,221 Even if the wound is a part of him, 790 01:06:32,433 --> 01:06:36,870 that included, I will love it all. 791 01:06:38,279 --> 01:06:39,475 Nan Hee, 792 01:06:39,822 --> 01:06:42,832 when you wish to write again, you can do it anytime. 793 01:06:43,372 --> 01:06:45,128 Okay. 794 01:06:45,861 --> 01:06:46,864 Hyung Tae. 795 01:06:46,980 --> 01:06:48,099 Yes? 796 01:06:49,083 --> 01:06:52,175 When did we start to fall in love with each other? 797 01:06:53,159 --> 01:06:54,838 I don't know. 798 01:06:57,998 --> 01:07:02,975 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 799 01:06:59,796 --> 01:07:03,298 {\a6}It's alright, just wait and see 800 01:07:03,363 --> 01:07:07,144 {\a6}Even if I fall ten times 801 01:07:04,002 --> 01:07:07,008 Main Translator: acemaverick Spot Translator: purpletiger86 802 01:07:07,325 --> 01:07:10,399 {\a6}I will bravely get up 803 01:07:07,992 --> 01:07:10,999 Timer: wichitawx 804 01:07:10,817 --> 01:07:14,318 {\a6}I'm going to fight through this again 805 01:07:12,002 --> 01:07:14,973 Editor/QC: Suz07 806 01:07:14,614 --> 01:07:18,559 {\a6}Even if the rainstorm pushes me away 807 01:07:19,052 --> 01:07:22,253 {\a6}I'm fine and strong 808 01:07:15,996 --> 01:07:18,986 Coordinators: mily2, ay_link 809 01:07:19,992 --> 01:08:47,102 This is a FREE fansub. NOT for SALE!!! Get it for FREE @ d-addicts.com 810 01:07:22,368 --> 01:07:26,050 Always cheerful and happy 811 01:07:26,247 --> 01:07:29,765 I will patiently endure it 812 01:07:29,831 --> 01:07:30,701 I believe 813 01:07:30,776 --> 01:07:32,485 Even though living is hard 814 01:07:32,667 --> 01:07:34,299 Even if I fall in love 815 01:07:34,333 --> 01:07:38,213 I will never cry or complain 816 01:07:38,304 --> 01:07:40,054 This is the beginning 817 01:07:40,157 --> 01:07:43,238 The star of life is me 818 01:07:43,465 --> 01:07:45,367 I never don't cry 819 01:07:45,756 --> 01:07:47,599 Sad tears goodbye 820 01:07:47,683 --> 01:07:49,501 Hard worries goodbye 821 01:07:49,552 --> 01:07:53,265 The beautiful day that I have imagined last night, here I come 822 01:07:53,324 --> 01:07:55,361 Today is the beginning 823 01:07:55,403 --> 01:07:58,903 I am going to do well 824 01:07:59,803 --> 01:08:02,093 Smile again 61705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.