Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,902
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:06,242 --> 00:00:08,492
The 20 years history of Korea's professional baseball.
3
00:00:08,702 --> 00:00:11,713
There are a total of 758 players that have retired.
4
00:00:11,953 --> 00:00:15,895
Amongst them, there are only 126 players
then have been victorious 10 times and above.
5
00:00:15,930 --> 00:00:20,307
One time victory, there are 431 players.
6
00:00:20,511 --> 00:00:28,214
The rest of the 327 players left the playing field
without even winning a single round.
7
00:00:31,389 --> 00:00:39,051
15th Inning >
Thank you all you super stars
8
00:01:08,396 --> 00:01:09,644
Why?
9
00:01:10,918 --> 00:01:12,484
Oh nothing.
10
00:01:28,381 --> 00:01:30,632
What's up exactly?
11
00:01:32,791 --> 00:01:34,417
Sorry.
12
00:01:34,806 --> 00:01:36,840
Hold on.
13
00:01:42,979 --> 00:01:47,682
We, can we change another place?
14
00:01:48,790 --> 00:01:52,346
I have a feeling that, someone is watching us.
15
00:01:54,221 --> 00:01:55,990
Nan Hee?
16
00:01:58,181 --> 00:02:02,459
Both of you, are you really just friends?
17
00:02:06,369 --> 00:02:08,008
In this house.
18
00:02:08,554 --> 00:02:09,883
In here.
19
00:02:11,744 --> 00:02:14,701
Did you have anything going on with Nan Hee?
20
00:02:18,334 --> 00:02:20,213
What does that mean?
21
00:02:24,912 --> 00:02:26,290
Hyung Tae.
22
00:02:32,369 --> 00:02:35,420
Nothing that you imagine happened.
23
00:02:37,791 --> 00:02:39,730
Even if it happens,
24
00:02:40,189 --> 00:02:41,846
I won't mind.
25
00:02:44,369 --> 00:02:47,264
Now the one you love is me.
26
00:02:48,731 --> 00:02:50,110
That is enough.
27
00:02:53,216 --> 00:02:58,935
Even if something did happen,
that was when I wasn't around.
28
00:03:01,080 --> 00:03:04,425
That period of emptiness,
it was my fault entirely.
29
00:03:05,694 --> 00:03:08,281
I won't mind.
30
00:03:08,736 --> 00:03:10,589
It's not what you think.
31
00:03:10,624 --> 00:03:12,407
Thinking about it carefully,
32
00:03:12,442 --> 00:03:17,839
A man and woman share a house,
but nothing happened.
33
00:03:18,065 --> 00:03:20,378
It is really scary.
34
00:03:22,695 --> 00:03:28,559
Only if both parties treasure each other immensely,
then it can be achieved.
35
00:03:30,711 --> 00:03:32,568
Hyung Tae.
36
00:03:35,898 --> 00:03:40,181
This house, can we change it bit by bit?
37
00:03:44,512 --> 00:03:49,188
I feel that there is too much
of Nan Hee's shadow here.
38
00:03:53,270 --> 00:03:54,496
Oh.
39
00:03:54,544 --> 00:03:55,494
Okay.
40
00:04:00,023 --> 00:04:01,780
This is driving me crazy.
41
00:04:01,815 --> 00:04:04,637
Why can't I fall asleep?
42
00:04:31,175 --> 00:04:35,855
[Safety latch]
43
00:05:00,012 --> 00:05:01,572
In this house,
44
00:05:02,156 --> 00:05:03,698
in here,
45
00:05:05,369 --> 00:05:07,792
Did you have anything going on with Nan Hee?
46
00:05:07,827 --> 00:05:09,639
Nothing that you imagine happened.
47
00:05:11,387 --> 00:05:13,049
Even if it happens,
48
00:05:13,591 --> 00:05:16,122
I won't mind.
49
00:05:21,317 --> 00:05:24,124
Now the one you love is me.
50
00:05:25,708 --> 00:05:28,117
That is enough.
51
00:05:52,194 --> 00:05:52,637
Oh!
52
00:05:52,772 --> 00:05:56,244
Poop!
53
00:06:04,011 --> 00:06:08,681
The feeling of a chance meeting
is really something new too.
54
00:06:09,680 --> 00:06:12,605
Why can't you sleep and
are out gulping soju?
55
00:06:12,640 --> 00:06:13,962
Who is gulping?
56
00:06:14,533 --> 00:06:17,362
I am only drinking it sip by sip.
57
00:06:26,403 --> 00:06:29,732
Aren't you curious what
feelings do I have today?
58
00:06:31,297 --> 00:06:33,596
Is the refrigerator still functioning?
Didn't you say that the sound coming from it was too loud?
59
00:06:33,631 --> 00:06:35,751
It has already been repaired.
60
00:06:36,137 --> 00:06:39,833
The repairman said considering that it was
a second hand item, it was not that bad.
61
00:06:39,868 --> 00:06:45,055
When the repairman came in,
did you leave the door open?
62
00:06:49,102 --> 00:06:51,614
Do you know how my day today was?
63
00:06:51,861 --> 00:06:53,504
How is it?
64
00:06:53,707 --> 00:06:56,320
I worry if your refrigerator was working well.
65
00:06:56,924 --> 00:07:02,300
Thinking of the safety latch in your house
that wasn't very good.
66
00:07:04,085 --> 00:07:06,897
So I went to the supermarket to get one.
67
00:07:06,991 --> 00:07:11,347
When I got home and entered in the security code,
I suddenly felt that you'll be standing by the door like old times.
68
00:07:11,499 --> 00:07:13,182
Striking a fighting pose.
69
00:07:20,151 --> 00:07:21,698
Nan Hee.
70
00:07:22,297 --> 00:07:23,047
Oh?
71
00:07:28,453 --> 00:07:29,203
We...
72
00:07:35,422 --> 00:07:37,559
What about us?
73
00:07:40,593 --> 00:07:41,343
We...
74
00:07:42,530 --> 00:07:45,080
Are we really friends?
75
00:07:46,717 --> 00:07:48,925
Of course we are friends.
76
00:07:55,066 --> 00:07:56,421
Why?
77
00:08:04,533 --> 00:08:07,194
Sung Ah asked me,
78
00:08:08,252 --> 00:08:14,098
But I, couldn't answer at all.
79
00:08:15,864 --> 00:08:18,505
Actually I,
80
00:08:22,569 --> 00:08:26,498
Can't treat you as a friend anymore.
81
00:08:30,297 --> 00:08:32,266
How can you say something like that?
82
00:08:32,301 --> 00:08:36,518
You came out with all plans to match-make me.
83
00:08:39,629 --> 00:08:43,480
The times that we been through are too precious.
84
00:08:44,001 --> 00:08:48,408
So I am trying very hard to compliment
and suit your actions as well.
85
00:08:49,190 --> 00:08:51,289
But I can't do it.
86
00:08:54,149 --> 00:08:58,600
I have already expressed my feelings.
To take it back, it is easier say than done.
87
00:08:58,635 --> 00:09:02,083
Whether it is to you or Sung Ah,
88
00:09:02,474 --> 00:09:05,448
I am hurting the both of you.
89
00:09:06,887 --> 00:09:10,368
I hate myself for doing that.
90
00:09:13,105 --> 00:09:18,058
I keep using the excuse of friendship
to keep you by my side.
91
00:09:19,905 --> 00:09:24,870
Because if I don't do that,
I won't be able to see you.
92
00:09:26,235 --> 00:09:27,997
Then,
93
00:09:29,341 --> 00:09:34,019
When you say this, you are prepared
to not see me ever again?
94
00:09:39,734 --> 00:09:41,846
You decide.
95
00:09:42,831 --> 00:09:45,502
Whether if I can see you.
96
00:09:45,708 --> 00:09:48,628
Anyway, I am tired out.
97
00:09:48,957 --> 00:09:51,269
What decision can I make?
98
00:09:52,164 --> 00:09:54,651
I don't have a choice anymore.
99
00:09:54,686 --> 00:09:56,698
Isn't it?
100
00:09:57,642 --> 00:10:00,303
- Sorry.
- Enough.
101
00:10:03,508 --> 00:10:10,867
Finally, it still has to be this way.
102
00:10:14,531 --> 00:10:18,777
I said that life has no feeling of ups and downs.
103
00:10:20,495 --> 00:10:22,747
I have really been played on a joke.
104
00:10:26,968 --> 00:10:30,103
How is this problem going to be resolved?
105
00:10:32,833 --> 00:10:35,496
In my life, if I didn't have you, dear friend,
106
00:10:38,097 --> 00:10:41,497
How am I going to adapt to that?
107
00:10:49,680 --> 00:10:52,087
My soju bill, you help me pay it.
108
00:10:52,516 --> 00:10:53,967
I am going.
109
00:10:54,240 --> 00:10:59,112
The tears doesn't stop
110
00:10:59,606 --> 00:11:08,389
But the time stops and doesn't go
111
00:11:08,773 --> 00:11:16,000
You say you are very happy
112
00:11:16,777 --> 00:11:23,081
Letting me go, but you are smiling
and saying thank you
113
00:11:23,530 --> 00:11:30,281
You are afraid that saying you loved me will hurt me.
114
00:11:30,548 --> 00:11:33,827
Only saying thank you
115
00:11:34,239 --> 00:11:37,954
Wishing that I meet a better person
116
00:11:38,508 --> 00:11:42,704
Stay, I am not in time to say
117
00:11:43,067 --> 00:11:47,220
I wasn't in time to get near to you
118
00:11:47,422 --> 00:11:53,798
I always get choked up and can't say a thing
119
00:11:54,142 --> 00:11:57,331
Thinking of you so much I can't breath
120
00:11:57,755 --> 00:12:01,657
Until the state that I forgotten what to say
121
00:12:02,109 --> 00:12:05,578
You loathe the foolish me
122
00:12:05,895 --> 00:12:10,081
So you are leaving me
123
00:12:23,217 --> 00:12:24,615
That is a stalker.
124
00:12:24,650 --> 00:12:27,027
Now you should call the police.
125
00:12:27,062 --> 00:12:29,369
Why should I call the police?
126
00:12:29,404 --> 00:12:32,904
You don't know how much this flower comforts me.
127
00:12:33,769 --> 00:12:38,281
Unconsciously, there is someone is taking note of me.
128
00:12:39,109 --> 00:12:41,501
Doesn't it make one feel comforted?
129
00:12:41,536 --> 00:12:43,799
Careful you might get cheated.
130
00:12:43,834 --> 00:12:48,328
I say, since there is someone taking notice of you,
shouldn't you be more careful?
131
00:12:49,028 --> 00:12:51,169
Manager Hong.
132
00:12:51,204 --> 00:12:52,121
Yes?
133
00:12:52,156 --> 00:12:53,904
So Woon.
134
00:12:53,939 --> 00:12:56,436
He is really agreeing to the
cooperation based on this price?
135
00:12:56,471 --> 00:12:57,425
Yes.
136
00:12:57,460 --> 00:12:59,410
I only casually gave a low price.
137
00:12:59,445 --> 00:13:01,014
Unexpectedly, he agreed.
138
00:13:01,049 --> 00:13:02,598
Where did this sudden fortune fall in from?
139
00:13:02,633 --> 00:13:05,492
But his other requests are a lot.
140
00:13:05,527 --> 00:13:08,351
Could it be, he fallen for you?
141
00:13:08,660 --> 00:13:10,179
He is someone with a wife.
142
00:13:13,840 --> 00:13:16,033
Where did he arrange to meet
with you to discuss the work?
143
00:13:16,068 --> 00:13:17,765
In the work room.
144
00:13:18,599 --> 00:13:20,118
Director Im.
145
00:13:20,153 --> 00:13:23,429
Next time when Manager Hong goes to
meet So Woon, you accompany her there.
146
00:13:23,464 --> 00:13:24,379
Me?
147
00:13:26,486 --> 00:13:28,348
This...
148
00:13:28,739 --> 00:13:30,497
Is it so...?
149
00:13:30,532 --> 00:13:32,256
Definitely not.
150
00:13:55,753 --> 00:13:57,474
Nan Hee.
151
00:14:00,238 --> 00:14:03,118
You are staying near by too?
152
00:14:05,381 --> 00:14:07,933
You can't bear to live a little
further from him, right?
153
00:14:09,037 --> 00:14:11,901
Why did you come out personally to shop?
154
00:14:12,167 --> 00:14:14,152
I came with Hyung Tae.
155
00:14:18,666 --> 00:14:20,068
Is this your style?
156
00:14:20,103 --> 00:14:22,199
He was the one who allowed me to pick anything.
157
00:14:22,806 --> 00:14:26,437
It is not changing the shampoo,
but you're thinking of changing the whole house?
158
00:14:26,702 --> 00:14:28,226
The season has changed too.
159
00:14:28,261 --> 00:14:30,590
You can just say it straight
that it was because of me.
160
00:14:30,813 --> 00:14:34,547
I heard that the atmosphere that I left behind,
it has made you uncomfortable.
161
00:14:34,582 --> 00:14:36,465
That is part of the reason too.
162
00:14:51,643 --> 00:14:54,069
Both of you can shop slowly.
163
00:15:01,367 --> 00:15:03,382
Did two of you quarrel?
164
00:15:03,595 --> 00:15:04,881
No.
165
00:15:21,538 --> 00:15:27,681
If he was going to be like this, why did he want me
to live in the same neighborhood as him?
166
00:15:39,497 --> 00:15:45,938
It's only a few days, and she already wants
to eliminate all the traces I left behind.
167
00:15:48,116 --> 00:15:50,045
She's so bad.
168
00:16:17,259 --> 00:16:19,073
Hyung Tae.
169
00:16:35,634 --> 00:16:37,289
What are you doing?
170
00:16:37,389 --> 00:16:38,369
Oh.
171
00:16:38,585 --> 00:16:40,305
I am curious about something.
172
00:16:40,702 --> 00:16:42,040
Say it.
173
00:16:42,075 --> 00:16:45,341
You, when did you delete my number?
174
00:16:48,370 --> 00:16:50,591
When was it exactly?
175
00:16:56,927 --> 00:16:58,154
We...
176
00:16:59,404 --> 00:17:04,560
Regarding the time when we are apart,
can we not talk about it?
177
00:17:05,123 --> 00:17:08,220
You said that what was important is now.
178
00:17:09,458 --> 00:17:10,208
Okay.
179
00:17:39,927 --> 00:17:44,040
Taking a step closer,
I am getting farther by a step
180
00:17:44,304 --> 00:17:49,162
I am sick and tired of you
retreating while I am advancing
181
00:17:49,414 --> 00:17:53,718
{\a6}If you like someone, just say it
182
00:17:49,414 --> 00:17:53,718
Nothing.
183
00:17:53,962 --> 00:17:57,710
Let's not waste our efforts anymore
184
00:17:57,928 --> 00:17:59,285
My love
185
00:18:03,462 --> 00:18:06,567
Why are you being like this
186
00:18:07,520 --> 00:18:11,366
Why are you treating me like this
187
00:18:11,993 --> 00:18:17,853
Why do you always make me anxious
188
00:18:18,293 --> 00:18:20,533
You know exactly where my heart is
189
00:18:21,790 --> 00:18:25,433
If you continue to be this way
190
00:18:25,880 --> 00:18:29,820
If you are continuing to be like this on purpose
191
00:18:29,902 --> 00:18:31,736
Me who is just looking at you
192
00:18:32,195 --> 00:18:39,565
Just loving you, my heart will change too
193
00:18:39,815 --> 00:18:44,096
Taking a step closer, I am getting farther by a step
194
00:18:44,397 --> 00:18:49,318
I am sick and tired of you retreating
while I am advancing
195
00:18:49,523 --> 00:18:53,617
If you like someone, just say it
196
00:18:53,924 --> 00:18:58,005
Let's not waste our efforts anymore
197
00:18:58,040 --> 00:18:59,800
My love
198
00:19:00,051 --> 00:19:04,536
I am not a guy whom you get to meet often
199
00:19:04,571 --> 00:19:08,304
Once I get into a relationship
200
00:19:08,604 --> 00:19:13,484
I will love only one girl
201
00:19:13,519 --> 00:19:18,364
That sort of a foolish guy
202
00:19:19,101 --> 00:19:23,412
It seems that I have fallen for you,
I have fallen in love with you
203
00:19:23,651 --> 00:19:28,462
Once I think of you,
my heart is not the same
204
00:19:28,738 --> 00:19:33,052
If you like someone, just say it
205
00:19:33,258 --> 00:19:37,005
Let's not waste our efforts anymore
206
00:19:37,242 --> 00:19:39,368
My love
207
00:19:39,663 --> 00:19:42,728
I love you
208
00:19:44,607 --> 00:19:49,614
I love you
209
00:19:55,264 --> 00:19:55,984
Hello?
210
00:20:01,426 --> 00:20:03,274
Hello.
211
00:20:04,597 --> 00:20:06,875
Please say something.
212
00:20:11,724 --> 00:20:13,580
Who are you?
213
00:20:14,439 --> 00:20:17,193
If I continue to be silent,
are you going to cry?
214
00:20:18,058 --> 00:20:20,131
Why are you playing a trick on me?
215
00:20:20,462 --> 00:20:23,474
Looks like you are waiting for a call.
216
00:20:24,044 --> 00:20:25,401
What?
217
00:20:25,436 --> 00:20:28,492
My heart hasn't been beating
like this for a long time.
218
00:20:28,527 --> 00:20:31,574
Before, the incoming number wasn't shown.
219
00:20:31,609 --> 00:20:35,653
Hence when a call came, you would
wish that the caller was someone.
220
00:20:36,100 --> 00:20:39,225
If the opposite party doesn't say something
and just hangs up, you'll be making wild guesses.
221
00:20:39,260 --> 00:20:41,407
Saying that it is definitely him.
222
00:20:41,681 --> 00:20:42,696
Where are you?
223
00:20:42,731 --> 00:20:45,912
I am on my way off work.
Feeling a little empty, so I called you.
224
00:20:45,947 --> 00:20:47,009
You got off work so late?
225
00:20:47,044 --> 00:20:48,982
Oh. A little.
226
00:20:49,236 --> 00:20:50,258
Oh! That's right.
227
00:20:50,293 --> 00:20:52,778
We are going to your house this weekend, right?
228
00:20:53,591 --> 00:20:55,718
You said that you will give
a treat when you moved.
229
00:20:55,753 --> 00:20:57,207
Oh, that's right.
230
00:20:57,242 --> 00:21:02,032
But, I am very curious,
whose call are you waiting for?
231
00:21:02,067 --> 00:21:03,655
Hanging up.
232
00:21:04,436 --> 00:21:06,578
I'm hanging up.
233
00:22:27,869 --> 00:22:29,192
Nan Hee.
234
00:22:45,401 --> 00:22:51,760
When I think of your suggestion,
I think that it's quite right and I'm thankful.
235
00:22:54,683 --> 00:23:00,072
No matter who I go to a match-making session with,
I can't meet a better guy than you.
236
00:23:05,314 --> 00:23:10,325
Hyung Tae...do you have feelings for him?
237
00:23:13,269 --> 00:23:16,467
Since things have come so far,
there can't be any good ending.
238
00:23:17,186 --> 00:23:20,579
I know I should forget it.
239
00:23:21,019 --> 00:23:25,142
But if I am to start a relationship with you
in the current situation I am in now,
240
00:23:25,177 --> 00:23:30,078
Us two, we will just hurt each other.
241
00:23:33,859 --> 00:23:36,881
Might as well start over with someone new.
242
00:23:38,483 --> 00:23:40,607
That way is better.
243
00:23:41,863 --> 00:23:44,727
Why does he keep hurting you?
244
00:23:44,762 --> 00:23:47,369
Might as well give him a good punch.
245
00:23:51,696 --> 00:23:54,128
Director, you are too much.
246
00:23:54,331 --> 00:23:57,296
Hey, why do you keep saying I am too much?
247
00:23:57,331 --> 00:24:01,409
Hyung Tae and I, the work load allotted
to the both of us, the difference is too much.
248
00:24:01,911 --> 00:24:04,154
Hey, shut up and come with me.
249
00:24:04,189 --> 00:24:06,261
Always let me...
250
00:24:06,296 --> 00:24:08,334
Really too much.
251
00:24:08,783 --> 00:24:09,881
Director, do you want me to do it?
252
00:24:09,916 --> 00:24:11,544
You better do well what you have to do.
253
00:24:11,579 --> 00:24:14,767
There are too many things to do,
but I have a lot of time too, I can't stand it.
254
00:24:15,004 --> 00:24:16,261
What are you saying?
255
00:24:16,296 --> 00:24:18,518
Everyday is too long.
256
00:24:18,553 --> 00:24:20,060
So disgusting.
257
00:24:20,095 --> 00:24:21,533
Okay, you go.
258
00:24:21,568 --> 00:24:23,083
This fella is too disgusting, I can't bring him.
259
00:24:23,309 --> 00:24:25,759
Sir, please leave well, take care.
260
00:24:25,794 --> 00:24:28,209
You, you, wait and see. You...
261
00:24:28,906 --> 00:24:30,131
Hyung Tae, thank you.
262
00:24:30,166 --> 00:24:31,541
Take care.
263
00:24:32,141 --> 00:24:33,166
Jerk.
264
00:24:41,882 --> 00:24:44,580
Marriage?
265
00:24:44,785 --> 00:24:46,486
Of course it is good.
266
00:24:47,454 --> 00:24:52,264
That gal, if I don't want her,
who else can she go with now?
267
00:24:54,499 --> 00:24:56,675
Still objecting?
268
00:24:57,913 --> 00:25:01,175
Hey, is divorcing such a great sin?
269
00:25:02,634 --> 00:25:05,647
In order to retain my pride
I put up a high up attitude.
270
00:25:05,946 --> 00:25:09,180
Forget it if she doesn't want to
marry off her daughter to me.
271
00:25:10,981 --> 00:25:13,501
It's me that is too bad.
272
00:25:13,536 --> 00:25:14,603
Is it?
273
00:25:14,638 --> 00:25:15,671
Yes.
274
00:25:17,215 --> 00:25:21,529
You know, she really likes kids.
275
00:25:23,269 --> 00:25:26,236
She really wants a child.
276
00:25:27,079 --> 00:25:32,329
But, unknowingly, she has already reached 39.
277
00:25:33,600 --> 00:25:35,300
I gave her many chances.
278
00:25:35,335 --> 00:25:38,710
Even released her, let her run off from my side.
279
00:25:39,179 --> 00:25:43,923
In the end, she dated lots of guys.
280
00:25:46,631 --> 00:25:51,177
What if Chief Yoon really leaves you,
can you still survive?
281
00:25:55,393 --> 00:25:57,267
Can't live on.
282
00:25:58,691 --> 00:25:59,858
Yes.
283
00:25:59,893 --> 00:26:01,347
It should be so.
284
00:26:03,210 --> 00:26:06,052
We have been together for 10 years already.
285
00:26:06,585 --> 00:26:08,132
Who else can replace her?
286
00:26:13,009 --> 00:26:14,527
Drink up.
287
00:27:00,037 --> 00:27:02,892
Oh, it's Yoon Sung Ah.
288
00:27:03,142 --> 00:27:06,298
Yoon Sung Ah, hello.
289
00:27:08,194 --> 00:27:10,994
Yes, wearing a chilli jacket.
290
00:27:11,029 --> 00:27:12,672
Why are you so cute?
291
00:27:12,707 --> 00:27:15,051
I don't know what to do with you.
292
00:27:26,257 --> 00:27:28,102
Aren't you going in?
293
00:27:29,455 --> 00:27:34,678
The weather is great.
Let's stay here for a bit before we head in.
294
00:27:45,080 --> 00:27:47,597
- When did you arrive?
- Just now.
295
00:27:48,795 --> 00:27:53,054
Recently, is it because of me,
you are shortening your practise time?
296
00:27:53,144 --> 00:27:53,984
No.
297
00:27:54,019 --> 00:27:55,905
My daily schedule, someone is in charge of it.
298
00:27:55,940 --> 00:27:58,791
I have long not being make decisions myself.
299
00:27:59,539 --> 00:28:00,489
Ah.
300
00:28:02,304 --> 00:28:02,960
Why?
301
00:28:02,995 --> 00:28:04,852
You are worried about me?
302
00:28:05,118 --> 00:28:07,427
Looks like I have nothing to worry about.
303
00:28:12,209 --> 00:28:14,982
Reeks of alcohol.
304
00:28:22,182 --> 00:28:23,450
Come in.
305
00:28:23,921 --> 00:28:25,438
When did you arrive?
306
00:28:25,473 --> 00:28:26,956
Much earlier on.
307
00:28:27,414 --> 00:28:29,132
- Very clean.
- Not bad.
308
00:28:31,122 --> 00:28:32,779
So cute.
309
00:28:33,929 --> 00:28:35,102
Living alone...
310
00:28:39,562 --> 00:28:41,595
I don't know if everyone can fit in.
311
00:28:41,690 --> 00:28:42,996
I brought fried rice vermicelli.
312
00:28:44,132 --> 00:28:46,150
We bought beer.
313
00:28:46,676 --> 00:28:48,443
Thank you.
314
00:28:49,688 --> 00:28:51,628
- Present.
- Present?
315
00:28:54,333 --> 00:28:55,910
Radio?
316
00:28:56,161 --> 00:28:58,251
You really made it?
317
00:28:58,286 --> 00:29:01,111
So pretty.
318
00:29:02,329 --> 00:29:03,543
Chun Hee.
319
00:29:03,578 --> 00:29:05,244
I will make yours.
320
00:29:05,279 --> 00:29:06,911
I am learning now.
321
00:29:06,946 --> 00:29:07,751
Really?
322
00:29:16,712 --> 00:29:18,944
- Do eat more.
- You prepared so much.
323
00:29:19,278 --> 00:29:20,868
Looks delicious.
324
00:29:23,560 --> 00:29:30,951
But, isn't there such a phrase,
a useless superior is worse than the enemy.
325
00:29:32,282 --> 00:29:35,438
Just a few days into work and
he is already talking like this.
326
00:29:35,473 --> 00:29:36,995
Let him be, Mi Kyung.
327
00:29:37,253 --> 00:29:40,997
He must show off at suitable times,
it brings meaning to earning money.
328
00:29:44,401 --> 00:29:47,829
Chun Hee, you are the one amongst us
with the most experience.
329
00:29:48,091 --> 00:29:49,349
You have worked for 10 years already, right?
330
00:29:49,384 --> 00:29:50,575
Me?
331
00:29:50,893 --> 00:29:53,246
It is a little troubling on others.
332
00:29:54,062 --> 00:29:57,389
Once I see a lazy junior, I feel terrible.
333
00:29:57,703 --> 00:30:00,496
Although they are lazy, but when it affects
their interest, they become smarter.
334
00:30:00,715 --> 00:30:01,963
I hate it when I see it.
335
00:30:01,998 --> 00:30:05,048
To Sung Ah, this must be very unfamiliar.
336
00:30:05,394 --> 00:30:07,467
I know that by saying this I will get a scolding.
337
00:30:07,502 --> 00:30:08,810
But I envy all of you.
338
00:30:08,845 --> 00:30:11,676
Superior, junior, colleagues.
339
00:30:11,939 --> 00:30:13,032
A work environment, is it not?
340
00:30:15,206 --> 00:30:18,361
I knew that I will be chided by all of you.
341
00:30:24,108 --> 00:30:25,968
You guys.
342
00:30:26,231 --> 00:30:27,818
What is love?
343
00:30:27,853 --> 00:30:31,358
This is a topic that we talk
about in school last time.
344
00:30:31,393 --> 00:30:32,688
Why are you still talking about it now?
345
00:30:32,723 --> 00:30:34,265
So mushy.
346
00:30:34,300 --> 00:30:35,274
Why?
347
00:30:35,309 --> 00:30:36,420
Tell her.
348
00:30:36,713 --> 00:30:37,839
Love.
349
00:30:39,334 --> 00:30:42,180
It can only be protected if you don't lose yourself.
350
00:30:43,269 --> 00:30:44,619
Greed.
351
00:30:44,944 --> 00:30:45,920
Living.
352
00:30:45,955 --> 00:30:48,613
Looks like once you get married,
love becomes very simple.
353
00:30:48,648 --> 00:30:52,428
It becomes more profound, you are too much.
354
00:30:53,565 --> 00:30:54,598
What about you, Sung Ah?
355
00:30:54,633 --> 00:30:55,348
Me?
356
00:30:57,551 --> 00:30:58,725
Concert.
357
00:30:58,760 --> 00:30:59,900
Why?
358
00:31:03,182 --> 00:31:06,937
Because if you don't give it your best, you will fail.
359
00:31:09,008 --> 00:31:10,523
Nan Hee?
360
00:31:15,999 --> 00:31:17,512
Timing?
361
00:31:19,044 --> 00:31:20,750
You?
362
00:31:25,909 --> 00:31:26,627
Pass.
363
00:31:26,893 --> 00:31:28,611
Quick answer.
364
00:31:28,646 --> 00:31:30,986
Rascal, say what is love.
365
00:31:31,228 --> 00:31:33,065
Hey! Hey!
366
00:31:35,471 --> 00:31:37,589
Even though living is hard
367
00:31:37,624 --> 00:31:40,182
Even if I fall in love
368
00:31:40,439 --> 00:31:45,174
But someday a good day will come to me too
369
00:31:45,209 --> 00:31:47,793
{\a6}This is the beginning
370
00:31:45,209 --> 00:31:47,793
It looks so pitiful to leave you alone behind.
371
00:31:47,828 --> 00:31:51,593
{\a6}The star of life is me
372
00:31:47,828 --> 00:31:51,593
Quickly, go.
373
00:31:51,801 --> 00:31:56,080
{\a6}Don't forget, who you are
374
00:31:51,801 --> 00:31:56,080
See you.
375
00:32:04,281 --> 00:32:05,081
We're going.
376
00:32:05,882 --> 00:32:06,282
Take care.
377
00:32:08,736 --> 00:32:10,244
It's okay
378
00:32:10,547 --> 00:32:11,778
Don't worry
379
00:32:12,495 --> 00:32:15,847
It's suppose to be hard for everyone
380
00:32:16,149 --> 00:32:19,356
After one night's sleep
381
00:32:19,887 --> 00:32:23,068
Everything will be fine again
382
00:32:23,372 --> 00:32:27,231
I don't know how to give up
383
00:32:27,794 --> 00:32:30,919
I'm fine and strong
384
00:32:31,157 --> 00:32:38,673
Always cheerful and happy
I will patiently endure it
385
00:32:38,708 --> 00:32:41,389
I believe
Even though living is hard
386
00:32:41,424 --> 00:32:43,258
Even if I fall in love
387
00:32:43,293 --> 00:32:47,092
I will never cry
or complain
388
00:32:47,127 --> 00:32:48,874
This is the beginning
389
00:32:48,909 --> 00:32:52,058
The star of life is me
390
00:32:52,312 --> 00:32:54,219
I never don't cry
391
00:32:54,551 --> 00:32:56,375
Sad tears goodbye
392
00:32:56,410 --> 00:32:58,199
Hard worries goodbye
393
00:32:58,401 --> 00:33:02,031
The beautiful day that I have
imagined last night, here I come
394
00:33:02,066 --> 00:33:04,159
Today is the beginning
395
00:33:04,526 --> 00:33:07,720
I am going to do well
396
00:33:08,514 --> 00:33:10,684
Smile again.
397
00:33:13,472 --> 00:33:14,268
Greed.
398
00:33:14,303 --> 00:33:15,271
Living.
399
00:33:15,306 --> 00:33:16,239
Concert.
400
00:33:16,477 --> 00:33:18,180
Timing.
401
00:33:18,418 --> 00:33:20,067
And, pass.
402
00:33:21,941 --> 00:33:23,973
You are suddenly concerned about love.
403
00:33:24,834 --> 00:33:28,256
Hey, why did Hyung Tae say pass?
404
00:33:28,291 --> 00:33:29,795
I roughly know why.
405
00:33:30,718 --> 00:33:31,605
What is it?
406
00:33:31,640 --> 00:33:34,953
Because someone has already said
the answer he wanted to give.
407
00:33:38,888 --> 00:33:41,445
Could it be really because of that?
408
00:33:42,504 --> 00:33:43,886
Makes people so curious.
409
00:33:44,901 --> 00:33:46,245
Chun Hee.
410
00:33:46,619 --> 00:33:48,587
Why can I see even this sort of things?
411
00:33:52,121 --> 00:33:54,775
Don't you think I will be very tired?
412
00:35:35,525 --> 00:35:37,487
What's up?
413
00:35:53,847 --> 00:35:55,309
Hold on.
414
00:35:55,344 --> 00:35:56,772
Hand!
415
00:35:57,226 --> 00:35:59,035
What happened? What happened?
416
00:35:59,676 --> 00:36:02,081
Hey, are you going to close
that door just like that?
417
00:36:02,531 --> 00:36:04,688
I was just thinking of opening the safety latch.
418
00:36:05,112 --> 00:36:05,926
It hurts?
419
00:36:05,961 --> 00:36:07,565
Of course it does!
420
00:36:17,913 --> 00:36:19,516
Do you need my help anywhere?
421
00:36:19,812 --> 00:36:22,707
Your hand is already hurting,
how else can you help?
422
00:36:23,509 --> 00:36:24,941
It will be fine, right?
423
00:36:24,976 --> 00:36:26,362
Hurts a lot?
424
00:36:27,410 --> 00:36:29,437
Do you want to go to the
hospital for a check-up?
425
00:36:29,472 --> 00:36:31,156
Just a minor injury,
why the need to go to the hospital.
426
00:36:31,191 --> 00:36:33,231
Why is your reaction so retarded?
427
00:36:33,553 --> 00:36:35,130
Once I get anxious.
428
00:36:35,615 --> 00:36:38,131
I thought you were going to close the door.
429
00:36:53,337 --> 00:36:54,938
Do it yourself.
430
00:37:04,407 --> 00:37:06,190
Why did you come?
431
00:37:07,253 --> 00:37:09,119
How are you doing?
432
00:37:11,150 --> 00:37:14,057
Didn't you ask that question just now?
433
00:37:17,506 --> 00:37:21,477
The announcement date for the selection
of the essays is just a few days away, right?
434
00:37:21,512 --> 00:37:22,227
Oh.
435
00:37:24,856 --> 00:37:26,614
Curious if you are doing well.
436
00:37:26,649 --> 00:37:28,335
Very.
437
00:37:30,376 --> 00:37:31,833
Hey.
438
00:37:32,145 --> 00:37:34,684
How come you didn't ask who's
at door before opening?
439
00:37:35,891 --> 00:37:38,554
This girl really have the guts.
440
00:37:41,991 --> 00:37:43,993
What exactly do you want?
441
00:37:47,150 --> 00:37:50,002
Could it be you forgot what you
told me at the streetside food tent?
442
00:37:50,137 --> 00:37:52,393
Didn't you say you can't be
friends with me anymore?
443
00:37:52,751 --> 00:37:54,838
But what are you doing here now?
444
00:37:56,292 --> 00:37:59,958
If we can't even be friends,
do you feel that inside it is a little empty?
445
00:37:59,993 --> 00:38:02,564
Missing me? Worrying about me?
446
00:38:03,812 --> 00:38:06,450
Every time you feel like that,
you would just barge in anytime.
447
00:38:06,485 --> 00:38:10,117
Are you going to keep treating me like a dog
who needs to be fed and just leave like this?
448
00:38:10,152 --> 00:38:12,251
When Sung Ah is upset, you are concerned.
449
00:38:12,286 --> 00:38:15,079
When my heart is hurting, you act indifferent.
450
00:38:15,787 --> 00:38:17,595
You are such a joke.
451
00:38:17,630 --> 00:38:19,318
You can only think of it as like this?
452
00:38:24,458 --> 00:38:26,862
Then what should I think it as?
453
00:38:26,897 --> 00:38:29,495
You have prepared to break off with me,
hence you said those words.
454
00:38:29,715 --> 00:38:32,140
But I don't have any preparation, and just lost
the times that we have been through together.
455
00:38:32,175 --> 00:38:36,565
I tried ways and means to protect those times,
but you ruined time in just a few moments.
456
00:38:39,477 --> 00:38:41,086
I said before,
457
00:38:41,423 --> 00:38:45,045
Losing you, is as good as losing my whole life.
458
00:38:45,080 --> 00:38:48,667
You think that there will be no sense of lose?
459
00:38:51,151 --> 00:38:53,777
If it was not unbearable, I would not have said that.
460
00:38:53,812 --> 00:38:56,204
You think that my feelings are different from yours?
461
00:38:56,239 --> 00:38:58,665
Did I take you for a little puppy every time?
462
00:38:58,899 --> 00:39:01,707
When have I ever hurt you and,
yet felt happy and free?
463
00:39:05,054 --> 00:39:06,765
Do you know why I came?
464
00:39:06,800 --> 00:39:09,456
If I didn't come to see you,
I will go crazy, so I came.
465
00:39:09,491 --> 00:39:12,882
I didn't think that much. Uncontrollably, I came.
466
00:39:12,917 --> 00:39:16,050
Not wishing to worry about you,
but still I am, hence I came.
467
00:39:16,085 --> 00:39:18,547
Without you at my side,
I am so lonely I am going crazy.
468
00:39:19,923 --> 00:39:22,423
You are living a new life in a new home.
469
00:39:22,736 --> 00:39:27,674
But me, did you ever think of me
that you left behind and how I felt?
470
00:39:30,517 --> 00:39:33,574
I lost my directions, I'm at a lost of what to do.
471
00:39:33,915 --> 00:39:35,367
That's right.
472
00:39:36,283 --> 00:39:38,754
I am lacking a lot.
473
00:39:38,956 --> 00:39:40,994
But don't you feel anything?
474
00:39:41,863 --> 00:39:44,897
How can you be so rational in everything you do?
475
00:39:47,368 --> 00:39:49,684
You only think about yourself getting hurt.
476
00:39:50,054 --> 00:39:53,083
You didn't think that you've hurt me too?
477
00:39:53,915 --> 00:39:56,940
When you left and pushed me aside,
you said want to be friends.
478
00:39:57,144 --> 00:39:59,545
You think that liking you,
I don't feel any pain at all?
479
00:39:59,580 --> 00:40:03,539
You think that living under one roof,
I have an easy time controlling myself?
480
00:40:05,571 --> 00:40:11,740
In order not to ruin our relationship,
do you think I never put in any effort?
481
00:40:15,636 --> 00:40:17,665
What?
482
00:40:18,304 --> 00:40:21,273
If I came to feed a dog?
483
00:40:22,274 --> 00:40:23,024
Okay.
484
00:40:25,554 --> 00:40:28,306
I got it.
485
00:40:28,743 --> 00:40:31,433
I will not come again.
486
00:41:16,543 --> 00:41:17,991
Oh, that!
487
00:41:18,026 --> 00:41:20,104
It should be today, right?
488
00:41:20,139 --> 00:41:21,522
I know.
489
00:41:21,557 --> 00:41:23,558
But the flower was not delivered.
490
00:41:24,197 --> 00:41:25,934
I know it wouldn't be sent here.
491
00:41:27,117 --> 00:41:31,636
That means to say, you knew much early on
who is the one sending them.
492
00:41:34,464 --> 00:41:36,335
Could it be, you two have met?
493
00:41:36,370 --> 00:41:38,274
Did you keep in contact after that?
494
00:41:38,309 --> 00:41:44,563
I am waiting for such an important phone call
that no man can compare to.
495
00:41:45,483 --> 00:41:47,372
What is that?
496
00:41:47,740 --> 00:41:49,397
Gave me a fright.
497
00:41:51,623 --> 00:41:53,890
Oh, we have got the notice too.
498
00:41:53,980 --> 00:41:56,634
For all the efforts that has been put in,
the result is a little small.
499
00:41:56,669 --> 00:41:59,746
Although it is the same holding, but the concert
and album are going to be promoted differently.
500
00:41:59,781 --> 00:42:01,416
Adjust it after the meet up.
501
00:42:01,451 --> 00:42:03,368
But the meeting ground becomes a problem.
502
00:42:03,403 --> 00:42:06,503
Can you not squabble with me
over these small matters?
503
00:42:07,421 --> 00:42:10,123
My life's motivation steams from those.
504
00:42:10,158 --> 00:42:12,530
I will go to your company.
505
00:42:26,571 --> 00:42:28,447
The essay selection's announcement
on September 10th.
506
00:42:28,448 --> 00:42:30,448
Results can be viewed on the
cultural daily paper or website.
507
00:42:32,388 --> 00:42:35,148
If the individual was selected,
will they inform the person?
508
00:42:36,006 --> 00:42:37,757
Heard that, one or two days before,
they will be informed.
509
00:42:37,977 --> 00:42:40,415
In order to give a speech,
they have to have a little preparation.
510
00:42:40,664 --> 00:42:41,414
Oh.
511
00:42:45,698 --> 00:42:48,901
Did you happen to hear any news?
512
00:42:50,825 --> 00:42:54,734
All these years, I never thought such a day would come.
You are actually asking me regarding news of Nan Hee.
513
00:42:54,769 --> 00:42:57,161
If you didn't hear anything, then never mind.
514
00:42:57,686 --> 00:43:00,030
Don't torture Nan Hee anymore.
515
00:43:02,727 --> 00:43:06,033
If you can't be responsible, then why
are you still asking news of her?
516
00:43:16,214 --> 00:43:18,599
Let's have a game.
517
00:43:39,350 --> 00:43:40,569
Do you take Nan Hee as a safety net?
518
00:43:40,604 --> 00:43:42,066
Shut up, play your game.
519
00:43:42,101 --> 00:43:43,598
Holding on to one of her legs for your whole life.
520
00:43:43,862 --> 00:43:46,329
Not letting go but not holding it up.
What are you up to?
521
00:43:50,411 --> 00:43:52,856
When other guys surface besides Nan Hee,
you get so anxious.
522
00:43:53,394 --> 00:43:56,547
When the person disappears,
you act as if nothing happens.
523
00:43:58,298 --> 00:44:00,955
Do you think she will stay
by your side your whole life?
524
00:44:07,468 --> 00:44:11,084
When she suddenly disappears
from your side, you feel uneasy?
525
00:44:13,160 --> 00:44:13,902
You have Sung Ah by your side,
526
00:44:14,903 --> 00:44:18,903
but you are afraid of losing Nan Hee,
so anxious your heart is on fire.
527
00:44:22,823 --> 00:44:24,924
What do you know!
528
00:44:25,337 --> 00:44:29,616
Why did you have to make me
say these out, you jerk.
529
00:44:41,069 --> 00:44:42,652
You rascal.
530
00:44:43,744 --> 00:44:45,978
How well do you know me?
531
00:44:55,995 --> 00:44:57,729
Hello.
532
00:45:00,655 --> 00:45:03,839
Yes, I have found a place.
533
00:45:04,156 --> 00:45:05,948
Yes.
534
00:45:06,498 --> 00:45:08,675
What are you looking at?
535
00:45:11,739 --> 00:45:15,124
I was thinking, I used to be like her once.
536
00:45:16,045 --> 00:45:18,498
This is the first accounting bill.
537
00:45:20,382 --> 00:45:21,475
It has been already deposited to you account.
538
00:45:21,510 --> 00:45:24,488
When you look at your account balance,
you will have a sense of achievement.
539
00:45:24,799 --> 00:45:27,227
In our company, you got such a huge...
540
00:45:27,262 --> 00:45:29,645
It will not only be this.
541
00:45:30,770 --> 00:45:33,755
The first accounts bill is only this much money.
542
00:45:33,790 --> 00:45:36,741
I can tell roughly how much the future ones will be.
543
00:45:37,939 --> 00:45:40,598
I have already planned what is
to be written for the next book.
544
00:45:40,633 --> 00:45:42,170
Want to hear it?
545
00:45:42,205 --> 00:45:44,027
You want to continue working with us?
546
00:45:44,387 --> 00:45:45,584
Didn't you say it was one time cooperation?
547
00:45:45,619 --> 00:45:47,345
What? What?
548
00:45:47,380 --> 00:45:49,513
Let's hear it?
549
00:45:49,548 --> 00:45:51,646
The topic is...
550
00:45:52,042 --> 00:45:54,387
Can you give me a pen and paper?
551
00:45:55,105 --> 00:45:56,602
Quick, take it out.
552
00:45:56,637 --> 00:45:57,819
Quick.
553
00:46:25,061 --> 00:46:28,566
A road trip on a bus towards happiness!
554
00:46:30,356 --> 00:46:32,860
It can be used for the title too.
555
00:46:32,895 --> 00:46:35,295
Using my handwriting for the lettering.
556
00:46:36,062 --> 00:46:37,153
This...
557
00:46:37,188 --> 00:46:38,691
It doesn't have any feelings.
558
00:46:38,726 --> 00:46:40,688
If Manager Hong has feelings,
that is sufficient.
559
00:46:40,723 --> 00:46:42,257
I don't have any feelings too.
560
00:46:42,292 --> 00:46:43,952
You two are...
561
00:46:43,987 --> 00:46:46,673
I want to write a story about handicaps.
562
00:46:47,664 --> 00:46:51,634
Author Shin, you can write on that sort of topic?
563
00:46:52,174 --> 00:46:56,503
I don't mean to scorn at you,
but you are of such a young age.
564
00:46:57,165 --> 00:47:02,740
Using this sort of inappropriate
content to provoke the readers.
565
00:47:02,775 --> 00:47:05,042
I will write it well.
566
00:47:05,989 --> 00:47:07,820
I understand their world.
567
00:47:09,059 --> 00:47:10,847
I also want to live like her.
568
00:47:10,882 --> 00:47:13,053
A confidence which stems from no where.
569
00:47:13,088 --> 00:47:18,186
My brother met with a car accident 5 years ago
and became a handicapped person.
570
00:47:21,019 --> 00:47:23,110
Don't look at me with that sort of look.
571
00:47:23,682 --> 00:47:30,908
What sort of stares you are giving me,
all will be written in the book.
572
00:47:33,070 --> 00:47:35,304
My brother is a baseball player.
573
00:47:36,517 --> 00:47:39,130
He longed to run on the jade green grass.
574
00:47:39,165 --> 00:47:41,203
I understand that very well.
575
00:47:41,238 --> 00:47:46,119
But now, how he has found his happiness,
I will write it all out.
576
00:48:01,531 --> 00:48:03,186
Hello.
577
00:48:04,636 --> 00:48:07,449
Yes, the house has been found.
578
00:48:09,622 --> 00:48:11,180
Author Shin.
579
00:48:11,215 --> 00:48:13,893
We, let's have something to eat?
580
00:48:13,928 --> 00:48:15,119
Treat me for a drink.
581
00:48:15,154 --> 00:48:16,622
This child, she just at the slightest occasion...
582
00:48:16,657 --> 00:48:18,529
The level test, I have passed it.
583
00:48:18,770 --> 00:48:20,566
Bravo.
584
00:48:20,601 --> 00:48:25,006
Furthermore, with ahjummas
as my guardians, I can drink.
585
00:48:25,242 --> 00:48:28,236
Ah... ahjumma.
586
00:48:28,271 --> 00:48:30,907
Ahjussi doesn't need to go then?
587
00:48:33,051 --> 00:48:35,315
Call Author Lee along too.
588
00:48:35,541 --> 00:48:38,033
Okay, let's call Author Lee along too.
589
00:49:00,823 --> 00:49:04,187
Tomorrow is the presentation.
590
00:49:15,413 --> 00:49:16,976
Get up, rascal.
591
00:49:17,011 --> 00:49:19,761
Didn't you arrange to have dinner with Sung Ah?
592
00:49:41,293 --> 00:49:42,601
I say this child.
593
00:49:42,636 --> 00:49:45,964
She earned 21 times of what I earned,
just on one books.
594
00:49:46,323 --> 00:49:49,402
But we also treasure Author Lee all the same.
595
00:49:50,814 --> 00:49:52,791
Boss Jang.
596
00:49:53,071 --> 00:49:55,871
We can only sigh when we see youth, right?
597
00:49:55,906 --> 00:49:57,838
I have long lost the energy to sigh.
598
00:49:59,735 --> 00:50:01,680
Author Shin, you can't drink.
599
00:50:01,914 --> 00:50:03,571
Let's go out to dance.
600
00:50:03,606 --> 00:50:05,376
You go ahead.
601
00:50:05,587 --> 00:50:08,681
Me, if I'm not careful, my hip will get hurt.
602
00:50:11,705 --> 00:50:13,607
Don't stare at the phone already.
603
00:50:13,642 --> 00:50:17,013
The literature society has long got off work.
604
00:50:17,231 --> 00:50:18,204
It should be so.
605
00:50:18,239 --> 00:50:19,748
Even if you give a call,
you won't know the results?
606
00:50:19,783 --> 00:50:20,905
Oh.
607
00:50:20,954 --> 00:50:22,702
There is still tomorrow.
608
00:50:22,737 --> 00:50:25,051
Today, let's jut have fun.
609
00:50:25,086 --> 00:50:25,993
Let's have a game.
610
00:50:26,028 --> 00:50:27,078
What game?
611
00:50:27,113 --> 00:50:28,129
Yes, or no.
612
00:50:28,164 --> 00:50:29,473
Okay.
613
00:50:29,958 --> 00:50:30,850
Okay.
614
00:50:30,885 --> 00:50:31,974
If it is a yes, it is the back of the hand.
615
00:50:32,009 --> 00:50:33,063
If it is a no, it is the palm of the hand.
616
00:50:33,098 --> 00:50:34,868
The minority will drink up.
617
00:50:35,888 --> 00:50:37,590
Okay. I will start first.
618
00:50:39,068 --> 00:50:43,915
In the past month, did you ever kissed.
619
00:50:56,936 --> 00:50:57,386
Okay.
620
00:50:58,262 --> 00:50:59,792
Then I shall start.
621
00:51:01,699 --> 00:51:04,245
There is a kid around, I am embarrassed to say.
622
00:51:04,280 --> 00:51:05,443
What is it?
623
00:51:05,540 --> 00:51:06,689
Then?
624
00:51:06,724 --> 00:51:10,128
Let's put the water level a little lower.
625
00:51:10,715 --> 00:51:11,536
Can't be bothered.
626
00:51:11,571 --> 00:51:13,148
Crowd around.
627
00:51:17,160 --> 00:51:18,548
You really dare to say anything.
628
00:51:18,583 --> 00:51:20,880
Whatever you say and didn't say, I heard it all.
629
00:51:22,581 --> 00:51:24,881
1, 2, 3.
630
00:51:28,441 --> 00:51:30,688
Looks like you are still quite brave.
631
00:51:33,203 --> 00:51:35,036
Just this bit of matter,
what is there to talk about bravery.
632
00:51:35,143 --> 00:51:36,291
Okay.
633
00:51:36,326 --> 00:51:38,226
I will start.
634
00:51:39,268 --> 00:51:42,571
I am now loving someone.
635
00:51:42,672 --> 00:51:45,372
1, 2, 3.
636
00:51:52,781 --> 00:51:54,928
Manager Hong.
637
00:52:14,965 --> 00:52:16,892
Fought with 17 people?
638
00:52:16,927 --> 00:52:18,335
Just you two?
639
00:52:18,370 --> 00:52:20,280
It is nothing much.
640
00:52:21,091 --> 00:52:23,948
During our school days,
30 is also not a problem.
641
00:52:23,983 --> 00:52:28,170
If you two could maintain that sort of chemistry level,
my concert will be a huge success.
642
00:52:29,435 --> 00:52:30,811
You are inviting us to dinner because of this?
643
00:52:30,993 --> 00:52:33,335
Choosing which company is my chief's decision.
644
00:52:33,554 --> 00:52:35,156
But it is my concert after all.
645
00:52:35,191 --> 00:52:38,448
Treating you both for a meal,
hope that you two will take care of me.
646
00:52:38,483 --> 00:52:39,720
Practise?
647
00:52:40,160 --> 00:52:43,314
After eating dinner,
I will go home to practise.
648
00:52:44,335 --> 00:52:47,232
From tomorrow onwards, I'll be very busy
practising and will have no time to see you.
649
00:52:47,267 --> 00:52:50,795
But you are actually causing trouble
on the outside, I feel so unsettled.
650
00:53:29,036 --> 00:53:31,492
Is the preparation for the concert going smoothly?
651
00:53:31,527 --> 00:53:33,456
Good, like so.
652
00:53:34,785 --> 00:53:38,693
Heard that you found a house in Korea.
653
00:53:38,728 --> 00:53:42,462
After the concert, you are not
intending to return to Spain?
654
00:53:42,930 --> 00:53:43,650
Maybe.
655
00:53:45,615 --> 00:53:48,169
Okay, I got it. Goodbye.
656
00:53:48,648 --> 00:53:50,635
Goodbye.
657
00:54:43,338 --> 00:54:45,122
Sorry.
658
00:54:45,157 --> 00:54:47,126
I have caught a cold.
659
00:54:48,606 --> 00:54:49,918
Yes.
660
00:54:50,267 --> 00:54:52,045
I got it.
661
00:54:52,358 --> 00:54:53,952
Yes.
662
00:55:16,371 --> 00:55:20,202
Flowers facing the sky
663
00:55:23,290 --> 00:55:27,091
But I am looking at you
664
00:55:27,126 --> 00:55:30,549
In my heart, I keep propagating
665
00:55:30,994 --> 00:55:38,729
When we are together,
we are hidden from the fact
666
00:55:39,198 --> 00:55:43,312
Like the minute and the second hand
667
00:55:43,652 --> 00:55:46,290
Can you see my tears?
668
00:55:46,650 --> 00:55:49,734
Can you hear my voice?
669
00:55:50,171 --> 00:55:52,886
Don't be too late
670
00:55:53,187 --> 00:55:58,260
Come over to hug me who is crying
671
00:55:58,482 --> 00:55:59,888
There is only one
672
00:56:00,167 --> 00:56:05,301
In this world there is only one
673
00:56:05,775 --> 00:56:08,702
That can let me smile
674
00:56:08,949 --> 00:56:11,715
Now I know
675
00:56:11,994 --> 00:56:14,185
Now is it still a little awkward
676
00:56:14,558 --> 00:56:17,807
Although we don't have any pulsating feeling
677
00:56:18,111 --> 00:56:20,698
The one who believes me
678
00:56:21,109 --> 00:56:25,810
The one who watches over me
679
00:56:26,326 --> 00:56:27,904
I will watch over you
680
00:56:28,169 --> 00:56:32,951
Let's not let go together
681
00:56:33,898 --> 00:56:35,098
I love you
682
00:56:39,472 --> 00:56:42,018
Can you see my love?
683
00:56:42,447 --> 00:56:45,518
Can you hear my voice?
684
00:56:45,833 --> 00:56:48,690
Don't be too late
685
00:56:48,974 --> 00:56:53,754
Come over to hug me who is crying
686
00:56:54,118 --> 00:56:55,759
There is only one
687
00:56:55,794 --> 00:57:00,875
In this world there is only one
688
00:57:01,486 --> 00:57:04,471
That can let me smile
689
00:57:04,506 --> 00:57:04,651
Now I know
690
00:57:04,686 --> 00:57:08,902
The number that you dialled is unavailable.
Please leave a message after...
691
00:57:22,118 --> 00:57:24,663
You have completely fallen ill.
692
00:57:25,148 --> 00:57:26,889
Just a cold.
693
00:57:27,554 --> 00:57:30,088
You should rest at home if you are ill.
694
00:57:30,123 --> 00:57:32,465
From now on, this is my home.
695
00:57:33,213 --> 00:57:35,183
Why are you still bringing this here?
696
00:57:35,218 --> 00:57:37,068
I know how to cook porridge too.
697
00:57:37,103 --> 00:57:39,744
Do you know how sad it is to be ill and alone?
698
00:57:39,779 --> 00:57:43,909
Mom, you are just close by,
what am I sad about?
699
00:57:43,944 --> 00:57:46,705
Hey, quick come over to eat the porridge.
700
00:57:58,741 --> 00:58:00,807
Oh my.
701
00:58:01,768 --> 00:58:03,638
Why not be totally sick?
702
00:58:04,256 --> 00:58:05,193
Right.
703
00:58:05,596 --> 00:58:07,874
Eat this up, then afterwards go to sleep.
704
00:58:07,909 --> 00:58:09,806
After you sleep, I will leave.
705
00:58:10,577 --> 00:58:11,327
Okay.
706
00:58:12,243 --> 00:58:15,445
This time you are not chasing me away?
707
00:58:15,776 --> 00:58:18,775
Basking in a mother's love.
708
00:58:19,025 --> 00:58:23,716
In this sort of circumstances,
it is the only filial thing I can do.
709
00:58:24,053 --> 00:58:25,077
Oh gosh, really.
710
00:58:25,112 --> 00:58:27,102
Quick, eat up.
711
00:59:32,027 --> 00:59:35,351
Oh, it's Kim Joo Hwan.
712
00:59:48,484 --> 00:59:50,635
Hit one.
713
00:59:51,234 --> 00:59:53,164
Please hit one.
714
00:59:53,199 --> 00:59:56,094
You got to hit one.
715
01:00:01,813 --> 01:00:03,270
Hit!
716
01:00:23,583 --> 01:00:26,020
He really hit one.
717
01:00:29,816 --> 01:00:32,444
Ms. Hong, you got to keep fighting too.
718
01:01:07,174 --> 01:01:07,925
Hello.
719
01:01:12,625 --> 01:01:13,712
Nan Hee didn't come?
720
01:01:15,480 --> 01:01:15,979
Why?
721
01:01:16,014 --> 01:01:17,556
Where you two suppose to meet here?
722
01:01:18,555 --> 01:01:19,305
No.
723
01:01:21,477 --> 01:01:23,497
Sit, do you want to have soju?
724
01:01:23,500 --> 01:01:24,000
Yes.
725
01:01:24,893 --> 01:01:31,843
Yes, I have a dream
726
01:01:32,531 --> 01:01:36,275
I believe in this dream
727
01:01:36,310 --> 01:01:41,219
Please watch over me
728
01:01:41,584 --> 01:01:48,134
Standing cold-heartedly
in front of that fated wall
729
01:01:48,250 --> 01:01:50,850
I can strongly face it
730
01:01:51,035 --> 01:01:55,935
I can always go pass that wall
731
01:01:56,327 --> 01:01:59,927
I can fly high up into the sky
732
01:02:00,009 --> 01:02:03,859
This heavy world cannot tie me up
733
01:02:04,014 --> 01:02:08,064
My smile will still be with me
until I reach the end of my life
734
01:02:40,812 --> 01:02:45,009
Taking a step closer,
I am getting farther by a step
735
01:02:45,260 --> 01:02:50,118
I am sick and tired of you
retreating while I am advancing
736
01:02:50,153 --> 01:02:54,273
If you like someone, just say it
737
01:02:54,308 --> 01:02:58,394
{\a6}Let's not waste our efforts anymore
738
01:02:54,308 --> 01:02:58,394
Hello.
739
01:02:58,683 --> 01:03:00,335
{\a6}My love
740
01:02:58,683 --> 01:03:00,335
Hyung Tae just left.
741
01:03:04,362 --> 01:03:06,595
{\a6}Why are you being like this
742
01:03:04,362 --> 01:03:06,595
He asked me if you came.
743
01:03:06,696 --> 01:03:08,396
Give me a bottle of soju.
744
01:03:08,312 --> 01:03:11,667
{\a6}Why are you treating me like this
745
01:03:08,312 --> 01:03:11,667
Soju?
746
01:03:12,832 --> 01:03:17,162
Why do you always make me anxious
747
01:03:17,197 --> 01:03:21,493
You know exactly where my heart is
748
01:03:22,722 --> 01:03:25,907
If you continue to be this way
749
01:03:26,784 --> 01:03:30,439
If you are continuing to be like this on purpose
750
01:03:30,700 --> 01:03:32,565
Me who is just looking at you
751
01:03:32,907 --> 01:03:40,263
Just loving you, my heart will change too
752
01:03:40,586 --> 01:03:44,896
Taking a step closer,
I am getting farther by a step
753
01:03:45,269 --> 01:03:49,940
I am sick and tired of you
retreating while I am advancing
754
01:03:50,285 --> 01:03:54,362
If you like someone, just say it
755
01:03:54,691 --> 01:03:58,602
Let's not waste our efforts anymore
756
01:03:58,834 --> 01:04:00,800
My love
757
01:04:01,192 --> 01:04:04,275
I love you
758
01:04:05,660 --> 01:04:06,860
I love you
759
01:04:19,236 --> 01:04:21,544
What do you want me to do?
760
01:04:25,036 --> 01:04:28,281
Have you been standing here for a long time?
761
01:04:28,564 --> 01:04:32,018
From the time that you peeped into my car.
762
01:04:32,258 --> 01:04:35,026
Holding a tambourine and swaying about.
763
01:04:39,556 --> 01:04:41,310
It�s hard on you.
764
01:04:42,313 --> 01:04:44,483
Although you weren�t chosen.
765
01:04:48,568 --> 01:04:50,693
Even though living is hard
766
01:04:50,970 --> 01:04:53,414
Even if I fall in love
767
01:04:53,644 --> 01:04:58,208
But someday a good day will come to me too
768
01:04:58,507 --> 01:05:00,677
This is the beginning
769
01:05:00,987 --> 01:05:04,427
The star of life is me
770
01:05:05,236 --> 01:05:08,720
Don't forget, who you are
771
01:05:22,303 --> 01:05:24,517
I believe
Even though living is hard
772
01:05:24,552 --> 01:05:26,422
Even if I fall in love
773
01:05:26,630 --> 01:05:30,132
I will never cry
or complain
774
01:05:30,333 --> 01:05:32,030
This is the beginning
775
01:05:32,065 --> 01:05:35,196
The star of life is me
776
01:05:35,427 --> 01:05:37,349
I never don't cry
777
01:05:37,737 --> 01:05:39,391
Sad tears goodbye
778
01:05:39,642 --> 01:05:41,391
Hard worries goodbye
779
01:05:41,426 --> 01:05:45,205
The beautiful day that I have
imagined last night, here I come
780
01:05:45,240 --> 01:05:47,116
Today is the beginning
781
01:05:47,740 --> 01:05:50,743
I am going to do well
782
01:05:51,646 --> 01:05:53,079
Smile again
783
01:05:53,109 --> 01:05:54,609
But I still have you
784
01:05:54,751 --> 01:05:56,351
Will smile again today
785
01:05:56,672 --> 01:06:00,122
Always by my side, my precious friend
786
01:06:00,340 --> 01:06:02,500
Fly up higher
787
01:06:02,838 --> 01:06:05,988
Till the end of the sky
788
01:06:06,377 --> 01:06:07,817
Fly me again
789
01:06:08,093 --> 01:06:09,843
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
790
01:06:10,203 --> 01:06:12,503
Does Nan Hee love you too?
791
01:06:13,229 --> 01:06:16,179
Sung Ah, I'm sorry.
792
01:06:16,180 --> 01:06:19,480
Main Translator: acemaverick
Spot Translator: purpletiger86
793
01:06:19,641 --> 01:06:22,941
I feel bad for being the only
one getting congratulated.
794
01:06:22,953 --> 01:06:24,753
Feels so great.
795
01:06:25,743 --> 01:06:28,043
Why do you want to work with me again?
796
01:06:28,454 --> 01:06:31,954
I really need Manager Hong's help.
797
01:06:31,965 --> 01:06:35,765
You know that Kim Jung Joo
is bigger inside here, right?
798
01:06:35,904 --> 01:06:37,104
Hyung Tae.
799
01:06:38,323 --> 01:06:40,573
Thanks for always being by my side.
800
01:06:40,610 --> 01:06:44,223
Timer: shoxsho
Editor/QC: Suz07
801
01:06:44,597 --> 01:06:46,798
Coordinators: mily2, ay_link
802
01:06:46,832 --> 01:06:53,868
This is a FREE fansub. Not for sale!
Get it for free @ d-addicts. com
58646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.