All language subtitles for 2.outs.in.the.bottom.of.the.9th.E11.KOR.HDTV.Xvid.HR.iNT-SkyandseA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,838 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:12,442 --> 00:00:14,340 Nan Hee? 3 00:00:25,584 --> 00:00:28,065 So early in the morning, where did she go? 4 00:00:28,088 --> 00:00:30,895 What is it? She doesn't want to see me? 5 00:00:35,467 --> 00:00:39,031 Last time she never made breakfast, why is she preparing breakfast nowadays? 6 00:00:43,987 --> 00:00:46,416 This table which is filled with sincerity is making people go crazy. 7 00:00:46,417 --> 00:00:49,517 What does she want? 8 00:00:50,735 --> 00:00:52,738 Where is her laptop? 9 00:00:53,886 --> 00:00:57,031 This girl, is she planning on getting ready to move house bit by bit? 10 00:01:04,108 --> 00:01:06,311 He said if we wanted to remain friends forever, 11 00:01:06,312 --> 00:01:08,412 We cannot have any monetary issues between us nor have any love relationship. 12 00:01:08,431 --> 00:01:11,911 He said it himself, why is he breaking the rules now? Why? 13 00:01:13,663 --> 00:01:16,348 You are becoming more and more sensitive by the day. 14 00:01:16,396 --> 00:01:18,931 Yesterday is not the same as today. 15 00:01:19,164 --> 00:01:21,480 Not the least bit comfortable at home. 16 00:01:21,931 --> 00:01:25,772 Lucky it is the last day of the leave, I can finally breathe now. 17 00:01:26,144 --> 00:01:28,441 Where do you feel uncomfortable? 18 00:01:28,964 --> 00:01:31,169 Because our eyes keep meeting. 19 00:01:31,355 --> 00:01:34,291 Because you keep staring, that is why your eyes keep meeting. 20 00:01:34,321 --> 00:01:36,173 Unknowing I feel that, 21 00:01:37,174 --> 00:01:40,174 The house has a man, a man, a man. 22 00:01:42,958 --> 00:01:45,138 I am going crazy. 23 00:01:45,877 --> 00:01:50,075 I always thought that your friendship was unbreakable. 24 00:01:50,091 --> 00:01:55,248 Because of that few days, the friendship of 30 years is on the verge of going down the drain. 25 00:01:55,745 --> 00:01:58,113 I can't do anything, anything. 26 00:01:58,151 --> 00:02:01,607 Friendship that is on the verge of going down the drain. 27 00:02:02,153 --> 00:02:05,114 Is it that your heart is on the verge of being beaten? 28 00:02:09,229 --> 00:02:10,829 Frustrating. 29 00:02:11,064 --> 00:02:12,956 Then forget it. 30 00:02:29,449 --> 00:02:32,035 I only want to return to the past. 31 00:02:32,356 --> 00:02:38,941 When our friendship was still happy, peaceful and healthy, those days. 32 00:02:41,502 --> 00:02:43,418 Really wish to return to those days. 33 00:02:44,588 --> 00:02:46,518 Really wish to return to those days. 34 00:02:47,502 --> 00:02:55,343 11th Inning> On the 15th of every month, there will be a civil defense exercise. 35 00:03:22,989 --> 00:03:24,659 Heard that you caught a phoenix. 36 00:03:24,711 --> 00:03:25,466 What phoenix? 37 00:03:25,484 --> 00:03:26,736 Stop pretending. 38 00:03:26,737 --> 00:03:28,717 The whole complex knows it, you rascal. 39 00:03:28,752 --> 00:03:30,931 From the basement eatery team to the 18th floor office. 40 00:03:30,947 --> 00:03:32,931 Everyone is spreading it, rascal. 41 00:03:32,971 --> 00:03:34,391 What rumor is spreading? 42 00:03:34,392 --> 00:03:35,392 Hey! 43 00:03:38,098 --> 00:03:40,887 Her looks are good. The family background is good too. 44 00:03:40,924 --> 00:03:42,020 Mr. Byun. 45 00:03:42,032 --> 00:03:44,020 Mr. Byun, congratulations. 46 00:03:44,069 --> 00:03:46,020 They know too? 47 00:03:46,085 --> 00:03:47,209 This is... 48 00:03:49,139 --> 00:03:50,470 You rascal. 49 00:03:50,504 --> 00:03:53,325 You actually manage to get Ji Sun into your hands. 50 00:04:05,068 --> 00:04:06,680 Are you crazy? 51 00:04:06,843 --> 00:04:08,436 It's not that. 52 00:04:08,451 --> 00:04:10,808 I only mentioned it to Hyun Joon. 53 00:04:11,173 --> 00:04:13,797 What is that anyway? You have to thank me. 54 00:04:13,842 --> 00:04:16,534 Actually there are lots of people that wanted to woo Ji Sun. 55 00:04:16,581 --> 00:04:18,718 Take this chance to solidify your relationship. 56 00:04:18,739 --> 00:04:20,718 This is making me crazy. 57 00:04:20,735 --> 00:04:21,992 Where is Ji Sun? 58 00:04:22,020 --> 00:04:25,001 Really a pity, pity. 59 00:04:25,396 --> 00:04:29,930 I have to tell Ji Sun your history of making friends. 60 00:04:30,707 --> 00:04:32,588 It is not like this. 61 00:04:41,821 --> 00:04:43,377 Really sorry. 62 00:04:43,491 --> 00:04:45,603 How can such thing happen? 63 00:04:51,073 --> 00:04:52,967 How was your break? 64 00:04:52,976 --> 00:04:56,506 Bravo. 65 00:04:56,545 --> 00:04:58,015 You must be really happy. 66 00:05:11,649 --> 00:05:12,872 Did you see it? Did you see? 67 00:05:12,897 --> 00:05:15,387 - Really great. - Really great. 68 00:05:16,901 --> 00:05:21,963 I am really happy I can share his beauty with you both. 69 00:05:22,923 --> 00:05:24,707 Oh my. 70 00:05:26,526 --> 00:05:29,107 Your breathing has been adjusted really well. 71 00:05:31,380 --> 00:05:33,709 The time when you were holding me, it was better a little. 72 00:05:33,772 --> 00:05:36,378 Please come again tomorrow too, Mother. 73 00:05:38,341 --> 00:05:39,999 Of course. 74 00:05:40,020 --> 00:05:41,814 See you. 75 00:05:47,626 --> 00:05:49,718 Let's go back and eat instant noodles. 76 00:05:49,738 --> 00:05:52,224 My stomach is a little hungry. 77 00:05:53,404 --> 00:05:57,670 Hey, did he just call her Mother? 78 00:05:57,705 --> 00:05:59,622 Didn't she hear it? 79 00:06:13,463 --> 00:06:15,589 Looks really delicious. 80 00:06:16,489 --> 00:06:18,342 Who is she? 81 00:06:18,396 --> 00:06:20,884 Why? If I say it, will you know who she is? 82 00:06:20,912 --> 00:06:22,284 You... 83 00:06:23,200 --> 00:06:25,958 Really pretty. 84 00:06:25,985 --> 00:06:27,804 She sings nicely too. 85 00:06:27,825 --> 00:06:29,451 Dances not too bad. 86 00:06:29,486 --> 00:06:30,559 Isn't it? 87 00:06:30,582 --> 00:06:34,058 Heard that her boyfriend is very rich too, he is a 2nd generation heir. 88 00:06:34,199 --> 00:06:36,058 Really? 89 00:06:37,386 --> 00:06:39,764 Lacking nothing. 90 00:06:40,726 --> 00:06:43,806 Really wish she could be a bit unluckier. 91 00:06:44,971 --> 00:06:45,931 Unni. 92 00:06:45,952 --> 00:06:47,660 Eat up, eat up. 93 00:06:52,969 --> 00:06:55,937 I don't want to go swimming anymore. 94 00:06:57,517 --> 00:07:00,473 That's right. Such a waste of time. 95 00:07:00,534 --> 00:07:03,770 Moreover, with your figure, if you don't exercise, you look great too. 96 00:07:03,806 --> 00:07:05,220 That's right. 97 00:07:05,239 --> 00:07:08,289 That coach looks ordinary too. His figure looks ordinary too. 98 00:07:08,300 --> 00:07:09,358 That's right. 99 00:07:09,378 --> 00:07:11,610 Nowadays, there are tones that look like him. 100 00:07:11,635 --> 00:07:13,121 That's right. 101 00:07:14,597 --> 00:07:16,892 Is your holiday good? 102 00:07:16,957 --> 00:07:20,207 It is just normal. 103 00:07:23,483 --> 00:07:25,584 We did not meet for the last two days. 104 00:07:25,604 --> 00:07:27,584 Now you are suddenly asking this. 105 00:07:28,525 --> 00:07:32,204 Suddenly I am more interested in what happens around me rather that my own life. 106 00:07:41,916 --> 00:07:43,718 Did Nan Hee cook this? 107 00:07:43,745 --> 00:07:45,718 Yes. Why? 108 00:07:47,123 --> 00:07:49,701 You went to bed with a guy did you? 109 00:07:49,974 --> 00:07:51,653 What did you say? 110 00:07:51,670 --> 00:07:53,984 Are you crazy? What are you saying now? 111 00:07:54,005 --> 00:07:56,429 The instant noodles are not the same. 112 00:07:57,142 --> 00:08:00,401 My goodness, you're accusing me for nothing! 113 00:08:00,465 --> 00:08:01,733 What is with you? 114 00:08:01,763 --> 00:08:03,972 Quick eat up unni, eat up fast. 115 00:08:04,910 --> 00:08:06,999 If it is not, then forget it. 116 00:08:24,525 --> 00:08:29,486 If going by the law, have they made a move yet? 117 00:08:29,499 --> 00:08:32,082 Have they filed a lawsuit? 118 00:08:32,298 --> 00:08:36,116 No. Looks like they haven't. 119 00:08:36,149 --> 00:08:37,600 What is the meaning? 120 00:08:37,615 --> 00:08:39,967 They said they are going according to the law. 121 00:08:39,988 --> 00:08:45,159 But they want to take a little money from our company? Is it like that? 122 00:08:46,432 --> 00:08:48,648 I am not too sure too. 123 00:08:48,802 --> 00:08:51,893 Afraid that the situation will get worst. So I did not ask directly. 124 00:08:51,931 --> 00:08:53,769 Give me their contact information. 125 00:08:53,789 --> 00:08:55,298 Oh that... Director. 126 00:08:55,334 --> 00:08:57,730 I will go take a look tomorrow. 127 00:08:57,764 --> 00:09:00,389 I am afraid you can't settle it. 128 00:09:00,410 --> 00:09:02,631 I cannot report it to the superiors, and it is not solved. 129 00:09:02,644 --> 00:09:05,078 I am like sitting on a bed of needles. 130 00:09:06,252 --> 00:09:08,567 I promise to get them to forgive me. 131 00:09:09,525 --> 00:09:10,835 So... 132 00:09:10,846 --> 00:09:13,296 Until the weekend, give me some time. 133 00:09:14,880 --> 00:09:15,952 And.. 134 00:09:15,977 --> 00:09:21,079 If I manage to solve the problem, let me continue working, okay? 135 00:09:22,710 --> 00:09:25,337 I am begging you. 136 00:09:26,569 --> 00:09:29,261 Me too. My face doesn't break out as much. 137 00:09:29,313 --> 00:09:31,914 The texture is very good. 138 00:09:32,037 --> 00:09:34,305 I prefer the texture of silk. 139 00:09:34,319 --> 00:09:36,560 Now it is the well being era. 140 00:09:42,317 --> 00:09:44,690 I am right, aren't I? 141 00:09:49,797 --> 00:09:52,860 Yes, yes, we are dating. 142 00:10:00,519 --> 00:10:05,771 I'm very sorry to be telling you all these. Didn't we break up already? 143 00:10:06,825 --> 00:10:12,879 During the fishing trip. Didn't I express myself clearly? 144 00:10:13,924 --> 00:10:16,955 That's right. We broke up. 145 00:10:17,744 --> 00:10:19,878 But what are you doing now? 146 00:10:20,204 --> 00:10:22,489 Wish to get back at you. 147 00:10:25,461 --> 00:10:28,785 The news really travel fast. 148 00:10:30,095 --> 00:10:32,787 Drive the car, drive. 149 00:10:34,674 --> 00:10:36,892 I am very scary, aren't I? 150 00:10:37,153 --> 00:10:38,892 A bit. 151 00:10:41,311 --> 00:10:45,417 I will admit being made a fool by you, in any case, I was in the wrong. 152 00:10:45,951 --> 00:10:50,289 But, what is the result of the prank? 153 00:10:51,032 --> 00:10:54,179 Whatever the case, I won't let you go. 154 00:10:55,794 --> 00:10:58,366 The news only state that we are dating. 155 00:10:58,387 --> 00:11:01,738 But it was an event that brought us from different teams together. 156 00:11:01,803 --> 00:11:03,738 It is too helpful to us. 157 00:11:03,770 --> 00:11:06,596 It's not an advertisement agency, it's more of a match-making agency. 158 00:11:13,776 --> 00:11:15,539 Ji Sun. 159 00:11:15,593 --> 00:11:17,776 Have you succeed? 160 00:11:17,805 --> 00:11:18,900 What? 161 00:11:19,783 --> 00:11:21,704 Did Nan Hee unni say that she like you too? 162 00:11:21,725 --> 00:11:23,704 It has nothing to do with that. 163 00:11:23,784 --> 00:11:27,346 Look, you are so uptight. It was a joke. 164 00:11:31,280 --> 00:11:35,438 When I say I'll let you go, you heave a sign of relief. Really makes me angry. 165 00:11:37,642 --> 00:11:38,964 Ji Sun. 166 00:11:39,976 --> 00:11:41,502 Really sorry. 167 00:11:41,572 --> 00:11:44,159 From the start, till now for everything. 168 00:11:45,285 --> 00:11:49,359 Go and yell at the lobby of the office 10 times, I am a bad person. 169 00:11:49,387 --> 00:11:51,954 And it must be the time when it is the busiest. 170 00:11:51,992 --> 00:11:53,954 Office hours. 171 00:11:53,988 --> 00:11:56,064 If it's in the afternoon, it will better. 172 00:11:56,089 --> 00:11:58,064 Then I will forgive you. 173 00:11:59,451 --> 00:12:01,829 Can you just let me off? 174 00:12:02,587 --> 00:12:06,587 The rumor had to happen on the day that you started your leave. 175 00:12:07,121 --> 00:12:10,992 Before I could be released of the clutches, the rumor had started spreading so quickly. 176 00:12:12,270 --> 00:12:17,594 I thought, don't bother about it, wait for you to return to pick up the mess. 177 00:12:19,810 --> 00:12:22,271 It was very hard on you, wasn't it? 178 00:12:29,386 --> 00:12:31,513 I want to curse you. 179 00:12:33,687 --> 00:12:36,172 Not to let you suffer again. 180 00:12:36,507 --> 00:12:38,966 I will clear up the mess soon. 181 00:12:43,491 --> 00:12:45,836 I will get off here. 182 00:12:46,405 --> 00:12:49,004 Didn't you park the car at the office? Almost reaching, why are you... 183 00:12:49,031 --> 00:12:52,147 Our team has to work over time, I am to buy supper back. 184 00:12:52,192 --> 00:12:54,147 I will wait for you. 185 00:12:54,902 --> 00:12:58,937 Next time, don't treat me so well. 186 00:13:00,834 --> 00:13:03,025 Okay. 187 00:13:04,287 --> 00:13:06,193 We'll be leaving first, see you. 188 00:13:06,226 --> 00:13:07,638 Thank you. 189 00:13:12,934 --> 00:13:14,347 Aren't you going for the gathering? 190 00:13:14,361 --> 00:13:15,678 Over time. 191 00:13:15,693 --> 00:13:18,505 Because of a date, you are pushing it off, right? 192 00:13:18,521 --> 00:13:20,505 Can you not talk about it anymore? 193 00:13:20,649 --> 00:13:22,253 I am going, see you. 194 00:13:22,278 --> 00:13:23,649 Where are you going? 195 00:13:23,667 --> 00:13:24,834 Isn't your team going to have over time? 196 00:13:24,865 --> 00:13:26,531 What did you say? 197 00:13:26,558 --> 00:13:29,211 Who said that? Rascal. 198 00:13:40,505 --> 00:13:42,571 The words are not printed clearly. 199 00:13:42,584 --> 00:13:45,954 The color is also different from the sample. Right? 200 00:13:46,527 --> 00:13:49,677 Just because of something like this, you want to use a machine? 201 00:13:49,697 --> 00:13:50,753 Of course. 202 00:13:50,775 --> 00:13:54,090 Isn't looking at the sample because of this? It is not that I have nothing to do. 203 00:13:54,113 --> 00:13:55,974 Aren't you too much? 204 00:13:56,041 --> 00:13:57,573 Not giving any money. 205 00:13:57,600 --> 00:13:59,871 And you have so many requests. 206 00:13:59,930 --> 00:14:01,871 We will pay you the next time. 207 00:14:01,899 --> 00:14:03,551 You can have a look at other printing companies. 208 00:14:03,566 --> 00:14:06,809 Your company has a bad reputation and everyone is afraid of taking orders. 209 00:14:06,843 --> 00:14:08,816 We have always been very grateful to you. 210 00:14:08,907 --> 00:14:10,816 Really. 211 00:14:10,974 --> 00:14:12,650 Please help us do it. 212 00:14:12,684 --> 00:14:15,376 I really hold this book in high regard. 213 00:14:15,934 --> 00:14:17,717 Boss. 214 00:14:19,971 --> 00:14:21,353 Go back to rest. 215 00:14:21,383 --> 00:14:23,460 I will send the sample back for you to see. 216 00:14:23,794 --> 00:14:26,381 What I have is time. 217 00:14:26,404 --> 00:14:28,414 Looking at it here, it is so pretty. 218 00:14:28,436 --> 00:14:30,974 Why is it that when it's printed out, it does not look good? 219 00:14:37,640 --> 00:14:40,198 If not, let's do it like this. 220 00:14:41,479 --> 00:14:45,054 Since you are doing it, can you use this method. 221 00:14:45,079 --> 00:14:46,282 I just saw it on the magazine. 222 00:14:46,301 --> 00:14:48,282 Here. How is it? 223 00:14:53,633 --> 00:14:55,219 Ah! That bad girl. 224 00:14:55,602 --> 00:14:58,160 Don't even bother to give a call. 225 00:15:30,052 --> 00:15:31,343 You... 226 00:15:31,362 --> 00:15:33,343 Your legs are pretty. 227 00:16:56,721 --> 00:16:58,822 - You are here. - Yes. 228 00:16:59,229 --> 00:17:01,702 Why? Aren't you going to sit at your old spot? 229 00:17:01,735 --> 00:17:03,380 Don't wish to eat alone. 230 00:17:03,421 --> 00:17:05,064 Want a drink? 231 00:17:05,286 --> 00:17:07,407 Give me some noodles. 232 00:17:07,425 --> 00:17:10,146 Right. Heard that you went for a holiday? 233 00:17:10,572 --> 00:17:12,146 How did you know? 234 00:17:42,605 --> 00:17:44,460 What are you doing? 235 00:17:45,711 --> 00:17:49,738 Looks like that there's no one inside. 236 00:17:49,867 --> 00:17:51,738 Oh? Is it? 237 00:18:02,959 --> 00:18:04,128 You. 238 00:18:04,151 --> 00:18:06,541 You seeing if I am home, right? 239 00:18:06,614 --> 00:18:08,361 No. 240 00:18:10,905 --> 00:18:13,285 Afraid to be with me? 241 00:18:13,400 --> 00:18:15,285 No, I am not. 242 00:18:15,358 --> 00:18:16,693 You, really... 243 00:18:16,729 --> 00:18:18,084 I am not an imbecile. 244 00:18:18,097 --> 00:18:19,795 How can there still be a person like you. 245 00:18:22,339 --> 00:18:24,625 Let me change first before you start. 246 00:18:24,673 --> 00:18:27,043 I was starting to feel very stifling. Why are you back so late every night? 247 00:18:27,065 --> 00:18:28,670 I have work to do, so I am back late. 248 00:18:28,684 --> 00:18:31,804 Eating at the roadside store after work is also considered work? 249 00:18:33,023 --> 00:18:35,791 That's right. Truthfully speaking, I feel very uneasy. 250 00:18:35,814 --> 00:18:37,495 I don't wish to express it out, afraid that you will suffer. But... 251 00:18:37,516 --> 00:18:39,707 - It's already expressed too clearly. - I'm making an effort too. 252 00:18:39,718 --> 00:18:41,318 What are you making an effort for? What does this counts as to? 253 00:18:41,329 --> 00:18:42,705 How can you be so nonchalant? 254 00:18:42,714 --> 00:18:44,311 So what if I am nonchalant? 255 00:18:44,327 --> 00:18:46,387 In my life, there are more than two women that have passed me by. 256 00:18:46,409 --> 00:18:49,452 Bottling them all in my heart, how can I even live? Don't you know me? 257 00:18:50,270 --> 00:18:53,028 Didn't you say you don't want to be a girlfriend, just friends? 258 00:18:53,048 --> 00:18:55,328 I have already recovered, why are you still like this? 259 00:18:55,343 --> 00:18:56,982 Yes, you are so cool. 260 00:18:57,000 --> 00:18:58,871 Really so amazing, so suave, bravo. 261 00:18:58,905 --> 00:19:01,207 Now I have totally no interest in you, so trust me. 262 00:19:01,217 --> 00:19:02,119 I know. 263 00:19:02,144 --> 00:19:05,535 I will even acknowledge you as a male. 264 00:19:06,482 --> 00:19:08,579 What did you say? 265 00:19:13,636 --> 00:19:15,244 What? 266 00:19:28,348 --> 00:19:30,745 Why did she suddenly put an effort on her toe nails, this girl. 267 00:19:30,766 --> 00:19:32,745 Makes people unable to understand her. 268 00:19:41,372 --> 00:19:43,885 So embarrassing. 269 00:19:55,040 --> 00:19:56,954 Wait for me. 270 00:19:59,807 --> 00:20:01,785 Let's run together. 271 00:20:02,363 --> 00:20:03,131 Why? 272 00:20:03,161 --> 00:20:05,995 Why do you look so surprised? Did we not use to run together the last time? 273 00:20:06,013 --> 00:20:07,364 Let's go. 274 00:20:43,672 --> 00:20:46,509 Hey, why didn't you open it for me? 275 00:20:47,413 --> 00:20:50,431 Being a girlfriend and a friend, the treatment is indeed different. 276 00:20:50,483 --> 00:20:52,192 So. 277 00:20:52,271 --> 00:20:54,963 I am an impartial guy. 278 00:20:55,251 --> 00:20:57,380 You are great... 279 00:21:03,759 --> 00:21:08,784 If that holiday, that guy wasn't you but someone else. 280 00:21:09,503 --> 00:21:12,494 I definitely will have a lot to say to you now. 281 00:21:14,173 --> 00:21:16,595 Anyway, it was a very special experience. 282 00:21:18,290 --> 00:21:20,365 I can't complain to you. 283 00:21:20,390 --> 00:21:23,905 Hence, my actions are a little awkward. Just be more understanding. 284 00:21:23,921 --> 00:21:25,905 Me too. 285 00:21:27,594 --> 00:21:31,575 To be dump by you, so I have none to complain about. 286 00:21:31,606 --> 00:21:34,781 No matter what the ending is, how can you say I am just another girl that passes you by. 287 00:21:34,804 --> 00:21:38,066 Don't think to complicated of it, frustrating. 288 00:21:39,840 --> 00:21:44,730 If I turn a little weird, point it out to me immediately, I will change. 289 00:21:45,952 --> 00:21:48,888 Let's go, quick. I have to get to work early today. 290 00:21:50,306 --> 00:21:51,705 Go. 291 00:21:53,204 --> 00:21:54,899 Quick, quick. 292 00:21:54,938 --> 00:21:57,084 Quick run, quick run. 293 00:22:05,123 --> 00:22:06,614 Yes? 294 00:22:07,971 --> 00:22:09,383 Can I come in? 295 00:22:09,412 --> 00:22:11,383 Yes, what's up? 296 00:22:14,334 --> 00:22:16,224 The money you like. 297 00:22:17,508 --> 00:22:18,517 Work? 298 00:22:18,539 --> 00:22:20,517 Whisky advertisement information. 299 00:22:21,136 --> 00:22:24,109 Looks like I can't look at this. 300 00:22:25,672 --> 00:22:29,105 I am working in another company right now. 301 00:22:29,395 --> 00:22:33,324 Competitor company's information, I can't look at it, right? 302 00:22:33,650 --> 00:22:35,324 Yes. 303 00:22:36,285 --> 00:22:39,439 Jun Mo gives me some work to do occasionally. 304 00:22:39,981 --> 00:22:41,921 Then forget it. 305 00:22:42,772 --> 00:22:44,501 I will go off first. 306 00:23:01,289 --> 00:23:02,685 Hyung Tae. 307 00:23:06,546 --> 00:23:08,062 Sorry. 308 00:23:08,150 --> 00:23:09,492 What? 309 00:23:09,528 --> 00:23:11,492 Nothing. 310 00:23:11,664 --> 00:23:13,890 Just, thank you. 311 00:23:40,173 --> 00:23:42,847 Is this the information on the company we are meeting today? 312 00:23:42,908 --> 00:23:44,551 Yes. 313 00:23:47,362 --> 00:23:49,430 [Planner by / Byun Hyung Tae] 314 00:24:27,535 --> 00:24:29,184 Everyone. 315 00:24:29,284 --> 00:24:31,926 I am a bad person. 316 00:24:32,017 --> 00:24:37,371 Everyone knows, I have seduced Ji Sun that everyone loves, right? 317 00:24:41,372 --> 00:24:44,372 My relationships with girls have not been very discreet. 318 00:24:44,574 --> 00:24:49,672 Because I was two timing, I got dumped by the other party. 319 00:24:49,727 --> 00:24:51,906 What are you doing? 320 00:24:53,211 --> 00:24:58,180 From now on, do not check on my indiscreet relationships. 321 00:24:58,237 --> 00:24:59,764 Hey, Hyung Tae. 322 00:24:59,809 --> 00:25:01,688 Record it on the phone, let me get to work. 323 00:25:01,957 --> 00:25:04,375 Okay, okay, anything. 324 00:25:04,889 --> 00:25:11,562 If it helps the company, then please let me go comfortably to work. 325 00:25:12,206 --> 00:25:18,090 Now, I need that time even more. Everyone... everyone that does not notice, 326 00:25:23,760 --> 00:25:25,185 Everyone. 327 00:25:25,193 --> 00:25:25,193 I am a bad person. 328 00:25:25,228 --> 00:25:27,711 Everyone knows, I have seduced the Ji Sun that everyone loves. 329 00:25:28,008 --> 00:25:32,601 My relationships with girls have not been very discreet. 330 00:25:33,934 --> 00:25:35,449 Say it out. 331 00:25:35,465 --> 00:25:37,744 Say it out, say it out. 332 00:25:38,857 --> 00:25:40,273 Who is the other party? 333 00:25:40,434 --> 00:25:42,273 I have already forgotten. 334 00:25:44,990 --> 00:25:47,927 I am always this sort of person. 335 00:25:47,989 --> 00:25:49,292 So please. 336 00:25:49,427 --> 00:25:56,144 Only with everyone's intention, then I can go to work in comfort. 337 00:25:56,189 --> 00:25:58,144 Please. 338 00:25:59,576 --> 00:26:01,588 I know. 339 00:26:02,485 --> 00:26:05,166 It's okay, forget about the clothes. 340 00:26:05,916 --> 00:26:08,767 I have clothes to wear. 341 00:26:09,981 --> 00:26:12,297 Why did you suddenly... 342 00:26:13,622 --> 00:26:15,050 Mom. 343 00:26:15,090 --> 00:26:17,547 I am working. 344 00:26:17,631 --> 00:26:19,448 I know, I will be on time. 345 00:26:19,468 --> 00:26:21,483 Don't worry. 346 00:26:23,750 --> 00:26:25,597 Going for match-making? 347 00:26:28,180 --> 00:26:29,927 Yes. 348 00:26:30,099 --> 00:26:32,313 You're going for match-making? 349 00:26:32,347 --> 00:26:34,599 I am a representative. 350 00:26:36,492 --> 00:26:38,955 You mean you are going for match-making too? 351 00:26:38,997 --> 00:26:40,955 You know my mom's temper. 352 00:26:45,104 --> 00:26:46,215 This. 353 00:26:46,289 --> 00:26:48,788 Don't know if you are satisfied with it. 354 00:26:49,156 --> 00:26:51,224 When I look through it in the afternoon, I will contact you. 355 00:26:51,285 --> 00:26:53,685 And, there is one more thing that needs your help. 356 00:26:53,719 --> 00:26:55,685 Next time, I don't wish to do it. 357 00:26:56,563 --> 00:26:58,821 My own work, I have accumulated a lot. 358 00:26:58,846 --> 00:27:00,052 Novels? 359 00:27:00,100 --> 00:27:01,931 Yes. 360 00:27:03,863 --> 00:27:08,332 But, can you show me the novels you have written? I am very curious. 361 00:27:10,588 --> 00:27:14,954 If it gets to be published, then we will talk about it. 362 00:27:15,346 --> 00:27:17,284 I want to see it before that happens. 363 00:27:17,320 --> 00:27:20,264 Now I am still not considered a writer. 364 00:27:20,365 --> 00:27:25,215 But an unfinished work is also considered private. Can't let anyone see it. 365 00:27:29,356 --> 00:27:30,480 How is it? 366 00:27:30,535 --> 00:27:32,480 Just stay put. 367 00:27:33,304 --> 00:27:37,386 Your leg is shaking. This... this... This is very interesting, right? 368 00:27:38,816 --> 00:27:40,607 Why? 369 00:27:40,806 --> 00:27:44,026 You are too excited, can't stand it only. 370 00:27:44,089 --> 00:27:48,299 Maybe you are the first and the last reader. Just let me be excited for a bit. 371 00:27:48,338 --> 00:27:50,171 This... 372 00:27:51,523 --> 00:27:54,936 Maybe it can be published as a book. 373 00:27:56,914 --> 00:27:58,799 Hey, would you like a drink? 374 00:27:58,828 --> 00:28:01,439 I already put two in the refrigerator. 375 00:28:01,488 --> 00:28:03,661 You really... 376 00:28:04,353 --> 00:28:08,571 We still get along well 377 00:28:11,540 --> 00:28:15,646 The Magic Princess Minky has found her way here 378 00:28:15,670 --> 00:28:17,646 From the planet 379 00:28:17,692 --> 00:28:20,001 Minky found her way here 380 00:28:20,014 --> 00:28:20,998 Planet? 381 00:28:21,011 --> 00:28:22,473 That is Sally. 382 00:28:24,462 --> 00:28:25,532 Here. 383 00:28:30,687 --> 00:28:34,287 When did you write this? I see that you weren't home. 384 00:28:34,344 --> 00:28:36,287 I wrote it outside. 385 00:28:36,439 --> 00:28:39,022 Next time write it at home, okay? 386 00:28:41,714 --> 00:28:44,030 You can also play and bounce the balls. 387 00:28:45,005 --> 00:28:46,539 That. 388 00:28:46,781 --> 00:28:49,131 I can't use it. 389 00:28:50,093 --> 00:28:53,370 The wound is much better, thanks to you. 390 00:28:53,952 --> 00:28:55,370 That is great. 391 00:28:56,755 --> 00:28:58,262 How is it? 392 00:28:58,294 --> 00:29:00,730 Looks like there is a little feeling. 393 00:29:01,776 --> 00:29:03,312 Come. 394 00:29:21,530 --> 00:29:24,729 I can just use to this apply for a messenger? 395 00:29:25,217 --> 00:29:27,235 Thank you. 396 00:29:29,921 --> 00:29:31,579 No. 397 00:29:32,581 --> 00:29:34,869 Not divorcing. 398 00:29:35,705 --> 00:29:38,440 Why does dad and mom have to get a divorce? 399 00:29:39,653 --> 00:29:41,340 Of course. 400 00:29:41,624 --> 00:29:45,297 Adults, they will quarrel too sometimes. 401 00:29:48,809 --> 00:29:53,939 If I had knew of this way earlier, we could have gotten in touch more. 402 00:29:56,789 --> 00:29:58,020 Dad... 403 00:29:58,126 --> 00:29:59,422 Using this, 404 00:29:59,447 --> 00:30:01,862 I will talk to mom more. 405 00:30:02,204 --> 00:30:03,862 Hyungnim. 406 00:30:04,960 --> 00:30:06,736 Okay, thank you. 407 00:30:07,088 --> 00:30:08,084 Oh okay. 408 00:30:08,123 --> 00:30:10,821 Okay, dad too. Bye. 409 00:30:13,199 --> 00:30:15,344 Can you teach me how to use messenger? 410 00:30:15,360 --> 00:30:17,344 I will teach you. 411 00:30:17,651 --> 00:30:19,697 Really making one crazy. 412 00:30:19,708 --> 00:30:21,697 Today you brought kimbab over. 413 00:30:21,772 --> 00:30:24,224 You should forgive her, what happened? 414 00:30:24,238 --> 00:30:25,620 Dragging time, right? 415 00:30:25,652 --> 00:30:28,874 If not, when do we get the chance to see this lady? 416 00:30:28,906 --> 00:30:31,180 Who let you take care of my meals? Are you playing with me? 417 00:30:31,199 --> 00:30:33,180 I cannot do anything for you. 418 00:30:33,333 --> 00:30:35,613 Ask your head to come see me. Head. 419 00:30:36,147 --> 00:30:37,613 Customer. 420 00:30:38,443 --> 00:30:40,316 Please let me off. 421 00:30:41,035 --> 00:30:43,876 If I don't settle this, I will be fired. 422 00:30:43,890 --> 00:30:45,317 Miss, do you stay near here? 423 00:30:45,331 --> 00:30:46,881 You don't bother her. 424 00:30:46,899 --> 00:30:48,881 Don't kneel anymore. 425 00:30:50,298 --> 00:30:52,903 Customer, really sorry. 426 00:30:52,973 --> 00:30:55,547 I am really in the wrong. 427 00:30:55,575 --> 00:30:58,031 If you still don't bring your head here tomorrow, 428 00:30:58,067 --> 00:31:00,789 I will go to court immediately, do you hear? 429 00:31:01,620 --> 00:31:04,040 Can you please let me off? 430 00:31:06,150 --> 00:31:07,985 Customer. 431 00:31:08,051 --> 00:31:10,844 Really poor thing, don't kneel. Come to my room. 432 00:31:10,863 --> 00:31:13,105 Cool down a little too. 433 00:31:13,130 --> 00:31:15,650 You are too much, quick go learn. 434 00:31:15,675 --> 00:31:16,974 Come out. 435 00:31:17,005 --> 00:31:18,618 Really. 436 00:31:22,939 --> 00:31:27,115 Aren't you even afraid of coming to a house where only men live? 437 00:31:28,076 --> 00:31:30,704 I am really sorry. 438 00:31:30,754 --> 00:31:33,918 Please forgive me, customer. 439 00:31:35,667 --> 00:31:39,284 You are driving me crazy. 440 00:31:39,285 --> 00:31:41,385 Could you forgive if it was you? 441 00:31:41,460 --> 00:31:45,471 Saying my wife was cheating on me, and going to hotels... 442 00:31:45,472 --> 00:31:47,672 Hearing those kinds of things... 443 00:31:48,596 --> 00:31:52,083 Do you know how I felt? 444 00:31:52,099 --> 00:31:54,083 I know, I know. 445 00:31:54,118 --> 00:31:57,890 I know for sure, and I understand where you are coming from. 446 00:31:59,008 --> 00:32:01,314 If you know then leave. 447 00:32:04,278 --> 00:32:06,140 Really don't come here again. 448 00:32:06,165 --> 00:32:10,538 Your beauty will not work on me. 449 00:32:17,853 --> 00:32:19,677 I'm sorry. 450 00:32:19,837 --> 00:32:24,176 It was funny what you said about me using beauty... 451 00:32:24,542 --> 00:32:26,176 I'm sorry. 452 00:32:26,214 --> 00:32:28,176 I'm really sorry. 453 00:32:28,233 --> 00:32:30,347 Just go. 454 00:32:31,155 --> 00:32:33,789 I will teach you how to use messenger. 455 00:32:35,995 --> 00:32:38,574 I'm sorry. 456 00:32:49,804 --> 00:32:52,807 [Messenger] 457 00:33:00,782 --> 00:33:03,165 What kind of messenger do you use? 458 00:33:06,503 --> 00:33:12,764 Nighton, RSN, or Buddy Buddy... you know there are a lot of different kinds... 459 00:33:13,427 --> 00:33:15,423 What is that? 460 00:33:17,676 --> 00:33:18,884 I will find it for you. 461 00:33:18,902 --> 00:33:20,125 It's okay. 462 00:33:22,386 --> 00:33:25,224 You can never find it doing it like that. 463 00:33:26,787 --> 00:33:28,915 I will find it for you. 464 00:33:33,521 --> 00:33:36,825 If it is my course, would it be RSN? 465 00:33:42,039 --> 00:33:45,072 Let's see... ID... what should I use an id? 466 00:33:45,933 --> 00:33:48,677 - Flying Chick. - Flying Chick... 467 00:33:48,877 --> 00:33:50,130 It can be in Korean? 468 00:33:50,164 --> 00:33:51,883 Of course. 469 00:34:04,110 --> 00:34:07,246 Oh! I think it's working. 470 00:34:08,696 --> 00:34:13,838 Then press this... 471 00:34:14,474 --> 00:34:18,093 You found it! You found it at once! 472 00:34:18,163 --> 00:34:21,091 Oh, it is this. 473 00:34:25,066 --> 00:34:27,435 [Jennifer: Who are you?] 474 00:34:29,170 --> 00:34:31,906 [Flying Chick: Honey. ] 475 00:34:36,478 --> 00:34:39,881 Oh, I won't look. I won't look. 476 00:34:51,159 --> 00:34:55,029 [Because you would not pick up the phone] 477 00:35:02,390 --> 00:35:06,192 Suddenly the writings have disappeared. 478 00:35:06,596 --> 00:35:08,192 Huh? 479 00:35:08,610 --> 00:35:10,678 [Jennifer is offline, she may not answer back. ] 480 00:35:15,471 --> 00:35:17,384 Why are you calling at this hour? 481 00:35:17,438 --> 00:35:19,185 Just to see what you were doing. 482 00:35:19,214 --> 00:35:21,185 I was looking for reference materials. 483 00:35:21,199 --> 00:35:23,185 Hmm, that's what I thought. 484 00:35:23,225 --> 00:35:25,185 How did that thing go? 485 00:35:25,833 --> 00:35:28,185 It is not solved yet. 486 00:35:28,570 --> 00:35:29,825 What are you going to do? 487 00:35:29,841 --> 00:35:31,825 I was planning to go again tomorrow. 488 00:35:34,475 --> 00:35:36,072 Nan Hee. 489 00:35:36,439 --> 00:35:39,725 At age 30, a high school graduate... 490 00:35:39,763 --> 00:35:42,224 Do you think I could find another job? 491 00:35:42,251 --> 00:35:46,088 If you can be satisfied with my salary there are a lot of things to do. 492 00:35:46,210 --> 00:35:48,519 How can I live with that? 493 00:35:48,548 --> 00:35:50,338 He's not budging at all? 494 00:35:50,388 --> 00:35:54,491 I think I have done something worse than I thought. 495 00:35:54,523 --> 00:35:57,031 You didn't do it on purpose, what are you to do? 496 00:35:57,056 --> 00:36:03,233 Nan Hee, it seems like there are a lot of sad people in this world. 497 00:36:03,372 --> 00:36:07,198 Tough Kim Chun Hee is actually worrying about the world. 498 00:36:07,282 --> 00:36:09,265 Your life really has become more plentiful. hasn't it? 499 00:36:09,283 --> 00:36:11,005 It seems so. 500 00:36:11,307 --> 00:36:15,428 It just seems like yesterday that I was comforted at seeing miserable people... 501 00:36:15,429 --> 00:36:18,429 Thinking that the world was like that to everyone. 502 00:36:19,303 --> 00:36:23,513 But now another person's misery is hurting my heart. 503 00:36:23,553 --> 00:36:25,513 Who is that miserable? 504 00:36:26,275 --> 00:36:30,036 Just... even by just watching human theater*. (*Human theater - a Korean documentary show) 505 00:36:30,077 --> 00:36:32,886 You know Kyung Ha unni? 506 00:36:33,408 --> 00:36:35,284 Oh, that manhwa unni? 507 00:36:35,880 --> 00:36:39,358 Yes. Remember I told you she liked that swimming instructor. 508 00:36:40,955 --> 00:36:44,714 But he called her mother today. 509 00:36:44,771 --> 00:36:47,510 Oh my gosh... to her? 510 00:36:47,535 --> 00:36:55,557 But the saddest part is unni could not say anything to that and she just put up a white flag of defeat. 511 00:36:55,760 --> 00:36:59,143 What? That is more shocking? 512 00:37:00,736 --> 00:37:03,600 I guess a day like that will come to us to. 513 00:37:03,942 --> 00:37:08,504 When we can no longer fight against words like ahjumma and mother. 514 00:37:08,544 --> 00:37:12,437 Yes, she looked like she did not even have energy to respond. 515 00:37:13,718 --> 00:37:17,465 Nan Hee, let's quickly get married! 516 00:37:27,494 --> 00:37:30,088 It's today? 517 00:37:31,418 --> 00:37:32,528 Yes. 518 00:37:32,549 --> 00:37:34,160 Do well. 519 00:37:34,194 --> 00:37:36,160 Fighting. 520 00:37:36,480 --> 00:37:38,852 It's Saturday. Where are you going? 521 00:37:38,869 --> 00:37:41,279 I have to go out because there is a recording. 522 00:37:42,039 --> 00:37:44,741 I am going to do the laundry if you have any give them to me before you leave. 523 00:37:44,771 --> 00:37:47,728 It's okay. I will do my own. 524 00:37:55,727 --> 00:37:58,398 Why is he going as far as telling me Fighting? 525 00:39:04,140 --> 00:39:06,961 Hyung Tae, I am going to go out first. 526 00:39:52,147 --> 00:39:54,267 Looks like it's the Civil Defense Corps. 527 00:39:55,500 --> 00:39:58,380 Can�t we just go? 528 00:39:58,407 --> 00:40:00,380 Do they still have Civil Defense training nowadays too? 529 00:40:05,499 --> 00:40:08,352 It's a real situation right now, right? 530 00:40:09,374 --> 00:40:14,041 Tell me whenever you feel uncomfortable. I will look for an empty room somewhere. 531 00:40:17,352 --> 00:40:19,323 I'm not going to go further. 532 00:40:19,341 --> 00:40:21,323 Even if you said let�s go further I will not. 533 00:40:25,305 --> 00:40:31,199 I don�t want to be doing it because I am lonely either. 534 00:40:34,505 --> 00:40:44,612 Don�t you think we know about each other too much for us to be dating? 535 00:40:44,647 --> 00:40:44,647 Should we stop here? 536 00:40:46,471 --> 00:40:53,555 I don�t think I could be a woman to you as Sung Ah was a woman to you. 537 00:40:54,508 --> 00:40:57,392 I am afraid to go any further. 538 00:40:57,526 --> 00:41:01,855 Because I think everything will be messed up when we go back to Seoul. 539 00:41:02,891 --> 00:41:05,850 Let�s stop here. 540 00:41:09,768 --> 00:41:13,468 Until we go back to Seoul, we'll get Civil Defense training. Okay? 541 00:41:16,065 --> 00:41:18,261 Let me ask a favor. 542 00:41:18,840 --> 00:41:20,565 What? 543 00:41:20,608 --> 00:41:23,304 You have to forget everything. 544 00:41:24,177 --> 00:41:25,702 Yes. 545 00:41:25,736 --> 00:41:27,263 Everything. 546 00:41:27,698 --> 00:41:29,263 Okay. 547 00:42:26,359 --> 00:42:28,049 Why didn't you call? 548 00:42:28,099 --> 00:42:30,049 Out of the blue. 549 00:42:30,102 --> 00:42:32,673 We used to call each other at least ten times everyday. 550 00:42:32,703 --> 00:42:34,726 Calling each other to make sure we had eaten. 551 00:42:34,747 --> 00:42:36,666 Calling if something good happened. 552 00:42:36,687 --> 00:42:39,516 And calling if something that made us mad happened. 553 00:42:39,539 --> 00:42:43,826 I just ate a few moments ago, and nothing has happened yet. 554 00:42:44,136 --> 00:42:47,850 After vacationing with you, my call log is empty of your calls. 555 00:42:47,875 --> 00:42:49,850 So what? 556 00:42:50,345 --> 00:42:52,795 You said to tell you if I felt awkward. 557 00:42:52,829 --> 00:42:54,648 Then let's change it. 558 00:42:54,673 --> 00:42:56,128 Where are you? 559 00:42:56,159 --> 00:42:58,128 On the road. 560 00:42:59,062 --> 00:43:02,361 Oh, I guess you're tied up also then. 561 00:43:02,409 --> 00:43:03,834 Yeah. 562 00:43:04,008 --> 00:43:05,316 Will you be late? 563 00:43:05,354 --> 00:43:07,316 I think there is going to be an after party. 564 00:43:07,332 --> 00:43:08,909 Because today is the last recording day. 565 00:43:08,934 --> 00:43:10,909 Then you are going to drink? 566 00:43:10,935 --> 00:43:12,068 I guess. 567 00:43:12,095 --> 00:43:14,068 You took your car. 568 00:43:14,300 --> 00:43:15,904 I will get a designated driver. 569 00:43:15,934 --> 00:43:17,433 Okay. 570 00:43:17,461 --> 00:43:19,433 Don't drink and drive. 571 00:43:19,468 --> 00:43:21,061 Have I ever? 572 00:43:21,097 --> 00:43:23,911 I know you don't but still... 573 00:43:25,071 --> 00:43:26,289 Where are you? 574 00:43:26,313 --> 00:43:27,927 Subway. 575 00:43:27,961 --> 00:43:29,927 You are going to be late for your appointment. 576 00:43:29,961 --> 00:43:33,045 Did you also know that people still get Civil Defense training? 577 00:43:33,201 --> 00:43:35,291 Yeah... 578 00:43:35,477 --> 00:43:38,282 I guess because I passed by without paying much attention I didn't know. 579 00:43:38,295 --> 00:43:40,056 Yeah, I guess so. 580 00:43:40,215 --> 00:43:43,140 I don't think now I can just pass by it. 581 00:43:45,643 --> 00:43:47,837 I think I will remember forever. 582 00:43:47,859 --> 00:43:49,837 Whenever I hear the siren sounds. 583 00:43:52,031 --> 00:43:53,975 I will remember you. 584 00:43:54,344 --> 00:43:56,585 Until I die. 585 00:43:58,405 --> 00:44:00,829 Do not confuse me. 586 00:44:06,020 --> 00:44:08,490 It rang, go. 587 00:44:10,380 --> 00:44:11,732 Okay. 588 00:44:26,578 --> 00:44:30,088 That commercial? Yes, I've seen it. 589 00:44:30,192 --> 00:44:31,658 You saw it. 590 00:44:31,693 --> 00:44:33,658 That is what I do. 591 00:44:33,695 --> 00:44:38,454 How to put a lactobacillus into a capsule and have it travel safely into the stomach. 592 00:44:38,937 --> 00:44:43,742 Oh, yes. They also use this in the medicine field, which is much more interesting. 593 00:44:43,763 --> 00:44:49,678 And so the depending on where the healthy bacteria is activated in the stomach or large intestines... 594 00:44:49,679 --> 00:44:52,879 There is a big difference in the effectiveness. 595 00:44:53,134 --> 00:44:58,688 Sometimes it comes out straight through in your poop... sorry. 596 00:44:58,731 --> 00:45:00,091 I mean feces... 597 00:45:00,107 --> 00:45:01,892 You are drinking your coffee. 598 00:45:01,910 --> 00:45:06,159 Sometimes it comes straight out through your feces... 599 00:45:06,865 --> 00:45:08,417 You are pretty. 600 00:45:08,447 --> 00:45:15,254 If I tell you about the history of micro organisms... that country... 601 00:45:16,561 --> 00:45:18,054 I am shaking, right? 602 00:45:22,480 --> 00:45:23,970 - Good job. - Good job. 603 00:45:24,005 --> 00:45:25,849 Good job. You are going to eat then go, right? 604 00:45:25,883 --> 00:45:27,351 Of course. Let's go eat. 605 00:45:27,376 --> 00:45:28,582 Yes, let's. 606 00:45:31,269 --> 00:45:33,167 I had a feeling we would meet. 607 00:45:33,190 --> 00:45:37,708 Hey, me whatever... but didn't you mess up your date because of me? 608 00:45:37,767 --> 00:45:39,960 She seemed pretty okay. 609 00:45:40,040 --> 00:45:41,506 It's not fun to go on blind dates, right? 610 00:45:41,524 --> 00:45:45,184 My mom is going to kill me. 611 00:45:45,827 --> 00:45:49,432 Yeah, reporting about the blind date is more tedious than the date itself. 612 00:45:49,665 --> 00:45:51,831 But was that guy no good? 613 00:45:51,857 --> 00:45:53,831 Yes. 614 00:45:54,451 --> 00:45:58,028 But thanks to him I have learned a lot of facts about micro organisms. 615 00:45:58,300 --> 00:46:02,263 I mean how can bacterium be more useful than a human being like Hong Nan Hee? 616 00:46:02,300 --> 00:46:05,393 It doesn't even compare. 617 00:46:08,297 --> 00:46:09,972 Would you like to order? 618 00:46:10,001 --> 00:46:10,940 Eat something delicious. 619 00:46:10,958 --> 00:46:12,090 I will buy. 620 00:46:12,107 --> 00:46:14,529 I said I would buy a meal after the work was done. 621 00:46:14,569 --> 00:46:16,529 I want to buy it. 622 00:46:16,923 --> 00:46:18,342 We will order in a little bit. 623 00:46:18,367 --> 00:46:20,342 Okay. 624 00:46:21,934 --> 00:46:24,947 I couldn't even buy you anything delicious because I was a student. 625 00:46:25,450 --> 00:46:28,919 No, wait I wasn't a student but a repeating student. 626 00:46:32,375 --> 00:46:34,863 How did you date a repeating student? 627 00:46:35,012 --> 00:46:38,035 I'm suddenly thankful for those years. 628 00:46:46,749 --> 00:46:48,471 I haven't seen this bracelet before. 629 00:46:49,903 --> 00:46:54,113 I guess he felt that something was weird... he's been treating me nice lately. 630 00:46:55,085 --> 00:47:03,014 What you said before that beautiful girl you were talking about was Ji Sun, right? 631 00:47:03,041 --> 00:47:06,177 Because of you, noona I have become totally screwed up. 632 00:47:07,203 --> 00:47:11,421 Then something happened with your friend? 633 00:47:11,422 --> 00:47:15,422 You, you, you, you... what if you lose Ji Sun? 634 00:47:15,455 --> 00:47:16,878 Lower your volume. 635 00:47:16,914 --> 00:47:18,184 Is that what happened? 636 00:47:18,210 --> 00:47:19,201 You idiot. 637 00:47:19,251 --> 00:47:20,844 Did you get caught? 638 00:47:20,855 --> 00:47:22,715 That is not it... 639 00:47:22,729 --> 00:47:23,821 Go apologize to her. 640 00:47:23,850 --> 00:47:26,187 I told you that's not it. 641 00:47:26,402 --> 00:47:28,928 Are you sure you are a copywriter? 642 00:47:28,980 --> 00:47:31,522 What are you going to hit me? 643 00:47:31,556 --> 00:47:33,522 That is... 644 00:47:36,721 --> 00:47:38,621 That is... 645 00:47:40,241 --> 00:47:44,447 It seems as though something precious has disappeared. 646 00:47:46,208 --> 00:47:48,562 I shouldn't have done that. 647 00:47:50,171 --> 00:47:52,842 It was the best the way it was. 648 00:47:53,166 --> 00:47:56,030 I should have kept it the way it was. 649 00:47:57,380 --> 00:48:00,025 Why did I do that? 650 00:48:04,235 --> 00:48:08,823 That is... It was like a Civil Defense training. 651 00:48:09,038 --> 00:48:10,065 Huh? 652 00:48:10,092 --> 00:48:15,317 That was knowing and not knowing... 653 00:48:16,409 --> 00:48:23,102 It was like a safety net that kept us safe from the enemy. 654 00:48:23,177 --> 00:48:25,600 Shorten it to one line... one line. 655 00:48:25,667 --> 00:48:27,820 The conclusion is... 656 00:48:28,135 --> 00:48:34,622 I, noona, do you know what I hate the most? 657 00:48:34,681 --> 00:48:36,131 What is it? 658 00:48:36,170 --> 00:48:38,621 Try to guess it. Try to guess it. 659 00:48:38,646 --> 00:48:42,920 Hey, stop. This Miss' heart will start to race. 660 00:48:45,227 --> 00:48:48,881 That is... yogurt. 661 00:48:49,484 --> 00:48:51,508 Hey, I'm about to get annoyed. 662 00:48:51,532 --> 00:48:53,508 You know I have no patience, right? 663 00:48:54,150 --> 00:48:57,784 I love you, noona. I love you. 664 00:48:59,646 --> 00:49:02,440 Love... love... 665 00:49:02,474 --> 00:49:07,047 That is a really hard word but it is also a good and thankful word. 666 00:49:07,156 --> 00:49:08,628 Love. 667 00:49:16,869 --> 00:49:18,956 Designated driver. 668 00:49:19,464 --> 00:49:23,309 What is the number? 669 00:49:25,026 --> 00:49:28,425 Designated driver is... Hong Nan Hee. 670 00:49:28,459 --> 00:49:31,630 Hong Nan Hee. 671 00:49:33,107 --> 00:49:35,655 Hong Nan Hee, right? 672 00:49:36,736 --> 00:49:37,955 Do you want me to take you? 673 00:49:37,985 --> 00:49:40,314 No, he says he is near here. I can just take a taxi. 674 00:49:40,332 --> 00:49:41,517 Did he say he drank a lot? 675 00:49:41,529 --> 00:49:43,087 Yes. It seems he is a bit drunk. 676 00:49:43,113 --> 00:49:46,173 After taking Hyung Tae home, you will be a lot late getting home. 677 00:49:46,210 --> 00:49:47,019 Will you be okay alone? 678 00:49:47,046 --> 00:49:49,019 Yes, I will be okay. Don't worry. 679 00:49:49,049 --> 00:49:50,046 I will head out first. 680 00:49:50,071 --> 00:49:51,068 Be careful. 681 00:49:51,095 --> 00:49:52,679 Thanks. 682 00:50:02,733 --> 00:50:05,323 Be careful, careful, careful. Get in, in. 683 00:50:05,415 --> 00:50:07,323 I'm not drunk. 684 00:50:10,887 --> 00:50:12,906 Then we will get going. 685 00:50:15,807 --> 00:50:19,708 Miss, are you Hyung Tae's friend? 686 00:50:19,729 --> 00:50:20,463 What? 687 00:50:20,492 --> 00:50:22,463 His closest friend? 688 00:50:22,547 --> 00:50:26,427 Uh, it seems so. 689 00:50:33,721 --> 00:50:35,830 Should we buy medicine? 690 00:50:35,903 --> 00:50:37,830 I'm not drunk. 691 00:50:38,184 --> 00:50:40,702 Your voice sounds fine. 692 00:50:40,833 --> 00:50:43,971 I am totally fine. Totally Fine. 693 00:50:44,012 --> 00:50:46,108 Hey. 694 00:50:46,624 --> 00:50:48,675 You, sing. 695 00:50:48,704 --> 00:50:50,110 What song? 696 00:50:50,132 --> 00:50:52,545 Sing whatever you think of. 697 00:50:52,640 --> 00:50:55,110 Sing Magic Princess Minky or something. 698 00:50:55,133 --> 00:50:57,110 But I'm driving right now. 699 00:50:59,852 --> 00:51:05,685 Often when I think of you 700 00:51:07,495 --> 00:51:09,125 Always felt that you were close by, but you were actually faraway 701 00:51:09,140 --> 00:51:11,254 Hey, dance also. 702 00:51:11,277 --> 00:51:13,702 Hey, I am driving. 703 00:51:17,363 --> 00:51:18,942 Hyung Tae? 704 00:51:19,165 --> 00:51:20,942 Yes? 705 00:51:21,995 --> 00:51:24,698 Teach me to play the guitar. 706 00:51:29,207 --> 00:51:31,374 I kept telling you I would teach you and you kept saying no, 707 00:51:31,375 --> 00:51:33,475 Why suddenly do you want to learn? 708 00:51:33,516 --> 00:51:37,851 Before you wouldn't let me touch your guitar. 709 00:51:38,393 --> 00:51:42,161 Saying Sung Ah gave it to you. 710 00:51:44,019 --> 00:51:46,260 I didn't like that. 711 00:51:55,425 --> 00:51:57,906 Do... you want to learn? 712 00:51:59,520 --> 00:52:02,123 Yes, I want to try. 713 00:52:24,274 --> 00:52:26,136 Mi, right? 714 00:52:29,080 --> 00:52:30,745 Maybe not... 715 00:52:32,642 --> 00:52:42,142 Fa, so, la, si, do... 716 00:52:42,174 --> 00:52:43,965 Oh. 717 00:52:44,531 --> 00:52:47,511 Why did you suddenly think of learning how to play the guitar? 718 00:52:48,435 --> 00:52:53,544 You were able to muster up courage, but it seemed I was not even able to muster up courage. 719 00:52:55,232 --> 00:52:56,911 - Like this. - Hey. 720 00:52:57,641 --> 00:53:00,494 Let's try to avoid unnecessary physical contact. 721 00:53:00,526 --> 00:53:04,412 We are not at the stage to be like this in a closed off space like this. 722 00:53:04,437 --> 00:53:06,249 We have done this more than once or twice... 723 00:53:06,265 --> 00:53:08,859 But now you are doing this as a man. 724 00:53:09,822 --> 00:53:11,678 Is it different? 725 00:53:11,930 --> 00:53:13,427 It's a bit different. 726 00:53:13,448 --> 00:53:16,044 You did all kinds of things with Jang Ga*. (*Jang Ga - name of a dog aka Jung Joo). 727 00:53:16,085 --> 00:53:18,044 And in daylight in my house. 728 00:53:18,066 --> 00:53:20,694 Those things really don't bother you? 729 00:53:20,780 --> 00:53:23,934 My past doesn't bother you? 730 00:53:23,952 --> 00:53:26,196 I hate it. 731 00:53:26,950 --> 00:53:29,361 The road to go is so long. 732 00:53:32,918 --> 00:53:36,908 Then... shall Ms. Hong play her first song. 733 00:53:36,940 --> 00:53:38,417 What? Already? 734 00:53:38,443 --> 00:53:40,130 Just do as I say. 735 00:53:40,173 --> 00:53:41,882 First la, sol. 736 00:53:41,912 --> 00:53:43,882 La? Sol? 737 00:53:43,919 --> 00:53:45,467 La, sol. 738 00:53:45,500 --> 00:53:47,467 Now do, mi. 739 00:53:50,968 --> 00:53:51,823 Okay. 740 00:53:51,847 --> 00:53:55,028 Now this time la, sol twice and mi, re twice. 741 00:53:55,063 --> 00:53:58,847 Play la long, but sol short, mi long, but re short. 742 00:53:58,867 --> 00:54:00,664 La, sol, la, sol, mi, re, mi, re. 743 00:54:00,691 --> 00:54:01,892 While looking! 744 00:54:01,942 --> 00:54:03,610 Wait a minute. 745 00:54:08,468 --> 00:54:10,156 Hey! 746 00:54:10,275 --> 00:54:12,156 Good job, cheetah. 747 00:54:12,183 --> 00:54:13,758 Save me, Tarzan! 748 00:54:13,770 --> 00:54:14,860 Wait a minute, Jane. 749 00:54:14,900 --> 00:54:16,314 Whoa! Whoa! 750 00:54:16,573 --> 00:54:17,694 Do you want to go watch a movie? 751 00:54:17,715 --> 00:54:18,417 Now? 752 00:54:18,433 --> 00:54:22,937 No. Next week at Seoul Plus they are holding a winter film festival... three movies. 753 00:54:22,962 --> 00:54:24,937 Why winter films in the summer? 754 00:54:24,963 --> 00:54:26,937 Because it's summer they are winter films. 755 00:54:26,968 --> 00:54:28,937 They are even playing Love Letter. 756 00:54:29,069 --> 00:54:31,991 You're wanting to vent out some anger with this chance, aren't you? 757 00:54:32,026 --> 00:54:33,927 Bad girl. 758 00:54:33,947 --> 00:54:37,213 Throwing away a soldier who took break and was waiting for you with tickets... 759 00:54:37,214 --> 00:54:39,214 ...to go spend the night with some other guy. 760 00:54:39,278 --> 00:54:40,332 Shall we go Monday? 761 00:54:40,355 --> 00:54:44,273 If you bail on me again, I will not be able to see that masterpiece again. 762 00:54:44,404 --> 00:54:49,130 Now there are no guys who are flirting with me to spend the night with them. 763 00:54:49,147 --> 00:54:52,681 I am flirting with you to spend the night watching movies with me. 764 00:54:57,143 --> 00:54:59,724 Shall I try this one more time? 765 00:55:02,615 --> 00:55:17,141 Byun Hyung Tae is the shape of poop 766 00:55:20,211 --> 00:55:24,424 Stop. No more. 767 00:55:24,711 --> 00:55:29,341 Byun Hyun Tae is the shape of poop 768 00:56:39,994 --> 00:56:41,869 You have prepared a lot. 769 00:56:41,902 --> 00:56:44,615 But let's end it here. 770 00:56:44,773 --> 00:56:48,827 As you know we are looking round to some other places. 771 00:56:48,951 --> 00:56:54,693 As for these documents, I think it would be better to take a look at them after I choose a company. 772 00:56:55,368 --> 00:56:56,693 Okay. 773 00:56:57,227 --> 00:57:02,479 What I want to tell you is that our company has a strong marketing team. 774 00:57:02,789 --> 00:57:08,845 It is the first time to launch an album through an advertising firm... 775 00:57:09,846 --> 00:57:18,846 and because you usually played in Europe, the Asian market demographics will be an important point. 776 00:57:18,872 --> 00:57:23,613 Yes, because we understand this we are trying to approach it more rationally. 777 00:57:28,300 --> 00:57:30,095 Mr. Kim, one moment. 778 00:57:30,152 --> 00:57:32,095 Yes. 779 00:57:40,393 --> 00:57:42,614 You didn't say one word. 780 00:57:44,479 --> 00:57:47,075 Mr. Kim takes care of everything. 781 00:57:47,834 --> 00:57:50,422 Usually the youngest and the eldest lack communication. 782 00:57:50,456 --> 00:57:52,422 A meeting place is usually... 783 00:57:54,371 --> 00:57:56,946 May 25th is your birthday, right? 784 00:57:58,536 --> 00:58:03,077 I went to Seung Won's grave a few months ago and I saw that the day he passed away was May 25th. 785 00:58:05,526 --> 00:58:09,068 Do you know Seung Won? 786 00:58:09,238 --> 00:58:11,114 It was your birthday, right? 787 00:58:11,139 --> 00:58:13,114 That is what Chun Hee said. 788 00:58:13,160 --> 00:58:14,988 Who are you? 789 00:58:15,014 --> 00:58:16,276 Do you know them? 790 00:58:16,289 --> 00:58:17,603 How are they? 791 00:58:17,631 --> 00:58:19,603 Are they doing well? 792 00:58:23,395 --> 00:58:25,298 I see. 793 00:58:25,781 --> 00:58:28,471 They already have three kids. 794 00:58:30,224 --> 00:58:32,780 I played for them at their wedding. 795 00:58:37,026 --> 00:58:38,809 How is Nan Hee? 796 00:58:38,907 --> 00:58:40,318 She works at a publishing company. 797 00:58:42,421 --> 00:58:44,236 She doesn't write novels? 798 00:58:44,263 --> 00:58:46,236 She still writes. 799 00:58:47,442 --> 00:58:49,967 I really want to see everyone. 800 00:58:50,007 --> 00:58:52,679 I lived in Korea for exactly five years. 801 00:58:52,722 --> 00:58:56,144 And all the memories that I have of here are with those friends. 802 00:58:57,099 --> 00:58:58,905 It was really good. 803 00:58:59,082 --> 00:59:01,881 Did you not stay in contact with them at all? 804 00:59:03,516 --> 00:59:05,402 I'm so sorry I was cold to you before. 805 00:59:05,440 --> 00:59:07,924 Because you kept staring, I thought you were a strange person. 806 00:59:09,925 --> 00:59:11,625 Do you want to meet them all? 807 00:59:11,707 --> 00:59:14,810 Do you want me to call them all up? 808 00:59:15,143 --> 00:59:18,297 If I could I would have contacted them first. 809 00:59:20,578 --> 00:59:24,270 I have only been fiddling with my cell phone the couple days I have been in Seoul. 810 00:59:24,557 --> 00:59:26,270 Why? 811 00:59:26,506 --> 00:59:29,647 I have given such a big pain to everyone. 812 00:59:31,518 --> 00:59:35,210 I had prepared my heart strongly before coming to Korea, 813 00:59:36,211 --> 00:59:39,211 But once here I can't seem to push the button. 814 00:59:42,514 --> 00:59:46,948 It is good hearing their news at least this way. Thank you. 815 00:59:47,812 --> 00:59:51,372 But why don't you ask about Hyung Tae? 816 00:59:54,002 --> 00:59:56,866 It seems he was doing okay. 817 00:59:56,932 --> 00:59:58,866 Did you meet him? 818 00:59:58,953 --> 01:00:02,241 I just saw him... from afar. 819 01:00:03,652 --> 01:00:06,439 A person like you even stalks? 820 01:00:06,900 --> 01:00:08,439 Didn't mean to. 821 01:00:08,501 --> 01:00:10,439 Didn't mean to? 822 01:00:13,480 --> 01:00:17,760 That is... friend? 823 01:00:17,975 --> 01:00:19,597 Friend. 824 01:00:22,147 --> 01:00:23,993 Ah, I remembered. 825 01:00:24,014 --> 01:00:26,818 You were Nan Hee's boyfriend, right? 826 01:00:27,403 --> 01:00:29,286 A very long time ago. 827 01:00:29,993 --> 01:00:32,384 I've seen your picture before. 828 01:00:32,619 --> 01:00:36,183 We are all meeting up Friday, do you want to go together? 829 01:00:52,468 --> 01:00:55,833 Sang Hoon got a job. 830 01:00:55,931 --> 01:00:58,563 I got the call. Aren't you getting ready for work? 831 01:00:58,924 --> 01:01:00,992 I will. 832 01:01:01,713 --> 01:01:04,616 But what about the movie? 833 01:01:04,692 --> 01:01:07,545 It's at night. We can go after it's over. 834 01:01:08,785 --> 01:01:12,594 But if the two of us go out, won't they think it's weird? 835 01:01:12,634 --> 01:01:14,596 When have we ever gone out separately? 836 01:01:14,610 --> 01:01:15,911 True. 837 01:01:15,956 --> 01:01:17,825 I am not going to drink tonight, help out. 838 01:01:17,848 --> 01:01:18,956 Why? 839 01:01:18,974 --> 01:01:22,586 Because I need to drive and treat someone through the full course. Why? 840 01:01:24,150 --> 01:01:28,786 Exactly who is Poop-sama going to treat that late at night? 841 01:01:29,762 --> 01:01:32,640 Don't ever do something like that again. My hair is about to stand up. 842 01:01:32,819 --> 01:01:34,640 Right. 843 01:01:34,688 --> 01:01:35,785 Let's act the way we have been. 844 01:01:36,609 --> 01:01:37,541 Go to work well. 845 01:01:37,573 --> 01:01:39,541 You too. 846 01:02:01,047 --> 01:02:04,957 I can't I am picking out clothes to look good for Hyung Tae. 847 01:02:05,118 --> 01:02:07,463 What am I doing? 848 01:02:37,110 --> 01:02:39,945 Congratulations to Sang Hoon for his new job! 849 01:02:39,985 --> 01:02:41,945 Thank you. 850 01:02:44,816 --> 01:02:46,341 How much is the pay? 851 01:02:46,400 --> 01:02:48,341 Why does that matter? 852 01:02:48,401 --> 01:02:51,492 My husband is making a living. 853 01:02:51,523 --> 01:02:53,284 You deserve it. 854 01:02:53,345 --> 01:02:57,167 See what it feels like to make a living with your body. 855 01:02:57,213 --> 01:03:01,471 Your immature saying that it is best to have many children as possible will be shattered... 856 01:03:01,472 --> 01:03:03,472 ...and you will soon kneel in front of Mi Kyung. 857 01:03:03,551 --> 01:03:05,581 That day will come soon, right? 858 01:03:05,603 --> 01:03:07,631 Wasn't today a congratulatory party? 859 01:03:07,799 --> 01:03:09,465 What kind of company is it? 860 01:03:09,510 --> 01:03:12,261 It is just a small management company. 861 01:03:14,211 --> 01:03:16,203 Congratulations, anyway. 862 01:03:23,138 --> 01:03:25,340 [I am on my way now. ] 863 01:03:30,912 --> 01:03:33,915 [Sung Ah] 864 01:03:36,718 --> 01:03:38,386 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 865 01:03:38,420 --> 01:03:40,589 Main Translators: acemaverick, JenC Spot Translator: purpletiger86 866 01:03:40,622 --> 01:03:42,791 Timer: jann Editor/QC: Suz07 867 01:03:42,824 --> 01:03:44,025 Coordinator: mily2, ay_link 868 01:03:44,069 --> 01:03:47,279 Hyung Tae, am I too late? 869 01:03:51,684 --> 01:03:53,379 She said she will not go. 870 01:03:53,417 --> 01:03:55,379 She said she wanted to stay next to me. 871 01:03:57,664 --> 01:04:01,634 She should have come earlier... or later. 872 01:04:02,435 --> 01:04:05,635 Oh geez. 873 01:04:05,708 --> 01:04:09,587 You have a different face expression when thinking about him. 874 01:04:09,639 --> 01:04:11,209 Jung Joo? 875 01:04:11,239 --> 01:04:12,836 We have decided to start again. 876 01:04:12,948 --> 01:04:13,648 Do not concern about me. 877 01:04:14,383 --> 01:04:16,683 Be cool and just have fun dating her. 878 01:04:17,859 --> 01:04:21,529 This is a FREE fansubs. Not for SALE! Get it for free @ d-addicts. com 64027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.