Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,838
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:12,442 --> 00:00:14,340
Nan Hee?
3
00:00:25,584 --> 00:00:28,065
So early in the morning, where did she go?
4
00:00:28,088 --> 00:00:30,895
What is it? She doesn't want to see me?
5
00:00:35,467 --> 00:00:39,031
Last time she never made breakfast,
why is she preparing breakfast nowadays?
6
00:00:43,987 --> 00:00:46,416
This table which is filled with sincerity
is making people go crazy.
7
00:00:46,417 --> 00:00:49,517
What does she want?
8
00:00:50,735 --> 00:00:52,738
Where is her laptop?
9
00:00:53,886 --> 00:00:57,031
This girl, is she planning on getting
ready to move house bit by bit?
10
00:01:04,108 --> 00:01:06,311
He said if we wanted to remain friends forever,
11
00:01:06,312 --> 00:01:08,412
We cannot have any monetary issues
between us nor have any love relationship.
12
00:01:08,431 --> 00:01:11,911
He said it himself, why is
he breaking the rules now? Why?
13
00:01:13,663 --> 00:01:16,348
You are becoming more
and more sensitive by the day.
14
00:01:16,396 --> 00:01:18,931
Yesterday is not the same as today.
15
00:01:19,164 --> 00:01:21,480
Not the least bit comfortable at home.
16
00:01:21,931 --> 00:01:25,772
Lucky it is the last day of the leave,
I can finally breathe now.
17
00:01:26,144 --> 00:01:28,441
Where do you feel uncomfortable?
18
00:01:28,964 --> 00:01:31,169
Because our eyes keep meeting.
19
00:01:31,355 --> 00:01:34,291
Because you keep staring,
that is why your eyes keep meeting.
20
00:01:34,321 --> 00:01:36,173
Unknowing I feel that,
21
00:01:37,174 --> 00:01:40,174
The house has a man, a man, a man.
22
00:01:42,958 --> 00:01:45,138
I am going crazy.
23
00:01:45,877 --> 00:01:50,075
I always thought that
your friendship was unbreakable.
24
00:01:50,091 --> 00:01:55,248
Because of that few days, the friendship of
30 years is on the verge of going down the drain.
25
00:01:55,745 --> 00:01:58,113
I can't do anything, anything.
26
00:01:58,151 --> 00:02:01,607
Friendship that is on the verge
of going down the drain.
27
00:02:02,153 --> 00:02:05,114
Is it that your heart is on
the verge of being beaten?
28
00:02:09,229 --> 00:02:10,829
Frustrating.
29
00:02:11,064 --> 00:02:12,956
Then forget it.
30
00:02:29,449 --> 00:02:32,035
I only want to return to the past.
31
00:02:32,356 --> 00:02:38,941
When our friendship was still
happy, peaceful and healthy, those days.
32
00:02:41,502 --> 00:02:43,418
Really wish to return to those days.
33
00:02:44,588 --> 00:02:46,518
Really wish to return to those days.
34
00:02:47,502 --> 00:02:55,343
11th Inning> On the 15th of every month,
there will be a civil defense exercise.
35
00:03:22,989 --> 00:03:24,659
Heard that you caught a phoenix.
36
00:03:24,711 --> 00:03:25,466
What phoenix?
37
00:03:25,484 --> 00:03:26,736
Stop pretending.
38
00:03:26,737 --> 00:03:28,717
The whole complex knows it, you rascal.
39
00:03:28,752 --> 00:03:30,931
From the basement eatery team
to the 18th floor office.
40
00:03:30,947 --> 00:03:32,931
Everyone is spreading it, rascal.
41
00:03:32,971 --> 00:03:34,391
What rumor is spreading?
42
00:03:34,392 --> 00:03:35,392
Hey!
43
00:03:38,098 --> 00:03:40,887
Her looks are good.
The family background is good too.
44
00:03:40,924 --> 00:03:42,020
Mr. Byun.
45
00:03:42,032 --> 00:03:44,020
Mr. Byun, congratulations.
46
00:03:44,069 --> 00:03:46,020
They know too?
47
00:03:46,085 --> 00:03:47,209
This is...
48
00:03:49,139 --> 00:03:50,470
You rascal.
49
00:03:50,504 --> 00:03:53,325
You actually manage to
get Ji Sun into your hands.
50
00:04:05,068 --> 00:04:06,680
Are you crazy?
51
00:04:06,843 --> 00:04:08,436
It's not that.
52
00:04:08,451 --> 00:04:10,808
I only mentioned it to Hyun Joon.
53
00:04:11,173 --> 00:04:13,797
What is that anyway?
You have to thank me.
54
00:04:13,842 --> 00:04:16,534
Actually there are lots of people
that wanted to woo Ji Sun.
55
00:04:16,581 --> 00:04:18,718
Take this chance to solidify your relationship.
56
00:04:18,739 --> 00:04:20,718
This is making me crazy.
57
00:04:20,735 --> 00:04:21,992
Where is Ji Sun?
58
00:04:22,020 --> 00:04:25,001
Really a pity, pity.
59
00:04:25,396 --> 00:04:29,930
I have to tell Ji Sun your
history of making friends.
60
00:04:30,707 --> 00:04:32,588
It is not like this.
61
00:04:41,821 --> 00:04:43,377
Really sorry.
62
00:04:43,491 --> 00:04:45,603
How can such thing happen?
63
00:04:51,073 --> 00:04:52,967
How was your break?
64
00:04:52,976 --> 00:04:56,506
Bravo.
65
00:04:56,545 --> 00:04:58,015
You must be really happy.
66
00:05:11,649 --> 00:05:12,872
Did you see it? Did you see?
67
00:05:12,897 --> 00:05:15,387
- Really great.
- Really great.
68
00:05:16,901 --> 00:05:21,963
I am really happy I can share
his beauty with you both.
69
00:05:22,923 --> 00:05:24,707
Oh my.
70
00:05:26,526 --> 00:05:29,107
Your breathing has been adjusted really well.
71
00:05:31,380 --> 00:05:33,709
The time when you were holding me,
it was better a little.
72
00:05:33,772 --> 00:05:36,378
Please come again tomorrow too, Mother.
73
00:05:38,341 --> 00:05:39,999
Of course.
74
00:05:40,020 --> 00:05:41,814
See you.
75
00:05:47,626 --> 00:05:49,718
Let's go back and eat instant noodles.
76
00:05:49,738 --> 00:05:52,224
My stomach is a little hungry.
77
00:05:53,404 --> 00:05:57,670
Hey, did he just call her Mother?
78
00:05:57,705 --> 00:05:59,622
Didn't she hear it?
79
00:06:13,463 --> 00:06:15,589
Looks really delicious.
80
00:06:16,489 --> 00:06:18,342
Who is she?
81
00:06:18,396 --> 00:06:20,884
Why? If I say it, will you know who she is?
82
00:06:20,912 --> 00:06:22,284
You...
83
00:06:23,200 --> 00:06:25,958
Really pretty.
84
00:06:25,985 --> 00:06:27,804
She sings nicely too.
85
00:06:27,825 --> 00:06:29,451
Dances not too bad.
86
00:06:29,486 --> 00:06:30,559
Isn't it?
87
00:06:30,582 --> 00:06:34,058
Heard that her boyfriend is very rich too,
he is a 2nd generation heir.
88
00:06:34,199 --> 00:06:36,058
Really?
89
00:06:37,386 --> 00:06:39,764
Lacking nothing.
90
00:06:40,726 --> 00:06:43,806
Really wish she could be a bit unluckier.
91
00:06:44,971 --> 00:06:45,931
Unni.
92
00:06:45,952 --> 00:06:47,660
Eat up, eat up.
93
00:06:52,969 --> 00:06:55,937
I don't want to go swimming anymore.
94
00:06:57,517 --> 00:07:00,473
That's right. Such a waste of time.
95
00:07:00,534 --> 00:07:03,770
Moreover, with your figure,
if you don't exercise, you look great too.
96
00:07:03,806 --> 00:07:05,220
That's right.
97
00:07:05,239 --> 00:07:08,289
That coach looks ordinary too.
His figure looks ordinary too.
98
00:07:08,300 --> 00:07:09,358
That's right.
99
00:07:09,378 --> 00:07:11,610
Nowadays, there are tones that look like him.
100
00:07:11,635 --> 00:07:13,121
That's right.
101
00:07:14,597 --> 00:07:16,892
Is your holiday good?
102
00:07:16,957 --> 00:07:20,207
It is just normal.
103
00:07:23,483 --> 00:07:25,584
We did not meet for the last two days.
104
00:07:25,604 --> 00:07:27,584
Now you are suddenly asking this.
105
00:07:28,525 --> 00:07:32,204
Suddenly I am more interested in what
happens around me rather that my own life.
106
00:07:41,916 --> 00:07:43,718
Did Nan Hee cook this?
107
00:07:43,745 --> 00:07:45,718
Yes. Why?
108
00:07:47,123 --> 00:07:49,701
You went to bed with a guy did you?
109
00:07:49,974 --> 00:07:51,653
What did you say?
110
00:07:51,670 --> 00:07:53,984
Are you crazy? What are you saying now?
111
00:07:54,005 --> 00:07:56,429
The instant noodles are not the same.
112
00:07:57,142 --> 00:08:00,401
My goodness, you're accusing me for nothing!
113
00:08:00,465 --> 00:08:01,733
What is with you?
114
00:08:01,763 --> 00:08:03,972
Quick eat up unni, eat up fast.
115
00:08:04,910 --> 00:08:06,999
If it is not, then forget it.
116
00:08:24,525 --> 00:08:29,486
If going by the law,
have they made a move yet?
117
00:08:29,499 --> 00:08:32,082
Have they filed a lawsuit?
118
00:08:32,298 --> 00:08:36,116
No. Looks like they haven't.
119
00:08:36,149 --> 00:08:37,600
What is the meaning?
120
00:08:37,615 --> 00:08:39,967
They said they are going according to the law.
121
00:08:39,988 --> 00:08:45,159
But they want to take a little money
from our company? Is it like that?
122
00:08:46,432 --> 00:08:48,648
I am not too sure too.
123
00:08:48,802 --> 00:08:51,893
Afraid that the situation will get worst.
So I did not ask directly.
124
00:08:51,931 --> 00:08:53,769
Give me their contact information.
125
00:08:53,789 --> 00:08:55,298
Oh that... Director.
126
00:08:55,334 --> 00:08:57,730
I will go take a look tomorrow.
127
00:08:57,764 --> 00:09:00,389
I am afraid you can't settle it.
128
00:09:00,410 --> 00:09:02,631
I cannot report it to the superiors,
and it is not solved.
129
00:09:02,644 --> 00:09:05,078
I am like sitting on a bed of needles.
130
00:09:06,252 --> 00:09:08,567
I promise to get them to forgive me.
131
00:09:09,525 --> 00:09:10,835
So...
132
00:09:10,846 --> 00:09:13,296
Until the weekend, give me some time.
133
00:09:14,880 --> 00:09:15,952
And..
134
00:09:15,977 --> 00:09:21,079
If I manage to solve the problem,
let me continue working, okay?
135
00:09:22,710 --> 00:09:25,337
I am begging you.
136
00:09:26,569 --> 00:09:29,261
Me too. My face doesn't break out as much.
137
00:09:29,313 --> 00:09:31,914
The texture is very good.
138
00:09:32,037 --> 00:09:34,305
I prefer the texture of silk.
139
00:09:34,319 --> 00:09:36,560
Now it is the well being era.
140
00:09:42,317 --> 00:09:44,690
I am right, aren't I?
141
00:09:49,797 --> 00:09:52,860
Yes, yes, we are dating.
142
00:10:00,519 --> 00:10:05,771
I'm very sorry to be telling you all these.
Didn't we break up already?
143
00:10:06,825 --> 00:10:12,879
During the fishing trip.
Didn't I express myself clearly?
144
00:10:13,924 --> 00:10:16,955
That's right. We broke up.
145
00:10:17,744 --> 00:10:19,878
But what are you doing now?
146
00:10:20,204 --> 00:10:22,489
Wish to get back at you.
147
00:10:25,461 --> 00:10:28,785
The news really travel fast.
148
00:10:30,095 --> 00:10:32,787
Drive the car, drive.
149
00:10:34,674 --> 00:10:36,892
I am very scary, aren't I?
150
00:10:37,153 --> 00:10:38,892
A bit.
151
00:10:41,311 --> 00:10:45,417
I will admit being made a fool by you,
in any case, I was in the wrong.
152
00:10:45,951 --> 00:10:50,289
But, what is the result of the prank?
153
00:10:51,032 --> 00:10:54,179
Whatever the case, I won't let you go.
154
00:10:55,794 --> 00:10:58,366
The news only state that we are dating.
155
00:10:58,387 --> 00:11:01,738
But it was an event that brought us
from different teams together.
156
00:11:01,803 --> 00:11:03,738
It is too helpful to us.
157
00:11:03,770 --> 00:11:06,596
It's not an advertisement agency,
it's more of a match-making agency.
158
00:11:13,776 --> 00:11:15,539
Ji Sun.
159
00:11:15,593 --> 00:11:17,776
Have you succeed?
160
00:11:17,805 --> 00:11:18,900
What?
161
00:11:19,783 --> 00:11:21,704
Did Nan Hee unni say that she like you too?
162
00:11:21,725 --> 00:11:23,704
It has nothing to do with that.
163
00:11:23,784 --> 00:11:27,346
Look, you are so uptight. It was a joke.
164
00:11:31,280 --> 00:11:35,438
When I say I'll let you go, you heave
a sign of relief. Really makes me angry.
165
00:11:37,642 --> 00:11:38,964
Ji Sun.
166
00:11:39,976 --> 00:11:41,502
Really sorry.
167
00:11:41,572 --> 00:11:44,159
From the start, till now for everything.
168
00:11:45,285 --> 00:11:49,359
Go and yell at the lobby of
the office 10 times, I am a bad person.
169
00:11:49,387 --> 00:11:51,954
And it must be the time
when it is the busiest.
170
00:11:51,992 --> 00:11:53,954
Office hours.
171
00:11:53,988 --> 00:11:56,064
If it's in the afternoon, it will better.
172
00:11:56,089 --> 00:11:58,064
Then I will forgive you.
173
00:11:59,451 --> 00:12:01,829
Can you just let me off?
174
00:12:02,587 --> 00:12:06,587
The rumor had to happen on the day
that you started your leave.
175
00:12:07,121 --> 00:12:10,992
Before I could be released of the clutches,
the rumor had started spreading so quickly.
176
00:12:12,270 --> 00:12:17,594
I thought, don't bother about it,
wait for you to return to pick up the mess.
177
00:12:19,810 --> 00:12:22,271
It was very hard on you, wasn't it?
178
00:12:29,386 --> 00:12:31,513
I want to curse you.
179
00:12:33,687 --> 00:12:36,172
Not to let you suffer again.
180
00:12:36,507 --> 00:12:38,966
I will clear up the mess soon.
181
00:12:43,491 --> 00:12:45,836
I will get off here.
182
00:12:46,405 --> 00:12:49,004
Didn't you park the car at the office?
Almost reaching, why are you...
183
00:12:49,031 --> 00:12:52,147
Our team has to work over time,
I am to buy supper back.
184
00:12:52,192 --> 00:12:54,147
I will wait for you.
185
00:12:54,902 --> 00:12:58,937
Next time, don't treat me so well.
186
00:13:00,834 --> 00:13:03,025
Okay.
187
00:13:04,287 --> 00:13:06,193
We'll be leaving first, see you.
188
00:13:06,226 --> 00:13:07,638
Thank you.
189
00:13:12,934 --> 00:13:14,347
Aren't you going for the gathering?
190
00:13:14,361 --> 00:13:15,678
Over time.
191
00:13:15,693 --> 00:13:18,505
Because of a date, you are pushing it off, right?
192
00:13:18,521 --> 00:13:20,505
Can you not talk about it anymore?
193
00:13:20,649 --> 00:13:22,253
I am going, see you.
194
00:13:22,278 --> 00:13:23,649
Where are you going?
195
00:13:23,667 --> 00:13:24,834
Isn't your team going to have over time?
196
00:13:24,865 --> 00:13:26,531
What did you say?
197
00:13:26,558 --> 00:13:29,211
Who said that? Rascal.
198
00:13:40,505 --> 00:13:42,571
The words are not printed clearly.
199
00:13:42,584 --> 00:13:45,954
The color is also different
from the sample. Right?
200
00:13:46,527 --> 00:13:49,677
Just because of something like this,
you want to use a machine?
201
00:13:49,697 --> 00:13:50,753
Of course.
202
00:13:50,775 --> 00:13:54,090
Isn't looking at the sample because of this?
It is not that I have nothing to do.
203
00:13:54,113 --> 00:13:55,974
Aren't you too much?
204
00:13:56,041 --> 00:13:57,573
Not giving any money.
205
00:13:57,600 --> 00:13:59,871
And you have so many requests.
206
00:13:59,930 --> 00:14:01,871
We will pay you the next time.
207
00:14:01,899 --> 00:14:03,551
You can have a look at other printing companies.
208
00:14:03,566 --> 00:14:06,809
Your company has a bad reputation
and everyone is afraid of taking orders.
209
00:14:06,843 --> 00:14:08,816
We have always been very grateful to you.
210
00:14:08,907 --> 00:14:10,816
Really.
211
00:14:10,974 --> 00:14:12,650
Please help us do it.
212
00:14:12,684 --> 00:14:15,376
I really hold this book in high regard.
213
00:14:15,934 --> 00:14:17,717
Boss.
214
00:14:19,971 --> 00:14:21,353
Go back to rest.
215
00:14:21,383 --> 00:14:23,460
I will send the sample back for you to see.
216
00:14:23,794 --> 00:14:26,381
What I have is time.
217
00:14:26,404 --> 00:14:28,414
Looking at it here, it is so pretty.
218
00:14:28,436 --> 00:14:30,974
Why is it that when it's printed out,
it does not look good?
219
00:14:37,640 --> 00:14:40,198
If not, let's do it like this.
220
00:14:41,479 --> 00:14:45,054
Since you are doing it,
can you use this method.
221
00:14:45,079 --> 00:14:46,282
I just saw it on the magazine.
222
00:14:46,301 --> 00:14:48,282
Here. How is it?
223
00:14:53,633 --> 00:14:55,219
Ah! That bad girl.
224
00:14:55,602 --> 00:14:58,160
Don't even bother to give a call.
225
00:15:30,052 --> 00:15:31,343
You...
226
00:15:31,362 --> 00:15:33,343
Your legs are pretty.
227
00:16:56,721 --> 00:16:58,822
- You are here.
- Yes.
228
00:16:59,229 --> 00:17:01,702
Why? Aren't you going
to sit at your old spot?
229
00:17:01,735 --> 00:17:03,380
Don't wish to eat alone.
230
00:17:03,421 --> 00:17:05,064
Want a drink?
231
00:17:05,286 --> 00:17:07,407
Give me some noodles.
232
00:17:07,425 --> 00:17:10,146
Right. Heard that you went for a holiday?
233
00:17:10,572 --> 00:17:12,146
How did you know?
234
00:17:42,605 --> 00:17:44,460
What are you doing?
235
00:17:45,711 --> 00:17:49,738
Looks like that there's no one inside.
236
00:17:49,867 --> 00:17:51,738
Oh? Is it?
237
00:18:02,959 --> 00:18:04,128
You.
238
00:18:04,151 --> 00:18:06,541
You seeing if I am home, right?
239
00:18:06,614 --> 00:18:08,361
No.
240
00:18:10,905 --> 00:18:13,285
Afraid to be with me?
241
00:18:13,400 --> 00:18:15,285
No, I am not.
242
00:18:15,358 --> 00:18:16,693
You, really...
243
00:18:16,729 --> 00:18:18,084
I am not an imbecile.
244
00:18:18,097 --> 00:18:19,795
How can there still be a person like you.
245
00:18:22,339 --> 00:18:24,625
Let me change first before you start.
246
00:18:24,673 --> 00:18:27,043
I was starting to feel very stifling.
Why are you back so late every night?
247
00:18:27,065 --> 00:18:28,670
I have work to do, so I am back late.
248
00:18:28,684 --> 00:18:31,804
Eating at the roadside store
after work is also considered work?
249
00:18:33,023 --> 00:18:35,791
That's right. Truthfully speaking,
I feel very uneasy.
250
00:18:35,814 --> 00:18:37,495
I don't wish to express it out,
afraid that you will suffer. But...
251
00:18:37,516 --> 00:18:39,707
- It's already expressed too clearly.
- I'm making an effort too.
252
00:18:39,718 --> 00:18:41,318
What are you making an effort for?
What does this counts as to?
253
00:18:41,329 --> 00:18:42,705
How can you be so nonchalant?
254
00:18:42,714 --> 00:18:44,311
So what if I am nonchalant?
255
00:18:44,327 --> 00:18:46,387
In my life, there are more than
two women that have passed me by.
256
00:18:46,409 --> 00:18:49,452
Bottling them all in my heart,
how can I even live? Don't you know me?
257
00:18:50,270 --> 00:18:53,028
Didn't you say you don't want
to be a girlfriend, just friends?
258
00:18:53,048 --> 00:18:55,328
I have already recovered,
why are you still like this?
259
00:18:55,343 --> 00:18:56,982
Yes, you are so cool.
260
00:18:57,000 --> 00:18:58,871
Really so amazing, so suave, bravo.
261
00:18:58,905 --> 00:19:01,207
Now I have totally no interest
in you, so trust me.
262
00:19:01,217 --> 00:19:02,119
I know.
263
00:19:02,144 --> 00:19:05,535
I will even acknowledge you as a male.
264
00:19:06,482 --> 00:19:08,579
What did you say?
265
00:19:13,636 --> 00:19:15,244
What?
266
00:19:28,348 --> 00:19:30,745
Why did she suddenly put an
effort on her toe nails, this girl.
267
00:19:30,766 --> 00:19:32,745
Makes people unable to understand her.
268
00:19:41,372 --> 00:19:43,885
So embarrassing.
269
00:19:55,040 --> 00:19:56,954
Wait for me.
270
00:19:59,807 --> 00:20:01,785
Let's run together.
271
00:20:02,363 --> 00:20:03,131
Why?
272
00:20:03,161 --> 00:20:05,995
Why do you look so surprised?
Did we not use to run together the last time?
273
00:20:06,013 --> 00:20:07,364
Let's go.
274
00:20:43,672 --> 00:20:46,509
Hey, why didn't you open it for me?
275
00:20:47,413 --> 00:20:50,431
Being a girlfriend and a friend,
the treatment is indeed different.
276
00:20:50,483 --> 00:20:52,192
So.
277
00:20:52,271 --> 00:20:54,963
I am an impartial guy.
278
00:20:55,251 --> 00:20:57,380
You are great...
279
00:21:03,759 --> 00:21:08,784
If that holiday, that guy
wasn't you but someone else.
280
00:21:09,503 --> 00:21:12,494
I definitely will have a lot
to say to you now.
281
00:21:14,173 --> 00:21:16,595
Anyway, it was a very special experience.
282
00:21:18,290 --> 00:21:20,365
I can't complain to you.
283
00:21:20,390 --> 00:21:23,905
Hence, my actions are a little awkward.
Just be more understanding.
284
00:21:23,921 --> 00:21:25,905
Me too.
285
00:21:27,594 --> 00:21:31,575
To be dump by you, so I have
none to complain about.
286
00:21:31,606 --> 00:21:34,781
No matter what the ending is, how can you say
I am just another girl that passes you by.
287
00:21:34,804 --> 00:21:38,066
Don't think to complicated of it, frustrating.
288
00:21:39,840 --> 00:21:44,730
If I turn a little weird, point it out
to me immediately, I will change.
289
00:21:45,952 --> 00:21:48,888
Let's go, quick.
I have to get to work early today.
290
00:21:50,306 --> 00:21:51,705
Go.
291
00:21:53,204 --> 00:21:54,899
Quick, quick.
292
00:21:54,938 --> 00:21:57,084
Quick run, quick run.
293
00:22:05,123 --> 00:22:06,614
Yes?
294
00:22:07,971 --> 00:22:09,383
Can I come in?
295
00:22:09,412 --> 00:22:11,383
Yes, what's up?
296
00:22:14,334 --> 00:22:16,224
The money you like.
297
00:22:17,508 --> 00:22:18,517
Work?
298
00:22:18,539 --> 00:22:20,517
Whisky advertisement information.
299
00:22:21,136 --> 00:22:24,109
Looks like I can't look at this.
300
00:22:25,672 --> 00:22:29,105
I am working in another company right now.
301
00:22:29,395 --> 00:22:33,324
Competitor company's information,
I can't look at it, right?
302
00:22:33,650 --> 00:22:35,324
Yes.
303
00:22:36,285 --> 00:22:39,439
Jun Mo gives me some
work to do occasionally.
304
00:22:39,981 --> 00:22:41,921
Then forget it.
305
00:22:42,772 --> 00:22:44,501
I will go off first.
306
00:23:01,289 --> 00:23:02,685
Hyung Tae.
307
00:23:06,546 --> 00:23:08,062
Sorry.
308
00:23:08,150 --> 00:23:09,492
What?
309
00:23:09,528 --> 00:23:11,492
Nothing.
310
00:23:11,664 --> 00:23:13,890
Just, thank you.
311
00:23:40,173 --> 00:23:42,847
Is this the information on the
company we are meeting today?
312
00:23:42,908 --> 00:23:44,551
Yes.
313
00:23:47,362 --> 00:23:49,430
[Planner by / Byun Hyung Tae]
314
00:24:27,535 --> 00:24:29,184
Everyone.
315
00:24:29,284 --> 00:24:31,926
I am a bad person.
316
00:24:32,017 --> 00:24:37,371
Everyone knows, I have seduced
Ji Sun that everyone loves, right?
317
00:24:41,372 --> 00:24:44,372
My relationships with girls
have not been very discreet.
318
00:24:44,574 --> 00:24:49,672
Because I was two timing,
I got dumped by the other party.
319
00:24:49,727 --> 00:24:51,906
What are you doing?
320
00:24:53,211 --> 00:24:58,180
From now on, do not check
on my indiscreet relationships.
321
00:24:58,237 --> 00:24:59,764
Hey, Hyung Tae.
322
00:24:59,809 --> 00:25:01,688
Record it on the phone,
let me get to work.
323
00:25:01,957 --> 00:25:04,375
Okay, okay, anything.
324
00:25:04,889 --> 00:25:11,562
If it helps the company, then please
let me go comfortably to work.
325
00:25:12,206 --> 00:25:18,090
Now, I need that time even more.
Everyone... everyone that does not notice,
326
00:25:23,760 --> 00:25:25,185
Everyone.
327
00:25:25,193 --> 00:25:25,193
I am a bad person.
328
00:25:25,228 --> 00:25:27,711
Everyone knows, I have seduced
the Ji Sun that everyone loves.
329
00:25:28,008 --> 00:25:32,601
My relationships with girls
have not been very discreet.
330
00:25:33,934 --> 00:25:35,449
Say it out.
331
00:25:35,465 --> 00:25:37,744
Say it out, say it out.
332
00:25:38,857 --> 00:25:40,273
Who is the other party?
333
00:25:40,434 --> 00:25:42,273
I have already forgotten.
334
00:25:44,990 --> 00:25:47,927
I am always this sort of person.
335
00:25:47,989 --> 00:25:49,292
So please.
336
00:25:49,427 --> 00:25:56,144
Only with everyone's intention,
then I can go to work in comfort.
337
00:25:56,189 --> 00:25:58,144
Please.
338
00:25:59,576 --> 00:26:01,588
I know.
339
00:26:02,485 --> 00:26:05,166
It's okay, forget about the clothes.
340
00:26:05,916 --> 00:26:08,767
I have clothes to wear.
341
00:26:09,981 --> 00:26:12,297
Why did you suddenly...
342
00:26:13,622 --> 00:26:15,050
Mom.
343
00:26:15,090 --> 00:26:17,547
I am working.
344
00:26:17,631 --> 00:26:19,448
I know, I will be on time.
345
00:26:19,468 --> 00:26:21,483
Don't worry.
346
00:26:23,750 --> 00:26:25,597
Going for match-making?
347
00:26:28,180 --> 00:26:29,927
Yes.
348
00:26:30,099 --> 00:26:32,313
You're going for match-making?
349
00:26:32,347 --> 00:26:34,599
I am a representative.
350
00:26:36,492 --> 00:26:38,955
You mean you are going
for match-making too?
351
00:26:38,997 --> 00:26:40,955
You know my mom's temper.
352
00:26:45,104 --> 00:26:46,215
This.
353
00:26:46,289 --> 00:26:48,788
Don't know if you are satisfied with it.
354
00:26:49,156 --> 00:26:51,224
When I look through it in the afternoon,
I will contact you.
355
00:26:51,285 --> 00:26:53,685
And, there is one more
thing that needs your help.
356
00:26:53,719 --> 00:26:55,685
Next time, I don't wish to do it.
357
00:26:56,563 --> 00:26:58,821
My own work, I have accumulated a lot.
358
00:26:58,846 --> 00:27:00,052
Novels?
359
00:27:00,100 --> 00:27:01,931
Yes.
360
00:27:03,863 --> 00:27:08,332
But, can you show me the novels
you have written? I am very curious.
361
00:27:10,588 --> 00:27:14,954
If it gets to be published,
then we will talk about it.
362
00:27:15,346 --> 00:27:17,284
I want to see it before that happens.
363
00:27:17,320 --> 00:27:20,264
Now I am still not considered a writer.
364
00:27:20,365 --> 00:27:25,215
But an unfinished work is also
considered private. Can't let anyone see it.
365
00:27:29,356 --> 00:27:30,480
How is it?
366
00:27:30,535 --> 00:27:32,480
Just stay put.
367
00:27:33,304 --> 00:27:37,386
Your leg is shaking. This... this...
This is very interesting, right?
368
00:27:38,816 --> 00:27:40,607
Why?
369
00:27:40,806 --> 00:27:44,026
You are too excited, can't stand it only.
370
00:27:44,089 --> 00:27:48,299
Maybe you are the first and the last reader.
Just let me be excited for a bit.
371
00:27:48,338 --> 00:27:50,171
This...
372
00:27:51,523 --> 00:27:54,936
Maybe it can be published as a book.
373
00:27:56,914 --> 00:27:58,799
Hey, would you like a drink?
374
00:27:58,828 --> 00:28:01,439
I already put two in the refrigerator.
375
00:28:01,488 --> 00:28:03,661
You really...
376
00:28:04,353 --> 00:28:08,571
We still get along well
377
00:28:11,540 --> 00:28:15,646
The Magic Princess Minky
has found her way here
378
00:28:15,670 --> 00:28:17,646
From the planet
379
00:28:17,692 --> 00:28:20,001
Minky found her way here
380
00:28:20,014 --> 00:28:20,998
Planet?
381
00:28:21,011 --> 00:28:22,473
That is Sally.
382
00:28:24,462 --> 00:28:25,532
Here.
383
00:28:30,687 --> 00:28:34,287
When did you write this?
I see that you weren't home.
384
00:28:34,344 --> 00:28:36,287
I wrote it outside.
385
00:28:36,439 --> 00:28:39,022
Next time write it at home, okay?
386
00:28:41,714 --> 00:28:44,030
You can also play and bounce the balls.
387
00:28:45,005 --> 00:28:46,539
That.
388
00:28:46,781 --> 00:28:49,131
I can't use it.
389
00:28:50,093 --> 00:28:53,370
The wound is much better, thanks to you.
390
00:28:53,952 --> 00:28:55,370
That is great.
391
00:28:56,755 --> 00:28:58,262
How is it?
392
00:28:58,294 --> 00:29:00,730
Looks like there is a little feeling.
393
00:29:01,776 --> 00:29:03,312
Come.
394
00:29:21,530 --> 00:29:24,729
I can just use to this apply for a messenger?
395
00:29:25,217 --> 00:29:27,235
Thank you.
396
00:29:29,921 --> 00:29:31,579
No.
397
00:29:32,581 --> 00:29:34,869
Not divorcing.
398
00:29:35,705 --> 00:29:38,440
Why does dad and mom
have to get a divorce?
399
00:29:39,653 --> 00:29:41,340
Of course.
400
00:29:41,624 --> 00:29:45,297
Adults, they will quarrel too sometimes.
401
00:29:48,809 --> 00:29:53,939
If I had knew of this way earlier,
we could have gotten in touch more.
402
00:29:56,789 --> 00:29:58,020
Dad...
403
00:29:58,126 --> 00:29:59,422
Using this,
404
00:29:59,447 --> 00:30:01,862
I will talk to mom more.
405
00:30:02,204 --> 00:30:03,862
Hyungnim.
406
00:30:04,960 --> 00:30:06,736
Okay, thank you.
407
00:30:07,088 --> 00:30:08,084
Oh okay.
408
00:30:08,123 --> 00:30:10,821
Okay, dad too. Bye.
409
00:30:13,199 --> 00:30:15,344
Can you teach me how to use messenger?
410
00:30:15,360 --> 00:30:17,344
I will teach you.
411
00:30:17,651 --> 00:30:19,697
Really making one crazy.
412
00:30:19,708 --> 00:30:21,697
Today you brought kimbab over.
413
00:30:21,772 --> 00:30:24,224
You should forgive her, what happened?
414
00:30:24,238 --> 00:30:25,620
Dragging time, right?
415
00:30:25,652 --> 00:30:28,874
If not, when do we get
the chance to see this lady?
416
00:30:28,906 --> 00:30:31,180
Who let you take care of my meals?
Are you playing with me?
417
00:30:31,199 --> 00:30:33,180
I cannot do anything for you.
418
00:30:33,333 --> 00:30:35,613
Ask your head to come see me. Head.
419
00:30:36,147 --> 00:30:37,613
Customer.
420
00:30:38,443 --> 00:30:40,316
Please let me off.
421
00:30:41,035 --> 00:30:43,876
If I don't settle this, I will be fired.
422
00:30:43,890 --> 00:30:45,317
Miss, do you stay near here?
423
00:30:45,331 --> 00:30:46,881
You don't bother her.
424
00:30:46,899 --> 00:30:48,881
Don't kneel anymore.
425
00:30:50,298 --> 00:30:52,903
Customer, really sorry.
426
00:30:52,973 --> 00:30:55,547
I am really in the wrong.
427
00:30:55,575 --> 00:30:58,031
If you still don't bring
your head here tomorrow,
428
00:30:58,067 --> 00:31:00,789
I will go to court immediately, do you hear?
429
00:31:01,620 --> 00:31:04,040
Can you please let me off?
430
00:31:06,150 --> 00:31:07,985
Customer.
431
00:31:08,051 --> 00:31:10,844
Really poor thing, don't kneel.
Come to my room.
432
00:31:10,863 --> 00:31:13,105
Cool down a little too.
433
00:31:13,130 --> 00:31:15,650
You are too much, quick go learn.
434
00:31:15,675 --> 00:31:16,974
Come out.
435
00:31:17,005 --> 00:31:18,618
Really.
436
00:31:22,939 --> 00:31:27,115
Aren't you even afraid of coming
to a house where only men live?
437
00:31:28,076 --> 00:31:30,704
I am really sorry.
438
00:31:30,754 --> 00:31:33,918
Please forgive me, customer.
439
00:31:35,667 --> 00:31:39,284
You are driving me crazy.
440
00:31:39,285 --> 00:31:41,385
Could you forgive if it was you?
441
00:31:41,460 --> 00:31:45,471
Saying my wife was cheating on me,
and going to hotels...
442
00:31:45,472 --> 00:31:47,672
Hearing those kinds of things...
443
00:31:48,596 --> 00:31:52,083
Do you know how I felt?
444
00:31:52,099 --> 00:31:54,083
I know, I know.
445
00:31:54,118 --> 00:31:57,890
I know for sure, and I understand
where you are coming from.
446
00:31:59,008 --> 00:32:01,314
If you know then leave.
447
00:32:04,278 --> 00:32:06,140
Really don't come here again.
448
00:32:06,165 --> 00:32:10,538
Your beauty will not work on me.
449
00:32:17,853 --> 00:32:19,677
I'm sorry.
450
00:32:19,837 --> 00:32:24,176
It was funny what you said
about me using beauty...
451
00:32:24,542 --> 00:32:26,176
I'm sorry.
452
00:32:26,214 --> 00:32:28,176
I'm really sorry.
453
00:32:28,233 --> 00:32:30,347
Just go.
454
00:32:31,155 --> 00:32:33,789
I will teach you how to use messenger.
455
00:32:35,995 --> 00:32:38,574
I'm sorry.
456
00:32:49,804 --> 00:32:52,807
[Messenger]
457
00:33:00,782 --> 00:33:03,165
What kind of messenger do you use?
458
00:33:06,503 --> 00:33:12,764
Nighton, RSN, or Buddy Buddy...
you know there are a lot of different kinds...
459
00:33:13,427 --> 00:33:15,423
What is that?
460
00:33:17,676 --> 00:33:18,884
I will find it for you.
461
00:33:18,902 --> 00:33:20,125
It's okay.
462
00:33:22,386 --> 00:33:25,224
You can never find it doing it like that.
463
00:33:26,787 --> 00:33:28,915
I will find it for you.
464
00:33:33,521 --> 00:33:36,825
If it is my course, would it be RSN?
465
00:33:42,039 --> 00:33:45,072
Let's see... ID... what should I use an id?
466
00:33:45,933 --> 00:33:48,677
- Flying Chick.
- Flying Chick...
467
00:33:48,877 --> 00:33:50,130
It can be in Korean?
468
00:33:50,164 --> 00:33:51,883
Of course.
469
00:34:04,110 --> 00:34:07,246
Oh! I think it's working.
470
00:34:08,696 --> 00:34:13,838
Then press this...
471
00:34:14,474 --> 00:34:18,093
You found it! You found it at once!
472
00:34:18,163 --> 00:34:21,091
Oh, it is this.
473
00:34:25,066 --> 00:34:27,435
[Jennifer: Who are you?]
474
00:34:29,170 --> 00:34:31,906
[Flying Chick: Honey. ]
475
00:34:36,478 --> 00:34:39,881
Oh, I won't look. I won't look.
476
00:34:51,159 --> 00:34:55,029
[Because you would not pick up the phone]
477
00:35:02,390 --> 00:35:06,192
Suddenly the writings have disappeared.
478
00:35:06,596 --> 00:35:08,192
Huh?
479
00:35:08,610 --> 00:35:10,678
[Jennifer is offline, she may not answer back. ]
480
00:35:15,471 --> 00:35:17,384
Why are you calling at this hour?
481
00:35:17,438 --> 00:35:19,185
Just to see what you were doing.
482
00:35:19,214 --> 00:35:21,185
I was looking for reference materials.
483
00:35:21,199 --> 00:35:23,185
Hmm, that's what I thought.
484
00:35:23,225 --> 00:35:25,185
How did that thing go?
485
00:35:25,833 --> 00:35:28,185
It is not solved yet.
486
00:35:28,570 --> 00:35:29,825
What are you going to do?
487
00:35:29,841 --> 00:35:31,825
I was planning to go again tomorrow.
488
00:35:34,475 --> 00:35:36,072
Nan Hee.
489
00:35:36,439 --> 00:35:39,725
At age 30, a high school graduate...
490
00:35:39,763 --> 00:35:42,224
Do you think I could find another job?
491
00:35:42,251 --> 00:35:46,088
If you can be satisfied with my salary
there are a lot of things to do.
492
00:35:46,210 --> 00:35:48,519
How can I live with that?
493
00:35:48,548 --> 00:35:50,338
He's not budging at all?
494
00:35:50,388 --> 00:35:54,491
I think I have done something
worse than I thought.
495
00:35:54,523 --> 00:35:57,031
You didn't do it on purpose,
what are you to do?
496
00:35:57,056 --> 00:36:03,233
Nan Hee, it seems like there are
a lot of sad people in this world.
497
00:36:03,372 --> 00:36:07,198
Tough Kim Chun Hee is actually
worrying about the world.
498
00:36:07,282 --> 00:36:09,265
Your life really has become
more plentiful. hasn't it?
499
00:36:09,283 --> 00:36:11,005
It seems so.
500
00:36:11,307 --> 00:36:15,428
It just seems like yesterday that I
was comforted at seeing miserable people...
501
00:36:15,429 --> 00:36:18,429
Thinking that the world was like that to everyone.
502
00:36:19,303 --> 00:36:23,513
But now another person's
misery is hurting my heart.
503
00:36:23,553 --> 00:36:25,513
Who is that miserable?
504
00:36:26,275 --> 00:36:30,036
Just... even by just watching human theater*.
(*Human theater - a Korean documentary show)
505
00:36:30,077 --> 00:36:32,886
You know Kyung Ha unni?
506
00:36:33,408 --> 00:36:35,284
Oh, that manhwa unni?
507
00:36:35,880 --> 00:36:39,358
Yes. Remember I told you she
liked that swimming instructor.
508
00:36:40,955 --> 00:36:44,714
But he called her mother today.
509
00:36:44,771 --> 00:36:47,510
Oh my gosh... to her?
510
00:36:47,535 --> 00:36:55,557
But the saddest part is unni could not say anything
to that and she just put up a white flag of defeat.
511
00:36:55,760 --> 00:36:59,143
What? That is more shocking?
512
00:37:00,736 --> 00:37:03,600
I guess a day like that will come to us to.
513
00:37:03,942 --> 00:37:08,504
When we can no longer fight against
words like ahjumma and mother.
514
00:37:08,544 --> 00:37:12,437
Yes, she looked like she did not
even have energy to respond.
515
00:37:13,718 --> 00:37:17,465
Nan Hee, let's quickly get married!
516
00:37:27,494 --> 00:37:30,088
It's today?
517
00:37:31,418 --> 00:37:32,528
Yes.
518
00:37:32,549 --> 00:37:34,160
Do well.
519
00:37:34,194 --> 00:37:36,160
Fighting.
520
00:37:36,480 --> 00:37:38,852
It's Saturday. Where are you going?
521
00:37:38,869 --> 00:37:41,279
I have to go out because there is a recording.
522
00:37:42,039 --> 00:37:44,741
I am going to do the laundry if you have
any give them to me before you leave.
523
00:37:44,771 --> 00:37:47,728
It's okay. I will do my own.
524
00:37:55,727 --> 00:37:58,398
Why is he going as far as telling me Fighting?
525
00:39:04,140 --> 00:39:06,961
Hyung Tae, I am going to go out first.
526
00:39:52,147 --> 00:39:54,267
Looks like it's the Civil Defense Corps.
527
00:39:55,500 --> 00:39:58,380
Can�t we just go?
528
00:39:58,407 --> 00:40:00,380
Do they still have Civil Defense
training nowadays too?
529
00:40:05,499 --> 00:40:08,352
It's a real situation right now, right?
530
00:40:09,374 --> 00:40:14,041
Tell me whenever you feel uncomfortable.
I will look for an empty room somewhere.
531
00:40:17,352 --> 00:40:19,323
I'm not going to go further.
532
00:40:19,341 --> 00:40:21,323
Even if you said let�s go further I will not.
533
00:40:25,305 --> 00:40:31,199
I don�t want to be doing it
because I am lonely either.
534
00:40:34,505 --> 00:40:44,612
Don�t you think we know about each
other too much for us to be dating?
535
00:40:44,647 --> 00:40:44,647
Should we stop here?
536
00:40:46,471 --> 00:40:53,555
I don�t think I could be a woman
to you as Sung Ah was a woman to you.
537
00:40:54,508 --> 00:40:57,392
I am afraid to go any further.
538
00:40:57,526 --> 00:41:01,855
Because I think everything will be
messed up when we go back to Seoul.
539
00:41:02,891 --> 00:41:05,850
Let�s stop here.
540
00:41:09,768 --> 00:41:13,468
Until we go back to Seoul,
we'll get Civil Defense training. Okay?
541
00:41:16,065 --> 00:41:18,261
Let me ask a favor.
542
00:41:18,840 --> 00:41:20,565
What?
543
00:41:20,608 --> 00:41:23,304
You have to forget everything.
544
00:41:24,177 --> 00:41:25,702
Yes.
545
00:41:25,736 --> 00:41:27,263
Everything.
546
00:41:27,698 --> 00:41:29,263
Okay.
547
00:42:26,359 --> 00:42:28,049
Why didn't you call?
548
00:42:28,099 --> 00:42:30,049
Out of the blue.
549
00:42:30,102 --> 00:42:32,673
We used to call each other
at least ten times everyday.
550
00:42:32,703 --> 00:42:34,726
Calling each other to make sure we had eaten.
551
00:42:34,747 --> 00:42:36,666
Calling if something good happened.
552
00:42:36,687 --> 00:42:39,516
And calling if something
that made us mad happened.
553
00:42:39,539 --> 00:42:43,826
I just ate a few moments ago,
and nothing has happened yet.
554
00:42:44,136 --> 00:42:47,850
After vacationing with you,
my call log is empty of your calls.
555
00:42:47,875 --> 00:42:49,850
So what?
556
00:42:50,345 --> 00:42:52,795
You said to tell you if I felt awkward.
557
00:42:52,829 --> 00:42:54,648
Then let's change it.
558
00:42:54,673 --> 00:42:56,128
Where are you?
559
00:42:56,159 --> 00:42:58,128
On the road.
560
00:42:59,062 --> 00:43:02,361
Oh, I guess you're tied up also then.
561
00:43:02,409 --> 00:43:03,834
Yeah.
562
00:43:04,008 --> 00:43:05,316
Will you be late?
563
00:43:05,354 --> 00:43:07,316
I think there is going to be an after party.
564
00:43:07,332 --> 00:43:08,909
Because today is the last recording day.
565
00:43:08,934 --> 00:43:10,909
Then you are going to drink?
566
00:43:10,935 --> 00:43:12,068
I guess.
567
00:43:12,095 --> 00:43:14,068
You took your car.
568
00:43:14,300 --> 00:43:15,904
I will get a designated driver.
569
00:43:15,934 --> 00:43:17,433
Okay.
570
00:43:17,461 --> 00:43:19,433
Don't drink and drive.
571
00:43:19,468 --> 00:43:21,061
Have I ever?
572
00:43:21,097 --> 00:43:23,911
I know you don't but still...
573
00:43:25,071 --> 00:43:26,289
Where are you?
574
00:43:26,313 --> 00:43:27,927
Subway.
575
00:43:27,961 --> 00:43:29,927
You are going to be late for your appointment.
576
00:43:29,961 --> 00:43:33,045
Did you also know that people still
get Civil Defense training?
577
00:43:33,201 --> 00:43:35,291
Yeah...
578
00:43:35,477 --> 00:43:38,282
I guess because I passed by without
paying much attention I didn't know.
579
00:43:38,295 --> 00:43:40,056
Yeah, I guess so.
580
00:43:40,215 --> 00:43:43,140
I don't think now I can just pass by it.
581
00:43:45,643 --> 00:43:47,837
I think I will remember forever.
582
00:43:47,859 --> 00:43:49,837
Whenever I hear the siren sounds.
583
00:43:52,031 --> 00:43:53,975
I will remember you.
584
00:43:54,344 --> 00:43:56,585
Until I die.
585
00:43:58,405 --> 00:44:00,829
Do not confuse me.
586
00:44:06,020 --> 00:44:08,490
It rang, go.
587
00:44:10,380 --> 00:44:11,732
Okay.
588
00:44:26,578 --> 00:44:30,088
That commercial? Yes, I've seen it.
589
00:44:30,192 --> 00:44:31,658
You saw it.
590
00:44:31,693 --> 00:44:33,658
That is what I do.
591
00:44:33,695 --> 00:44:38,454
How to put a lactobacillus into a capsule and
have it travel safely into the stomach.
592
00:44:38,937 --> 00:44:43,742
Oh, yes. They also use this in the medicine field,
which is much more interesting.
593
00:44:43,763 --> 00:44:49,678
And so the depending on where the healthy bacteria
is activated in the stomach or large intestines...
594
00:44:49,679 --> 00:44:52,879
There is a big difference in the effectiveness.
595
00:44:53,134 --> 00:44:58,688
Sometimes it comes out straight
through in your poop... sorry.
596
00:44:58,731 --> 00:45:00,091
I mean feces...
597
00:45:00,107 --> 00:45:01,892
You are drinking your coffee.
598
00:45:01,910 --> 00:45:06,159
Sometimes it comes straight out
through your feces...
599
00:45:06,865 --> 00:45:08,417
You are pretty.
600
00:45:08,447 --> 00:45:15,254
If I tell you about the history
of micro organisms... that country...
601
00:45:16,561 --> 00:45:18,054
I am shaking, right?
602
00:45:22,480 --> 00:45:23,970
- Good job.
- Good job.
603
00:45:24,005 --> 00:45:25,849
Good job. You are going to eat then go, right?
604
00:45:25,883 --> 00:45:27,351
Of course. Let's go eat.
605
00:45:27,376 --> 00:45:28,582
Yes, let's.
606
00:45:31,269 --> 00:45:33,167
I had a feeling we would meet.
607
00:45:33,190 --> 00:45:37,708
Hey, me whatever... but didn't you
mess up your date because of me?
608
00:45:37,767 --> 00:45:39,960
She seemed pretty okay.
609
00:45:40,040 --> 00:45:41,506
It's not fun to go on blind dates, right?
610
00:45:41,524 --> 00:45:45,184
My mom is going to kill me.
611
00:45:45,827 --> 00:45:49,432
Yeah, reporting about the blind date
is more tedious than the date itself.
612
00:45:49,665 --> 00:45:51,831
But was that guy no good?
613
00:45:51,857 --> 00:45:53,831
Yes.
614
00:45:54,451 --> 00:45:58,028
But thanks to him I have learned
a lot of facts about micro organisms.
615
00:45:58,300 --> 00:46:02,263
I mean how can bacterium be more useful
than a human being like Hong Nan Hee?
616
00:46:02,300 --> 00:46:05,393
It doesn't even compare.
617
00:46:08,297 --> 00:46:09,972
Would you like to order?
618
00:46:10,001 --> 00:46:10,940
Eat something delicious.
619
00:46:10,958 --> 00:46:12,090
I will buy.
620
00:46:12,107 --> 00:46:14,529
I said I would buy a meal
after the work was done.
621
00:46:14,569 --> 00:46:16,529
I want to buy it.
622
00:46:16,923 --> 00:46:18,342
We will order in a little bit.
623
00:46:18,367 --> 00:46:20,342
Okay.
624
00:46:21,934 --> 00:46:24,947
I couldn't even buy you anything
delicious because I was a student.
625
00:46:25,450 --> 00:46:28,919
No, wait I wasn't a student
but a repeating student.
626
00:46:32,375 --> 00:46:34,863
How did you date a repeating student?
627
00:46:35,012 --> 00:46:38,035
I'm suddenly thankful for those years.
628
00:46:46,749 --> 00:46:48,471
I haven't seen this bracelet before.
629
00:46:49,903 --> 00:46:54,113
I guess he felt that something was weird...
he's been treating me nice lately.
630
00:46:55,085 --> 00:47:03,014
What you said before that beautiful girl
you were talking about was Ji Sun, right?
631
00:47:03,041 --> 00:47:06,177
Because of you, noona I have
become totally screwed up.
632
00:47:07,203 --> 00:47:11,421
Then something happened with your friend?
633
00:47:11,422 --> 00:47:15,422
You, you, you, you... what if you lose Ji Sun?
634
00:47:15,455 --> 00:47:16,878
Lower your volume.
635
00:47:16,914 --> 00:47:18,184
Is that what happened?
636
00:47:18,210 --> 00:47:19,201
You idiot.
637
00:47:19,251 --> 00:47:20,844
Did you get caught?
638
00:47:20,855 --> 00:47:22,715
That is not it...
639
00:47:22,729 --> 00:47:23,821
Go apologize to her.
640
00:47:23,850 --> 00:47:26,187
I told you that's not it.
641
00:47:26,402 --> 00:47:28,928
Are you sure you are a copywriter?
642
00:47:28,980 --> 00:47:31,522
What are you going to hit me?
643
00:47:31,556 --> 00:47:33,522
That is...
644
00:47:36,721 --> 00:47:38,621
That is...
645
00:47:40,241 --> 00:47:44,447
It seems as though something
precious has disappeared.
646
00:47:46,208 --> 00:47:48,562
I shouldn't have done that.
647
00:47:50,171 --> 00:47:52,842
It was the best the way it was.
648
00:47:53,166 --> 00:47:56,030
I should have kept it the way it was.
649
00:47:57,380 --> 00:48:00,025
Why did I do that?
650
00:48:04,235 --> 00:48:08,823
That is... It was like a Civil Defense training.
651
00:48:09,038 --> 00:48:10,065
Huh?
652
00:48:10,092 --> 00:48:15,317
That was knowing and not knowing...
653
00:48:16,409 --> 00:48:23,102
It was like a safety net that
kept us safe from the enemy.
654
00:48:23,177 --> 00:48:25,600
Shorten it to one line... one line.
655
00:48:25,667 --> 00:48:27,820
The conclusion is...
656
00:48:28,135 --> 00:48:34,622
I, noona, do you know what I hate the most?
657
00:48:34,681 --> 00:48:36,131
What is it?
658
00:48:36,170 --> 00:48:38,621
Try to guess it. Try to guess it.
659
00:48:38,646 --> 00:48:42,920
Hey, stop. This Miss' heart will start to race.
660
00:48:45,227 --> 00:48:48,881
That is... yogurt.
661
00:48:49,484 --> 00:48:51,508
Hey, I'm about to get annoyed.
662
00:48:51,532 --> 00:48:53,508
You know I have no patience, right?
663
00:48:54,150 --> 00:48:57,784
I love you, noona. I love you.
664
00:48:59,646 --> 00:49:02,440
Love... love...
665
00:49:02,474 --> 00:49:07,047
That is a really hard word but
it is also a good and thankful word.
666
00:49:07,156 --> 00:49:08,628
Love.
667
00:49:16,869 --> 00:49:18,956
Designated driver.
668
00:49:19,464 --> 00:49:23,309
What is the number?
669
00:49:25,026 --> 00:49:28,425
Designated driver is... Hong Nan Hee.
670
00:49:28,459 --> 00:49:31,630
Hong Nan Hee.
671
00:49:33,107 --> 00:49:35,655
Hong Nan Hee, right?
672
00:49:36,736 --> 00:49:37,955
Do you want me to take you?
673
00:49:37,985 --> 00:49:40,314
No, he says he is near here.
I can just take a taxi.
674
00:49:40,332 --> 00:49:41,517
Did he say he drank a lot?
675
00:49:41,529 --> 00:49:43,087
Yes. It seems he is a bit drunk.
676
00:49:43,113 --> 00:49:46,173
After taking Hyung Tae home,
you will be a lot late getting home.
677
00:49:46,210 --> 00:49:47,019
Will you be okay alone?
678
00:49:47,046 --> 00:49:49,019
Yes, I will be okay. Don't worry.
679
00:49:49,049 --> 00:49:50,046
I will head out first.
680
00:49:50,071 --> 00:49:51,068
Be careful.
681
00:49:51,095 --> 00:49:52,679
Thanks.
682
00:50:02,733 --> 00:50:05,323
Be careful, careful, careful. Get in, in.
683
00:50:05,415 --> 00:50:07,323
I'm not drunk.
684
00:50:10,887 --> 00:50:12,906
Then we will get going.
685
00:50:15,807 --> 00:50:19,708
Miss, are you Hyung Tae's friend?
686
00:50:19,729 --> 00:50:20,463
What?
687
00:50:20,492 --> 00:50:22,463
His closest friend?
688
00:50:22,547 --> 00:50:26,427
Uh, it seems so.
689
00:50:33,721 --> 00:50:35,830
Should we buy medicine?
690
00:50:35,903 --> 00:50:37,830
I'm not drunk.
691
00:50:38,184 --> 00:50:40,702
Your voice sounds fine.
692
00:50:40,833 --> 00:50:43,971
I am totally fine. Totally Fine.
693
00:50:44,012 --> 00:50:46,108
Hey.
694
00:50:46,624 --> 00:50:48,675
You, sing.
695
00:50:48,704 --> 00:50:50,110
What song?
696
00:50:50,132 --> 00:50:52,545
Sing whatever you think of.
697
00:50:52,640 --> 00:50:55,110
Sing Magic Princess Minky or something.
698
00:50:55,133 --> 00:50:57,110
But I'm driving right now.
699
00:50:59,852 --> 00:51:05,685
Often when I think of you
700
00:51:07,495 --> 00:51:09,125
Always felt that you were close by,
but you were actually faraway
701
00:51:09,140 --> 00:51:11,254
Hey, dance also.
702
00:51:11,277 --> 00:51:13,702
Hey, I am driving.
703
00:51:17,363 --> 00:51:18,942
Hyung Tae?
704
00:51:19,165 --> 00:51:20,942
Yes?
705
00:51:21,995 --> 00:51:24,698
Teach me to play the guitar.
706
00:51:29,207 --> 00:51:31,374
I kept telling you I would teach you
and you kept saying no,
707
00:51:31,375 --> 00:51:33,475
Why suddenly do you want to learn?
708
00:51:33,516 --> 00:51:37,851
Before you wouldn't let me
touch your guitar.
709
00:51:38,393 --> 00:51:42,161
Saying Sung Ah gave it to you.
710
00:51:44,019 --> 00:51:46,260
I didn't like that.
711
00:51:55,425 --> 00:51:57,906
Do... you want to learn?
712
00:51:59,520 --> 00:52:02,123
Yes, I want to try.
713
00:52:24,274 --> 00:52:26,136
Mi, right?
714
00:52:29,080 --> 00:52:30,745
Maybe not...
715
00:52:32,642 --> 00:52:42,142
Fa, so, la, si, do...
716
00:52:42,174 --> 00:52:43,965
Oh.
717
00:52:44,531 --> 00:52:47,511
Why did you suddenly think of
learning how to play the guitar?
718
00:52:48,435 --> 00:52:53,544
You were able to muster up courage, but it seemed
I was not even able to muster up courage.
719
00:52:55,232 --> 00:52:56,911
- Like this.
- Hey.
720
00:52:57,641 --> 00:53:00,494
Let's try to avoid unnecessary physical contact.
721
00:53:00,526 --> 00:53:04,412
We are not at the stage to be like this
in a closed off space like this.
722
00:53:04,437 --> 00:53:06,249
We have done this more than once or twice...
723
00:53:06,265 --> 00:53:08,859
But now you are doing this as a man.
724
00:53:09,822 --> 00:53:11,678
Is it different?
725
00:53:11,930 --> 00:53:13,427
It's a bit different.
726
00:53:13,448 --> 00:53:16,044
You did all kinds of things with Jang Ga*.
(*Jang Ga - name of a dog aka Jung Joo).
727
00:53:16,085 --> 00:53:18,044
And in daylight in my house.
728
00:53:18,066 --> 00:53:20,694
Those things really don't bother you?
729
00:53:20,780 --> 00:53:23,934
My past doesn't bother you?
730
00:53:23,952 --> 00:53:26,196
I hate it.
731
00:53:26,950 --> 00:53:29,361
The road to go is so long.
732
00:53:32,918 --> 00:53:36,908
Then... shall Ms. Hong play her first song.
733
00:53:36,940 --> 00:53:38,417
What? Already?
734
00:53:38,443 --> 00:53:40,130
Just do as I say.
735
00:53:40,173 --> 00:53:41,882
First la, sol.
736
00:53:41,912 --> 00:53:43,882
La? Sol?
737
00:53:43,919 --> 00:53:45,467
La, sol.
738
00:53:45,500 --> 00:53:47,467
Now do, mi.
739
00:53:50,968 --> 00:53:51,823
Okay.
740
00:53:51,847 --> 00:53:55,028
Now this time la, sol twice and mi, re twice.
741
00:53:55,063 --> 00:53:58,847
Play la long, but sol short, mi long, but re short.
742
00:53:58,867 --> 00:54:00,664
La, sol, la, sol, mi, re, mi, re.
743
00:54:00,691 --> 00:54:01,892
While looking!
744
00:54:01,942 --> 00:54:03,610
Wait a minute.
745
00:54:08,468 --> 00:54:10,156
Hey!
746
00:54:10,275 --> 00:54:12,156
Good job, cheetah.
747
00:54:12,183 --> 00:54:13,758
Save me, Tarzan!
748
00:54:13,770 --> 00:54:14,860
Wait a minute, Jane.
749
00:54:14,900 --> 00:54:16,314
Whoa! Whoa!
750
00:54:16,573 --> 00:54:17,694
Do you want to go watch a movie?
751
00:54:17,715 --> 00:54:18,417
Now?
752
00:54:18,433 --> 00:54:22,937
No. Next week at Seoul Plus they are
holding a winter film festival... three movies.
753
00:54:22,962 --> 00:54:24,937
Why winter films in the summer?
754
00:54:24,963 --> 00:54:26,937
Because it's summer they are winter films.
755
00:54:26,968 --> 00:54:28,937
They are even playing Love Letter.
756
00:54:29,069 --> 00:54:31,991
You're wanting to vent out some anger
with this chance, aren't you?
757
00:54:32,026 --> 00:54:33,927
Bad girl.
758
00:54:33,947 --> 00:54:37,213
Throwing away a soldier who took break
and was waiting for you with tickets...
759
00:54:37,214 --> 00:54:39,214
...to go spend the night with some other guy.
760
00:54:39,278 --> 00:54:40,332
Shall we go Monday?
761
00:54:40,355 --> 00:54:44,273
If you bail on me again, I will not be
able to see that masterpiece again.
762
00:54:44,404 --> 00:54:49,130
Now there are no guys who are flirting
with me to spend the night with them.
763
00:54:49,147 --> 00:54:52,681
I am flirting with you to spend
the night watching movies with me.
764
00:54:57,143 --> 00:54:59,724
Shall I try this one more time?
765
00:55:02,615 --> 00:55:17,141
Byun Hyung Tae is the shape of poop
766
00:55:20,211 --> 00:55:24,424
Stop. No more.
767
00:55:24,711 --> 00:55:29,341
Byun Hyun Tae is the shape of poop
768
00:56:39,994 --> 00:56:41,869
You have prepared a lot.
769
00:56:41,902 --> 00:56:44,615
But let's end it here.
770
00:56:44,773 --> 00:56:48,827
As you know we are looking
round to some other places.
771
00:56:48,951 --> 00:56:54,693
As for these documents, I think it would be better
to take a look at them after I choose a company.
772
00:56:55,368 --> 00:56:56,693
Okay.
773
00:56:57,227 --> 00:57:02,479
What I want to tell you is that our company
has a strong marketing team.
774
00:57:02,789 --> 00:57:08,845
It is the first time to launch an album
through an advertising firm...
775
00:57:09,846 --> 00:57:18,846
and because you usually played in Europe, the Asian
market demographics will be an important point.
776
00:57:18,872 --> 00:57:23,613
Yes, because we understand this we are
trying to approach it more rationally.
777
00:57:28,300 --> 00:57:30,095
Mr. Kim, one moment.
778
00:57:30,152 --> 00:57:32,095
Yes.
779
00:57:40,393 --> 00:57:42,614
You didn't say one word.
780
00:57:44,479 --> 00:57:47,075
Mr. Kim takes care of everything.
781
00:57:47,834 --> 00:57:50,422
Usually the youngest and
the eldest lack communication.
782
00:57:50,456 --> 00:57:52,422
A meeting place is usually...
783
00:57:54,371 --> 00:57:56,946
May 25th is your birthday, right?
784
00:57:58,536 --> 00:58:03,077
I went to Seung Won's grave a few months ago and
I saw that the day he passed away was May 25th.
785
00:58:05,526 --> 00:58:09,068
Do you know Seung Won?
786
00:58:09,238 --> 00:58:11,114
It was your birthday, right?
787
00:58:11,139 --> 00:58:13,114
That is what Chun Hee said.
788
00:58:13,160 --> 00:58:14,988
Who are you?
789
00:58:15,014 --> 00:58:16,276
Do you know them?
790
00:58:16,289 --> 00:58:17,603
How are they?
791
00:58:17,631 --> 00:58:19,603
Are they doing well?
792
00:58:23,395 --> 00:58:25,298
I see.
793
00:58:25,781 --> 00:58:28,471
They already have three kids.
794
00:58:30,224 --> 00:58:32,780
I played for them at their wedding.
795
00:58:37,026 --> 00:58:38,809
How is Nan Hee?
796
00:58:38,907 --> 00:58:40,318
She works at a publishing company.
797
00:58:42,421 --> 00:58:44,236
She doesn't write novels?
798
00:58:44,263 --> 00:58:46,236
She still writes.
799
00:58:47,442 --> 00:58:49,967
I really want to see everyone.
800
00:58:50,007 --> 00:58:52,679
I lived in Korea for exactly five years.
801
00:58:52,722 --> 00:58:56,144
And all the memories that I have
of here are with those friends.
802
00:58:57,099 --> 00:58:58,905
It was really good.
803
00:58:59,082 --> 00:59:01,881
Did you not stay in contact with them at all?
804
00:59:03,516 --> 00:59:05,402
I'm so sorry I was cold to you before.
805
00:59:05,440 --> 00:59:07,924
Because you kept staring, I thought
you were a strange person.
806
00:59:09,925 --> 00:59:11,625
Do you want to meet them all?
807
00:59:11,707 --> 00:59:14,810
Do you want me to call them all up?
808
00:59:15,143 --> 00:59:18,297
If I could I would have contacted them first.
809
00:59:20,578 --> 00:59:24,270
I have only been fiddling with my cell phone
the couple days I have been in Seoul.
810
00:59:24,557 --> 00:59:26,270
Why?
811
00:59:26,506 --> 00:59:29,647
I have given such a big pain to everyone.
812
00:59:31,518 --> 00:59:35,210
I had prepared my heart strongly
before coming to Korea,
813
00:59:36,211 --> 00:59:39,211
But once here I can't
seem to push the button.
814
00:59:42,514 --> 00:59:46,948
It is good hearing their news
at least this way. Thank you.
815
00:59:47,812 --> 00:59:51,372
But why don't you ask about Hyung Tae?
816
00:59:54,002 --> 00:59:56,866
It seems he was doing okay.
817
00:59:56,932 --> 00:59:58,866
Did you meet him?
818
00:59:58,953 --> 01:00:02,241
I just saw him... from afar.
819
01:00:03,652 --> 01:00:06,439
A person like you even stalks?
820
01:00:06,900 --> 01:00:08,439
Didn't mean to.
821
01:00:08,501 --> 01:00:10,439
Didn't mean to?
822
01:00:13,480 --> 01:00:17,760
That is... friend?
823
01:00:17,975 --> 01:00:19,597
Friend.
824
01:00:22,147 --> 01:00:23,993
Ah, I remembered.
825
01:00:24,014 --> 01:00:26,818
You were Nan Hee's boyfriend, right?
826
01:00:27,403 --> 01:00:29,286
A very long time ago.
827
01:00:29,993 --> 01:00:32,384
I've seen your picture before.
828
01:00:32,619 --> 01:00:36,183
We are all meeting up Friday,
do you want to go together?
829
01:00:52,468 --> 01:00:55,833
Sang Hoon got a job.
830
01:00:55,931 --> 01:00:58,563
I got the call. Aren't you
getting ready for work?
831
01:00:58,924 --> 01:01:00,992
I will.
832
01:01:01,713 --> 01:01:04,616
But what about the movie?
833
01:01:04,692 --> 01:01:07,545
It's at night. We can go after it's over.
834
01:01:08,785 --> 01:01:12,594
But if the two of us go out,
won't they think it's weird?
835
01:01:12,634 --> 01:01:14,596
When have we ever gone out separately?
836
01:01:14,610 --> 01:01:15,911
True.
837
01:01:15,956 --> 01:01:17,825
I am not going to drink tonight, help out.
838
01:01:17,848 --> 01:01:18,956
Why?
839
01:01:18,974 --> 01:01:22,586
Because I need to drive and treat
someone through the full course. Why?
840
01:01:24,150 --> 01:01:28,786
Exactly who is Poop-sama going
to treat that late at night?
841
01:01:29,762 --> 01:01:32,640
Don't ever do something like that again.
My hair is about to stand up.
842
01:01:32,819 --> 01:01:34,640
Right.
843
01:01:34,688 --> 01:01:35,785
Let's act the way we have been.
844
01:01:36,609 --> 01:01:37,541
Go to work well.
845
01:01:37,573 --> 01:01:39,541
You too.
846
01:02:01,047 --> 01:02:04,957
I can't I am picking out clothes
to look good for Hyung Tae.
847
01:02:05,118 --> 01:02:07,463
What am I doing?
848
01:02:37,110 --> 01:02:39,945
Congratulations to Sang Hoon for his new job!
849
01:02:39,985 --> 01:02:41,945
Thank you.
850
01:02:44,816 --> 01:02:46,341
How much is the pay?
851
01:02:46,400 --> 01:02:48,341
Why does that matter?
852
01:02:48,401 --> 01:02:51,492
My husband is making a living.
853
01:02:51,523 --> 01:02:53,284
You deserve it.
854
01:02:53,345 --> 01:02:57,167
See what it feels like to
make a living with your body.
855
01:02:57,213 --> 01:03:01,471
Your immature saying that it is best to have
many children as possible will be shattered...
856
01:03:01,472 --> 01:03:03,472
...and you will soon kneel in front of Mi Kyung.
857
01:03:03,551 --> 01:03:05,581
That day will come soon, right?
858
01:03:05,603 --> 01:03:07,631
Wasn't today a congratulatory party?
859
01:03:07,799 --> 01:03:09,465
What kind of company is it?
860
01:03:09,510 --> 01:03:12,261
It is just a small management company.
861
01:03:14,211 --> 01:03:16,203
Congratulations, anyway.
862
01:03:23,138 --> 01:03:25,340
[I am on my way now. ]
863
01:03:30,912 --> 01:03:33,915
[Sung Ah]
864
01:03:36,718 --> 01:03:38,386
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
865
01:03:38,420 --> 01:03:40,589
Main Translators: acemaverick, JenC
Spot Translator: purpletiger86
866
01:03:40,622 --> 01:03:42,791
Timer: jann
Editor/QC: Suz07
867
01:03:42,824 --> 01:03:44,025
Coordinator: mily2, ay_link
868
01:03:44,069 --> 01:03:47,279
Hyung Tae, am I too late?
869
01:03:51,684 --> 01:03:53,379
She said she will not go.
870
01:03:53,417 --> 01:03:55,379
She said she wanted to stay next to me.
871
01:03:57,664 --> 01:04:01,634
She should have come earlier... or later.
872
01:04:02,435 --> 01:04:05,635
Oh geez.
873
01:04:05,708 --> 01:04:09,587
You have a different face expression
when thinking about him.
874
01:04:09,639 --> 01:04:11,209
Jung Joo?
875
01:04:11,239 --> 01:04:12,836
We have decided to start again.
876
01:04:12,948 --> 01:04:13,648
Do not concern about me.
877
01:04:14,383 --> 01:04:16,683
Be cool and just have fun dating her.
878
01:04:17,859 --> 01:04:21,529
This is a FREE fansubs. Not for SALE!
Get it for free @ d-addicts. com
64027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.