All language subtitles for 2.outs.in.the.bottom.of.the.9th.E10.KOR.HDTV.Xvid.HR.iNT-SkyandseA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,112 --> 00:00:05,508 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:06,849 --> 00:00:08,656 Ji Sun. 3 00:00:17,881 --> 00:00:19,632 I... 4 00:00:22,762 --> 00:00:25,724 I think coming to fish was a mistake. 5 00:00:37,090 --> 00:00:38,841 I... 6 00:00:41,895 --> 00:00:45,249 Think I'm falling for Nan Hee. 7 00:01:19,550 --> 00:01:22,550 [Nam Hae Resort 3 nights 4 days, package ticket] 8 00:01:31,687 --> 00:01:34,005 Why are you suddenly watching pro baseball? 9 00:01:34,250 --> 00:01:36,027 I knew you were Jung Joo's fan, 10 00:01:36,089 --> 00:01:37,529 but were you really a baseball fan? 11 00:01:37,575 --> 00:01:39,491 Baseball is fun. 12 00:01:39,644 --> 00:01:41,529 Kim Jung Hoon player is same age as us. 13 00:01:41,606 --> 00:01:43,238 I want to cheer for him. 14 00:01:43,549 --> 00:01:45,449 Don't empathize. 15 00:01:45,648 --> 00:01:49,143 If he is able to recover successfully, I think I'll get some strength too. 16 00:01:50,437 --> 00:01:54,650 Hey! Although this baseball player had a misfortune, he is a genius! 17 00:01:56,688 --> 00:01:58,543 Oh! It's starting! 18 00:02:06,301 --> 00:02:07,941 Jung Joo left. 19 00:02:10,638 --> 00:02:14,007 He got on the plane and left. 20 00:02:18,174 --> 00:02:22,323 I want to go here. 21 00:02:24,024 --> 00:02:26,706 I wanted to go on vacation anyway. 22 00:02:26,798 --> 00:02:29,409 I'll just think of it as a gift from Jung Joo. 23 00:02:31,468 --> 00:02:35,422 I'm also thankful for this gift. 24 00:02:35,529 --> 00:02:37,092 No, you can't. 25 00:02:37,375 --> 00:02:39,291 It's not like it's the first time we go together. 26 00:02:39,383 --> 00:02:41,406 I told you to stop acting like this. 27 00:02:41,467 --> 00:02:42,892 Why do you ignore me? 28 00:02:42,938 --> 00:02:44,103 Kim Jung Hoon came out. 29 00:03:14,451 --> 00:03:19,048 10th Inning The after effect of an injury 30 00:03:20,913 --> 00:03:22,415 Hey... 31 00:03:22,706 --> 00:03:25,235 Don't you think that pitcher was too harsh? 32 00:03:25,342 --> 00:03:30,698 How can he be like that to a guy who used to be a legend? 33 00:03:30,809 --> 00:03:33,430 How dare he pitch three strikes? 34 00:03:33,537 --> 00:03:37,291 That little punk was too rough on him. 35 00:03:38,815 --> 00:03:41,083 I'm tired. Let's eat. 36 00:03:42,884 --> 00:03:45,421 I have to go see my mother today. 37 00:03:45,911 --> 00:03:48,256 Hey! You want me to eat alone? 38 00:04:01,887 --> 00:04:02,577 Hey. 39 00:04:03,925 --> 00:04:05,320 Isn't it your birthday? 40 00:04:05,683 --> 00:04:06,633 Yeah. 41 00:04:07,200 --> 00:04:09,315 You don't even care. 42 00:04:09,407 --> 00:04:11,077 Then why are you here like this? 43 00:04:11,154 --> 00:04:12,917 Aren't you meeting Ji Sun? 44 00:04:22,110 --> 00:04:25,880 Good thing I had some bulgogi* left from before. (*Grilled marinated beef) 45 00:04:26,263 --> 00:04:29,972 See that, don't you think it's better than a restaurant? 46 00:04:30,754 --> 00:04:33,957 Why are you hanging out with her on your birthday? 47 00:04:34,095 --> 00:04:35,934 I can't change my luck, right? 48 00:04:36,486 --> 00:04:38,157 Are you really bloated? 49 00:04:38,248 --> 00:04:39,076 Why? 50 00:04:39,275 --> 00:04:40,302 Don't ask. 51 00:04:41,007 --> 00:04:43,229 You get bloated too? 52 00:04:43,536 --> 00:04:44,317 Do you need help? 53 00:04:44,363 --> 00:04:45,973 No, just sit down. 54 00:04:46,048 --> 00:04:48,301 A man in a kitchen makes it worse. 55 00:04:48,852 --> 00:04:51,412 Do you have any radish kimchi left? It was delicious. 56 00:04:51,519 --> 00:04:52,852 I knew you'd ask. 57 00:04:52,975 --> 00:04:54,492 Mom, I'll take it out. 58 00:04:55,208 --> 00:05:00,633 It's always better to get kimchi from your own house rather than someone else. 59 00:05:03,574 --> 00:05:05,857 Thank you for dinner, I'll enjoy it. 60 00:05:06,455 --> 00:05:09,888 I heard girls are all over you! 61 00:05:10,072 --> 00:05:11,068 Who told you that? 62 00:05:11,114 --> 00:05:13,796 She wanted to give you some food at your house, 63 00:05:13,834 --> 00:05:16,301 but there are some things there she wouldn't want see, so I told her not to go. 64 00:05:16,363 --> 00:05:17,267 Hey! 65 00:05:17,635 --> 00:05:18,723 What? 66 00:05:18,983 --> 00:05:20,960 Did I say something wrong? 67 00:05:21,113 --> 00:05:23,106 Dating is nice. 68 00:05:23,167 --> 00:05:26,243 But don't bring them back to your house. 69 00:05:28,787 --> 00:05:30,288 You listen as well. 70 00:05:30,453 --> 00:05:34,530 Don't disappoint your parents and think about your life. 71 00:05:34,531 --> 00:05:35,531 Okay? 72 00:05:35,786 --> 00:05:38,621 Don't do anything on a whim. 73 00:05:38,814 --> 00:05:42,523 You'll know who is right for you when it happens. 74 00:05:44,163 --> 00:05:45,236 Eat. 75 00:05:48,684 --> 00:05:49,726 Congratulations. 76 00:05:49,934 --> 00:05:51,543 Should I sing for you? 77 00:05:51,666 --> 00:05:52,585 It's okay. 78 00:05:54,547 --> 00:05:56,601 What did you want to say? 79 00:05:56,785 --> 00:05:57,336 Huh? 80 00:05:57,413 --> 00:05:58,792 You told me to come because you had something to say. 81 00:05:58,861 --> 00:06:00,117 Oh... 82 00:06:01,359 --> 00:06:03,060 I got a blind date for you. 83 00:06:03,461 --> 00:06:04,856 What do you think? 84 00:06:06,434 --> 00:06:07,614 I'll go. 85 00:06:07,844 --> 00:06:10,066 If you're nervous, 86 00:06:10,143 --> 00:06:11,752 We can take it slow. 87 00:06:11,855 --> 00:06:13,909 There is no point if you're doing it for fun. 88 00:06:14,016 --> 00:06:15,564 I'm not doing it for fun. 89 00:06:15,640 --> 00:06:18,414 I regret missing out on other dates. 90 00:06:18,624 --> 00:06:21,321 I want to get married before I get too old. 91 00:06:21,429 --> 00:06:22,578 Are you serious? 92 00:06:22,655 --> 00:06:24,110 Set it up for next weekend. 93 00:06:24,202 --> 00:06:25,260 Alright then. 94 00:06:25,389 --> 00:06:27,136 What does he do? 95 00:06:35,826 --> 00:06:37,984 I'm sick of being in love. 96 00:06:39,454 --> 00:06:42,013 Jung Joo was my last. 97 00:06:42,350 --> 00:06:46,228 And I don't think anything better is in plan for my life. 98 00:06:47,325 --> 00:06:53,072 I don't have any more energy left to fall and get back again. 99 00:06:54,252 --> 00:06:56,153 How do you know? 100 00:06:57,096 --> 00:06:58,414 I just do. 101 00:06:59,487 --> 00:07:01,633 I think it's one of the good things of being older. 102 00:07:05,602 --> 00:07:07,073 That's why... 103 00:07:09,450 --> 00:07:11,366 You shouldn't come with me. 104 00:07:12,071 --> 00:07:14,171 I want to clear my head. 105 00:07:14,247 --> 00:07:16,086 And let go of what's left, 106 00:07:16,454 --> 00:07:20,914 And when I come back I want to be ready for a new life. 107 00:07:21,062 --> 00:07:22,059 No. 108 00:07:22,365 --> 00:07:24,756 I'm going to be right next to you. 109 00:07:25,890 --> 00:07:28,565 I was thinking about not going when you forgot my birthday but... 110 00:07:28,611 --> 00:07:31,048 Then I guess I want you to be mad still. 111 00:07:34,223 --> 00:07:35,326 Fine then. 112 00:07:35,694 --> 00:07:38,897 If you really want to go alone, then you can decide whether to take me or not. 113 00:07:39,234 --> 00:07:43,204 Didn't you say that you were going to work as a yogurt researcher and officially jump into the market? 114 00:07:46,286 --> 00:07:49,336 We really did go on a lot of vacation together. 115 00:07:49,428 --> 00:07:50,730 Yeah, we did. 116 00:07:50,899 --> 00:07:53,305 Do you think we will ever again? 117 00:07:56,392 --> 00:07:59,518 I feel like this may be our last chance. 118 00:08:01,917 --> 00:08:06,579 It's not even autumn yet the wind just goes through my heart. 119 00:08:11,892 --> 00:08:13,655 Let's stop by the pharmacy. 120 00:08:13,824 --> 00:08:16,214 You always get stomach problems on vacations. 121 00:08:16,965 --> 00:08:18,283 Buy a tranquilizer too. 122 00:08:18,314 --> 00:08:19,310 Tranquilizer? 123 00:08:20,122 --> 00:08:21,830 I'm going to make a bombshell announcement during our trip. 124 00:08:21,922 --> 00:08:23,639 What kind of bombshell announcement? 125 00:08:24,286 --> 00:08:27,381 That I'm sick of trying to be your friend. 126 00:08:28,960 --> 00:08:30,922 I love you, my friend. 127 00:08:31,114 --> 00:08:33,106 Watch what you say! 128 00:08:33,306 --> 00:08:34,271 Why love... 129 00:08:41,768 --> 00:08:45,508 Hey! Say it louder and sing something refreshing. 130 00:08:45,607 --> 00:08:46,588 Refreshing? 131 00:09:20,010 --> 00:09:22,627 Don't you know that it's illegal? 132 00:09:22,704 --> 00:09:24,390 You talked bad about our customers and his personal information. 133 00:09:24,482 --> 00:09:29,279 If they find out, then you're fired and the company has to pay fines. 134 00:09:30,577 --> 00:09:34,945 You worked here for ten years but how can you make this kind of mistake? 135 00:09:35,343 --> 00:09:37,734 What really happened? 136 00:09:38,209 --> 00:09:41,447 I was talking after the phone call but I guess it didn't go off. 137 00:09:41,662 --> 00:09:46,137 But after talking to him, I think that's what really happened. 138 00:09:46,236 --> 00:09:50,487 You didn't even know for sure and you talked about his wife such and such? 139 00:09:50,640 --> 00:09:54,150 Even if the phone was off, you really do have problems. 140 00:09:54,288 --> 00:09:56,112 You even said they cheated and such. 141 00:09:56,250 --> 00:09:57,843 You should be fired. 142 00:09:59,628 --> 00:10:01,207 Director. 143 00:10:01,774 --> 00:10:04,534 I'll meet him personally and apologize. 144 00:10:04,641 --> 00:10:06,358 Please, Director. 145 00:10:06,542 --> 00:10:08,013 You should definitely beg! 146 00:10:08,074 --> 00:10:12,989 You should hold on and beg until he forgives you. 147 00:10:13,158 --> 00:10:16,560 Even then, I can't promise you I'll put food on your table. 148 00:10:18,345 --> 00:10:22,774 Go meet him immediately, if you don't, he said he'll call the police. 149 00:10:27,203 --> 00:10:28,782 Welcome. 150 00:10:32,966 --> 00:10:34,575 Welcome, boss. 151 00:10:34,989 --> 00:10:37,150 You're not playing games, are you? 152 00:10:38,345 --> 00:10:39,081 Huh? 153 00:10:40,256 --> 00:10:43,321 I'm just worried. 154 00:10:43,643 --> 00:10:47,704 No, I'm not like that it's just for fun. 155 00:10:47,842 --> 00:10:49,651 I think you're addicted. 156 00:10:49,834 --> 00:10:52,005 Well it's good when my head is stuffy. 157 00:10:52,158 --> 00:10:53,921 Then there's a problem. 158 00:10:55,285 --> 00:11:01,676 What good would it do when I can see a man's life just wasting away? 159 00:11:02,549 --> 00:11:03,576 I apologize. 160 00:11:04,759 --> 00:11:06,629 Are you sick of life? 161 00:11:09,280 --> 00:11:14,874 I mean how can you not be excited about anything you do. 162 00:11:15,303 --> 00:11:21,970 Does this job bore you that much that you can't handle it? 163 00:11:42,159 --> 00:11:43,615 Pick up. 164 00:11:43,691 --> 00:11:45,592 Pick up please. 165 00:11:48,182 --> 00:11:52,473 If you're tired of this then just tell me. I'll let you go respectfully. 166 00:11:55,109 --> 00:11:57,886 Either pick up your phone or turn it off. 167 00:11:59,887 --> 00:12:02,087 Let me see this month's work. 168 00:12:02,760 --> 00:12:03,740 Huh? 169 00:12:04,645 --> 00:12:07,832 Okay, let me organize it first. 170 00:12:08,523 --> 00:12:12,493 Nam Jung, the number of magazine copies that we've solved have gone up. 171 00:12:12,631 --> 00:12:13,474 How much? 172 00:12:13,535 --> 00:12:16,182 Enough to buy a marine center. 173 00:12:16,289 --> 00:12:18,818 Oh great! 174 00:12:18,910 --> 00:12:21,592 Is this the vacation proposal? 175 00:12:24,743 --> 00:12:28,375 Oh my goodness! You want whole two weeks of vacation. 176 00:12:28,467 --> 00:12:31,042 Yes, I wanted to go see my kids. 177 00:12:33,043 --> 00:12:36,043 [Leave application form] 178 00:12:51,552 --> 00:12:53,744 His eyes were so pretty. 179 00:12:54,331 --> 00:12:59,419 He always looked at me with his clear sparkling eyes. 180 00:13:02,121 --> 00:13:04,428 It's because he's an idiot. 181 00:13:04,429 --> 00:13:10,429 How can a young boy have any sign of age in his eyes? 182 00:13:10,591 --> 00:13:12,369 Are you really going to be like that? 183 00:13:14,067 --> 00:13:17,240 And you said you wanted meet another guy? 184 00:13:17,500 --> 00:13:19,278 Aren't you even sorry? 185 00:13:19,860 --> 00:13:23,753 I'm going to bury him during this vacation anyway. 186 00:13:24,622 --> 00:13:26,967 Help me bury him. 187 00:13:27,105 --> 00:13:32,837 Remember for me that there once was Jung Joo and me. 188 00:13:33,235 --> 00:13:34,492 I don't want to. 189 00:13:35,066 --> 00:13:36,844 I did it for you. 190 00:13:38,131 --> 00:13:43,357 In the corner of my heart, there's a place left for you and Sung Ah. 191 00:13:54,258 --> 00:13:57,157 Can you stop bouncing that ball at night? 192 00:14:02,046 --> 00:14:03,410 At home? 193 00:14:03,655 --> 00:14:04,896 I'm sorry. 194 00:14:05,126 --> 00:14:06,521 I won't do it anymore. 195 00:14:09,613 --> 00:14:10,655 Nan Hee. 196 00:14:10,916 --> 00:14:11,713 Yes? 197 00:14:14,272 --> 00:14:16,096 I think I like you. 198 00:14:17,511 --> 00:14:19,549 Why are you so serious? 199 00:14:19,687 --> 00:14:21,879 I like you too. 200 00:14:22,967 --> 00:14:24,530 What should I do now? 201 00:14:38,987 --> 00:14:41,822 Ms. Hong, are you still alive? 202 00:14:43,324 --> 00:14:44,289 Huh? 203 00:14:45,347 --> 00:14:52,408 You didn't say anything for four hours now. 204 00:14:53,434 --> 00:14:54,676 Already? 205 00:14:56,354 --> 00:14:58,392 I'll take that as your answer. 206 00:15:00,338 --> 00:15:06,009 How much do you like me? 207 00:15:11,195 --> 00:15:12,513 Look at me. 208 00:15:20,033 --> 00:15:23,542 Don't be bothered because it's nothing. 209 00:15:27,063 --> 00:15:30,205 Since this is our last vacation, let's have some fun. 210 00:15:33,776 --> 00:15:35,600 - Eat a lot, Ji Hyun. - Yeah. 211 00:15:36,029 --> 00:15:38,313 Thank you for your hard work everyone. 212 00:15:38,405 --> 00:15:41,209 Aunt, if we sell more books let's go on vacation. 213 00:15:41,288 --> 00:15:42,897 Just eat your sushi. 214 00:15:51,951 --> 00:15:54,955 I'll just drink from my own cup. 215 00:16:04,032 --> 00:16:05,641 Work hard. 216 00:16:19,779 --> 00:16:24,341 Hello customer. I am from L-card, Kim Chun Hee. 217 00:16:24,679 --> 00:16:31,786 I'm sorry for leaving so many messages but I want to meet you and apologize. 218 00:16:31,985 --> 00:16:35,251 If you're okay with that, please call me back. 219 00:16:35,420 --> 00:16:37,351 I'll be waiting. 220 00:16:38,148 --> 00:16:40,585 I'll leave my cell phone number. 221 00:16:40,661 --> 00:16:43,726 Please call me back. 222 00:16:43,818 --> 00:16:45,841 Please. 223 00:16:54,522 --> 00:16:58,747 I think I'm going crazy. 224 00:16:59,743 --> 00:17:01,889 What should I do! 225 00:17:11,144 --> 00:17:12,370 What wrong with him now. 226 00:17:12,462 --> 00:17:13,841 Director Im, Director Im. 227 00:17:13,995 --> 00:17:15,374 What should we do? 228 00:17:16,332 --> 00:17:17,712 Can you go home okay? 229 00:17:17,911 --> 00:17:20,317 Wake up, Director Im. Wake up! 230 00:17:20,378 --> 00:17:21,236 My gosh. 231 00:17:22,692 --> 00:17:23,811 Boss. 232 00:17:25,512 --> 00:17:28,815 I'm sorry I got carried away. 233 00:17:29,075 --> 00:17:30,209 Do you know his house? 234 00:17:30,501 --> 00:17:31,926 I don't know. 235 00:17:32,049 --> 00:17:35,313 I can go alone. 236 00:17:35,543 --> 00:17:36,708 Get a taxi. 237 00:17:36,983 --> 00:17:41,381 No, I told you I can go. 238 00:17:41,504 --> 00:17:42,377 I'm fine. 239 00:17:43,052 --> 00:17:45,611 I'll be the first one at the office tomorrow. 240 00:17:46,715 --> 00:17:47,849 Don't worry. 241 00:17:48,220 --> 00:17:50,089 I'll get you a taxi, okay? 242 00:17:51,177 --> 00:17:55,530 Forget it. I'm sure he can find his own house. 243 00:17:56,480 --> 00:17:57,829 You can go too, Ji Hyun. 244 00:18:00,198 --> 00:18:02,758 Aunt, how can you be so heartless? 245 00:18:02,988 --> 00:18:06,260 Hey, do you think that using the company's computer, 246 00:18:07,261 --> 00:18:10,261 To play games or fill out his bank papers is a good thing? 247 00:18:11,247 --> 00:18:13,300 I want him to be good at work not be good to me. 248 00:18:13,423 --> 00:18:17,990 "Boss, please take this shot" I wonder what's going on his head. 249 00:18:18,595 --> 00:18:21,706 Don't you think something is going on with him? 250 00:18:23,078 --> 00:18:26,496 He seems very out of it. 251 00:18:44,796 --> 00:18:47,186 Why won't you pick up. 252 00:18:52,367 --> 00:18:53,608 Hello? 253 00:18:53,785 --> 00:18:55,149 Hello? 254 00:18:56,957 --> 00:18:57,999 Hello? 255 00:18:58,100 --> 00:18:59,000 What? 256 00:18:59,685 --> 00:19:00,880 Customer? 257 00:19:02,474 --> 00:19:03,394 Hello? 258 00:19:03,695 --> 00:19:05,473 Where is this place? 259 00:19:06,224 --> 00:19:09,489 Excuse me, can you put someone else on? 260 00:19:09,596 --> 00:19:11,190 Where is this place? 261 00:19:11,952 --> 00:19:13,377 - Hello? - Hello? 262 00:19:13,484 --> 00:19:15,446 Don't hang up. 263 00:19:16,580 --> 00:19:18,021 Hello? Hello? 264 00:19:21,048 --> 00:19:23,699 Why won't you pick up again? 265 00:19:47,021 --> 00:19:48,799 How can I find you? 266 00:20:35,392 --> 00:20:36,956 Are you... 267 00:20:46,874 --> 00:20:48,223 Excuse me... 268 00:20:59,296 --> 00:21:03,618 Excuse me, are you guys by chance the event winners? 269 00:21:04,269 --> 00:21:04,867 Yes. 270 00:21:04,944 --> 00:21:09,997 Us too. They sent alcohol in place of our names, so do you want to get together? 271 00:21:11,677 --> 00:21:13,010 Okay 272 00:21:20,463 --> 00:21:22,486 - I'm Ma Ji Won. - I'm Byun Hyung Tae. 273 00:21:26,961 --> 00:21:28,770 You drink fast. 274 00:21:28,963 --> 00:21:30,817 Let's do it again. 275 00:21:35,782 --> 00:21:36,564 Here. 276 00:21:37,300 --> 00:21:39,246 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 277 00:21:40,636 --> 00:21:44,039 Honey, let's just drink one glass. 278 00:21:44,100 --> 00:21:44,928 Okay. 279 00:21:46,261 --> 00:21:48,880 Actually, we came here to make a baby. 280 00:21:49,034 --> 00:21:50,306 You're crazy. 281 00:21:50,382 --> 00:21:52,650 Please understand if we bother you. 282 00:21:52,834 --> 00:21:55,961 We've been married three years but there was no news. 283 00:21:56,099 --> 00:21:57,785 So we're determined this time. 284 00:21:59,169 --> 00:22:00,227 What's wrong. 285 00:22:00,380 --> 00:22:01,836 Why? It's nice to see. 286 00:22:01,974 --> 00:22:05,039 Are you two dating? Married? 287 00:22:06,981 --> 00:22:08,452 We're just friends. 288 00:22:10,138 --> 00:22:13,000 "Just friends" sharing one room? 289 00:22:13,169 --> 00:22:17,506 Yeah, only after 30 years of friendship, it's possible. 290 00:22:17,613 --> 00:22:18,487 Then are you...? 291 00:22:18,548 --> 00:22:19,866 Gay? 292 00:22:20,172 --> 00:22:22,732 I've heard that many times hanging with her. 293 00:22:32,622 --> 00:22:34,860 Ah, I regret it now. 294 00:22:35,820 --> 00:22:38,135 Just forget it. It was nothing. 295 00:22:39,238 --> 00:22:41,813 Can we talk, laugh and eat? 296 00:22:44,277 --> 00:22:46,316 I don't think I'm special enough. 297 00:22:52,293 --> 00:22:56,787 Those gays don't even talk and just drink. I'm so bored. 298 00:22:57,262 --> 00:23:00,618 Yeah, why don't they just go in? 299 00:23:00,879 --> 00:23:08,139 I want to get in the pool with you and look at the stars. 300 00:23:08,522 --> 00:23:10,116 I think you're crazy. 301 00:23:15,337 --> 00:23:17,452 Why is my heart beating so much? 302 00:23:35,419 --> 00:23:37,872 Hey... they're leaving. 303 00:23:39,542 --> 00:23:40,846 The pool. Tonight? 304 00:23:40,907 --> 00:23:41,520 Okay. 305 00:24:31,951 --> 00:24:32,962 What do I do? 306 00:24:34,173 --> 00:24:35,031 What do I do? 307 00:24:37,376 --> 00:24:38,526 Are you okay? 308 00:24:40,028 --> 00:24:41,377 What do I do? 309 00:24:56,571 --> 00:24:58,180 Stop looking back at me. 310 00:24:58,257 --> 00:24:59,974 I'm not following you. 311 00:25:01,201 --> 00:25:03,393 Ah! I see. 312 00:25:03,715 --> 00:25:05,784 So you live in this neighborhood? 313 00:25:06,565 --> 00:25:09,140 If you're that worried, I'll go ahead. 314 00:25:11,884 --> 00:25:13,095 Good night. 315 00:25:20,206 --> 00:25:22,400 Where's your house? 316 00:25:24,500 --> 00:25:26,216 Where's your house? 317 00:25:31,254 --> 00:25:32,940 Where are you going? 318 00:25:33,017 --> 00:25:34,626 Where is your house, ahjussi? 319 00:25:34,672 --> 00:25:37,888 Ahjussi, where is your house? 320 00:25:38,762 --> 00:25:41,459 Where is your house? 321 00:25:52,449 --> 00:25:53,951 Ahjussi. 322 00:25:58,631 --> 00:26:01,145 Ahjussi! 323 00:26:04,915 --> 00:26:09,298 Ahjussi, do you know where that man lives? 324 00:26:10,087 --> 00:26:13,483 You want to start dating? 325 00:26:14,050 --> 00:26:14,939 Yes. 326 00:26:19,813 --> 00:26:21,836 You said your heart was beating. 327 00:26:22,234 --> 00:26:24,620 It is but I'm not sure why. 328 00:26:24,819 --> 00:26:32,007 Maybe I'm nervous or maybe I'm scared to hurt your feelings. 329 00:26:32,143 --> 00:26:39,698 Maybe I'm lonely or desperate, so I want to lean on someone. 330 00:26:41,875 --> 00:26:43,683 Is it because I like you? 331 00:26:45,009 --> 00:26:47,660 Sometimes I do feel like you're more than a friend. 332 00:26:48,698 --> 00:26:50,184 But can I trust that feeling? 333 00:26:50,276 --> 00:26:52,299 Actually I don't know either. 334 00:26:53,265 --> 00:26:57,859 I have no idea where our friendship ends and where it becomes more than that. 335 00:26:58,440 --> 00:27:02,195 It might be a temporary thing that will just pass by. 336 00:27:02,466 --> 00:27:04,366 What if we fail at dating? 337 00:27:05,225 --> 00:27:07,861 Our families know each other. 338 00:27:08,025 --> 00:27:12,117 And we went to same school all our lives. 339 00:27:12,465 --> 00:27:16,495 Same friends same social life. 340 00:27:17,476 --> 00:27:24,696 If I lose you, I'll lose my whole life too. 341 00:27:24,972 --> 00:27:26,060 Let's just end there. 342 00:27:26,137 --> 00:27:27,378 Is it that easy? 343 00:27:27,455 --> 00:27:29,095 I can't live without you as well. 344 00:27:29,178 --> 00:27:31,584 So why did you tell me how you feel. 345 00:27:33,699 --> 00:27:36,366 If you get married to that guy, then it'll be too late. 346 00:27:45,192 --> 00:27:47,460 If you don't want to, then we don't have to. 347 00:27:47,782 --> 00:27:49,820 I'm fine if you blow me off. 348 00:27:50,061 --> 00:27:52,329 It's nothing. 349 00:27:52,498 --> 00:27:55,731 But I still love Jung Joo. A lot! 350 00:27:55,869 --> 00:27:56,957 I know. 351 00:27:57,320 --> 00:28:03,803 Is it okay to date even when you know all about me and Jung Joo? 352 00:28:05,719 --> 00:28:09,325 I heard it all since your first boyfriend. 353 00:28:10,183 --> 00:28:11,363 Crazy... 354 00:28:12,329 --> 00:28:14,796 I didn't forget about Sung Ah either. 355 00:28:14,996 --> 00:28:16,084 I know. 356 00:28:16,171 --> 00:28:18,516 Can you not take this so seriously? 357 00:28:19,957 --> 00:28:21,796 You're not serious either, right? 358 00:28:21,857 --> 00:28:22,700 Yeah... 359 00:28:24,612 --> 00:28:26,221 Are you that scared? 360 00:28:27,662 --> 00:28:30,635 It's because I failed so many times at dating. 361 00:28:31,677 --> 00:28:35,371 You know how hard it is to recover. 362 00:28:36,316 --> 00:28:39,657 I just lost my last relationship. 363 00:28:40,438 --> 00:28:43,897 And I'm scared I might lose you too. 364 00:28:47,177 --> 00:28:48,663 Since when? 365 00:28:49,200 --> 00:28:50,303 I don't know. 366 00:28:55,456 --> 00:29:02,394 When I saw your love kindle, 367 00:29:04,892 --> 00:29:07,447 I wanted to have it, 368 00:29:08,841 --> 00:29:10,956 and wanted to give also. 369 00:29:20,227 --> 00:29:23,548 What should I do? 370 00:29:25,816 --> 00:29:31,792 What should I do to start dating you? 371 00:29:33,723 --> 00:29:34,720 Huh? 372 00:29:36,451 --> 00:29:37,616 Let's see. 373 00:29:43,248 --> 00:29:45,624 Hey! Don't laugh. 374 00:29:46,574 --> 00:29:47,907 Okay. 375 00:29:51,821 --> 00:29:54,181 First of all, close the curtains. 376 00:29:54,303 --> 00:29:57,031 Hey! Hey, what are you doing now? 377 00:30:00,429 --> 00:30:04,720 Hey! Hey, what are you doing? 378 00:30:07,341 --> 00:30:10,544 That couple tries way too hard. 379 00:30:18,054 --> 00:30:20,547 Honey, look there. 380 00:30:20,762 --> 00:30:22,310 I told you. 381 00:30:23,260 --> 00:30:24,685 It's true. 382 00:30:24,931 --> 00:30:26,862 How can boy and girl be just friends? 383 00:30:26,980 --> 00:30:30,674 What was the bet we made before? 384 00:30:32,589 --> 00:30:37,870 If they're lovers, we'll have a boy, if they're really gay, girl, and if they're really friends then nothing. 385 00:30:38,730 --> 00:30:40,446 I wanted a girl. 386 00:30:40,549 --> 00:30:43,614 Shall we get together? 387 00:30:44,794 --> 00:30:46,220 Together. 388 00:31:09,162 --> 00:31:11,503 You really wanted to do this? 389 00:31:12,131 --> 00:31:15,396 You wanted to hold mine that day too, right? 390 00:31:17,649 --> 00:31:19,809 How'd you know? 391 00:31:20,878 --> 00:31:24,127 Doesn't it feel like we're doing something bad behind our parents? 392 00:31:24,368 --> 00:31:27,172 I remember they fought when we were young. 393 00:31:27,985 --> 00:31:31,012 You're the one that said to keep it a secret yet you told your mom. 394 00:31:31,135 --> 00:31:32,714 You bastard. 395 00:31:33,112 --> 00:31:36,346 I don't care as long as I'm next to you. 396 00:31:37,740 --> 00:31:42,129 Is this the appropriate conversation at age 30? 397 00:31:43,631 --> 00:31:46,895 It should be 17 at max. 398 00:31:56,698 --> 00:31:59,395 Is this for real? 399 00:32:01,510 --> 00:32:03,794 Just tell me whenever you feel uncomfortable. 400 00:32:03,912 --> 00:32:06,027 I'll pretend that we're getting Civil Defense training. 401 00:32:09,460 --> 00:32:11,269 I'm not going to sleep with you. 402 00:32:11,345 --> 00:32:13,031 I wouldn't even if you wanted to. 403 00:32:17,575 --> 00:32:22,709 I don't want us to do it because we're lonely and sad. 404 00:32:35,513 --> 00:32:38,793 Lie down, lie down. 405 00:32:43,786 --> 00:32:45,702 What the heck is that? 406 00:33:31,821 --> 00:33:33,261 Did you guys eat? 407 00:33:43,600 --> 00:33:44,627 Eat. 408 00:33:47,462 --> 00:33:49,838 This place is disgusting. 409 00:34:30,393 --> 00:34:33,059 Did you guys? 410 00:34:42,656 --> 00:34:44,525 Was my mother here? 411 00:34:50,165 --> 00:34:51,590 Hey! Hyungnim. 412 00:35:01,448 --> 00:35:02,889 Who was she? 413 00:35:03,395 --> 00:35:04,130 Huh? 414 00:35:04,437 --> 00:35:06,092 There was a lady yesterday night. 415 00:35:06,993 --> 00:35:10,093 She cleaned your room and left the door open. 416 00:35:12,251 --> 00:35:13,293 A girl? 417 00:35:14,304 --> 00:35:15,316 Did you see her? 418 00:35:15,392 --> 00:35:16,343 Who was she? 419 00:35:16,435 --> 00:35:18,795 Stop acting like you don't know. 420 00:35:30,721 --> 00:35:33,435 Cha Mee? Ee Seul? 421 00:35:34,033 --> 00:35:40,025 Can you tell me what happened last night? 422 00:35:41,323 --> 00:35:45,073 I don't think she fell from the sky. 423 00:35:51,500 --> 00:35:55,622 It's so good. It's been so long since I had homemade cooking. 424 00:35:59,738 --> 00:36:02,666 I'm not even going to poo this out. 425 00:36:11,489 --> 00:36:12,914 Where should we go? 426 00:36:13,451 --> 00:36:14,876 Ride motorcycle? 427 00:36:14,999 --> 00:36:16,592 Should we ride around the beach? 428 00:36:16,669 --> 00:36:17,681 Hey, Guys. 429 00:36:17,818 --> 00:36:19,474 Good morning. 430 00:36:20,115 --> 00:36:23,302 I knew you two were together. 431 00:36:25,632 --> 00:36:28,437 It's not like that. Did you guys have breakfast? 432 00:36:28,513 --> 00:36:29,142 Nope. 433 00:36:29,213 --> 00:36:30,562 Then do you want to hang with us? 434 00:36:30,669 --> 00:36:32,416 Should we? Are you okay? 435 00:36:32,524 --> 00:36:34,807 Ok then. We'll be right back. 436 00:36:35,282 --> 00:36:36,171 Let's go. 437 00:36:37,780 --> 00:36:39,252 Excuse us. 438 00:36:41,959 --> 00:36:44,028 You always liked hanging in groups. 439 00:36:44,166 --> 00:36:45,530 Why? You don't? 440 00:36:45,821 --> 00:36:47,522 No, I'm good. 441 00:36:56,743 --> 00:36:58,031 What? 442 00:36:58,383 --> 00:37:03,131 Why are there so many messages? 443 00:37:34,360 --> 00:37:36,613 From the subway. 444 00:37:38,789 --> 00:37:40,490 Did you sleep well? 445 00:37:42,022 --> 00:37:42,635 What? 446 00:37:42,860 --> 00:37:46,263 You were really drunk yesterday. 447 00:37:46,431 --> 00:37:48,623 How do you know that? 448 00:37:48,791 --> 00:37:50,309 Well I... 449 00:37:52,547 --> 00:37:56,379 Were you the one that cooked the food? 450 00:37:57,405 --> 00:38:00,149 And clean my room? 451 00:38:00,363 --> 00:38:03,015 Well you wouldn't pick up your phone. 452 00:38:05,633 --> 00:38:06,859 Phone? 453 00:38:08,606 --> 00:38:10,292 You know my number? 454 00:38:13,020 --> 00:38:14,261 Who are you? 455 00:38:14,808 --> 00:38:16,202 I'm sorry. 456 00:38:17,137 --> 00:38:19,712 Excuse me, what are you doing? 457 00:38:20,708 --> 00:38:23,543 Did I do something wrong? 458 00:38:24,335 --> 00:38:29,407 I'm from L-card Kim Chun Hee. 459 00:38:29,974 --> 00:38:30,741 What? 460 00:38:39,637 --> 00:38:40,418 What? 461 00:38:40,494 --> 00:38:42,242 I'm sorry for intruding. 462 00:38:43,406 --> 00:38:45,506 You should be sorry. 463 00:38:47,062 --> 00:38:50,157 I should be riding with Nan Hee. What is this? 464 00:38:50,249 --> 00:38:51,736 Oppa! Hurry! 465 00:39:19,212 --> 00:39:22,077 You should walk barefoot. It makes you feel good. 466 00:39:32,825 --> 00:39:35,430 Take you shoes off. It feels good 467 00:39:35,522 --> 00:39:36,855 Alright, wait. 468 00:39:38,679 --> 00:39:40,763 Nan Hee, can you film this? 469 00:39:41,131 --> 00:39:42,204 Okay. 470 00:40:04,731 --> 00:40:06,003 You're not taking them off? 471 00:40:06,676 --> 00:40:08,270 No, I like it like this. 472 00:40:12,561 --> 00:40:13,971 Nice picture. 473 00:40:14,706 --> 00:40:15,350 Here. 474 00:40:31,687 --> 00:40:34,446 It's so pretty. Looks like a painting. 475 00:40:34,553 --> 00:40:37,204 Nan Hee, aren't you going home? You're not busy? 476 00:41:02,609 --> 00:41:04,233 You left without goodbye. 477 00:41:05,797 --> 00:41:08,325 This is the phone you used while in Korea. 478 00:41:08,647 --> 00:41:10,410 I'll keep it on for you. 479 00:41:10,868 --> 00:41:12,278 Until you come back. 480 00:41:22,677 --> 00:41:28,707 I chose some but you should visit them first then choose. 481 00:41:30,631 --> 00:41:34,987 Here's the list so look them over in the plane. 482 00:41:35,201 --> 00:41:41,501 Thank you very much. Did you tell my boss that I want a good amount of free time in Korea? 483 00:41:41,685 --> 00:41:46,681 Just how long do you plan to stay there? 484 00:41:46,957 --> 00:41:51,370 I don't know. Only this phone knows that how long I will stay. 485 00:41:58,086 --> 00:42:00,339 So do you know what he did? 486 00:42:01,208 --> 00:42:03,062 I don't remember. 487 00:42:03,261 --> 00:42:04,641 Of course, you don't. 488 00:42:04,733 --> 00:42:08,212 People often forget their own faults. 489 00:42:08,474 --> 00:42:11,156 Anyways, I was drinking with his girlfriend. 490 00:42:11,447 --> 00:42:13,624 So naturally, he should take his girlfriend home. 491 00:42:13,711 --> 00:42:16,320 But still how can he drop me off in a subway and... 492 00:42:16,321 --> 00:42:19,321 leave me with a black bag tied on my ear in case I vomit, 493 00:42:19,396 --> 00:42:21,281 Because I was so drunk. 494 00:42:21,357 --> 00:42:22,001 Really? 495 00:42:22,062 --> 00:42:23,564 You're in for it tonight. 496 00:42:23,625 --> 00:42:26,333 Of course. If it was you, you'd be dead. 497 00:42:26,379 --> 00:42:27,237 And then? 498 00:42:27,314 --> 00:42:27,896 Then? 499 00:42:27,958 --> 00:42:29,230 Did you vomit in that bag? 500 00:42:29,337 --> 00:42:30,839 Of course I did. 501 00:42:30,946 --> 00:42:32,525 I drank a lot that night. 502 00:42:32,632 --> 00:42:35,550 When my mother saw me with the bag she beat me. 503 00:42:35,764 --> 00:42:37,297 I'm really sorry. 504 00:42:37,389 --> 00:42:38,738 It's too late now. 505 00:42:38,891 --> 00:42:40,515 It already left a scar here. 506 00:42:40,699 --> 00:42:43,427 I don't want to date you. 507 00:42:43,837 --> 00:42:45,323 Oh my goodness. 508 00:42:47,729 --> 00:42:48,741 Here, honey. 509 00:42:50,503 --> 00:42:51,422 You too. 510 00:42:53,828 --> 00:42:54,564 Love shot. 511 00:43:24,797 --> 00:43:27,195 So I was on break from army service. 512 00:43:27,777 --> 00:43:29,233 I remember this. 513 00:43:29,969 --> 00:43:31,195 You do? 514 00:43:31,900 --> 00:43:34,669 We were supposed to meet. 515 00:43:34,823 --> 00:43:37,995 So I went to our promised meeting place but she didn't come. 516 00:43:38,056 --> 00:43:38,915 Stop. 517 00:43:39,114 --> 00:43:39,773 Go on. 518 00:43:39,845 --> 00:43:42,144 Guess who she was seeing? 519 00:43:43,063 --> 00:43:46,236 I can't forget his name, Ma Bong Joon, same major as you. 520 00:43:46,404 --> 00:43:47,891 The guy who looks like a fish. 521 00:43:47,968 --> 00:43:48,872 Stop it. 522 00:43:49,519 --> 00:43:53,120 She told me in detail how that date went. 523 00:43:53,212 --> 00:43:54,975 You guys talk about that stuff? 524 00:43:55,125 --> 00:43:59,787 Hey, you crossed the line now. Are you crazy? Stop it. 525 00:43:59,998 --> 00:44:06,603 What's important is that I was going to tell her how I feel that day. 526 00:44:08,381 --> 00:44:10,001 The cafe was closing, so I had to leave. 527 00:44:10,062 --> 00:44:11,871 Your phone is off, what was I to do? 528 00:44:11,947 --> 00:44:15,176 I waited all night but she never came. 529 00:44:15,682 --> 00:44:19,820 Even more important thing is that it was a really hot summer day. 530 00:44:21,455 --> 00:44:24,536 That's my little poor story. 531 00:44:25,415 --> 00:44:26,457 You win. 532 00:44:52,965 --> 00:44:54,819 Please standby. 533 00:44:56,367 --> 00:44:58,493 Is she ready? 534 00:44:58,569 --> 00:44:59,581 Ready? 535 00:44:59,703 --> 00:45:00,408 Yes. 536 00:45:13,587 --> 00:45:17,970 Wait a minute. She has to change her shoes. 537 00:45:36,051 --> 00:45:37,722 What are you staring at? 538 00:45:41,119 --> 00:45:43,127 Just thinking about this and that. 539 00:45:53,313 --> 00:45:54,125 What? 540 00:45:54,677 --> 00:45:56,332 I really didn't know. 541 00:45:59,903 --> 00:46:05,554 The next day, when I was coming home while thinking "my mom's going to kill me". 542 00:46:06,167 --> 00:46:10,121 I saw you in front of my house and I felt really bad. 543 00:46:10,607 --> 00:46:15,691 The first thing you said while looking half shocked and half nervous was... 544 00:46:16,012 --> 00:46:22,396 "Hyung Tae, my body isn't the same as yesterday but why is the world the same?" 545 00:46:23,989 --> 00:46:25,001 How embarrassing... seriously. 546 00:46:28,495 --> 00:46:30,947 That was back when I was sophomore in college. 547 00:46:31,450 --> 00:46:34,132 So it was before you met Sung Ah, right? 548 00:46:34,408 --> 00:46:36,462 I met her after army service. 549 00:46:37,826 --> 00:46:39,849 I should have gone to see you. 550 00:46:41,075 --> 00:46:43,791 Why did I forget about that promise? 551 00:46:45,370 --> 00:46:48,159 Because you were crazy over some other guy. 552 00:46:52,573 --> 00:46:56,821 I hope those two really get their baby. 553 00:46:58,837 --> 00:46:59,833 Yeah. 554 00:47:00,630 --> 00:47:03,239 There is only one day left in our vacation. 555 00:47:03,393 --> 00:47:04,956 Let's go fishing tomorrow. 556 00:47:05,477 --> 00:47:08,527 When I go back I feel like it's all going to be a dream. 557 00:47:09,676 --> 00:47:15,802 This place feels like its floating across a sea of time. 558 00:47:19,127 --> 00:47:20,476 You have pretty feet. 559 00:47:22,505 --> 00:47:23,440 Really? 560 00:47:24,237 --> 00:47:26,536 Yeah, it's real pretty. 561 00:48:13,921 --> 00:48:14,840 What about this? 562 00:48:15,162 --> 00:48:15,836 It's pretty. 563 00:48:20,342 --> 00:48:22,396 Wear it tonight. 564 00:48:23,576 --> 00:48:24,925 It's not crazy. 565 00:48:27,002 --> 00:48:30,221 Let's stay far away from the pool tonight. 566 00:48:34,236 --> 00:48:35,907 Why don't you choose one? 567 00:48:39,249 --> 00:48:40,873 I just wanted to buy it for you. 568 00:48:40,950 --> 00:48:42,038 It's okay. 569 00:49:09,357 --> 00:49:10,660 Hyung Tae. 570 00:49:11,181 --> 00:49:12,085 What? 571 00:49:12,836 --> 00:49:18,047 Don't you think we know too much about each other to be dating? 572 00:49:37,967 --> 00:49:39,683 Should we end it here? 573 00:49:42,465 --> 00:49:48,871 I don't think I'll ever be great as Sung Ah to you. 574 00:49:50,449 --> 00:49:52,456 I'm scared to go any further. 575 00:49:53,421 --> 00:49:57,222 It's going to be a big mess when we go back. 576 00:49:58,831 --> 00:50:00,517 Let's just end it here. 577 00:50:04,958 --> 00:50:07,196 It's still okay to recover, right? 578 00:50:10,537 --> 00:50:11,487 Of course. 579 00:50:13,757 --> 00:50:15,596 What about your feelings? 580 00:50:15,872 --> 00:50:17,773 I told you it's nothing. 581 00:50:18,907 --> 00:50:22,968 If I didn't say anything then I was afraid it'd grow stronger. 582 00:50:23,664 --> 00:50:24,982 I'm done now. 583 00:50:29,089 --> 00:50:32,982 That's why I tagged along to come here. 584 00:50:34,856 --> 00:50:38,964 We can both say it was all a dream when we're here. 585 00:50:47,748 --> 00:50:50,277 We're still dating until we go back to Seoul. 586 00:50:54,016 --> 00:50:55,503 Let me ask you a favor. 587 00:50:56,866 --> 00:50:57,817 What? 588 00:50:58,537 --> 00:51:00,453 You have to completely forget. 589 00:51:02,001 --> 00:51:02,844 Alright. 590 00:51:03,778 --> 00:51:04,912 Everything. 591 00:51:05,832 --> 00:51:06,598 Okay. 592 00:51:08,563 --> 00:51:13,830 You have to joke with me as we eat together at home like you did before. 593 00:51:15,853 --> 00:51:18,413 When I'm shaving, you brush your teeth. 594 00:51:20,369 --> 00:51:22,116 Sleep where ever you feel like. 595 00:51:23,955 --> 00:51:25,273 You too. 596 00:51:25,825 --> 00:51:28,644 Just wait and see how cool I can act. 597 00:51:28,870 --> 00:51:31,077 You probably think it really was a dream. 598 00:51:33,882 --> 00:51:35,430 What if we regret it? 599 00:52:03,829 --> 00:52:05,025 Thank you. 600 00:53:48,257 --> 00:53:49,437 Let's go. 601 00:54:34,499 --> 00:54:35,664 So... 602 00:54:36,001 --> 00:54:37,073 So... 603 00:54:37,886 --> 00:54:40,108 So, so, so, so... 604 00:54:40,299 --> 00:54:41,969 What do you mean so? 605 00:54:42,368 --> 00:54:46,046 It was all just a summer dream. 606 00:54:47,655 --> 00:54:50,000 You seem pretty cool about it. 607 00:54:50,845 --> 00:54:53,090 When the city dust touched my nose, 608 00:54:54,591 --> 00:54:58,091 Reality and my heart beat came back to normal. 609 00:54:58,166 --> 00:54:59,730 There's no problem. 610 00:55:01,052 --> 00:55:06,539 If you two can stay away from each other for about one month I'll believe you. 611 00:55:06,692 --> 00:55:12,439 But when you're living in the same house it's a different story. 612 00:55:26,476 --> 00:55:28,468 Why? Aren't you going up? 613 00:55:57,208 --> 00:56:02,434 Does it make sense that two people, who were kissing just 12 hours before, 614 00:56:02,526 --> 00:56:06,603 Constantly bumping into each other and eating, showering, 615 00:56:06,687 --> 00:56:11,561 Sleeping together in the same space be comfortable and safe? 616 00:56:11,676 --> 00:56:12,825 It makes sense. 617 00:56:20,928 --> 00:56:24,101 I forgot my cell phone in the car. I'll be back. 618 00:56:24,617 --> 00:56:25,797 Oh! Okay. 619 00:56:28,847 --> 00:56:29,797 This is crazy. 620 00:56:34,425 --> 00:56:36,448 Just date him. 621 00:56:36,571 --> 00:56:38,287 Why are you hesitating? 622 00:56:38,456 --> 00:56:43,110 Don't you feel anything when you look at her desperate moves? 623 00:56:43,984 --> 00:56:45,976 Is that Kyung Ha's trainer? 624 00:56:47,861 --> 00:56:50,405 They're going to have a party now. 625 00:56:53,129 --> 00:56:55,106 Tell me the truth. 626 00:56:55,320 --> 00:56:56,746 Can you... 627 00:56:57,313 --> 00:56:58,585 I shouldn't have told you. 628 00:56:58,815 --> 00:57:00,102 Want to bet? 629 00:57:00,317 --> 00:57:05,014 I'm putting my $230 dollars that you two will be dating. 630 00:57:05,458 --> 00:57:07,236 That's too much. 631 00:57:07,516 --> 00:57:09,370 You see that. I knew it 632 00:57:09,526 --> 00:57:13,646 Hey! Why the heck is it $230 dollars and not $200? 633 00:57:13,999 --> 00:57:16,727 I have my eye on a mp3 player. 634 00:57:16,845 --> 00:57:18,378 Fine. Let's do it. 635 00:57:18,791 --> 00:57:20,155 Awesome! 636 00:57:20,692 --> 00:57:21,994 You'll regret this. 637 00:57:24,156 --> 00:57:27,037 There is a saying that goes like this. 638 00:57:27,941 --> 00:57:31,972 A guy's love ends in physical contact... 639 00:57:32,079 --> 00:57:36,677 and a girl's love begins with physical contact. 640 00:58:01,698 --> 00:58:03,384 That number is still available. 641 00:58:03,476 --> 00:58:04,411 Oh really? 642 00:58:04,686 --> 00:58:07,920 Is there a way to know when this number disconnected? 643 00:58:08,165 --> 00:58:09,683 We don't know. 644 00:58:12,543 --> 00:58:14,550 Then can you just give me that number? 645 00:58:26,010 --> 00:58:31,195 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 646 00:58:31,230 --> 00:58:37,303 Main Translator: the.elephant Spot Translators: purpletiger86, saturn, s@nbi 647 00:58:37,502 --> 00:58:43,409 Timer: julier Editor/QC: Suz07 648 00:58:43,444 --> 00:58:49,317 Coordinators: mily2, ay_link 649 00:58:49,501 --> 00:59:01,996 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it FREE @d-addicts. com 45145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.