Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,033
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:37,927 --> 00:00:38,863
How should I hold it?
3
00:00:38,898 --> 00:00:41,775
Wait a minute... I will show you.
4
00:00:54,940 --> 00:00:55,851
Hey, Mi Kyung.
5
00:00:56,046 --> 00:00:56,981
Are you studying?
6
00:00:57,116 --> 00:00:58,262
No.
7
00:00:58,297 --> 00:01:01,826
I had to do something so I'm outside.
8
00:01:03,587 --> 00:01:05,333
Name brand...?
9
00:01:06,127 --> 00:01:08,856
Because I have had my hands off that league for a while...
10
00:01:09,157 --> 00:01:10,023
Hmm...
11
00:01:10,158 --> 00:01:13,900
When you are done with your errand,
will you make some time for me?
12
00:01:14,035 --> 00:01:16,730
Uh... that is...
13
00:01:16,897 --> 00:01:17,934
You don't have to rush.
14
00:01:17,969 --> 00:01:20,639
I took the day off today and have a lot of time.
15
00:01:22,053 --> 00:01:22,671
Wow.
16
00:01:22,706 --> 00:01:24,196
Loan: $0.
(*She is done paying off her loans)
17
00:01:24,231 --> 00:01:25,977
It's touching.
18
00:01:27,230 --> 00:01:30,292
This account, you made it while paying off your debt?
19
00:01:30,427 --> 00:01:32,131
After father passed away...
20
00:01:32,166 --> 00:01:35,404
There was exactly $100,000
debt that fell in front of me.
21
00:01:35,539 --> 00:01:38,119
I had just graduated high school,
and thinking I had to pay that back.
22
00:01:38,154 --> 00:01:40,457
The path ahead of me seemed dark.
23
00:01:41,954 --> 00:01:45,220
The first day I got paid, I held Nan Hee's
hand and went to pay the interest.
24
00:01:45,255 --> 00:01:46,277
It was Nan Hee's doing?
25
00:01:46,312 --> 00:01:47,627
Hmm.
26
00:01:48,062 --> 00:01:50,046
She opened a account for me by putting $10 in it.
27
00:01:50,081 --> 00:01:53,951
She said every month I paid
interest to try and fill this up also.
28
00:01:54,327 --> 00:01:56,008
The day I cleared my debt.
29
00:01:56,203 --> 00:01:59,100
I thought I would take the day off from work
and forget my mom, my younger sibling.
30
00:01:59,980 --> 00:02:03,441
I would use this in one shot only for me.
31
00:02:04,337 --> 00:02:05,922
But I need to know something to spend it.
32
00:02:06,451 --> 00:02:08,208
It is a true bonus.
33
00:02:08,850 --> 00:02:09,951
You have the right Chun Hee.
34
00:02:10,186 --> 00:02:11,257
Use it all.
35
00:02:12,664 --> 00:02:13,773
Mi Kyung.
36
00:02:14,843 --> 00:02:18,449
What would be good for all my troubles?
37
00:02:19,096 --> 00:02:21,279
Pick a killer present for me.
38
00:02:21,414 --> 00:02:23,588
You know what's expensive and good.
39
00:02:23,723 --> 00:02:25,901
Where is such a thing?
40
00:02:26,036 --> 00:02:29,031
Whatever you buy, it won't add up
the 10 years of your toils.
41
00:02:29,066 --> 00:02:32,199
What can you buy in order
for your youth to be reimbursed?
42
00:02:36,759 --> 00:02:38,455
$1200
43
00:02:46,957 --> 00:02:49,473
This is $300
44
00:02:49,508 --> 00:02:51,208
So together $1500
45
00:02:51,243 --> 00:02:52,559
What is this?
46
00:02:54,943 --> 00:02:56,966
Money that was originally planned for a murder.
47
00:02:57,001 --> 00:02:58,252
A terrible kind of money.
48
00:02:58,387 --> 00:02:59,730
By any chance...?
49
00:03:01,891 --> 00:03:04,221
What I was thinking was correct.
50
00:03:04,391 --> 00:03:07,892
I knew it when you ate 9 sweet potatoes.
51
00:03:07,927 --> 00:03:09,954
When I got your phone call...
52
00:03:12,629 --> 00:03:14,611
The baby said,
53
00:03:15,334 --> 00:03:18,054
"Mom, this is a chance."
54
00:03:18,603 --> 00:03:21,027
"Let's quickly get out of here, hmm?"
55
00:03:21,356 --> 00:03:24,026
I called at just the right time.
56
00:03:26,528 --> 00:03:28,630
You did good, friend.
57
00:03:47,370 --> 00:03:48,876
What is it? Did something...?
58
00:03:48,911 --> 00:03:50,099
Oh~
59
00:03:50,134 --> 00:03:51,428
Make-up!
60
00:03:51,463 --> 00:03:53,011
Your outfit is killer.
61
00:03:53,046 --> 00:03:54,965
You don't really have to be touched up.
62
00:03:55,000 --> 00:03:56,333
Are you going someplace good?
63
00:03:56,368 --> 00:03:57,939
Uh, that is...
64
00:03:59,524 --> 00:04:01,100
But what is this?
65
00:04:01,223 --> 00:04:03,915
You said something big happened
and called me from work.
66
00:04:06,338 --> 00:04:08,758
What? A nude photo shoot?
67
00:04:08,793 --> 00:04:10,098
Are you crazy?
68
00:04:10,333 --> 00:04:12,420
My whole youth has passed
while trying to pay off that debt.
69
00:04:12,455 --> 00:04:13,386
Yes.
70
00:04:13,521 --> 00:04:14,650
You worked hard.
71
00:04:14,685 --> 00:04:16,391
I am so proud of you.
72
00:04:17,294 --> 00:04:18,056
But...
73
00:04:18,291 --> 00:04:21,638
What does that and the nude photo shoot
have to do with each other?
74
00:04:21,673 --> 00:04:23,581
We are in our 30's now.
75
00:04:23,616 --> 00:04:26,544
Which means our major league is also coming to an end.
76
00:04:26,579 --> 00:04:30,340
This small amount of youth we have left,
let's take a picture and treasure it.
77
00:04:31,344 --> 00:04:32,381
It's you, isn't it?
78
00:04:32,516 --> 00:04:34,222
Who started this crazy thing?
79
00:04:34,557 --> 00:04:37,878
Yes, it was my idea no doubt,
but she dragged me in.
80
00:04:37,913 --> 00:04:40,241
She says she cannot do the shoot alone.
81
00:04:40,676 --> 00:04:41,596
You two do it.
82
00:04:41,631 --> 00:04:42,601
I can't do it.
83
00:04:42,636 --> 00:04:44,175
No way!
84
00:04:45,576 --> 00:04:47,062
If you don't do it, I won't do it either.
85
00:04:47,097 --> 00:04:48,376
Mi Kyung!
86
00:04:49,962 --> 00:04:52,766
Don't be like this you guys~
87
00:04:54,535 --> 00:04:57,221
Chun Hee we will cheer you on from the side.
88
00:04:57,256 --> 00:05:00,194
And the money left over from the shoot,
we'll use it on something else more meaningful.
89
00:05:05,321 --> 00:05:06,185
Oh.
90
00:05:06,320 --> 00:05:07,511
If you really don't want to take the picture alone.
91
00:05:07,546 --> 00:05:09,440
This savings book... this is good.
92
00:05:09,695 --> 00:05:11,454
Let's get really good lighting and take the picture.
93
00:05:11,489 --> 00:05:13,492
Put it in your house.
94
00:05:15,702 --> 00:05:18,430
I have a really important appointment, and I'm busy!
95
00:05:18,465 --> 00:05:20,625
Are you guys really going to be like this?
96
00:05:20,860 --> 00:05:24,932
I really want to take it,
but I have no courage to take it alone.
97
00:05:25,367 --> 00:05:26,116
Hey.
98
00:05:26,151 --> 00:05:30,433
My body that wasn't able to get any
attention in its 20's not even by me...
99
00:05:30,468 --> 00:05:32,327
Don't you even feel sorry for my body?
100
00:05:32,562 --> 00:05:34,087
I will look for you.
101
00:05:35,221 --> 00:05:36,924
Oh~
102
00:05:37,634 --> 00:05:39,537
I want to remember my youth that I worked so hard for.
103
00:05:39,864 --> 00:05:43,770
That has more value than any designer thing.
104
00:05:44,105 --> 00:05:46,652
Shouldn't at least I remember?
105
00:05:52,432 --> 00:05:55,041
Rock, paper, scissors.
106
00:05:55,076 --> 00:05:56,364
Yes.
107
00:05:58,415 --> 00:06:00,281
Rock, paper, scissors.
108
00:06:03,255 --> 00:06:04,401
Okay.
109
00:06:07,531 --> 00:06:10,428
Hey, should we run after she takes the picture?
110
00:06:10,763 --> 00:06:13,079
The locker key is in Chun Hee's pocket.
111
00:06:13,114 --> 00:06:15,745
Ugh, I'm going crazy.
112
00:06:17,655 --> 00:06:19,097
Let me see.
113
00:06:19,532 --> 00:06:21,149
Wow~
114
00:06:21,254 --> 00:06:23,911
Why is it okay?
115
00:06:24,700 --> 00:06:27,676
Misses are truly different.
116
00:06:29,676 --> 00:06:31,687
Yours is better.
117
00:06:47,106 --> 00:06:49,389
Looks like you really have an appointment.
118
00:06:51,478 --> 00:06:53,742
I'm going to go answer his proposal question.
119
00:06:55,991 --> 00:06:58,053
You're going to get married, aren't you?
120
00:06:58,872 --> 00:07:00,548
Yes.
121
00:07:03,105 --> 00:07:06,524
I'm having my third baby, I think.
122
00:07:06,559 --> 00:07:07,760
What?
123
00:07:08,457 --> 00:07:10,377
Here, we are going to start.
124
00:07:18,730 --> 00:07:21,296
Even though living is hard.
125
00:07:21,431 --> 00:07:23,830
And I fall down in love.
126
00:07:23,965 --> 00:07:27,599
A good day will also come to me.
127
00:07:27,634 --> 00:07:29,040
Congratulations.
128
00:07:28,945 --> 00:07:31,294
Now is the beginning...
129
00:07:29,670 --> 00:07:32,122
But you must have a lot of worries.
130
00:07:31,362 --> 00:07:35,440
The star of life is me.
131
00:07:32,192 --> 00:07:33,344
Back to you.
132
00:07:35,506 --> 00:07:39,800
Don't forget who you are...
133
00:07:35,115 --> 00:07:36,819
Is there really that much to life?
134
00:07:37,079 --> 00:07:40,040
Things you cannot get rid of even if you try...
135
00:07:40,175 --> 00:07:42,265
Let's just enjoy.
136
00:07:43,341 --> 00:07:45,216
Yeah, lets.
137
00:07:52,206 --> 00:07:55,394
It's okay do not worry.
138
00:07:55,829 --> 00:07:59,067
It is hard for everyone.
139
00:07:59,640 --> 00:08:03,485
After a night of sleep...
140
00:08:03,520 --> 00:08:06,043
Chun Hee is really pretty.
141
00:08:03,572 --> 00:08:06,866
Everything is going to change.
142
00:08:06,939 --> 00:08:07,836
I don't know how to give up.
143
00:08:07,837 --> 00:08:13,388
We used a lot of money on a huge excess.
144
00:08:07,838 --> 00:08:10,720
I'm fine and strong.
145
00:08:11,359 --> 00:08:17,750
Strong and cheerful...
146
00:08:17,769 --> 00:08:22,337
To hold onto our youth forever... a huge excess.
147
00:08:18,404 --> 00:08:23,095
I will endure it. I believe.
148
00:08:23,045 --> 00:08:24,905
Even though living is hard.
149
00:08:24,907 --> 00:08:26,702
And I fall down in love.
150
00:08:26,737 --> 00:08:30,571
I will not cry or whine.
151
00:08:30,606 --> 00:08:32,343
This is the beginning.
152
00:08:32,378 --> 00:08:35,544
The star of life is me.
153
00:08:35,698 --> 00:08:38,066
I'm never gonna cry.
154
00:08:38,101 --> 00:08:39,969
Goodbye sad tears.
155
00:08:40,004 --> 00:08:41,859
Goodbye hard worries.
156
00:08:41,894 --> 00:08:43,700
The amazing day I dreamed of last night.
157
00:08:43,729 --> 00:08:45,361
Hey Kim Jung Joo.
158
00:08:43,730 --> 00:08:45,679
Is waiting for me.
159
00:08:45,496 --> 00:08:47,258
Stop now and get out.
160
00:08:45,688 --> 00:08:47,645
Today is the beginning.
161
00:08:47,681 --> 00:08:49,028
It's almost time.
162
00:08:49,676 --> 00:08:50,354
Stop now and let's go.
163
00:08:47,975 --> 00:08:51,027
I am going to do well.
164
00:08:50,802 --> 00:08:52,361
I will take you to the station.
165
00:08:52,094 --> 00:08:53,403
Smile again.
166
00:08:55,229 --> 00:08:56,344
Okay.
167
00:08:57,241 --> 00:08:58,733
That's good.
168
00:09:00,611 --> 00:09:02,191
Don't look up too much.
169
00:09:02,226 --> 00:09:03,298
That's good.
170
00:09:04,305 --> 00:09:05,732
One moment.
171
00:09:07,208 --> 00:09:08,712
It's okay.
172
00:09:09,047 --> 00:09:10,573
Look and see.
173
00:09:10,908 --> 00:09:14,342
Always cheerful and happy
174
00:09:14,676 --> 00:09:18,371
I will patiently go on.
175
00:09:14,359 --> 00:09:17,442
Oh, I'm being emotional.
176
00:09:17,477 --> 00:09:20,282
All kinds of thoughts are coming to my mind.
177
00:09:18,476 --> 00:09:21,859
I will win.
178
00:09:21,919 --> 00:09:26,110
Even if the rain storm comes.
179
00:09:26,353 --> 00:09:29,624
Strongly.
180
00:09:29,659 --> 00:09:33,613
Cheerful.
181
00:09:33,636 --> 00:09:37,514
I will always endure it.
182
00:09:39,667 --> 00:09:53,737
In my life, the greatest excess is not right now,
but that I had already experienced it.
183
00:09:54,887 --> 00:10:00,200
But that the days of my youth which I just let pass by,
184
00:10:00,220 --> 00:10:03,321
were the real excess.
185
00:10:06,149 --> 00:10:08,811
As I bid farewell to my youth,
186
00:10:09,001 --> 00:10:11,930
I only realize now this important fact.
187
00:10:12,265 --> 00:10:14,142
It is always like this.
188
00:10:14,477 --> 00:10:18,886
When I realize something it is already too late.
189
00:10:22,280 --> 00:10:24,305
Because you wanted to catch this chance.
190
00:10:24,417 --> 00:10:26,190
You even gave up an opportunity to be in
191
00:10:26,291 --> 00:10:29,038
a pro league as after you graduated high school.
192
00:10:29,446 --> 00:10:30,492
Dad.
193
00:10:30,827 --> 00:10:32,637
Starting from the rookie league and going to
194
00:10:32,672 --> 00:10:36,084
the major league is a near impossible thing.
195
00:10:36,219 --> 00:10:37,936
Especially for an Asian.
196
00:10:38,171 --> 00:10:39,417
You know?
197
00:10:40,791 --> 00:10:43,421
Did you start without knowing?
198
00:10:43,656 --> 00:10:47,821
Me and mom was against it so much,
but you said...
199
00:10:48,056 --> 00:10:49,817
That you didn't even care if you
started in a rookie league,
200
00:10:50,165 --> 00:10:52,581
because you were going to go to the major leagues.
201
00:10:53,743 --> 00:10:55,199
After making it...
202
00:10:55,597 --> 00:10:57,824
does that life seem to hard and silly?
203
00:10:58,491 --> 00:10:59,886
Is that it?
204
00:11:00,990 --> 00:11:03,246
Since you haven't given an answer to the agency yet,
205
00:11:03,813 --> 00:11:06,019
does that mean you're still undecided?
206
00:11:08,816 --> 00:11:11,069
It was your last chance.
207
00:11:11,304 --> 00:11:15,351
Jung Joo, can you give it more thought?
208
00:11:18,162 --> 00:11:22,159
I should have realized it a little earlier.
209
00:11:23,323 --> 00:11:27,461
Of how much an excess Jung Joo's love was to me.
210
00:11:29,941 --> 00:11:32,221
But like always...
211
00:11:32,456 --> 00:11:36,666
When I realized something it was already too late.
212
00:11:40,319 --> 00:11:43,461
Goodbye... my major league.
213
00:11:43,596 --> 00:11:49,054
Goodbye... my love that may have been my last love.
214
00:12:26,178 --> 00:12:29,036
It's harder to say it than I thought.
215
00:12:29,573 --> 00:12:31,053
Say it.
216
00:12:32,438 --> 00:12:34,242
Say what you want to say.
217
00:12:35,379 --> 00:12:37,188
Comfortably.
218
00:12:39,162 --> 00:12:43,338
Jung Joo, you are 22 years old.
219
00:12:44,173 --> 00:12:48,079
But from now on, you may not be able
to play the way you want to.
220
00:12:48,314 --> 00:12:51,270
You may also have to stop yourself
from enjoying the things you want to.
221
00:12:52,703 --> 00:12:56,433
At your age, those things are important too.
222
00:12:57,310 --> 00:13:00,646
When you look back, all those things are your wealth,
223
00:13:01,397 --> 00:13:04,509
your sparkling memories,
224
00:13:04,544 --> 00:13:07,299
and the source of motivation for living out your future.
225
00:13:10,347 --> 00:13:14,940
It seems I have even done a few crazy things.
226
00:13:15,554 --> 00:13:17,612
But you will be tied up by a family,
227
00:13:17,847 --> 00:13:20,719
and you may not be able to do those kinds of things.
228
00:13:20,854 --> 00:13:26,813
Becoming an adult faster than
other people will be very painful.
229
00:13:28,088 --> 00:13:32,783
You may even have to take responsibility
for things you are not ready for yet.
230
00:13:34,500 --> 00:13:39,658
It is going to be a lot harder
to handle than you imagined.
231
00:13:42,662 --> 00:13:46,105
I was able to experience a lot of different loves.
232
00:13:46,440 --> 00:13:48,163
But you will not be able to...
233
00:13:48,254 --> 00:13:51,708
experience love with a different
woman for your whole life.
234
00:13:52,898 --> 00:13:57,111
Looking at your life, that is also a loss.
235
00:14:00,323 --> 00:14:04,092
Beside those things, this and that.
236
00:14:04,738 --> 00:14:07,287
About us getting married...
237
00:14:08,310 --> 00:14:11,698
Compared to many other marriages.
238
00:14:12,968 --> 00:14:16,703
You would have to give up a lot more...
239
00:14:19,601 --> 00:14:21,097
But still,
240
00:14:22,406 --> 00:14:25,188
is it really okay?
241
00:14:25,918 --> 00:14:28,376
Will you not regret...
242
00:14:29,169 --> 00:14:31,023
Marrying me?
243
00:14:59,894 --> 00:15:01,304
Cheers!
244
00:15:01,339 --> 00:15:02,366
Cheers!
245
00:15:02,501 --> 00:15:05,517
Exactly how many times are we cheering?
246
00:15:06,517 --> 00:15:08,345
Ji Sun, one shot, one shot.
247
00:15:08,380 --> 00:15:10,665
It's hard for me, team leader.
248
00:15:11,720 --> 00:15:13,885
You are attacking Ji Sun too much.
249
00:15:14,020 --> 00:15:16,147
Stop giving it to her.
250
00:15:16,182 --> 00:15:17,982
Our pretty Ji Sun.
251
00:15:18,017 --> 00:15:21,677
We won't see her often after this project.
252
00:15:21,712 --> 00:15:23,817
She is not even part of our team.
253
00:15:23,852 --> 00:15:27,163
That's why I'm sad.
254
00:15:27,198 --> 00:15:29,035
Aigoo, foolish, foolish.
255
00:15:29,270 --> 00:15:30,659
Stop it.
256
00:15:30,694 --> 00:15:31,301
You. Yoon Kyung!
257
00:15:31,336 --> 00:15:32,934
You, really...
258
00:15:33,069 --> 00:15:33,791
Me what?
259
00:15:33,826 --> 00:15:34,413
Me what?
260
00:15:34,548 --> 00:15:35,255
What? What? What?
261
00:15:35,390 --> 00:15:36,942
You two are talking informally to each other.
262
00:15:37,077 --> 00:15:39,241
Why you want to talk informally to me too?
263
00:15:41,173 --> 00:15:41,979
Do you know what kind of days these are?
264
00:15:42,014 --> 00:15:45,319
To offer drinks to a woman worker?
265
00:15:45,454 --> 00:15:46,459
Making me not want to see you.
266
00:15:46,594 --> 00:15:47,718
Yoon Kyung!
267
00:15:49,717 --> 00:15:53,705
For you, this... ah.
268
00:15:55,750 --> 00:15:57,293
Ah~
269
00:16:00,561 --> 00:16:03,176
Drink, drink, drink.
270
00:16:05,111 --> 00:16:06,388
Really?
271
00:16:06,884 --> 00:16:08,303
Pretend not to know.
272
00:16:08,338 --> 00:16:10,095
Because only a few people know.
273
00:16:10,230 --> 00:16:11,159
Yes.
274
00:16:12,082 --> 00:16:14,154
But I was really surprised.
275
00:16:14,689 --> 00:16:17,281
How can Mr. Park and Ms. Yoon?
276
00:16:17,716 --> 00:16:20,281
It's already been about 10 years.
277
00:16:20,416 --> 00:16:21,703
That long?
278
00:16:22,557 --> 00:16:24,100
Why won't they get married?
279
00:16:24,530 --> 00:16:26,545
Because Ms. Yoon's family is strict.
280
00:16:26,580 --> 00:16:28,701
They won't allow her to marry a divorcee.
281
00:16:29,336 --> 00:16:31,776
So they can't get married.
282
00:16:32,211 --> 00:16:34,457
So they have been going out
and breaking up for 10 years now.
283
00:16:34,492 --> 00:16:35,838
Ah.
284
00:16:36,173 --> 00:16:38,297
Those years must be horrible.
285
00:16:38,498 --> 00:16:41,086
Now it's more that they are used
to each other than love.
286
00:16:41,277 --> 00:16:43,267
And that is more horrible.
287
00:16:44,442 --> 00:16:46,195
Used to?
288
00:16:47,361 --> 00:16:49,778
There sure are all kinds of love.
289
00:16:50,013 --> 00:16:51,334
Yeah.
290
00:16:53,794 --> 00:16:55,668
We are here.
291
00:16:57,334 --> 00:16:59,007
Do you want go around one more time?
292
00:16:59,339 --> 00:17:00,553
One moment.
293
00:17:01,731 --> 00:17:02,598
Yes father.
294
00:17:02,841 --> 00:17:04,238
Why are you calling at this hour?
295
00:17:06,720 --> 00:17:09,667
Oh, of course. It's our annual event, I'll go.
296
00:17:10,915 --> 00:17:12,669
I got the airplane tickets.
297
00:17:14,655 --> 00:17:15,607
I understand.
298
00:17:15,872 --> 00:17:18,392
Yes, go to sleep.
299
00:17:19,364 --> 00:17:20,989
What are you so curious about?
300
00:17:21,224 --> 00:17:23,229
His voice is very similar to yours, oppa.
301
00:17:23,505 --> 00:17:24,301
Really?
302
00:17:24,836 --> 00:17:26,531
But what is the big event?
303
00:17:26,766 --> 00:17:27,737
Fishing.
304
00:17:28,072 --> 00:17:30,363
Wow. Can't I go too?
305
00:17:30,398 --> 00:17:32,417
I've always wanted to fish.
306
00:17:32,879 --> 00:17:36,344
Uh, let's go together another time.
307
00:17:37,013 --> 00:17:40,896
Because this is a trip I go with my father every year.
308
00:17:41,538 --> 00:17:42,934
Ah~
309
00:17:43,775 --> 00:17:46,055
Next time, I will take you a better place.
310
00:17:46,363 --> 00:17:48,618
I know of a really good fishing spot.
311
00:17:48,753 --> 00:17:50,183
Okay.
312
00:17:55,896 --> 00:17:57,148
You said you wanted go around once more.
313
00:17:57,438 --> 00:18:00,605
No, it's okay we have gone around three times.
314
00:18:00,740 --> 00:18:01,965
Now you are awake, right?
315
00:18:02,100 --> 00:18:03,213
Yep.
316
00:18:03,495 --> 00:18:04,583
Then go.
317
00:18:04,818 --> 00:18:05,760
Okay.
318
00:18:05,895 --> 00:18:07,069
Bye.
319
00:18:21,949 --> 00:18:24,891
What time is it that she's still not home?
320
00:18:26,645 --> 00:18:29,170
Did they already start a family or something?
321
00:18:41,700 --> 00:18:42,727
Hey.
322
00:18:48,056 --> 00:18:49,853
What's wrong? Are you sick?
323
00:18:50,684 --> 00:18:52,468
I don't smell alcohol.
324
00:18:52,603 --> 00:18:53,285
Hey?
325
00:18:53,520 --> 00:18:54,539
Have you gone crazy?
326
00:18:54,574 --> 00:18:56,398
What's wrong?
327
00:18:59,787 --> 00:19:00,941
Hey, hey...
328
00:19:03,905 --> 00:19:04,817
Hey, hey, what's wrong?
329
00:19:04,852 --> 00:19:05,383
Give me that.
330
00:19:05,518 --> 00:19:06,545
What did something go wrong?
331
00:19:06,680 --> 00:19:08,225
You even got a flower bouquet.
332
00:19:09,059 --> 00:19:10,164
Ah! That feels good.
333
00:19:11,379 --> 00:19:13,761
Hey bring mine also. Quickly!
334
00:19:13,796 --> 00:19:14,871
Yours?
335
00:19:32,593 --> 00:19:34,415
They were not of joy,
336
00:19:35,167 --> 00:19:38,346
but tears that came from deep of his stomach,
which he was vomiting.
337
00:19:38,581 --> 00:19:39,324
Why?
338
00:19:39,459 --> 00:19:41,683
I don't know, and that's why I don't feel good.
339
00:19:42,218 --> 00:19:45,319
Crazy guy. He said let's do it, and why is he crying?
340
00:19:45,854 --> 00:19:48,305
He said thanks for accepting his marriage proposal.
341
00:19:48,540 --> 00:19:50,274
He said he loves me so much.
342
00:19:50,609 --> 00:19:52,850
He said he can't go on without me.
343
00:19:53,817 --> 00:19:57,369
He said he was going crazy because
he thought I would say no.
344
00:19:57,404 --> 00:19:59,621
He said all that, but...
345
00:20:02,693 --> 00:20:05,966
I... really...
346
00:20:06,922 --> 00:20:10,685
I know I am being cowardly,
347
00:20:11,333 --> 00:20:13,261
gutless...
348
00:20:13,957 --> 00:20:15,858
but I checked many times.
349
00:20:15,893 --> 00:20:16,820
What did you check?
350
00:20:16,955 --> 00:20:18,385
If it was really okay?
351
00:20:18,520 --> 00:20:20,166
If he really wanted to get married?
352
00:20:20,301 --> 00:20:22,602
To tell me truthfully.
353
00:20:22,937 --> 00:20:26,524
What an uncouth couple!
354
00:20:26,559 --> 00:20:28,166
Yeah, we are very unrefined.
355
00:20:29,054 --> 00:20:33,983
After crying and crying, we were kicked out
by the train station manager.
356
00:20:34,618 --> 00:20:39,523
I was embarrassed, and now I feel
kind of clueless, not sure what to do.
357
00:20:39,952 --> 00:20:41,949
In the beginning...
358
00:20:42,284 --> 00:20:46,900
I thought I must have been hard on Jung Joo.
359
00:20:47,177 --> 00:20:53,105
So I was sad and my heart felt bad.
360
00:20:53,320 --> 00:20:57,215
Crying for four hours... isn't that unfair?
361
00:20:57,350 --> 00:20:59,800
It's not easy for anyone to do.
362
00:21:00,258 --> 00:21:01,455
But...
363
00:21:01,905 --> 00:21:04,500
Why is it that everything he does is so over the top?
364
00:21:04,605 --> 00:21:07,099
Did I scare him too much?
365
00:21:07,271 --> 00:21:10,855
When I saw you walk in all senseless,
I thought you were rejected.
366
00:21:10,900 --> 00:21:13,000
It doesn't feel right.
367
00:21:13,605 --> 00:21:15,600
What if he dumps me?
368
00:21:15,606 --> 00:21:17,732
I can't live without him...
369
00:21:17,867 --> 00:21:19,237
Hey, hey, quit it.
370
00:21:19,472 --> 00:21:21,278
He must've been sad that you didn't
give him an answer for such a long time,
371
00:21:21,313 --> 00:21:22,686
and probably all of those
feelings exploded yesterday.
372
00:21:22,921 --> 00:21:24,030
That can happen.
373
00:21:24,065 --> 00:21:25,704
Why are you overreacting?
374
00:21:28,701 --> 00:21:31,397
He even bought you all the flowers you like.
375
00:21:32,293 --> 00:21:34,058
Those...
376
00:21:34,994 --> 00:21:36,431
I bought them.
377
00:21:37,340 --> 00:21:40,365
I bought them on the way
home because I didn't feel right.
378
00:21:44,450 --> 00:21:47,997
Hey, quit that marriage.
379
00:21:49,465 --> 00:21:53,551
What are you lacking that you have to accept a
marriage proposal where you didn't even receive flowers?
380
00:21:53,586 --> 00:21:55,145
Without even a ring?
381
00:21:56,274 --> 00:21:58,174
What are his standards?
382
00:21:58,519 --> 00:22:01,173
He's not a wild boar, is he going
to just forward everything?
383
00:22:01,768 --> 00:22:03,454
And then why does he cry?
384
00:22:03,458 --> 00:22:04,455
Hey.
385
00:22:04,452 --> 00:22:05,240
You.
386
00:22:05,275 --> 00:22:07,049
You are pretty okay.
387
00:22:09,274 --> 00:22:12,225
Someone may think you are really precious,
388
00:22:12,260 --> 00:22:16,476
and will be honored to be selected by you.
389
00:22:17,270 --> 00:22:20,169
Who is he who has nothing?
390
00:22:23,671 --> 00:22:25,259
What are you looking at?
391
00:22:25,792 --> 00:22:27,821
You idiot, really...
392
00:22:28,833 --> 00:22:30,559
Let's just eat.
393
00:22:32,613 --> 00:22:34,520
What do you keep looking at?
394
00:22:34,555 --> 00:22:35,726
Hey.
395
00:22:36,571 --> 00:22:37,742
By any chance...
396
00:22:37,877 --> 00:22:38,933
What?
397
00:22:40,134 --> 00:22:41,653
Are those glasses... aren't they mine?
398
00:22:41,788 --> 00:22:42,765
Huh?
399
00:22:45,525 --> 00:22:48,893
Oh my. I think we switched glasses.
400
00:22:49,603 --> 00:22:51,575
We must also have the same prescription.
401
00:22:52,091 --> 00:22:54,132
Wow, it looks just like mine.
402
00:22:54,567 --> 00:22:56,218
Design is similar too.
403
00:22:57,189 --> 00:23:00,347
Our taste are similar, so it could happen.
404
00:23:00,582 --> 00:23:01,527
Yeah.
405
00:23:01,662 --> 00:23:03,182
It is 30 years.
406
00:23:03,966 --> 00:23:08,568
As we have been living together
don't you think it is becoming worse?
407
00:23:10,911 --> 00:23:13,166
I need to leave this house soon or something.
408
00:23:13,401 --> 00:23:15,333
I might become addicted.
409
00:23:29,605 --> 00:23:31,312
What addiction?
410
00:23:31,801 --> 00:23:33,683
Relationship Addiction.
411
00:23:34,477 --> 00:23:37,162
Honestly, don't you kind of confuse it?
412
00:23:37,397 --> 00:23:38,266
What?
413
00:23:38,267 --> 00:23:39,557
Our relationship.
414
00:23:40,682 --> 00:23:41,745
You too?
415
00:23:41,980 --> 00:23:45,963
The line we drew as friends... what can I say...
416
00:23:46,098 --> 00:23:47,904
It's the last line of boundary.
417
00:23:48,632 --> 00:23:52,011
It seems that is broken down right?
418
00:23:52,346 --> 00:23:55,980
Sometimes you get weird feelings too right?
419
00:23:56,115 --> 00:23:58,193
And our conversation crosses over that boundary,
420
00:23:58,428 --> 00:24:00,634
Yes, even though it's not serious.
421
00:24:00,869 --> 00:24:02,411
There is no reason for it to be serious.
422
00:24:02,546 --> 00:24:04,113
If it becomes serious, it would be funny.
423
00:24:04,248 --> 00:24:05,913
You were feeling it also.
424
00:24:05,948 --> 00:24:07,296
You too?
425
00:24:07,843 --> 00:24:09,790
I feel much better.
426
00:24:10,125 --> 00:24:13,242
Since we talked about it, it is nothing.
I was worrying by myself for no reason.
427
00:24:13,377 --> 00:24:16,814
After living together in one space... I guess...
428
00:24:16,949 --> 00:24:21,042
Anyways, when we finish this awkward living situation,
we'll go back to the way things were.
429
00:24:21,389 --> 00:24:22,455
So let's not be sensitive.
430
00:24:22,490 --> 00:24:26,022
But looking at how Jung Joo and
Ji Sun are concerned about the matter,
431
00:24:26,034 --> 00:24:27,736
I don't think it is our overreaction.
432
00:24:28,068 --> 00:24:31,117
Even our spectacles are the same,
and they might be uneasy over that.
433
00:24:32,160 --> 00:24:33,534
I guess so.
434
00:24:33,869 --> 00:24:35,637
In your eyes, I appeared as a man too...
435
00:24:35,672 --> 00:24:39,115
We are friends, but being closer than family is...
436
00:24:39,150 --> 00:24:40,707
That is not it, is it?
437
00:24:42,179 --> 00:24:43,138
Huh?
438
00:24:44,971 --> 00:24:46,582
The door is open.
439
00:24:47,441 --> 00:24:48,765
I am here.
440
00:24:48,851 --> 00:24:49,970
Jung Joo.
441
00:24:51,060 --> 00:24:53,736
Give me some food, wifey.
442
00:24:53,737 --> 00:24:54,752
What?
443
00:24:54,987 --> 00:24:57,086
I want to call you this sometimes.
444
00:25:00,600 --> 00:25:02,279
You worried a lot, right?
445
00:25:02,753 --> 00:25:03,914
You were sad.
446
00:25:04,049 --> 00:25:06,010
Just look at your face...
447
00:25:06,045 --> 00:25:07,735
Yesterday...
448
00:25:08,583 --> 00:25:11,749
Think of it as me becoming an adult.
449
00:25:12,603 --> 00:25:19,268
Noona, you said if I wanted to get married,
there would be a lot of things I had to give up.
450
00:25:20,379 --> 00:25:23,881
And still would it be okay? If I would not regret it?
451
00:25:24,483 --> 00:25:28,040
After giving it all up, I feel really good.
452
00:25:28,711 --> 00:25:31,306
From now on, you are my everything.
453
00:25:34,317 --> 00:25:35,509
Come here.
454
00:25:35,750 --> 00:25:37,719
I love you.
455
00:25:40,820 --> 00:25:44,740
What a pleasant view so early in the morning.
456
00:26:07,505 --> 00:26:08,881
Oh, yes.
457
00:26:10,750 --> 00:26:14,080
He already said he would give up.
458
00:26:15,255 --> 00:26:19,133
Could you give him just a little more time?
459
00:26:20,077 --> 00:26:23,028
Yes, of course.
460
00:26:25,330 --> 00:26:26,607
I understand.
461
00:26:26,642 --> 00:26:29,086
Yes. Yes.
462
00:26:38,663 --> 00:26:41,471
First off, let's get permission from your mom.
463
00:26:41,506 --> 00:26:43,309
She already knows we are dating.
464
00:26:43,444 --> 00:26:44,684
But still...
465
00:26:44,719 --> 00:26:47,407
Your parents will probably be really shocked also.
466
00:26:47,742 --> 00:26:51,222
I will go and tell my mom and dad by myself.
467
00:26:51,257 --> 00:26:53,442
And then you can go with me.
468
00:26:54,942 --> 00:26:56,423
Don't worry.
469
00:26:56,658 --> 00:26:58,595
I can convince them.
470
00:26:58,730 --> 00:27:00,975
I will make sure you don't get hurt, noona.
471
00:27:03,256 --> 00:27:05,437
You're all grown up and you still call him dad?
472
00:27:06,028 --> 00:27:08,793
Ah, I should fix that also.
473
00:27:09,173 --> 00:27:10,320
Father.
474
00:27:10,859 --> 00:27:12,046
Wife.
475
00:27:12,486 --> 00:27:15,387
Aigoo. Don't you just get the chills?
476
00:27:15,422 --> 00:27:18,566
Yes, let's do that slowly.
477
00:27:19,153 --> 00:27:19,936
Ah~
478
00:27:19,971 --> 00:27:22,964
I must also change if I want to meet your parents.
479
00:27:23,099 --> 00:27:24,726
Do it when I'm not here.
480
00:27:24,761 --> 00:27:26,935
Before I just set everything on fire.
481
00:27:27,826 --> 00:27:29,393
But Jung Joo.
482
00:27:30,415 --> 00:27:32,629
How old are your parents?
483
00:27:32,664 --> 00:27:36,322
They got married when they were 20
and I was in her stomach then.
484
00:27:36,357 --> 00:27:37,469
Huh?
485
00:27:39,803 --> 00:27:42,759
43 minus 30.
486
00:27:45,142 --> 00:27:46,338
FIGHTING!
487
00:27:47,403 --> 00:27:49,051
Do well.
488
00:27:49,321 --> 00:27:51,379
You can calculate right?
489
00:28:03,351 --> 00:28:06,431
Yeah, this is better.
490
00:28:07,064 --> 00:28:09,219
Get married.
491
00:28:22,656 --> 00:28:23,477
Unni.
492
00:28:23,512 --> 00:28:26,801
It's unlike you to take a day off. Why?
493
00:28:28,597 --> 00:28:30,400
You are annoyed?
494
00:28:30,735 --> 00:28:32,802
Now that I took a day off should I also try dating?
495
00:28:33,734 --> 00:28:35,069
Is it really you?
496
00:28:36,122 --> 00:28:39,758
Because finally my life is about to go into its next step.
497
00:28:39,993 --> 00:28:41,719
Something happened, right?
498
00:28:43,098 --> 00:28:44,936
I paid off all my debts!
499
00:28:45,171 --> 00:28:45,951
Really?
500
00:28:46,533 --> 00:28:48,173
Congratulations.
501
00:28:50,686 --> 00:28:52,385
Congrats.
502
00:28:53,756 --> 00:28:54,690
That's really good.
503
00:28:54,925 --> 00:28:58,293
The bank debt, the debt I owed myself,
504
00:28:58,328 --> 00:29:01,225
and the blame I had for my family is all gone.
505
00:29:02,193 --> 00:29:06,487
It means from now on I can make a fresh start.
506
00:29:07,327 --> 00:29:09,487
Congratulations.
507
00:29:12,721 --> 00:29:14,170
Have some tea.
508
00:29:14,305 --> 00:29:15,625
Thank you.
509
00:29:16,663 --> 00:29:20,462
Wow, there is a day when a card game
is not on your computer screen?
510
00:29:21,284 --> 00:29:22,996
Just wait and see.
511
00:29:23,251 --> 00:29:25,009
Consumer Complaint Center?
512
00:29:25,144 --> 00:29:26,439
What is it?
513
00:29:26,915 --> 00:29:31,469
After researching, I found out this is a huge lawsuit.
514
00:29:36,785 --> 00:29:41,317
This person leaked out what I used my credit card for.
515
00:29:44,283 --> 00:29:46,366
She is dead.
516
00:29:51,018 --> 00:29:52,159
Where is everyone?
517
00:29:52,394 --> 00:29:54,870
They all went to see Author Shin.
518
00:29:57,599 --> 00:29:59,339
You sure did it well.
519
00:29:59,474 --> 00:30:01,556
It's going to be a hit.
520
00:30:01,591 --> 00:30:02,951
It kills right?
521
00:30:03,286 --> 00:30:05,310
You're getting an incentive, right?
522
00:30:06,534 --> 00:30:07,910
What are you doing?
523
00:30:08,045 --> 00:30:10,132
Getting ready to greet our guest.
524
00:30:10,259 --> 00:30:13,196
Shin Joo Young, you're done writing.
525
00:30:14,118 --> 00:30:15,888
Oh, here.
526
00:30:19,126 --> 00:30:21,094
You decided to get married?
527
00:30:21,129 --> 00:30:22,446
Is it already in the papers?
528
00:30:22,581 --> 00:30:24,426
Did you read the article on the San Mi team?
529
00:30:24,561 --> 00:30:27,042
You know oppa was offered a spot on
the team when he graduated high school,
530
00:30:27,763 --> 00:30:31,659
and will go to that team
automatically when he graduates.
531
00:30:31,794 --> 00:30:32,725
But why?
532
00:30:32,960 --> 00:30:34,055
Did that team fail?
533
00:30:34,125 --> 00:30:35,400
Fail? Why would they fail?
534
00:30:35,504 --> 00:30:37,521
The problem is San Mi is doing too well.
535
00:30:37,585 --> 00:30:40,802
San Mi or Jung Joo are none of your business now.
536
00:30:40,878 --> 00:30:43,379
From now on you should not
personally contact Jung Joo either.
537
00:30:43,414 --> 00:30:44,244
Understand?
538
00:30:44,760 --> 00:30:45,434
What is it?
539
00:30:45,569 --> 00:30:46,704
I'm so curious.
540
00:30:48,512 --> 00:30:51,749
Many times Jung oppa contacted me first.
541
00:30:52,591 --> 00:30:56,628
Because people around him treated him
like a crazy person for going out with you.
542
00:30:56,863 --> 00:30:59,470
He had no other person to discuss those issues.
543
00:30:59,726 --> 00:31:01,182
You think so, right?
544
00:31:03,981 --> 00:31:06,891
As an editor, I should not interfere with your writing.
545
00:31:07,180 --> 00:31:09,980
I waited until now, but I will no longer be patient.
546
00:31:10,376 --> 00:31:12,464
Who are you to play around with adults?
547
00:31:12,860 --> 00:31:13,931
The things you do are too dirty,
548
00:31:14,266 --> 00:31:16,476
to be excused because you are a child.
549
00:31:16,711 --> 00:31:18,742
It is creepy to look at you like a fanatic fan.
550
00:31:18,777 --> 00:31:21,049
You are too overboard to label
it as just a love interest you have.
551
00:31:21,461 --> 00:31:24,184
Till when are you going to stalk me and Jung Joo?
552
00:31:24,425 --> 00:31:27,291
Do you really want to be
greatly embarrassed once, huh?
553
00:31:27,469 --> 00:31:29,034
Author Shin.
554
00:31:30,487 --> 00:31:33,836
How did you finish all the rewritings already?
555
00:31:33,871 --> 00:31:34,983
This is the final copy.
556
00:31:35,018 --> 00:31:36,204
I'm no longer going to make any changes.
557
00:31:36,543 --> 00:31:37,504
Oh, of course.
558
00:31:37,539 --> 00:31:38,602
I read it so many times.
559
00:31:38,837 --> 00:31:39,410
It's the best.
560
00:31:39,445 --> 00:31:40,332
The best!
561
00:31:40,567 --> 00:31:41,731
Of course.
562
00:31:43,085 --> 00:31:44,531
Nan Hee, good job also.
563
00:31:44,666 --> 00:31:47,181
Yes, I did do a good job.
564
00:31:47,216 --> 00:31:48,826
Let's go eat.
565
00:31:48,861 --> 00:31:50,337
We can also talk about the advertising.
566
00:31:50,955 --> 00:31:53,895
Does our Author Shin like king crabs?
567
00:31:54,357 --> 00:31:55,453
Yes, I like them.
568
00:31:56,225 --> 00:31:58,536
The baseball player that helped with the book...
569
00:31:59,138 --> 00:32:01,526
Ah, he was your boyfriend, right?
570
00:32:01,561 --> 00:32:03,667
Wow, you are so skilled.
571
00:32:03,702 --> 00:32:04,665
Tell him to come also.
572
00:32:04,800 --> 00:32:06,726
I'm going to pay for everything.
573
00:32:07,724 --> 00:32:08,887
Boss.
574
00:32:11,163 --> 00:32:15,335
Can't we just eat by ourselves?
575
00:32:17,056 --> 00:32:19,797
Jung Joo is busy today.
576
00:32:23,819 --> 00:32:27,108
Oh, our Author Shin likes king crabs like me.
577
00:32:27,143 --> 00:32:30,540
It's really delicious there.
578
00:32:31,134 --> 00:32:33,881
Unni, you were really harsh.
579
00:32:34,148 --> 00:32:36,204
Though she deserved it.
580
00:32:36,574 --> 00:32:38,360
Why is she showing tears?
581
00:32:38,395 --> 00:32:39,730
Making me feel bad.
582
00:32:42,094 --> 00:32:43,096
Let's go.
583
00:32:47,777 --> 00:32:50,636
San Mi traded for another pitcher.
584
00:32:50,771 --> 00:32:53,581
Since they have a lot of money,
they sure are doing all kinds of things.
585
00:32:53,616 --> 00:32:55,809
Why are they so greedy for pitchers?
586
00:32:56,795 --> 00:32:58,512
It's really hard to understand you.
587
00:32:58,547 --> 00:33:00,932
Half the life of a pro player is luck.
588
00:33:01,524 --> 00:33:03,668
If you knew it was going to be like this,
589
00:33:03,703 --> 00:33:05,390
you should have just gone right out of
high school when they called you.
590
00:33:06,305 --> 00:33:07,923
Of course because of you,
591
00:33:07,958 --> 00:33:11,090
I was able to raise some scores... but...
592
00:33:11,125 --> 00:33:12,364
Hey, hey, hey...
593
00:33:12,599 --> 00:33:15,712
Coach, I will mix it deliciously for you.
594
00:33:15,747 --> 00:33:19,189
What do you have to say that you're acting so strange?
595
00:33:23,930 --> 00:33:25,019
It's going to be delicious.
596
00:33:25,339 --> 00:33:27,416
Have you seen the edited script, Nan Hee?
597
00:33:27,651 --> 00:33:29,064
After the author looks at it,
598
00:33:29,099 --> 00:33:30,237
we just have to hand it over to the printing press.
599
00:33:30,272 --> 00:33:31,201
What about advertising?
600
00:33:31,336 --> 00:33:32,861
We are in the middle of planning.
601
00:33:33,196 --> 00:33:34,201
Interview?
602
00:33:34,748 --> 00:33:36,486
Well, you do well.
603
00:33:36,875 --> 00:33:38,356
No pressure right?
604
00:33:39,248 --> 00:33:40,168
It doesn't matter.
605
00:33:40,203 --> 00:33:42,264
It's my book, so I will do it well.
606
00:34:09,552 --> 00:34:10,752
Oh, so full.
607
00:34:11,275 --> 00:34:12,729
I ate well, aunt.
608
00:34:13,199 --> 00:34:15,962
You go ahead, I need to go to the restroom first.
609
00:34:16,097 --> 00:34:17,455
Then I will go ahead.
610
00:34:17,648 --> 00:34:18,486
Yes.
611
00:34:18,999 --> 00:34:20,127
Let's go.
612
00:34:22,734 --> 00:34:23,861
Author Shin.
613
00:34:26,690 --> 00:34:27,861
Can we talk?
614
00:34:28,343 --> 00:34:29,673
Do you want to go drink tea?
615
00:34:30,168 --> 00:34:31,365
Say it here.
616
00:34:32,357 --> 00:34:33,239
Okay.
617
00:34:38,949 --> 00:34:40,683
What I said was a bit harsh.
618
00:34:41,292 --> 00:34:42,444
I will apologize.
619
00:34:42,785 --> 00:34:44,171
It wasn't because I don't know your heart...
620
00:34:44,206 --> 00:34:45,207
That's okay.
621
00:34:47,419 --> 00:34:48,233
Okay.
622
00:34:51,198 --> 00:34:52,136
That's it right?
623
00:34:53,939 --> 00:34:54,741
Yes.
624
00:34:55,613 --> 00:34:56,746
Joo Young.
625
00:34:58,977 --> 00:35:00,594
Because you also worry for Jung Joo,
626
00:35:01,110 --> 00:35:02,673
I'm going to ask you a favor.
627
00:35:03,530 --> 00:35:04,503
Your book,
628
00:35:05,297 --> 00:35:07,400
I wish Jung Joo wouldn't see it.
629
00:35:08,786 --> 00:35:11,451
There were a lot of things that happened,
630
00:35:12,252 --> 00:35:14,878
but after Jung Joo failed his test,
it was really hard for him.
631
00:35:15,981 --> 00:35:17,200
If he sees your book,
632
00:35:17,235 --> 00:35:18,842
he will probably feel very upset.
633
00:35:19,326 --> 00:35:20,499
You understand right?
634
00:35:22,762 --> 00:35:24,519
His life long dream...
635
00:35:24,754 --> 00:35:27,452
You laid out so well in your book like a fantasy.
636
00:35:30,225 --> 00:35:32,459
Let me just say one thing also.
637
00:35:35,086 --> 00:35:36,408
Ms. Hong.
638
00:35:37,136 --> 00:35:38,416
This marriage,
639
00:35:39,263 --> 00:35:41,499
you will regret with all your heart.
640
00:35:47,337 --> 00:35:49,817
That girl is now out right cursing us.
641
00:35:50,555 --> 00:35:51,756
I'm crazy.
642
00:35:51,991 --> 00:35:54,954
After being attacked by her that much,
I mixed words with her again.
643
00:35:57,071 --> 00:35:58,423
Just fall straight
644
00:36:07,967 --> 00:36:09,469
Become three years younger.
645
00:36:10,077 --> 00:36:11,362
No, two years.
646
00:36:12,039 --> 00:36:13,738
If not at least by one year.
647
00:36:19,767 --> 00:36:21,463
There's been no such precedence.
648
00:36:21,498 --> 00:36:22,861
Do you think this is child's play?
649
00:36:22,996 --> 00:36:24,552
College baseball is also an official league.
650
00:36:25,970 --> 00:36:28,933
But still, you let go of players that are
going out to play internationally.
651
00:36:29,551 --> 00:36:31,186
The season is almost ending,
652
00:36:31,510 --> 00:36:33,609
and I will finish off this season well.
653
00:36:33,974 --> 00:36:35,470
You crazy.
654
00:36:35,505 --> 00:36:37,978
If you go to San Mi without finishing school,
do you think they will welcome you?
655
00:36:38,214 --> 00:36:39,371
I know they won't.
656
00:36:40,111 --> 00:36:41,546
But still, I must go against it,
657
00:36:42,229 --> 00:36:44,933
but before that I need your approval.
658
00:36:45,340 --> 00:36:46,958
What's up with you lately?
659
00:36:48,717 --> 00:36:50,025
Wake up.
660
00:36:50,060 --> 00:36:51,997
Can't you tell what's up after reading the article?
661
00:36:52,032 --> 00:36:54,441
The situation is twisted seriously.
662
00:36:54,676 --> 00:36:57,762
The league you want to join is filled with pitchers.
663
00:36:57,997 --> 00:37:00,636
You dumped San Mi to try out for the Major League
and now they're swamped with pitchers.
664
00:37:01,092 --> 00:37:02,752
So many pitchers that it's a problem.
Do you think they still need you?
665
00:37:02,987 --> 00:37:04,014
I know.
666
00:37:04,149 --> 00:37:06,055
Do you know what the best thing you can do is?
667
00:37:06,193 --> 00:37:07,950
This year and next year win in the college leagues.
668
00:37:08,001 --> 00:37:11,100
And throw so well that
the scouts can have an eye on you.
669
00:37:11,106 --> 00:37:12,700
Then try to get into one of the spots.
670
00:37:12,731 --> 00:37:14,484
That is the best you can do for right now!
671
00:37:14,719 --> 00:37:18,289
Right now is the most important
time in your baseball career.
672
00:37:20,914 --> 00:37:21,697
You.
673
00:37:21,732 --> 00:37:23,597
Why didn't you go to America?
674
00:37:23,732 --> 00:37:25,280
Looking at the San Mi situation now,
675
00:37:25,300 --> 00:37:27,245
you will probably be an alternate after graduation.
676
00:37:27,279 --> 00:37:29,567
You should have just gambled.
677
00:37:30,491 --> 00:37:32,037
I want to make money.
678
00:37:32,513 --> 00:37:33,922
It's okay if I am an alternate.
679
00:37:34,057 --> 00:37:34,747
If I try hard...
680
00:37:34,782 --> 00:37:37,303
Rubbish, rubbish...
Talking as if it is a game.
681
00:37:37,338 --> 00:37:38,743
Do you not know what kind of life
an alternate player leads?
682
00:37:38,778 --> 00:37:41,784
That is not a system where you can
move up because you work hard.
683
00:37:42,979 --> 00:37:44,704
Exactly why are you doing this?
684
00:37:44,739 --> 00:37:46,817
Is your family situation that hard?
685
00:37:47,980 --> 00:37:49,421
I want to get married.
686
00:37:50,282 --> 00:37:51,696
You little.
687
00:37:55,335 --> 00:37:58,473
Before you get settled just date.
688
00:37:59,008 --> 00:38:00,722
I'm so nervous I can't.
689
00:38:00,857 --> 00:38:02,454
And it's hard to concentrate on baseball.
690
00:38:02,489 --> 00:38:03,383
You are 22!
691
00:38:03,418 --> 00:38:04,208
Why are you in such a hurry?
692
00:38:04,343 --> 00:38:05,436
Unless you have a kid...
693
00:38:07,282 --> 00:38:08,471
Do you have a kid on the way?
694
00:38:10,755 --> 00:38:13,876
Then... the girl is old, right?
695
00:38:15,138 --> 00:38:17,789
We have another crazy guy to go, go.
696
00:38:20,745 --> 00:38:21,788
No.
697
00:38:22,172 --> 00:38:24,011
San Mi will not try to take you immediately,
698
00:38:24,146 --> 00:38:25,642
and I also won't let you go.
699
00:38:25,877 --> 00:38:29,120
If you try to mess up the league system,
only then you'll end up as an idiot.
700
00:38:30,795 --> 00:38:33,416
Today I'm going to close my eyes
and pretend this never happened.
701
00:38:33,651 --> 00:38:35,479
If you get blacklisted, you're out of the baseball game for sure.
702
00:38:35,614 --> 00:38:38,120
You cannot even stay in this sport.
703
00:38:38,507 --> 00:38:39,605
Coach.
704
00:38:40,067 --> 00:38:41,057
Jun Joo.
705
00:38:41,993 --> 00:38:44,420
If an athlete meets the wrong woman,
706
00:38:44,555 --> 00:38:46,092
his life is over.
707
00:38:46,999 --> 00:38:52,036
Every baseball you'll ever throw in your career,
adds to your reputation.
708
00:38:52,558 --> 00:38:54,194
If you loosen up.
709
00:38:54,429 --> 00:38:57,181
It's not stop but E-N-D
710
00:38:57,216 --> 00:38:58,248
The end.
711
00:39:02,714 --> 00:39:04,319
Dinner appointment is okay, right?
712
00:39:04,961 --> 00:39:06,242
Yes, I will.
713
00:39:07,188 --> 00:39:09,023
I will take you to a nice place.
714
00:39:11,038 --> 00:39:12,754
I'm going to go.
715
00:39:12,789 --> 00:39:13,960
Why there?
716
00:39:14,095 --> 00:39:16,183
Sunbae has been moved to
the marketing department there.
717
00:39:16,318 --> 00:39:17,699
They're having trouble in the
commercial department nowadays.
718
00:39:17,734 --> 00:39:18,973
Oh~
719
00:39:19,008 --> 00:39:20,085
Are you going to get them?
720
00:39:20,764 --> 00:39:22,534
I'm just laying some ground work first.
721
00:39:23,867 --> 00:39:24,997
I'll be back.
722
00:39:43,198 --> 00:39:44,121
Try it.
723
00:39:45,033 --> 00:39:46,487
You made all this?
724
00:39:49,567 --> 00:39:50,477
It's delicious.
725
00:39:50,812 --> 00:39:53,360
I've always wanted to do this once up here.
726
00:39:53,495 --> 00:39:54,104
Why?
727
00:39:54,549 --> 00:39:57,193
Because I came up here a lot when I was an intern.
728
00:39:57,328 --> 00:39:58,557
Every time I was sad.
729
00:40:01,852 --> 00:40:03,223
That's when I found this.
730
00:40:04,349 --> 00:40:06,167
It was hard with the other interns.
731
00:40:06,302 --> 00:40:08,273
And because I couldn't get along with the other interns...
732
00:40:08,308 --> 00:40:10,136
I was embarrassed in front
of the other company workers.
733
00:40:10,171 --> 00:40:12,024
And my work here felt strange.
734
00:40:13,072 --> 00:40:16,112
And so, from then on, I started looking
for the owner of this pin.
735
00:40:16,883 --> 00:40:18,142
What are you going to do when you find the owner?
736
00:40:18,177 --> 00:40:20,972
I was going to find it and return it
and maybe have a meal with the owner.
737
00:40:21,107 --> 00:40:22,853
It's a chance to talk to that person.
738
00:40:23,088 --> 00:40:27,257
And since this person comes here a lot,
seems like this person has a lot of sorrows.
739
00:40:28,151 --> 00:40:32,239
But I was not able to find the couple
cuff links that went with this.
740
00:40:33,415 --> 00:40:34,536
And so...
741
00:40:34,671 --> 00:40:37,815
With this smart head, I started solving this mystery.
742
00:40:37,850 --> 00:40:38,812
Hmm~
743
00:40:38,947 --> 00:40:41,124
Looking at the situation.
744
00:40:41,359 --> 00:40:45,659
Find a picture here that wasn't here three months ago.
745
00:40:48,240 --> 00:40:49,500
I found it.
746
00:40:50,429 --> 00:40:52,341
See, it is yours right?
747
00:40:53,578 --> 00:40:55,086
It is yours, right oppa?
748
00:40:55,621 --> 00:40:56,785
I will return it to you.
749
00:40:56,820 --> 00:40:58,127
Who said this was mine?
750
00:40:59,629 --> 00:41:00,646
No..?
751
00:41:01,643 --> 00:41:03,567
What is the picture you see that is different?
752
00:41:03,602 --> 00:41:04,660
The billboard.
753
00:41:04,795 --> 00:41:07,656
Yoon Sung Ah used to be right up there.
754
00:41:08,301 --> 00:41:09,962
Why do you pretend not to know?
755
00:41:10,303 --> 00:41:11,151
No.
756
00:41:13,397 --> 00:41:14,346
Me.
757
00:41:17,282 --> 00:41:19,415
Was that only three months ago?
758
00:41:19,944 --> 00:41:22,070
It seems like three years has passed.
759
00:41:22,395 --> 00:41:24,573
Oppa, you have changed?
760
00:41:25,914 --> 00:41:27,094
How?
761
00:41:27,892 --> 00:41:29,579
You are next to me.
762
00:41:31,825 --> 00:41:33,553
Even though I had a dinner appointment,
763
00:41:34,323 --> 00:41:36,374
I'm eating the food you have packed me.
764
00:41:36,709 --> 00:41:38,229
Even though, I'm going to be late
for a important meeting,
765
00:41:38,264 --> 00:41:39,567
I'm spending time with you.
766
00:41:41,417 --> 00:41:42,808
The things I did in the past,
767
00:41:44,005 --> 00:41:46,212
the things I thought I couldn't do again,
768
00:41:47,130 --> 00:41:48,448
I'm doing it now.
769
00:41:48,683 --> 00:41:49,882
You have a meeting?
770
00:41:50,117 --> 00:41:51,456
Is it a dinner appointment?
771
00:41:52,840 --> 00:41:54,178
I plan on being late.
772
00:41:54,550 --> 00:41:55,585
Go quickly.
773
00:41:56,756 --> 00:41:57,358
Why?
774
00:41:57,393 --> 00:41:58,628
It's wasteful, let's eat and go.
775
00:41:58,763 --> 00:42:00,733
You being like this makes me sad.
776
00:42:01,583 --> 00:42:04,349
If you have an appointment or a meeting,
you should tell me you have them.
777
00:42:04,484 --> 00:42:06,426
I feel like I'm being patronized here.
778
00:42:06,801 --> 00:42:08,495
Until now, you still can't get along with me comfortably?
779
00:42:08,630 --> 00:42:10,100
Hey, look at you.
780
00:42:10,809 --> 00:42:13,065
Because I was moved by your preparations that I...
781
00:42:13,200 --> 00:42:17,313
But why am I also feeling thankful to you
for considering my feelings first...
782
00:42:24,779 --> 00:42:28,846
Today, we're like a couple who's just starting to date. Right?
783
00:42:28,881 --> 00:42:30,792
Yes, I can feel it.
784
00:42:31,531 --> 00:42:33,375
As a way to go up a level,
785
00:42:33,618 --> 00:42:35,023
I have a request.
786
00:42:35,058 --> 00:42:36,023
What is it?
787
00:42:36,821 --> 00:42:38,038
When we part,
788
00:42:38,563 --> 00:42:40,944
don't show me your backside.
789
00:42:41,589 --> 00:42:43,460
Also look at my backside.
790
00:42:43,595 --> 00:42:45,357
Go, I will watch.
791
00:42:45,992 --> 00:42:47,032
Today I will pass.
792
00:42:47,067 --> 00:42:48,069
Go quickly.
793
00:42:48,971 --> 00:42:49,853
Okay.
794
00:42:51,551 --> 00:42:52,466
Bye.
795
00:43:36,048 --> 00:43:37,268
Congratulations!
796
00:43:37,403 --> 00:43:39,328
You are finally getting married!
797
00:43:39,363 --> 00:43:41,214
We still have a long way to go.
798
00:43:42,138 --> 00:43:42,911
Oppa.
799
00:43:43,503 --> 00:43:45,170
I wonder if my clothes will fit.
800
00:43:45,205 --> 00:43:47,823
Right, because he has such an athletic body...
801
00:43:48,210 --> 00:43:49,761
I meant length.
802
00:43:49,796 --> 00:43:51,193
I guess length will also be a problem.
803
00:43:51,328 --> 00:43:52,346
Let me see.
804
00:43:52,899 --> 00:43:54,491
Since you are going to meet the parents,
805
00:43:54,526 --> 00:43:56,744
you have to look trustworthy.
806
00:43:56,779 --> 00:43:57,749
Hmm~
807
00:44:00,415 --> 00:44:02,018
I think this will be good also.
808
00:44:12,780 --> 00:44:13,381
How is it?
809
00:44:13,616 --> 00:44:14,543
Is it good?
810
00:44:14,885 --> 00:44:15,365
Wow.
811
00:44:15,400 --> 00:44:16,783
You look good.
812
00:44:16,818 --> 00:44:18,254
You're so handsome.
813
00:44:18,389 --> 00:44:19,572
Better than Hyung Tae.
814
00:44:20,774 --> 00:44:22,249
I'm shocked.
815
00:44:22,872 --> 00:44:24,306
He is better looking than you, oppa.
816
00:44:24,921 --> 00:44:26,676
Wow, he looks good.
817
00:44:27,969 --> 00:44:30,113
Look it's cool right?
818
00:44:31,857 --> 00:44:33,240
Yes, it's cool.
819
00:44:33,973 --> 00:44:35,192
It's mine, give it.
820
00:44:36,852 --> 00:44:38,390
It smells.
821
00:44:38,525 --> 00:44:39,911
I guess I have to dry clean it to wear it.
822
00:44:40,395 --> 00:44:42,507
I will teach you, a slider.
823
00:44:47,950 --> 00:44:49,304
Oh my, when.
824
00:44:49,339 --> 00:44:51,998
When he rented this house to you,
and left on vacation.
825
00:44:52,306 --> 00:44:55,372
So he went to Spain to do that?
826
00:44:55,707 --> 00:44:57,816
He said he told her to come back any time,
827
00:44:57,851 --> 00:45:00,387
that he will always be waiting for her.
828
00:45:00,422 --> 00:45:01,659
To Yoon Sung Ah.
829
00:45:07,467 --> 00:45:10,572
But will you be okay?
830
00:45:11,443 --> 00:45:13,646
We started dating because I begged him.
831
00:45:13,781 --> 00:45:18,096
If she comes back and he still doesn't like me,
832
00:45:18,331 --> 00:45:20,030
I said I would let him go.
833
00:45:21,279 --> 00:45:24,539
If Hyung Tae had that in his heart,
834
00:45:24,574 --> 00:45:27,263
he wouldn't have started with you.
835
00:45:27,903 --> 00:45:30,251
I'm so nervous because he is so kind.
836
00:45:30,931 --> 00:45:34,463
He seems like a person making up
for something, he is too kind.
837
00:45:34,498 --> 00:45:37,759
The fun of starting a romance is just that.
838
00:45:39,205 --> 00:45:41,173
Don't be nervous.
839
00:45:41,807 --> 00:45:44,568
Sung Ah will not return.
840
00:45:46,786 --> 00:45:49,056
She doesn't have the right to return to Hyung Tae.
841
00:45:49,860 --> 00:45:53,258
And Sung Ah knows that the best.
842
00:45:54,035 --> 00:45:55,927
What does that mean?
843
00:45:56,609 --> 00:45:58,413
It means you can relax.
844
00:46:05,962 --> 00:46:07,196
Idiot.
845
00:46:07,668 --> 00:46:10,074
While dating why would he bring up a past lover.
846
00:46:10,209 --> 00:46:11,880
He doesn't have the basics.
847
00:46:20,323 --> 00:46:21,865
Idiot.
848
00:46:22,707 --> 00:46:23,325
What?
849
00:46:24,242 --> 00:46:26,557
Why did you tell Ji Sun about Sung Ah?
850
00:46:28,346 --> 00:46:29,110
Hey.
851
00:46:29,946 --> 00:46:32,014
I had a very surprising experience today.
852
00:46:32,149 --> 00:46:32,947
What?
853
00:46:34,204 --> 00:46:38,054
I had no reaction at the name Yoon Sung Ah.
854
00:46:38,489 --> 00:46:39,347
Bravo!
855
00:46:39,348 --> 00:46:40,381
Bravo!
856
00:46:42,585 --> 00:46:45,823
I was worried on how I would leave you and get married,
857
00:46:46,651 --> 00:46:48,263
but now I'm bit reassured.
858
00:46:48,598 --> 00:46:50,695
It's a bit too early to be reassured.
859
00:46:51,694 --> 00:46:54,471
The thing I tried so hard to do,
860
00:46:54,996 --> 00:46:56,856
Ji Sun was able to do in one time.
861
00:46:57,679 --> 00:46:58,513
What?
862
00:46:58,648 --> 00:47:00,156
Making you forget her.
863
00:47:04,735 --> 00:47:05,659
Oh yeah,
864
00:47:05,894 --> 00:47:07,731
you got ahjussi's phone call right?
865
00:47:08,277 --> 00:47:09,508
Ah, the fishing trip.
866
00:47:09,921 --> 00:47:11,985
Us going on the trip together is a secret from Ji Sun.
867
00:47:12,120 --> 00:47:13,348
Why are you hiding that?
868
00:47:13,383 --> 00:47:14,920
She said she wanted to go also,
869
00:47:15,763 --> 00:47:17,549
but we're going to commemorate your father's death.
870
00:47:17,584 --> 00:47:18,505
So she can't come.
871
00:47:18,540 --> 00:47:20,529
You should have asked her to understand.
872
00:47:20,564 --> 00:47:22,982
It's a yearly trip we have always gone with your father.
873
00:47:23,302 --> 00:47:25,194
We have done it for 20 years.
874
00:47:25,229 --> 00:47:26,457
Don't argue.
875
00:47:26,592 --> 00:47:29,556
I lost the right timing to tell her.
876
00:47:30,165 --> 00:47:32,490
If you keep secrets from her...
877
00:47:32,858 --> 00:47:35,113
I don't even know where the secret starts...
878
00:47:37,095 --> 00:47:38,993
Truth and misconception.
879
00:47:39,724 --> 00:47:41,665
Real and Imagination.
880
00:47:42,208 --> 00:47:43,500
What are you saying.
881
00:47:44,267 --> 00:47:45,888
And addiction.
882
00:47:48,147 --> 00:47:49,741
Pick the word you like.
883
00:47:51,551 --> 00:47:52,553
Misconception.
884
00:47:55,086 --> 00:47:56,289
Okay.
885
00:47:58,801 --> 00:48:00,101
Please have a sit.
886
00:48:02,246 --> 00:48:03,352
Where do you think you're sitting?
887
00:48:03,387 --> 00:48:04,401
Mom.
888
00:48:05,548 --> 00:48:06,894
It's okay if I stand.
889
00:48:07,724 --> 00:48:10,007
I have nothing to say so
I don't care if you stand there or not.
890
00:48:10,042 --> 00:48:10,664
Mom.
891
00:48:10,699 --> 00:48:12,222
Don't be like that.
892
00:48:13,174 --> 00:48:13,805
Mother.
893
00:48:13,988 --> 00:48:16,295
Who are you calling mother?
894
00:48:19,188 --> 00:48:20,012
Mother.
895
00:48:20,817 --> 00:48:22,915
I have something to say today.
896
00:48:22,950 --> 00:48:24,677
Aigoo... really...
897
00:48:25,012 --> 00:48:25,950
Why are you doing this?
898
00:48:25,985 --> 00:48:27,081
Unni, sit.
899
00:48:27,116 --> 00:48:27,857
Sit down please.
900
00:48:27,892 --> 00:48:29,958
Sit, sit, sit.
901
00:48:39,044 --> 00:48:41,682
I know I don't have the right.
902
00:48:42,582 --> 00:48:44,483
I don't have anything to offer now,
903
00:48:45,201 --> 00:48:48,457
but I will work my hardest to make noona happy.
904
00:48:49,081 --> 00:48:51,268
You who don't have anything right now?
905
00:48:51,503 --> 00:48:54,050
So why did you come to see me?
906
00:48:54,085 --> 00:48:54,529
Mom...
907
00:48:54,564 --> 00:48:55,842
You shut your mouth.
908
00:48:56,906 --> 00:48:59,232
Okay, fine.
909
00:48:59,867 --> 00:49:01,657
What did your parents say?
910
00:49:01,892 --> 00:49:02,923
Do they like my daughter?
911
00:49:02,958 --> 00:49:04,366
They were not shocked?
912
00:49:04,801 --> 00:49:06,269
I haven't told them yet.
913
00:49:07,505 --> 00:49:09,234
Because you are first, mother.
914
00:49:09,757 --> 00:49:12,358
I will take care of my parents.
915
00:49:12,593 --> 00:49:14,976
So noona will be okay.
Don't worry.
916
00:49:15,011 --> 00:49:16,778
Oh really...
917
00:49:16,913 --> 00:49:18,542
There is nothing more to listen to.
918
00:49:18,677 --> 00:49:19,643
Mother.
919
00:49:19,978 --> 00:49:21,508
Mother, please I beg of you.
920
00:49:24,702 --> 00:49:27,135
It was a hard decision to make for both noona and me.
921
00:49:27,491 --> 00:49:28,869
And we thought over it a long time.
922
00:49:29,758 --> 00:49:33,766
Even if you object, please allow me
to do everything I can.
923
00:49:34,333 --> 00:49:36,406
You probably cannot make money right away.
924
00:49:36,941 --> 00:49:38,873
What do your parents do?
925
00:49:39,208 --> 00:49:41,593
Can they financially help you?
926
00:49:42,453 --> 00:49:45,096
My father is a elementary baseball team coach.
927
00:49:45,631 --> 00:49:48,335
And my mother owns a small gift shop.
928
00:49:50,254 --> 00:49:52,251
They will probably help us a little,
929
00:49:52,533 --> 00:49:55,096
but they worked hard to make me a baseball player.
930
00:49:55,679 --> 00:49:58,306
I want to do this marriage by my strength.
931
00:49:58,946 --> 00:49:59,905
How?
932
00:49:59,940 --> 00:50:00,874
By what?
933
00:50:00,909 --> 00:50:04,339
I'm working hard, so by next year I can make money.
934
00:50:04,374 --> 00:50:06,252
How can a student make money?
935
00:50:06,387 --> 00:50:08,212
Are you going to work part time at a grocery store?
936
00:50:08,347 --> 00:50:12,045
I am going to make money by throwing balls.
937
00:50:12,946 --> 00:50:14,052
I still...
938
00:50:14,604 --> 00:50:17,350
I still cannot tell you for sure,
939
00:50:18,055 --> 00:50:20,254
but I will not lean on noona.
940
00:50:20,463 --> 00:50:22,354
This I promise you.
941
00:50:22,489 --> 00:50:28,313
Look here, I really have nothing more to hear.
942
00:50:28,548 --> 00:50:32,257
I can understand that you are
a really nice and good person,
943
00:50:32,592 --> 00:50:36,169
but you cannot live this world
with just trying and promises.
944
00:50:36,404 --> 00:50:40,630
Even now your will is ahead but you are not giving me
anything that I can put my trust in.
945
00:50:41,904 --> 00:50:45,153
Today... I had a lot of things to tell you.
946
00:50:45,674 --> 00:50:47,683
Only hollow words, no more.
947
00:50:47,718 --> 00:50:49,498
Please let's stop.
948
00:50:51,404 --> 00:50:51,911
Mom.
949
00:50:51,946 --> 00:50:53,224
You keep still.
950
00:50:59,033 --> 00:51:03,458
Nan Hee, this is an account I made in your name.
951
00:51:04,286 --> 00:51:06,397
I have tried pleading with you,
952
00:51:06,932 --> 00:51:12,300
and threatened you too, but in the end you have
brought this student in front of me.
953
00:51:12,960 --> 00:51:16,539
I cannot shave the head of a
30 year old and make you stay home.
954
00:51:16,674 --> 00:51:18,875
I cannot lock you in a room with a lock.
955
00:51:19,893 --> 00:51:22,507
You are not the type to listen to me.
956
00:51:22,742 --> 00:51:24,416
You... don't come here either.
957
00:51:25,277 --> 00:51:27,186
You cannot break up with that student.
958
00:51:27,421 --> 00:51:29,623
And I can not give my consent.
959
00:51:30,558 --> 00:51:34,876
Anyways, you went out to try living on your own.
960
00:51:34,911 --> 00:51:36,138
Let's cut our ties.
961
00:51:36,373 --> 00:51:38,324
Mother, please don't.
962
00:51:38,955 --> 00:51:41,047
We will not get married until you approve.
963
00:51:41,282 --> 00:51:42,809
Then will you break up?
964
00:51:44,412 --> 00:51:46,757
You both, tell me your answer right now.
965
00:51:46,992 --> 00:51:50,869
And you telling me to approve that answer
no matter what, is a threat right?
966
00:51:55,809 --> 00:51:57,131
Receive this.
967
00:51:57,625 --> 00:51:59,241
And let me go.
968
00:52:00,034 --> 00:52:02,032
Like you have things you want to do.
969
00:52:02,067 --> 00:52:05,341
I also had hopes for my children.
970
00:52:12,197 --> 00:52:13,018
Noona?
971
00:52:13,523 --> 00:52:14,237
Huh?
972
00:52:15,903 --> 00:52:20,704
In this world, there aren't a lot of things I can do.
973
00:52:21,903 --> 00:52:23,128
Me too.
974
00:52:25,005 --> 00:52:26,926
I feel really ashamed in front of you.
975
00:52:28,126 --> 00:52:32,797
I told you that I would be able to show
her that I'm a responsible person.
976
00:52:39,518 --> 00:52:40,672
But still,
977
00:52:41,007 --> 00:52:42,497
you can't get tired already.
978
00:53:04,113 --> 00:53:05,245
You came?
979
00:53:05,917 --> 00:53:08,370
Thanks. I will return it after dry cleaning it.
980
00:53:08,405 --> 00:53:11,216
It's okay. You got scolded a lot, right?
981
00:53:13,013 --> 00:53:14,119
Do you want me to help?
982
00:53:14,154 --> 00:53:15,471
Try to help convince ahjumma?
983
00:53:15,606 --> 00:53:17,287
Jun Joo said he will do it.
984
00:53:17,722 --> 00:53:20,472
He said he will go everyday until he gets approval.
985
00:53:22,455 --> 00:53:24,079
Hey look how it is soaked in sweat.
986
00:53:25,036 --> 00:53:26,661
He must have been really nervous.
987
00:53:42,278 --> 00:53:43,869
Unni, just go home.
988
00:53:43,904 --> 00:53:45,016
Open the door.
989
00:53:45,251 --> 00:53:47,329
Since before mom also... come later.
990
00:53:47,364 --> 00:53:50,451
I know that's why I came. Please open.
991
00:53:55,996 --> 00:53:56,837
Okay.
992
00:53:57,272 --> 00:53:58,765
This is good.
993
00:53:58,900 --> 00:54:01,712
I can just say whatever I want and then leave.
994
00:54:03,683 --> 00:54:08,000
The shirt Jung Joo wore was soaked with sweat.
995
00:54:09,754 --> 00:54:12,493
He must have been really nervous in front of you, mom.
996
00:54:13,528 --> 00:54:15,804
That Jung Joo you might not have believed in.
997
00:54:16,527 --> 00:54:20,873
But I'm thankful for Jung Joo trying so hard.
998
00:54:21,712 --> 00:54:23,548
Unsure future.
999
00:54:24,375 --> 00:54:30,206
Yeah I might just end up suffering
a lot like you said mom, but...
1000
00:54:31,258 --> 00:54:33,923
But that does not matter at all to me, mom.
1001
00:54:34,932 --> 00:54:37,278
Because I love Jung Joo so much...
1002
00:54:39,309 --> 00:54:45,334
I want to live this unsure life with Jung Joo.
1003
00:54:48,107 --> 00:54:50,235
Jung Joo pitches...
1004
00:54:51,144 --> 00:54:53,682
Soars when I cheer for him.
1005
00:54:54,536 --> 00:54:57,221
Do you know how happy I am watching that?
1006
00:54:57,986 --> 00:55:00,393
Do you know how much he loves me?
1007
00:55:01,367 --> 00:55:05,898
Do you know how much he cares for me
who has nothing to really show?
1008
00:55:08,858 --> 00:55:16,143
It's the first time I found out that being
loved by someone it's such a blessing.
1009
00:55:17,219 --> 00:55:20,168
I don't think I will have this again.
1010
00:55:20,403 --> 00:55:26,633
Receiving love or my heart shaking like this.
1011
00:55:26,768 --> 00:55:29,406
I think this will be the last time.
1012
00:55:30,341 --> 00:55:34,370
And that is why I can't... I can't fold it.
1013
00:55:40,624 --> 00:55:41,663
Mom.
1014
00:55:42,729 --> 00:55:44,972
I'm really sorry to you.
1015
00:55:46,292 --> 00:55:50,015
Because I haven't lived up to
anything you had hoped for me.
1016
00:55:50,116 --> 00:55:51,467
I am truly sorry.
1017
00:55:52,575 --> 00:55:58,793
But to me, I don't need
the money you gave me right now,
1018
00:55:58,828 --> 00:56:00,507
but I need you.
1019
00:56:02,578 --> 00:56:05,586
When we say that we will not
get married without your consent,
1020
00:56:05,621 --> 00:56:10,161
that is not a threat but it's
because I need you right now.
1021
00:56:12,431 --> 00:56:14,427
Whether I live well or not.
1022
00:56:14,962 --> 00:56:18,699
I need a mom besides me who will cheer me.
1023
00:56:21,356 --> 00:56:24,304
If it turns out well, that will be the best.
1024
00:56:24,888 --> 00:56:26,281
But if it turns out bad,
1025
00:56:26,816 --> 00:56:31,504
If not, I need a mom beside me who will scold me for not listening to her.
1026
00:56:31,639 --> 00:56:34,508
Huh? Mom?
1027
00:56:35,696 --> 00:56:37,314
Mom?
1028
00:57:34,982 --> 00:57:37,429
He left this space for a Cy Young Award.
1029
00:57:37,464 --> 00:57:41,395
Cy Young Award: an American award that
commemorates the great pitcher, Cy Young,
1030
00:57:41,430 --> 00:57:46,674
who pitched for 22 years in the major leagues by
giving the award to the best pitcher that year.
1031
00:57:52,418 --> 00:57:53,019
Noona!
1032
00:57:53,054 --> 00:57:54,305
What? What?
1033
00:57:54,632 --> 00:57:56,022
That's a good thing?
1034
00:57:56,257 --> 00:57:57,379
Of course.
1035
00:57:57,614 --> 00:57:59,730
Now we must also tell your mom
that I will be able to make money.
1036
00:57:59,765 --> 00:58:01,744
You're an alternate player.
1037
00:58:01,779 --> 00:58:06,426
If you graduated, weren't you
supposed to go as the first pitcher?
1038
00:58:06,461 --> 00:58:10,321
I have to go to San Mi,
but even now they have too many pitchers.
1039
00:58:10,756 --> 00:58:13,082
The situation will not change must next year.
1040
00:58:13,117 --> 00:58:17,960
Instead, it is better to start playing to catch
my chance at moving up to first and making money.
1041
00:58:18,095 --> 00:58:19,333
But still...
1042
00:58:19,568 --> 00:58:21,162
Must you quit school?
1043
00:58:21,297 --> 00:58:23,418
I came to school to play baseball.
1044
00:58:23,653 --> 00:58:25,727
Playing baseball anywhere is the best thing.
1045
00:58:26,675 --> 00:58:28,313
That is so... but...
1046
00:58:28,660 --> 00:58:30,854
The pay will be really small.
1047
00:58:31,633 --> 00:58:33,731
Are you disappointed because I am an alternate?
1048
00:58:34,040 --> 00:58:37,492
Are you making a wrong decision because of marriage?
1049
00:58:37,999 --> 00:58:40,038
That worries me.
1050
00:58:40,395 --> 00:58:43,110
I can make ends meet until you graduate.
1051
00:58:43,245 --> 00:58:45,769
Thanks to marriage I'm making a good decision.
1052
00:58:45,904 --> 00:58:47,951
You aren't skipping practice right?
1053
00:58:48,086 --> 00:58:48,930
Of course.
1054
00:58:49,165 --> 00:58:51,673
No matter what, I stick to the workout schedule.
1055
00:58:52,093 --> 00:58:53,554
Good, you should.
1056
00:58:54,248 --> 00:58:55,166
Jung Joo.
1057
00:58:56,622 --> 00:59:00,543
Whatever decision you make, think of only yourself.
1058
00:59:00,816 --> 00:59:02,320
Make the decision selfishly.
1059
00:59:03,215 --> 00:59:05,561
That is the best for our future.
1060
00:59:06,072 --> 00:59:07,050
Okay?
1061
00:59:07,522 --> 00:59:09,994
Are you that nervous about me?
1062
00:59:10,900 --> 00:59:12,733
No, it's not that.
1063
00:59:15,186 --> 00:59:16,498
Eat, Jung Joo.
1064
00:59:21,359 --> 00:59:23,232
Eh, ball.
1065
00:59:27,351 --> 00:59:29,748
Wheew, strike.
1066
00:59:34,195 --> 00:59:37,276
It's been a long time since we have hugged like this.
1067
00:59:37,812 --> 00:59:40,908
After coming back from America,
it seems like a year has passed.
1068
00:59:41,043 --> 00:59:44,780
Yes, it was busy days.
1069
00:59:45,416 --> 00:59:47,517
Mother has to approve us.
1070
00:59:48,152 --> 00:59:52,571
If my mom is like this, what about your parents?
1071
00:59:53,149 --> 00:59:54,514
Don't worry.
1072
00:59:55,702 --> 00:59:56,660
Okay.
1073
00:59:56,917 --> 00:59:58,329
Let's forget for today.
1074
00:59:58,398 --> 01:00:00,395
Let's just love each other wholly.
1075
01:00:04,681 --> 01:00:07,985
This picture... I look at it a lot.
1076
01:00:08,670 --> 01:00:11,829
My mom calls it the Hall of Fame.
1077
01:00:12,113 --> 01:00:14,466
I will also help fill it now.
1078
01:00:15,711 --> 01:00:18,197
Jung Joo, but why did you put nothing here?
1079
01:00:18,332 --> 01:00:19,837
Did it used to hold something?
1080
01:00:19,872 --> 01:00:22,560
No, it's a place for the Cy Young Award.
1081
01:00:22,869 --> 01:00:24,481
Oh.
1082
01:00:25,429 --> 01:00:29,037
Ah, I wanted to give it to you
at the train station but I forgot.
1083
01:00:29,615 --> 01:00:30,448
Hmm?
1084
01:00:31,788 --> 01:00:33,609
It's the hat I wore while doing the test.
1085
01:00:34,625 --> 01:00:38,100
The object that witnesses how hard I've worked.
1086
01:00:38,742 --> 01:00:40,472
I thought of buying a ring,
1087
01:00:41,044 --> 01:00:43,058
but this has more meaning to me.
1088
01:00:43,751 --> 01:00:44,940
Thank you.
1089
01:00:45,175 --> 01:00:46,179
Too bad.
1090
01:00:46,730 --> 01:00:49,457
If I had given it to you then,
it would have been really romantic.
1091
01:00:52,400 --> 01:00:54,610
It really is the best present.
1092
01:00:55,497 --> 01:00:59,301
Noona, don't you feel unfair
being caught by a guy like me?
1093
01:00:59,336 --> 01:01:01,187
How can you say something like that?
1094
01:01:01,222 --> 01:01:02,971
You are the man I chose.
1095
01:01:04,185 --> 01:01:05,949
Lately I feel like I'm going through puberty.
1096
01:01:06,927 --> 01:01:11,562
Everyday thinking, am I only this much of a guy?
1097
01:01:13,100 --> 01:01:18,438
But still noona, even though I also
feel bad because I can't do much,
1098
01:01:18,795 --> 01:01:21,192
but I will definitely make it up to you for coming to me.
1099
01:01:21,427 --> 01:01:25,311
I will live hard as I tried hard when I wore that hat.
1100
01:01:27,511 --> 01:01:28,638
Ah,
1101
01:01:30,007 --> 01:01:32,511
I cannot think of anything better...
1102
01:01:33,716 --> 01:01:35,291
I just...
1103
01:01:35,326 --> 01:01:37,868
Wait a moment there is more.
1104
01:01:41,944 --> 01:01:46,049
This is the signed ball I practiced
with in elementary school.
1105
01:01:47,232 --> 01:01:49,825
It seems I tried to copy Kim Joo Ahn player's signature.
1106
01:01:50,230 --> 01:01:51,650
Who's that?
1107
01:01:52,142 --> 01:01:54,883
Noona, you know a lot of baseball
players because of me right?
1108
01:01:55,667 --> 01:01:56,481
Hmm.
1109
01:01:56,846 --> 01:01:59,503
Yes, I have gotten to know them because of you.
1110
01:01:59,638 --> 01:02:02,265
This player was the best 10 years ago.
1111
01:02:02,300 --> 01:02:03,566
He started as a alternate player,
1112
01:02:03,801 --> 01:02:07,118
but he led his team to the
championships and even got an M.V.P.
1113
01:02:07,496 --> 01:02:09,293
He even got offers from the major league.
1114
01:02:10,786 --> 01:02:11,730
He was my idol.
1115
01:02:11,865 --> 01:02:14,084
But how come I don't know.
1116
01:02:14,519 --> 01:02:16,327
After he got hurt, he had a surgery, and
because of that, he wasn't able to come back.
1117
01:02:16,678 --> 01:02:20,163
He has become a player no one knows about.
1118
01:02:20,729 --> 01:02:26,876
But he, who went to the top and fell
all the way to the bottom, is only 30 years old.
1119
01:02:28,572 --> 01:02:30,823
I'm in a very vicious world, noona.
1120
01:02:33,284 --> 01:02:37,094
And so I cannot guarantee what will happen to me.
1121
01:02:38,021 --> 01:02:40,607
I also cannot promise anything to your mother.
1122
01:02:42,034 --> 01:02:46,526
But still noona, if you are next to me I will try my best.
1123
01:02:47,015 --> 01:02:48,489
That I will promise.
1124
01:02:49,330 --> 01:02:50,440
Jung Joo.
1125
01:02:54,675 --> 01:02:56,305
I am so happy.
1126
01:02:57,737 --> 01:03:00,300
I am so happy that you are my man.
1127
01:03:01,623 --> 01:03:04,866
Let's love for a long time.
1128
01:03:05,727 --> 01:03:06,389
Hmm.
1129
01:03:06,026 --> 01:03:06,389
We spent our days without knowing.
1130
01:03:06,390 --> 01:03:09,249
We spent our days without knowing.
1131
01:03:09,484 --> 01:03:13,676
Like hands on a clock.
1132
01:03:13,911 --> 01:03:16,637
Can you see my tears?
1133
01:03:16,972 --> 01:03:19,980
Can you hear my voice?
1134
01:03:20,415 --> 01:03:28,300
Come hold me who is crying.
1135
01:03:28,325 --> 01:03:31,071
Our breathing... our lips...
1136
01:03:32,606 --> 01:03:33,778
It was connected.
1137
01:03:34,557 --> 01:03:36,238
We were able to ride a rhythm.
1138
01:03:44,565 --> 01:03:48,183
It is the first time I'm playing catch ball with this man.
1139
01:04:21,255 --> 01:04:22,174
Jung Joo!
1140
01:04:23,053 --> 01:04:23,942
Dad!
1141
01:04:29,597 --> 01:04:32,309
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
1142
01:04:32,420 --> 01:04:36,021
Main Translator: JenC
Spot Translators: ai*, purpletiger86
1143
01:04:36,234 --> 01:04:39,963
Timer: knitoe
Editor/QC: ay_link
1144
01:04:41,083 --> 01:04:45,463
Coordinators: mily2, ay_link
1145
01:04:49,643 --> 01:04:53,238
Let's break up now, Jung Joo.
1146
01:04:59,130 --> 01:05:01,251
I was so thankful for your love,
1147
01:05:02,286 --> 01:05:05,160
and because I received so much of it.
1148
01:05:05,657 --> 01:05:10,893
I think I can live the rest of my days from that strength.
1149
01:05:12,530 --> 01:05:18,711
Even if you are 40 and there
is no one next to you, marry me.
1150
01:05:19,761 --> 01:05:23,254
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it FREE @ d-addicts.com
81811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.