All language subtitles for 2.outs.in.the.bottom.of.the.9th.E08.KOR.HDTV.Xvid.HR.iNT-SkyandseA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,033 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:37,927 --> 00:00:38,863 How should I hold it? 3 00:00:38,898 --> 00:00:41,775 Wait a minute... I will show you. 4 00:00:54,940 --> 00:00:55,851 Hey, Mi Kyung. 5 00:00:56,046 --> 00:00:56,981 Are you studying? 6 00:00:57,116 --> 00:00:58,262 No. 7 00:00:58,297 --> 00:01:01,826 I had to do something so I'm outside. 8 00:01:03,587 --> 00:01:05,333 Name brand...? 9 00:01:06,127 --> 00:01:08,856 Because I have had my hands off that league for a while... 10 00:01:09,157 --> 00:01:10,023 Hmm... 11 00:01:10,158 --> 00:01:13,900 When you are done with your errand, will you make some time for me? 12 00:01:14,035 --> 00:01:16,730 Uh... that is... 13 00:01:16,897 --> 00:01:17,934 You don't have to rush. 14 00:01:17,969 --> 00:01:20,639 I took the day off today and have a lot of time. 15 00:01:22,053 --> 00:01:22,671 Wow. 16 00:01:22,706 --> 00:01:24,196 Loan: $0. (*She is done paying off her loans) 17 00:01:24,231 --> 00:01:25,977 It's touching. 18 00:01:27,230 --> 00:01:30,292 This account, you made it while paying off your debt? 19 00:01:30,427 --> 00:01:32,131 After father passed away... 20 00:01:32,166 --> 00:01:35,404 There was exactly $100,000 debt that fell in front of me. 21 00:01:35,539 --> 00:01:38,119 I had just graduated high school, and thinking I had to pay that back. 22 00:01:38,154 --> 00:01:40,457 The path ahead of me seemed dark. 23 00:01:41,954 --> 00:01:45,220 The first day I got paid, I held Nan Hee's hand and went to pay the interest. 24 00:01:45,255 --> 00:01:46,277 It was Nan Hee's doing? 25 00:01:46,312 --> 00:01:47,627 Hmm. 26 00:01:48,062 --> 00:01:50,046 She opened a account for me by putting $10 in it. 27 00:01:50,081 --> 00:01:53,951 She said every month I paid interest to try and fill this up also. 28 00:01:54,327 --> 00:01:56,008 The day I cleared my debt. 29 00:01:56,203 --> 00:01:59,100 I thought I would take the day off from work and forget my mom, my younger sibling. 30 00:01:59,980 --> 00:02:03,441 I would use this in one shot only for me. 31 00:02:04,337 --> 00:02:05,922 But I need to know something to spend it. 32 00:02:06,451 --> 00:02:08,208 It is a true bonus. 33 00:02:08,850 --> 00:02:09,951 You have the right Chun Hee. 34 00:02:10,186 --> 00:02:11,257 Use it all. 35 00:02:12,664 --> 00:02:13,773 Mi Kyung. 36 00:02:14,843 --> 00:02:18,449 What would be good for all my troubles? 37 00:02:19,096 --> 00:02:21,279 Pick a killer present for me. 38 00:02:21,414 --> 00:02:23,588 You know what's expensive and good. 39 00:02:23,723 --> 00:02:25,901 Where is such a thing? 40 00:02:26,036 --> 00:02:29,031 Whatever you buy, it won't add up the 10 years of your toils. 41 00:02:29,066 --> 00:02:32,199 What can you buy in order for your youth to be reimbursed? 42 00:02:36,759 --> 00:02:38,455 $1200 43 00:02:46,957 --> 00:02:49,473 This is $300 44 00:02:49,508 --> 00:02:51,208 So together $1500 45 00:02:51,243 --> 00:02:52,559 What is this? 46 00:02:54,943 --> 00:02:56,966 Money that was originally planned for a murder. 47 00:02:57,001 --> 00:02:58,252 A terrible kind of money. 48 00:02:58,387 --> 00:02:59,730 By any chance...? 49 00:03:01,891 --> 00:03:04,221 What I was thinking was correct. 50 00:03:04,391 --> 00:03:07,892 I knew it when you ate 9 sweet potatoes. 51 00:03:07,927 --> 00:03:09,954 When I got your phone call... 52 00:03:12,629 --> 00:03:14,611 The baby said, 53 00:03:15,334 --> 00:03:18,054 "Mom, this is a chance." 54 00:03:18,603 --> 00:03:21,027 "Let's quickly get out of here, hmm?" 55 00:03:21,356 --> 00:03:24,026 I called at just the right time. 56 00:03:26,528 --> 00:03:28,630 You did good, friend. 57 00:03:47,370 --> 00:03:48,876 What is it? Did something...? 58 00:03:48,911 --> 00:03:50,099 Oh~ 59 00:03:50,134 --> 00:03:51,428 Make-up! 60 00:03:51,463 --> 00:03:53,011 Your outfit is killer. 61 00:03:53,046 --> 00:03:54,965 You don't really have to be touched up. 62 00:03:55,000 --> 00:03:56,333 Are you going someplace good? 63 00:03:56,368 --> 00:03:57,939 Uh, that is... 64 00:03:59,524 --> 00:04:01,100 But what is this? 65 00:04:01,223 --> 00:04:03,915 You said something big happened and called me from work. 66 00:04:06,338 --> 00:04:08,758 What? A nude photo shoot? 67 00:04:08,793 --> 00:04:10,098 Are you crazy? 68 00:04:10,333 --> 00:04:12,420 My whole youth has passed while trying to pay off that debt. 69 00:04:12,455 --> 00:04:13,386 Yes. 70 00:04:13,521 --> 00:04:14,650 You worked hard. 71 00:04:14,685 --> 00:04:16,391 I am so proud of you. 72 00:04:17,294 --> 00:04:18,056 But... 73 00:04:18,291 --> 00:04:21,638 What does that and the nude photo shoot have to do with each other? 74 00:04:21,673 --> 00:04:23,581 We are in our 30's now. 75 00:04:23,616 --> 00:04:26,544 Which means our major league is also coming to an end. 76 00:04:26,579 --> 00:04:30,340 This small amount of youth we have left, let's take a picture and treasure it. 77 00:04:31,344 --> 00:04:32,381 It's you, isn't it? 78 00:04:32,516 --> 00:04:34,222 Who started this crazy thing? 79 00:04:34,557 --> 00:04:37,878 Yes, it was my idea no doubt, but she dragged me in. 80 00:04:37,913 --> 00:04:40,241 She says she cannot do the shoot alone. 81 00:04:40,676 --> 00:04:41,596 You two do it. 82 00:04:41,631 --> 00:04:42,601 I can't do it. 83 00:04:42,636 --> 00:04:44,175 No way! 84 00:04:45,576 --> 00:04:47,062 If you don't do it, I won't do it either. 85 00:04:47,097 --> 00:04:48,376 Mi Kyung! 86 00:04:49,962 --> 00:04:52,766 Don't be like this you guys~ 87 00:04:54,535 --> 00:04:57,221 Chun Hee we will cheer you on from the side. 88 00:04:57,256 --> 00:05:00,194 And the money left over from the shoot, we'll use it on something else more meaningful. 89 00:05:05,321 --> 00:05:06,185 Oh. 90 00:05:06,320 --> 00:05:07,511 If you really don't want to take the picture alone. 91 00:05:07,546 --> 00:05:09,440 This savings book... this is good. 92 00:05:09,695 --> 00:05:11,454 Let's get really good lighting and take the picture. 93 00:05:11,489 --> 00:05:13,492 Put it in your house. 94 00:05:15,702 --> 00:05:18,430 I have a really important appointment, and I'm busy! 95 00:05:18,465 --> 00:05:20,625 Are you guys really going to be like this? 96 00:05:20,860 --> 00:05:24,932 I really want to take it, but I have no courage to take it alone. 97 00:05:25,367 --> 00:05:26,116 Hey. 98 00:05:26,151 --> 00:05:30,433 My body that wasn't able to get any attention in its 20's not even by me... 99 00:05:30,468 --> 00:05:32,327 Don't you even feel sorry for my body? 100 00:05:32,562 --> 00:05:34,087 I will look for you. 101 00:05:35,221 --> 00:05:36,924 Oh~ 102 00:05:37,634 --> 00:05:39,537 I want to remember my youth that I worked so hard for. 103 00:05:39,864 --> 00:05:43,770 That has more value than any designer thing. 104 00:05:44,105 --> 00:05:46,652 Shouldn't at least I remember? 105 00:05:52,432 --> 00:05:55,041 Rock, paper, scissors. 106 00:05:55,076 --> 00:05:56,364 Yes. 107 00:05:58,415 --> 00:06:00,281 Rock, paper, scissors. 108 00:06:03,255 --> 00:06:04,401 Okay. 109 00:06:07,531 --> 00:06:10,428 Hey, should we run after she takes the picture? 110 00:06:10,763 --> 00:06:13,079 The locker key is in Chun Hee's pocket. 111 00:06:13,114 --> 00:06:15,745 Ugh, I'm going crazy. 112 00:06:17,655 --> 00:06:19,097 Let me see. 113 00:06:19,532 --> 00:06:21,149 Wow~ 114 00:06:21,254 --> 00:06:23,911 Why is it okay? 115 00:06:24,700 --> 00:06:27,676 Misses are truly different. 116 00:06:29,676 --> 00:06:31,687 Yours is better. 117 00:06:47,106 --> 00:06:49,389 Looks like you really have an appointment. 118 00:06:51,478 --> 00:06:53,742 I'm going to go answer his proposal question. 119 00:06:55,991 --> 00:06:58,053 You're going to get married, aren't you? 120 00:06:58,872 --> 00:07:00,548 Yes. 121 00:07:03,105 --> 00:07:06,524 I'm having my third baby, I think. 122 00:07:06,559 --> 00:07:07,760 What? 123 00:07:08,457 --> 00:07:10,377 Here, we are going to start. 124 00:07:18,730 --> 00:07:21,296 Even though living is hard. 125 00:07:21,431 --> 00:07:23,830 And I fall down in love. 126 00:07:23,965 --> 00:07:27,599 A good day will also come to me. 127 00:07:27,634 --> 00:07:29,040 Congratulations. 128 00:07:28,945 --> 00:07:31,294 Now is the beginning... 129 00:07:29,670 --> 00:07:32,122 But you must have a lot of worries. 130 00:07:31,362 --> 00:07:35,440 The star of life is me. 131 00:07:32,192 --> 00:07:33,344 Back to you. 132 00:07:35,506 --> 00:07:39,800 Don't forget who you are... 133 00:07:35,115 --> 00:07:36,819 Is there really that much to life? 134 00:07:37,079 --> 00:07:40,040 Things you cannot get rid of even if you try... 135 00:07:40,175 --> 00:07:42,265 Let's just enjoy. 136 00:07:43,341 --> 00:07:45,216 Yeah, lets. 137 00:07:52,206 --> 00:07:55,394 It's okay do not worry. 138 00:07:55,829 --> 00:07:59,067 It is hard for everyone. 139 00:07:59,640 --> 00:08:03,485 After a night of sleep... 140 00:08:03,520 --> 00:08:06,043 Chun Hee is really pretty. 141 00:08:03,572 --> 00:08:06,866 Everything is going to change. 142 00:08:06,939 --> 00:08:07,836 I don't know how to give up. 143 00:08:07,837 --> 00:08:13,388 We used a lot of money on a huge excess. 144 00:08:07,838 --> 00:08:10,720 I'm fine and strong. 145 00:08:11,359 --> 00:08:17,750 Strong and cheerful... 146 00:08:17,769 --> 00:08:22,337 To hold onto our youth forever... a huge excess. 147 00:08:18,404 --> 00:08:23,095 I will endure it. I believe. 148 00:08:23,045 --> 00:08:24,905 Even though living is hard. 149 00:08:24,907 --> 00:08:26,702 And I fall down in love. 150 00:08:26,737 --> 00:08:30,571 I will not cry or whine. 151 00:08:30,606 --> 00:08:32,343 This is the beginning. 152 00:08:32,378 --> 00:08:35,544 The star of life is me. 153 00:08:35,698 --> 00:08:38,066 I'm never gonna cry. 154 00:08:38,101 --> 00:08:39,969 Goodbye sad tears. 155 00:08:40,004 --> 00:08:41,859 Goodbye hard worries. 156 00:08:41,894 --> 00:08:43,700 The amazing day I dreamed of last night. 157 00:08:43,729 --> 00:08:45,361 Hey Kim Jung Joo. 158 00:08:43,730 --> 00:08:45,679 Is waiting for me. 159 00:08:45,496 --> 00:08:47,258 Stop now and get out. 160 00:08:45,688 --> 00:08:47,645 Today is the beginning. 161 00:08:47,681 --> 00:08:49,028 It's almost time. 162 00:08:49,676 --> 00:08:50,354 Stop now and let's go. 163 00:08:47,975 --> 00:08:51,027 I am going to do well. 164 00:08:50,802 --> 00:08:52,361 I will take you to the station. 165 00:08:52,094 --> 00:08:53,403 Smile again. 166 00:08:55,229 --> 00:08:56,344 Okay. 167 00:08:57,241 --> 00:08:58,733 That's good. 168 00:09:00,611 --> 00:09:02,191 Don't look up too much. 169 00:09:02,226 --> 00:09:03,298 That's good. 170 00:09:04,305 --> 00:09:05,732 One moment. 171 00:09:07,208 --> 00:09:08,712 It's okay. 172 00:09:09,047 --> 00:09:10,573 Look and see. 173 00:09:10,908 --> 00:09:14,342 Always cheerful and happy 174 00:09:14,676 --> 00:09:18,371 I will patiently go on. 175 00:09:14,359 --> 00:09:17,442 Oh, I'm being emotional. 176 00:09:17,477 --> 00:09:20,282 All kinds of thoughts are coming to my mind. 177 00:09:18,476 --> 00:09:21,859 I will win. 178 00:09:21,919 --> 00:09:26,110 Even if the rain storm comes. 179 00:09:26,353 --> 00:09:29,624 Strongly. 180 00:09:29,659 --> 00:09:33,613 Cheerful. 181 00:09:33,636 --> 00:09:37,514 I will always endure it. 182 00:09:39,667 --> 00:09:53,737 In my life, the greatest excess is not right now, but that I had already experienced it. 183 00:09:54,887 --> 00:10:00,200 But that the days of my youth which I just let pass by, 184 00:10:00,220 --> 00:10:03,321 were the real excess. 185 00:10:06,149 --> 00:10:08,811 As I bid farewell to my youth, 186 00:10:09,001 --> 00:10:11,930 I only realize now this important fact. 187 00:10:12,265 --> 00:10:14,142 It is always like this. 188 00:10:14,477 --> 00:10:18,886 When I realize something it is already too late. 189 00:10:22,280 --> 00:10:24,305 Because you wanted to catch this chance. 190 00:10:24,417 --> 00:10:26,190 You even gave up an opportunity to be in 191 00:10:26,291 --> 00:10:29,038 a pro league as after you graduated high school. 192 00:10:29,446 --> 00:10:30,492 Dad. 193 00:10:30,827 --> 00:10:32,637 Starting from the rookie league and going to 194 00:10:32,672 --> 00:10:36,084 the major league is a near impossible thing. 195 00:10:36,219 --> 00:10:37,936 Especially for an Asian. 196 00:10:38,171 --> 00:10:39,417 You know? 197 00:10:40,791 --> 00:10:43,421 Did you start without knowing? 198 00:10:43,656 --> 00:10:47,821 Me and mom was against it so much, but you said... 199 00:10:48,056 --> 00:10:49,817 That you didn't even care if you started in a rookie league, 200 00:10:50,165 --> 00:10:52,581 because you were going to go to the major leagues. 201 00:10:53,743 --> 00:10:55,199 After making it... 202 00:10:55,597 --> 00:10:57,824 does that life seem to hard and silly? 203 00:10:58,491 --> 00:10:59,886 Is that it? 204 00:11:00,990 --> 00:11:03,246 Since you haven't given an answer to the agency yet, 205 00:11:03,813 --> 00:11:06,019 does that mean you're still undecided? 206 00:11:08,816 --> 00:11:11,069 It was your last chance. 207 00:11:11,304 --> 00:11:15,351 Jung Joo, can you give it more thought? 208 00:11:18,162 --> 00:11:22,159 I should have realized it a little earlier. 209 00:11:23,323 --> 00:11:27,461 Of how much an excess Jung Joo's love was to me. 210 00:11:29,941 --> 00:11:32,221 But like always... 211 00:11:32,456 --> 00:11:36,666 When I realized something it was already too late. 212 00:11:40,319 --> 00:11:43,461 Goodbye... my major league. 213 00:11:43,596 --> 00:11:49,054 Goodbye... my love that may have been my last love. 214 00:12:26,178 --> 00:12:29,036 It's harder to say it than I thought. 215 00:12:29,573 --> 00:12:31,053 Say it. 216 00:12:32,438 --> 00:12:34,242 Say what you want to say. 217 00:12:35,379 --> 00:12:37,188 Comfortably. 218 00:12:39,162 --> 00:12:43,338 Jung Joo, you are 22 years old. 219 00:12:44,173 --> 00:12:48,079 But from now on, you may not be able to play the way you want to. 220 00:12:48,314 --> 00:12:51,270 You may also have to stop yourself from enjoying the things you want to. 221 00:12:52,703 --> 00:12:56,433 At your age, those things are important too. 222 00:12:57,310 --> 00:13:00,646 When you look back, all those things are your wealth, 223 00:13:01,397 --> 00:13:04,509 your sparkling memories, 224 00:13:04,544 --> 00:13:07,299 and the source of motivation for living out your future. 225 00:13:10,347 --> 00:13:14,940 It seems I have even done a few crazy things. 226 00:13:15,554 --> 00:13:17,612 But you will be tied up by a family, 227 00:13:17,847 --> 00:13:20,719 and you may not be able to do those kinds of things. 228 00:13:20,854 --> 00:13:26,813 Becoming an adult faster than other people will be very painful. 229 00:13:28,088 --> 00:13:32,783 You may even have to take responsibility for things you are not ready for yet. 230 00:13:34,500 --> 00:13:39,658 It is going to be a lot harder to handle than you imagined. 231 00:13:42,662 --> 00:13:46,105 I was able to experience a lot of different loves. 232 00:13:46,440 --> 00:13:48,163 But you will not be able to... 233 00:13:48,254 --> 00:13:51,708 experience love with a different woman for your whole life. 234 00:13:52,898 --> 00:13:57,111 Looking at your life, that is also a loss. 235 00:14:00,323 --> 00:14:04,092 Beside those things, this and that. 236 00:14:04,738 --> 00:14:07,287 About us getting married... 237 00:14:08,310 --> 00:14:11,698 Compared to many other marriages. 238 00:14:12,968 --> 00:14:16,703 You would have to give up a lot more... 239 00:14:19,601 --> 00:14:21,097 But still, 240 00:14:22,406 --> 00:14:25,188 is it really okay? 241 00:14:25,918 --> 00:14:28,376 Will you not regret... 242 00:14:29,169 --> 00:14:31,023 Marrying me? 243 00:14:59,894 --> 00:15:01,304 Cheers! 244 00:15:01,339 --> 00:15:02,366 Cheers! 245 00:15:02,501 --> 00:15:05,517 Exactly how many times are we cheering? 246 00:15:06,517 --> 00:15:08,345 Ji Sun, one shot, one shot. 247 00:15:08,380 --> 00:15:10,665 It's hard for me, team leader. 248 00:15:11,720 --> 00:15:13,885 You are attacking Ji Sun too much. 249 00:15:14,020 --> 00:15:16,147 Stop giving it to her. 250 00:15:16,182 --> 00:15:17,982 Our pretty Ji Sun. 251 00:15:18,017 --> 00:15:21,677 We won't see her often after this project. 252 00:15:21,712 --> 00:15:23,817 She is not even part of our team. 253 00:15:23,852 --> 00:15:27,163 That's why I'm sad. 254 00:15:27,198 --> 00:15:29,035 Aigoo, foolish, foolish. 255 00:15:29,270 --> 00:15:30,659 Stop it. 256 00:15:30,694 --> 00:15:31,301 You. Yoon Kyung! 257 00:15:31,336 --> 00:15:32,934 You, really... 258 00:15:33,069 --> 00:15:33,791 Me what? 259 00:15:33,826 --> 00:15:34,413 Me what? 260 00:15:34,548 --> 00:15:35,255 What? What? What? 261 00:15:35,390 --> 00:15:36,942 You two are talking informally to each other. 262 00:15:37,077 --> 00:15:39,241 Why you want to talk informally to me too? 263 00:15:41,173 --> 00:15:41,979 Do you know what kind of days these are? 264 00:15:42,014 --> 00:15:45,319 To offer drinks to a woman worker? 265 00:15:45,454 --> 00:15:46,459 Making me not want to see you. 266 00:15:46,594 --> 00:15:47,718 Yoon Kyung! 267 00:15:49,717 --> 00:15:53,705 For you, this... ah. 268 00:15:55,750 --> 00:15:57,293 Ah~ 269 00:16:00,561 --> 00:16:03,176 Drink, drink, drink. 270 00:16:05,111 --> 00:16:06,388 Really? 271 00:16:06,884 --> 00:16:08,303 Pretend not to know. 272 00:16:08,338 --> 00:16:10,095 Because only a few people know. 273 00:16:10,230 --> 00:16:11,159 Yes. 274 00:16:12,082 --> 00:16:14,154 But I was really surprised. 275 00:16:14,689 --> 00:16:17,281 How can Mr. Park and Ms. Yoon? 276 00:16:17,716 --> 00:16:20,281 It's already been about 10 years. 277 00:16:20,416 --> 00:16:21,703 That long? 278 00:16:22,557 --> 00:16:24,100 Why won't they get married? 279 00:16:24,530 --> 00:16:26,545 Because Ms. Yoon's family is strict. 280 00:16:26,580 --> 00:16:28,701 They won't allow her to marry a divorcee. 281 00:16:29,336 --> 00:16:31,776 So they can't get married. 282 00:16:32,211 --> 00:16:34,457 So they have been going out and breaking up for 10 years now. 283 00:16:34,492 --> 00:16:35,838 Ah. 284 00:16:36,173 --> 00:16:38,297 Those years must be horrible. 285 00:16:38,498 --> 00:16:41,086 Now it's more that they are used to each other than love. 286 00:16:41,277 --> 00:16:43,267 And that is more horrible. 287 00:16:44,442 --> 00:16:46,195 Used to? 288 00:16:47,361 --> 00:16:49,778 There sure are all kinds of love. 289 00:16:50,013 --> 00:16:51,334 Yeah. 290 00:16:53,794 --> 00:16:55,668 We are here. 291 00:16:57,334 --> 00:16:59,007 Do you want go around one more time? 292 00:16:59,339 --> 00:17:00,553 One moment. 293 00:17:01,731 --> 00:17:02,598 Yes father. 294 00:17:02,841 --> 00:17:04,238 Why are you calling at this hour? 295 00:17:06,720 --> 00:17:09,667 Oh, of course. It's our annual event, I'll go. 296 00:17:10,915 --> 00:17:12,669 I got the airplane tickets. 297 00:17:14,655 --> 00:17:15,607 I understand. 298 00:17:15,872 --> 00:17:18,392 Yes, go to sleep. 299 00:17:19,364 --> 00:17:20,989 What are you so curious about? 300 00:17:21,224 --> 00:17:23,229 His voice is very similar to yours, oppa. 301 00:17:23,505 --> 00:17:24,301 Really? 302 00:17:24,836 --> 00:17:26,531 But what is the big event? 303 00:17:26,766 --> 00:17:27,737 Fishing. 304 00:17:28,072 --> 00:17:30,363 Wow. Can't I go too? 305 00:17:30,398 --> 00:17:32,417 I've always wanted to fish. 306 00:17:32,879 --> 00:17:36,344 Uh, let's go together another time. 307 00:17:37,013 --> 00:17:40,896 Because this is a trip I go with my father every year. 308 00:17:41,538 --> 00:17:42,934 Ah~ 309 00:17:43,775 --> 00:17:46,055 Next time, I will take you a better place. 310 00:17:46,363 --> 00:17:48,618 I know of a really good fishing spot. 311 00:17:48,753 --> 00:17:50,183 Okay. 312 00:17:55,896 --> 00:17:57,148 You said you wanted go around once more. 313 00:17:57,438 --> 00:18:00,605 No, it's okay we have gone around three times. 314 00:18:00,740 --> 00:18:01,965 Now you are awake, right? 315 00:18:02,100 --> 00:18:03,213 Yep. 316 00:18:03,495 --> 00:18:04,583 Then go. 317 00:18:04,818 --> 00:18:05,760 Okay. 318 00:18:05,895 --> 00:18:07,069 Bye. 319 00:18:21,949 --> 00:18:24,891 What time is it that she's still not home? 320 00:18:26,645 --> 00:18:29,170 Did they already start a family or something? 321 00:18:41,700 --> 00:18:42,727 Hey. 322 00:18:48,056 --> 00:18:49,853 What's wrong? Are you sick? 323 00:18:50,684 --> 00:18:52,468 I don't smell alcohol. 324 00:18:52,603 --> 00:18:53,285 Hey? 325 00:18:53,520 --> 00:18:54,539 Have you gone crazy? 326 00:18:54,574 --> 00:18:56,398 What's wrong? 327 00:18:59,787 --> 00:19:00,941 Hey, hey... 328 00:19:03,905 --> 00:19:04,817 Hey, hey, what's wrong? 329 00:19:04,852 --> 00:19:05,383 Give me that. 330 00:19:05,518 --> 00:19:06,545 What did something go wrong? 331 00:19:06,680 --> 00:19:08,225 You even got a flower bouquet. 332 00:19:09,059 --> 00:19:10,164 Ah! That feels good. 333 00:19:11,379 --> 00:19:13,761 Hey bring mine also. Quickly! 334 00:19:13,796 --> 00:19:14,871 Yours? 335 00:19:32,593 --> 00:19:34,415 They were not of joy, 336 00:19:35,167 --> 00:19:38,346 but tears that came from deep of his stomach, which he was vomiting. 337 00:19:38,581 --> 00:19:39,324 Why? 338 00:19:39,459 --> 00:19:41,683 I don't know, and that's why I don't feel good. 339 00:19:42,218 --> 00:19:45,319 Crazy guy. He said let's do it, and why is he crying? 340 00:19:45,854 --> 00:19:48,305 He said thanks for accepting his marriage proposal. 341 00:19:48,540 --> 00:19:50,274 He said he loves me so much. 342 00:19:50,609 --> 00:19:52,850 He said he can't go on without me. 343 00:19:53,817 --> 00:19:57,369 He said he was going crazy because he thought I would say no. 344 00:19:57,404 --> 00:19:59,621 He said all that, but... 345 00:20:02,693 --> 00:20:05,966 I... really... 346 00:20:06,922 --> 00:20:10,685 I know I am being cowardly, 347 00:20:11,333 --> 00:20:13,261 gutless... 348 00:20:13,957 --> 00:20:15,858 but I checked many times. 349 00:20:15,893 --> 00:20:16,820 What did you check? 350 00:20:16,955 --> 00:20:18,385 If it was really okay? 351 00:20:18,520 --> 00:20:20,166 If he really wanted to get married? 352 00:20:20,301 --> 00:20:22,602 To tell me truthfully. 353 00:20:22,937 --> 00:20:26,524 What an uncouth couple! 354 00:20:26,559 --> 00:20:28,166 Yeah, we are very unrefined. 355 00:20:29,054 --> 00:20:33,983 After crying and crying, we were kicked out by the train station manager. 356 00:20:34,618 --> 00:20:39,523 I was embarrassed, and now I feel kind of clueless, not sure what to do. 357 00:20:39,952 --> 00:20:41,949 In the beginning... 358 00:20:42,284 --> 00:20:46,900 I thought I must have been hard on Jung Joo. 359 00:20:47,177 --> 00:20:53,105 So I was sad and my heart felt bad. 360 00:20:53,320 --> 00:20:57,215 Crying for four hours... isn't that unfair? 361 00:20:57,350 --> 00:20:59,800 It's not easy for anyone to do. 362 00:21:00,258 --> 00:21:01,455 But... 363 00:21:01,905 --> 00:21:04,500 Why is it that everything he does is so over the top? 364 00:21:04,605 --> 00:21:07,099 Did I scare him too much? 365 00:21:07,271 --> 00:21:10,855 When I saw you walk in all senseless, I thought you were rejected. 366 00:21:10,900 --> 00:21:13,000 It doesn't feel right. 367 00:21:13,605 --> 00:21:15,600 What if he dumps me? 368 00:21:15,606 --> 00:21:17,732 I can't live without him... 369 00:21:17,867 --> 00:21:19,237 Hey, hey, quit it. 370 00:21:19,472 --> 00:21:21,278 He must've been sad that you didn't give him an answer for such a long time, 371 00:21:21,313 --> 00:21:22,686 and probably all of those feelings exploded yesterday. 372 00:21:22,921 --> 00:21:24,030 That can happen. 373 00:21:24,065 --> 00:21:25,704 Why are you overreacting? 374 00:21:28,701 --> 00:21:31,397 He even bought you all the flowers you like. 375 00:21:32,293 --> 00:21:34,058 Those... 376 00:21:34,994 --> 00:21:36,431 I bought them. 377 00:21:37,340 --> 00:21:40,365 I bought them on the way home because I didn't feel right. 378 00:21:44,450 --> 00:21:47,997 Hey, quit that marriage. 379 00:21:49,465 --> 00:21:53,551 What are you lacking that you have to accept a marriage proposal where you didn't even receive flowers? 380 00:21:53,586 --> 00:21:55,145 Without even a ring? 381 00:21:56,274 --> 00:21:58,174 What are his standards? 382 00:21:58,519 --> 00:22:01,173 He's not a wild boar, is he going to just forward everything? 383 00:22:01,768 --> 00:22:03,454 And then why does he cry? 384 00:22:03,458 --> 00:22:04,455 Hey. 385 00:22:04,452 --> 00:22:05,240 You. 386 00:22:05,275 --> 00:22:07,049 You are pretty okay. 387 00:22:09,274 --> 00:22:12,225 Someone may think you are really precious, 388 00:22:12,260 --> 00:22:16,476 and will be honored to be selected by you. 389 00:22:17,270 --> 00:22:20,169 Who is he who has nothing? 390 00:22:23,671 --> 00:22:25,259 What are you looking at? 391 00:22:25,792 --> 00:22:27,821 You idiot, really... 392 00:22:28,833 --> 00:22:30,559 Let's just eat. 393 00:22:32,613 --> 00:22:34,520 What do you keep looking at? 394 00:22:34,555 --> 00:22:35,726 Hey. 395 00:22:36,571 --> 00:22:37,742 By any chance... 396 00:22:37,877 --> 00:22:38,933 What? 397 00:22:40,134 --> 00:22:41,653 Are those glasses... aren't they mine? 398 00:22:41,788 --> 00:22:42,765 Huh? 399 00:22:45,525 --> 00:22:48,893 Oh my. I think we switched glasses. 400 00:22:49,603 --> 00:22:51,575 We must also have the same prescription. 401 00:22:52,091 --> 00:22:54,132 Wow, it looks just like mine. 402 00:22:54,567 --> 00:22:56,218 Design is similar too. 403 00:22:57,189 --> 00:23:00,347 Our taste are similar, so it could happen. 404 00:23:00,582 --> 00:23:01,527 Yeah. 405 00:23:01,662 --> 00:23:03,182 It is 30 years. 406 00:23:03,966 --> 00:23:08,568 As we have been living together don't you think it is becoming worse? 407 00:23:10,911 --> 00:23:13,166 I need to leave this house soon or something. 408 00:23:13,401 --> 00:23:15,333 I might become addicted. 409 00:23:29,605 --> 00:23:31,312 What addiction? 410 00:23:31,801 --> 00:23:33,683 Relationship Addiction. 411 00:23:34,477 --> 00:23:37,162 Honestly, don't you kind of confuse it? 412 00:23:37,397 --> 00:23:38,266 What? 413 00:23:38,267 --> 00:23:39,557 Our relationship. 414 00:23:40,682 --> 00:23:41,745 You too? 415 00:23:41,980 --> 00:23:45,963 The line we drew as friends... what can I say... 416 00:23:46,098 --> 00:23:47,904 It's the last line of boundary. 417 00:23:48,632 --> 00:23:52,011 It seems that is broken down right? 418 00:23:52,346 --> 00:23:55,980 Sometimes you get weird feelings too right? 419 00:23:56,115 --> 00:23:58,193 And our conversation crosses over that boundary, 420 00:23:58,428 --> 00:24:00,634 Yes, even though it's not serious. 421 00:24:00,869 --> 00:24:02,411 There is no reason for it to be serious. 422 00:24:02,546 --> 00:24:04,113 If it becomes serious, it would be funny. 423 00:24:04,248 --> 00:24:05,913 You were feeling it also. 424 00:24:05,948 --> 00:24:07,296 You too? 425 00:24:07,843 --> 00:24:09,790 I feel much better. 426 00:24:10,125 --> 00:24:13,242 Since we talked about it, it is nothing. I was worrying by myself for no reason. 427 00:24:13,377 --> 00:24:16,814 After living together in one space... I guess... 428 00:24:16,949 --> 00:24:21,042 Anyways, when we finish this awkward living situation, we'll go back to the way things were. 429 00:24:21,389 --> 00:24:22,455 So let's not be sensitive. 430 00:24:22,490 --> 00:24:26,022 But looking at how Jung Joo and Ji Sun are concerned about the matter, 431 00:24:26,034 --> 00:24:27,736 I don't think it is our overreaction. 432 00:24:28,068 --> 00:24:31,117 Even our spectacles are the same, and they might be uneasy over that. 433 00:24:32,160 --> 00:24:33,534 I guess so. 434 00:24:33,869 --> 00:24:35,637 In your eyes, I appeared as a man too... 435 00:24:35,672 --> 00:24:39,115 We are friends, but being closer than family is... 436 00:24:39,150 --> 00:24:40,707 That is not it, is it? 437 00:24:42,179 --> 00:24:43,138 Huh? 438 00:24:44,971 --> 00:24:46,582 The door is open. 439 00:24:47,441 --> 00:24:48,765 I am here. 440 00:24:48,851 --> 00:24:49,970 Jung Joo. 441 00:24:51,060 --> 00:24:53,736 Give me some food, wifey. 442 00:24:53,737 --> 00:24:54,752 What? 443 00:24:54,987 --> 00:24:57,086 I want to call you this sometimes. 444 00:25:00,600 --> 00:25:02,279 You worried a lot, right? 445 00:25:02,753 --> 00:25:03,914 You were sad. 446 00:25:04,049 --> 00:25:06,010 Just look at your face... 447 00:25:06,045 --> 00:25:07,735 Yesterday... 448 00:25:08,583 --> 00:25:11,749 Think of it as me becoming an adult. 449 00:25:12,603 --> 00:25:19,268 Noona, you said if I wanted to get married, there would be a lot of things I had to give up. 450 00:25:20,379 --> 00:25:23,881 And still would it be okay? If I would not regret it? 451 00:25:24,483 --> 00:25:28,040 After giving it all up, I feel really good. 452 00:25:28,711 --> 00:25:31,306 From now on, you are my everything. 453 00:25:34,317 --> 00:25:35,509 Come here. 454 00:25:35,750 --> 00:25:37,719 I love you. 455 00:25:40,820 --> 00:25:44,740 What a pleasant view so early in the morning. 456 00:26:07,505 --> 00:26:08,881 Oh, yes. 457 00:26:10,750 --> 00:26:14,080 He already said he would give up. 458 00:26:15,255 --> 00:26:19,133 Could you give him just a little more time? 459 00:26:20,077 --> 00:26:23,028 Yes, of course. 460 00:26:25,330 --> 00:26:26,607 I understand. 461 00:26:26,642 --> 00:26:29,086 Yes. Yes. 462 00:26:38,663 --> 00:26:41,471 First off, let's get permission from your mom. 463 00:26:41,506 --> 00:26:43,309 She already knows we are dating. 464 00:26:43,444 --> 00:26:44,684 But still... 465 00:26:44,719 --> 00:26:47,407 Your parents will probably be really shocked also. 466 00:26:47,742 --> 00:26:51,222 I will go and tell my mom and dad by myself. 467 00:26:51,257 --> 00:26:53,442 And then you can go with me. 468 00:26:54,942 --> 00:26:56,423 Don't worry. 469 00:26:56,658 --> 00:26:58,595 I can convince them. 470 00:26:58,730 --> 00:27:00,975 I will make sure you don't get hurt, noona. 471 00:27:03,256 --> 00:27:05,437 You're all grown up and you still call him dad? 472 00:27:06,028 --> 00:27:08,793 Ah, I should fix that also. 473 00:27:09,173 --> 00:27:10,320 Father. 474 00:27:10,859 --> 00:27:12,046 Wife. 475 00:27:12,486 --> 00:27:15,387 Aigoo. Don't you just get the chills? 476 00:27:15,422 --> 00:27:18,566 Yes, let's do that slowly. 477 00:27:19,153 --> 00:27:19,936 Ah~ 478 00:27:19,971 --> 00:27:22,964 I must also change if I want to meet your parents. 479 00:27:23,099 --> 00:27:24,726 Do it when I'm not here. 480 00:27:24,761 --> 00:27:26,935 Before I just set everything on fire. 481 00:27:27,826 --> 00:27:29,393 But Jung Joo. 482 00:27:30,415 --> 00:27:32,629 How old are your parents? 483 00:27:32,664 --> 00:27:36,322 They got married when they were 20 and I was in her stomach then. 484 00:27:36,357 --> 00:27:37,469 Huh? 485 00:27:39,803 --> 00:27:42,759 43 minus 30. 486 00:27:45,142 --> 00:27:46,338 FIGHTING! 487 00:27:47,403 --> 00:27:49,051 Do well. 488 00:27:49,321 --> 00:27:51,379 You can calculate right? 489 00:28:03,351 --> 00:28:06,431 Yeah, this is better. 490 00:28:07,064 --> 00:28:09,219 Get married. 491 00:28:22,656 --> 00:28:23,477 Unni. 492 00:28:23,512 --> 00:28:26,801 It's unlike you to take a day off. Why? 493 00:28:28,597 --> 00:28:30,400 You are annoyed? 494 00:28:30,735 --> 00:28:32,802 Now that I took a day off should I also try dating? 495 00:28:33,734 --> 00:28:35,069 Is it really you? 496 00:28:36,122 --> 00:28:39,758 Because finally my life is about to go into its next step. 497 00:28:39,993 --> 00:28:41,719 Something happened, right? 498 00:28:43,098 --> 00:28:44,936 I paid off all my debts! 499 00:28:45,171 --> 00:28:45,951 Really? 500 00:28:46,533 --> 00:28:48,173 Congratulations. 501 00:28:50,686 --> 00:28:52,385 Congrats. 502 00:28:53,756 --> 00:28:54,690 That's really good. 503 00:28:54,925 --> 00:28:58,293 The bank debt, the debt I owed myself, 504 00:28:58,328 --> 00:29:01,225 and the blame I had for my family is all gone. 505 00:29:02,193 --> 00:29:06,487 It means from now on I can make a fresh start. 506 00:29:07,327 --> 00:29:09,487 Congratulations. 507 00:29:12,721 --> 00:29:14,170 Have some tea. 508 00:29:14,305 --> 00:29:15,625 Thank you. 509 00:29:16,663 --> 00:29:20,462 Wow, there is a day when a card game is not on your computer screen? 510 00:29:21,284 --> 00:29:22,996 Just wait and see. 511 00:29:23,251 --> 00:29:25,009 Consumer Complaint Center? 512 00:29:25,144 --> 00:29:26,439 What is it? 513 00:29:26,915 --> 00:29:31,469 After researching, I found out this is a huge lawsuit. 514 00:29:36,785 --> 00:29:41,317 This person leaked out what I used my credit card for. 515 00:29:44,283 --> 00:29:46,366 She is dead. 516 00:29:51,018 --> 00:29:52,159 Where is everyone? 517 00:29:52,394 --> 00:29:54,870 They all went to see Author Shin. 518 00:29:57,599 --> 00:29:59,339 You sure did it well. 519 00:29:59,474 --> 00:30:01,556 It's going to be a hit. 520 00:30:01,591 --> 00:30:02,951 It kills right? 521 00:30:03,286 --> 00:30:05,310 You're getting an incentive, right? 522 00:30:06,534 --> 00:30:07,910 What are you doing? 523 00:30:08,045 --> 00:30:10,132 Getting ready to greet our guest. 524 00:30:10,259 --> 00:30:13,196 Shin Joo Young, you're done writing. 525 00:30:14,118 --> 00:30:15,888 Oh, here. 526 00:30:19,126 --> 00:30:21,094 You decided to get married? 527 00:30:21,129 --> 00:30:22,446 Is it already in the papers? 528 00:30:22,581 --> 00:30:24,426 Did you read the article on the San Mi team? 529 00:30:24,561 --> 00:30:27,042 You know oppa was offered a spot on the team when he graduated high school, 530 00:30:27,763 --> 00:30:31,659 and will go to that team automatically when he graduates. 531 00:30:31,794 --> 00:30:32,725 But why? 532 00:30:32,960 --> 00:30:34,055 Did that team fail? 533 00:30:34,125 --> 00:30:35,400 Fail? Why would they fail? 534 00:30:35,504 --> 00:30:37,521 The problem is San Mi is doing too well. 535 00:30:37,585 --> 00:30:40,802 San Mi or Jung Joo are none of your business now. 536 00:30:40,878 --> 00:30:43,379 From now on you should not personally contact Jung Joo either. 537 00:30:43,414 --> 00:30:44,244 Understand? 538 00:30:44,760 --> 00:30:45,434 What is it? 539 00:30:45,569 --> 00:30:46,704 I'm so curious. 540 00:30:48,512 --> 00:30:51,749 Many times Jung oppa contacted me first. 541 00:30:52,591 --> 00:30:56,628 Because people around him treated him like a crazy person for going out with you. 542 00:30:56,863 --> 00:30:59,470 He had no other person to discuss those issues. 543 00:30:59,726 --> 00:31:01,182 You think so, right? 544 00:31:03,981 --> 00:31:06,891 As an editor, I should not interfere with your writing. 545 00:31:07,180 --> 00:31:09,980 I waited until now, but I will no longer be patient. 546 00:31:10,376 --> 00:31:12,464 Who are you to play around with adults? 547 00:31:12,860 --> 00:31:13,931 The things you do are too dirty, 548 00:31:14,266 --> 00:31:16,476 to be excused because you are a child. 549 00:31:16,711 --> 00:31:18,742 It is creepy to look at you like a fanatic fan. 550 00:31:18,777 --> 00:31:21,049 You are too overboard to label it as just a love interest you have. 551 00:31:21,461 --> 00:31:24,184 Till when are you going to stalk me and Jung Joo? 552 00:31:24,425 --> 00:31:27,291 Do you really want to be greatly embarrassed once, huh? 553 00:31:27,469 --> 00:31:29,034 Author Shin. 554 00:31:30,487 --> 00:31:33,836 How did you finish all the rewritings already? 555 00:31:33,871 --> 00:31:34,983 This is the final copy. 556 00:31:35,018 --> 00:31:36,204 I'm no longer going to make any changes. 557 00:31:36,543 --> 00:31:37,504 Oh, of course. 558 00:31:37,539 --> 00:31:38,602 I read it so many times. 559 00:31:38,837 --> 00:31:39,410 It's the best. 560 00:31:39,445 --> 00:31:40,332 The best! 561 00:31:40,567 --> 00:31:41,731 Of course. 562 00:31:43,085 --> 00:31:44,531 Nan Hee, good job also. 563 00:31:44,666 --> 00:31:47,181 Yes, I did do a good job. 564 00:31:47,216 --> 00:31:48,826 Let's go eat. 565 00:31:48,861 --> 00:31:50,337 We can also talk about the advertising. 566 00:31:50,955 --> 00:31:53,895 Does our Author Shin like king crabs? 567 00:31:54,357 --> 00:31:55,453 Yes, I like them. 568 00:31:56,225 --> 00:31:58,536 The baseball player that helped with the book... 569 00:31:59,138 --> 00:32:01,526 Ah, he was your boyfriend, right? 570 00:32:01,561 --> 00:32:03,667 Wow, you are so skilled. 571 00:32:03,702 --> 00:32:04,665 Tell him to come also. 572 00:32:04,800 --> 00:32:06,726 I'm going to pay for everything. 573 00:32:07,724 --> 00:32:08,887 Boss. 574 00:32:11,163 --> 00:32:15,335 Can't we just eat by ourselves? 575 00:32:17,056 --> 00:32:19,797 Jung Joo is busy today. 576 00:32:23,819 --> 00:32:27,108 Oh, our Author Shin likes king crabs like me. 577 00:32:27,143 --> 00:32:30,540 It's really delicious there. 578 00:32:31,134 --> 00:32:33,881 Unni, you were really harsh. 579 00:32:34,148 --> 00:32:36,204 Though she deserved it. 580 00:32:36,574 --> 00:32:38,360 Why is she showing tears? 581 00:32:38,395 --> 00:32:39,730 Making me feel bad. 582 00:32:42,094 --> 00:32:43,096 Let's go. 583 00:32:47,777 --> 00:32:50,636 San Mi traded for another pitcher. 584 00:32:50,771 --> 00:32:53,581 Since they have a lot of money, they sure are doing all kinds of things. 585 00:32:53,616 --> 00:32:55,809 Why are they so greedy for pitchers? 586 00:32:56,795 --> 00:32:58,512 It's really hard to understand you. 587 00:32:58,547 --> 00:33:00,932 Half the life of a pro player is luck. 588 00:33:01,524 --> 00:33:03,668 If you knew it was going to be like this, 589 00:33:03,703 --> 00:33:05,390 you should have just gone right out of high school when they called you. 590 00:33:06,305 --> 00:33:07,923 Of course because of you, 591 00:33:07,958 --> 00:33:11,090 I was able to raise some scores... but... 592 00:33:11,125 --> 00:33:12,364 Hey, hey, hey... 593 00:33:12,599 --> 00:33:15,712 Coach, I will mix it deliciously for you. 594 00:33:15,747 --> 00:33:19,189 What do you have to say that you're acting so strange? 595 00:33:23,930 --> 00:33:25,019 It's going to be delicious. 596 00:33:25,339 --> 00:33:27,416 Have you seen the edited script, Nan Hee? 597 00:33:27,651 --> 00:33:29,064 After the author looks at it, 598 00:33:29,099 --> 00:33:30,237 we just have to hand it over to the printing press. 599 00:33:30,272 --> 00:33:31,201 What about advertising? 600 00:33:31,336 --> 00:33:32,861 We are in the middle of planning. 601 00:33:33,196 --> 00:33:34,201 Interview? 602 00:33:34,748 --> 00:33:36,486 Well, you do well. 603 00:33:36,875 --> 00:33:38,356 No pressure right? 604 00:33:39,248 --> 00:33:40,168 It doesn't matter. 605 00:33:40,203 --> 00:33:42,264 It's my book, so I will do it well. 606 00:34:09,552 --> 00:34:10,752 Oh, so full. 607 00:34:11,275 --> 00:34:12,729 I ate well, aunt. 608 00:34:13,199 --> 00:34:15,962 You go ahead, I need to go to the restroom first. 609 00:34:16,097 --> 00:34:17,455 Then I will go ahead. 610 00:34:17,648 --> 00:34:18,486 Yes. 611 00:34:18,999 --> 00:34:20,127 Let's go. 612 00:34:22,734 --> 00:34:23,861 Author Shin. 613 00:34:26,690 --> 00:34:27,861 Can we talk? 614 00:34:28,343 --> 00:34:29,673 Do you want to go drink tea? 615 00:34:30,168 --> 00:34:31,365 Say it here. 616 00:34:32,357 --> 00:34:33,239 Okay. 617 00:34:38,949 --> 00:34:40,683 What I said was a bit harsh. 618 00:34:41,292 --> 00:34:42,444 I will apologize. 619 00:34:42,785 --> 00:34:44,171 It wasn't because I don't know your heart... 620 00:34:44,206 --> 00:34:45,207 That's okay. 621 00:34:47,419 --> 00:34:48,233 Okay. 622 00:34:51,198 --> 00:34:52,136 That's it right? 623 00:34:53,939 --> 00:34:54,741 Yes. 624 00:34:55,613 --> 00:34:56,746 Joo Young. 625 00:34:58,977 --> 00:35:00,594 Because you also worry for Jung Joo, 626 00:35:01,110 --> 00:35:02,673 I'm going to ask you a favor. 627 00:35:03,530 --> 00:35:04,503 Your book, 628 00:35:05,297 --> 00:35:07,400 I wish Jung Joo wouldn't see it. 629 00:35:08,786 --> 00:35:11,451 There were a lot of things that happened, 630 00:35:12,252 --> 00:35:14,878 but after Jung Joo failed his test, it was really hard for him. 631 00:35:15,981 --> 00:35:17,200 If he sees your book, 632 00:35:17,235 --> 00:35:18,842 he will probably feel very upset. 633 00:35:19,326 --> 00:35:20,499 You understand right? 634 00:35:22,762 --> 00:35:24,519 His life long dream... 635 00:35:24,754 --> 00:35:27,452 You laid out so well in your book like a fantasy. 636 00:35:30,225 --> 00:35:32,459 Let me just say one thing also. 637 00:35:35,086 --> 00:35:36,408 Ms. Hong. 638 00:35:37,136 --> 00:35:38,416 This marriage, 639 00:35:39,263 --> 00:35:41,499 you will regret with all your heart. 640 00:35:47,337 --> 00:35:49,817 That girl is now out right cursing us. 641 00:35:50,555 --> 00:35:51,756 I'm crazy. 642 00:35:51,991 --> 00:35:54,954 After being attacked by her that much, I mixed words with her again. 643 00:35:57,071 --> 00:35:58,423 Just fall straight 644 00:36:07,967 --> 00:36:09,469 Become three years younger. 645 00:36:10,077 --> 00:36:11,362 No, two years. 646 00:36:12,039 --> 00:36:13,738 If not at least by one year. 647 00:36:19,767 --> 00:36:21,463 There's been no such precedence. 648 00:36:21,498 --> 00:36:22,861 Do you think this is child's play? 649 00:36:22,996 --> 00:36:24,552 College baseball is also an official league. 650 00:36:25,970 --> 00:36:28,933 But still, you let go of players that are going out to play internationally. 651 00:36:29,551 --> 00:36:31,186 The season is almost ending, 652 00:36:31,510 --> 00:36:33,609 and I will finish off this season well. 653 00:36:33,974 --> 00:36:35,470 You crazy. 654 00:36:35,505 --> 00:36:37,978 If you go to San Mi without finishing school, do you think they will welcome you? 655 00:36:38,214 --> 00:36:39,371 I know they won't. 656 00:36:40,111 --> 00:36:41,546 But still, I must go against it, 657 00:36:42,229 --> 00:36:44,933 but before that I need your approval. 658 00:36:45,340 --> 00:36:46,958 What's up with you lately? 659 00:36:48,717 --> 00:36:50,025 Wake up. 660 00:36:50,060 --> 00:36:51,997 Can't you tell what's up after reading the article? 661 00:36:52,032 --> 00:36:54,441 The situation is twisted seriously. 662 00:36:54,676 --> 00:36:57,762 The league you want to join is filled with pitchers. 663 00:36:57,997 --> 00:37:00,636 You dumped San Mi to try out for the Major League and now they're swamped with pitchers. 664 00:37:01,092 --> 00:37:02,752 So many pitchers that it's a problem. Do you think they still need you? 665 00:37:02,987 --> 00:37:04,014 I know. 666 00:37:04,149 --> 00:37:06,055 Do you know what the best thing you can do is? 667 00:37:06,193 --> 00:37:07,950 This year and next year win in the college leagues. 668 00:37:08,001 --> 00:37:11,100 And throw so well that the scouts can have an eye on you. 669 00:37:11,106 --> 00:37:12,700 Then try to get into one of the spots. 670 00:37:12,731 --> 00:37:14,484 That is the best you can do for right now! 671 00:37:14,719 --> 00:37:18,289 Right now is the most important time in your baseball career. 672 00:37:20,914 --> 00:37:21,697 You. 673 00:37:21,732 --> 00:37:23,597 Why didn't you go to America? 674 00:37:23,732 --> 00:37:25,280 Looking at the San Mi situation now, 675 00:37:25,300 --> 00:37:27,245 you will probably be an alternate after graduation. 676 00:37:27,279 --> 00:37:29,567 You should have just gambled. 677 00:37:30,491 --> 00:37:32,037 I want to make money. 678 00:37:32,513 --> 00:37:33,922 It's okay if I am an alternate. 679 00:37:34,057 --> 00:37:34,747 If I try hard... 680 00:37:34,782 --> 00:37:37,303 Rubbish, rubbish... Talking as if it is a game. 681 00:37:37,338 --> 00:37:38,743 Do you not know what kind of life an alternate player leads? 682 00:37:38,778 --> 00:37:41,784 That is not a system where you can move up because you work hard. 683 00:37:42,979 --> 00:37:44,704 Exactly why are you doing this? 684 00:37:44,739 --> 00:37:46,817 Is your family situation that hard? 685 00:37:47,980 --> 00:37:49,421 I want to get married. 686 00:37:50,282 --> 00:37:51,696 You little. 687 00:37:55,335 --> 00:37:58,473 Before you get settled just date. 688 00:37:59,008 --> 00:38:00,722 I'm so nervous I can't. 689 00:38:00,857 --> 00:38:02,454 And it's hard to concentrate on baseball. 690 00:38:02,489 --> 00:38:03,383 You are 22! 691 00:38:03,418 --> 00:38:04,208 Why are you in such a hurry? 692 00:38:04,343 --> 00:38:05,436 Unless you have a kid... 693 00:38:07,282 --> 00:38:08,471 Do you have a kid on the way? 694 00:38:10,755 --> 00:38:13,876 Then... the girl is old, right? 695 00:38:15,138 --> 00:38:17,789 We have another crazy guy to go, go. 696 00:38:20,745 --> 00:38:21,788 No. 697 00:38:22,172 --> 00:38:24,011 San Mi will not try to take you immediately, 698 00:38:24,146 --> 00:38:25,642 and I also won't let you go. 699 00:38:25,877 --> 00:38:29,120 If you try to mess up the league system, only then you'll end up as an idiot. 700 00:38:30,795 --> 00:38:33,416 Today I'm going to close my eyes and pretend this never happened. 701 00:38:33,651 --> 00:38:35,479 If you get blacklisted, you're out of the baseball game for sure. 702 00:38:35,614 --> 00:38:38,120 You cannot even stay in this sport. 703 00:38:38,507 --> 00:38:39,605 Coach. 704 00:38:40,067 --> 00:38:41,057 Jun Joo. 705 00:38:41,993 --> 00:38:44,420 If an athlete meets the wrong woman, 706 00:38:44,555 --> 00:38:46,092 his life is over. 707 00:38:46,999 --> 00:38:52,036 Every baseball you'll ever throw in your career, adds to your reputation. 708 00:38:52,558 --> 00:38:54,194 If you loosen up. 709 00:38:54,429 --> 00:38:57,181 It's not stop but E-N-D 710 00:38:57,216 --> 00:38:58,248 The end. 711 00:39:02,714 --> 00:39:04,319 Dinner appointment is okay, right? 712 00:39:04,961 --> 00:39:06,242 Yes, I will. 713 00:39:07,188 --> 00:39:09,023 I will take you to a nice place. 714 00:39:11,038 --> 00:39:12,754 I'm going to go. 715 00:39:12,789 --> 00:39:13,960 Why there? 716 00:39:14,095 --> 00:39:16,183 Sunbae has been moved to the marketing department there. 717 00:39:16,318 --> 00:39:17,699 They're having trouble in the commercial department nowadays. 718 00:39:17,734 --> 00:39:18,973 Oh~ 719 00:39:19,008 --> 00:39:20,085 Are you going to get them? 720 00:39:20,764 --> 00:39:22,534 I'm just laying some ground work first. 721 00:39:23,867 --> 00:39:24,997 I'll be back. 722 00:39:43,198 --> 00:39:44,121 Try it. 723 00:39:45,033 --> 00:39:46,487 You made all this? 724 00:39:49,567 --> 00:39:50,477 It's delicious. 725 00:39:50,812 --> 00:39:53,360 I've always wanted to do this once up here. 726 00:39:53,495 --> 00:39:54,104 Why? 727 00:39:54,549 --> 00:39:57,193 Because I came up here a lot when I was an intern. 728 00:39:57,328 --> 00:39:58,557 Every time I was sad. 729 00:40:01,852 --> 00:40:03,223 That's when I found this. 730 00:40:04,349 --> 00:40:06,167 It was hard with the other interns. 731 00:40:06,302 --> 00:40:08,273 And because I couldn't get along with the other interns... 732 00:40:08,308 --> 00:40:10,136 I was embarrassed in front of the other company workers. 733 00:40:10,171 --> 00:40:12,024 And my work here felt strange. 734 00:40:13,072 --> 00:40:16,112 And so, from then on, I started looking for the owner of this pin. 735 00:40:16,883 --> 00:40:18,142 What are you going to do when you find the owner? 736 00:40:18,177 --> 00:40:20,972 I was going to find it and return it and maybe have a meal with the owner. 737 00:40:21,107 --> 00:40:22,853 It's a chance to talk to that person. 738 00:40:23,088 --> 00:40:27,257 And since this person comes here a lot, seems like this person has a lot of sorrows. 739 00:40:28,151 --> 00:40:32,239 But I was not able to find the couple cuff links that went with this. 740 00:40:33,415 --> 00:40:34,536 And so... 741 00:40:34,671 --> 00:40:37,815 With this smart head, I started solving this mystery. 742 00:40:37,850 --> 00:40:38,812 Hmm~ 743 00:40:38,947 --> 00:40:41,124 Looking at the situation. 744 00:40:41,359 --> 00:40:45,659 Find a picture here that wasn't here three months ago. 745 00:40:48,240 --> 00:40:49,500 I found it. 746 00:40:50,429 --> 00:40:52,341 See, it is yours right? 747 00:40:53,578 --> 00:40:55,086 It is yours, right oppa? 748 00:40:55,621 --> 00:40:56,785 I will return it to you. 749 00:40:56,820 --> 00:40:58,127 Who said this was mine? 750 00:40:59,629 --> 00:41:00,646 No..? 751 00:41:01,643 --> 00:41:03,567 What is the picture you see that is different? 752 00:41:03,602 --> 00:41:04,660 The billboard. 753 00:41:04,795 --> 00:41:07,656 Yoon Sung Ah used to be right up there. 754 00:41:08,301 --> 00:41:09,962 Why do you pretend not to know? 755 00:41:10,303 --> 00:41:11,151 No. 756 00:41:13,397 --> 00:41:14,346 Me. 757 00:41:17,282 --> 00:41:19,415 Was that only three months ago? 758 00:41:19,944 --> 00:41:22,070 It seems like three years has passed. 759 00:41:22,395 --> 00:41:24,573 Oppa, you have changed? 760 00:41:25,914 --> 00:41:27,094 How? 761 00:41:27,892 --> 00:41:29,579 You are next to me. 762 00:41:31,825 --> 00:41:33,553 Even though I had a dinner appointment, 763 00:41:34,323 --> 00:41:36,374 I'm eating the food you have packed me. 764 00:41:36,709 --> 00:41:38,229 Even though, I'm going to be late for a important meeting, 765 00:41:38,264 --> 00:41:39,567 I'm spending time with you. 766 00:41:41,417 --> 00:41:42,808 The things I did in the past, 767 00:41:44,005 --> 00:41:46,212 the things I thought I couldn't do again, 768 00:41:47,130 --> 00:41:48,448 I'm doing it now. 769 00:41:48,683 --> 00:41:49,882 You have a meeting? 770 00:41:50,117 --> 00:41:51,456 Is it a dinner appointment? 771 00:41:52,840 --> 00:41:54,178 I plan on being late. 772 00:41:54,550 --> 00:41:55,585 Go quickly. 773 00:41:56,756 --> 00:41:57,358 Why? 774 00:41:57,393 --> 00:41:58,628 It's wasteful, let's eat and go. 775 00:41:58,763 --> 00:42:00,733 You being like this makes me sad. 776 00:42:01,583 --> 00:42:04,349 If you have an appointment or a meeting, you should tell me you have them. 777 00:42:04,484 --> 00:42:06,426 I feel like I'm being patronized here. 778 00:42:06,801 --> 00:42:08,495 Until now, you still can't get along with me comfortably? 779 00:42:08,630 --> 00:42:10,100 Hey, look at you. 780 00:42:10,809 --> 00:42:13,065 Because I was moved by your preparations that I... 781 00:42:13,200 --> 00:42:17,313 But why am I also feeling thankful to you for considering my feelings first... 782 00:42:24,779 --> 00:42:28,846 Today, we're like a couple who's just starting to date. Right? 783 00:42:28,881 --> 00:42:30,792 Yes, I can feel it. 784 00:42:31,531 --> 00:42:33,375 As a way to go up a level, 785 00:42:33,618 --> 00:42:35,023 I have a request. 786 00:42:35,058 --> 00:42:36,023 What is it? 787 00:42:36,821 --> 00:42:38,038 When we part, 788 00:42:38,563 --> 00:42:40,944 don't show me your backside. 789 00:42:41,589 --> 00:42:43,460 Also look at my backside. 790 00:42:43,595 --> 00:42:45,357 Go, I will watch. 791 00:42:45,992 --> 00:42:47,032 Today I will pass. 792 00:42:47,067 --> 00:42:48,069 Go quickly. 793 00:42:48,971 --> 00:42:49,853 Okay. 794 00:42:51,551 --> 00:42:52,466 Bye. 795 00:43:36,048 --> 00:43:37,268 Congratulations! 796 00:43:37,403 --> 00:43:39,328 You are finally getting married! 797 00:43:39,363 --> 00:43:41,214 We still have a long way to go. 798 00:43:42,138 --> 00:43:42,911 Oppa. 799 00:43:43,503 --> 00:43:45,170 I wonder if my clothes will fit. 800 00:43:45,205 --> 00:43:47,823 Right, because he has such an athletic body... 801 00:43:48,210 --> 00:43:49,761 I meant length. 802 00:43:49,796 --> 00:43:51,193 I guess length will also be a problem. 803 00:43:51,328 --> 00:43:52,346 Let me see. 804 00:43:52,899 --> 00:43:54,491 Since you are going to meet the parents, 805 00:43:54,526 --> 00:43:56,744 you have to look trustworthy. 806 00:43:56,779 --> 00:43:57,749 Hmm~ 807 00:44:00,415 --> 00:44:02,018 I think this will be good also. 808 00:44:12,780 --> 00:44:13,381 How is it? 809 00:44:13,616 --> 00:44:14,543 Is it good? 810 00:44:14,885 --> 00:44:15,365 Wow. 811 00:44:15,400 --> 00:44:16,783 You look good. 812 00:44:16,818 --> 00:44:18,254 You're so handsome. 813 00:44:18,389 --> 00:44:19,572 Better than Hyung Tae. 814 00:44:20,774 --> 00:44:22,249 I'm shocked. 815 00:44:22,872 --> 00:44:24,306 He is better looking than you, oppa. 816 00:44:24,921 --> 00:44:26,676 Wow, he looks good. 817 00:44:27,969 --> 00:44:30,113 Look it's cool right? 818 00:44:31,857 --> 00:44:33,240 Yes, it's cool. 819 00:44:33,973 --> 00:44:35,192 It's mine, give it. 820 00:44:36,852 --> 00:44:38,390 It smells. 821 00:44:38,525 --> 00:44:39,911 I guess I have to dry clean it to wear it. 822 00:44:40,395 --> 00:44:42,507 I will teach you, a slider. 823 00:44:47,950 --> 00:44:49,304 Oh my, when. 824 00:44:49,339 --> 00:44:51,998 When he rented this house to you, and left on vacation. 825 00:44:52,306 --> 00:44:55,372 So he went to Spain to do that? 826 00:44:55,707 --> 00:44:57,816 He said he told her to come back any time, 827 00:44:57,851 --> 00:45:00,387 that he will always be waiting for her. 828 00:45:00,422 --> 00:45:01,659 To Yoon Sung Ah. 829 00:45:07,467 --> 00:45:10,572 But will you be okay? 830 00:45:11,443 --> 00:45:13,646 We started dating because I begged him. 831 00:45:13,781 --> 00:45:18,096 If she comes back and he still doesn't like me, 832 00:45:18,331 --> 00:45:20,030 I said I would let him go. 833 00:45:21,279 --> 00:45:24,539 If Hyung Tae had that in his heart, 834 00:45:24,574 --> 00:45:27,263 he wouldn't have started with you. 835 00:45:27,903 --> 00:45:30,251 I'm so nervous because he is so kind. 836 00:45:30,931 --> 00:45:34,463 He seems like a person making up for something, he is too kind. 837 00:45:34,498 --> 00:45:37,759 The fun of starting a romance is just that. 838 00:45:39,205 --> 00:45:41,173 Don't be nervous. 839 00:45:41,807 --> 00:45:44,568 Sung Ah will not return. 840 00:45:46,786 --> 00:45:49,056 She doesn't have the right to return to Hyung Tae. 841 00:45:49,860 --> 00:45:53,258 And Sung Ah knows that the best. 842 00:45:54,035 --> 00:45:55,927 What does that mean? 843 00:45:56,609 --> 00:45:58,413 It means you can relax. 844 00:46:05,962 --> 00:46:07,196 Idiot. 845 00:46:07,668 --> 00:46:10,074 While dating why would he bring up a past lover. 846 00:46:10,209 --> 00:46:11,880 He doesn't have the basics. 847 00:46:20,323 --> 00:46:21,865 Idiot. 848 00:46:22,707 --> 00:46:23,325 What? 849 00:46:24,242 --> 00:46:26,557 Why did you tell Ji Sun about Sung Ah? 850 00:46:28,346 --> 00:46:29,110 Hey. 851 00:46:29,946 --> 00:46:32,014 I had a very surprising experience today. 852 00:46:32,149 --> 00:46:32,947 What? 853 00:46:34,204 --> 00:46:38,054 I had no reaction at the name Yoon Sung Ah. 854 00:46:38,489 --> 00:46:39,347 Bravo! 855 00:46:39,348 --> 00:46:40,381 Bravo! 856 00:46:42,585 --> 00:46:45,823 I was worried on how I would leave you and get married, 857 00:46:46,651 --> 00:46:48,263 but now I'm bit reassured. 858 00:46:48,598 --> 00:46:50,695 It's a bit too early to be reassured. 859 00:46:51,694 --> 00:46:54,471 The thing I tried so hard to do, 860 00:46:54,996 --> 00:46:56,856 Ji Sun was able to do in one time. 861 00:46:57,679 --> 00:46:58,513 What? 862 00:46:58,648 --> 00:47:00,156 Making you forget her. 863 00:47:04,735 --> 00:47:05,659 Oh yeah, 864 00:47:05,894 --> 00:47:07,731 you got ahjussi's phone call right? 865 00:47:08,277 --> 00:47:09,508 Ah, the fishing trip. 866 00:47:09,921 --> 00:47:11,985 Us going on the trip together is a secret from Ji Sun. 867 00:47:12,120 --> 00:47:13,348 Why are you hiding that? 868 00:47:13,383 --> 00:47:14,920 She said she wanted to go also, 869 00:47:15,763 --> 00:47:17,549 but we're going to commemorate your father's death. 870 00:47:17,584 --> 00:47:18,505 So she can't come. 871 00:47:18,540 --> 00:47:20,529 You should have asked her to understand. 872 00:47:20,564 --> 00:47:22,982 It's a yearly trip we have always gone with your father. 873 00:47:23,302 --> 00:47:25,194 We have done it for 20 years. 874 00:47:25,229 --> 00:47:26,457 Don't argue. 875 00:47:26,592 --> 00:47:29,556 I lost the right timing to tell her. 876 00:47:30,165 --> 00:47:32,490 If you keep secrets from her... 877 00:47:32,858 --> 00:47:35,113 I don't even know where the secret starts... 878 00:47:37,095 --> 00:47:38,993 Truth and misconception. 879 00:47:39,724 --> 00:47:41,665 Real and Imagination. 880 00:47:42,208 --> 00:47:43,500 What are you saying. 881 00:47:44,267 --> 00:47:45,888 And addiction. 882 00:47:48,147 --> 00:47:49,741 Pick the word you like. 883 00:47:51,551 --> 00:47:52,553 Misconception. 884 00:47:55,086 --> 00:47:56,289 Okay. 885 00:47:58,801 --> 00:48:00,101 Please have a sit. 886 00:48:02,246 --> 00:48:03,352 Where do you think you're sitting? 887 00:48:03,387 --> 00:48:04,401 Mom. 888 00:48:05,548 --> 00:48:06,894 It's okay if I stand. 889 00:48:07,724 --> 00:48:10,007 I have nothing to say so I don't care if you stand there or not. 890 00:48:10,042 --> 00:48:10,664 Mom. 891 00:48:10,699 --> 00:48:12,222 Don't be like that. 892 00:48:13,174 --> 00:48:13,805 Mother. 893 00:48:13,988 --> 00:48:16,295 Who are you calling mother? 894 00:48:19,188 --> 00:48:20,012 Mother. 895 00:48:20,817 --> 00:48:22,915 I have something to say today. 896 00:48:22,950 --> 00:48:24,677 Aigoo... really... 897 00:48:25,012 --> 00:48:25,950 Why are you doing this? 898 00:48:25,985 --> 00:48:27,081 Unni, sit. 899 00:48:27,116 --> 00:48:27,857 Sit down please. 900 00:48:27,892 --> 00:48:29,958 Sit, sit, sit. 901 00:48:39,044 --> 00:48:41,682 I know I don't have the right. 902 00:48:42,582 --> 00:48:44,483 I don't have anything to offer now, 903 00:48:45,201 --> 00:48:48,457 but I will work my hardest to make noona happy. 904 00:48:49,081 --> 00:48:51,268 You who don't have anything right now? 905 00:48:51,503 --> 00:48:54,050 So why did you come to see me? 906 00:48:54,085 --> 00:48:54,529 Mom... 907 00:48:54,564 --> 00:48:55,842 You shut your mouth. 908 00:48:56,906 --> 00:48:59,232 Okay, fine. 909 00:48:59,867 --> 00:49:01,657 What did your parents say? 910 00:49:01,892 --> 00:49:02,923 Do they like my daughter? 911 00:49:02,958 --> 00:49:04,366 They were not shocked? 912 00:49:04,801 --> 00:49:06,269 I haven't told them yet. 913 00:49:07,505 --> 00:49:09,234 Because you are first, mother. 914 00:49:09,757 --> 00:49:12,358 I will take care of my parents. 915 00:49:12,593 --> 00:49:14,976 So noona will be okay. Don't worry. 916 00:49:15,011 --> 00:49:16,778 Oh really... 917 00:49:16,913 --> 00:49:18,542 There is nothing more to listen to. 918 00:49:18,677 --> 00:49:19,643 Mother. 919 00:49:19,978 --> 00:49:21,508 Mother, please I beg of you. 920 00:49:24,702 --> 00:49:27,135 It was a hard decision to make for both noona and me. 921 00:49:27,491 --> 00:49:28,869 And we thought over it a long time. 922 00:49:29,758 --> 00:49:33,766 Even if you object, please allow me to do everything I can. 923 00:49:34,333 --> 00:49:36,406 You probably cannot make money right away. 924 00:49:36,941 --> 00:49:38,873 What do your parents do? 925 00:49:39,208 --> 00:49:41,593 Can they financially help you? 926 00:49:42,453 --> 00:49:45,096 My father is a elementary baseball team coach. 927 00:49:45,631 --> 00:49:48,335 And my mother owns a small gift shop. 928 00:49:50,254 --> 00:49:52,251 They will probably help us a little, 929 00:49:52,533 --> 00:49:55,096 but they worked hard to make me a baseball player. 930 00:49:55,679 --> 00:49:58,306 I want to do this marriage by my strength. 931 00:49:58,946 --> 00:49:59,905 How? 932 00:49:59,940 --> 00:50:00,874 By what? 933 00:50:00,909 --> 00:50:04,339 I'm working hard, so by next year I can make money. 934 00:50:04,374 --> 00:50:06,252 How can a student make money? 935 00:50:06,387 --> 00:50:08,212 Are you going to work part time at a grocery store? 936 00:50:08,347 --> 00:50:12,045 I am going to make money by throwing balls. 937 00:50:12,946 --> 00:50:14,052 I still... 938 00:50:14,604 --> 00:50:17,350 I still cannot tell you for sure, 939 00:50:18,055 --> 00:50:20,254 but I will not lean on noona. 940 00:50:20,463 --> 00:50:22,354 This I promise you. 941 00:50:22,489 --> 00:50:28,313 Look here, I really have nothing more to hear. 942 00:50:28,548 --> 00:50:32,257 I can understand that you are a really nice and good person, 943 00:50:32,592 --> 00:50:36,169 but you cannot live this world with just trying and promises. 944 00:50:36,404 --> 00:50:40,630 Even now your will is ahead but you are not giving me anything that I can put my trust in. 945 00:50:41,904 --> 00:50:45,153 Today... I had a lot of things to tell you. 946 00:50:45,674 --> 00:50:47,683 Only hollow words, no more. 947 00:50:47,718 --> 00:50:49,498 Please let's stop. 948 00:50:51,404 --> 00:50:51,911 Mom. 949 00:50:51,946 --> 00:50:53,224 You keep still. 950 00:50:59,033 --> 00:51:03,458 Nan Hee, this is an account I made in your name. 951 00:51:04,286 --> 00:51:06,397 I have tried pleading with you, 952 00:51:06,932 --> 00:51:12,300 and threatened you too, but in the end you have brought this student in front of me. 953 00:51:12,960 --> 00:51:16,539 I cannot shave the head of a 30 year old and make you stay home. 954 00:51:16,674 --> 00:51:18,875 I cannot lock you in a room with a lock. 955 00:51:19,893 --> 00:51:22,507 You are not the type to listen to me. 956 00:51:22,742 --> 00:51:24,416 You... don't come here either. 957 00:51:25,277 --> 00:51:27,186 You cannot break up with that student. 958 00:51:27,421 --> 00:51:29,623 And I can not give my consent. 959 00:51:30,558 --> 00:51:34,876 Anyways, you went out to try living on your own. 960 00:51:34,911 --> 00:51:36,138 Let's cut our ties. 961 00:51:36,373 --> 00:51:38,324 Mother, please don't. 962 00:51:38,955 --> 00:51:41,047 We will not get married until you approve. 963 00:51:41,282 --> 00:51:42,809 Then will you break up? 964 00:51:44,412 --> 00:51:46,757 You both, tell me your answer right now. 965 00:51:46,992 --> 00:51:50,869 And you telling me to approve that answer no matter what, is a threat right? 966 00:51:55,809 --> 00:51:57,131 Receive this. 967 00:51:57,625 --> 00:51:59,241 And let me go. 968 00:52:00,034 --> 00:52:02,032 Like you have things you want to do. 969 00:52:02,067 --> 00:52:05,341 I also had hopes for my children. 970 00:52:12,197 --> 00:52:13,018 Noona? 971 00:52:13,523 --> 00:52:14,237 Huh? 972 00:52:15,903 --> 00:52:20,704 In this world, there aren't a lot of things I can do. 973 00:52:21,903 --> 00:52:23,128 Me too. 974 00:52:25,005 --> 00:52:26,926 I feel really ashamed in front of you. 975 00:52:28,126 --> 00:52:32,797 I told you that I would be able to show her that I'm a responsible person. 976 00:52:39,518 --> 00:52:40,672 But still, 977 00:52:41,007 --> 00:52:42,497 you can't get tired already. 978 00:53:04,113 --> 00:53:05,245 You came? 979 00:53:05,917 --> 00:53:08,370 Thanks. I will return it after dry cleaning it. 980 00:53:08,405 --> 00:53:11,216 It's okay. You got scolded a lot, right? 981 00:53:13,013 --> 00:53:14,119 Do you want me to help? 982 00:53:14,154 --> 00:53:15,471 Try to help convince ahjumma? 983 00:53:15,606 --> 00:53:17,287 Jun Joo said he will do it. 984 00:53:17,722 --> 00:53:20,472 He said he will go everyday until he gets approval. 985 00:53:22,455 --> 00:53:24,079 Hey look how it is soaked in sweat. 986 00:53:25,036 --> 00:53:26,661 He must have been really nervous. 987 00:53:42,278 --> 00:53:43,869 Unni, just go home. 988 00:53:43,904 --> 00:53:45,016 Open the door. 989 00:53:45,251 --> 00:53:47,329 Since before mom also... come later. 990 00:53:47,364 --> 00:53:50,451 I know that's why I came. Please open. 991 00:53:55,996 --> 00:53:56,837 Okay. 992 00:53:57,272 --> 00:53:58,765 This is good. 993 00:53:58,900 --> 00:54:01,712 I can just say whatever I want and then leave. 994 00:54:03,683 --> 00:54:08,000 The shirt Jung Joo wore was soaked with sweat. 995 00:54:09,754 --> 00:54:12,493 He must have been really nervous in front of you, mom. 996 00:54:13,528 --> 00:54:15,804 That Jung Joo you might not have believed in. 997 00:54:16,527 --> 00:54:20,873 But I'm thankful for Jung Joo trying so hard. 998 00:54:21,712 --> 00:54:23,548 Unsure future. 999 00:54:24,375 --> 00:54:30,206 Yeah I might just end up suffering a lot like you said mom, but... 1000 00:54:31,258 --> 00:54:33,923 But that does not matter at all to me, mom. 1001 00:54:34,932 --> 00:54:37,278 Because I love Jung Joo so much... 1002 00:54:39,309 --> 00:54:45,334 I want to live this unsure life with Jung Joo. 1003 00:54:48,107 --> 00:54:50,235 Jung Joo pitches... 1004 00:54:51,144 --> 00:54:53,682 Soars when I cheer for him. 1005 00:54:54,536 --> 00:54:57,221 Do you know how happy I am watching that? 1006 00:54:57,986 --> 00:55:00,393 Do you know how much he loves me? 1007 00:55:01,367 --> 00:55:05,898 Do you know how much he cares for me who has nothing to really show? 1008 00:55:08,858 --> 00:55:16,143 It's the first time I found out that being loved by someone it's such a blessing. 1009 00:55:17,219 --> 00:55:20,168 I don't think I will have this again. 1010 00:55:20,403 --> 00:55:26,633 Receiving love or my heart shaking like this. 1011 00:55:26,768 --> 00:55:29,406 I think this will be the last time. 1012 00:55:30,341 --> 00:55:34,370 And that is why I can't... I can't fold it. 1013 00:55:40,624 --> 00:55:41,663 Mom. 1014 00:55:42,729 --> 00:55:44,972 I'm really sorry to you. 1015 00:55:46,292 --> 00:55:50,015 Because I haven't lived up to anything you had hoped for me. 1016 00:55:50,116 --> 00:55:51,467 I am truly sorry. 1017 00:55:52,575 --> 00:55:58,793 But to me, I don't need the money you gave me right now, 1018 00:55:58,828 --> 00:56:00,507 but I need you. 1019 00:56:02,578 --> 00:56:05,586 When we say that we will not get married without your consent, 1020 00:56:05,621 --> 00:56:10,161 that is not a threat but it's because I need you right now. 1021 00:56:12,431 --> 00:56:14,427 Whether I live well or not. 1022 00:56:14,962 --> 00:56:18,699 I need a mom besides me who will cheer me. 1023 00:56:21,356 --> 00:56:24,304 If it turns out well, that will be the best. 1024 00:56:24,888 --> 00:56:26,281 But if it turns out bad, 1025 00:56:26,816 --> 00:56:31,504 If not, I need a mom beside me who will scold me for not listening to her. 1026 00:56:31,639 --> 00:56:34,508 Huh? Mom? 1027 00:56:35,696 --> 00:56:37,314 Mom? 1028 00:57:34,982 --> 00:57:37,429 He left this space for a Cy Young Award. 1029 00:57:37,464 --> 00:57:41,395 Cy Young Award: an American award that commemorates the great pitcher, Cy Young, 1030 00:57:41,430 --> 00:57:46,674 who pitched for 22 years in the major leagues by giving the award to the best pitcher that year. 1031 00:57:52,418 --> 00:57:53,019 Noona! 1032 00:57:53,054 --> 00:57:54,305 What? What? 1033 00:57:54,632 --> 00:57:56,022 That's a good thing? 1034 00:57:56,257 --> 00:57:57,379 Of course. 1035 00:57:57,614 --> 00:57:59,730 Now we must also tell your mom that I will be able to make money. 1036 00:57:59,765 --> 00:58:01,744 You're an alternate player. 1037 00:58:01,779 --> 00:58:06,426 If you graduated, weren't you supposed to go as the first pitcher? 1038 00:58:06,461 --> 00:58:10,321 I have to go to San Mi, but even now they have too many pitchers. 1039 00:58:10,756 --> 00:58:13,082 The situation will not change must next year. 1040 00:58:13,117 --> 00:58:17,960 Instead, it is better to start playing to catch my chance at moving up to first and making money. 1041 00:58:18,095 --> 00:58:19,333 But still... 1042 00:58:19,568 --> 00:58:21,162 Must you quit school? 1043 00:58:21,297 --> 00:58:23,418 I came to school to play baseball. 1044 00:58:23,653 --> 00:58:25,727 Playing baseball anywhere is the best thing. 1045 00:58:26,675 --> 00:58:28,313 That is so... but... 1046 00:58:28,660 --> 00:58:30,854 The pay will be really small. 1047 00:58:31,633 --> 00:58:33,731 Are you disappointed because I am an alternate? 1048 00:58:34,040 --> 00:58:37,492 Are you making a wrong decision because of marriage? 1049 00:58:37,999 --> 00:58:40,038 That worries me. 1050 00:58:40,395 --> 00:58:43,110 I can make ends meet until you graduate. 1051 00:58:43,245 --> 00:58:45,769 Thanks to marriage I'm making a good decision. 1052 00:58:45,904 --> 00:58:47,951 You aren't skipping practice right? 1053 00:58:48,086 --> 00:58:48,930 Of course. 1054 00:58:49,165 --> 00:58:51,673 No matter what, I stick to the workout schedule. 1055 00:58:52,093 --> 00:58:53,554 Good, you should. 1056 00:58:54,248 --> 00:58:55,166 Jung Joo. 1057 00:58:56,622 --> 00:59:00,543 Whatever decision you make, think of only yourself. 1058 00:59:00,816 --> 00:59:02,320 Make the decision selfishly. 1059 00:59:03,215 --> 00:59:05,561 That is the best for our future. 1060 00:59:06,072 --> 00:59:07,050 Okay? 1061 00:59:07,522 --> 00:59:09,994 Are you that nervous about me? 1062 00:59:10,900 --> 00:59:12,733 No, it's not that. 1063 00:59:15,186 --> 00:59:16,498 Eat, Jung Joo. 1064 00:59:21,359 --> 00:59:23,232 Eh, ball. 1065 00:59:27,351 --> 00:59:29,748 Wheew, strike. 1066 00:59:34,195 --> 00:59:37,276 It's been a long time since we have hugged like this. 1067 00:59:37,812 --> 00:59:40,908 After coming back from America, it seems like a year has passed. 1068 00:59:41,043 --> 00:59:44,780 Yes, it was busy days. 1069 00:59:45,416 --> 00:59:47,517 Mother has to approve us. 1070 00:59:48,152 --> 00:59:52,571 If my mom is like this, what about your parents? 1071 00:59:53,149 --> 00:59:54,514 Don't worry. 1072 00:59:55,702 --> 00:59:56,660 Okay. 1073 00:59:56,917 --> 00:59:58,329 Let's forget for today. 1074 00:59:58,398 --> 01:00:00,395 Let's just love each other wholly. 1075 01:00:04,681 --> 01:00:07,985 This picture... I look at it a lot. 1076 01:00:08,670 --> 01:00:11,829 My mom calls it the Hall of Fame. 1077 01:00:12,113 --> 01:00:14,466 I will also help fill it now. 1078 01:00:15,711 --> 01:00:18,197 Jung Joo, but why did you put nothing here? 1079 01:00:18,332 --> 01:00:19,837 Did it used to hold something? 1080 01:00:19,872 --> 01:00:22,560 No, it's a place for the Cy Young Award. 1081 01:00:22,869 --> 01:00:24,481 Oh. 1082 01:00:25,429 --> 01:00:29,037 Ah, I wanted to give it to you at the train station but I forgot. 1083 01:00:29,615 --> 01:00:30,448 Hmm? 1084 01:00:31,788 --> 01:00:33,609 It's the hat I wore while doing the test. 1085 01:00:34,625 --> 01:00:38,100 The object that witnesses how hard I've worked. 1086 01:00:38,742 --> 01:00:40,472 I thought of buying a ring, 1087 01:00:41,044 --> 01:00:43,058 but this has more meaning to me. 1088 01:00:43,751 --> 01:00:44,940 Thank you. 1089 01:00:45,175 --> 01:00:46,179 Too bad. 1090 01:00:46,730 --> 01:00:49,457 If I had given it to you then, it would have been really romantic. 1091 01:00:52,400 --> 01:00:54,610 It really is the best present. 1092 01:00:55,497 --> 01:00:59,301 Noona, don't you feel unfair being caught by a guy like me? 1093 01:00:59,336 --> 01:01:01,187 How can you say something like that? 1094 01:01:01,222 --> 01:01:02,971 You are the man I chose. 1095 01:01:04,185 --> 01:01:05,949 Lately I feel like I'm going through puberty. 1096 01:01:06,927 --> 01:01:11,562 Everyday thinking, am I only this much of a guy? 1097 01:01:13,100 --> 01:01:18,438 But still noona, even though I also feel bad because I can't do much, 1098 01:01:18,795 --> 01:01:21,192 but I will definitely make it up to you for coming to me. 1099 01:01:21,427 --> 01:01:25,311 I will live hard as I tried hard when I wore that hat. 1100 01:01:27,511 --> 01:01:28,638 Ah, 1101 01:01:30,007 --> 01:01:32,511 I cannot think of anything better... 1102 01:01:33,716 --> 01:01:35,291 I just... 1103 01:01:35,326 --> 01:01:37,868 Wait a moment there is more. 1104 01:01:41,944 --> 01:01:46,049 This is the signed ball I practiced with in elementary school. 1105 01:01:47,232 --> 01:01:49,825 It seems I tried to copy Kim Joo Ahn player's signature. 1106 01:01:50,230 --> 01:01:51,650 Who's that? 1107 01:01:52,142 --> 01:01:54,883 Noona, you know a lot of baseball players because of me right? 1108 01:01:55,667 --> 01:01:56,481 Hmm. 1109 01:01:56,846 --> 01:01:59,503 Yes, I have gotten to know them because of you. 1110 01:01:59,638 --> 01:02:02,265 This player was the best 10 years ago. 1111 01:02:02,300 --> 01:02:03,566 He started as a alternate player, 1112 01:02:03,801 --> 01:02:07,118 but he led his team to the championships and even got an M.V.P. 1113 01:02:07,496 --> 01:02:09,293 He even got offers from the major league. 1114 01:02:10,786 --> 01:02:11,730 He was my idol. 1115 01:02:11,865 --> 01:02:14,084 But how come I don't know. 1116 01:02:14,519 --> 01:02:16,327 After he got hurt, he had a surgery, and because of that, he wasn't able to come back. 1117 01:02:16,678 --> 01:02:20,163 He has become a player no one knows about. 1118 01:02:20,729 --> 01:02:26,876 But he, who went to the top and fell all the way to the bottom, is only 30 years old. 1119 01:02:28,572 --> 01:02:30,823 I'm in a very vicious world, noona. 1120 01:02:33,284 --> 01:02:37,094 And so I cannot guarantee what will happen to me. 1121 01:02:38,021 --> 01:02:40,607 I also cannot promise anything to your mother. 1122 01:02:42,034 --> 01:02:46,526 But still noona, if you are next to me I will try my best. 1123 01:02:47,015 --> 01:02:48,489 That I will promise. 1124 01:02:49,330 --> 01:02:50,440 Jung Joo. 1125 01:02:54,675 --> 01:02:56,305 I am so happy. 1126 01:02:57,737 --> 01:03:00,300 I am so happy that you are my man. 1127 01:03:01,623 --> 01:03:04,866 Let's love for a long time. 1128 01:03:05,727 --> 01:03:06,389 Hmm. 1129 01:03:06,026 --> 01:03:06,389 We spent our days without knowing. 1130 01:03:06,390 --> 01:03:09,249 We spent our days without knowing. 1131 01:03:09,484 --> 01:03:13,676 Like hands on a clock. 1132 01:03:13,911 --> 01:03:16,637 Can you see my tears? 1133 01:03:16,972 --> 01:03:19,980 Can you hear my voice? 1134 01:03:20,415 --> 01:03:28,300 Come hold me who is crying. 1135 01:03:28,325 --> 01:03:31,071 Our breathing... our lips... 1136 01:03:32,606 --> 01:03:33,778 It was connected. 1137 01:03:34,557 --> 01:03:36,238 We were able to ride a rhythm. 1138 01:03:44,565 --> 01:03:48,183 It is the first time I'm playing catch ball with this man. 1139 01:04:21,255 --> 01:04:22,174 Jung Joo! 1140 01:04:23,053 --> 01:04:23,942 Dad! 1141 01:04:29,597 --> 01:04:32,309 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 1142 01:04:32,420 --> 01:04:36,021 Main Translator: JenC Spot Translators: ai*, purpletiger86 1143 01:04:36,234 --> 01:04:39,963 Timer: knitoe Editor/QC: ay_link 1144 01:04:41,083 --> 01:04:45,463 Coordinators: mily2, ay_link 1145 01:04:49,643 --> 01:04:53,238 Let's break up now, Jung Joo. 1146 01:04:59,130 --> 01:05:01,251 I was so thankful for your love, 1147 01:05:02,286 --> 01:05:05,160 and because I received so much of it. 1148 01:05:05,657 --> 01:05:10,893 I think I can live the rest of my days from that strength. 1149 01:05:12,530 --> 01:05:18,711 Even if you are 40 and there is no one next to you, marry me. 1150 01:05:19,761 --> 01:05:23,254 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it FREE @ d-addicts.com 81811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.