All language subtitles for 2.outs.in.the.bottom.of.the.9th.E05.KOR.HDTV.Xvid.HR.iNT-SkyandseA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,873
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:16,150 --> 00:00:18,781
Why are you so frightened?
3
00:00:18,814 --> 00:00:22,061
Didn't you tell me you had a ghost stuck on your back?
4
00:00:22,094 --> 00:00:24,631
You still said that you were communicating
with ghosts the whole day?
5
00:00:24,705 --> 00:00:27,652
9, 10, 11...
6
00:00:29,149 --> 00:00:31,950
The appearance looks a lot like a farmer.
7
00:00:33,451 --> 00:00:37,405
Following along with a witch like you,
I am unable to identify the convict.
8
00:00:37,562 --> 00:00:40,326
But seen so many ghosts.
9
00:00:45,976 --> 00:00:48,447
Quickly, let's do the exchange and leave well.
10
00:00:48,480 --> 00:00:50,911
The road to travel is still long.
11
00:00:51,301 --> 00:00:52,776
Get up.
12
00:00:52,802 --> 00:00:57,656
All of them are probably holding sickles* and
will try to attack us with them. (*sharp hooks)
13
00:00:59,029 --> 00:01:02,105
I've heard of some people being
frightened to death by ghosts.
14
00:01:02,145 --> 00:01:04,813
But I have not heard of people
getting killed by sickles.
15
00:01:04,832 --> 00:01:09,149
You still think that Mr. Kim Jang Shik's
death was caused by humans?
16
00:01:09,221 --> 00:01:15,277
Isn't it your wish to put the blame all on the vengeful ghosts?
Anyway, they are vengeful ghosts.
17
00:01:15,308 --> 00:01:17,305
I wish so too.
18
00:01:18,405 --> 00:01:23,005
But they, are not vengeful ghosts.
19
00:01:35,455 --> 00:01:38,700
Being together with a woman who communicates to ghosts,
20
00:01:38,737 --> 00:01:40,437
could it be that I heard hollow noises?
21
00:01:40,479 --> 00:01:42,437
A female is looking at you.
22
00:01:42,647 --> 00:01:43,602
Female?
23
00:01:43,630 --> 00:01:44,826
Yes.
24
00:01:44,873 --> 00:01:46,409
Pretty?
25
00:01:46,442 --> 00:01:48,409
You still have the mood to joke around?
26
00:01:49,176 --> 00:01:53,001
Regardless of whether you ring the bell
or do the dances, quickly kill her.
27
00:01:53,025 --> 00:01:55,341
If you wish to reach the village...
28
00:01:55,418 --> 00:01:59,476
They are saying something but I don't understand.
29
00:01:59,645 --> 00:02:01,476
It's not the Joseon* language. (*Korean)
30
00:02:32,215 --> 00:02:34,329
What is going on?
31
00:02:34,366 --> 00:02:36,915
I already said they are not ghosts.
32
00:03:19,334 --> 00:03:22,465
Didn't I say it already; it's not done by humans.
33
00:03:22,838 --> 00:03:27,810
"Didn't I say it already; it's not done by humans."
34
00:03:27,910 --> 00:03:31,080
That color looks very red.
35
00:03:31,146 --> 00:03:34,750
The traces of white which were left where they walked.
36
00:03:34,783 --> 00:03:39,722
After a while, it will disappear.
37
00:03:41,794 --> 00:03:43,773
Ah, won't do. Won't do.
38
00:03:43,811 --> 00:03:47,420
Some intense feelings should be added in here.
39
00:03:49,357 --> 00:03:52,373
Ah, why won't it do?
40
00:04:21,230 --> 00:04:28,804
5th Inning:
30... The banquet has ended.
41
00:04:44,253 --> 00:04:46,068
Have you eaten?
42
00:04:52,416 --> 00:04:55,731
Regarding this free-styling way,
what do you think of it, Department Chief?
43
00:04:55,754 --> 00:04:59,648
Lousy, lousy, this is too superficial.
44
00:04:59,728 --> 00:05:01,465
I knew you would say that.
45
00:05:01,484 --> 00:05:03,927
Ah, why? Isn't this fresh and new.
46
00:05:03,953 --> 00:05:06,350
Cars exclusively made for women are going to be marketed.
47
00:05:06,355 --> 00:05:08,329
Of course it has to be eye-catching!
48
00:05:08,864 --> 00:05:11,034
Have a look, it's not bad.
49
00:05:11,857 --> 00:05:17,004
With regards to this project, I can foresee what
President Kim will say before he even thinks about it.
50
00:05:17,243 --> 00:05:19,496
Hey, Hyung Tae, you know that too. Have a look.
51
00:05:19,524 --> 00:05:22,512
This... eye-catching advertisement.
52
00:05:22,522 --> 00:05:26,088
Once the hot and sexy models come out, it is a goner.
53
00:05:26,128 --> 00:05:28,834
Asking you to sell cars, not do artistic works.
54
00:05:28,870 --> 00:05:32,453
How come you like to show that off so much? Really.
55
00:05:32,478 --> 00:05:36,659
Department Chief, you are using the client as an
excuse on purpose, picking on faults right?
56
00:05:36,680 --> 00:05:39,981
Quick accept it, if not I am going to yell.
57
00:05:40,011 --> 00:05:44,067
Because Department Chief is always like that,
hence we came up with some minor changes.
58
00:05:44,091 --> 00:05:47,605
Every time we come with the same cases,
who wouldn't get sick of it?
59
00:05:47,645 --> 00:05:49,605
You... are really...
60
00:05:50,507 --> 00:05:54,388
I say, the car's color is an art.
61
00:05:54,417 --> 00:05:56,093
But the advertisement can't use art.
62
00:05:56,102 --> 00:05:58,070
What is the meaning of this?
63
00:05:58,113 --> 00:06:00,689
A questionnaire form.
64
00:06:08,511 --> 00:06:10,522
You look nervous.
65
00:06:11,427 --> 00:06:13,007
Are you courting death?
66
00:06:13,073 --> 00:06:16,703
I finished it two days in advance, praise me.
67
00:06:20,490 --> 00:06:25,639
Why don't you wait for the meeting to be over
before you give it to me?
68
00:06:27,181 --> 00:06:29,403
This way is more exciting.
69
00:06:29,575 --> 00:06:31,717
Fooling around.
70
00:06:34,223 --> 00:06:35,982
Of course I have to.
71
00:06:36,010 --> 00:06:41,403
After I have confessed my love, I was dumped.
You keep avoiding me, how will this do?
72
00:06:46,383 --> 00:06:48,290
Hey, what are you doing?
73
00:06:48,325 --> 00:06:50,290
Why are you laughing like a fool by yourself?
74
00:06:53,925 --> 00:06:58,430
It's an undeniable fact that small cars
are good assets to have in stock.
75
00:06:58,533 --> 00:07:01,291
The value of these cars would be important.
76
00:07:01,345 --> 00:07:03,165
Yes, of course.
77
00:07:03,198 --> 00:07:05,154
Who was the one who brought is one down?
78
00:07:05,175 --> 00:07:07,477
I will be the one who understands
the President's wishes better.
79
00:07:07,505 --> 00:07:09,941
This wouldn't do.
80
00:07:09,976 --> 00:07:13,726
Can you think of something more sellable?
81
00:07:14,133 --> 00:07:18,438
Ji Sun, you can go home first, aren't you going
for the organization entry exams tomorrow?
82
00:07:18,492 --> 00:07:21,663
Yes, I'll be leaving then.
Good luck to everyone.
83
00:07:21,692 --> 00:07:23,655
Ok, thank you for your hard work.
84
00:07:27,118 --> 00:07:29,267
Isn't she a nakasan*?
(*a person who got the job through connections)
85
00:07:29,293 --> 00:07:31,267
What is the use of the examination?
86
00:07:31,284 --> 00:07:33,875
Whatever the case, she will enter the organization.
87
00:07:33,927 --> 00:07:35,434
Isn't life like that?
88
00:07:35,469 --> 00:07:40,703
Ah, seriously. I hate working at this advertising
company when something like this happens.
89
00:07:40,750 --> 00:07:43,663
What is there to be troubled about?
90
00:07:43,761 --> 00:07:47,516
You write proposals everyday,
in a year, can you get 10 million?
91
00:07:47,577 --> 00:07:52,131
She? Just on her name card alone,
is already worth 10 million.
92
00:07:52,670 --> 00:07:54,755
This proposal, just keep it first.
93
00:07:54,790 --> 00:07:56,493
It is not very suitable with the main theme,
94
00:07:56,521 --> 00:07:58,794
furthermore, the advertisement itself
may become the main attraction point.
95
00:07:58,813 --> 00:08:00,642
Recently, this is also one point not to be missed.
96
00:08:00,680 --> 00:08:02,248
That's right.
97
00:08:02,290 --> 00:08:04,665
Believe us this once, Department Chief.
98
00:08:04,679 --> 00:08:08,620
I also... became very famous
because of what I've accomplished.
99
00:08:08,690 --> 00:08:10,315
You are really formidable.
100
00:08:10,855 --> 00:08:13,430
Using the consumers as the main focus
to shoot a short film how is it?
101
00:08:13,444 --> 00:08:14,725
This sort of drama, everyone is sick of it.
102
00:08:14,751 --> 00:08:19,127
Not saying that we have to keep hinting to them to buy,
just like a story board.
103
00:08:19,150 --> 00:08:20,885
Oh, that is good.
104
00:08:20,918 --> 00:08:24,386
The customers needs are all different.
Hence, a general foundation...
105
00:08:24,461 --> 00:08:26,775
It's too eye-catching.
106
00:08:26,819 --> 00:08:31,160
Furthermore, this is the first ad that the boss's
daughter is handling after taking over as manager.
107
00:08:31,174 --> 00:08:34,863
That's right. Every time, the same thing is done,
of course she might not like it.
108
00:08:35,098 --> 00:08:38,149
How old is the manager?
109
00:08:38,173 --> 00:08:39,245
Thirty-nine.
110
00:08:39,283 --> 00:08:41,676
A woman aged thirty-nine.
111
00:08:42,318 --> 00:08:48,306
An age where there's nothing to be afraid about in
this world, only abide by her own laws and rules.
112
00:08:48,442 --> 00:08:52,296
Department Chief.
You are saying this for me to hear?
113
00:08:52,891 --> 00:08:54,296
You are 39?
114
00:08:55,065 --> 00:08:56,296
Yes.
115
00:08:57,795 --> 00:09:00,132
Look young for your age.
116
00:09:22,543 --> 00:09:25,468
You don't have the courage to fall in love?
117
00:09:25,489 --> 00:09:30,210
What is to be done?
My love has just started only.
118
00:09:56,728 --> 00:09:59,018
I'm eating ramen now.
119
00:09:59,427 --> 00:10:02,986
Can you stop asking me if
I have had my three meals?
120
00:10:03,071 --> 00:10:04,982
Are you my wife?
121
00:10:05,025 --> 00:10:08,206
What have you turned my pure and innocent gesture into?
122
00:10:08,236 --> 00:10:10,162
I don't like that too.
123
00:10:10,192 --> 00:10:12,250
I already said that meal relations are very scary.
124
00:10:12,266 --> 00:10:15,722
We must have become really close while eating
meals together for one or two months.
125
00:10:15,748 --> 00:10:16,917
What do you mean by that?
126
00:10:16,938 --> 00:10:20,246
When I think of you being hungry,
my heart will start to ache.
127
00:10:20,549 --> 00:10:25,700
My maternal instinct is caring for Jung Joo, but
I must had extra room to care about you too.
128
00:10:25,790 --> 00:10:30,421
If there is extra, you can try the challenge
of producing a new athletic generation.
129
00:10:30,452 --> 00:10:32,382
Don't eat ramen.
130
00:10:32,401 --> 00:10:33,760
I know.
131
00:10:33,783 --> 00:10:35,297
There is some rice.
132
00:10:35,315 --> 00:10:38,349
I've prepared some snacks for you just
in case you get hungry again at night.
133
00:10:38,380 --> 00:10:40,349
I got it.
134
00:10:49,272 --> 00:10:52,620
Is there an addiction for nagging?
135
00:11:04,131 --> 00:11:06,576
Hold still, don't move.
136
00:11:11,246 --> 00:11:14,107
The smell of perspiration is great.
137
00:11:14,161 --> 00:11:16,512
Ah, you're embarrassing me.
138
00:11:32,464 --> 00:11:34,152
Let's see Noona try throwing.
139
00:11:34,176 --> 00:11:36,189
I don't know how to.
140
00:11:36,219 --> 00:11:38,119
I will teach you.
141
00:11:44,836 --> 00:11:46,456
Lift your leg.
142
00:11:46,498 --> 00:11:49,105
1, 2, 3.
143
00:11:53,044 --> 00:11:55,917
Lift your leg.
144
00:11:56,098 --> 00:11:58,705
1, 2, 3.
145
00:12:00,290 --> 00:12:02,286
You hit it well.
146
00:13:05,594 --> 00:13:08,975
Punk, such good stamina.
147
00:13:09,602 --> 00:13:12,450
I should just ride my bike next time.
148
00:13:12,734 --> 00:13:15,066
Why did I even bother to run?
149
00:13:58,418 --> 00:14:00,031
I knew it.
150
00:14:04,879 --> 00:14:07,456
She forgot to switch it off again?
151
00:14:07,482 --> 00:14:10,491
You are like this every time.
152
00:14:18,407 --> 00:14:21,029
I'm really going crazy,
153
00:14:21,062 --> 00:14:23,855
still treating her like a woman.
154
00:14:38,253 --> 00:14:40,331
Those that I have to admit, I still have to admit.
155
00:14:40,357 --> 00:14:42,769
Miss Hong is still a woman.
156
00:14:49,940 --> 00:14:53,187
Hey, what did you do to me?
157
00:14:55,002 --> 00:14:58,098
The morning wind is chilly.
158
00:14:58,848 --> 00:15:00,457
Right.
159
00:15:00,494 --> 00:15:04,800
That's right, a few nights ago,
didn't you wake up screaming?
160
00:15:04,805 --> 00:15:06,345
Yeah.
161
00:15:06,565 --> 00:15:10,423
Then, did you really dream about
the days when you were in the army?
162
00:15:10,583 --> 00:15:14,558
Of course. I dreamt of the army.
163
00:15:14,603 --> 00:15:17,977
Packed by bags, running with the troop. Why?
164
00:15:18,003 --> 00:15:21,633
No, you should be yearning for women right?
165
00:15:21,649 --> 00:15:25,080
You should be rightfully dreaming of a romantic scenario.
166
00:15:25,117 --> 00:15:28,512
You, you take men too... that...
167
00:15:28,557 --> 00:15:32,053
Anyway, that dream is really something.
168
00:15:32,086 --> 00:15:33,487
What?
169
00:15:43,844 --> 00:15:45,701
It is a forecasting dream.
170
00:15:45,720 --> 00:15:47,565
Okay, good.
171
00:15:47,591 --> 00:15:50,138
According to this, our friendship will be abnormal.
172
00:15:50,166 --> 00:15:51,433
What?
173
00:15:51,955 --> 00:15:54,250
It was on the danger line for a while.
174
00:15:54,292 --> 00:15:56,194
What are you saying?
175
00:15:56,220 --> 00:15:57,861
There was that incident.
176
00:15:57,880 --> 00:15:59,316
Useless fellow.
177
00:15:59,340 --> 00:16:03,254
You didn't dream about wining the lottery,
but you dreamt about getting ready for military training?
178
00:16:03,290 --> 00:16:05,523
Who are you laughing at?
179
00:16:05,540 --> 00:16:09,899
You, now you have a lot of spacebar
imprints on your head, very obvious.
180
00:16:09,971 --> 00:16:13,178
During this critical time in which your work of writing is
at stake, you spent all night pressing the space bar?
181
00:16:13,942 --> 00:16:17,373
Let's... go die.
182
00:16:17,601 --> 00:16:19,049
Do you want bread or rice?
183
00:16:19,050 --> 00:16:20,005
Bread.
184
00:16:33,534 --> 00:16:34,637
What?
185
00:16:34,656 --> 00:16:36,637
Long time no see.
186
00:16:36,671 --> 00:16:39,492
You left so early in the morning and
came back when I fell asleep already.
187
00:16:39,515 --> 00:16:41,862
It's so difficult just to have a look at you.
188
00:16:42,990 --> 00:16:44,761
That is to say there is not much time left to.
189
00:16:44,786 --> 00:16:47,171
Then, will it be always so late?
190
00:16:47,192 --> 00:16:48,379
Why?
191
00:16:48,405 --> 00:16:51,165
I don't wish to eat alone.
192
00:16:54,769 --> 00:16:57,327
Alright, let's eat!
193
00:17:12,019 --> 00:17:15,696
Hyung Tae, take your army uniform here,
I'll help you iron it.
194
00:17:15,750 --> 00:17:18,849
How embarrassing, it's only for joining in the
army preparation exercise, why must it be ironed?
195
00:17:18,882 --> 00:17:20,518
It's also not to go see a loved one.
196
00:17:20,551 --> 00:17:23,979
I want to iron it, iron it really neat and straight.
197
00:17:26,937 --> 00:17:27,955
Nan Hee.
198
00:17:29,058 --> 00:17:30,626
Let's eat YubuChobap*.
(*vinegared rice stuffed in fried bean curd)
199
00:17:30,666 --> 00:17:32,439
Why YubuChobap all of a sudden?
200
00:17:32,469 --> 00:17:34,858
Oh, there naturally is a reason.
201
00:17:47,408 --> 00:17:50,154
How is it? I made this myself. Is it nice?
202
00:17:50,171 --> 00:17:53,225
There's nothing he can't eat.
203
00:17:57,852 --> 00:17:58,804
Let's eat together.
204
00:17:58,825 --> 00:18:00,689
It's mine.
205
00:18:01,644 --> 00:18:04,855
Not letting me to eat makes me wanting it more.
206
00:18:04,910 --> 00:18:10,091
You rascal, you have to understand there
are certain things in this world you can't get.
207
00:18:35,347 --> 00:18:37,256
Recently, I keep meeting you.
208
00:18:37,298 --> 00:18:39,113
Right.
209
00:18:42,678 --> 00:18:43,905
Oh sorry, did it get to you?
210
00:18:43,933 --> 00:18:45,905
It's alright, nothing, nothing.
211
00:18:46,242 --> 00:18:47,905
Hold on.
212
00:18:51,071 --> 00:18:55,820
This is Hyung Tae's.
This is Jun Mo's.
213
00:18:56,274 --> 00:18:57,591
You did a questionnaire too?
214
00:18:57,612 --> 00:18:58,858
You too?
215
00:18:58,898 --> 00:19:01,178
Both your questionnaires arrived at the same time.
216
00:19:01,202 --> 00:19:02,730
But this is interesting.
217
00:19:02,754 --> 00:19:03,621
What?
218
00:19:03,640 --> 00:19:07,134
Besides filling in the personal particulars,
there is not even a bit of similarity.
219
00:19:07,160 --> 00:19:09,499
Aren't you two doing the same advertisement?
220
00:19:12,294 --> 00:19:15,609
Chun Hee, you... looks like you gave
Hyung Tae a bit more.
221
00:19:15,626 --> 00:19:17,109
Yeah right!
222
00:19:17,119 --> 00:19:20,490
It's not, both of you get fifty pieces.
223
00:19:22,016 --> 00:19:25,672
I let my subordinates do a little,
didn't imagine they would do it so carefully.
224
00:19:25,700 --> 00:19:28,143
Thank you very much, you must be tired?
225
00:19:28,209 --> 00:19:30,120
Let's order something good.
226
00:19:30,160 --> 00:19:32,255
- Excuse me...
- Hold on.
227
00:19:32,474 --> 00:19:35,808
This is Jun Mo's. This is yours.
228
00:19:35,834 --> 00:19:38,478
Ah, so sorry, almost made a big mistake.
229
00:19:38,758 --> 00:19:40,352
So I say.
230
00:19:40,369 --> 00:19:42,139
Hold on.
231
00:19:42,163 --> 00:19:43,733
This is mine, right?
232
00:19:43,790 --> 00:19:46,773
Aren't you two curious what is written inside?
233
00:19:46,797 --> 00:19:49,373
- No.
- Which one is mine?
234
00:19:49,844 --> 00:19:52,376
Nothing to be curious about.
235
00:19:52,432 --> 00:19:55,964
Didn't think I could be a spy.
236
00:20:00,974 --> 00:20:04,705
Anyway, if you want to get the information
you need, hand over the money.
237
00:20:07,489 --> 00:20:08,888
Thank you for your treat.
238
00:20:08,918 --> 00:20:10,265
Don't mention.
239
00:20:10,308 --> 00:20:11,866
Really sorry.
240
00:20:11,909 --> 00:20:15,243
- I actually wanted to treat today...
- It's alright.
241
00:20:15,410 --> 00:20:18,386
Leaving the wallet in the car, that sort of stuff.
242
00:20:18,417 --> 00:20:24,609
Lucky we are friends. If it were other people,
they will get the wrong idea.
243
00:20:24,757 --> 00:20:28,277
If I'm successful this time,
next time I will give a big treat.
244
00:20:28,308 --> 00:20:31,891
When that time comes, would you have to buy
beer for Hyung Tae to cheer him up?
245
00:20:31,917 --> 00:20:34,971
Why are you two on the same note?
246
00:20:36,306 --> 00:20:38,918
- Go ahead.
- See you.
247
00:20:40,726 --> 00:20:44,076
Take some medicine, once you get sick,
it will drag on for ages.
248
00:20:44,126 --> 00:20:45,311
Alright.
249
00:20:45,339 --> 00:20:47,514
See you.
250
00:20:51,271 --> 00:20:53,530
Hey guys...
251
00:20:55,298 --> 00:20:58,051
I haven't breathe Yang energy for some time now.
252
00:20:58,084 --> 00:21:02,852
My body hurts, my heart hurts too.
Can't you give me a hug?
253
00:21:03,217 --> 00:21:04,852
Here?
254
00:21:04,900 --> 00:21:06,852
Something wrong?
255
00:21:07,319 --> 00:21:09,685
Here, come here.
256
00:21:17,417 --> 00:21:21,000
Hyung Tae, what are you doing?
257
00:21:30,000 --> 00:21:34,167
Hey, why am I hugging the back,
really spoils the mood.
258
00:21:34,517 --> 00:21:38,032
Your problem is, your reaction is always slower by a beat.
259
00:21:38,819 --> 00:21:42,708
Chun Hee, this is the time.
Give a sneeze.
260
00:21:42,967 --> 00:21:46,745
Shut up and concentrate,
concentrate only on me.
261
00:21:47,163 --> 00:21:50,829
Because of Jun Mo, I can't concentrate.
262
00:22:16,127 --> 00:22:18,671
Oh? What's with the disappointed expression?
263
00:22:18,687 --> 00:22:22,061
You, who are you waiting for?
264
00:22:22,778 --> 00:22:27,167
This place, is it the place where
your someone waits for you everyday?
265
00:22:38,678 --> 00:22:41,065
You scared me.
266
00:22:43,298 --> 00:22:45,080
Stinking fellow.
267
00:22:56,060 --> 00:22:58,413
If I have the courage to start over again,
268
00:22:58,442 --> 00:23:02,116
why can't you have the courage to forgive him? Why?
269
00:23:09,805 --> 00:23:12,788
Why did Chow Yun Fat go to Hollywood?
270
00:23:12,819 --> 00:23:18,400
Still the black eyes are more suited to hold a double gun.
271
00:23:21,087 --> 00:23:23,831
You, like that guy very much right?
272
00:23:23,857 --> 00:23:26,603
Why don't you date him?
273
00:23:26,984 --> 00:23:28,805
Given my circumstances,
what right do I have to date him?
274
00:23:30,156 --> 00:23:32,066
Full of debt.
275
00:23:32,102 --> 00:23:34,066
Head of the family.
276
00:23:36,099 --> 00:23:40,583
But when he was chasing me everyday,
I didn't realize that.
277
00:23:40,604 --> 00:23:43,355
After I saw him walk away,
278
00:23:43,446 --> 00:23:45,109
how should I say it...
279
00:23:45,120 --> 00:23:45,927
Regret?
280
00:23:45,939 --> 00:23:47,739
No, it's not.
281
00:23:47,756 --> 00:23:49,651
That sort of feeling.
282
00:23:49,665 --> 00:23:52,056
Kim Chun Hee who picks up a phone call for consolation.
283
00:23:52,094 --> 00:23:54,167
Kim Chun Hee who has full of debts.
284
00:23:54,193 --> 00:23:56,862
The brave Kim Chun Hee, who is the head of the family.
285
00:23:56,930 --> 00:23:59,128
That sort.
286
00:23:59,683 --> 00:24:01,578
So?
287
00:24:03,224 --> 00:24:06,064
But Kim Chun Hee the lady...
288
00:24:06,732 --> 00:24:11,262
When the fellow is by my side,
I feel like I have become a woman.
289
00:24:15,184 --> 00:24:17,135
Nan Hee?
290
00:24:17,166 --> 00:24:20,133
How does a kiss feel?
291
00:24:24,102 --> 00:24:28,373
Once I reach thirty, the banquet is over.
292
00:24:36,988 --> 00:24:40,910
Chun Hee was always the first in school.
293
00:24:40,952 --> 00:24:45,736
But because of family background,
she was unable to attend university.
294
00:24:45,781 --> 00:24:51,158
On the day of graduation, it was the first and the last time
that Chun Hee cried because she felt sorry for herself.
295
00:24:51,172 --> 00:24:55,500
Her sorrowful cries, till now are still a vivid memory.
296
00:25:19,192 --> 00:25:22,660
But then, how could you say that
the banquet has ended Chun Hee?
297
00:25:22,689 --> 00:25:27,264
Your banquet, till now, hasn't even started.
298
00:25:54,868 --> 00:25:57,130
What are you doing?
299
00:25:58,286 --> 00:26:02,081
Why do you keep treating me like this?
300
00:26:05,095 --> 00:26:07,731
That ahjumma is really irritating.
301
00:26:07,778 --> 00:26:09,400
Who?
302
00:26:09,445 --> 00:26:11,460
All because of you!
303
00:26:11,598 --> 00:26:14,880
Since I gave her flowers, she's been giving me suspicious
glares and bothering me to go on a matchmaking date!
304
00:26:14,888 --> 00:26:16,000
What?
305
00:26:16,005 --> 00:26:17,580
That ahjumma is really strange.
306
00:26:17,588 --> 00:26:21,160
What's her business to know
what kind of man I'm living with?
307
00:26:21,165 --> 00:26:23,127
She actually wants you to go for match making?
308
00:26:23,159 --> 00:26:25,336
How can there be such people?
309
00:26:25,357 --> 00:26:27,866
You too, stop sleeping on the sofa.
310
00:26:27,903 --> 00:26:30,355
Do you live here alone?
311
00:26:31,437 --> 00:26:33,471
Summer days.
312
00:26:33,710 --> 00:26:35,495
We better be more careful, ok?
313
00:26:35,521 --> 00:26:36,870
Why?
314
00:26:36,981 --> 00:26:38,584
Catch a cold?
315
00:26:38,610 --> 00:26:40,584
Oh, so bothersome.
316
00:26:41,276 --> 00:26:44,474
Did you waste your life living to this age?
317
00:26:49,630 --> 00:26:51,323
What is this for?
318
00:26:57,252 --> 00:26:58,573
Hello.
319
00:26:58,620 --> 00:27:00,573
Oh, mom.
320
00:27:00,736 --> 00:27:02,573
What? Supermarket?
321
00:27:04,933 --> 00:27:06,184
How is it, Mom?
322
00:27:06,226 --> 00:27:09,802
Ah, this is quite nice.
323
00:27:10,075 --> 00:27:12,837
But, this I can't afford.
324
00:27:14,565 --> 00:27:17,471
Forget it, just buy it.
325
00:27:18,153 --> 00:27:20,829
Mom!
326
00:27:22,350 --> 00:27:23,707
Hello everyone!
327
00:27:23,744 --> 00:27:25,707
Hello, Department Chief.
328
00:27:25,893 --> 00:27:27,707
Hello.
329
00:27:28,416 --> 00:27:30,450
Did you let Ji Sun do OT over night?
330
00:27:30,475 --> 00:27:32,450
No, why?
331
00:27:32,782 --> 00:27:33,710
Nothing.
332
00:27:33,746 --> 00:27:38,410
Ji Sun, why are you wearing the same clothes as yesterday?
333
00:27:39,880 --> 00:27:41,873
You slept outside right?
334
00:27:41,902 --> 00:27:43,674
Yes.
335
00:27:47,307 --> 00:27:50,036
Department Chief, meeting time.
336
00:27:50,307 --> 00:27:51,588
Oh, okay.
337
00:27:54,525 --> 00:27:56,166
I don't want to.
338
00:27:56,189 --> 00:27:58,282
Do you know how much money I spent on you?
339
00:27:58,308 --> 00:27:59,678
Did you see me spend money for nothing?
340
00:27:59,697 --> 00:28:00,837
Who let you buy it?
341
00:28:00,859 --> 00:28:04,061
Mom, didn't we agree, before I hand over the script,
you will not bother me?
342
00:28:04,096 --> 00:28:06,847
I agreed not to disturb you when you are writing,
I didn't say not to get you to go for matchmaking.
343
00:28:06,870 --> 00:28:08,692
Can you just put the matchmaking aside?
344
00:28:08,718 --> 00:28:11,697
The concern for me, just put it on work first okay?
345
00:28:11,742 --> 00:28:13,400
Because it is such a waste.
346
00:28:13,455 --> 00:28:17,382
She said there's a fine young man in her area,
she couldn't stop praising him.
347
00:28:17,415 --> 00:28:19,136
I need to go back now.
348
00:28:19,160 --> 00:28:20,547
Just five minutes will do.
349
00:28:20,565 --> 00:28:22,874
If that is the case, just give me the photo, that will do, mom.
350
00:28:22,891 --> 00:28:25,011
Aren't you not photogenic?
351
00:28:25,200 --> 00:28:27,466
Still you can't do that too.
I'm not a slave.
352
00:28:27,700 --> 00:28:32,780
You're like taking me to sell in the market, doing my best
to doll myself, must it be like that to go for matchmaking?
353
00:28:32,782 --> 00:28:36,236
Even if I'm taking you to sell as a slave,
you won't fetch a good price.
354
00:28:36,268 --> 00:28:39,565
Mom. I'm really...
355
00:28:39,607 --> 00:28:41,495
You better watch, see what I write
on your grave the next time.
356
00:28:41,514 --> 00:28:42,647
What will you write?
357
00:28:42,671 --> 00:28:44,305
Just watch and see.
358
00:28:47,091 --> 00:28:48,988
She should be coming.
359
00:28:49,002 --> 00:28:51,892
I say, young people nowadays are really frightful.
360
00:28:51,908 --> 00:28:52,768
Why?
361
00:28:52,792 --> 00:28:56,497
Not married and start staying together already.
362
00:28:56,530 --> 00:28:59,457
Now there are countless of people like that.
363
00:28:59,478 --> 00:29:01,214
A lot.
364
00:29:01,247 --> 00:29:06,772
Really worrying, that that sort of child
will become my daughter-in-law.
365
00:29:12,017 --> 00:29:14,337
Why the sulky face?
366
00:29:15,231 --> 00:29:16,881
Will this do?
367
00:29:16,907 --> 00:29:19,555
Ah, you rascal. Quick, go in.
368
00:29:20,547 --> 00:29:23,321
Why isn't Kim Shin Ja here yet?
She should be here already.
369
00:29:23,349 --> 00:29:24,868
Maybe there's traffic.
370
00:29:24,887 --> 00:29:27,417
I'm going to the restroom.
371
00:29:32,946 --> 00:29:34,978
Sorry we are late.
372
00:29:34,997 --> 00:29:36,718
Quickly come in.
373
00:29:36,732 --> 00:29:40,907
We are having lunch together,
she wants give her greeting before leaving.
374
00:29:40,947 --> 00:29:42,158
Hello.
375
00:29:42,179 --> 00:29:43,768
My eldest.
376
00:29:43,790 --> 00:29:45,768
So pretty.
377
00:29:45,915 --> 00:29:48,395
She is a little big, as long as she is pretty, that will do.
378
00:29:48,435 --> 00:29:52,710
But, how come I don't see Kim Soon Ok?
379
00:29:57,628 --> 00:29:59,486
It is a small publishing firm.
380
00:29:59,523 --> 00:30:03,769
She is a Korean language major, Cultural University.
381
00:30:04,040 --> 00:30:08,622
You must have learnt well,
you look like a cultured person.
382
00:30:08,667 --> 00:30:10,622
Thank you.
383
00:30:10,670 --> 00:30:12,622
Do you want to drink papaya tea?
384
00:30:12,656 --> 00:30:16,073
No, thank you, I still have something on. I have to get going.
385
00:30:16,096 --> 00:30:18,325
Have a drink before you go.
386
00:30:18,337 --> 00:30:19,957
Let's have two glasses.
387
00:30:19,980 --> 00:30:21,100
Shin Ja.
388
00:30:21,150 --> 00:30:24,294
My nephew is also single, do you want to
have a matchmaking session?
389
00:30:24,311 --> 00:30:26,497
That is good of course. How old?
390
00:30:26,514 --> 00:30:27,659
Forty.
391
00:30:27,687 --> 00:30:30,598
He is also the problematic child in the family.
392
00:30:30,626 --> 00:30:36,830
Although he is forty, he looks handsome and his
education is high. He also has financial strength.
393
00:30:36,896 --> 00:30:41,262
There are no more drinks here,
let's have some refills.
394
00:30:58,416 --> 00:30:59,648
Hello.
395
00:30:59,674 --> 00:31:01,054
What?
396
00:31:01,592 --> 00:31:02,617
Why?
397
00:31:02,664 --> 00:31:06,085
Mom, I... need to excuse myself a while.
398
00:31:34,404 --> 00:31:36,489
Sunbae! Sunbae!
399
00:31:36,522 --> 00:31:39,363
Don't hold her back, let her go.
400
00:31:39,402 --> 00:31:42,892
You think there's no one else, but you?
Hey, go find Lee Myung Gi and tell him to come down here.
401
00:31:42,913 --> 00:31:45,513
The case report was written in a mess and yet...
402
00:31:45,534 --> 00:31:46,200
What are you saying?
403
00:31:46,209 --> 00:31:48,892
What! What? What!
404
00:31:50,194 --> 00:31:51,318
Let go.
405
00:31:51,348 --> 00:31:52,693
Let go.
406
00:31:52,707 --> 00:31:54,572
Just endure it.
407
00:31:55,279 --> 00:31:56,474
Really...
408
00:31:57,327 --> 00:31:58,294
Sunbae!
409
00:31:58,305 --> 00:32:00,454
Really...
410
00:32:02,664 --> 00:32:04,225
Noona!
411
00:32:06,116 --> 00:32:08,290
Noona!
412
00:32:11,904 --> 00:32:14,660
Why is everyone like this?
Tomorrow's the presentation already.
413
00:32:14,765 --> 00:32:15,812
Take care.
414
00:32:15,830 --> 00:32:17,554
We will be going first.
415
00:32:17,573 --> 00:32:19,303
Bye.
416
00:32:19,341 --> 00:32:22,538
Everyone says you are nice.
417
00:32:23,001 --> 00:32:26,194
We might be able to set up three
matchmaking sessions for you.
418
00:32:26,229 --> 00:32:28,194
Mom, I'm very busy now.
419
00:32:30,292 --> 00:32:32,382
This girl...
420
00:32:33,971 --> 00:32:35,989
Hye Soo wait for me...
421
00:32:36,010 --> 00:32:38,735
Hurry. Take two steps at a time.
422
00:32:41,695 --> 00:32:43,945
Why?
423
00:32:43,973 --> 00:32:46,818
Unni, you don't have to be so courteous.
424
00:32:46,863 --> 00:32:49,625
If I call you unni, it shouldn't be a problem right?
425
00:32:49,921 --> 00:32:55,129
Are you really Author Shin Joo Young?
426
00:32:55,148 --> 00:32:57,628
Looks like it is not.
427
00:32:57,889 --> 00:33:00,607
I say, come see me a little later.
428
00:33:00,635 --> 00:33:03,752
- No, it's not like that.
- This...
429
00:33:04,571 --> 00:33:10,131
Actually, unni's words were too frank,
so I could not accept them at once.
430
00:33:10,150 --> 00:33:12,327
But when I was editing it, I gave it some thought.
431
00:33:12,341 --> 00:33:15,661
You are right, there is a lot of thought to it.
432
00:33:15,689 --> 00:33:19,068
You still edited it.
433
00:33:21,776 --> 00:33:25,023
For the previous incident, I hope you forgive me.
434
00:33:25,369 --> 00:33:28,691
I really wish to collaborate with this company.
435
00:33:35,039 --> 00:33:37,315
It's great.
436
00:33:37,341 --> 00:33:39,033
The ending too.
437
00:33:39,085 --> 00:33:40,733
It's so touching.
438
00:33:40,754 --> 00:33:42,055
All because of unni.
439
00:33:42,085 --> 00:33:44,055
How can it be?
440
00:33:44,460 --> 00:33:50,415
Author Shin, I'm very sorry about last time,
I was too emotional.
441
00:33:50,594 --> 00:33:53,768
It's I who was too much.
442
00:33:54,504 --> 00:33:58,127
Let's just forget it, since the script is already here.
443
00:33:58,249 --> 00:34:01,663
But, the main character has become a baseball player?
444
00:34:01,684 --> 00:34:05,939
Yes, height: 184. Age: 22, is a baseball player.
445
00:34:05,960 --> 00:34:09,553
So alike to the player that I know, gave me a fright.
446
00:34:09,591 --> 00:34:11,553
All my goose bumps are coming up.
447
00:34:11,589 --> 00:34:15,402
Ah, really? That is great.
448
00:34:15,428 --> 00:34:18,045
Can you let me interview him?
449
00:34:18,127 --> 00:34:21,755
There is still some touching up needed. It's great.
450
00:34:21,779 --> 00:34:25,406
Right. Then let's give him a call now,
we can meet him now.
451
00:34:25,423 --> 00:34:27,406
Don't!
452
00:34:29,227 --> 00:34:31,731
Why not? Why?
453
00:34:36,957 --> 00:34:40,390
After this ache has vanished, then we'll meet.
454
00:34:42,748 --> 00:34:46,350
Department Chief words are not wrong.
455
00:34:46,350 --> 00:34:48,649
The case is a little...
456
00:34:48,696 --> 00:34:50,824
Are there any good ideas?
457
00:34:54,207 --> 00:34:58,900
Hye Soo Sunbae prefers these.
These are movies that are famous.
458
00:35:00,228 --> 00:35:04,028
Kim Hye Soo Sunbae, the Marketing Director for G Motors.
459
00:35:04,056 --> 00:35:05,375
You know the person?
460
00:35:05,394 --> 00:35:09,734
Daughters from rich backgrounds,
they like to do little gatherings as well.
461
00:35:10,120 --> 00:35:14,577
Our family is not some famous family name,
hence it is more difficult to get in there.
462
00:35:14,598 --> 00:35:16,577
Really?
463
00:35:18,055 --> 00:35:21,080
Can roughly understand what she likes.
464
00:35:21,219 --> 00:35:22,987
Thank you.
465
00:35:23,013 --> 00:35:27,694
And this too, a list of the books she likes,
travel sites, red wine etc.
466
00:35:27,746 --> 00:35:29,495
Will it be of any help?
467
00:35:29,511 --> 00:35:32,530
Last night I spent the whole night talking to get it.
468
00:35:33,261 --> 00:35:34,110
Overnight?
469
00:35:34,470 --> 00:35:38,166
Looks like you are interested in what I was doing
when I spent the night outside right?
470
00:35:38,196 --> 00:35:40,989
I was going to say thanks for the hard work, you fellow.
471
00:35:43,214 --> 00:35:46,188
You've worked hard.
472
00:35:46,263 --> 00:35:48,393
Looks like you placed your life
on the line for this project.
473
00:35:48,440 --> 00:35:51,506
See if this will be able to get into your good books.
474
00:35:52,040 --> 00:35:53,260
Ji Sun.
475
00:35:53,297 --> 00:35:56,018
Why? You feel a little pressured?
476
00:35:57,703 --> 00:35:59,747
I will not be pressured.
477
00:35:59,772 --> 00:36:00,976
This is good too.
478
00:36:00,995 --> 00:36:04,707
Even the notes that you wrote on those documents.
I will forget everything that is not work related.
479
00:36:04,743 --> 00:36:09,508
Always from now on. Even if you feel disappointed,
it can't be helped.
480
00:36:10,084 --> 00:36:13,858
If I was going to feel disappointed because of this,
I wouldn't have started.
481
00:36:41,128 --> 00:36:44,996
You are in the wrong too, stupid guy.
Why give people the spark of hope?
482
00:36:48,308 --> 00:36:51,005
The music of chance?
483
00:36:54,238 --> 00:36:55,764
Where are you?
484
00:36:55,794 --> 00:36:56,819
In the car, why?
485
00:36:56,857 --> 00:36:59,274
Right, noona, why are you in the car now?
486
00:36:59,302 --> 00:37:01,261
Then do you expect me to cry out loud in the company?
487
00:37:01,291 --> 00:37:02,885
So shameful.
488
00:37:02,932 --> 00:37:04,507
That's right.
489
00:37:05,225 --> 00:37:07,235
What is right?
490
00:37:07,404 --> 00:37:08,852
Miss Park, thank you.
491
00:37:08,873 --> 00:37:11,662
You keep scolding Department Chief in the car right?
492
00:37:12,666 --> 00:37:13,580
You can hear it?
493
00:37:13,611 --> 00:37:16,799
Not getting disturbed by others, you can turn the music up,
have your own personal space.
494
00:37:16,837 --> 00:37:18,078
Take a guess.
495
00:37:18,790 --> 00:37:20,600
Are you still fooling around?
496
00:37:21,123 --> 00:37:24,727
Noona, when your family is nagging at you
to marry someone, what do you do?
497
00:37:24,748 --> 00:37:26,727
Drive the car around for a spin.
498
00:37:26,878 --> 00:37:29,100
Oh, hold on.
499
00:37:29,349 --> 00:37:31,261
I think I have a good idea.
500
00:37:31,284 --> 00:37:33,757
Noona. Paul Auster.
501
00:37:34,192 --> 00:37:36,174
The music of chance, have you read it before?
502
00:37:36,200 --> 00:37:39,330
Why do modern people hide in the
car with ever chance they get?
503
00:37:39,360 --> 00:37:40,679
Right!
504
00:37:40,700 --> 00:37:42,287
Right!
505
00:37:42,313 --> 00:37:46,418
In addition, after they saved up enough money,
what is the thing they want to buy the most?
506
00:37:46,446 --> 00:37:48,722
The only place on earth that belongs only to me.
507
00:37:48,732 --> 00:37:51,092
This unlimited freedom.
508
00:37:51,123 --> 00:37:53,092
Noona, nice!
509
00:37:54,666 --> 00:37:57,146
Lee Jun Mo, you are so dead.
510
00:37:57,196 --> 00:38:03,099
This time, it is my chance to win.
You go ahead and cry eating YubuChobap.
511
00:38:08,502 --> 00:38:09,877
Tada!
512
00:38:09,917 --> 00:38:11,643
Looks delicious.
513
00:38:13,573 --> 00:38:15,000
Is it good?
514
00:38:15,205 --> 00:38:17,121
Of course, it is the best.
515
00:38:17,142 --> 00:38:19,381
Can you not use that sort of words?
516
00:38:19,428 --> 00:38:21,010
But why is it so much?
517
00:38:21,040 --> 00:38:24,388
Hyung Tae was suppose to come take it too,
but he says that he won't becoming back today.
518
00:38:24,421 --> 00:38:25,531
Noona, you eat too.
519
00:38:25,580 --> 00:38:28,526
No need, I ate while I was making it, I'm so full now.
520
00:38:29,516 --> 00:38:30,934
Jung Joo?
521
00:38:31,587 --> 00:38:35,690
Can you do an interview with our writer?
It wont' take up a lot of your time.
522
00:38:35,758 --> 00:38:37,690
Our writer is writing a novel.
523
00:38:37,726 --> 00:38:39,692
The main character in the novel is exactly the same as you.
524
00:38:39,710 --> 00:38:41,420
- Really?
- Yeah!
525
00:38:42,094 --> 00:38:44,453
Noona, this is fate.
526
00:38:46,364 --> 00:38:50,220
In conclusion, I have confidence too.
527
00:38:50,243 --> 00:38:53,257
Working in the publishing firm for so long,
this is the first time I'm so happy.
528
00:38:53,293 --> 00:38:55,257
This time I will succeed.
529
00:38:56,429 --> 00:38:57,581
Jung Joo.
530
00:38:57,769 --> 00:39:00,007
Give me some energy.
531
00:39:09,306 --> 00:39:12,450
Today, you threw the balls really well.
532
00:39:12,529 --> 00:39:13,507
I'm so proud of you.
533
00:39:13,536 --> 00:39:15,445
Nowadays, my condition is really good.
534
00:39:15,466 --> 00:39:19,258
With addition of personal training,
I'm building the shoulder muscles.
535
00:39:19,289 --> 00:39:22,152
I can feel that my body is not the same as last time.
536
00:39:22,867 --> 00:39:24,412
The feeling is great.
537
00:39:24,442 --> 00:39:28,021
If this goes on, I'll be able to become
a professional player, I've found the feeling.
538
00:39:29,902 --> 00:39:31,028
This is great.
539
00:39:31,056 --> 00:39:33,487
I feel so moved too.
540
00:39:34,522 --> 00:39:36,172
But did noona really make this?
541
00:39:36,184 --> 00:39:37,602
Yeah. Delicious, right?
542
00:39:37,637 --> 00:39:39,682
- You didn't buy it?
- No.
543
00:40:18,614 --> 00:40:21,518
A performance that is done for your loved one.
The performance.
544
00:40:21,539 --> 00:40:24,414
Right, right, performance.
Look at this pigeon performance,
545
00:40:24,454 --> 00:40:28,096
I can release pigeons very well.*
(*It means to stand someone up)
546
00:41:11,939 --> 00:41:13,291
Ahjumma,
547
00:41:13,315 --> 00:41:15,291
Can I watch the TV?
548
00:41:51,609 --> 00:41:53,455
Still not done?
549
00:41:54,358 --> 00:41:58,176
Because of that writer Lee Kyung Ha, I'm dead tired.
550
00:41:58,444 --> 00:42:01,947
Looks like she only started work
when it is so near to the deadline.
551
00:42:03,160 --> 00:42:04,874
Need me to help you?
552
00:42:05,100 --> 00:42:06,874
Really?
553
00:42:07,183 --> 00:42:09,499
That's great.
554
00:42:09,805 --> 00:42:11,878
Then let's have dinner before continuing.
555
00:42:11,904 --> 00:42:14,088
OK!
556
00:42:14,109 --> 00:42:16,088
What shall we order?
557
00:42:16,538 --> 00:42:19,435
It seems like you don't want to eat dinner by yourself.
558
00:42:19,484 --> 00:42:21,628
People who live together are a little slow.
559
00:42:21,666 --> 00:42:25,950
Writer Lee, one week before the deadline,
try to get to her good books.
560
00:42:25,968 --> 00:42:28,743
Suddenly eating alone, the feeling is weird right?
561
00:42:28,787 --> 00:42:30,743
Is it extremely empty?
562
00:42:30,772 --> 00:42:32,743
I want omurice. You?
563
00:43:04,719 --> 00:43:06,134
Hyung Tae came home before?
564
00:43:06,165 --> 00:43:08,134
Hyung Tae came home already?
565
00:43:17,114 --> 00:43:19,308
Hyung Tae!
566
00:43:21,570 --> 00:43:23,199
What is this?
567
00:43:31,480 --> 00:43:33,816
Don't forget to wash the clothes.
568
00:43:39,276 --> 00:43:41,885
I made a trip back.
569
00:43:41,916 --> 00:43:43,893
Much better if you made a call before you came back.
570
00:43:43,912 --> 00:43:46,005
Why are you whining?
571
00:43:47,838 --> 00:43:50,429
I miss you a lot.
572
00:43:50,483 --> 00:43:52,721
I'm very busy, hanging up.
573
00:43:55,366 --> 00:44:00,476
Who does he think he is? Why did he wash
the clothes before disappearing?
574
00:44:04,213 --> 00:44:06,181
Jun Mo
575
00:44:09,003 --> 00:44:11,441
Don't you have a date tonight?
576
00:44:11,464 --> 00:44:12,800
Yes.
577
00:44:12,830 --> 00:44:16,797
Squeezed out time for you to go home, why are
you still coming back eating a biscuit?
578
00:44:16,832 --> 00:44:21,181
Was that a joke just now?
Ha, I can't concentrate!
579
00:44:21,341 --> 00:44:23,568
Let's go eat first before we continue.
580
00:44:23,596 --> 00:44:25,568
Really going crazy.
581
00:44:25,578 --> 00:44:28,091
I say, quickly end the meeting and go home.
582
00:44:28,129 --> 00:44:31,719
I still have to stay up in the night to get
a good write up on the proposal.
583
00:44:33,332 --> 00:44:36,050
I'm at home.
584
00:44:36,132 --> 00:44:38,050
I'm now in front of your house.
585
00:44:38,131 --> 00:44:39,560
Can you come out awhile?
586
00:44:39,602 --> 00:44:41,093
What?
587
00:44:43,832 --> 00:44:45,170
Where are you?
588
00:44:45,720 --> 00:44:47,857
Why is your room light is still lit?
589
00:44:51,254 --> 00:44:54,447
I'm not feeling that well.
590
00:44:54,497 --> 00:44:57,574
I wish to have an early rest so I'm lying down now.
591
00:44:57,849 --> 00:44:59,574
Are you sick?
592
00:44:59,676 --> 00:45:03,189
A bit of cold.
593
00:45:04,044 --> 00:45:06,419
What's up?
594
00:45:06,941 --> 00:45:09,005
Doing part-time post?
595
00:45:12,482 --> 00:45:15,203
Ubiquitous, a pixel era, a women generation.
596
00:45:15,233 --> 00:45:17,883
We need to face it with a better attitude.
597
00:45:17,923 --> 00:45:21,346
The females' buying power will increase steeply.
598
00:45:21,459 --> 00:45:23,775
All around the world it will rise.
599
00:45:23,810 --> 00:45:26,897
We need to use a better attitude to face it.
600
00:45:37,392 --> 00:45:39,969
No need ideas.
601
00:45:40,009 --> 00:45:41,819
Go to hell.
602
00:45:44,403 --> 00:45:46,329
Too cruel.
603
00:46:29,325 --> 00:46:31,760
The office is not bad.
604
00:46:39,501 --> 00:46:42,475
So this is where that girl sits.
605
00:47:25,625 --> 00:47:27,174
Did you sleep well?
606
00:47:28,860 --> 00:47:30,875
The suit, did you bring it?
607
00:47:30,903 --> 00:47:33,915
Didn't you say you will come home and get it?
Why did you leave without taking it?
608
00:47:34,404 --> 00:47:36,652
Long time no see.
609
00:47:40,587 --> 00:47:42,181
From now on...
610
00:47:42,212 --> 00:47:44,093
You look too unconfident of yourself.
611
00:47:44,123 --> 00:47:46,209
Chest out! Head up!
612
00:47:46,228 --> 00:47:48,734
Say with uttermost confidence that your car too perfect.
613
00:47:48,757 --> 00:47:52,338
You have to give a big boost.
614
00:47:52,905 --> 00:47:54,200
Right.
615
00:47:54,271 --> 00:47:55,655
Give it a try.
616
00:48:00,687 --> 00:48:06,306
This new model of cars, you can say it is
the women's most sought after romantic item.
617
00:48:06,729 --> 00:48:09,774
So our clients are women.
618
00:48:09,809 --> 00:48:13,536
Ubiquitous, a pixel era.
619
00:48:13,728 --> 00:48:18,452
The females' buying power will increase steeply.
620
00:48:18,499 --> 00:48:20,114
The dream to get a car...
621
00:48:20,140 --> 00:48:24,078
It is will only belong to my romantic.
622
00:48:40,449 --> 00:48:42,755
It combines practicality...
623
00:48:42,795 --> 00:48:44,688
I did take a long at Hyung Tae, but he is very simple.
624
00:48:44,718 --> 00:48:46,811
I did help Hyung Tae with his work before,
but that was something simple.
625
00:48:46,863 --> 00:48:49,216
Using advertisements to advertise,
it is roughly the same.
626
00:48:49,244 --> 00:48:52,209
All the materials I have already brought here,
it will not be too difficult.
627
00:48:52,653 --> 00:48:54,386
Are the people directed to members?
628
00:48:54,421 --> 00:48:56,386
It is directed to the general public.
629
00:48:56,450 --> 00:48:59,046
Then it should be easily understood.
630
00:48:59,093 --> 00:49:00,946
Should be.
631
00:49:00,997 --> 00:49:02,389
Aren't you busy?
632
00:49:02,410 --> 00:49:04,033
Hyung Tae is so busy he has no time to meet up.
633
00:49:04,063 --> 00:49:06,414
I have to eat quickly and get back to work.
634
00:49:10,811 --> 00:49:14,109
You are still as familiar with Hyung Tae's schedule as ever.
635
00:49:18,475 --> 00:49:20,749
What about your cold? Better?
636
00:49:20,946 --> 00:49:22,418
Cold?
637
00:49:24,273 --> 00:49:26,333
Much better.
638
00:49:36,007 --> 00:49:39,631
Hope that your first presentation will be a success.
639
00:49:39,680 --> 00:49:42,219
It's not that expensive. Got it?
640
00:49:57,339 --> 00:50:01,223
When I pass by DonAmDong, I find myself
walking into the alley sometimes.
641
00:50:01,787 --> 00:50:04,044
I will think about the past.
642
00:50:04,717 --> 00:50:07,928
Last time, at your doorstep,
we often had heart to heart talks.
643
00:50:10,616 --> 00:50:13,975
What is Nan Hee doing now, I'm very curious.
644
00:50:16,547 --> 00:50:20,408
But your room light is often off.
645
00:50:21,529 --> 00:50:23,702
Love is like this.
646
00:50:25,910 --> 00:50:28,545
I sleep early.
647
00:50:30,931 --> 00:50:32,401
Eat up.
648
00:50:37,336 --> 00:50:42,849
It has all ended, even if I can't
remember when it happened.
649
00:50:52,063 --> 00:50:56,312
The once glamorous banquet,
the scar is still in the heart.
650
00:50:56,368 --> 00:51:00,805
It keeps changing shape, never vanishing.
651
00:51:10,780 --> 00:51:15,746
As the time flows on, all that is left
652
00:51:19,714 --> 00:51:22,552
Oh, why is the mirror here?
653
00:51:22,726 --> 00:51:25,745
Sunbae, did someone sit here?
654
00:51:26,620 --> 00:51:27,948
What?
655
00:51:28,620 --> 00:51:30,480
Nothing.
656
00:51:56,288 --> 00:51:59,775
The he who used to look at me.
657
00:51:59,904 --> 00:52:05,636
My heart which has been hopping about in me,
between hope and setbacks.
658
00:52:08,796 --> 00:52:11,904
Hong Nan Hee, not getting up?
659
00:52:14,088 --> 00:52:16,632
Have to wake her again.
660
00:52:25,235 --> 00:52:28,491
Those are the memories of that time.
661
00:52:49,366 --> 00:52:51,685
Department Chief, I'm ready.
662
00:52:51,713 --> 00:52:53,368
All prepared?
663
00:52:53,389 --> 00:52:54,497
Yes.
664
00:52:54,525 --> 00:52:56,497
Are you confident?
665
00:52:57,964 --> 00:52:59,873
Yes, let's go.
666
00:53:17,608 --> 00:53:19,237
Did you do well?
667
00:53:19,258 --> 00:53:21,511
I can't remember anything.
668
00:53:21,546 --> 00:53:24,379
I don't even know what I said.
669
00:53:24,591 --> 00:53:27,381
Welcome home.
670
00:53:28,634 --> 00:53:30,480
Thank you.
671
00:53:37,026 --> 00:53:38,248
Yes.
672
00:53:38,400 --> 00:53:43,704
This beating heart of mine,
is a trace left by my one sided love.
673
00:54:07,214 --> 00:54:09,887
Looks like I'm really capable.
674
00:54:09,908 --> 00:54:12,541
The first time I did a presentation and already...
675
00:54:13,162 --> 00:54:14,890
Yes.
676
00:54:40,336 --> 00:54:42,240
What are you going to do?
677
00:54:42,631 --> 00:54:43,616
What do you mean?
678
00:54:43,642 --> 00:54:48,487
It's not like that. I should treat you to a
consolation beer, but my pay has not arrived.
679
00:54:50,352 --> 00:54:51,802
Talk about that incident.
680
00:54:51,833 --> 00:54:53,250
What?
681
00:54:53,297 --> 00:54:54,861
What is Nan Hee's boyfriend like?
682
00:54:54,884 --> 00:54:57,231
You sound curious.
683
00:54:57,268 --> 00:55:01,319
After I told you that thing,
everything else becomes insignificant.
684
00:55:02,154 --> 00:55:03,856
Drink up.
685
00:55:09,184 --> 00:55:10,512
I'm back.
686
00:55:10,538 --> 00:55:12,512
Good.
687
00:55:13,428 --> 00:55:14,972
You are ready to leave.
688
00:55:14,991 --> 00:55:15,814
Yes.
689
00:55:15,840 --> 00:55:18,849
From Monday, the new staff have to undergo training.
690
00:55:20,126 --> 00:55:23,864
When you return, do you have
any idea where you will be posted?
691
00:55:23,888 --> 00:55:27,205
Maybe this is the last time, can't bear to let you go.
692
00:55:27,226 --> 00:55:28,759
Me too.
693
00:55:28,797 --> 00:55:30,739
Anyway, I will let you return.
694
00:55:30,765 --> 00:55:32,352
Isn't this team full already?
695
00:55:32,392 --> 00:55:33,877
Kick him out, that will do.
696
00:55:33,922 --> 00:55:35,448
You go to other department.
697
00:55:35,490 --> 00:55:36,950
Really...
698
00:55:36,995 --> 00:55:40,343
Right, aren't we having a simple farewell party thing?
699
00:55:40,373 --> 00:55:41,782
Right, Department Chief?
700
00:55:41,798 --> 00:55:42,649
Should we?
701
00:55:42,668 --> 00:55:44,431
Hyung Tae is off work already?
702
00:55:44,464 --> 00:55:46,982
Looks like he went home directly.
703
00:55:47,086 --> 00:55:49,609
Aren't you two close?
Call him back again.
704
00:55:49,630 --> 00:55:53,892
Ah, no need, we said our greetings just now.
705
00:55:54,762 --> 00:55:58,651
That rascal, the presentation was successful,
what is the rush, vanished off by himself.
706
00:56:03,640 --> 00:56:05,622
Hold on.
707
00:56:05,709 --> 00:56:08,215
I wish to eat the best.
708
00:56:08,568 --> 00:56:10,973
Big prawns? Salt baked?
709
00:56:11,053 --> 00:56:13,571
Or should I bake fish in the oven for you?
710
00:56:33,137 --> 00:56:36,240
That one is on sale right now.
Do you want me to wrap it up as well?
711
00:56:37,338 --> 00:56:39,426
Give me two.
712
00:56:58,223 --> 00:57:00,047
Ah, scared me!
713
00:57:00,076 --> 00:57:02,047
I heard you're having a party.
714
00:57:04,423 --> 00:57:07,794
Big prawn, I'm a connoisseur.
715
00:57:08,906 --> 00:57:12,045
Mayonnaise, ketchup, sesame oil, black pepper...
716
00:57:12,633 --> 00:57:16,145
You know how to eat those?
717
00:57:16,388 --> 00:57:18,407
You bought red wine too?
718
00:57:18,454 --> 00:57:20,923
It is a well-planned party.
719
00:57:21,120 --> 00:57:22,355
Hey!
720
00:57:22,388 --> 00:57:23,892
Looks like you grew taller?
721
00:57:23,918 --> 00:57:25,336
Quite difficult too, grew 2 cm.
722
00:57:25,352 --> 00:57:29,253
You are still not fully developed yet, how can you date?
723
00:57:30,226 --> 00:57:32,356
Just change it to playing basketball.
724
00:57:32,401 --> 00:57:34,356
Go on up.
725
00:57:39,365 --> 00:57:41,286
This is better?
726
00:57:41,312 --> 00:57:44,185
I don't quite know unni, you pick.
727
00:57:44,248 --> 00:57:46,623
Really, then this it is.
728
00:57:49,905 --> 00:57:51,722
Let me choose the salad.
729
00:57:51,769 --> 00:57:52,705
Okay.
730
00:57:52,743 --> 00:57:54,877
Then, I will go get a bit of bread.
731
00:57:54,913 --> 00:57:57,525
Bread? What is it for?
732
00:57:57,553 --> 00:58:00,788
Hyung Tae likes to put tomatoes
on top of the bread to eat.
733
00:58:00,868 --> 00:58:03,106
Then I shall pick a few tomatoes.
734
00:58:03,132 --> 00:58:05,106
Would you?
735
00:58:20,305 --> 00:58:22,757
He was in quite a lot of pain once.
736
00:58:22,942 --> 00:58:26,629
Heard that all men are like that in their first relationship.
737
00:58:27,348 --> 00:58:31,002
It has already been three years and
yet he is still afraid to fall in love.
738
00:58:31,691 --> 00:58:34,623
Could there be any special reason?
739
00:58:38,716 --> 00:58:41,464
Is he still waiting?
740
00:58:41,904 --> 00:58:45,407
You look like you like Hyung Tae.
741
00:58:45,753 --> 00:58:47,975
Maybe it is because it is one sided.
742
00:58:48,003 --> 00:58:51,734
The more you know you can't have it,
the more you want it.
743
00:59:09,304 --> 00:59:11,688
Hyung, you really don't know how to play.
744
00:59:12,388 --> 00:59:15,508
I just finished a workout, my hands don't have
any energy left, that's why I'm like this.
745
00:59:15,734 --> 00:59:18,539
I just threw three hundred balls.
746
00:59:19,599 --> 00:59:24,087
Can you really get in to the American team?
Could it be only a dream?
747
00:59:24,348 --> 00:59:26,478
Some say that.
748
00:59:26,509 --> 00:59:29,020
A good pitcher is only seen once every ten years.
749
00:59:29,185 --> 00:59:32,192
A player like you, ten minutes and there will be one.
750
00:59:32,239 --> 00:59:34,150
I will be going for the test next month.
751
00:59:34,169 --> 00:59:35,029
America?
752
00:59:35,053 --> 00:59:37,105
Help me keep the secret from noona in the mean time.
753
00:59:37,124 --> 00:59:37,935
Why?
754
00:59:37,971 --> 00:59:39,935
I don't know how it will turn out.
755
00:59:41,558 --> 00:59:44,109
You can also think like that.
756
00:59:44,135 --> 00:59:47,460
I only want baseball and noona,
what is so difficult?
757
00:59:50,328 --> 00:59:52,484
Why do you keep taking me as an idiot?
758
00:59:52,500 --> 00:59:56,290
When I was young, lots said I was
a generous, comments like that.
759
00:59:58,068 --> 01:00:03,715
If you are a genius, the flies will not aim for rotten eggs.
760
01:00:40,860 --> 01:00:44,337
If you came here to seduce him,
you have to go all the way.
761
01:00:44,455 --> 01:00:46,270
Ah, I don't mean that.
762
01:00:46,317 --> 01:00:51,283
Didn't you say that you were envious of me because I
can send him a text message to ask him if he has eaten?
763
01:00:51,783 --> 01:00:54,228
You wish to cook for him too right?
764
01:00:54,264 --> 01:00:56,228
Unni.
765
01:00:57,186 --> 01:00:59,363
Thank you.
766
01:01:04,077 --> 01:01:10,392
But, how do I do this?
767
01:01:10,505 --> 01:01:14,634
Soak the prawns in the salt water,
after that just give it a quick bake..
768
01:01:14,662 --> 01:01:17,286
The rest, just leave it to Hyung Tae,
he is very good at that.
769
01:01:17,328 --> 01:01:20,744
The rest is written on the fridge.
It is very simple.
770
01:01:21,353 --> 01:01:23,848
I don't know if I can do it.
771
01:01:23,899 --> 01:01:25,594
That's alright.
772
01:01:25,620 --> 01:01:30,287
Hyung Tae, he, compared to women who can cook,
he prefers pretty girls.
773
01:01:43,216 --> 01:01:46,009
Let's give our Jung Joo a call.
774
01:01:48,837 --> 01:01:50,333
Noona!
775
01:01:50,523 --> 01:01:52,399
Jung Joo!
776
01:01:52,677 --> 01:01:54,525
Nan Hee!
777
01:01:54,795 --> 01:01:56,757
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
778
01:01:57,319 --> 01:01:59,400
Main Translator: acemaverick
Spot Translator: purpletiger86
779
01:02:00,365 --> 01:02:02,572
Timer: jann
Editor/QC: yuns
780
01:02:02,965 --> 01:02:04,850
Final QC: ay_link
Coordinators: mily2, ay_link
781
01:02:05,528 --> 01:02:08,387
This is a FREE fansubs. Not for sale!
Get it for free @ d-addicts.com
782
01:02:10,307 --> 01:02:12,909
Tell me. Will you be able to marry her?
783
01:02:13,560 --> 01:02:15,670
Why are you talking about marriage for?
He's still a student.
784
01:02:16,186 --> 01:02:17,815
He is my boyfriend.
785
01:02:18,765 --> 01:02:20,565
You are eight years older than him, right?
786
01:02:21,216 --> 01:02:25,810
That man... I'll definitely make him mine.
787
01:02:28,395 --> 01:02:31,727
She works at a publishing company. Jang Comics.
788
01:02:31,790 --> 01:02:32,524
What?
789
01:02:32,774 --> 01:02:33,740
Do you know?
790
01:02:33,747 --> 01:02:36,310
You need to put some make-up on yourself.
DongAhn make-up set.
791
01:02:37,249 --> 01:02:38,078
It's new.
792
01:02:38,763 --> 01:02:39,968
You just stay here.
793
01:02:40,035 --> 01:02:41,654
You think he's going somewhere to have fun?
794
01:02:41,769 --> 01:02:43,045
Could you please don't go?
795
01:02:44,170 --> 01:02:45,031
Oppa!
60519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.