All language subtitles for [Spanish (auto-generated)] Cine peruano_ 1967 _En la selva no hay estrellas_ Dir. Armando Robles Godoy [DownSub.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,180 --> 00:00:55,720
igual
2
00:01:12,340 --> 00:01:15,340
bien
3
00:01:19,700 --> 00:01:22,700
i
4
00:01:28,720 --> 00:01:30,440
e
5
00:01:30,440 --> 00:01:33,690
[Aplausos]
6
00:01:35,280 --> 00:01:38,280
ah
7
00:01:44,600 --> 00:01:47,930
para mí
8
00:01:49,240 --> 00:01:51,750
sí
9
00:02:03,800 --> 00:02:05,920
[Música]
10
00:02:05,920 --> 00:02:08,920
y
11
00:02:12,270 --> 00:02:14,720
todos
12
00:02:17,180 --> 00:02:26,639
[Aplausos]
13
00:04:10,950 --> 00:04:13,459
e
14
00:04:23,800 --> 00:04:26,340
y tú
15
00:04:28,150 --> 00:04:31,190
[Música]
16
00:04:56,139 --> 00:04:58,129
nunca
17
00:04:58,129 --> 00:05:01,479
o no
18
00:05:43,470 --> 00:05:57,080
[Música]
19
00:05:58,600 --> 00:06:01,050
no
20
00:06:02,849 --> 00:06:05,300
y
21
00:06:05,470 --> 00:06:10,689
[Música]
22
00:06:19,800 --> 00:06:41,500
[Música]
23
00:06:41,500 --> 00:06:43,560
ah
24
00:06:49,720 --> 00:06:52,170
ah
25
00:06:53,030 --> 00:06:56,160
[Música]
26
00:07:02,420 --> 00:07:03,940
i
27
00:07:03,940 --> 00:07:11,180
[Música]
28
00:07:15,370 --> 00:07:18,000
vaya
29
00:07:22,930 --> 00:07:30,180
[Música]
30
00:07:39,520 --> 00:07:42,060
[Música]
31
00:07:42,060 --> 00:07:45,189
[Aplausos]
32
00:07:45,500 --> 00:07:50,600
[Música]
33
00:07:50,600 --> 00:07:53,889
[Aplausos]
34
00:07:58,900 --> 00:08:03,000
[Música]
35
00:08:04,069 --> 00:08:07,069
y
36
00:08:10,350 --> 00:08:17,889
[Música]
37
00:08:19,409 --> 00:08:21,889
i
38
00:08:22,470 --> 00:08:27,509
[Música]
39
00:08:32,360 --> 00:08:35,499
[Música]
40
00:08:38,620 --> 00:08:41,840
[Música]
41
00:08:44,620 --> 00:08:47,850
[Música]
42
00:08:53,430 --> 00:08:56,510
[Aplausos]
43
00:09:28,090 --> 00:09:31,149
[Música]
44
00:09:46,560 --> 00:09:49,820
[Música]
45
00:09:53,780 --> 00:09:56,940
[Aplausos]
46
00:10:16,460 --> 00:10:18,910
ah
47
00:10:44,850 --> 00:10:47,569
tenemos
48
00:10:55,820 --> 00:10:59,770
ya se dé cuenta que tengo
49
00:10:59,880 --> 00:11:02,940
en su conciencia
50
00:11:02,940 --> 00:11:05,330
a
51
00:11:05,330 --> 00:11:08,420
y tiene más olor a mí
52
00:11:08,420 --> 00:11:12,230
y el abad y está listo para llevárselo
53
00:11:12,230 --> 00:11:15,610
cuando podríamos partir
54
00:11:18,630 --> 00:11:23,649
[Música]
55
00:11:28,270 --> 00:11:29,880
[Música]
56
00:11:29,880 --> 00:11:32,390
otra vez
57
00:11:34,290 --> 00:11:38,959
cómo han llegado casi a cabo
58
00:11:41,650 --> 00:11:47,620
además de todo eso a lo mejor
59
00:11:53,200 --> 00:11:55,769
tiene miedo
60
00:11:55,769 --> 00:11:58,949
cuando el miedo reporta el asunto en
61
00:11:58,949 --> 00:12:00,700
mantener encendido
62
00:12:00,700 --> 00:12:04,030
iremos a menos lo más seguro es que lo
63
00:12:04,030 --> 00:12:06,640
maten y yo no quiero ir a medios con un
64
00:12:06,640 --> 00:12:08,860
muerto entonces aquí me he contado todo
65
00:12:08,860 --> 00:12:10,840
es historia si no me va a llevar a donde
66
00:12:10,840 --> 00:12:14,290
la vieja hasta donde la vieja no pero si
67
00:12:14,290 --> 00:12:16,210
me paga bien polo díaz que voy a perder
68
00:12:16,210 --> 00:12:18,520
lo llevaré hasta un sitio desde el que
69
00:12:18,520 --> 00:12:23,250
podrá montar solo para llegar al caserío
70
00:12:24,960 --> 00:12:27,450
deberíamos ir juntos la vieja debe
71
00:12:27,450 --> 00:12:29,490
acordarse muy bien de mí y si me de
72
00:12:29,490 --> 00:12:33,110
llegar de nuevo acompañándolo usted
73
00:12:33,110 --> 00:12:34,970
su historia demasiado rara para perla
74
00:12:34,970 --> 00:12:38,360
hace de cuenta que es una mina que
75
00:12:38,360 --> 00:12:41,149
comienza a abrir el socavón sin saber si
76
00:12:41,149 --> 00:12:43,850
habrá o no
77
00:12:43,850 --> 00:12:45,560
y la vieja tiene más horas que una mina
78
00:12:45,560 --> 00:12:51,100
y lavadito listo para llevárselo
79
00:12:53,510 --> 00:12:59,399
cuando podríamos partir se pagará cuánto
80
00:12:59,399 --> 00:13:01,509
todo esto parece un cuento estúpido
81
00:13:01,509 --> 00:13:03,730
entonces olvídense
82
00:13:03,730 --> 00:13:07,110
además hace ya muchos años de todo eso
83
00:13:07,110 --> 00:13:08,610
a lo mejor ya la vieja se ha muerto
84
00:13:08,610 --> 00:13:12,300
cuántos años de quién sabe cómo encontró
85
00:13:12,300 --> 00:13:15,400
la vieja hace muchos años
86
00:13:15,400 --> 00:13:18,130
me perdí buscando una mancha dejé vales
87
00:13:18,130 --> 00:13:20,080
y entonces lo único que se puede hacer
88
00:13:20,080 --> 00:13:22,649
es buscar una quebrada
89
00:13:22,649 --> 00:13:24,869
sigue la corriente hasta que se llega a
90
00:13:24,869 --> 00:13:27,720
otra quebrada más grande y por último al
91
00:13:27,720 --> 00:13:31,019
río hay que dar muchas vueltas pero la
92
00:13:31,019 --> 00:13:34,170
única manera de llegar al real y sin el
93
00:13:34,170 --> 00:13:36,190
río la selva es la muerte
94
00:13:36,190 --> 00:13:38,620
lo contrae la quebrada los dos días de
95
00:13:38,620 --> 00:13:42,460
andar dando vueltas como un cojudo ya
96
00:13:42,460 --> 00:13:45,010
sólo pensaba en salvar el pellejo era
97
00:13:45,010 --> 00:13:46,780
una quebrada grande y ese mismo día
98
00:13:46,780 --> 00:13:50,230
llegué al caserío de la vieja no es
99
00:13:50,230 --> 00:13:53,770
india ya le he dicho que es blanca pero
100
00:13:53,770 --> 00:13:55,690
vive con esa tribu desde hace mucho
101
00:13:55,690 --> 00:13:58,330
tiempo y siempre acumulando el oro que
102
00:13:58,330 --> 00:14:00,300
le daban los indios
103
00:14:00,300 --> 00:14:03,230
debe estar podrida desnudo
104
00:14:03,230 --> 00:14:06,820
me dio de comer me dejó dormir esa noche
105
00:14:06,820 --> 00:14:09,770
y después me prestó un indio para que me
106
00:14:09,770 --> 00:14:12,710
guiara de vuelta al río no es una
107
00:14:12,710 --> 00:14:16,810
desgarrar ni nadie sabe nada de ella
108
00:14:16,810 --> 00:14:20,270
ojalá reviente no comprendo por qué le
109
00:14:20,270 --> 00:14:22,900
preocupa tanto la vida quiero fregar la
110
00:14:22,900 --> 00:14:25,700
está empollando todo ese oro como si
111
00:14:25,700 --> 00:14:28,550
fuera un huevo y nunca le va a servir
112
00:14:28,550 --> 00:14:30,140
para nada
113
00:14:30,140 --> 00:14:33,260
entonces acompañe medio y vamos a medir
114
00:14:33,260 --> 00:14:35,490
he dicho que no
115
00:14:35,490 --> 00:14:38,980
entonces yo pensé en robarle el oro
116
00:14:38,980 --> 00:14:41,320
parecía fácil porque ni siquiera lo
117
00:14:41,320 --> 00:14:45,220
cuida pero no me atreví y ahora tampoco
118
00:14:45,220 --> 00:14:46,940
me atrevería
119
00:14:46,940 --> 00:14:49,990
esa fue mi oportunidad y ya quedó así
120
00:14:49,990 --> 00:14:53,060
ahora es la suya pero si me va bien a
121
00:14:53,060 --> 00:14:54,320
usted le corre con una parte de todos
122
00:14:54,320 --> 00:14:56,499
modos
123
00:14:56,499 --> 00:14:59,520
pagar deudas es muy duro
124
00:14:59,520 --> 00:15:03,180
si le va bien o mal es asunto suyo yo le
125
00:15:03,180 --> 00:15:05,040
prestaré un servicio y usted me lo
126
00:15:05,040 --> 00:15:07,590
pagará por adelantado creo que usted me
127
00:15:07,590 --> 00:15:10,110
llevaría aunque no le pagará nada creo
128
00:15:10,110 --> 00:15:13,050
que le estoy haciendo un regalo no le
129
00:15:13,050 --> 00:15:16,140
será fácil robar el oro
130
00:15:16,140 --> 00:15:18,480
los indios del caserío obedecen a la
131
00:15:18,480 --> 00:15:21,030
vieja como perros bien alimentados y lo
132
00:15:21,030 --> 00:15:24,120
matarían facilitó entonces hagamos una
133
00:15:24,120 --> 00:15:26,550
cosa yo tengo que entregar este jefe
134
00:15:26,550 --> 00:15:28,830
cuanto antes vamos juntos y le dice
135
00:15:28,830 --> 00:15:31,590
queremos viaje hoy apurado está lo
136
00:15:31,590 --> 00:15:34,010
contrario
137
00:15:36,440 --> 00:15:39,070
en el caserío
138
00:15:39,070 --> 00:15:42,130
trate de recordar lo más posible
139
00:15:42,130 --> 00:15:45,310
quiero planear bien las cosas porque me
140
00:15:45,310 --> 00:15:46,990
parece que lo tendré que sacar despacito
141
00:15:46,990 --> 00:15:50,620
que la luz del día ya tiene pensado cómo
142
00:15:50,620 --> 00:15:54,090
se va a presentar ante la vieja
143
00:15:55,029 --> 00:15:57,059
francamente
144
00:15:57,059 --> 00:16:00,439
como un buscador de oro
145
00:16:04,320 --> 00:16:12,130
qué jodido es usted y la vieja sino se
146
00:16:12,130 --> 00:16:14,020
pudrirá solar el monte con todo solo
147
00:16:14,020 --> 00:16:17,020
botella 2 embotellado y luego lo tiene
148
00:16:17,020 --> 00:16:19,300
guardado en botellas de cerveza y no
149
00:16:19,300 --> 00:16:22,560
tiene miedo de que se lo roben
150
00:16:31,010 --> 00:16:32,870
se tomará muchos días llevarme al sitio
151
00:16:32,870 --> 00:16:35,050
ves que dijo por lo menos siete días
152
00:16:35,050 --> 00:16:38,120
tendremos que tomar avión y después
153
00:16:38,120 --> 00:16:41,410
alquilar una canoa con el motor es lejos
154
00:16:41,410 --> 00:16:44,210
ya le he dicho y desde ahí cuando me
155
00:16:44,210 --> 00:16:46,250
faltará para llegar al caserío tendrán
156
00:16:46,250 --> 00:16:48,440
que montar dos días creo que yo solo
157
00:16:48,440 --> 00:16:51,830
podría encontrar el caserío es fácil se
158
00:16:51,830 --> 00:16:53,810
lleva una brújula y hace lo que yo le
159
00:16:53,810 --> 00:16:55,820
digo pero me espera y está que regrese
160
00:16:55,820 --> 00:16:58,010
pero yo lo llevo hasta el lugar que le
161
00:16:58,010 --> 00:16:59,960
he dicho le explico cómo llegar al
162
00:16:59,960 --> 00:17:01,020
caserío y se acabó
163
00:17:01,020 --> 00:17:31,009
[Música]
164
00:17:48,750 --> 00:17:51,849
[Música]
165
00:17:54,310 --> 00:17:57,430
[Música]
166
00:18:00,350 --> 00:18:05,339
[Música]
167
00:18:21,690 --> 00:18:26,549
ahí está la playa donde lo voy a dejar
168
00:18:37,400 --> 00:18:38,660
ahora se me ocurre que mucho mejor que
169
00:18:38,660 --> 00:18:40,519
la idea de la marcha
170
00:18:40,519 --> 00:18:43,839
habría sido traer dos canoas
171
00:18:44,020 --> 00:18:46,570
ya conoce este sitio si quieres
172
00:18:46,570 --> 00:18:50,110
empezamos me dejaste y vuelve sólo con
173
00:18:50,110 --> 00:18:52,300
la canoa
174
00:18:52,300 --> 00:18:54,960
demasiado tiempo
175
00:18:56,140 --> 00:18:58,600
viva o muerta la vieja no se va a mover
176
00:18:58,600 --> 00:19:01,330
de cacería y posiblemente el ogro
177
00:19:01,330 --> 00:19:02,880
tampoco
178
00:19:02,880 --> 00:19:05,539
y no tiene miedo de que se lo roben yo
179
00:19:05,539 --> 00:19:08,840
y sabe cómo amarrar una balsa más o
180
00:19:08,840 --> 00:19:10,809
menos
181
00:19:10,809 --> 00:19:14,200
con 3 o 4 palos tendrá bastante y hay
182
00:19:14,200 --> 00:19:16,450
muchas tropas por aquí
183
00:19:16,450 --> 00:19:18,940
podríamos hacer la base una vez si crece
184
00:19:18,940 --> 00:19:21,670
el río de la llevaría además no sabe si
185
00:19:21,670 --> 00:19:23,770
va a salir a este mismo sitio ahora
186
00:19:23,770 --> 00:19:25,660
indica al fondo todo lo que tiene que
187
00:19:25,660 --> 00:19:27,370
hacer es montar dos días en esa
188
00:19:27,370 --> 00:19:30,940
dirección derecho no más y llegar a la
189
00:19:30,940 --> 00:19:34,480
quebrada es la única quebrada así es que
190
00:19:34,480 --> 00:19:36,370
no puede equivocarse
191
00:19:36,370 --> 00:19:39,580
después siga corriente arriba y llegar
192
00:19:39,580 --> 00:19:43,120
al caserío dos o tres horas depende del
193
00:19:43,120 --> 00:19:44,950
paso que lleve en el rumbo que haya
194
00:19:44,950 --> 00:19:48,850
seguido procure no desviarse mucho pero
195
00:19:48,850 --> 00:19:50,710
con la brújula le será fácil llegar a la
196
00:19:50,710 --> 00:19:53,040
quebrada
197
00:19:58,429 --> 00:20:02,590
gracias buena suerte
198
00:20:12,770 --> 00:20:15,280
m
199
00:20:15,549 --> 00:20:18,869
en el evento
200
00:20:19,920 --> 00:20:21,990
y no tiene miedo de que se lo roben y
201
00:20:21,990 --> 00:20:23,810
quien me lo va a robar
202
00:20:23,810 --> 00:20:25,590
cualquiera
203
00:20:25,590 --> 00:20:28,500
yo por ejemplo son dos días de caminata
204
00:20:28,500 --> 00:20:31,890
hasta el río no es mucho dos días
205
00:20:31,890 --> 00:20:34,460
caminando por la selva son muchos días
206
00:20:34,460 --> 00:20:37,830
no la comprendo yo entro aquí a cada
207
00:20:37,830 --> 00:20:39,879
rato
208
00:20:39,879 --> 00:20:42,579
me daría cuenta del robo enseguida y
209
00:20:42,579 --> 00:20:44,440
pronto el ladrón estaría tumbado en el
210
00:20:44,440 --> 00:20:47,120
monte con una flecha en la espalda
211
00:20:47,120 --> 00:20:50,150
pues que no es capaz de matar a nadie yo
212
00:20:50,150 --> 00:20:54,140
no me sin dios si usted habla de estos
213
00:20:54,140 --> 00:20:57,020
indios como si fueran suyos y aquí vamos
214
00:20:57,020 --> 00:21:00,110
yo solo porque los quiero no porque los
215
00:21:00,110 --> 00:21:03,700
tengo eso bien y trabajan para usted
216
00:21:03,700 --> 00:21:08,070
todo el mundo trabaja para él y usted
217
00:21:08,070 --> 00:21:10,440
yo trabajo para ellos pero para que
218
00:21:10,440 --> 00:21:13,530
junto a todo ese oro no se vea no me
219
00:21:13,530 --> 00:21:14,830
acuerdo
220
00:21:14,830 --> 00:21:17,560
y no piensa ser nada con él
221
00:21:17,560 --> 00:21:20,590
y qué quiere que haga sin ustedes una
222
00:21:20,590 --> 00:21:24,040
fortuna podría ser lo que quisiera aquí
223
00:21:24,040 --> 00:21:25,840
hago lo que tú
224
00:21:25,840 --> 00:21:28,350
me refiero a otras cosas
225
00:21:28,350 --> 00:21:32,900
quería usted si todo ese oro fuera suyo
226
00:21:33,870 --> 00:21:36,770
sería libre
227
00:21:54,140 --> 00:21:57,010
el tiempo
228
00:22:17,340 --> 00:22:20,050
y ya
229
00:22:20,050 --> 00:22:22,860
claro
230
00:22:26,399 --> 00:22:29,399
e
231
00:22:38,150 --> 00:22:40,720
ah
232
00:22:48,669 --> 00:22:51,330
bueno
233
00:22:52,560 --> 00:22:54,679
por qué
234
00:22:54,679 --> 00:22:58,220
la gente
235
00:23:06,200 --> 00:23:08,590
aquí
236
00:23:28,630 --> 00:23:31,630
i
237
00:23:38,440 --> 00:23:42,140
[Música]
238
00:23:43,450 --> 00:23:45,960
i
239
00:23:47,830 --> 00:23:56,140
[Música]
240
00:24:09,820 --> 00:24:10,990
[Aplausos]
241
00:24:10,990 --> 00:24:13,340
[Música]
242
00:24:13,340 --> 00:24:15,730
qué
243
00:24:25,970 --> 00:24:37,499
[Música]
244
00:24:56,220 --> 00:24:58,730
ah
245
00:25:25,340 --> 00:25:28,550
[Música]
246
00:25:41,870 --> 00:25:43,450
e
247
00:25:43,450 --> 00:25:46,849
[Música]
248
00:25:49,000 --> 00:25:51,789
[Música]
249
00:25:51,789 --> 00:25:54,239
sí
250
00:25:56,029 --> 00:25:56,520
ah
251
00:25:56,520 --> 00:25:59,630
[Música]
252
00:26:02,570 --> 00:26:04,630
y
253
00:26:09,160 --> 00:26:17,299
[Música]
254
00:26:17,610 --> 00:26:20,120
i
255
00:26:30,800 --> 00:26:33,460
pues
256
00:26:52,760 --> 00:27:06,489
[Música]
257
00:27:21,540 --> 00:27:22,750
[Música]
258
00:27:22,750 --> 00:27:25,290
bien
259
00:27:27,010 --> 00:27:29,520
y
260
00:28:16,230 --> 00:28:19,230
ya
261
00:28:23,679 --> 00:28:26,120
bien dice el caris lo que desemboca está
262
00:28:26,120 --> 00:28:28,100
quebrada pero lo que hemos encontrado
263
00:28:28,100 --> 00:28:32,750
aquí no escapa de oro no puede ser la
264
00:28:32,750 --> 00:28:35,580
selva tiene otra lógica
265
00:28:35,580 --> 00:28:39,950
entonces de un divino no me importa
266
00:28:40,120 --> 00:28:41,740
me dejas llevar alguna muestra de esta
267
00:28:41,740 --> 00:28:44,269
arena por qué no
268
00:28:44,269 --> 00:28:45,859
yo tengo muestras de muchos lugares
269
00:28:45,859 --> 00:28:47,659
porque quiero estudiarlas con un técnico
270
00:28:47,659 --> 00:28:50,709
para llegar a alguna conclusión
271
00:28:50,840 --> 00:28:52,840
si no esto búsqueda mansión interminable
272
00:28:52,840 --> 00:28:54,890
de verdad no le importa que me lleve
273
00:28:54,890 --> 00:28:58,820
arena de aquí porque me habrían importar
274
00:28:58,820 --> 00:29:02,330
y yo volviera para explotar esto tendría
275
00:29:02,330 --> 00:29:04,880
que venir con un ejército porque no
276
00:29:04,880 --> 00:29:07,669
piensa muy bien lavar oro en la selva
277
00:29:07,669 --> 00:29:10,909
tan largo como buscarlo y siempre muy
278
00:29:10,909 --> 00:29:15,139
poco yo vivo aquí más de 30 años porque
279
00:29:15,139 --> 00:29:18,850
tres años
280
00:29:22,179 --> 00:29:24,519
y tengo a todos estos sitios que me
281
00:29:24,519 --> 00:29:27,639
quieren y respetan porque a cambio de su
282
00:29:27,639 --> 00:29:30,490
trabajo yo les he mejorado la vida solo
283
00:29:30,490 --> 00:29:32,830
como les he enseñado a defenderse del
284
00:29:32,830 --> 00:29:35,769
engaño engañando antes o sea que los es
285
00:29:35,769 --> 00:29:38,549
civilizado pero un poquito nada más
286
00:29:38,549 --> 00:29:41,019
porque siempre tenemos algún contacto
287
00:29:41,019 --> 00:29:43,210
con la gente de fuera para comprar
288
00:29:43,210 --> 00:29:46,779
alguna cosa y ahora conmigo de usted no
289
00:29:46,779 --> 00:29:49,539
necesitamos defendernos con la selva es
290
00:29:49,539 --> 00:29:53,440
suficiente muy pocos saben que existe y
291
00:29:53,440 --> 00:29:56,410
casi nadie conoce dónde queda esto
292
00:29:56,410 --> 00:29:59,590
además casi soy una leyenda y la gente
293
00:29:59,590 --> 00:30:02,100
no cree en las reyertas
294
00:30:02,100 --> 00:30:05,340
el indio por naturaleza que pasa astuto
295
00:30:05,340 --> 00:30:09,240
y fuerte que el blanco pero más cobarde
296
00:30:09,240 --> 00:30:12,390
y estos ya no son cobardes y la obedecen
297
00:30:12,390 --> 00:30:15,440
en todo creo que sí pero no estoy segura
298
00:30:15,440 --> 00:30:18,540
paraíso de ciencia ahora que puede ser
299
00:30:18,540 --> 00:30:20,940
otra cosa porque no me puedo acercar
300
00:30:20,940 --> 00:30:24,020
mucho a ellos ni ellos se acercan a mí
301
00:30:24,020 --> 00:30:29,010
vivimos juntos nada más claro aprende
302
00:30:29,010 --> 00:30:31,600
casi todo lo que les enseño
303
00:30:31,600 --> 00:30:33,690
pero después cuando lo vean ellos
304
00:30:33,690 --> 00:30:37,780
parecen cosas distintas a veces siento
305
00:30:37,780 --> 00:30:41,070
que somos de dos especies diferentes
306
00:30:42,100 --> 00:30:45,260
[Música]
307
00:30:45,309 --> 00:30:47,530
o sea es una mujer absurda
308
00:30:47,530 --> 00:30:51,750
vivir así sola por dentro y por fuera
309
00:30:52,480 --> 00:30:54,940
y usted no vive igual
310
00:30:54,940 --> 00:30:58,809
quizás todos viven solos
311
00:30:58,809 --> 00:31:01,770
uno se dan cuenta y otro no
312
00:31:01,770 --> 00:31:04,800
algunos buscan compañía y otros se
313
00:31:04,800 --> 00:31:06,669
resignan
314
00:31:06,669 --> 00:31:09,070
yo estoy contenta porque me gusta vivir
315
00:31:09,070 --> 00:31:11,180
sola
316
00:31:11,180 --> 00:31:15,580
yo me creo bien por equivocación
317
00:31:19,380 --> 00:31:22,489
[Aplausos]
318
00:31:28,830 --> 00:31:29,920
[Aplausos]
319
00:31:29,920 --> 00:31:33,199
[Música]
320
00:31:43,590 --> 00:31:46,800
siempre se va a mañana
321
00:31:46,800 --> 00:31:48,330
así que ya me he quedado aquí más de una
322
00:31:48,330 --> 00:31:52,580
semana y ha sido útil conocerme
323
00:31:52,620 --> 00:31:56,220
mucho yo ya había olvidado que siempre
324
00:31:56,220 --> 00:31:57,960
tanta energía por ahí esforzándose
325
00:31:57,960 --> 00:32:00,440
inútilmente
326
00:32:00,750 --> 00:32:03,080
porque no diga toda esa filosofía barata
327
00:32:03,080 --> 00:32:05,150
y regrese conmigo a la civilización
328
00:32:05,150 --> 00:32:07,620
porque lo que usted quiere es una
329
00:32:07,620 --> 00:32:10,020
oportunidad para torcerle el pescuezo y
330
00:32:10,020 --> 00:32:12,630
quedarse con todo
331
00:32:12,630 --> 00:32:15,180
usted sabe que eso es imposible y dice
332
00:32:15,180 --> 00:32:16,530
que cuando los hombres como usted se
333
00:32:16,530 --> 00:32:19,290
detienen ante los imposibles ajenos
334
00:32:19,290 --> 00:32:22,200
dejando las bromas nunca pensando en
335
00:32:22,200 --> 00:32:24,340
volver a otra clase de vida
336
00:32:24,340 --> 00:32:26,160
qué clase
337
00:32:26,160 --> 00:32:29,340
y todo estudiado sin importancia
338
00:32:29,340 --> 00:32:31,320
entonces acepte su propia falta de
339
00:32:31,320 --> 00:32:34,090
importancia y déjenme a mí con la vida
340
00:32:34,090 --> 00:32:35,950
y el oro que yo tengo en el que usted
341
00:32:35,950 --> 00:32:39,720
consiga van a darnos importancia
342
00:33:00,190 --> 00:33:02,200
y
343
00:33:02,200 --> 00:33:04,290
y
344
00:33:04,290 --> 00:33:06,040
i
345
00:33:06,040 --> 00:33:08,520
i
346
00:33:08,520 --> 00:33:11,520
y
347
00:33:17,570 --> 00:33:20,570
y
348
00:33:23,260 --> 00:33:25,770
no
349
00:33:40,360 --> 00:33:48,999
[Música]
350
00:33:53,020 --> 00:33:58,730
[Música]
351
00:34:06,600 --> 00:34:14,199
y bueno en ese contexto asunto santa 197
352
00:34:14,199 --> 00:34:18,610
samarios y me apartaron a gómez y con
353
00:34:18,610 --> 00:34:20,918
groupama la charla nato de atocha paro y
354
00:34:20,918 --> 00:34:23,129
nadie
355
00:34:23,129 --> 00:34:26,399
nada son tramando de toro una son del
356
00:34:26,399 --> 00:34:28,970
examen
357
00:34:30,460 --> 00:34:50,139
[Música]
358
00:34:55,090 --> 00:34:57,600
y
359
00:35:01,390 --> 00:35:05,369
no cierre todavía su mochila
360
00:35:14,410 --> 00:35:18,480
ya lo soy samario
361
00:35:18,480 --> 00:35:21,570
[Música]
362
00:35:25,020 --> 00:35:27,440
e
363
00:35:27,870 --> 00:35:28,980
[Música]
364
00:35:28,980 --> 00:35:31,630
quiero regalarle un pequeño recuerdo
365
00:35:31,630 --> 00:35:34,270
para que les sirva de comienzo o de
366
00:35:34,270 --> 00:35:36,780
consuelo
367
00:35:36,780 --> 00:35:39,500
gracias
368
00:35:40,050 --> 00:35:42,990
si va a seguir buscando oro aléjese río
369
00:35:42,990 --> 00:35:46,050
abajo es una zona deshabitada y si hay
370
00:35:46,050 --> 00:35:48,870
algo allí estará todavía seguiré
371
00:35:48,870 --> 00:35:51,570
buscando es este el primer oro que le da
372
00:35:51,570 --> 00:35:53,090
a la selva
373
00:35:53,090 --> 00:35:54,670
[Aplausos]
374
00:35:54,670 --> 00:35:57,910
hace mucho tiempo conocí a otros
375
00:35:57,910 --> 00:36:00,330
buscadores de oro y usted no lo parece
376
00:36:00,330 --> 00:36:03,760
porque tiene demasiado fuerza para un
377
00:36:03,760 --> 00:36:05,890
buscador tal vez nos volvamos a
378
00:36:05,890 --> 00:36:07,920
encontrar
379
00:36:09,110 --> 00:36:10,480
[Aplausos]
380
00:36:10,480 --> 00:36:13,330
y usted conoce a santos es mi hombre de
381
00:36:13,330 --> 00:36:15,190
confianza y mañana le acompañará hasta
382
00:36:15,190 --> 00:36:18,340
el río saltan temprano quiero que el
383
00:36:18,340 --> 00:36:21,100
santo se esté de regreso en tres días si
384
00:36:21,100 --> 00:36:23,140
se demora más ya le he dicho que
385
00:36:23,140 --> 00:36:25,270
mandaría que lo busque así que apenas
386
00:36:25,270 --> 00:36:27,400
llega en el río por favor me lo envía de
387
00:36:27,400 --> 00:36:30,270
vuelta enseguida lo que solo aquí
388
00:36:30,270 --> 00:36:34,230
y puedo volver solo al río lo sé con su
389
00:36:34,230 --> 00:36:36,750
milagrosa brújula siempre que no se le
390
00:36:36,750 --> 00:36:39,480
rompa ni se le pierda pero para santo
391
00:36:39,480 --> 00:36:42,030
será un paseo además le llevará una
392
00:36:42,030 --> 00:36:43,650
marca que yo le presto para que duermo
393
00:36:43,650 --> 00:36:45,570
esté bien en el monte no se preocupe por
394
00:36:45,570 --> 00:36:49,080
mí y déjeme volver sólo ahora contento
395
00:36:49,080 --> 00:36:50,610
que santos he hecho muy bien de no haber
396
00:36:50,610 --> 00:36:53,250
querido nunca aprender castellano se
397
00:36:53,250 --> 00:36:55,770
sentiría muy ofendido en este momento no
398
00:36:55,770 --> 00:36:58,710
creo de ningún modo de eje de eje piense
399
00:36:58,710 --> 00:37:01,110
que se llega a mí oro sin tanta cosa y
400
00:37:01,110 --> 00:37:04,020
para mí no vale mucho acepte entonces la
401
00:37:04,020 --> 00:37:06,120
compañía de santos que es lo que más
402
00:37:06,120 --> 00:37:09,140
aprecio en la vida
403
00:37:10,290 --> 00:37:13,440
[Música]
404
00:37:31,040 --> 00:37:34,159
[Música]
405
00:38:19,269 --> 00:38:21,329
y
406
00:38:21,490 --> 00:38:24,610
[Música]
407
00:41:16,110 --> 00:41:19,219
[Aplausos]
408
00:42:04,069 --> 00:42:07,059
e
409
00:42:26,160 --> 00:42:28,670
y
410
00:42:33,290 --> 00:42:35,980
bueno
411
00:42:37,210 --> 00:42:39,720
y
412
00:42:40,680 --> 00:42:42,770
e
413
00:42:42,770 --> 00:42:44,500
y
414
00:42:44,500 --> 00:42:53,829
[Música]
415
00:42:53,829 --> 00:42:55,920
y
416
00:42:59,069 --> 00:43:01,489
y
417
00:43:04,930 --> 00:43:11,269
[Música]
418
00:43:17,620 --> 00:43:20,620
no
419
00:43:21,650 --> 00:43:23,740
no
420
00:43:58,609 --> 00:43:59,160
ah
421
00:43:59,160 --> 00:44:02,480
[Aplausos]
422
00:44:26,060 --> 00:44:28,910
no me perseguirán nadie tiene por qué
423
00:44:28,910 --> 00:44:31,369
perseguirme
424
00:44:31,369 --> 00:44:34,640
pero si lo persiguen nadie de julián
425
00:44:34,640 --> 00:44:36,619
nunca que lo he hecho yo nunca están de
426
00:44:36,619 --> 00:44:40,190
más las precauciones nadie es necesario
427
00:44:40,190 --> 00:44:41,749
que vaya con cuidado porque es un niño
428
00:44:41,749 --> 00:44:43,390
peligroso
429
00:44:43,390 --> 00:44:46,320
es triste de miedo
430
00:44:46,320 --> 00:44:49,950
debo ser precavido dicen revista aquí le
431
00:44:49,950 --> 00:44:51,930
parece una precaución en este país no
432
00:44:51,930 --> 00:44:53,280
hay lugar más desierto que una obra
433
00:44:53,280 --> 00:44:55,830
pública abandonada ahora los detalles
434
00:44:55,830 --> 00:44:58,920
como lo piensa matar eso es asunto mío
435
00:44:58,920 --> 00:45:02,340
no sabe usted es importantísimo que
436
00:45:02,340 --> 00:45:03,660
parezca que lo han asesinado los
437
00:45:03,660 --> 00:45:06,070
extremistas
438
00:45:06,070 --> 00:45:08,590
que extremistas como que extremistas
439
00:45:08,590 --> 00:45:12,730
claro postulado por los de este otro no
440
00:45:12,730 --> 00:45:15,400
se haga idiota
441
00:45:15,400 --> 00:45:16,630
el vigía de la comunidad es
442
00:45:16,630 --> 00:45:18,900
perfectamente bien lo que está haciendo
443
00:45:18,900 --> 00:45:20,309
cuando te parecerá que lo ha necesitado
444
00:45:20,309 --> 00:45:22,589
de extrema izquierda o lo de extrema
445
00:45:22,589 --> 00:45:25,770
derecha para escoger y enviando
446
00:45:25,770 --> 00:45:28,369
discutamos si quedarían las cosas
447
00:45:28,369 --> 00:45:30,499
ahora lo importante que comprendan las
448
00:45:30,499 --> 00:45:31,759
razones que hay para eliminar al
449
00:45:31,759 --> 00:45:34,640
comunero este por ahora tal como está la
450
00:45:34,640 --> 00:45:36,319
situación nacional es de la máxima
451
00:45:36,319 --> 00:45:38,869
importancia que todo siga igual por el
452
00:45:38,869 --> 00:45:41,180
momento se entiende 10 años de un hombre
453
00:45:41,180 --> 00:45:44,599
de acción de acción causará usted que
454
00:45:44,599 --> 00:45:47,180
para la gran mayoría basta un proyecto
455
00:45:47,180 --> 00:45:50,269
mientras más ambicioso mejor y luego una
456
00:45:50,269 --> 00:45:52,309
comisión investigadora y ahí quedó todo
457
00:45:52,309 --> 00:45:55,579
pero este niño es de acción y su digamos
458
00:45:55,579 --> 00:45:57,650
línea es peligrosa para nuestros planes
459
00:45:57,650 --> 00:46:00,049
lo hemos tratado de convencer por muchos
460
00:46:00,049 --> 00:46:02,480
medios hemos explicado la necesidad de
461
00:46:02,480 --> 00:46:04,369
tener paciencia pero es un indio
462
00:46:04,369 --> 00:46:06,859
testarudo y no podemos correr el riesgo
463
00:46:06,859 --> 00:46:08,420
de que su actividad estropee nuestros
464
00:46:08,420 --> 00:46:11,269
planes lo más gracioso es que en teoría
465
00:46:11,269 --> 00:46:13,280
parece que tuviéramos motivos
466
00:46:13,280 --> 00:46:16,409
[Aplausos]
467
00:46:19,750 --> 00:46:21,460
al principio parece extrema a nuestra
468
00:46:21,460 --> 00:46:24,960
medida pero hay demasiado en juego
469
00:46:24,960 --> 00:46:28,619
el futuro es nuestro inevitablemente no
470
00:46:28,619 --> 00:46:31,460
podemos detener
471
00:46:42,970 --> 00:46:45,940
no me interesa nada de eso creí que le
472
00:46:45,940 --> 00:46:47,590
interesaría conocer la realidad que hay
473
00:46:47,590 --> 00:46:49,960
detrás de todo esto aquí sólo hay tres
474
00:46:49,960 --> 00:46:51,440
cosas reales
475
00:46:51,440 --> 00:46:53,619
el miedo que tiene usted
476
00:46:53,619 --> 00:46:56,059
el asesinato que voy a cometer
477
00:46:56,059 --> 00:46:58,939
y el dinero que me va a pagar todo lo
478
00:46:58,939 --> 00:47:00,199
demás es un disfraz de cualquiera de
479
00:47:00,199 --> 00:47:02,479
esas cosas y yo no necesito disfrazar lo
480
00:47:02,479 --> 00:47:03,890
que hago de manera que usted lo va a
481
00:47:03,890 --> 00:47:05,209
matar porque usted me paga bien puede
482
00:47:05,209 --> 00:47:06,670
hacerlo
483
00:47:06,670 --> 00:47:10,580
es su única razón es la única razón real
484
00:47:10,580 --> 00:47:13,500
ustedes imagina que tienen otras razones
485
00:47:13,500 --> 00:47:15,780
pero todo lo que hay es miedo ahora para
486
00:47:15,780 --> 00:47:17,990
m
487
00:47:18,240 --> 00:47:20,700
habitada ahora y honesto después todo
488
00:47:20,700 --> 00:47:21,890
ahora
489
00:47:21,890 --> 00:47:24,920
es mucho es el único riesgo que corren
490
00:47:24,920 --> 00:47:26,260
ustedes
491
00:47:26,260 --> 00:47:28,120
ya sabes lo que le pasará si no cumple
492
00:47:28,120 --> 00:47:30,760
no me pasará nada porque está la última
493
00:47:30,760 --> 00:47:33,480
vez que nos vemos
494
00:47:35,700 --> 00:47:38,540
no lo va a contar
495
00:47:38,540 --> 00:47:40,310
de todos modos contar y antes de hacer
496
00:47:40,310 --> 00:47:42,350
nada
497
00:47:42,350 --> 00:47:45,310
bueno
498
00:47:52,670 --> 00:47:55,390
bien
499
00:47:58,070 --> 00:48:00,640
no
500
00:48:19,460 --> 00:48:23,220
cancún dispar imán
501
00:48:23,220 --> 00:48:28,220
ni visitantes inquietaron a wifi causas
502
00:48:28,220 --> 00:48:32,520
imputarme es callar en el panista ya hay
503
00:48:32,520 --> 00:48:36,150
pasman channing y se llama el funky y
504
00:48:36,150 --> 00:48:40,380
vice y xinjiang al fallo hay un chisme
505
00:48:40,380 --> 00:48:44,810
mucho y la guaracha está carta blanca
506
00:48:44,810 --> 00:48:49,410
mucho y escasean y samaná bacterias y
507
00:48:49,410 --> 00:48:52,230
mike judge andina de ancash y aún para
508
00:48:52,230 --> 00:48:54,950
machu la decisión ajena ojo escultura
509
00:48:54,950 --> 00:48:58,890
maquillan caixa geral con managua en tu
510
00:48:58,890 --> 00:49:00,390
cancha
511
00:49:00,390 --> 00:49:03,150
putin alguna técnica de hachís fox y
512
00:49:03,150 --> 00:49:06,000
mitad en culata y al igual que aquí y
513
00:49:06,000 --> 00:49:08,820
nada españa panchis william atacar irán
514
00:49:08,820 --> 00:49:11,940
si y chapas chapa y culo boyer y bancos
515
00:49:11,940 --> 00:49:14,760
acogidas para estado a mi lado sánchez
516
00:49:14,760 --> 00:49:17,340
manera partes por itatí suman solapan
517
00:49:17,340 --> 00:49:21,960
chiste que coloca a pasar ya links y
518
00:49:21,960 --> 00:49:25,350
mitad hay q la ama para karim y difusa y
519
00:49:25,350 --> 00:49:27,750
saca últimos admite agua pista punch out
520
00:49:27,750 --> 00:49:31,050
y joaquín q la one cuyo culpa ha zanjado
521
00:49:31,050 --> 00:49:34,050
un galán chispa blanca mullan y calcula
522
00:49:34,050 --> 00:49:36,410
manta ray y tish manta karun chacrita
523
00:49:36,410 --> 00:49:39,450
maquinita buy y jim wallis para calcular
524
00:49:39,450 --> 00:49:42,950
marta buchaca marie paule ipad
525
00:49:42,950 --> 00:49:47,599
con el camp nou camp nou camp nou camp
526
00:49:47,599 --> 00:49:52,099
nou camp nou camp ha apoyado cama y en
527
00:49:52,099 --> 00:49:55,460
su cama hacer una cama yankees hay un
528
00:49:55,460 --> 00:49:58,609
chispín casi antes la franquismo y marc
529
00:49:58,609 --> 00:50:01,280
guasch artistas allí me mandan y mar
530
00:50:01,280 --> 00:50:04,369
amparo haumá francisco y maricón hacía
531
00:50:04,369 --> 00:50:09,319
mucho y mal un hacha público pasión
532
00:50:09,319 --> 00:50:12,880
my man tgs rampas
533
00:50:12,880 --> 00:50:16,799
manchas espaciadas mañana
534
00:50:36,410 --> 00:50:42,390
[Aplausos]
535
00:50:48,960 --> 00:50:51,619
no lo sé
536
00:50:55,400 --> 00:50:58,459
[Música]
537
00:51:00,069 --> 00:51:02,609
2
538
00:51:05,880 --> 00:51:09,349
[Música]
539
00:51:09,720 --> 00:51:12,840
[Aplausos]
540
00:51:35,570 --> 00:51:39,079
[Aplausos]
541
00:51:44,580 --> 00:51:47,580
bueno
542
00:51:48,060 --> 00:51:51,159
[Música]
543
00:51:58,350 --> 00:52:03,020
para siempre
544
00:52:06,460 --> 00:52:10,530
la vida comienza mañana
545
00:52:21,460 --> 00:52:24,460
comienza
546
00:52:43,170 --> 00:52:45,829
sí
547
00:52:48,330 --> 00:52:50,960
o no
548
00:54:10,500 --> 00:54:13,719
[Aplausos]
549
00:54:45,620 --> 00:54:47,530
ah
550
00:54:47,530 --> 00:54:49,620
ah
551
00:55:15,500 --> 00:55:18,920
[Aplausos]
552
00:56:41,460 --> 00:56:44,550
[Aplausos]
553
00:56:46,260 --> 00:56:48,920
bueno
554
00:56:51,910 --> 00:56:55,120
[Aplausos]
555
00:57:00,790 --> 00:57:03,869
[Música]
556
00:57:14,510 --> 00:57:17,510
bien
557
00:57:35,640 --> 00:57:38,640
ah
558
00:58:14,169 --> 00:58:17,169
sí
559
00:58:28,700 --> 00:58:30,700
y
560
00:59:02,060 --> 00:59:05,150
[Música]
561
00:59:13,310 --> 00:59:15,820
así
562
00:59:36,090 --> 00:59:39,090
e
563
00:59:46,930 --> 00:59:49,930
bueno
564
01:00:03,480 --> 01:00:06,740
por años
565
01:00:18,640 --> 01:00:21,640
ah
566
01:00:29,190 --> 01:00:30,580
el viento
567
01:00:30,580 --> 01:00:33,690
no no
568
01:00:57,920 --> 01:01:00,940
un monstruo
569
01:01:13,219 --> 01:01:16,219
i
570
01:01:20,940 --> 01:01:23,940
ah
571
01:01:30,210 --> 01:01:32,210
y
572
01:02:23,210 --> 01:02:26,210
ah
573
01:02:54,820 --> 01:02:57,820
otras
574
01:02:57,910 --> 01:02:59,050
ah
575
01:02:59,050 --> 01:03:01,560
i
576
01:03:03,640 --> 01:03:12,180
[Música]
577
01:03:29,680 --> 01:03:32,680
ah
578
01:03:38,830 --> 01:03:41,900
[Música]
579
01:03:46,760 --> 01:03:49,360
[Música]
580
01:03:49,360 --> 01:03:51,900
i
581
01:04:02,650 --> 01:04:05,650
ah
582
01:04:34,309 --> 01:04:36,759
y
583
01:04:43,210 --> 01:04:44,660
e
584
01:04:44,660 --> 01:04:47,230
esto
585
01:04:47,589 --> 01:04:50,069
ah
586
01:05:29,050 --> 01:05:31,560
e
587
01:05:33,080 --> 01:05:35,260
ah
588
01:05:45,000 --> 01:05:46,860
ahora nos estamos dando cuenta que la
589
01:05:46,860 --> 01:05:48,480
mejor manera de capitalizar es con la
590
01:05:48,480 --> 01:05:50,520
casa propia los terrenos en general
591
01:05:50,520 --> 01:05:52,860
total ahora todo el mundo se está
592
01:05:52,860 --> 01:05:55,650
lanzando a comprar porque convence a la
593
01:05:55,650 --> 01:05:57,000
larga el hombre tiende a proceder con
594
01:05:57,000 --> 01:05:58,890
inteligencia y lo sensato es hacerse
595
01:05:58,890 --> 01:06:01,470
propietario hace apenas diez años lo que
596
01:06:01,470 --> 01:06:04,740
ahora va de 500 exactamente además con
597
01:06:04,740 --> 01:06:07,050
casa propia se ahorra porque lo que se
598
01:06:07,050 --> 01:06:09,690
ve en alquiler es plata perdida en
599
01:06:09,690 --> 01:06:11,610
realidad no es tan difícil hacer un
600
01:06:11,610 --> 01:06:14,310
pequeño expuesto y construir además en
601
01:06:14,310 --> 01:06:16,770
mi caso es dramático porque tengo tres
602
01:06:16,770 --> 01:06:19,110
hijos en pleno desarrollo verdad que tú
603
01:06:19,110 --> 01:06:23,050
te casaste muy joven así así
604
01:06:23,050 --> 01:06:26,070
esa es la menor
605
01:06:28,620 --> 01:06:30,220
a propósito
606
01:06:30,220 --> 01:06:33,040
no ese es el caso ya sabes que los
607
01:06:33,040 --> 01:06:35,020
muchachos tarde o temprano exigen un
608
01:06:35,020 --> 01:06:37,390
cuarto independiente para cada uno no se
609
01:06:37,390 --> 01:06:39,099
puede vivir unos encima de otros como
610
01:06:39,099 --> 01:06:41,650
animales hasta hace apenas diez años no
611
01:06:41,650 --> 01:06:44,230
podía conseguir exactamente por eso he
612
01:06:44,230 --> 01:06:46,210
decidido vivir un poco lejos en
613
01:06:46,210 --> 01:06:48,160
urbanización donde se puedan tener
614
01:06:48,160 --> 01:06:50,740
jardines amplios no me explico cómo la
615
01:06:50,740 --> 01:06:53,010
gente se empeña en vivir en ratoneras
616
01:06:53,010 --> 01:06:55,570
sobre todo por los chicos que necesitan
617
01:06:55,570 --> 01:06:58,119
aire y sol en la época del crecimiento
618
01:06:58,119 --> 01:07:02,290
cuantos comprar 2500 metros es una
619
01:07:02,290 --> 01:07:05,050
medida razonable para una casa no se
620
01:07:05,050 --> 01:07:07,060
trata de lujos sólo lo indispensable
621
01:07:07,060 --> 01:07:10,210
para vivir decentemente y muy moderno
622
01:07:10,210 --> 01:07:13,359
muy sencillo un gran living y un comedor
623
01:07:13,359 --> 01:07:15,640
amplio y muy luminoso tal vez con un
624
01:07:15,640 --> 01:07:17,740
ventanal al jardín porque me gusta comer
625
01:07:17,740 --> 01:07:19,530
en familia y en un ambiente agradable
626
01:07:19,530 --> 01:07:21,910
creo que es un momento importante en la
627
01:07:21,910 --> 01:07:24,430
vida familiar también quiero un despacho
628
01:07:24,430 --> 01:07:26,349
donde pueda trabajar con tranquilidad y
629
01:07:26,349 --> 01:07:27,910
una salita de música para escuchar mis
630
01:07:27,910 --> 01:07:30,070
discos sin molestar a nadie por supuesto
631
01:07:30,070 --> 01:07:32,520
mi mujer insiste en su sala de costura
632
01:07:32,520 --> 01:07:35,759
aunque nunca conoce nada que yo sepa
633
01:07:35,759 --> 01:07:38,549
exacta pero lo principal será el jardín
634
01:07:38,549 --> 01:07:41,579
y eso cuesta posición es solo aire y
635
01:07:41,579 --> 01:07:43,380
tierra quiero que mi casa esté
636
01:07:43,380 --> 01:07:46,159
completamente rodeada por un gran jardín
637
01:07:46,159 --> 01:07:48,719
cuando menos piensas han pasado los a lo
638
01:07:48,719 --> 01:07:50,519
que si resulta un problema trágico es la
639
01:07:50,519 --> 01:07:53,489
construcción y ya se me viene encima no
640
01:07:53,489 --> 01:07:55,559
se puede confiar en ningún contratista
641
01:07:55,559 --> 01:07:58,810
los cholos se han arribado mucho ahora
642
01:07:58,810 --> 01:08:01,810
no te gustan los zapatos no vale la pena
643
01:08:01,810 --> 01:08:03,580
como te decía los cholos se han avivado
644
01:08:03,580 --> 01:08:05,140
y te dicen que sí a todo
645
01:08:05,140 --> 01:08:06,730
pero apenas das media vuelta ya los
646
01:08:06,730 --> 01:08:08,380
tienes aceptando otros trabajos que
647
01:08:08,380 --> 01:08:11,260
tampoco piensa en cumplir total no sabes
648
01:08:11,260 --> 01:08:12,780
en quién confiar
649
01:08:12,780 --> 01:08:17,150
qué te pasa prima planta
650
01:08:17,179 --> 01:08:19,819
no te digo
651
01:08:19,819 --> 01:08:22,589
ya no se puede
652
01:08:22,589 --> 01:08:25,939
todo el mundo solo piensen en armas
653
01:08:25,939 --> 01:08:28,729
a quién quiere ocupar su lugar y / parce
654
01:08:28,729 --> 01:08:30,020
sobre lo que sea y se ha perdido el
655
01:08:30,020 --> 01:08:32,540
respeto en realidad todo se reduce un
656
01:08:32,540 --> 01:08:34,670
problema de educación el hombre debe
657
01:08:34,670 --> 01:08:36,140
aprender a desempeñar el papel que le
658
01:08:36,140 --> 01:08:37,069
corresponde
659
01:08:37,069 --> 01:08:38,479
de lo contrario surgen esos sentimientos
660
01:08:38,479 --> 01:08:40,698
de frustración
661
01:08:40,698 --> 01:08:43,538
la música
662
01:08:45,109 --> 01:08:47,238
y el otro día no más resulta que mi
663
01:08:47,238 --> 01:08:48,799
hermana engordado un poco y quiso
664
01:08:48,799 --> 01:08:50,359
regalarle a la mucama una ropa de baño
665
01:08:50,359 --> 01:08:54,049
que ya no le queda no se la aceptó y
666
01:08:54,049 --> 01:08:55,759
fíjate que la sirvienta ya lleva con
667
01:08:55,759 --> 01:08:58,368
ella cinco años pues no señor dedico
668
01:08:58,368 --> 01:09:01,028
señora
669
01:09:02,670 --> 01:09:05,509
pero esos desgraciados
670
01:09:11,810 --> 01:09:13,970
simplemente casi inmediatamente te va a
671
01:09:13,970 --> 01:09:17,479
pensar toda tu vida traga mantenemos
672
01:09:17,479 --> 01:09:20,990
policía ladrón sinvergüenza de qué te
673
01:09:20,990 --> 01:09:22,670
ríes tú no te escapas de lo que te
674
01:09:22,670 --> 01:09:25,220
esperaba saber para que esa muñeca no le
675
01:09:25,220 --> 01:09:27,589
veo la gracia al asunto trae esa muñeca
676
01:09:27,589 --> 01:09:30,560
te he dicho por favor busco un policía
677
01:09:30,560 --> 01:09:33,529
vas a hacer lo que te digo por lo visto
678
01:09:33,529 --> 01:09:35,720
se trata de una comedia para vos
679
01:09:35,720 --> 01:09:37,910
acabemos de una vez deja de jugar con
680
01:09:37,910 --> 01:09:41,000
esa muñeca que no es tuya y toma ven
681
01:09:41,000 --> 01:09:43,130
vamos
682
01:09:43,130 --> 01:09:45,050
vamos
683
01:09:45,050 --> 01:09:47,680
vamos
684
01:09:48,679 --> 01:09:51,519
vamos
685
01:09:59,720 --> 01:10:02,819
[Aplausos]
686
01:11:00,640 --> 01:11:03,480
e
687
01:11:24,610 --> 01:11:28,080
esta semana
688
01:11:50,390 --> 01:11:53,469
[Aplausos]
689
01:12:18,699 --> 01:12:22,050
no no
690
01:12:26,160 --> 01:12:29,160
ah
691
01:12:40,430 --> 01:12:43,000
el mío
692
01:13:22,950 --> 01:13:24,880
bueno
693
01:13:24,880 --> 01:13:27,890
por qué
694
01:13:27,890 --> 01:13:30,280
y
695
01:13:42,600 --> 01:13:45,600
bueno
696
01:13:55,510 --> 01:13:58,469
y
697
01:14:34,239 --> 01:14:37,239
e
698
01:14:46,600 --> 01:14:49,789
[Música]
699
01:14:51,840 --> 01:14:54,989
[Música]
700
01:15:02,340 --> 01:15:03,110
y tú
701
01:15:03,110 --> 01:15:06,310
[Música]
702
01:15:34,990 --> 01:15:40,049
[Aplausos]
703
01:15:40,630 --> 01:15:43,409
porque un poco más
704
01:15:47,460 --> 01:15:50,280
[Música]
705
01:15:50,280 --> 01:15:52,270
es el
706
01:15:52,270 --> 01:15:56,820
ahora me encanta 226
707
01:16:02,150 --> 01:16:06,850
bien cambio de prisa por favor
708
01:16:09,350 --> 01:16:11,320
ayúdame
709
01:16:11,320 --> 01:16:14,010
ahora
710
01:16:14,010 --> 01:16:16,630
a dígito que terminados ahora tengo que
711
01:16:16,630 --> 01:16:19,570
ganarme la vida diciendo que está en el
712
01:16:19,570 --> 01:16:22,090
aeropuerto tarde estaremos no te
713
01:16:22,090 --> 01:16:24,630
preocupes
714
01:16:29,100 --> 01:16:31,720
cuando hace falta aquí la que viene es
715
01:16:31,720 --> 01:16:34,240
la última después unas cuantas además
716
01:16:34,240 --> 01:16:35,950
colocar contigo
717
01:16:35,950 --> 01:16:38,170
sobre nuestro plan sobre varias cosas
718
01:16:38,170 --> 01:16:40,560
nuestras
719
01:16:40,920 --> 01:16:42,660
terminemos de una vez que hay una buena
720
01:16:42,660 --> 01:16:44,980
luz para los exteriores
721
01:16:44,980 --> 01:16:48,340
ctm preocupada dime algo agradable esto
722
01:16:48,340 --> 01:16:52,880
es la última fotografía no para mí luces
723
01:16:52,880 --> 01:16:55,449
pero no
724
01:16:56,390 --> 01:16:59,509
[Música]
725
01:17:00,520 --> 01:17:03,360
bien
726
01:17:07,179 --> 01:17:10,879
también para ti pero no me gusta no te
727
01:17:10,879 --> 01:17:13,010
he pedido que te guste no quiero seguir
728
01:17:13,010 --> 01:17:15,679
adelante con eso no puedo además ya te
729
01:17:15,679 --> 01:17:16,999
he dicho que vamos a recibir al tipo
730
01:17:16,999 --> 01:17:19,369
esta tarde no hay momento de volverse
731
01:17:19,369 --> 01:17:22,609
atrás no puedo dejado esa cantaleta de
732
01:17:22,609 --> 01:17:24,139
que empezamos a planear todo esto sobre
733
01:17:24,139 --> 01:17:26,229
el plan ya con nada la idea si no tú ya
734
01:17:26,229 --> 01:17:29,400
pasase lo que te pido
735
01:17:29,400 --> 01:17:33,030
no tienes que ganarte la tira no digas
736
01:17:33,030 --> 01:17:35,610
idioteces se gana la vida los imbéciles
737
01:17:35,610 --> 01:17:39,060
están abajo arriba viven arriba se dicta
738
01:17:39,060 --> 01:17:41,340
la ley y abajo se obedece gracia no
739
01:17:41,340 --> 01:17:44,250
estoy buscando un golpe como este que me
740
01:17:44,250 --> 01:17:45,449
abre la puerta de arriba del solo por
741
01:17:45,449 --> 01:17:47,750
razón
742
01:17:48,540 --> 01:17:52,410
no te importa como no importa como lo
743
01:17:52,410 --> 01:17:54,030
que quieres hacer es una estafa si
744
01:17:54,030 --> 01:17:55,560
fracasamos será una estafa
745
01:17:55,560 --> 01:17:58,159
si tenemos éxito será un buen negocio
746
01:17:58,159 --> 01:18:03,139
y yo lo cuento para nada que tú quieres
747
01:18:03,139 --> 01:18:06,239
ser el amor para conseguir cosas
748
01:18:06,239 --> 01:18:08,820
es el único significado de todo yo te
749
01:18:08,820 --> 01:18:11,110
quiero y ese es todo
750
01:18:11,110 --> 01:18:14,199
entonces a lo que te pido
751
01:18:14,199 --> 01:18:16,800
mía
752
01:18:17,620 --> 01:18:20,650
no puedes aplicar ni adquirir sólo te
753
01:18:20,650 --> 01:18:22,450
quiero obligar a nada pero vamos a
754
01:18:22,450 --> 01:18:25,150
analizar las cosas ni siquiera necesario
755
01:18:25,150 --> 01:18:26,770
que te metes en la cama con el tipo al
756
01:18:26,770 --> 01:18:31,110
contrario tengo así está mediatizado
757
01:18:31,110 --> 01:18:32,700
a sujetar por la nariz y no a las
758
01:18:32,700 --> 01:18:35,280
fuentes total ese es el juego de todas
759
01:18:35,280 --> 01:18:37,200
ustedes no puede ser es verdad es que
760
01:18:37,200 --> 01:18:39,990
acaba y después habla tú míralo como
761
01:18:39,990 --> 01:18:42,380
algo normal
762
01:18:45,760 --> 01:18:48,730
brand international anuncia la llegada
763
01:18:48,730 --> 01:18:53,650
de su vuelo 973 servicio tiene alas
764
01:18:53,650 --> 01:18:58,119
procedentes de medición el tipo de ti es
765
01:18:58,119 --> 01:19:00,250
la culpa de todo eso para salir balance
766
01:19:00,250 --> 01:19:02,260
favorable de tus escrúpulos pero ahora
767
01:19:02,260 --> 01:19:03,849
vamos a sacarle jugo a la situación no
768
01:19:03,849 --> 01:19:06,130
puede todo lo que tiene que ser fomentar
769
01:19:06,130 --> 01:19:08,289
un poco las cosas que tengan aspectos de
770
01:19:08,289 --> 01:19:10,269
algo formalizado me entiendes quiero que
771
01:19:10,269 --> 01:19:11,530
lleguen a ponerse de novios y si es
772
01:19:11,530 --> 01:19:12,789
necesario que tengan fecha para el
773
01:19:12,789 --> 01:19:14,520
matrimonio
774
01:19:14,520 --> 01:19:17,580
no pueden venir el matrimonio no llegará
775
01:19:17,580 --> 01:19:19,590
a realizarse todo lo que necesito es que
776
01:19:19,590 --> 01:19:21,480
el tipo mantenga contigo esa clase de
777
01:19:21,480 --> 01:19:24,870
relaciones durante seis o siete meses un
778
01:19:24,870 --> 01:19:27,450
año sería perfecto solo necesito un año
779
01:19:27,450 --> 01:19:28,860
y nos impulsaremos tres o cuatro
780
01:19:28,860 --> 01:19:30,150
millones
781
01:19:30,150 --> 01:19:32,100
yo haré la canallada de gemelos a
782
01:19:32,100 --> 01:19:33,660
millionaire al canal de hadas que
783
01:19:33,660 --> 01:19:35,700
comiences ahora a moralizar y otras
784
01:19:35,700 --> 01:19:38,700
cosas se ven todos los días si tienes
785
01:19:38,700 --> 01:19:40,680
miedo olvídalo porque todo está planeado
786
01:19:40,680 --> 01:19:41,790
en tal forma que si alguien va a la
787
01:19:41,790 --> 01:19:45,960
cárcel será el tipo no es para mierda
788
01:19:45,960 --> 01:19:48,440
con tu hambre
789
01:19:48,930 --> 01:19:52,050
es un tipo forrado de plata y estúpido
790
01:19:52,050 --> 01:19:53,480
además
791
01:19:53,480 --> 01:19:57,160
y lo peor es que estás de seguido
792
01:19:59,480 --> 01:20:02,050
trata de completar me
793
01:20:02,050 --> 01:20:04,510
cuando una sociedad está en guerra
794
01:20:04,510 --> 01:20:07,370
no piensa ni siente
795
01:20:07,370 --> 01:20:08,990
sólo hace cuánta porquería es capaz de
796
01:20:08,990 --> 01:20:10,330
imaginar
797
01:20:10,330 --> 01:20:12,070
ahora se trata de mí y yo estoy en
798
01:20:12,070 --> 01:20:14,740
guerra y mis causas son semejantes a las
799
01:20:14,740 --> 01:20:16,350
de las otras guerras
800
01:20:16,350 --> 01:20:17,700
porque no voy a hacer lo que hacen las
801
01:20:17,700 --> 01:20:19,650
demás sociedades si lo que defiende es
802
01:20:19,650 --> 01:20:22,670
exactamente lo mismo
803
01:20:24,970 --> 01:20:27,239
además no voy a matar a nadie
804
01:20:27,239 --> 01:20:31,309
no puedo ayudarte porque estoy encinta
805
01:20:32,930 --> 01:20:36,439
[Aplausos]
806
01:20:39,490 --> 01:20:42,620
[Aplausos]
807
01:20:44,050 --> 01:20:47,070
yo nací en un lugar como ese
808
01:20:47,070 --> 01:20:50,280
con nuestro aquí con y típico lo único
809
01:20:50,280 --> 01:20:51,780
que significa es que tuve que digerir
810
01:20:51,780 --> 01:20:54,330
deprisa y con vergüenza mi famosa ración
811
01:20:54,330 --> 01:20:57,000
de ensueños infantiles porque lo único
812
01:20:57,000 --> 01:20:59,430
real era la fuerza de los grandes por
813
01:20:59,430 --> 01:21:01,410
eso yo no comprendo diciendo las cosas
814
01:21:01,410 --> 01:21:04,050
en las que tú hablas para mí nada de eso
815
01:21:04,050 --> 01:21:04,710
significa nada
816
01:21:04,710 --> 01:21:06,720
el único significado que tiene para mí
817
01:21:06,720 --> 01:21:08,820
es el palabrerío tuyo es que ya no puedo
818
01:21:08,820 --> 01:21:11,100
llevar adelante mi plan no puede llamar
819
01:21:11,100 --> 01:21:13,440
local apl y quillo vamos a tener un hijo
820
01:21:13,440 --> 01:21:16,650
la mujer es la que tiene los hijos no me
821
01:21:16,650 --> 01:21:19,560
merecen eso es tuyo desde cuando estás
822
01:21:19,560 --> 01:21:22,950
encinta llegó a tener dos niños y me
823
01:21:22,950 --> 01:21:25,320
imagino que te vas a eliminarlo prefiero
824
01:21:25,320 --> 01:21:27,260
morir
825
01:21:27,260 --> 01:21:28,880
aun si te aseguro que después podrás
826
01:21:28,880 --> 01:21:30,320
tener todos los hijos que quieres yo
827
01:21:30,320 --> 01:21:32,180
todo el tiempo que viví en esa maldita
828
01:21:32,180 --> 01:21:34,610
barriada ha tenido que salir de ahí como
829
01:21:34,610 --> 01:21:38,360
fuera vuelve a bajar el nivel por todos
830
01:21:38,360 --> 01:21:40,599
los valores morales del mundo
831
01:21:40,599 --> 01:21:44,919
tienes que ayudarme así no bien puedes
832
01:21:44,919 --> 01:21:46,810
irte al infierno
833
01:21:46,810 --> 01:21:50,440
no fue así de ningún otro modo ya no te
834
01:21:50,440 --> 01:21:55,870
necesito con el melodrama del país cerca
835
01:21:55,870 --> 01:21:57,760
puedes tomar un ómnibus que comienza
836
01:21:57,760 --> 01:21:59,070
condenada viajar desde ahora
837
01:21:59,070 --> 01:22:02,220
[Aplausos]
838
01:23:18,260 --> 01:23:21,260
no
839
01:23:30,160 --> 01:23:33,260
[Aplausos]
840
01:23:45,930 --> 01:23:48,930
bueno
841
01:23:59,700 --> 01:24:02,090
no
842
01:24:04,170 --> 01:24:04,190
[Aplausos]
843
01:24:04,190 --> 01:24:07,330
[Música]
844
01:24:25,090 --> 01:24:26,050
y
845
01:24:26,050 --> 01:24:29,129
[Aplausos]
846
01:24:59,980 --> 01:25:02,760
pero la verdad
847
01:25:02,760 --> 01:25:05,480
ahora
848
01:25:31,250 --> 01:25:34,250
ah
849
01:26:36,960 --> 01:26:39,920
pero mira
850
01:26:49,610 --> 01:26:52,610
vida
851
01:27:14,369 --> 01:27:17,369
d
852
01:27:40,460 --> 01:27:43,460
ah
853
01:28:14,340 --> 01:28:17,210
cada año
854
01:28:24,479 --> 01:28:27,409
y teníamos
855
01:28:35,239 --> 01:28:37,900
mira
856
01:28:42,190 --> 01:28:45,020
veamos
857
01:28:45,020 --> 01:28:46,329
pero
858
01:28:46,329 --> 01:28:49,329
y
859
01:28:53,760 --> 01:28:56,760
i
860
01:29:07,449 --> 01:29:10,829
pero no
861
01:29:12,130 --> 01:29:15,130
pero
862
01:29:33,080 --> 01:29:37,990
quería que si todo ese oro fuera suyo
863
01:29:42,000 --> 01:29:45,000
y
864
01:29:45,090 --> 01:29:47,719
pero
865
01:29:48,389 --> 01:29:49,910
vamos a tener un niño
866
01:29:49,910 --> 01:29:53,040
[Música]
867
01:29:55,460 --> 01:29:58,550
[Música]
868
01:30:00,880 --> 01:30:03,949
[Aplausos]
869
01:30:36,940 --> 01:30:39,940
bueno
870
01:30:45,780 --> 01:30:48,679
a diario
871
01:30:50,560 --> 01:30:52,980
aquí
872
01:31:14,789 --> 01:31:18,269
o no
873
01:31:30,659 --> 01:31:33,469
segunda
874
01:31:49,990 --> 01:31:53,080
[Aplausos]
875
01:31:55,050 --> 01:31:57,730
y
876
01:31:57,730 --> 01:32:00,270
y
877
01:32:00,920 --> 01:32:01,600
y
878
01:32:01,600 --> 01:32:03,310
[Música]
879
01:32:03,310 --> 01:32:05,430
i
880
01:32:06,490 --> 01:32:10,940
[Música]
881
01:32:10,940 --> 01:32:12,330
ah
882
01:32:12,330 --> 01:32:19,039
[Música]
883
01:32:26,420 --> 01:32:28,930
a
884
01:32:29,230 --> 01:32:31,580
[Música]
885
01:32:31,580 --> 01:32:34,390
ah
886
01:32:36,899 --> 01:32:39,899
e
887
01:32:42,420 --> 01:32:45,630
[Aplausos]
888
01:32:48,350 --> 01:32:52,720
para mí
889
01:32:56,660 --> 01:32:59,650
la gente
890
01:33:01,300 --> 01:33:03,840
la ciudad
54173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.