All language subtitles for [Spanish (auto-generated)] Cine peruano_ 1967 _En la selva no hay estrellas_ Dir. Armando Robles Godoy [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,180 --> 00:00:55,720 igual 2 00:01:12,340 --> 00:01:15,340 bien 3 00:01:19,700 --> 00:01:22,700 i 4 00:01:28,720 --> 00:01:30,440 e 5 00:01:30,440 --> 00:01:33,690 [Aplausos] 6 00:01:35,280 --> 00:01:38,280 ah 7 00:01:44,600 --> 00:01:47,930 para mí 8 00:01:49,240 --> 00:01:51,750 sí 9 00:02:03,800 --> 00:02:05,920 [Música] 10 00:02:05,920 --> 00:02:08,920 y 11 00:02:12,270 --> 00:02:14,720 todos 12 00:02:17,180 --> 00:02:26,639 [Aplausos] 13 00:04:10,950 --> 00:04:13,459 e 14 00:04:23,800 --> 00:04:26,340 y tú 15 00:04:28,150 --> 00:04:31,190 [Música] 16 00:04:56,139 --> 00:04:58,129 nunca 17 00:04:58,129 --> 00:05:01,479 o no 18 00:05:43,470 --> 00:05:57,080 [Música] 19 00:05:58,600 --> 00:06:01,050 no 20 00:06:02,849 --> 00:06:05,300 y 21 00:06:05,470 --> 00:06:10,689 [Música] 22 00:06:19,800 --> 00:06:41,500 [Música] 23 00:06:41,500 --> 00:06:43,560 ah 24 00:06:49,720 --> 00:06:52,170 ah 25 00:06:53,030 --> 00:06:56,160 [Música] 26 00:07:02,420 --> 00:07:03,940 i 27 00:07:03,940 --> 00:07:11,180 [Música] 28 00:07:15,370 --> 00:07:18,000 vaya 29 00:07:22,930 --> 00:07:30,180 [Música] 30 00:07:39,520 --> 00:07:42,060 [Música] 31 00:07:42,060 --> 00:07:45,189 [Aplausos] 32 00:07:45,500 --> 00:07:50,600 [Música] 33 00:07:50,600 --> 00:07:53,889 [Aplausos] 34 00:07:58,900 --> 00:08:03,000 [Música] 35 00:08:04,069 --> 00:08:07,069 y 36 00:08:10,350 --> 00:08:17,889 [Música] 37 00:08:19,409 --> 00:08:21,889 i 38 00:08:22,470 --> 00:08:27,509 [Música] 39 00:08:32,360 --> 00:08:35,499 [Música] 40 00:08:38,620 --> 00:08:41,840 [Música] 41 00:08:44,620 --> 00:08:47,850 [Música] 42 00:08:53,430 --> 00:08:56,510 [Aplausos] 43 00:09:28,090 --> 00:09:31,149 [Música] 44 00:09:46,560 --> 00:09:49,820 [Música] 45 00:09:53,780 --> 00:09:56,940 [Aplausos] 46 00:10:16,460 --> 00:10:18,910 ah 47 00:10:44,850 --> 00:10:47,569 tenemos 48 00:10:55,820 --> 00:10:59,770 ya se dé cuenta que tengo 49 00:10:59,880 --> 00:11:02,940 en su conciencia 50 00:11:02,940 --> 00:11:05,330 a 51 00:11:05,330 --> 00:11:08,420 y tiene más olor a mí 52 00:11:08,420 --> 00:11:12,230 y el abad y está listo para llevárselo 53 00:11:12,230 --> 00:11:15,610 cuando podríamos partir 54 00:11:18,630 --> 00:11:23,649 [Música] 55 00:11:28,270 --> 00:11:29,880 [Música] 56 00:11:29,880 --> 00:11:32,390 otra vez 57 00:11:34,290 --> 00:11:38,959 cómo han llegado casi a cabo 58 00:11:41,650 --> 00:11:47,620 además de todo eso a lo mejor 59 00:11:53,200 --> 00:11:55,769 tiene miedo 60 00:11:55,769 --> 00:11:58,949 cuando el miedo reporta el asunto en 61 00:11:58,949 --> 00:12:00,700 mantener encendido 62 00:12:00,700 --> 00:12:04,030 iremos a menos lo más seguro es que lo 63 00:12:04,030 --> 00:12:06,640 maten y yo no quiero ir a medios con un 64 00:12:06,640 --> 00:12:08,860 muerto entonces aquí me he contado todo 65 00:12:08,860 --> 00:12:10,840 es historia si no me va a llevar a donde 66 00:12:10,840 --> 00:12:14,290 la vieja hasta donde la vieja no pero si 67 00:12:14,290 --> 00:12:16,210 me paga bien polo díaz que voy a perder 68 00:12:16,210 --> 00:12:18,520 lo llevaré hasta un sitio desde el que 69 00:12:18,520 --> 00:12:23,250 podrá montar solo para llegar al caserío 70 00:12:24,960 --> 00:12:27,450 deberíamos ir juntos la vieja debe 71 00:12:27,450 --> 00:12:29,490 acordarse muy bien de mí y si me de 72 00:12:29,490 --> 00:12:33,110 llegar de nuevo acompañándolo usted 73 00:12:33,110 --> 00:12:34,970 su historia demasiado rara para perla 74 00:12:34,970 --> 00:12:38,360 hace de cuenta que es una mina que 75 00:12:38,360 --> 00:12:41,149 comienza a abrir el socavón sin saber si 76 00:12:41,149 --> 00:12:43,850 habrá o no 77 00:12:43,850 --> 00:12:45,560 y la vieja tiene más horas que una mina 78 00:12:45,560 --> 00:12:51,100 y lavadito listo para llevárselo 79 00:12:53,510 --> 00:12:59,399 cuando podríamos partir se pagará cuánto 80 00:12:59,399 --> 00:13:01,509 todo esto parece un cuento estúpido 81 00:13:01,509 --> 00:13:03,730 entonces olvídense 82 00:13:03,730 --> 00:13:07,110 además hace ya muchos años de todo eso 83 00:13:07,110 --> 00:13:08,610 a lo mejor ya la vieja se ha muerto 84 00:13:08,610 --> 00:13:12,300 cuántos años de quién sabe cómo encontró 85 00:13:12,300 --> 00:13:15,400 la vieja hace muchos años 86 00:13:15,400 --> 00:13:18,130 me perdí buscando una mancha dejé vales 87 00:13:18,130 --> 00:13:20,080 y entonces lo único que se puede hacer 88 00:13:20,080 --> 00:13:22,649 es buscar una quebrada 89 00:13:22,649 --> 00:13:24,869 sigue la corriente hasta que se llega a 90 00:13:24,869 --> 00:13:27,720 otra quebrada más grande y por último al 91 00:13:27,720 --> 00:13:31,019 río hay que dar muchas vueltas pero la 92 00:13:31,019 --> 00:13:34,170 única manera de llegar al real y sin el 93 00:13:34,170 --> 00:13:36,190 río la selva es la muerte 94 00:13:36,190 --> 00:13:38,620 lo contrae la quebrada los dos días de 95 00:13:38,620 --> 00:13:42,460 andar dando vueltas como un cojudo ya 96 00:13:42,460 --> 00:13:45,010 sólo pensaba en salvar el pellejo era 97 00:13:45,010 --> 00:13:46,780 una quebrada grande y ese mismo día 98 00:13:46,780 --> 00:13:50,230 llegué al caserío de la vieja no es 99 00:13:50,230 --> 00:13:53,770 india ya le he dicho que es blanca pero 100 00:13:53,770 --> 00:13:55,690 vive con esa tribu desde hace mucho 101 00:13:55,690 --> 00:13:58,330 tiempo y siempre acumulando el oro que 102 00:13:58,330 --> 00:14:00,300 le daban los indios 103 00:14:00,300 --> 00:14:03,230 debe estar podrida desnudo 104 00:14:03,230 --> 00:14:06,820 me dio de comer me dejó dormir esa noche 105 00:14:06,820 --> 00:14:09,770 y después me prestó un indio para que me 106 00:14:09,770 --> 00:14:12,710 guiara de vuelta al río no es una 107 00:14:12,710 --> 00:14:16,810 desgarrar ni nadie sabe nada de ella 108 00:14:16,810 --> 00:14:20,270 ojalá reviente no comprendo por qué le 109 00:14:20,270 --> 00:14:22,900 preocupa tanto la vida quiero fregar la 110 00:14:22,900 --> 00:14:25,700 está empollando todo ese oro como si 111 00:14:25,700 --> 00:14:28,550 fuera un huevo y nunca le va a servir 112 00:14:28,550 --> 00:14:30,140 para nada 113 00:14:30,140 --> 00:14:33,260 entonces acompañe medio y vamos a medir 114 00:14:33,260 --> 00:14:35,490 he dicho que no 115 00:14:35,490 --> 00:14:38,980 entonces yo pensé en robarle el oro 116 00:14:38,980 --> 00:14:41,320 parecía fácil porque ni siquiera lo 117 00:14:41,320 --> 00:14:45,220 cuida pero no me atreví y ahora tampoco 118 00:14:45,220 --> 00:14:46,940 me atrevería 119 00:14:46,940 --> 00:14:49,990 esa fue mi oportunidad y ya quedó así 120 00:14:49,990 --> 00:14:53,060 ahora es la suya pero si me va bien a 121 00:14:53,060 --> 00:14:54,320 usted le corre con una parte de todos 122 00:14:54,320 --> 00:14:56,499 modos 123 00:14:56,499 --> 00:14:59,520 pagar deudas es muy duro 124 00:14:59,520 --> 00:15:03,180 si le va bien o mal es asunto suyo yo le 125 00:15:03,180 --> 00:15:05,040 prestaré un servicio y usted me lo 126 00:15:05,040 --> 00:15:07,590 pagará por adelantado creo que usted me 127 00:15:07,590 --> 00:15:10,110 llevaría aunque no le pagará nada creo 128 00:15:10,110 --> 00:15:13,050 que le estoy haciendo un regalo no le 129 00:15:13,050 --> 00:15:16,140 será fácil robar el oro 130 00:15:16,140 --> 00:15:18,480 los indios del caserío obedecen a la 131 00:15:18,480 --> 00:15:21,030 vieja como perros bien alimentados y lo 132 00:15:21,030 --> 00:15:24,120 matarían facilitó entonces hagamos una 133 00:15:24,120 --> 00:15:26,550 cosa yo tengo que entregar este jefe 134 00:15:26,550 --> 00:15:28,830 cuanto antes vamos juntos y le dice 135 00:15:28,830 --> 00:15:31,590 queremos viaje hoy apurado está lo 136 00:15:31,590 --> 00:15:34,010 contrario 137 00:15:36,440 --> 00:15:39,070 en el caserío 138 00:15:39,070 --> 00:15:42,130 trate de recordar lo más posible 139 00:15:42,130 --> 00:15:45,310 quiero planear bien las cosas porque me 140 00:15:45,310 --> 00:15:46,990 parece que lo tendré que sacar despacito 141 00:15:46,990 --> 00:15:50,620 que la luz del día ya tiene pensado cómo 142 00:15:50,620 --> 00:15:54,090 se va a presentar ante la vieja 143 00:15:55,029 --> 00:15:57,059 francamente 144 00:15:57,059 --> 00:16:00,439 como un buscador de oro 145 00:16:04,320 --> 00:16:12,130 qué jodido es usted y la vieja sino se 146 00:16:12,130 --> 00:16:14,020 pudrirá solar el monte con todo solo 147 00:16:14,020 --> 00:16:17,020 botella 2 embotellado y luego lo tiene 148 00:16:17,020 --> 00:16:19,300 guardado en botellas de cerveza y no 149 00:16:19,300 --> 00:16:22,560 tiene miedo de que se lo roben 150 00:16:31,010 --> 00:16:32,870 se tomará muchos días llevarme al sitio 151 00:16:32,870 --> 00:16:35,050 ves que dijo por lo menos siete días 152 00:16:35,050 --> 00:16:38,120 tendremos que tomar avión y después 153 00:16:38,120 --> 00:16:41,410 alquilar una canoa con el motor es lejos 154 00:16:41,410 --> 00:16:44,210 ya le he dicho y desde ahí cuando me 155 00:16:44,210 --> 00:16:46,250 faltará para llegar al caserío tendrán 156 00:16:46,250 --> 00:16:48,440 que montar dos días creo que yo solo 157 00:16:48,440 --> 00:16:51,830 podría encontrar el caserío es fácil se 158 00:16:51,830 --> 00:16:53,810 lleva una brújula y hace lo que yo le 159 00:16:53,810 --> 00:16:55,820 digo pero me espera y está que regrese 160 00:16:55,820 --> 00:16:58,010 pero yo lo llevo hasta el lugar que le 161 00:16:58,010 --> 00:16:59,960 he dicho le explico cómo llegar al 162 00:16:59,960 --> 00:17:01,020 caserío y se acabó 163 00:17:01,020 --> 00:17:31,009 [Música] 164 00:17:48,750 --> 00:17:51,849 [Música] 165 00:17:54,310 --> 00:17:57,430 [Música] 166 00:18:00,350 --> 00:18:05,339 [Música] 167 00:18:21,690 --> 00:18:26,549 ahí está la playa donde lo voy a dejar 168 00:18:37,400 --> 00:18:38,660 ahora se me ocurre que mucho mejor que 169 00:18:38,660 --> 00:18:40,519 la idea de la marcha 170 00:18:40,519 --> 00:18:43,839 habría sido traer dos canoas 171 00:18:44,020 --> 00:18:46,570 ya conoce este sitio si quieres 172 00:18:46,570 --> 00:18:50,110 empezamos me dejaste y vuelve sólo con 173 00:18:50,110 --> 00:18:52,300 la canoa 174 00:18:52,300 --> 00:18:54,960 demasiado tiempo 175 00:18:56,140 --> 00:18:58,600 viva o muerta la vieja no se va a mover 176 00:18:58,600 --> 00:19:01,330 de cacería y posiblemente el ogro 177 00:19:01,330 --> 00:19:02,880 tampoco 178 00:19:02,880 --> 00:19:05,539 y no tiene miedo de que se lo roben yo 179 00:19:05,539 --> 00:19:08,840 y sabe cómo amarrar una balsa más o 180 00:19:08,840 --> 00:19:10,809 menos 181 00:19:10,809 --> 00:19:14,200 con 3 o 4 palos tendrá bastante y hay 182 00:19:14,200 --> 00:19:16,450 muchas tropas por aquí 183 00:19:16,450 --> 00:19:18,940 podríamos hacer la base una vez si crece 184 00:19:18,940 --> 00:19:21,670 el río de la llevaría además no sabe si 185 00:19:21,670 --> 00:19:23,770 va a salir a este mismo sitio ahora 186 00:19:23,770 --> 00:19:25,660 indica al fondo todo lo que tiene que 187 00:19:25,660 --> 00:19:27,370 hacer es montar dos días en esa 188 00:19:27,370 --> 00:19:30,940 dirección derecho no más y llegar a la 189 00:19:30,940 --> 00:19:34,480 quebrada es la única quebrada así es que 190 00:19:34,480 --> 00:19:36,370 no puede equivocarse 191 00:19:36,370 --> 00:19:39,580 después siga corriente arriba y llegar 192 00:19:39,580 --> 00:19:43,120 al caserío dos o tres horas depende del 193 00:19:43,120 --> 00:19:44,950 paso que lleve en el rumbo que haya 194 00:19:44,950 --> 00:19:48,850 seguido procure no desviarse mucho pero 195 00:19:48,850 --> 00:19:50,710 con la brújula le será fácil llegar a la 196 00:19:50,710 --> 00:19:53,040 quebrada 197 00:19:58,429 --> 00:20:02,590 gracias buena suerte 198 00:20:12,770 --> 00:20:15,280 m 199 00:20:15,549 --> 00:20:18,869 en el evento 200 00:20:19,920 --> 00:20:21,990 y no tiene miedo de que se lo roben y 201 00:20:21,990 --> 00:20:23,810 quien me lo va a robar 202 00:20:23,810 --> 00:20:25,590 cualquiera 203 00:20:25,590 --> 00:20:28,500 yo por ejemplo son dos días de caminata 204 00:20:28,500 --> 00:20:31,890 hasta el río no es mucho dos días 205 00:20:31,890 --> 00:20:34,460 caminando por la selva son muchos días 206 00:20:34,460 --> 00:20:37,830 no la comprendo yo entro aquí a cada 207 00:20:37,830 --> 00:20:39,879 rato 208 00:20:39,879 --> 00:20:42,579 me daría cuenta del robo enseguida y 209 00:20:42,579 --> 00:20:44,440 pronto el ladrón estaría tumbado en el 210 00:20:44,440 --> 00:20:47,120 monte con una flecha en la espalda 211 00:20:47,120 --> 00:20:50,150 pues que no es capaz de matar a nadie yo 212 00:20:50,150 --> 00:20:54,140 no me sin dios si usted habla de estos 213 00:20:54,140 --> 00:20:57,020 indios como si fueran suyos y aquí vamos 214 00:20:57,020 --> 00:21:00,110 yo solo porque los quiero no porque los 215 00:21:00,110 --> 00:21:03,700 tengo eso bien y trabajan para usted 216 00:21:03,700 --> 00:21:08,070 todo el mundo trabaja para él y usted 217 00:21:08,070 --> 00:21:10,440 yo trabajo para ellos pero para que 218 00:21:10,440 --> 00:21:13,530 junto a todo ese oro no se vea no me 219 00:21:13,530 --> 00:21:14,830 acuerdo 220 00:21:14,830 --> 00:21:17,560 y no piensa ser nada con él 221 00:21:17,560 --> 00:21:20,590 y qué quiere que haga sin ustedes una 222 00:21:20,590 --> 00:21:24,040 fortuna podría ser lo que quisiera aquí 223 00:21:24,040 --> 00:21:25,840 hago lo que tú 224 00:21:25,840 --> 00:21:28,350 me refiero a otras cosas 225 00:21:28,350 --> 00:21:32,900 quería usted si todo ese oro fuera suyo 226 00:21:33,870 --> 00:21:36,770 sería libre 227 00:21:54,140 --> 00:21:57,010 el tiempo 228 00:22:17,340 --> 00:22:20,050 y ya 229 00:22:20,050 --> 00:22:22,860 claro 230 00:22:26,399 --> 00:22:29,399 e 231 00:22:38,150 --> 00:22:40,720 ah 232 00:22:48,669 --> 00:22:51,330 bueno 233 00:22:52,560 --> 00:22:54,679 por qué 234 00:22:54,679 --> 00:22:58,220 la gente 235 00:23:06,200 --> 00:23:08,590 aquí 236 00:23:28,630 --> 00:23:31,630 i 237 00:23:38,440 --> 00:23:42,140 [Música] 238 00:23:43,450 --> 00:23:45,960 i 239 00:23:47,830 --> 00:23:56,140 [Música] 240 00:24:09,820 --> 00:24:10,990 [Aplausos] 241 00:24:10,990 --> 00:24:13,340 [Música] 242 00:24:13,340 --> 00:24:15,730 qué 243 00:24:25,970 --> 00:24:37,499 [Música] 244 00:24:56,220 --> 00:24:58,730 ah 245 00:25:25,340 --> 00:25:28,550 [Música] 246 00:25:41,870 --> 00:25:43,450 e 247 00:25:43,450 --> 00:25:46,849 [Música] 248 00:25:49,000 --> 00:25:51,789 [Música] 249 00:25:51,789 --> 00:25:54,239 sí 250 00:25:56,029 --> 00:25:56,520 ah 251 00:25:56,520 --> 00:25:59,630 [Música] 252 00:26:02,570 --> 00:26:04,630 y 253 00:26:09,160 --> 00:26:17,299 [Música] 254 00:26:17,610 --> 00:26:20,120 i 255 00:26:30,800 --> 00:26:33,460 pues 256 00:26:52,760 --> 00:27:06,489 [Música] 257 00:27:21,540 --> 00:27:22,750 [Música] 258 00:27:22,750 --> 00:27:25,290 bien 259 00:27:27,010 --> 00:27:29,520 y 260 00:28:16,230 --> 00:28:19,230 ya 261 00:28:23,679 --> 00:28:26,120 bien dice el caris lo que desemboca está 262 00:28:26,120 --> 00:28:28,100 quebrada pero lo que hemos encontrado 263 00:28:28,100 --> 00:28:32,750 aquí no escapa de oro no puede ser la 264 00:28:32,750 --> 00:28:35,580 selva tiene otra lógica 265 00:28:35,580 --> 00:28:39,950 entonces de un divino no me importa 266 00:28:40,120 --> 00:28:41,740 me dejas llevar alguna muestra de esta 267 00:28:41,740 --> 00:28:44,269 arena por qué no 268 00:28:44,269 --> 00:28:45,859 yo tengo muestras de muchos lugares 269 00:28:45,859 --> 00:28:47,659 porque quiero estudiarlas con un técnico 270 00:28:47,659 --> 00:28:50,709 para llegar a alguna conclusión 271 00:28:50,840 --> 00:28:52,840 si no esto búsqueda mansión interminable 272 00:28:52,840 --> 00:28:54,890 de verdad no le importa que me lleve 273 00:28:54,890 --> 00:28:58,820 arena de aquí porque me habrían importar 274 00:28:58,820 --> 00:29:02,330 y yo volviera para explotar esto tendría 275 00:29:02,330 --> 00:29:04,880 que venir con un ejército porque no 276 00:29:04,880 --> 00:29:07,669 piensa muy bien lavar oro en la selva 277 00:29:07,669 --> 00:29:10,909 tan largo como buscarlo y siempre muy 278 00:29:10,909 --> 00:29:15,139 poco yo vivo aquí más de 30 años porque 279 00:29:15,139 --> 00:29:18,850 tres años 280 00:29:22,179 --> 00:29:24,519 y tengo a todos estos sitios que me 281 00:29:24,519 --> 00:29:27,639 quieren y respetan porque a cambio de su 282 00:29:27,639 --> 00:29:30,490 trabajo yo les he mejorado la vida solo 283 00:29:30,490 --> 00:29:32,830 como les he enseñado a defenderse del 284 00:29:32,830 --> 00:29:35,769 engaño engañando antes o sea que los es 285 00:29:35,769 --> 00:29:38,549 civilizado pero un poquito nada más 286 00:29:38,549 --> 00:29:41,019 porque siempre tenemos algún contacto 287 00:29:41,019 --> 00:29:43,210 con la gente de fuera para comprar 288 00:29:43,210 --> 00:29:46,779 alguna cosa y ahora conmigo de usted no 289 00:29:46,779 --> 00:29:49,539 necesitamos defendernos con la selva es 290 00:29:49,539 --> 00:29:53,440 suficiente muy pocos saben que existe y 291 00:29:53,440 --> 00:29:56,410 casi nadie conoce dónde queda esto 292 00:29:56,410 --> 00:29:59,590 además casi soy una leyenda y la gente 293 00:29:59,590 --> 00:30:02,100 no cree en las reyertas 294 00:30:02,100 --> 00:30:05,340 el indio por naturaleza que pasa astuto 295 00:30:05,340 --> 00:30:09,240 y fuerte que el blanco pero más cobarde 296 00:30:09,240 --> 00:30:12,390 y estos ya no son cobardes y la obedecen 297 00:30:12,390 --> 00:30:15,440 en todo creo que sí pero no estoy segura 298 00:30:15,440 --> 00:30:18,540 paraíso de ciencia ahora que puede ser 299 00:30:18,540 --> 00:30:20,940 otra cosa porque no me puedo acercar 300 00:30:20,940 --> 00:30:24,020 mucho a ellos ni ellos se acercan a mí 301 00:30:24,020 --> 00:30:29,010 vivimos juntos nada más claro aprende 302 00:30:29,010 --> 00:30:31,600 casi todo lo que les enseño 303 00:30:31,600 --> 00:30:33,690 pero después cuando lo vean ellos 304 00:30:33,690 --> 00:30:37,780 parecen cosas distintas a veces siento 305 00:30:37,780 --> 00:30:41,070 que somos de dos especies diferentes 306 00:30:42,100 --> 00:30:45,260 [Música] 307 00:30:45,309 --> 00:30:47,530 o sea es una mujer absurda 308 00:30:47,530 --> 00:30:51,750 vivir así sola por dentro y por fuera 309 00:30:52,480 --> 00:30:54,940 y usted no vive igual 310 00:30:54,940 --> 00:30:58,809 quizás todos viven solos 311 00:30:58,809 --> 00:31:01,770 uno se dan cuenta y otro no 312 00:31:01,770 --> 00:31:04,800 algunos buscan compañía y otros se 313 00:31:04,800 --> 00:31:06,669 resignan 314 00:31:06,669 --> 00:31:09,070 yo estoy contenta porque me gusta vivir 315 00:31:09,070 --> 00:31:11,180 sola 316 00:31:11,180 --> 00:31:15,580 yo me creo bien por equivocación 317 00:31:19,380 --> 00:31:22,489 [Aplausos] 318 00:31:28,830 --> 00:31:29,920 [Aplausos] 319 00:31:29,920 --> 00:31:33,199 [Música] 320 00:31:43,590 --> 00:31:46,800 siempre se va a mañana 321 00:31:46,800 --> 00:31:48,330 así que ya me he quedado aquí más de una 322 00:31:48,330 --> 00:31:52,580 semana y ha sido útil conocerme 323 00:31:52,620 --> 00:31:56,220 mucho yo ya había olvidado que siempre 324 00:31:56,220 --> 00:31:57,960 tanta energía por ahí esforzándose 325 00:31:57,960 --> 00:32:00,440 inútilmente 326 00:32:00,750 --> 00:32:03,080 porque no diga toda esa filosofía barata 327 00:32:03,080 --> 00:32:05,150 y regrese conmigo a la civilización 328 00:32:05,150 --> 00:32:07,620 porque lo que usted quiere es una 329 00:32:07,620 --> 00:32:10,020 oportunidad para torcerle el pescuezo y 330 00:32:10,020 --> 00:32:12,630 quedarse con todo 331 00:32:12,630 --> 00:32:15,180 usted sabe que eso es imposible y dice 332 00:32:15,180 --> 00:32:16,530 que cuando los hombres como usted se 333 00:32:16,530 --> 00:32:19,290 detienen ante los imposibles ajenos 334 00:32:19,290 --> 00:32:22,200 dejando las bromas nunca pensando en 335 00:32:22,200 --> 00:32:24,340 volver a otra clase de vida 336 00:32:24,340 --> 00:32:26,160 qué clase 337 00:32:26,160 --> 00:32:29,340 y todo estudiado sin importancia 338 00:32:29,340 --> 00:32:31,320 entonces acepte su propia falta de 339 00:32:31,320 --> 00:32:34,090 importancia y déjenme a mí con la vida 340 00:32:34,090 --> 00:32:35,950 y el oro que yo tengo en el que usted 341 00:32:35,950 --> 00:32:39,720 consiga van a darnos importancia 342 00:33:00,190 --> 00:33:02,200 y 343 00:33:02,200 --> 00:33:04,290 y 344 00:33:04,290 --> 00:33:06,040 i 345 00:33:06,040 --> 00:33:08,520 i 346 00:33:08,520 --> 00:33:11,520 y 347 00:33:17,570 --> 00:33:20,570 y 348 00:33:23,260 --> 00:33:25,770 no 349 00:33:40,360 --> 00:33:48,999 [Música] 350 00:33:53,020 --> 00:33:58,730 [Música] 351 00:34:06,600 --> 00:34:14,199 y bueno en ese contexto asunto santa 197 352 00:34:14,199 --> 00:34:18,610 samarios y me apartaron a gómez y con 353 00:34:18,610 --> 00:34:20,918 groupama la charla nato de atocha paro y 354 00:34:20,918 --> 00:34:23,129 nadie 355 00:34:23,129 --> 00:34:26,399 nada son tramando de toro una son del 356 00:34:26,399 --> 00:34:28,970 examen 357 00:34:30,460 --> 00:34:50,139 [Música] 358 00:34:55,090 --> 00:34:57,600 y 359 00:35:01,390 --> 00:35:05,369 no cierre todavía su mochila 360 00:35:14,410 --> 00:35:18,480 ya lo soy samario 361 00:35:18,480 --> 00:35:21,570 [Música] 362 00:35:25,020 --> 00:35:27,440 e 363 00:35:27,870 --> 00:35:28,980 [Música] 364 00:35:28,980 --> 00:35:31,630 quiero regalarle un pequeño recuerdo 365 00:35:31,630 --> 00:35:34,270 para que les sirva de comienzo o de 366 00:35:34,270 --> 00:35:36,780 consuelo 367 00:35:36,780 --> 00:35:39,500 gracias 368 00:35:40,050 --> 00:35:42,990 si va a seguir buscando oro aléjese río 369 00:35:42,990 --> 00:35:46,050 abajo es una zona deshabitada y si hay 370 00:35:46,050 --> 00:35:48,870 algo allí estará todavía seguiré 371 00:35:48,870 --> 00:35:51,570 buscando es este el primer oro que le da 372 00:35:51,570 --> 00:35:53,090 a la selva 373 00:35:53,090 --> 00:35:54,670 [Aplausos] 374 00:35:54,670 --> 00:35:57,910 hace mucho tiempo conocí a otros 375 00:35:57,910 --> 00:36:00,330 buscadores de oro y usted no lo parece 376 00:36:00,330 --> 00:36:03,760 porque tiene demasiado fuerza para un 377 00:36:03,760 --> 00:36:05,890 buscador tal vez nos volvamos a 378 00:36:05,890 --> 00:36:07,920 encontrar 379 00:36:09,110 --> 00:36:10,480 [Aplausos] 380 00:36:10,480 --> 00:36:13,330 y usted conoce a santos es mi hombre de 381 00:36:13,330 --> 00:36:15,190 confianza y mañana le acompañará hasta 382 00:36:15,190 --> 00:36:18,340 el río saltan temprano quiero que el 383 00:36:18,340 --> 00:36:21,100 santo se esté de regreso en tres días si 384 00:36:21,100 --> 00:36:23,140 se demora más ya le he dicho que 385 00:36:23,140 --> 00:36:25,270 mandaría que lo busque así que apenas 386 00:36:25,270 --> 00:36:27,400 llega en el río por favor me lo envía de 387 00:36:27,400 --> 00:36:30,270 vuelta enseguida lo que solo aquí 388 00:36:30,270 --> 00:36:34,230 y puedo volver solo al río lo sé con su 389 00:36:34,230 --> 00:36:36,750 milagrosa brújula siempre que no se le 390 00:36:36,750 --> 00:36:39,480 rompa ni se le pierda pero para santo 391 00:36:39,480 --> 00:36:42,030 será un paseo además le llevará una 392 00:36:42,030 --> 00:36:43,650 marca que yo le presto para que duermo 393 00:36:43,650 --> 00:36:45,570 esté bien en el monte no se preocupe por 394 00:36:45,570 --> 00:36:49,080 mí y déjeme volver sólo ahora contento 395 00:36:49,080 --> 00:36:50,610 que santos he hecho muy bien de no haber 396 00:36:50,610 --> 00:36:53,250 querido nunca aprender castellano se 397 00:36:53,250 --> 00:36:55,770 sentiría muy ofendido en este momento no 398 00:36:55,770 --> 00:36:58,710 creo de ningún modo de eje de eje piense 399 00:36:58,710 --> 00:37:01,110 que se llega a mí oro sin tanta cosa y 400 00:37:01,110 --> 00:37:04,020 para mí no vale mucho acepte entonces la 401 00:37:04,020 --> 00:37:06,120 compañía de santos que es lo que más 402 00:37:06,120 --> 00:37:09,140 aprecio en la vida 403 00:37:10,290 --> 00:37:13,440 [Música] 404 00:37:31,040 --> 00:37:34,159 [Música] 405 00:38:19,269 --> 00:38:21,329 y 406 00:38:21,490 --> 00:38:24,610 [Música] 407 00:41:16,110 --> 00:41:19,219 [Aplausos] 408 00:42:04,069 --> 00:42:07,059 e 409 00:42:26,160 --> 00:42:28,670 y 410 00:42:33,290 --> 00:42:35,980 bueno 411 00:42:37,210 --> 00:42:39,720 y 412 00:42:40,680 --> 00:42:42,770 e 413 00:42:42,770 --> 00:42:44,500 y 414 00:42:44,500 --> 00:42:53,829 [Música] 415 00:42:53,829 --> 00:42:55,920 y 416 00:42:59,069 --> 00:43:01,489 y 417 00:43:04,930 --> 00:43:11,269 [Música] 418 00:43:17,620 --> 00:43:20,620 no 419 00:43:21,650 --> 00:43:23,740 no 420 00:43:58,609 --> 00:43:59,160 ah 421 00:43:59,160 --> 00:44:02,480 [Aplausos] 422 00:44:26,060 --> 00:44:28,910 no me perseguirán nadie tiene por qué 423 00:44:28,910 --> 00:44:31,369 perseguirme 424 00:44:31,369 --> 00:44:34,640 pero si lo persiguen nadie de julián 425 00:44:34,640 --> 00:44:36,619 nunca que lo he hecho yo nunca están de 426 00:44:36,619 --> 00:44:40,190 más las precauciones nadie es necesario 427 00:44:40,190 --> 00:44:41,749 que vaya con cuidado porque es un niño 428 00:44:41,749 --> 00:44:43,390 peligroso 429 00:44:43,390 --> 00:44:46,320 es triste de miedo 430 00:44:46,320 --> 00:44:49,950 debo ser precavido dicen revista aquí le 431 00:44:49,950 --> 00:44:51,930 parece una precaución en este país no 432 00:44:51,930 --> 00:44:53,280 hay lugar más desierto que una obra 433 00:44:53,280 --> 00:44:55,830 pública abandonada ahora los detalles 434 00:44:55,830 --> 00:44:58,920 como lo piensa matar eso es asunto mío 435 00:44:58,920 --> 00:45:02,340 no sabe usted es importantísimo que 436 00:45:02,340 --> 00:45:03,660 parezca que lo han asesinado los 437 00:45:03,660 --> 00:45:06,070 extremistas 438 00:45:06,070 --> 00:45:08,590 que extremistas como que extremistas 439 00:45:08,590 --> 00:45:12,730 claro postulado por los de este otro no 440 00:45:12,730 --> 00:45:15,400 se haga idiota 441 00:45:15,400 --> 00:45:16,630 el vigía de la comunidad es 442 00:45:16,630 --> 00:45:18,900 perfectamente bien lo que está haciendo 443 00:45:18,900 --> 00:45:20,309 cuando te parecerá que lo ha necesitado 444 00:45:20,309 --> 00:45:22,589 de extrema izquierda o lo de extrema 445 00:45:22,589 --> 00:45:25,770 derecha para escoger y enviando 446 00:45:25,770 --> 00:45:28,369 discutamos si quedarían las cosas 447 00:45:28,369 --> 00:45:30,499 ahora lo importante que comprendan las 448 00:45:30,499 --> 00:45:31,759 razones que hay para eliminar al 449 00:45:31,759 --> 00:45:34,640 comunero este por ahora tal como está la 450 00:45:34,640 --> 00:45:36,319 situación nacional es de la máxima 451 00:45:36,319 --> 00:45:38,869 importancia que todo siga igual por el 452 00:45:38,869 --> 00:45:41,180 momento se entiende 10 años de un hombre 453 00:45:41,180 --> 00:45:44,599 de acción de acción causará usted que 454 00:45:44,599 --> 00:45:47,180 para la gran mayoría basta un proyecto 455 00:45:47,180 --> 00:45:50,269 mientras más ambicioso mejor y luego una 456 00:45:50,269 --> 00:45:52,309 comisión investigadora y ahí quedó todo 457 00:45:52,309 --> 00:45:55,579 pero este niño es de acción y su digamos 458 00:45:55,579 --> 00:45:57,650 línea es peligrosa para nuestros planes 459 00:45:57,650 --> 00:46:00,049 lo hemos tratado de convencer por muchos 460 00:46:00,049 --> 00:46:02,480 medios hemos explicado la necesidad de 461 00:46:02,480 --> 00:46:04,369 tener paciencia pero es un indio 462 00:46:04,369 --> 00:46:06,859 testarudo y no podemos correr el riesgo 463 00:46:06,859 --> 00:46:08,420 de que su actividad estropee nuestros 464 00:46:08,420 --> 00:46:11,269 planes lo más gracioso es que en teoría 465 00:46:11,269 --> 00:46:13,280 parece que tuviéramos motivos 466 00:46:13,280 --> 00:46:16,409 [Aplausos] 467 00:46:19,750 --> 00:46:21,460 al principio parece extrema a nuestra 468 00:46:21,460 --> 00:46:24,960 medida pero hay demasiado en juego 469 00:46:24,960 --> 00:46:28,619 el futuro es nuestro inevitablemente no 470 00:46:28,619 --> 00:46:31,460 podemos detener 471 00:46:42,970 --> 00:46:45,940 no me interesa nada de eso creí que le 472 00:46:45,940 --> 00:46:47,590 interesaría conocer la realidad que hay 473 00:46:47,590 --> 00:46:49,960 detrás de todo esto aquí sólo hay tres 474 00:46:49,960 --> 00:46:51,440 cosas reales 475 00:46:51,440 --> 00:46:53,619 el miedo que tiene usted 476 00:46:53,619 --> 00:46:56,059 el asesinato que voy a cometer 477 00:46:56,059 --> 00:46:58,939 y el dinero que me va a pagar todo lo 478 00:46:58,939 --> 00:47:00,199 demás es un disfraz de cualquiera de 479 00:47:00,199 --> 00:47:02,479 esas cosas y yo no necesito disfrazar lo 480 00:47:02,479 --> 00:47:03,890 que hago de manera que usted lo va a 481 00:47:03,890 --> 00:47:05,209 matar porque usted me paga bien puede 482 00:47:05,209 --> 00:47:06,670 hacerlo 483 00:47:06,670 --> 00:47:10,580 es su única razón es la única razón real 484 00:47:10,580 --> 00:47:13,500 ustedes imagina que tienen otras razones 485 00:47:13,500 --> 00:47:15,780 pero todo lo que hay es miedo ahora para 486 00:47:15,780 --> 00:47:17,990 m 487 00:47:18,240 --> 00:47:20,700 habitada ahora y honesto después todo 488 00:47:20,700 --> 00:47:21,890 ahora 489 00:47:21,890 --> 00:47:24,920 es mucho es el único riesgo que corren 490 00:47:24,920 --> 00:47:26,260 ustedes 491 00:47:26,260 --> 00:47:28,120 ya sabes lo que le pasará si no cumple 492 00:47:28,120 --> 00:47:30,760 no me pasará nada porque está la última 493 00:47:30,760 --> 00:47:33,480 vez que nos vemos 494 00:47:35,700 --> 00:47:38,540 no lo va a contar 495 00:47:38,540 --> 00:47:40,310 de todos modos contar y antes de hacer 496 00:47:40,310 --> 00:47:42,350 nada 497 00:47:42,350 --> 00:47:45,310 bueno 498 00:47:52,670 --> 00:47:55,390 bien 499 00:47:58,070 --> 00:48:00,640 no 500 00:48:19,460 --> 00:48:23,220 cancún dispar imán 501 00:48:23,220 --> 00:48:28,220 ni visitantes inquietaron a wifi causas 502 00:48:28,220 --> 00:48:32,520 imputarme es callar en el panista ya hay 503 00:48:32,520 --> 00:48:36,150 pasman channing y se llama el funky y 504 00:48:36,150 --> 00:48:40,380 vice y xinjiang al fallo hay un chisme 505 00:48:40,380 --> 00:48:44,810 mucho y la guaracha está carta blanca 506 00:48:44,810 --> 00:48:49,410 mucho y escasean y samaná bacterias y 507 00:48:49,410 --> 00:48:52,230 mike judge andina de ancash y aún para 508 00:48:52,230 --> 00:48:54,950 machu la decisión ajena ojo escultura 509 00:48:54,950 --> 00:48:58,890 maquillan caixa geral con managua en tu 510 00:48:58,890 --> 00:49:00,390 cancha 511 00:49:00,390 --> 00:49:03,150 putin alguna técnica de hachís fox y 512 00:49:03,150 --> 00:49:06,000 mitad en culata y al igual que aquí y 513 00:49:06,000 --> 00:49:08,820 nada españa panchis william atacar irán 514 00:49:08,820 --> 00:49:11,940 si y chapas chapa y culo boyer y bancos 515 00:49:11,940 --> 00:49:14,760 acogidas para estado a mi lado sánchez 516 00:49:14,760 --> 00:49:17,340 manera partes por itatí suman solapan 517 00:49:17,340 --> 00:49:21,960 chiste que coloca a pasar ya links y 518 00:49:21,960 --> 00:49:25,350 mitad hay q la ama para karim y difusa y 519 00:49:25,350 --> 00:49:27,750 saca últimos admite agua pista punch out 520 00:49:27,750 --> 00:49:31,050 y joaquín q la one cuyo culpa ha zanjado 521 00:49:31,050 --> 00:49:34,050 un galán chispa blanca mullan y calcula 522 00:49:34,050 --> 00:49:36,410 manta ray y tish manta karun chacrita 523 00:49:36,410 --> 00:49:39,450 maquinita buy y jim wallis para calcular 524 00:49:39,450 --> 00:49:42,950 marta buchaca marie paule ipad 525 00:49:42,950 --> 00:49:47,599 con el camp nou camp nou camp nou camp 526 00:49:47,599 --> 00:49:52,099 nou camp nou camp ha apoyado cama y en 527 00:49:52,099 --> 00:49:55,460 su cama hacer una cama yankees hay un 528 00:49:55,460 --> 00:49:58,609 chispín casi antes la franquismo y marc 529 00:49:58,609 --> 00:50:01,280 guasch artistas allí me mandan y mar 530 00:50:01,280 --> 00:50:04,369 amparo haumá francisco y maricón hacía 531 00:50:04,369 --> 00:50:09,319 mucho y mal un hacha público pasión 532 00:50:09,319 --> 00:50:12,880 my man tgs rampas 533 00:50:12,880 --> 00:50:16,799 manchas espaciadas mañana 534 00:50:36,410 --> 00:50:42,390 [Aplausos] 535 00:50:48,960 --> 00:50:51,619 no lo sé 536 00:50:55,400 --> 00:50:58,459 [Música] 537 00:51:00,069 --> 00:51:02,609 2 538 00:51:05,880 --> 00:51:09,349 [Música] 539 00:51:09,720 --> 00:51:12,840 [Aplausos] 540 00:51:35,570 --> 00:51:39,079 [Aplausos] 541 00:51:44,580 --> 00:51:47,580 bueno 542 00:51:48,060 --> 00:51:51,159 [Música] 543 00:51:58,350 --> 00:52:03,020 para siempre 544 00:52:06,460 --> 00:52:10,530 la vida comienza mañana 545 00:52:21,460 --> 00:52:24,460 comienza 546 00:52:43,170 --> 00:52:45,829 sí 547 00:52:48,330 --> 00:52:50,960 o no 548 00:54:10,500 --> 00:54:13,719 [Aplausos] 549 00:54:45,620 --> 00:54:47,530 ah 550 00:54:47,530 --> 00:54:49,620 ah 551 00:55:15,500 --> 00:55:18,920 [Aplausos] 552 00:56:41,460 --> 00:56:44,550 [Aplausos] 553 00:56:46,260 --> 00:56:48,920 bueno 554 00:56:51,910 --> 00:56:55,120 [Aplausos] 555 00:57:00,790 --> 00:57:03,869 [Música] 556 00:57:14,510 --> 00:57:17,510 bien 557 00:57:35,640 --> 00:57:38,640 ah 558 00:58:14,169 --> 00:58:17,169 sí 559 00:58:28,700 --> 00:58:30,700 y 560 00:59:02,060 --> 00:59:05,150 [Música] 561 00:59:13,310 --> 00:59:15,820 así 562 00:59:36,090 --> 00:59:39,090 e 563 00:59:46,930 --> 00:59:49,930 bueno 564 01:00:03,480 --> 01:00:06,740 por años 565 01:00:18,640 --> 01:00:21,640 ah 566 01:00:29,190 --> 01:00:30,580 el viento 567 01:00:30,580 --> 01:00:33,690 no no 568 01:00:57,920 --> 01:01:00,940 un monstruo 569 01:01:13,219 --> 01:01:16,219 i 570 01:01:20,940 --> 01:01:23,940 ah 571 01:01:30,210 --> 01:01:32,210 y 572 01:02:23,210 --> 01:02:26,210 ah 573 01:02:54,820 --> 01:02:57,820 otras 574 01:02:57,910 --> 01:02:59,050 ah 575 01:02:59,050 --> 01:03:01,560 i 576 01:03:03,640 --> 01:03:12,180 [Música] 577 01:03:29,680 --> 01:03:32,680 ah 578 01:03:38,830 --> 01:03:41,900 [Música] 579 01:03:46,760 --> 01:03:49,360 [Música] 580 01:03:49,360 --> 01:03:51,900 i 581 01:04:02,650 --> 01:04:05,650 ah 582 01:04:34,309 --> 01:04:36,759 y 583 01:04:43,210 --> 01:04:44,660 e 584 01:04:44,660 --> 01:04:47,230 esto 585 01:04:47,589 --> 01:04:50,069 ah 586 01:05:29,050 --> 01:05:31,560 e 587 01:05:33,080 --> 01:05:35,260 ah 588 01:05:45,000 --> 01:05:46,860 ahora nos estamos dando cuenta que la 589 01:05:46,860 --> 01:05:48,480 mejor manera de capitalizar es con la 590 01:05:48,480 --> 01:05:50,520 casa propia los terrenos en general 591 01:05:50,520 --> 01:05:52,860 total ahora todo el mundo se está 592 01:05:52,860 --> 01:05:55,650 lanzando a comprar porque convence a la 593 01:05:55,650 --> 01:05:57,000 larga el hombre tiende a proceder con 594 01:05:57,000 --> 01:05:58,890 inteligencia y lo sensato es hacerse 595 01:05:58,890 --> 01:06:01,470 propietario hace apenas diez años lo que 596 01:06:01,470 --> 01:06:04,740 ahora va de 500 exactamente además con 597 01:06:04,740 --> 01:06:07,050 casa propia se ahorra porque lo que se 598 01:06:07,050 --> 01:06:09,690 ve en alquiler es plata perdida en 599 01:06:09,690 --> 01:06:11,610 realidad no es tan difícil hacer un 600 01:06:11,610 --> 01:06:14,310 pequeño expuesto y construir además en 601 01:06:14,310 --> 01:06:16,770 mi caso es dramático porque tengo tres 602 01:06:16,770 --> 01:06:19,110 hijos en pleno desarrollo verdad que tú 603 01:06:19,110 --> 01:06:23,050 te casaste muy joven así así 604 01:06:23,050 --> 01:06:26,070 esa es la menor 605 01:06:28,620 --> 01:06:30,220 a propósito 606 01:06:30,220 --> 01:06:33,040 no ese es el caso ya sabes que los 607 01:06:33,040 --> 01:06:35,020 muchachos tarde o temprano exigen un 608 01:06:35,020 --> 01:06:37,390 cuarto independiente para cada uno no se 609 01:06:37,390 --> 01:06:39,099 puede vivir unos encima de otros como 610 01:06:39,099 --> 01:06:41,650 animales hasta hace apenas diez años no 611 01:06:41,650 --> 01:06:44,230 podía conseguir exactamente por eso he 612 01:06:44,230 --> 01:06:46,210 decidido vivir un poco lejos en 613 01:06:46,210 --> 01:06:48,160 urbanización donde se puedan tener 614 01:06:48,160 --> 01:06:50,740 jardines amplios no me explico cómo la 615 01:06:50,740 --> 01:06:53,010 gente se empeña en vivir en ratoneras 616 01:06:53,010 --> 01:06:55,570 sobre todo por los chicos que necesitan 617 01:06:55,570 --> 01:06:58,119 aire y sol en la época del crecimiento 618 01:06:58,119 --> 01:07:02,290 cuantos comprar 2500 metros es una 619 01:07:02,290 --> 01:07:05,050 medida razonable para una casa no se 620 01:07:05,050 --> 01:07:07,060 trata de lujos sólo lo indispensable 621 01:07:07,060 --> 01:07:10,210 para vivir decentemente y muy moderno 622 01:07:10,210 --> 01:07:13,359 muy sencillo un gran living y un comedor 623 01:07:13,359 --> 01:07:15,640 amplio y muy luminoso tal vez con un 624 01:07:15,640 --> 01:07:17,740 ventanal al jardín porque me gusta comer 625 01:07:17,740 --> 01:07:19,530 en familia y en un ambiente agradable 626 01:07:19,530 --> 01:07:21,910 creo que es un momento importante en la 627 01:07:21,910 --> 01:07:24,430 vida familiar también quiero un despacho 628 01:07:24,430 --> 01:07:26,349 donde pueda trabajar con tranquilidad y 629 01:07:26,349 --> 01:07:27,910 una salita de música para escuchar mis 630 01:07:27,910 --> 01:07:30,070 discos sin molestar a nadie por supuesto 631 01:07:30,070 --> 01:07:32,520 mi mujer insiste en su sala de costura 632 01:07:32,520 --> 01:07:35,759 aunque nunca conoce nada que yo sepa 633 01:07:35,759 --> 01:07:38,549 exacta pero lo principal será el jardín 634 01:07:38,549 --> 01:07:41,579 y eso cuesta posición es solo aire y 635 01:07:41,579 --> 01:07:43,380 tierra quiero que mi casa esté 636 01:07:43,380 --> 01:07:46,159 completamente rodeada por un gran jardín 637 01:07:46,159 --> 01:07:48,719 cuando menos piensas han pasado los a lo 638 01:07:48,719 --> 01:07:50,519 que si resulta un problema trágico es la 639 01:07:50,519 --> 01:07:53,489 construcción y ya se me viene encima no 640 01:07:53,489 --> 01:07:55,559 se puede confiar en ningún contratista 641 01:07:55,559 --> 01:07:58,810 los cholos se han arribado mucho ahora 642 01:07:58,810 --> 01:08:01,810 no te gustan los zapatos no vale la pena 643 01:08:01,810 --> 01:08:03,580 como te decía los cholos se han avivado 644 01:08:03,580 --> 01:08:05,140 y te dicen que sí a todo 645 01:08:05,140 --> 01:08:06,730 pero apenas das media vuelta ya los 646 01:08:06,730 --> 01:08:08,380 tienes aceptando otros trabajos que 647 01:08:08,380 --> 01:08:11,260 tampoco piensa en cumplir total no sabes 648 01:08:11,260 --> 01:08:12,780 en quién confiar 649 01:08:12,780 --> 01:08:17,150 qué te pasa prima planta 650 01:08:17,179 --> 01:08:19,819 no te digo 651 01:08:19,819 --> 01:08:22,589 ya no se puede 652 01:08:22,589 --> 01:08:25,939 todo el mundo solo piensen en armas 653 01:08:25,939 --> 01:08:28,729 a quién quiere ocupar su lugar y / parce 654 01:08:28,729 --> 01:08:30,020 sobre lo que sea y se ha perdido el 655 01:08:30,020 --> 01:08:32,540 respeto en realidad todo se reduce un 656 01:08:32,540 --> 01:08:34,670 problema de educación el hombre debe 657 01:08:34,670 --> 01:08:36,140 aprender a desempeñar el papel que le 658 01:08:36,140 --> 01:08:37,069 corresponde 659 01:08:37,069 --> 01:08:38,479 de lo contrario surgen esos sentimientos 660 01:08:38,479 --> 01:08:40,698 de frustración 661 01:08:40,698 --> 01:08:43,538 la música 662 01:08:45,109 --> 01:08:47,238 y el otro día no más resulta que mi 663 01:08:47,238 --> 01:08:48,799 hermana engordado un poco y quiso 664 01:08:48,799 --> 01:08:50,359 regalarle a la mucama una ropa de baño 665 01:08:50,359 --> 01:08:54,049 que ya no le queda no se la aceptó y 666 01:08:54,049 --> 01:08:55,759 fíjate que la sirvienta ya lleva con 667 01:08:55,759 --> 01:08:58,368 ella cinco años pues no señor dedico 668 01:08:58,368 --> 01:09:01,028 señora 669 01:09:02,670 --> 01:09:05,509 pero esos desgraciados 670 01:09:11,810 --> 01:09:13,970 simplemente casi inmediatamente te va a 671 01:09:13,970 --> 01:09:17,479 pensar toda tu vida traga mantenemos 672 01:09:17,479 --> 01:09:20,990 policía ladrón sinvergüenza de qué te 673 01:09:20,990 --> 01:09:22,670 ríes tú no te escapas de lo que te 674 01:09:22,670 --> 01:09:25,220 esperaba saber para que esa muñeca no le 675 01:09:25,220 --> 01:09:27,589 veo la gracia al asunto trae esa muñeca 676 01:09:27,589 --> 01:09:30,560 te he dicho por favor busco un policía 677 01:09:30,560 --> 01:09:33,529 vas a hacer lo que te digo por lo visto 678 01:09:33,529 --> 01:09:35,720 se trata de una comedia para vos 679 01:09:35,720 --> 01:09:37,910 acabemos de una vez deja de jugar con 680 01:09:37,910 --> 01:09:41,000 esa muñeca que no es tuya y toma ven 681 01:09:41,000 --> 01:09:43,130 vamos 682 01:09:43,130 --> 01:09:45,050 vamos 683 01:09:45,050 --> 01:09:47,680 vamos 684 01:09:48,679 --> 01:09:51,519 vamos 685 01:09:59,720 --> 01:10:02,819 [Aplausos] 686 01:11:00,640 --> 01:11:03,480 e 687 01:11:24,610 --> 01:11:28,080 esta semana 688 01:11:50,390 --> 01:11:53,469 [Aplausos] 689 01:12:18,699 --> 01:12:22,050 no no 690 01:12:26,160 --> 01:12:29,160 ah 691 01:12:40,430 --> 01:12:43,000 el mío 692 01:13:22,950 --> 01:13:24,880 bueno 693 01:13:24,880 --> 01:13:27,890 por qué 694 01:13:27,890 --> 01:13:30,280 y 695 01:13:42,600 --> 01:13:45,600 bueno 696 01:13:55,510 --> 01:13:58,469 y 697 01:14:34,239 --> 01:14:37,239 e 698 01:14:46,600 --> 01:14:49,789 [Música] 699 01:14:51,840 --> 01:14:54,989 [Música] 700 01:15:02,340 --> 01:15:03,110 y tú 701 01:15:03,110 --> 01:15:06,310 [Música] 702 01:15:34,990 --> 01:15:40,049 [Aplausos] 703 01:15:40,630 --> 01:15:43,409 porque un poco más 704 01:15:47,460 --> 01:15:50,280 [Música] 705 01:15:50,280 --> 01:15:52,270 es el 706 01:15:52,270 --> 01:15:56,820 ahora me encanta 226 707 01:16:02,150 --> 01:16:06,850 bien cambio de prisa por favor 708 01:16:09,350 --> 01:16:11,320 ayúdame 709 01:16:11,320 --> 01:16:14,010 ahora 710 01:16:14,010 --> 01:16:16,630 a dígito que terminados ahora tengo que 711 01:16:16,630 --> 01:16:19,570 ganarme la vida diciendo que está en el 712 01:16:19,570 --> 01:16:22,090 aeropuerto tarde estaremos no te 713 01:16:22,090 --> 01:16:24,630 preocupes 714 01:16:29,100 --> 01:16:31,720 cuando hace falta aquí la que viene es 715 01:16:31,720 --> 01:16:34,240 la última después unas cuantas además 716 01:16:34,240 --> 01:16:35,950 colocar contigo 717 01:16:35,950 --> 01:16:38,170 sobre nuestro plan sobre varias cosas 718 01:16:38,170 --> 01:16:40,560 nuestras 719 01:16:40,920 --> 01:16:42,660 terminemos de una vez que hay una buena 720 01:16:42,660 --> 01:16:44,980 luz para los exteriores 721 01:16:44,980 --> 01:16:48,340 ctm preocupada dime algo agradable esto 722 01:16:48,340 --> 01:16:52,880 es la última fotografía no para mí luces 723 01:16:52,880 --> 01:16:55,449 pero no 724 01:16:56,390 --> 01:16:59,509 [Música] 725 01:17:00,520 --> 01:17:03,360 bien 726 01:17:07,179 --> 01:17:10,879 también para ti pero no me gusta no te 727 01:17:10,879 --> 01:17:13,010 he pedido que te guste no quiero seguir 728 01:17:13,010 --> 01:17:15,679 adelante con eso no puedo además ya te 729 01:17:15,679 --> 01:17:16,999 he dicho que vamos a recibir al tipo 730 01:17:16,999 --> 01:17:19,369 esta tarde no hay momento de volverse 731 01:17:19,369 --> 01:17:22,609 atrás no puedo dejado esa cantaleta de 732 01:17:22,609 --> 01:17:24,139 que empezamos a planear todo esto sobre 733 01:17:24,139 --> 01:17:26,229 el plan ya con nada la idea si no tú ya 734 01:17:26,229 --> 01:17:29,400 pasase lo que te pido 735 01:17:29,400 --> 01:17:33,030 no tienes que ganarte la tira no digas 736 01:17:33,030 --> 01:17:35,610 idioteces se gana la vida los imbéciles 737 01:17:35,610 --> 01:17:39,060 están abajo arriba viven arriba se dicta 738 01:17:39,060 --> 01:17:41,340 la ley y abajo se obedece gracia no 739 01:17:41,340 --> 01:17:44,250 estoy buscando un golpe como este que me 740 01:17:44,250 --> 01:17:45,449 abre la puerta de arriba del solo por 741 01:17:45,449 --> 01:17:47,750 razón 742 01:17:48,540 --> 01:17:52,410 no te importa como no importa como lo 743 01:17:52,410 --> 01:17:54,030 que quieres hacer es una estafa si 744 01:17:54,030 --> 01:17:55,560 fracasamos será una estafa 745 01:17:55,560 --> 01:17:58,159 si tenemos éxito será un buen negocio 746 01:17:58,159 --> 01:18:03,139 y yo lo cuento para nada que tú quieres 747 01:18:03,139 --> 01:18:06,239 ser el amor para conseguir cosas 748 01:18:06,239 --> 01:18:08,820 es el único significado de todo yo te 749 01:18:08,820 --> 01:18:11,110 quiero y ese es todo 750 01:18:11,110 --> 01:18:14,199 entonces a lo que te pido 751 01:18:14,199 --> 01:18:16,800 mía 752 01:18:17,620 --> 01:18:20,650 no puedes aplicar ni adquirir sólo te 753 01:18:20,650 --> 01:18:22,450 quiero obligar a nada pero vamos a 754 01:18:22,450 --> 01:18:25,150 analizar las cosas ni siquiera necesario 755 01:18:25,150 --> 01:18:26,770 que te metes en la cama con el tipo al 756 01:18:26,770 --> 01:18:31,110 contrario tengo así está mediatizado 757 01:18:31,110 --> 01:18:32,700 a sujetar por la nariz y no a las 758 01:18:32,700 --> 01:18:35,280 fuentes total ese es el juego de todas 759 01:18:35,280 --> 01:18:37,200 ustedes no puede ser es verdad es que 760 01:18:37,200 --> 01:18:39,990 acaba y después habla tú míralo como 761 01:18:39,990 --> 01:18:42,380 algo normal 762 01:18:45,760 --> 01:18:48,730 brand international anuncia la llegada 763 01:18:48,730 --> 01:18:53,650 de su vuelo 973 servicio tiene alas 764 01:18:53,650 --> 01:18:58,119 procedentes de medición el tipo de ti es 765 01:18:58,119 --> 01:19:00,250 la culpa de todo eso para salir balance 766 01:19:00,250 --> 01:19:02,260 favorable de tus escrúpulos pero ahora 767 01:19:02,260 --> 01:19:03,849 vamos a sacarle jugo a la situación no 768 01:19:03,849 --> 01:19:06,130 puede todo lo que tiene que ser fomentar 769 01:19:06,130 --> 01:19:08,289 un poco las cosas que tengan aspectos de 770 01:19:08,289 --> 01:19:10,269 algo formalizado me entiendes quiero que 771 01:19:10,269 --> 01:19:11,530 lleguen a ponerse de novios y si es 772 01:19:11,530 --> 01:19:12,789 necesario que tengan fecha para el 773 01:19:12,789 --> 01:19:14,520 matrimonio 774 01:19:14,520 --> 01:19:17,580 no pueden venir el matrimonio no llegará 775 01:19:17,580 --> 01:19:19,590 a realizarse todo lo que necesito es que 776 01:19:19,590 --> 01:19:21,480 el tipo mantenga contigo esa clase de 777 01:19:21,480 --> 01:19:24,870 relaciones durante seis o siete meses un 778 01:19:24,870 --> 01:19:27,450 año sería perfecto solo necesito un año 779 01:19:27,450 --> 01:19:28,860 y nos impulsaremos tres o cuatro 780 01:19:28,860 --> 01:19:30,150 millones 781 01:19:30,150 --> 01:19:32,100 yo haré la canallada de gemelos a 782 01:19:32,100 --> 01:19:33,660 millionaire al canal de hadas que 783 01:19:33,660 --> 01:19:35,700 comiences ahora a moralizar y otras 784 01:19:35,700 --> 01:19:38,700 cosas se ven todos los días si tienes 785 01:19:38,700 --> 01:19:40,680 miedo olvídalo porque todo está planeado 786 01:19:40,680 --> 01:19:41,790 en tal forma que si alguien va a la 787 01:19:41,790 --> 01:19:45,960 cárcel será el tipo no es para mierda 788 01:19:45,960 --> 01:19:48,440 con tu hambre 789 01:19:48,930 --> 01:19:52,050 es un tipo forrado de plata y estúpido 790 01:19:52,050 --> 01:19:53,480 además 791 01:19:53,480 --> 01:19:57,160 y lo peor es que estás de seguido 792 01:19:59,480 --> 01:20:02,050 trata de completar me 793 01:20:02,050 --> 01:20:04,510 cuando una sociedad está en guerra 794 01:20:04,510 --> 01:20:07,370 no piensa ni siente 795 01:20:07,370 --> 01:20:08,990 sólo hace cuánta porquería es capaz de 796 01:20:08,990 --> 01:20:10,330 imaginar 797 01:20:10,330 --> 01:20:12,070 ahora se trata de mí y yo estoy en 798 01:20:12,070 --> 01:20:14,740 guerra y mis causas son semejantes a las 799 01:20:14,740 --> 01:20:16,350 de las otras guerras 800 01:20:16,350 --> 01:20:17,700 porque no voy a hacer lo que hacen las 801 01:20:17,700 --> 01:20:19,650 demás sociedades si lo que defiende es 802 01:20:19,650 --> 01:20:22,670 exactamente lo mismo 803 01:20:24,970 --> 01:20:27,239 además no voy a matar a nadie 804 01:20:27,239 --> 01:20:31,309 no puedo ayudarte porque estoy encinta 805 01:20:32,930 --> 01:20:36,439 [Aplausos] 806 01:20:39,490 --> 01:20:42,620 [Aplausos] 807 01:20:44,050 --> 01:20:47,070 yo nací en un lugar como ese 808 01:20:47,070 --> 01:20:50,280 con nuestro aquí con y típico lo único 809 01:20:50,280 --> 01:20:51,780 que significa es que tuve que digerir 810 01:20:51,780 --> 01:20:54,330 deprisa y con vergüenza mi famosa ración 811 01:20:54,330 --> 01:20:57,000 de ensueños infantiles porque lo único 812 01:20:57,000 --> 01:20:59,430 real era la fuerza de los grandes por 813 01:20:59,430 --> 01:21:01,410 eso yo no comprendo diciendo las cosas 814 01:21:01,410 --> 01:21:04,050 en las que tú hablas para mí nada de eso 815 01:21:04,050 --> 01:21:04,710 significa nada 816 01:21:04,710 --> 01:21:06,720 el único significado que tiene para mí 817 01:21:06,720 --> 01:21:08,820 es el palabrerío tuyo es que ya no puedo 818 01:21:08,820 --> 01:21:11,100 llevar adelante mi plan no puede llamar 819 01:21:11,100 --> 01:21:13,440 local apl y quillo vamos a tener un hijo 820 01:21:13,440 --> 01:21:16,650 la mujer es la que tiene los hijos no me 821 01:21:16,650 --> 01:21:19,560 merecen eso es tuyo desde cuando estás 822 01:21:19,560 --> 01:21:22,950 encinta llegó a tener dos niños y me 823 01:21:22,950 --> 01:21:25,320 imagino que te vas a eliminarlo prefiero 824 01:21:25,320 --> 01:21:27,260 morir 825 01:21:27,260 --> 01:21:28,880 aun si te aseguro que después podrás 826 01:21:28,880 --> 01:21:30,320 tener todos los hijos que quieres yo 827 01:21:30,320 --> 01:21:32,180 todo el tiempo que viví en esa maldita 828 01:21:32,180 --> 01:21:34,610 barriada ha tenido que salir de ahí como 829 01:21:34,610 --> 01:21:38,360 fuera vuelve a bajar el nivel por todos 830 01:21:38,360 --> 01:21:40,599 los valores morales del mundo 831 01:21:40,599 --> 01:21:44,919 tienes que ayudarme así no bien puedes 832 01:21:44,919 --> 01:21:46,810 irte al infierno 833 01:21:46,810 --> 01:21:50,440 no fue así de ningún otro modo ya no te 834 01:21:50,440 --> 01:21:55,870 necesito con el melodrama del país cerca 835 01:21:55,870 --> 01:21:57,760 puedes tomar un ómnibus que comienza 836 01:21:57,760 --> 01:21:59,070 condenada viajar desde ahora 837 01:21:59,070 --> 01:22:02,220 [Aplausos] 838 01:23:18,260 --> 01:23:21,260 no 839 01:23:30,160 --> 01:23:33,260 [Aplausos] 840 01:23:45,930 --> 01:23:48,930 bueno 841 01:23:59,700 --> 01:24:02,090 no 842 01:24:04,170 --> 01:24:04,190 [Aplausos] 843 01:24:04,190 --> 01:24:07,330 [Música] 844 01:24:25,090 --> 01:24:26,050 y 845 01:24:26,050 --> 01:24:29,129 [Aplausos] 846 01:24:59,980 --> 01:25:02,760 pero la verdad 847 01:25:02,760 --> 01:25:05,480 ahora 848 01:25:31,250 --> 01:25:34,250 ah 849 01:26:36,960 --> 01:26:39,920 pero mira 850 01:26:49,610 --> 01:26:52,610 vida 851 01:27:14,369 --> 01:27:17,369 d 852 01:27:40,460 --> 01:27:43,460 ah 853 01:28:14,340 --> 01:28:17,210 cada año 854 01:28:24,479 --> 01:28:27,409 y teníamos 855 01:28:35,239 --> 01:28:37,900 mira 856 01:28:42,190 --> 01:28:45,020 veamos 857 01:28:45,020 --> 01:28:46,329 pero 858 01:28:46,329 --> 01:28:49,329 y 859 01:28:53,760 --> 01:28:56,760 i 860 01:29:07,449 --> 01:29:10,829 pero no 861 01:29:12,130 --> 01:29:15,130 pero 862 01:29:33,080 --> 01:29:37,990 quería que si todo ese oro fuera suyo 863 01:29:42,000 --> 01:29:45,000 y 864 01:29:45,090 --> 01:29:47,719 pero 865 01:29:48,389 --> 01:29:49,910 vamos a tener un niño 866 01:29:49,910 --> 01:29:53,040 [Música] 867 01:29:55,460 --> 01:29:58,550 [Música] 868 01:30:00,880 --> 01:30:03,949 [Aplausos] 869 01:30:36,940 --> 01:30:39,940 bueno 870 01:30:45,780 --> 01:30:48,679 a diario 871 01:30:50,560 --> 01:30:52,980 aquí 872 01:31:14,789 --> 01:31:18,269 o no 873 01:31:30,659 --> 01:31:33,469 segunda 874 01:31:49,990 --> 01:31:53,080 [Aplausos] 875 01:31:55,050 --> 01:31:57,730 y 876 01:31:57,730 --> 01:32:00,270 y 877 01:32:00,920 --> 01:32:01,600 y 878 01:32:01,600 --> 01:32:03,310 [Música] 879 01:32:03,310 --> 01:32:05,430 i 880 01:32:06,490 --> 01:32:10,940 [Música] 881 01:32:10,940 --> 01:32:12,330 ah 882 01:32:12,330 --> 01:32:19,039 [Música] 883 01:32:26,420 --> 01:32:28,930 a 884 01:32:29,230 --> 01:32:31,580 [Música] 885 01:32:31,580 --> 01:32:34,390 ah 886 01:32:36,899 --> 01:32:39,899 e 887 01:32:42,420 --> 01:32:45,630 [Aplausos] 888 01:32:48,350 --> 01:32:52,720 para mí 889 01:32:56,660 --> 01:32:59,650 la gente 890 01:33:01,300 --> 01:33:03,840 la ciudad 54173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.