All language subtitles for seal.team.s03e20.internal.720p.web.x264-bamboozle[eztv].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,290 Previously on SEAL Team... 2 00:00:01,292 --> 00:00:04,031 You'd be an outstanding candidate for STA-21. 3 00:00:04,033 --> 00:00:05,193 Seaman to Admiral? 4 00:00:05,195 --> 00:00:07,186 - Pushing me for STA-21. - I knew it! 5 00:00:07,188 --> 00:00:08,211 I haven't said yes. 6 00:00:08,213 --> 00:00:09,980 SONNY: Oh, but you haven't said no, either, have you? 7 00:00:09,982 --> 00:00:12,517 I'm sure you're looking forward to being back with your team. 8 00:00:12,519 --> 00:00:13,808 I'm my own worst enemy 9 00:00:13,810 --> 00:00:15,617 when I'm away from my brothers and out of the fight. 10 00:00:15,619 --> 00:00:16,886 CLAY: You know, Sonny's back soon. 11 00:00:16,888 --> 00:00:18,506 And how do you think he's gonna react to you and Reiss? 12 00:00:18,508 --> 00:00:21,166 'Bout as well as him reacting to you going to STA-21. 13 00:00:21,168 --> 00:00:23,044 What we do here, that's what matters. 14 00:00:23,046 --> 00:00:24,303 I'm not saying it doesn't, J, 15 00:00:24,305 --> 00:00:25,838 just saying it's gettin' harder and harder 16 00:00:25,840 --> 00:00:27,382 not to have my head back home with the family. 17 00:00:27,384 --> 00:00:29,351 Where you hang your helmet... that's home. 18 00:00:29,353 --> 00:00:31,419 Sidiqi IDed our Key Unknown. 19 00:00:31,421 --> 00:00:33,212 His name is Azfaar Al-Hazred. 20 00:00:33,214 --> 00:00:35,871 Related to Asim Al-Hazred. 21 00:00:35,873 --> 00:00:37,459 Yes. Azfaar is his only son. 22 00:00:37,461 --> 00:00:38,526 Doesn't matter who his dad was. 23 00:00:38,528 --> 00:00:39,752 Just another name on the list. 24 00:00:39,754 --> 00:00:41,176 Okay. We'll need somebody at that meeting. 25 00:00:41,178 --> 00:00:42,340 Eyes and ears inside. 26 00:00:42,342 --> 00:00:43,865 Please. Leave me alone. 27 00:00:43,867 --> 00:00:46,401 Your on-base vendor contracts are up next month. 28 00:00:46,403 --> 00:00:48,970 I'd hate to tell your wife and son that you lost your business. 29 00:00:48,972 --> 00:00:50,262 You're not serious. 30 00:00:50,264 --> 00:00:51,940 You may have burned our informant. 31 00:00:51,942 --> 00:00:53,232 Now you're just being paranoid. 32 00:00:53,234 --> 00:00:55,377 The Army patrol we tasked got back ten minutes ago. 33 00:00:55,379 --> 00:00:57,479 They found him in the market. I'm sorry. 34 00:00:57,481 --> 00:00:59,649 (SOBBING) 35 00:01:01,718 --> 00:01:03,941 ♪♪ 36 00:01:03,943 --> 00:01:07,465 _ 37 00:01:07,467 --> 00:01:09,989 _ 38 00:01:09,991 --> 00:01:12,591 _ 39 00:01:14,591 --> 00:01:16,591 _ 40 00:01:24,007 --> 00:01:26,507 _ 41 00:01:29,952 --> 00:01:33,774 _ 42 00:01:33,776 --> 00:01:35,776 _ 43 00:01:40,644 --> 00:01:45,444 _ 44 00:01:48,498 --> 00:01:52,033 Next step in the Tahara network's long-term plan. 45 00:01:52,035 --> 00:01:55,103 Azfaar Al-Hazred has taken his father's legacy of violence 46 00:01:55,105 --> 00:01:56,604 to a whole new level. 47 00:01:56,606 --> 00:01:58,006 Boys as young as 12 48 00:01:58,008 --> 00:01:59,874 trained as soldiers and suicide bombers. 49 00:01:59,876 --> 00:02:01,309 Junior inherits his dad's bloodlust 50 00:02:01,311 --> 00:02:02,344 and forces it onto others. 51 00:02:02,346 --> 00:02:04,145 Some intensive indoctrination. 52 00:02:04,147 --> 00:02:06,648 Charlie Manson would be jealous of that level of brainwashing. 53 00:02:06,650 --> 00:02:09,017 DAVIS: Al-Hazred Jr. has already recruited 54 00:02:09,019 --> 00:02:11,386 thousands of young fighters from at least a dozen nations. 55 00:02:11,388 --> 00:02:13,278 Whole new generation of enemies. 56 00:02:13,280 --> 00:02:15,398 MANDY: Junior is also using the family brand 57 00:02:15,400 --> 00:02:16,725 to appeal to the old guard. 58 00:02:16,727 --> 00:02:20,128 Former IS and AQ fighters are pouring into Afghanistan. 59 00:02:20,130 --> 00:02:21,229 So where is he? 60 00:02:21,231 --> 00:02:22,320 DAVIS: Unlike his father, 61 00:02:22,322 --> 00:02:23,688 who was a visible figurehead, 62 00:02:23,690 --> 00:02:25,867 Azfaar has managed to remain in the shadows 63 00:02:25,869 --> 00:02:27,402 while building and leading his network. 64 00:02:27,404 --> 00:02:29,704 Well, we like shadows. It's where the fun happens. 65 00:02:29,706 --> 00:02:31,906 Unfortunately, we still don't have a trail on Junior. 66 00:02:31,908 --> 00:02:33,508 So we're nowhere. That's what you're saying. 67 00:02:33,510 --> 00:02:35,080 Agency's digging hard for leads. 68 00:02:35,082 --> 00:02:37,212 Till we have a place to point the tip of the spear, 69 00:02:37,214 --> 00:02:38,313 we're in a holding pattern. 70 00:02:38,315 --> 00:02:39,581 Right. We're in a holding pattern. 71 00:02:39,583 --> 00:02:41,316 Just hurry up and wait 72 00:02:41,318 --> 00:02:42,917 while the clock's running out on deployment. 73 00:02:42,919 --> 00:02:44,652 We all hear it loud and clear. 74 00:02:44,654 --> 00:02:46,655 That's all for now. 75 00:02:48,864 --> 00:02:51,926 Going after the son of the biggest terrorist we ever took out... 76 00:02:51,928 --> 00:02:53,361 that's one hell of a double-tap. 77 00:02:53,363 --> 00:02:55,386 There's nothing biblical about it, Ray. 78 00:02:55,388 --> 00:02:57,044 He's just the next target, that's all. 79 00:02:57,046 --> 00:02:58,700 Don't give me that "next target" chatter. 80 00:02:58,702 --> 00:03:00,702 You taking out Al-Hazred 81 00:03:00,704 --> 00:03:03,244 was one of the biggest milestones 82 00:03:03,246 --> 00:03:04,568 in the war on terror. 83 00:03:04,570 --> 00:03:05,850 I mean, i-it changed history. 84 00:03:05,852 --> 00:03:06,874 You gonna say it didn't change you? 85 00:03:06,876 --> 00:03:07,942 You know what? You're over-thinking it. 86 00:03:07,944 --> 00:03:10,078 No. This is our lives come full circle, brother. 87 00:03:10,080 --> 00:03:12,414 - (SIGHS) - You're just gonna shrug it off 88 00:03:12,416 --> 00:03:14,082 like it's some cosmic coincidence? 89 00:03:14,084 --> 00:03:15,117 It's war. 90 00:03:15,119 --> 00:03:16,851 I want to fight. Don't want to talk about it. 91 00:03:16,853 --> 00:03:18,620 Maybe not talking about it's the problem. 92 00:03:18,622 --> 00:03:21,356 Jace... 93 00:03:21,358 --> 00:03:23,391 13 years later, here we are in the same place, 94 00:03:23,393 --> 00:03:26,394 fighting the second generation of the same war. Wh... 95 00:03:26,396 --> 00:03:28,797 What's that say about our job, Jace? 96 00:03:28,799 --> 00:03:30,265 What's that say about us? 97 00:03:30,267 --> 00:03:33,269 Far as I'm concerned, not a damn thing. 98 00:03:35,872 --> 00:03:37,895 ♪♪ 99 00:03:37,897 --> 00:03:41,397 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 100 00:03:45,882 --> 00:03:47,883 (VIDEO GAME BLASTERS FIRING) 101 00:03:52,322 --> 00:03:53,655 You in? 102 00:03:53,657 --> 00:03:55,658 (LOW, INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER) 103 00:03:57,761 --> 00:04:00,129 SONNY: What in the hell you boys sittin' around for? 104 00:04:02,920 --> 00:04:04,209 Thought we had a war to fight. 105 00:04:04,211 --> 00:04:05,233 TRENT: Sonny. 106 00:04:05,235 --> 00:04:07,335 You survived summer school. 107 00:04:07,337 --> 00:04:08,593 I sure did. And, uh... 108 00:04:08,595 --> 00:04:11,840 I actually brought you boys back some Horny Lizard Hot Sauce. 109 00:04:11,842 --> 00:04:14,275 I figured, you know, we could, uh, fire up the barbeque and... 110 00:04:14,277 --> 00:04:15,977 I'm gonna go get a lift in, fellas. 111 00:04:15,979 --> 00:04:18,179 RAY: I'm tired of bleeding money. 112 00:04:18,181 --> 00:04:19,748 I'm out. (EXHALES) 113 00:04:22,018 --> 00:04:23,685 Oh. 114 00:04:23,687 --> 00:04:24,687 Welcome back. 115 00:04:26,323 --> 00:04:27,655 (CLUCKS TONGUE) 116 00:04:27,657 --> 00:04:29,624 Guess these dudes really dislike hot sauce. 117 00:04:29,626 --> 00:04:30,915 Oh, wait. 118 00:04:30,917 --> 00:04:32,073 Maybe it's you. 119 00:04:32,075 --> 00:04:34,028 You know, I didn't expect to see you here, Thirty. 120 00:04:34,030 --> 00:04:36,234 I figured my teammates would've already fitted you 121 00:04:36,236 --> 00:04:37,365 for an iron maiden. 122 00:04:37,367 --> 00:04:39,000 - Mm. - Mm. 123 00:04:39,002 --> 00:04:40,962 Sounds like something you should be worried about. 124 00:04:42,317 --> 00:04:44,240 What the hell is that supposed to mean? 125 00:04:44,242 --> 00:04:45,597 Means... 126 00:04:45,599 --> 00:04:48,390 whatever napalm you dropped before you left 127 00:04:48,392 --> 00:04:50,326 is still simmering. 128 00:04:52,616 --> 00:04:54,817 Hey, how's this stuff on pancakes? 129 00:04:59,956 --> 00:05:01,957 (INDISTINCT CHATTER) 130 00:05:06,696 --> 00:05:07,929 Crept out of my hooch 131 00:05:07,931 --> 00:05:09,731 to read intelligence reports this morning? 132 00:05:09,733 --> 00:05:11,799 (GROANS) A lesser man would've been offended. 133 00:05:11,801 --> 00:05:13,535 I can't let the intel go cold. 134 00:05:13,537 --> 00:05:16,204 Just like that coffee I hope you're holding. 135 00:05:16,206 --> 00:05:18,806 Hazelnut's in the left hand. 136 00:05:18,808 --> 00:05:20,957 - Five times straight. - (LAUGHS) 137 00:05:20,959 --> 00:05:23,095 I'm gonna need a psyops unit to run some tests on you. 138 00:05:23,097 --> 00:05:24,486 Maybe you're just easy to read. 139 00:05:24,488 --> 00:05:25,980 (CHUCKLES) What's new? 140 00:05:25,982 --> 00:05:28,216 Oh. Actually looking at what's old. 141 00:05:28,218 --> 00:05:29,984 The file on Al-Hazred Sr. 142 00:05:29,986 --> 00:05:32,854 I'm trying to retrace that manhunt. 143 00:05:32,856 --> 00:05:34,656 Son might be following in the father's footsteps. 144 00:05:34,658 --> 00:05:35,757 Anything interesting? 145 00:05:35,759 --> 00:05:38,226 Well, there was a medical angle 146 00:05:38,228 --> 00:05:40,228 that the Agency pursued back then. 147 00:05:40,230 --> 00:05:43,231 Al-Hazred's wife had a rare genetic ailment 148 00:05:43,233 --> 00:05:45,433 called "aplastic anemia". 149 00:05:45,435 --> 00:05:47,829 Required regular blood transfusions. 150 00:05:47,831 --> 00:05:50,071 So, the idea was to trace those treatments. 151 00:05:50,073 --> 00:05:52,373 We might get pointed to their hideout. 152 00:05:52,375 --> 00:05:55,376 I don't remember this from the books or the movies. 153 00:05:55,378 --> 00:05:56,878 Didn't lead anywhere. 154 00:05:56,880 --> 00:06:00,848 But, you know, a... maybe a hereditary condition... 155 00:06:00,850 --> 00:06:03,418 Could be a thread to follow. 156 00:06:03,420 --> 00:06:04,886 It's a long shot, I know. 157 00:06:04,888 --> 00:06:06,043 Mm. 158 00:06:06,045 --> 00:06:08,019 Your instincts have been dead-on so far. 159 00:06:08,021 --> 00:06:09,390 I'll have Langley check into it. 160 00:06:09,392 --> 00:06:10,758 Thank you. 161 00:06:10,760 --> 00:06:11,927 Mm-hmm. 162 00:06:14,864 --> 00:06:15,864 REISS: How is she? 163 00:06:16,900 --> 00:06:18,600 Not great. 164 00:06:18,602 --> 00:06:20,535 But she knows that no one could have prevented 165 00:06:20,537 --> 00:06:22,303 what happened to Samim. 166 00:06:22,305 --> 00:06:24,106 She told you that? 167 00:06:25,141 --> 00:06:27,142 We haven't had a chance to really talk. 168 00:06:28,455 --> 00:06:30,811 ... but the senator's microphone was still on. 169 00:06:30,813 --> 00:06:32,914 Everybody in the room heard what he said. 170 00:06:32,916 --> 00:06:35,249 Some people think he was set up by his own party. 171 00:06:35,251 --> 00:06:38,419 (CHUCKLES) I thought the Taliban fought dirty. 172 00:06:38,421 --> 00:06:39,921 (REBECCA LAUGHS) 173 00:06:39,923 --> 00:06:42,890 So, uh, what's going on there? 174 00:06:42,892 --> 00:06:44,926 Um, other than Sonny coming back from Texas, 175 00:06:44,928 --> 00:06:46,427 uh, not much to report. 176 00:06:46,429 --> 00:06:49,464 Sonny's back? 177 00:06:49,466 --> 00:06:53,434 Means it's been six weeks since you left already. 178 00:06:53,436 --> 00:06:55,903 That's, um... 179 00:06:55,905 --> 00:06:56,927 ... the way it seems. 180 00:06:56,929 --> 00:06:59,331 Yeah, I know. For me, too. 181 00:07:01,177 --> 00:07:04,913 So, how did he take it when you told him you were going STA-21? 182 00:07:07,417 --> 00:07:09,450 You haven't told him yet. 183 00:07:09,452 --> 00:07:11,486 Sonny was a lit fuse before. 184 00:07:11,488 --> 00:07:13,621 I mean... he'd explode out here in the wild. 185 00:07:13,623 --> 00:07:16,624 Speaking of lit fuses, 186 00:07:16,626 --> 00:07:18,468 that letter about Ambassador Marsden 187 00:07:18,470 --> 00:07:20,662 has been getting a lot of attention. 188 00:07:20,664 --> 00:07:21,753 Oh, yeah? 189 00:07:21,755 --> 00:07:23,010 Can't get a drink in this town 190 00:07:23,012 --> 00:07:25,199 without hearing someone's opinion 191 00:07:25,201 --> 00:07:26,668 on who sent the letter to the press. 192 00:07:26,670 --> 00:07:28,369 I mean, whoever it was that sent it, at least 193 00:07:28,371 --> 00:07:30,271 they set the record straight, and that's what matters. 194 00:07:30,273 --> 00:07:32,373 This whole thing will all blow over soon. 195 00:07:32,375 --> 00:07:34,709 You sure about that? 196 00:07:34,711 --> 00:07:37,311 You know how politicians love the troops... 197 00:07:37,313 --> 00:07:39,213 until they start having opinions. 198 00:07:39,215 --> 00:07:40,716 (CHUCKLES) 199 00:07:47,524 --> 00:07:49,123 What's going on here, boss? 200 00:07:49,125 --> 00:07:51,059 Whoa, wait a second, look at that, huh? 201 00:07:51,061 --> 00:07:54,062 Now right there is a knuckle-draggin' sight 202 00:07:54,064 --> 00:07:55,129 for sore eyes. 203 00:07:55,131 --> 00:07:56,864 - (LAUGHS) - (WHOOPS) 204 00:07:56,866 --> 00:07:58,399 Sonny Quinn! Yeah! 205 00:07:58,401 --> 00:07:59,867 (LAUGHS, WHOOPS) 206 00:07:59,869 --> 00:08:01,502 Look at you, you look good. 207 00:08:01,504 --> 00:08:03,366 Figured all those steers and steins you're putting down 208 00:08:03,368 --> 00:08:05,654 you'd add a couple more pounds, but you're trimming up, bud. 209 00:08:05,656 --> 00:08:07,552 I did a lot of running to work off those... 210 00:08:07,554 --> 00:08:09,176 Texas-sized meals, you know. 211 00:08:09,178 --> 00:08:10,244 Yeah, but you know what? 212 00:08:10,246 --> 00:08:12,080 Lindell, right, he sends you out there 213 00:08:12,082 --> 00:08:14,389 to, to die, and you proved him wrong. 214 00:08:14,391 --> 00:08:15,441 That's all that matters. 215 00:08:15,443 --> 00:08:16,867 Yeah, but what Lindell did... 216 00:08:16,869 --> 00:08:18,586 Backfired... that's what happened. 217 00:08:18,588 --> 00:08:20,822 Backfired, 'cause you came back stronger. 218 00:08:20,824 --> 00:08:22,357 I can tell in your eyes. 219 00:08:24,838 --> 00:08:26,861 Learned my lesson, Jace. 220 00:08:26,863 --> 00:08:30,520 And I'm ready to be whatever next-generation SEAL 221 00:08:30,522 --> 00:08:33,009 Lindell and my teammates need me to be. 222 00:08:33,011 --> 00:08:34,902 Stop with that "next-generation SEAL" stuff. 223 00:08:34,904 --> 00:08:36,831 I don't need one of my operators playing nice 224 00:08:36,833 --> 00:08:39,312 with the shot-callers... and cake-eaters. 225 00:08:39,314 --> 00:08:41,175 That's not you. 226 00:08:41,177 --> 00:08:44,580 What if that's what it takes to stay on Bravo? 227 00:08:46,216 --> 00:08:48,549 You know, I-I learned something in, in Texas. 228 00:08:48,551 --> 00:08:50,518 Yeah? 229 00:08:50,520 --> 00:08:52,887 Evolution is inevitable. 230 00:08:52,889 --> 00:08:55,223 It don't mean it's a bad thing, either. 231 00:08:55,225 --> 00:08:57,091 That's bar down. 232 00:08:57,093 --> 00:09:00,862 And I'm the one who decides who stays in Bravo, okay? 233 00:09:00,864 --> 00:09:02,949 You and I, we're warriors. 234 00:09:02,951 --> 00:09:04,607 We cannot afford change. 235 00:09:04,609 --> 00:09:06,267 Can't, got it? 236 00:09:06,269 --> 00:09:08,219 Whatever you say, Jace. 237 00:09:08,221 --> 00:09:09,421 - Come on, man. - (LAUGHS) 238 00:09:13,610 --> 00:09:15,610 You think I'm pretty now, Metal, 239 00:09:15,612 --> 00:09:17,879 you should've seen me back when we took out Al-Hazred. 240 00:09:17,881 --> 00:09:21,282 All this talk about him, got me feeling like I'm 25. 241 00:09:21,284 --> 00:09:23,117 Well, how does it feel to be a virgin again? 242 00:09:23,119 --> 00:09:25,419 (LAUGHS) Trust me, when it comes to an op like this, 243 00:09:25,421 --> 00:09:26,954 you're the virgin. 244 00:09:26,956 --> 00:09:28,065 You have no idea. 245 00:09:28,067 --> 00:09:30,091 Taking out a target like his daddy. 246 00:09:30,093 --> 00:09:31,159 All that attention. 247 00:09:31,161 --> 00:09:32,560 Start to feel like a golden god. 248 00:09:32,562 --> 00:09:33,995 Ain't that right, Ray? 249 00:09:33,997 --> 00:09:36,641 I don't know about all of that, but.... 250 00:09:36,643 --> 00:09:40,034 I will admit having your op splashed 251 00:09:40,036 --> 00:09:41,936 all over every front page in the world... 252 00:09:41,938 --> 00:09:43,905 hard not to feel something. 253 00:09:43,907 --> 00:09:45,506 Yeah, immortal. 254 00:09:45,508 --> 00:09:47,575 Remember when we got stateside, 255 00:09:47,577 --> 00:09:48,976 that tear we went on? 256 00:09:48,978 --> 00:09:51,412 Some of the best times of my life. 257 00:09:51,414 --> 00:09:54,081 Yeah, I don't remember those times so fondly. 258 00:09:54,083 --> 00:09:56,117 I already needed a swift kick in the ass. 259 00:09:56,119 --> 00:09:57,752 All that attention didn't help the situation. 260 00:09:57,754 --> 00:09:59,620 You know what I mean? Took meetin' Naima to... 261 00:09:59,622 --> 00:10:01,289 bring me back down to earth. 262 00:10:01,291 --> 00:10:02,757 Yeah, pray I don't get cursed 263 00:10:02,759 --> 00:10:03,858 with that kind of redemption. 264 00:10:03,860 --> 00:10:05,259 The craziest thing is, is... 265 00:10:05,261 --> 00:10:06,560 all the stuff I did to change my life, 266 00:10:06,562 --> 00:10:07,762 it's Groundhog Day around here. 267 00:10:07,764 --> 00:10:09,865 New generation of evil replaces the old. 268 00:10:12,836 --> 00:10:14,802 Something inescapable about it. 269 00:10:14,804 --> 00:10:16,204 I'll be right back. 270 00:10:16,206 --> 00:10:17,438 Yo! 271 00:10:17,440 --> 00:10:18,973 - Yeah. - Hey! 272 00:10:18,975 --> 00:10:21,209 - Hey! - What?! What? 273 00:10:21,211 --> 00:10:23,211 You done lapped this damn thing about eight times. 274 00:10:23,213 --> 00:10:24,612 Yeah, just staying primed, okay? 275 00:10:24,614 --> 00:10:25,713 - Nothing wrong with that. - Nope, you're sharking. 276 00:10:25,715 --> 00:10:28,316 You haven't sat still since we found out about Al-Hazred Jr. 277 00:10:28,318 --> 00:10:29,951 Yeah, well, I'll tell you what, if we weren't overthinking it, 278 00:10:29,953 --> 00:10:31,652 maybe we'd have him in our crosshairs by now, all right? 279 00:10:31,654 --> 00:10:33,821 All right, I need two volunteers 280 00:10:33,823 --> 00:10:36,490 to escort Agent Ellis into the Bagrami District. 281 00:10:36,492 --> 00:10:39,660 She's delivering a condolence gift to Samim's widow. 282 00:10:39,662 --> 00:10:41,629 Why are you sending Mandy? 283 00:10:41,631 --> 00:10:43,631 I'm not, she insisted. 284 00:10:43,633 --> 00:10:44,899 Pentagon signed off on that? 285 00:10:44,901 --> 00:10:47,368 Yeah. 286 00:10:47,370 --> 00:10:50,238 All right, well, you got your first volunteer right here. 287 00:10:50,240 --> 00:10:54,031 Well, visiting a grieving widow isn't exactly a Tier One op. 288 00:10:54,033 --> 00:10:55,343 I'll take what I can get. 289 00:10:55,345 --> 00:10:56,410 Trent. Let's roll, man! 290 00:10:56,412 --> 00:10:57,845 Kit up, you're with me. 291 00:10:57,847 --> 00:10:58,981 All right. 292 00:11:04,721 --> 00:11:06,587 What are you doing here? 293 00:11:06,589 --> 00:11:08,055 Security detail. 294 00:11:08,057 --> 00:11:11,492 (CHUCKLES) Sending Bravo 1's a little over the top, isn't it? 295 00:11:11,494 --> 00:11:14,262 I'm aware of that. But it is a condolence visit. 296 00:11:14,264 --> 00:11:15,863 People react badly. 297 00:11:15,865 --> 00:11:19,567 $20,000. That's what they get. 298 00:11:19,569 --> 00:11:22,570 For losing a husband, a father. 299 00:11:22,572 --> 00:11:24,950 Not surprising people react badly. 300 00:11:24,952 --> 00:11:26,941 Right. Well, you know what? You don't have to do this. 301 00:11:26,943 --> 00:11:28,209 You know? I can deliver that for you. 302 00:11:28,211 --> 00:11:31,212 I sent Samim into the lion's den. 303 00:11:31,214 --> 00:11:34,048 A man with no training, no protection. 304 00:11:34,050 --> 00:11:36,884 So if you think that this is gonna be dangerous? 305 00:11:36,886 --> 00:11:38,720 Seems only fair. 306 00:11:43,293 --> 00:11:45,394 (INDISTINCT CHATTER) 307 00:11:53,808 --> 00:11:56,742 You know, deliveries like these are like death notifications. 308 00:11:56,744 --> 00:11:59,947 Just make the formal apology. We'll be in and out. 309 00:12:04,419 --> 00:12:07,853 You know, Mandy, just because Samim died 310 00:12:07,855 --> 00:12:10,524 doesn't mean what you did was wrong. 311 00:12:11,592 --> 00:12:12,992 Why are you here? 312 00:12:12,994 --> 00:12:14,994 I'm watching your six. That's why I'm here. 313 00:12:14,996 --> 00:12:16,595 Bravo 1 leaving his flock behind? 314 00:12:16,597 --> 00:12:17,930 I can't remember ever seeing this. 315 00:12:17,932 --> 00:12:20,266 (LAUGHS SOFTLY) 316 00:12:20,268 --> 00:12:23,102 You're looking for a distraction. 317 00:12:23,104 --> 00:12:24,304 From what? 318 00:12:25,306 --> 00:12:27,507 I'm just doing my job. 319 00:12:29,544 --> 00:12:31,310 SONNY: Hey, Lisa. 320 00:12:31,312 --> 00:12:33,145 Lisa. 321 00:12:33,147 --> 00:12:35,715 Ensign Davis. 322 00:12:35,717 --> 00:12:38,351 You know, you are a hard woman to track down. 323 00:12:38,353 --> 00:12:40,052 Been busy. 324 00:12:40,054 --> 00:12:42,969 Look, t-that conversation I had with you before deployment... 325 00:12:42,971 --> 00:12:44,353 You mean, that one about you getting so drunk 326 00:12:44,355 --> 00:12:46,424 at the strip club, they had to call me to come get you? 327 00:12:46,426 --> 00:12:48,373 - Yes. That one. Hey. - Again? That one, okay. 328 00:12:48,375 --> 00:12:50,229 Look, you were right not to answer. 329 00:12:50,231 --> 00:12:52,816 I was a grade-A jackass and I should never 330 00:12:52,818 --> 00:12:54,333 have treated you like that. 331 00:12:54,335 --> 00:12:57,737 You had a lot going on. Lindell blindsided you. 332 00:12:57,739 --> 00:12:59,238 I hope being in Texas helped. 333 00:12:59,240 --> 00:13:00,906 It-it did, yeah. 334 00:13:00,908 --> 00:13:04,711 Saw some old friends and I even looked up my dad. 335 00:13:06,214 --> 00:13:08,080 Can you believe it or not... Yeah. 336 00:13:08,082 --> 00:13:09,882 - Really? - Yeah. 337 00:13:09,884 --> 00:13:11,317 My God, it's been, like, 338 00:13:11,319 --> 00:13:12,818 how long since you guys saw each other? 339 00:13:12,820 --> 00:13:16,522 Too long. I should've been back way sooner. 340 00:13:16,524 --> 00:13:18,469 But he... You know us Quinns, 341 00:13:18,471 --> 00:13:21,394 we're a couple of stubborn jackasses. 342 00:13:21,396 --> 00:13:24,030 (CHUCKLES) 343 00:13:24,032 --> 00:13:28,429 Um, look, Sonny, I'm glad everything went well there, 344 00:13:28,431 --> 00:13:31,437 but I got to get to work. 345 00:13:31,439 --> 00:13:33,440 Lisa. 346 00:13:35,176 --> 00:13:36,609 Is everything okay? 347 00:13:36,611 --> 00:13:38,177 Yeah. 348 00:13:38,179 --> 00:13:40,580 Good to see you back. 349 00:13:42,000 --> 00:13:48,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 350 00:13:51,259 --> 00:13:52,892 Who's that you were talking to? 351 00:13:52,894 --> 00:13:54,560 Oh, it's just one of the operators. 352 00:13:54,562 --> 00:13:56,128 We've worked together for a long time. 353 00:13:56,130 --> 00:13:57,730 You got something? 354 00:13:57,732 --> 00:14:00,900 Yeah, Azfaar Al-Hazred's medical history. You were right. 355 00:14:00,902 --> 00:14:03,369 He suffers from the same anemic condition as his mother. 356 00:14:03,371 --> 00:14:06,442 And we've IDed the doctor who's alleged to be treating him. 357 00:14:06,444 --> 00:14:07,473 That is huge. 358 00:14:07,475 --> 00:14:10,042 Yep. I've got contractors on their way to talk to the doctor. 359 00:14:10,044 --> 00:14:12,211 - Now, as soon you hear anything, will you just... - Lisa. 360 00:14:12,213 --> 00:14:13,712 There's nobody else I'd go to. 361 00:14:13,714 --> 00:14:15,281 - Thank you. - Mm-hmm. 362 00:14:15,283 --> 00:14:17,284 Oh, my God. 363 00:14:18,719 --> 00:14:20,720 (INDISTINCT CHATTER) 364 00:14:24,625 --> 00:14:26,492 They roll out the welcoming committee? 365 00:14:26,494 --> 00:14:29,428 MANDY: It's probably just friends and family of Samim, 366 00:14:29,430 --> 00:14:31,430 guarding his wife and son. 367 00:14:31,432 --> 00:14:33,799 Just sit tight. Got it? 368 00:14:33,801 --> 00:14:35,601 TRENT: They don't seem too alarmed we're here. 369 00:14:35,603 --> 00:14:38,003 JASON: You and GRS pull security. 370 00:14:38,005 --> 00:14:39,473 I'll take her in. 371 00:14:47,515 --> 00:14:49,748 No chances on this one, you understand? 372 00:14:49,750 --> 00:14:52,018 - Anything looks off, we're out of here. - Roger that. 373 00:15:04,896 --> 00:15:06,599 _ 374 00:15:06,601 --> 00:15:09,324 _ 375 00:15:09,326 --> 00:15:12,671 Okay. You can't come in with me. 376 00:15:12,673 --> 00:15:14,607 They way they're sporting their AKs like that, 377 00:15:14,609 --> 00:15:16,008 you're not going in without me. 378 00:15:16,010 --> 00:15:17,392 Well, she's in mourning. 379 00:15:17,394 --> 00:15:20,379 Muslim law says that the only men allowed inside are family. 380 00:15:20,381 --> 00:15:23,149 You know we can't dishonor that. 381 00:15:23,151 --> 00:15:25,986 Stay close to the door, so I can hear you. 382 00:15:36,998 --> 00:15:38,999 (INDISTINCT CHATTER) 383 00:15:58,252 --> 00:15:59,486 Sonny. 384 00:16:01,889 --> 00:16:04,823 Hey, man. 385 00:16:04,825 --> 00:16:07,826 I was literally about to go eat with Cerberus, 386 00:16:07,828 --> 00:16:09,028 assuming he'd have me. 387 00:16:09,030 --> 00:16:10,396 I know what you're going through, brother. 388 00:16:10,398 --> 00:16:12,364 - Oh, yeah? - Leaving your family's always hard, 389 00:16:12,366 --> 00:16:14,166 but sometimes coming back ain't no picnic, either. 390 00:16:14,168 --> 00:16:16,769 - (LAUGHS) - Hard feelings have a tendency to fester. 391 00:16:16,771 --> 00:16:20,906 Clay, I get. I do. I mean, I practically accused him 392 00:16:20,908 --> 00:16:22,541 of ratting me out to Lindell. (LAUGHS) 393 00:16:22,543 --> 00:16:25,544 Practically, my caramel-colored ass. You did that. 394 00:16:25,546 --> 00:16:28,013 All right, okay, I deserve... Look, I-I screwed up, man. 395 00:16:28,015 --> 00:16:30,516 I did. I screwed up with Clay, with the team and... 396 00:16:30,518 --> 00:16:33,786 I just got to take my-my medicine and prove myself again. 397 00:16:33,788 --> 00:16:36,789 But I'll tell you what, man, 398 00:16:36,791 --> 00:16:38,951 this whole Davis giving me a cold shoulder 399 00:16:38,953 --> 00:16:40,893 'cause she got some new man, you know... I-I don't know, 400 00:16:40,895 --> 00:16:43,529 I just... I didn't expect that. 401 00:16:43,531 --> 00:16:45,030 Look, man. 402 00:16:45,032 --> 00:16:47,032 (PHONE CHIMES, VIBRATES) 403 00:16:47,034 --> 00:16:49,436 It's time to go. 404 00:16:50,871 --> 00:16:52,538 ERIC: All right. 405 00:16:52,540 --> 00:16:54,306 A mission package has been authorized. 406 00:16:54,308 --> 00:16:55,941 So listen up. We may have a live one here. 407 00:16:55,943 --> 00:16:58,472 This morning, intel discovered a doctor who's been treating 408 00:16:58,474 --> 00:17:00,946 Azfaar Al-Hazred for a rare medical condition. 409 00:17:00,948 --> 00:17:02,915 Agency contractors just spoke with that doctor. 410 00:17:02,917 --> 00:17:04,450 We got a location on Al-Hazred? 411 00:17:04,452 --> 00:17:06,785 The doctor doesn't have one, but Al-Hazred's 412 00:17:06,787 --> 00:17:09,912 been using this courier to send him his medications. 413 00:17:09,914 --> 00:17:11,223 There happened to be a pickup 414 00:17:11,225 --> 00:17:12,958 just minutes before our contractors arrived. 415 00:17:12,960 --> 00:17:14,827 The courier could lead us to Al-Hazred. 416 00:17:14,829 --> 00:17:16,097 Tell me we've got eyes on him. 417 00:17:16,099 --> 00:17:18,440 DAVIS: Also on the two armed guards that are accompanying him. 418 00:17:18,442 --> 00:17:20,098 The target vehicle's currently on its way 419 00:17:20,100 --> 00:17:21,634 to the mountain town of Surobi. 420 00:17:21,636 --> 00:17:23,542 THIRTY MIKE: We're big game hunting today, boys. 421 00:17:23,544 --> 00:17:25,520 ERIC: Because following the courier becomes 422 00:17:25,522 --> 00:17:27,806 increasingly difficult in that area's terrain, 423 00:17:27,808 --> 00:17:30,609 OGA's requested a tac team to roll him up for questioning. 424 00:17:30,611 --> 00:17:32,411 We're short a few guns. 425 00:17:32,413 --> 00:17:35,581 Well, apprehending the courier is time-sensitive, 426 00:17:35,583 --> 00:17:37,816 so the mission proceeds without Jason and Trent. 427 00:17:37,818 --> 00:17:41,353 Perfect. Statler and Waldorf would just slow us down. 428 00:17:41,355 --> 00:17:43,455 All right. Saddle up your team, Ray. 429 00:17:43,457 --> 00:17:45,025 - Let's go. - Copy that. 430 00:17:46,627 --> 00:17:48,827 CLAY: Doesn't feel right going out without Jason. 431 00:17:48,829 --> 00:17:51,096 THIRTY MIKE: Yeah, his fault for running out to play bodyguard. 432 00:17:51,098 --> 00:17:52,631 Besides, this one's cake. 433 00:17:52,633 --> 00:17:54,133 Hmm. Maybe not. 434 00:17:54,135 --> 00:17:56,001 The easy ones are Murphy's favorite. 435 00:17:56,003 --> 00:17:58,103 Plus, we got a new, uh, new starting lineup. 436 00:17:58,105 --> 00:17:59,838 SONNY: Easy there, Pippi Blondestocking. 437 00:17:59,840 --> 00:18:02,103 I am tight and Ray's got this covered. 438 00:18:02,105 --> 00:18:03,509 THIRTY MIKE: Yeah, you sure about that? 439 00:18:03,511 --> 00:18:05,627 Ten years ago, I would've followed Prime-Time Perry 440 00:18:05,629 --> 00:18:07,680 into Hades for a ham sandwich. 441 00:18:07,682 --> 00:18:10,204 But this kinder, softer Ray Perry I'm seeing today? 442 00:18:10,206 --> 00:18:11,306 Oh! Ho! 443 00:18:12,620 --> 00:18:14,653 All right, everybody dial it in, okay? 444 00:18:14,655 --> 00:18:16,737 No matter where Jason is right now, whatever he's doing, 445 00:18:16,739 --> 00:18:19,029 you can guarantee that his head is in it 100%. 446 00:18:19,031 --> 00:18:22,367 That's what I need from you. Are we clear? 447 00:18:23,831 --> 00:18:24,898 We're clear. 448 00:18:35,549 --> 00:18:37,383 My name is Mandy Ellis. 449 00:18:37,385 --> 00:18:40,819 I'm a representative of the United States military. 450 00:18:40,821 --> 00:18:44,256 I wanted to come extend our condolences 451 00:18:44,258 --> 00:18:47,593 on the death of your husband. 452 00:18:47,595 --> 00:18:49,562 (SPEAKING PASHTO) 453 00:18:52,733 --> 00:18:55,208 I'm sorry, that's the extent of my Pashto, 454 00:18:55,210 --> 00:18:59,271 but Samim's English was excellent, 455 00:18:59,273 --> 00:19:02,142 so I hope you understand me. 456 00:19:06,520 --> 00:19:09,244 Your husband was a very brave man. 457 00:19:09,246 --> 00:19:11,907 Samim was a man of strong beliefs, 458 00:19:11,909 --> 00:19:14,366 and the conviction to stand up for what's right. 459 00:19:14,368 --> 00:19:19,124 He understood that change takes action. 460 00:19:19,126 --> 00:19:21,660 He was working with us to make this country 461 00:19:21,662 --> 00:19:23,696 a better place for everyone, 462 00:19:23,698 --> 00:19:25,932 but especially his family. 463 00:19:35,876 --> 00:19:37,143 Hey. 464 00:19:38,346 --> 00:19:39,712 Your dad, 465 00:19:39,714 --> 00:19:41,480 your dad was a hero. 466 00:19:41,482 --> 00:19:43,615 MANDY (MUFFLED): Unfortunately, 467 00:19:43,617 --> 00:19:48,454 Samim lost his life in service of that ideal. 468 00:19:48,456 --> 00:19:50,922 The United States is very grateful 469 00:19:50,924 --> 00:19:52,780 for his assistance. 470 00:19:52,782 --> 00:19:56,518 We would like to recognize his service and his courage. 471 00:19:59,633 --> 00:20:02,501 I know there's no amount of money 472 00:20:02,503 --> 00:20:04,593 that can make up for your loss, but... 473 00:20:04,595 --> 00:20:06,205 This is why you came here, 474 00:20:06,207 --> 00:20:10,175 to pay me for the life of my husband? 475 00:20:10,177 --> 00:20:13,715 How dare you? 476 00:20:13,717 --> 00:20:15,714 Do you think I don't know who you are? 477 00:20:15,716 --> 00:20:19,752 Samim told me about you, how you-you pushed him, 478 00:20:19,754 --> 00:20:21,043 threatened him. 479 00:20:21,045 --> 00:20:24,603 You are the reason my husband is dead! 480 00:20:24,605 --> 00:20:29,097 And now you-you come here with your blood money, 481 00:20:29,099 --> 00:20:30,229 to pay me off? 482 00:20:30,231 --> 00:20:31,330 Americans. 483 00:20:31,332 --> 00:20:34,099 To you, Afghan lives are nothing! 484 00:20:34,101 --> 00:20:35,834 - All right, let's go. - Whoa, whoa, whoa. 485 00:20:35,836 --> 00:20:37,035 That's it. Let's go. Come on. 486 00:20:37,037 --> 00:20:38,270 Let's go. We're going. We're going. 487 00:20:38,272 --> 00:20:39,605 - Let's go. Move, move, move. - That night, 488 00:20:39,607 --> 00:20:41,006 the night your husband was murdered, 489 00:20:41,008 --> 00:20:43,242 - did you see anything? Do you know anything... - Leave! 490 00:20:43,244 --> 00:20:44,810 ... about how your husband was killed? Did you see anything? 491 00:20:44,812 --> 00:20:46,245 - Move. Come on, come on. - Okay, okay. 492 00:20:46,247 --> 00:20:47,614 (HAJIRA WAILING) 493 00:20:51,552 --> 00:20:53,018 Come on. 494 00:20:53,020 --> 00:20:54,187 In you go. 495 00:20:56,557 --> 00:20:57,756 You all right? 496 00:20:57,758 --> 00:20:59,591 - I'm fine. - Let's move. 497 00:20:59,593 --> 00:21:02,028 (TIRES SCREECHING) 498 00:21:13,252 --> 00:21:15,008 RAY: Havoc Base, this is Bravo 1. 499 00:21:15,010 --> 00:21:16,775 I pass Shula. Over. 500 00:21:16,777 --> 00:21:19,556 ERIC: Copy, Bravo 1. CTR shows 501 00:21:19,558 --> 00:21:22,443 what appears to be six fighting-age males inside the target. 502 00:21:22,445 --> 00:21:23,715 Did he say six? 503 00:21:23,717 --> 00:21:25,751 If the courier has two guards, then who are the other three? 504 00:21:25,753 --> 00:21:28,487 SONNY: Are we gonna harpoon the white whale right here? 505 00:21:28,489 --> 00:21:31,156 Guess Captain America didn't get cast for the sequel. 506 00:21:31,158 --> 00:21:33,315 Havoc Base, this is Bravo 1. 507 00:21:33,317 --> 00:21:35,761 Is there any indication our HVT is in there? 508 00:21:35,763 --> 00:21:37,262 ERIC: Negative, Bravo 1. 509 00:21:37,264 --> 00:21:39,788 Ronin had a visual on all six occupants. 510 00:21:39,790 --> 00:21:41,133 HVT's not on target. 511 00:21:41,135 --> 00:21:42,568 That's a good copy. Bravo out. 512 00:21:42,570 --> 00:21:44,269 All right. 513 00:21:44,271 --> 00:21:46,506 So, let's go get the guy that's gonna give us the guy. 514 00:22:04,758 --> 00:22:06,960 (GUNSHOTS) 515 00:22:14,802 --> 00:22:17,637 ♪♪ 516 00:22:22,776 --> 00:22:25,344 Hey, Ray? Something you got to see. 517 00:22:25,346 --> 00:22:26,678 RAY: Copy that. 518 00:22:26,680 --> 00:22:27,847 On the move. 519 00:22:29,283 --> 00:22:30,849 What do we got? 520 00:22:30,851 --> 00:22:33,018 Looks like HVT squirted off target. 521 00:22:33,020 --> 00:22:34,887 If we're gonna catch him, we got to go now. 522 00:22:34,889 --> 00:22:36,445 Just one deployment, I'd like to skip 523 00:22:36,447 --> 00:22:38,336 the "Big Tour of Afghan Tunnels". 524 00:22:38,338 --> 00:22:40,859 Havoc Base, this is Bravo 1. Target house is secure. 525 00:22:40,861 --> 00:22:42,895 Courier and three tangos are unaccounted for. 526 00:22:42,897 --> 00:22:45,898 We have a tunnel on target, but we don't know how far it goes. 527 00:22:45,900 --> 00:22:48,066 We'll likely lose comms. Permission to enter. 528 00:22:48,068 --> 00:22:49,968 ERIC: Go ahead and clear it, Bravo 1. 529 00:22:49,970 --> 00:22:51,851 You've got a 60-minute window off comms. 530 00:22:51,853 --> 00:22:53,472 Then I am launching a QRF. 531 00:22:53,474 --> 00:22:55,017 Copy that. Bravo out. 532 00:22:55,019 --> 00:22:56,420 Brock, you're the lucky one. 533 00:22:58,579 --> 00:23:01,213 Okay. Go get it. 534 00:23:01,215 --> 00:23:03,216 (BROCK COMMANDS) 535 00:23:11,650 --> 00:23:14,474 JASON: You did the right thing. 536 00:23:14,476 --> 00:23:15,765 She was wrong, accusing you like that. 537 00:23:15,767 --> 00:23:17,195 No, everything she said was true. 538 00:23:17,197 --> 00:23:18,730 And it's fine. 539 00:23:18,732 --> 00:23:19,955 Mandy, come on. 540 00:23:19,957 --> 00:23:21,934 He died fighting for the greater good. 541 00:23:21,936 --> 00:23:23,769 So stop beating yourself up. 542 00:23:23,771 --> 00:23:25,771 I know. 543 00:23:25,773 --> 00:23:29,608 Sending Samim in was the best way to get a lead on Tahara, 544 00:23:29,610 --> 00:23:33,045 and if I had it to do all over again, 545 00:23:33,047 --> 00:23:35,381 I'd do exactly the same thing. 546 00:23:36,417 --> 00:23:37,950 And that's what scares me. 547 00:23:37,952 --> 00:23:40,828 When I first started this job, 548 00:23:40,830 --> 00:23:43,520 losing a CI would have decimated me. 549 00:23:43,522 --> 00:23:46,625 And now, losing Dr. Craig and Samim? 550 00:23:46,627 --> 00:23:48,794 It's really hard, but... 551 00:23:48,796 --> 00:23:51,229 (SNIFFLES) 552 00:23:51,231 --> 00:23:53,899 ... I can pick up the pieces and do my job. 553 00:23:53,901 --> 00:23:56,401 That's good. 554 00:23:56,403 --> 00:23:58,403 - Is it? - Yeah, that's good. 555 00:23:58,405 --> 00:24:02,040 Somewhere along the line, I changed. 556 00:24:02,042 --> 00:24:03,942 Or maybe the job changed me. 557 00:24:03,944 --> 00:24:07,245 I don't know when it happened, but I'm not the person I was. 558 00:24:07,247 --> 00:24:08,447 I understand that, but, you know, 559 00:24:08,449 --> 00:24:09,909 we keep marching into this hell. 560 00:24:09,911 --> 00:24:12,735 It's gonna have an impact on our life. 561 00:24:12,737 --> 00:24:15,420 That's the price we pay. 562 00:24:15,422 --> 00:24:19,291 And we've both convinced ourselves it's worth it. 563 00:24:19,293 --> 00:24:22,060 No choice in duty. 564 00:24:22,062 --> 00:24:23,261 Is that what you think? 565 00:24:23,263 --> 00:24:25,264 Yeah. That's what I think. 566 00:24:27,001 --> 00:24:30,435 The hardest part now is... 567 00:24:30,437 --> 00:24:34,139 (CLEARS THROAT) ... knowing that I... 568 00:24:34,141 --> 00:24:36,309 I chose to become this person. 569 00:25:01,898 --> 00:25:03,621 THIRTY MIKE: Hmm. 570 00:25:03,623 --> 00:25:05,691 Looks like we got the five-star tour. 571 00:25:06,848 --> 00:25:07,925 The hell? 572 00:25:07,927 --> 00:25:10,232 THIRTY MIKE: Lot of tunnels have full-on command centers in them. 573 00:25:10,234 --> 00:25:11,677 Some built by the Soviets, 574 00:25:11,679 --> 00:25:13,445 some financed by the CIA. 575 00:25:13,447 --> 00:25:15,447 Yeah, our tax-paying dollars 576 00:25:15,449 --> 00:25:17,772 are going to build Jihad Johnny a Batcave. 577 00:25:17,774 --> 00:25:19,618 No computers. Looks more like a way station 578 00:25:19,620 --> 00:25:20,819 than a command center. 579 00:25:20,821 --> 00:25:22,788 What do we got? 580 00:25:22,790 --> 00:25:24,022 Uh... 581 00:25:24,024 --> 00:25:26,692 RAY: You know what? 582 00:25:26,694 --> 00:25:28,660 If we're gonna get ambushed, this is the place to do it. 583 00:25:28,662 --> 00:25:30,328 Brock. 584 00:25:30,330 --> 00:25:32,230 - Pull the dog. - BROCK: Roger. 585 00:25:32,232 --> 00:25:33,899 Spenser? 586 00:25:33,901 --> 00:25:35,834 You're the lucky one. 587 00:25:35,836 --> 00:25:37,804 Work for me. 588 00:25:51,174 --> 00:25:52,863 Whoa, whoa, whoa. Hold up there, Frodo. 589 00:25:52,865 --> 00:25:56,189 Our little outing is about to come to a premature conclusion. 590 00:25:56,191 --> 00:25:57,225 Spenser, what do you got? 591 00:26:01,328 --> 00:26:03,196 CLAY: Stay-behind. 592 00:26:05,733 --> 00:26:08,166 Trip wire's running where I can't see both ends. 593 00:26:08,168 --> 00:26:11,403 - We need an EOD tech in here, man, otherwise... - Boom. 594 00:26:11,405 --> 00:26:14,072 Well, can we get around it? We don't have time for this. 595 00:26:14,074 --> 00:26:17,610 No. These walls are too tight. We got to turn back. 596 00:26:21,413 --> 00:26:22,686 All right, let's head topside, 597 00:26:22,688 --> 00:26:24,142 let Havoc know we're heading back. 598 00:26:24,144 --> 00:26:25,371 What, we're turning tail? 599 00:26:25,373 --> 00:26:28,274 We have no idea how far these tunnels go, Sonny. 600 00:26:28,276 --> 00:26:30,843 That HVT could pop out three hours or three days from now, 601 00:26:30,845 --> 00:26:33,012 and I'm not risking it with that stay-behind. We're going. 602 00:26:33,014 --> 00:26:34,847 Okay, that little firecracker back there 603 00:26:34,849 --> 00:26:36,664 ain't no reason for us to about-face. 604 00:26:36,666 --> 00:26:37,801 All right? When I was in Texas, 605 00:26:37,803 --> 00:26:40,286 I took a six-week, court-ordered demo course. 606 00:26:40,288 --> 00:26:42,254 You're telling me you learned how to defuse 607 00:26:42,256 --> 00:26:44,965 - a stay-behind like that back at Laughlin? - Yeah. 608 00:26:44,967 --> 00:26:47,585 Six weeks of demolition classes doesn't make you an EOD tech. 609 00:26:47,587 --> 00:26:50,029 Okay, well, the longer we sit around here jawing, 610 00:26:50,031 --> 00:26:52,264 the further away that UPS guy's gonna get. 611 00:26:52,266 --> 00:26:55,457 THIRTY MIKE: I say we let Sonny go ahead and play Hurt Locker. 612 00:26:55,459 --> 00:26:56,850 All we got to lose is him. 613 00:26:56,852 --> 00:26:59,071 Yeah, unless this device blows and caves in the whole place. 614 00:26:59,073 --> 00:27:02,709 Well, I appreciate the confidence there, Clay-mation. 615 00:27:06,113 --> 00:27:07,948 Don't make this your funeral. 616 00:27:08,850 --> 00:27:10,139 Roger that. 617 00:27:10,141 --> 00:27:12,496 All right. MSD is around the corner at the other tunnel. 618 00:27:12,498 --> 00:27:13,698 Let's move. 619 00:27:15,923 --> 00:27:20,794 If y'all don't hear from me in two minutes, wait longer. 620 00:27:24,332 --> 00:27:26,333 (PANTING) 621 00:27:28,936 --> 00:27:32,572 What in hell did you get yourself into, Sonny Quinn? 622 00:27:35,843 --> 00:27:37,843 (GRUNTS) All right. 623 00:27:37,845 --> 00:27:40,412 (EXHALES) 624 00:27:40,414 --> 00:27:41,814 Uh, yeah... 625 00:27:41,816 --> 00:27:43,249 Uh-huh. 626 00:27:46,954 --> 00:27:48,487 (EXHALES) 627 00:27:48,489 --> 00:27:51,124 That right there is just the anchor point. 628 00:27:53,294 --> 00:27:56,261 All right. (EXHALES SHARPLY) 629 00:27:56,263 --> 00:27:58,098 Clear thoughts. 630 00:28:03,938 --> 00:28:05,271 No pin. 631 00:28:07,274 --> 00:28:09,141 Oh, a Mousetrap, okay. 632 00:28:09,143 --> 00:28:11,043 All right. 633 00:28:11,045 --> 00:28:13,278 We're good. 634 00:28:13,280 --> 00:28:14,980 Hello, pretty. 635 00:28:14,982 --> 00:28:17,616 You're gonna help me out today. (GRUNTS) 636 00:28:17,618 --> 00:28:19,619 That's right. 637 00:28:25,159 --> 00:28:27,192 Nice and steady, Sonny. 638 00:28:27,194 --> 00:28:28,662 Nice and steady. 639 00:28:35,836 --> 00:28:38,303 (EXHALES) 640 00:28:38,305 --> 00:28:41,740 But wait, there's more. 641 00:28:41,742 --> 00:28:43,509 Okay. 642 00:28:43,511 --> 00:28:45,512 (EXHALES SHARPLY) 643 00:28:49,984 --> 00:28:52,218 Goonies never say die. 644 00:28:54,321 --> 00:28:55,921 Oh! 645 00:28:55,923 --> 00:28:58,724 Oh... 646 00:28:58,726 --> 00:29:02,662 Nice and steady. Nice and steady. 647 00:29:12,506 --> 00:29:15,507 (EXHALING) 648 00:29:15,509 --> 00:29:17,776 Oh, yeah. 649 00:29:17,778 --> 00:29:20,179 Nice work, Sonny. Okay. 650 00:29:20,181 --> 00:29:22,426 Other than my underwear, 651 00:29:22,428 --> 00:29:24,084 we're all clear. 652 00:29:24,086 --> 00:29:25,754 Copy that. 653 00:29:29,557 --> 00:29:31,790 That stay-behind cost us some time. 654 00:29:31,792 --> 00:29:34,693 We got to cut their lead, so we can slow them down. 655 00:29:34,695 --> 00:29:36,261 One way to do it for sure. 656 00:29:36,263 --> 00:29:38,768 Yeah. We got the NODs, they don't. 657 00:29:38,770 --> 00:29:40,299 Damn right. 658 00:29:40,301 --> 00:29:42,601 We kill the lights, may as well just announce that we're here. 659 00:29:42,603 --> 00:29:44,403 Yeah, we ain't never gonna surprise them 660 00:29:44,405 --> 00:29:47,073 if we can't catch them. 661 00:29:48,309 --> 00:29:50,375 Metal, make it happen. 662 00:29:50,377 --> 00:29:51,544 On it. 663 00:30:23,811 --> 00:30:25,812 (DISTANT VOICES) 664 00:30:45,750 --> 00:30:47,132 (GUNFIRE) 665 00:30:47,134 --> 00:30:48,934 Contact front! Contact front! 666 00:30:48,936 --> 00:30:51,837 What's this I hear, you sending Bravo out without me? 667 00:30:51,839 --> 00:30:54,039 That's correct, Master Chief. 668 00:30:54,041 --> 00:30:56,098 I told you I'd be back in two hours. Did you not hear that? 669 00:30:56,100 --> 00:30:57,622 Yeah, well, time was of the essence. 670 00:30:57,624 --> 00:30:59,344 We needed a tac team on the target immediately. 671 00:30:59,346 --> 00:31:00,402 What's the target? 672 00:31:00,404 --> 00:31:02,314 A courier picked up medication for, um, Al... 673 00:31:02,316 --> 00:31:04,773 for Al-Hazred Jr. this afternoon. 674 00:31:04,775 --> 00:31:07,365 Agency contractors tracked him to a house near Surobi. 675 00:31:07,367 --> 00:31:10,017 Okay, so they rolled in to get him. They should be back by now. 676 00:31:10,019 --> 00:31:12,008 - Target house had a tunnel. - Had a tunnel? 677 00:31:12,010 --> 00:31:14,200 You sent them in? They could be walking right into an ambush. 678 00:31:14,202 --> 00:31:16,125 Yeah, it's exactly what you would have done, Jason. 679 00:31:16,127 --> 00:31:18,862 Relax. You know your team, they've got this. 680 00:31:21,433 --> 00:31:23,267 - Push forward! - Moving! 681 00:31:31,679 --> 00:31:34,180 - Eyes on the HVT! - Moving! 682 00:31:36,984 --> 00:31:38,484 RPG, Sonny! 683 00:31:46,515 --> 00:31:49,317 (COUGHING, GRUNTING) 684 00:31:53,735 --> 00:31:54,967 Everybody good? 685 00:31:54,969 --> 00:31:56,302 - Yeah. - FULL METAL: We're good. 686 00:31:56,304 --> 00:31:58,504 - Sonny? - Yeah, I'm good. 687 00:31:58,506 --> 00:31:59,972 RAY: All right, that's all of us. 688 00:31:59,974 --> 00:32:01,507 CLAY: By the time we're back topside, 689 00:32:01,509 --> 00:32:03,036 that courier's gonna be long gone. 690 00:32:03,038 --> 00:32:05,228 Havoc Base, this is Bravo 1. 691 00:32:05,230 --> 00:32:07,146 Radio check, over. 692 00:32:07,148 --> 00:32:10,651 Havoc Base, this is Bravo 1. Radio check, over. 693 00:32:13,088 --> 00:32:14,921 How many comms windows have they missed? 694 00:32:14,923 --> 00:32:16,556 - I gave them 60 minutes. - (GROANS) 695 00:32:16,558 --> 00:32:20,693 Unless we see a reason to cut that short, they get all 60. 696 00:32:20,695 --> 00:32:22,945 You have any idea how many times 697 00:32:22,947 --> 00:32:24,781 I've had to trust you to find a way? 698 00:32:27,170 --> 00:32:29,068 Havoc Base, radio check, over. 699 00:32:29,070 --> 00:32:31,137 There goes our only lead on Al-Hazred. 700 00:32:31,139 --> 00:32:33,242 - Yeah, way to bring down the house, Bravo None. - RAY: You know what? 701 00:32:33,244 --> 00:32:34,597 - Shut up! - You just fumbled the ball. 702 00:32:34,599 --> 00:32:38,211 - I've had as much as I can take from you. Shut up! - Hey! Hey! 703 00:32:38,213 --> 00:32:40,180 I got an idea. 704 00:32:41,716 --> 00:32:43,549 I'm gonna need a boost. 705 00:32:43,551 --> 00:32:45,718 Thirty, make yourself useful. 706 00:32:45,720 --> 00:32:47,253 Three, two, one. 707 00:32:47,255 --> 00:32:48,255 (ALL GRUNTING) 708 00:33:12,247 --> 00:33:15,749 Havoc, this is Bravo 6. Do you copy? 709 00:33:19,345 --> 00:33:21,335 Havoc, this is Bravo 6. You copy? 710 00:33:21,337 --> 00:33:23,222 50 minutes of radio silence. Do you know what? 711 00:33:23,224 --> 00:33:25,291 Call the QRF. Tell them I'm coming with them. 712 00:33:25,293 --> 00:33:27,190 It's been 50 minutes. They've got ten more. 713 00:33:27,192 --> 00:33:29,896 Ten minutes, that means nothing, you know that. 714 00:33:29,898 --> 00:33:32,131 CLAY (OVER COMMS): Havoc, this is Bravo 6. You copy? 715 00:33:32,133 --> 00:33:35,568 That's good copy, Bravo 6. Give me a sitrep? 716 00:33:35,570 --> 00:33:37,893 CLAY: Havoc, I'm gonna send you a signal here. 717 00:33:37,895 --> 00:33:41,064 Copy, Bravo 6. ISR is searching for your signal. 718 00:33:52,220 --> 00:33:53,263 There. 719 00:33:53,265 --> 00:33:55,188 DAVIS: I've got your position at three and a half klicks 720 00:33:55,190 --> 00:33:57,190 north of the target building. 721 00:33:57,192 --> 00:34:00,593 Track vehicles 270 degrees from this position. 722 00:34:00,595 --> 00:34:02,696 DAVIS: We're tracking 270 degrees. 723 00:34:04,766 --> 00:34:06,499 Negative. Nothing but mountains. 724 00:34:06,501 --> 00:34:08,669 We let another one get away. That's it, right? 725 00:34:10,672 --> 00:34:12,638 Stand by. 726 00:34:12,640 --> 00:34:15,442 This mountain's got an overhang. It's shielding the road. Look. 727 00:34:20,481 --> 00:34:22,148 Bravo 6, this is Havoc Base. 728 00:34:22,150 --> 00:34:25,117 We just picked up two vehicles traveling north from your pos. 729 00:34:25,119 --> 00:34:27,653 Hey. They got eyes on the courier. 730 00:34:27,655 --> 00:34:28,689 Yes. 731 00:34:32,126 --> 00:34:34,560 The boys pulled it off. Got the courier. 732 00:34:34,562 --> 00:34:36,662 Damn straight they pulled it off. 733 00:34:36,664 --> 00:34:39,065 THIRTY MIKE: I was expecting a Challenger-level disaster. 734 00:34:39,067 --> 00:34:41,125 Still can't believe Quinn pulled it off. 735 00:34:41,127 --> 00:34:43,111 Yeah, with a mirror and a damn toothpick nonetheless. 736 00:34:43,113 --> 00:34:44,236 Shapow. 737 00:34:44,238 --> 00:34:46,806 That must've been one hell of a demo course, Sonny. 738 00:34:46,808 --> 00:34:49,837 Hey, I wasn't the one dangling 80 feet 739 00:34:49,839 --> 00:34:51,544 in the air without a net. 740 00:34:51,546 --> 00:34:53,179 Mr. Cirque du Soleil over here, 741 00:34:53,181 --> 00:34:54,914 he saved the op, didn't he? (CHUCKLES) 742 00:34:54,916 --> 00:34:57,683 Damn straight he did. 743 00:34:57,685 --> 00:34:58,808 Top cheddar. 744 00:34:58,810 --> 00:34:59,886 (CHUCKLING, CHEERS) 745 00:34:59,888 --> 00:35:01,544 All right, man. Good work, boys. 746 00:35:01,546 --> 00:35:03,535 Sorry I missed all the fun. 747 00:35:03,537 --> 00:35:05,669 RAY: I mean, it wasn't exactly mission success. 748 00:35:05,671 --> 00:35:07,105 Goal was to roll him up, right? 749 00:35:08,329 --> 00:35:10,396 Don't worry about it, you know? ISR's tracking him. 750 00:35:10,398 --> 00:35:12,722 He'll lead us right to where Al-Hazred is hiding. 751 00:35:12,724 --> 00:35:14,613 Let's hope it pays off with a target soon. 752 00:35:14,615 --> 00:35:15,768 Yeah. 753 00:35:15,770 --> 00:35:17,703 I will drink to that. 754 00:35:17,705 --> 00:35:19,005 Shapow. 755 00:35:19,007 --> 00:35:20,506 (ALL CHUCKLING) 756 00:35:20,508 --> 00:35:22,341 Hey. 757 00:35:22,343 --> 00:35:23,943 You handled your business today. 758 00:35:23,945 --> 00:35:25,278 Kept us locked in. 759 00:35:25,280 --> 00:35:27,613 Nothing to say about my more kinder, gentler side? 760 00:35:27,615 --> 00:35:29,682 Well, Prime-Time Perry would have been 761 00:35:29,684 --> 00:35:31,117 so jacked up for action, 762 00:35:31,119 --> 00:35:33,386 that tunnel would have become our tomb. 763 00:35:33,388 --> 00:35:34,554 Nice work, brother. 764 00:35:36,424 --> 00:35:39,258 All right, let's bring it together. 765 00:35:39,260 --> 00:35:41,527 Come on, let's go. Ready? 766 00:35:41,529 --> 00:35:44,096 - Yep! - All right. Here's to guns that shoot straight... 767 00:35:44,098 --> 00:35:47,233 ALL: ... chutes that inflate, and ops that go great! 768 00:35:47,235 --> 00:35:48,735 (WHOOPING) 769 00:36:06,721 --> 00:36:07,753 Davis. 770 00:36:07,755 --> 00:36:09,588 Sonny. 771 00:36:09,590 --> 00:36:11,223 I just wanted to 772 00:36:11,225 --> 00:36:14,226 to come by and let you know that 773 00:36:14,228 --> 00:36:16,462 you're the reason we got a line on our target. 774 00:36:16,464 --> 00:36:19,255 Maybe. Courier's still traveling. 775 00:36:19,257 --> 00:36:20,612 Either way, it was a team effort. 776 00:36:20,614 --> 00:36:22,568 Yeah, that might all be true. 777 00:36:22,570 --> 00:36:25,771 But, uh, we couldn't have done it without you. 778 00:36:25,773 --> 00:36:28,608 Yeah, it seems like you've really found your footing here. 779 00:36:32,162 --> 00:36:33,818 REISS: Oh, sorry, I didn't... 780 00:36:33,820 --> 00:36:35,314 I didn't realize that you were still working. 781 00:36:35,316 --> 00:36:36,515 SONNY: Oh... 782 00:36:36,517 --> 00:36:37,683 No, it's fine. 783 00:36:37,685 --> 00:36:39,285 Sonny Quinn. 784 00:36:39,287 --> 00:36:40,519 Hey. Reiss Julian. 785 00:36:40,521 --> 00:36:44,623 Oh. I was just telling Ensign Davis here thank you 786 00:36:44,625 --> 00:36:45,791 for, uh, saving our bacon. 787 00:36:45,793 --> 00:36:47,860 REISS: Yeah, yeah. Lisa has, uh, 788 00:36:47,862 --> 00:36:49,952 told me that you guys worked together for a long time. 789 00:36:49,954 --> 00:36:52,344 Yeah. Yeah. That is true. 790 00:36:52,346 --> 00:36:55,837 And, uh, I really appreciate her, and... 791 00:36:55,839 --> 00:36:57,328 well, the whole team does. 792 00:36:57,330 --> 00:36:58,898 So do I. 793 00:37:01,442 --> 00:37:03,709 Uh, we were just about to get something to eat, 794 00:37:03,711 --> 00:37:05,011 if you care to join us. 795 00:37:05,013 --> 00:37:07,046 Um... (CHUCKLING) Yeah, I, 796 00:37:07,048 --> 00:37:10,383 uh, I really appreciate that. I-I do. 797 00:37:10,385 --> 00:37:12,351 But, uh, I have... 798 00:37:12,353 --> 00:37:14,954 uh, I got things I should do. 799 00:37:14,956 --> 00:37:18,891 (CLEARS THROAT) Ensign. 800 00:37:18,893 --> 00:37:20,894 Quinn. 801 00:37:23,564 --> 00:37:26,966 - Shall we? - We shall. 802 00:37:26,968 --> 00:37:29,236 After you. 803 00:37:38,046 --> 00:37:40,379 So you, uh... 804 00:37:40,381 --> 00:37:42,648 you learned how to disassemble that stay-behind 805 00:37:42,650 --> 00:37:45,351 when you were back in Texas, huh? 806 00:37:45,353 --> 00:37:48,087 Are you saying I didn't? 807 00:37:48,089 --> 00:37:49,973 I'm saying I've been your wing man 808 00:37:49,975 --> 00:37:51,486 long enough to know when you're full of it. 809 00:37:51,488 --> 00:37:54,060 Okay, well, I could have learned how to do it in Armory school. 810 00:37:54,062 --> 00:37:56,729 - How 'bout that? - (CHUCKLES) Mm-hm. 811 00:37:56,731 --> 00:37:59,398 - You took a risk for the team. - Yeah. 812 00:37:59,400 --> 00:38:01,734 - A big one. - That's what Team guys do, ain't it? 813 00:38:01,736 --> 00:38:03,035 Help each other out. 814 00:38:03,037 --> 00:38:05,004 I thought you said Bravo wasn't worth 815 00:38:05,006 --> 00:38:07,073 - standing up for anymore. - Well... 816 00:38:07,075 --> 00:38:09,875 one thing I learned in Texas was 817 00:38:09,877 --> 00:38:13,112 family might disagree, but in the end, 818 00:38:13,114 --> 00:38:14,448 it is everything. 819 00:38:17,351 --> 00:38:19,719 We good? 820 00:38:20,755 --> 00:38:22,889 Good. 821 00:38:27,261 --> 00:38:31,030 You know, this is, um... 822 00:38:31,032 --> 00:38:32,966 is gonna be my last deployment with Bravo. 823 00:38:35,036 --> 00:38:38,704 - I'm going STA-21. - Oh. 824 00:38:38,706 --> 00:38:40,372 Congratulations. 825 00:38:40,374 --> 00:38:44,243 I'm gonna miss the hell out of you. I am. 826 00:38:44,245 --> 00:38:46,602 I ain't gonna cry, but I'm gonna miss the hell out of you. 827 00:38:46,604 --> 00:38:48,012 And I tell you what. You and I... 828 00:38:48,014 --> 00:38:49,482 we gonna get drunk before you leave. 829 00:38:49,484 --> 00:38:51,484 - (LAUGHS) - Oh. 830 00:38:51,486 --> 00:38:54,120 I honestly didn't think you were gonna take it this well. 831 00:38:54,122 --> 00:38:56,322 You know... 832 00:38:56,324 --> 00:39:00,759 seeing my dad again, it made me realize that... 833 00:39:00,761 --> 00:39:03,762 people get called to different things in life. 834 00:39:03,764 --> 00:39:05,722 And for me, Sonny Quinn... 835 00:39:05,724 --> 00:39:07,680 I'm a knuckle-dragging door-kicker. 836 00:39:07,682 --> 00:39:09,635 That is my destiny. Amen. 837 00:39:09,637 --> 00:39:14,106 But if you're being called to something else, 838 00:39:14,108 --> 00:39:16,443 got to be true to who you are. 839 00:39:19,814 --> 00:39:21,480 I mean, brother, 840 00:39:21,482 --> 00:39:24,311 if there was any way we could have held off 841 00:39:24,313 --> 00:39:25,518 until you got back, we would have. 842 00:39:25,520 --> 00:39:27,867 (SIGHS) Yeah? Well, I'll tell you, 843 00:39:27,869 --> 00:39:30,223 part of it was my fault for going AWOL with Mandy. 844 00:39:30,225 --> 00:39:31,992 You know, team was in good hands. 845 00:39:31,994 --> 00:39:33,993 You brought 'em home safe. That's what matters. 846 00:39:33,995 --> 00:39:37,329 With Jameelah's "do not die" order ringing in my damn ear, 847 00:39:37,331 --> 00:39:38,998 there was no other way it was gonna happen. 848 00:39:39,000 --> 00:39:40,933 (LAUGHS) You know, Ray, 849 00:39:40,935 --> 00:39:43,769 you know, I never told you, but you know, I really admire 850 00:39:43,771 --> 00:39:45,838 the way you balance your operating life 851 00:39:45,840 --> 00:39:47,306 with your family life. 852 00:39:47,308 --> 00:39:48,774 (SIGHS) 853 00:39:48,776 --> 00:39:50,777 - Thanks, brother. - Yeah. 854 00:39:52,013 --> 00:39:55,548 - I mean, it's not easy. - No. 855 00:39:55,550 --> 00:39:57,149 And being around Thirty... 856 00:39:57,151 --> 00:39:59,618 you know, remembering the Al-Hazred raid, and 857 00:39:59,620 --> 00:40:02,788 taking me back to that time when I didn't have that balance... it... 858 00:40:02,790 --> 00:40:05,891 just all reminds me how hard I got to work to maintain it. 859 00:40:05,893 --> 00:40:08,227 Yeah, well, you know what? 860 00:40:08,229 --> 00:40:10,130 That's what makes you a rare breed. 861 00:40:12,033 --> 00:40:15,201 I should be telling your ass I don't know how you do it. 862 00:40:15,203 --> 00:40:16,735 - Hmm. - Oh. 863 00:40:16,737 --> 00:40:20,072 J, I had to make a call today with Sonny that, 864 00:40:20,074 --> 00:40:21,674 if it had went wrong, it... 865 00:40:21,676 --> 00:40:23,809 it would have haunted me for the rest of my life. 866 00:40:23,811 --> 00:40:26,412 And if I had to make a call like that tomorrow, 867 00:40:26,414 --> 00:40:29,481 and then another one like that the next day, 868 00:40:29,483 --> 00:40:33,085 I'm pretty sure I'd lose sight of what was really important. 869 00:40:33,087 --> 00:40:35,555 What are you saying? 870 00:40:36,591 --> 00:40:38,924 I lied to my daughter, J. 871 00:40:38,926 --> 00:40:42,528 That was the first time I've taken a shortcut with my family. 872 00:40:42,530 --> 00:40:44,230 (SIGHS) 873 00:40:44,232 --> 00:40:48,000 And I swear it'll be my last. 874 00:40:48,002 --> 00:40:50,369 Man, I thought I was protecting her, but... 875 00:40:50,371 --> 00:40:53,939 if I hide who I am and what I do from my family, 876 00:40:53,941 --> 00:40:56,108 what kind of father does that make me? 877 00:40:56,110 --> 00:40:57,543 (SIGHS SOFTLY) 878 00:40:57,545 --> 00:40:59,345 I just... 879 00:40:59,347 --> 00:41:01,914 I'm starting to realize that one of the reasons 880 00:41:01,916 --> 00:41:04,183 I've chose warrant officer instead of running my own team 881 00:41:04,185 --> 00:41:07,586 is because I've seen the high cost of being Bravo 1. 882 00:41:07,588 --> 00:41:09,723 I've seen the sacrifices you've made for this team. 883 00:41:11,157 --> 00:41:14,126 Brother, it's taken a lot of years, but I realized 884 00:41:14,128 --> 00:41:16,295 I'm just not capable of being all-in 885 00:41:16,297 --> 00:41:17,796 with the team the way you are. 886 00:41:17,798 --> 00:41:19,298 (GROWING QUIETER): I mean, I love the team. 887 00:41:19,300 --> 00:41:22,101 It's... it's a big part of me, 888 00:41:22,103 --> 00:41:23,736 but so is my family, 889 00:41:23,738 --> 00:41:25,771 and I will not lose that balance. 890 00:41:25,773 --> 00:41:28,807 Tomorrow, I'm gonna be happy as hell 891 00:41:28,809 --> 00:41:31,778 when you come back and take over Bravo 1. 892 00:42:00,274 --> 00:42:02,275 ♪♪ 893 00:42:36,711 --> 00:42:39,144 You okay? 894 00:42:39,146 --> 00:42:41,448 I'm good. 895 00:42:47,606 --> 00:42:52,693 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 896 00:42:52,695 --> 00:42:56,064 Watch the Season Finale of Tommy Thursday on Global. 896 00:42:57,305 --> 00:43:03,768 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-65706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.