Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,001 --> 00:01:18,744
It's all right.
2
00:01:40,649 --> 00:01:43,484
Following in his father's footsteps
as a naval aviator,
3
00:01:43,652 --> 00:01:45,609
Lieutenant Commander
Harmon Rabb, Jr.
4
00:01:45,779 --> 00:01:47,985
Suffered a crash while landing
his Tomcat
5
00:01:48,156 --> 00:01:50,730
on a storm-tossed carrier at sea.
6
00:01:50,909 --> 00:01:52,487
Diagnosed with night blindness,
7
00:01:52,661 --> 00:01:55,697
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
8
00:01:55,872 --> 00:02:00,119
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
9
00:02:00,293 --> 00:02:03,080
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
10
00:02:03,254 --> 00:02:05,377
he now fights in and out
of the courtroom
11
00:02:05,548 --> 00:02:11,219
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
12
00:03:09,528 --> 00:03:11,770
And from that time,
through wildest woe
13
00:03:11,947 --> 00:03:14,782
Hope has shone, a far light
14
00:03:14,950 --> 00:03:17,026
Nor could love's
brightest summer glow
15
00:03:17,202 --> 00:03:20,287
Outshine that solemn starlight
16
00:03:20,456 --> 00:03:25,663
For, thus I hoped some day to aid
Oh, can such hope be vain?
17
00:03:25,836 --> 00:03:30,462
When my dear country shall be made
A nation once again
18
00:03:30,632 --> 00:03:35,129
It's about forsaking love
for a higher cause, independence.
19
00:03:35,304 --> 00:03:37,629
What does it have to do
with child abduction?
20
00:03:37,806 --> 00:03:39,799
It's the only thing
the kidnappers left behind.
21
00:03:39,975 --> 00:03:42,181
Could it be some kind
of coded message?
22
00:03:42,352 --> 00:03:43,467
No, just a poem.
23
00:03:43,645 --> 00:03:45,472
Apparently, a favourite
of the baby's father.
24
00:03:45,981 --> 00:03:47,855
So it's not considered
a ransom note?
25
00:03:48,317 --> 00:03:50,356
It seems it's his way
of informing the mother
26
00:03:50,527 --> 00:03:53,730
that he has the child
without making an outright admission.
27
00:03:54,990 --> 00:03:57,148
- Enter.
- Sir?
28
00:03:57,325 --> 00:03:58,950
Flowers for you, sir.
29
00:03:59,453 --> 00:04:03,320
- Flowers?
- Yes, sir. Roses.
30
00:04:06,376 --> 00:04:09,496
- Set them over there.
- Yes, sir.
31
00:04:11,047 --> 00:04:14,048
Sir, if an insertion team
broke in and out
32
00:04:14,217 --> 00:04:17,004
of a U.S. Military base, would...
33
00:04:17,721 --> 00:04:18,966
What is it, Mr. Roberts?
34
00:04:19,389 --> 00:04:21,678
A note came with them, sir.
35
00:04:22,058 --> 00:04:23,339
I'll read it later.
36
00:04:24,352 --> 00:04:26,012
Yes, sir.
37
00:04:29,691 --> 00:04:32,526
My yeoman called in sick
and I borrowed Lieutenant Roberts.
38
00:04:32,694 --> 00:04:34,104
You were saying, major?
39
00:04:34,279 --> 00:04:35,856
If this were a simple
custody abduction,
40
00:04:36,030 --> 00:04:38,023
the father would have to hire
his own private army.
41
00:04:38,616 --> 00:04:40,656
He didn't have to: He's IRA.
42
00:04:41,035 --> 00:04:42,862
It explains why he likes the poem.
43
00:04:44,205 --> 00:04:48,618
Name's Lorcan Barnes,
leader of an active Provo faction.
44
00:04:48,793 --> 00:04:50,536
Brits call him The Ghost.
45
00:04:51,838 --> 00:04:52,869
Sir?
46
00:04:53,422 --> 00:04:55,830
There's a Miss Delany on line 2.
47
00:04:56,008 --> 00:04:57,918
Says it's important.
48
00:04:58,386 --> 00:05:00,509
You know, personal.
49
00:05:01,180 --> 00:05:04,631
- I'll call her back.
- Yes, sir.
50
00:05:07,395 --> 00:05:11,227
Sir, I assume the baby's mother
was a U.S. Naval officer.
51
00:05:12,024 --> 00:05:16,188
- She is.
- And she married an IRA leader?
52
00:05:16,570 --> 00:05:18,646
No, she stopped short of that.
53
00:05:18,823 --> 00:05:22,690
Lieutenant Linda Nevins,
former naval attach� in London.
54
00:05:22,868 --> 00:05:25,822
Transferred to Holy Loch, Scotland
after she had the baby.
55
00:05:25,996 --> 00:05:28,666
I'm surprised they allowed her
to remain in Britain at all.
56
00:05:28,832 --> 00:05:33,245
Her father pulled a few strings.
Admiral Nevins, CINC-PAC.
57
00:05:34,004 --> 00:05:37,539
Excuse me, sir, but I really think
you should speak with her.
58
00:05:38,217 --> 00:05:40,672
Lieutenant Roberts,
I am in a briefing.
59
00:05:40,844 --> 00:05:42,220
Yes, sir.
60
00:05:42,387 --> 00:05:44,463
But when I confirmed
that you had received her flowers
61
00:05:44,640 --> 00:05:47,309
and still couldn't take the call,
62
00:05:47,768 --> 00:05:49,725
she became very upset.
63
00:05:50,562 --> 00:05:51,807
What line?
64
00:05:52,481 --> 00:05:54,438
Two, sir.
65
00:05:57,611 --> 00:06:00,731
Short version, you're hopping
on the first flight to Heathrow,
66
00:06:00,906 --> 00:06:03,611
then on to Belfast.
Admiral Nevins wants our people on it.
67
00:06:03,784 --> 00:06:05,326
What does he want us to do
in Belfast?
68
00:06:05,494 --> 00:06:07,735
The Royal Ulster Constabulary
has been tracking
69
00:06:07,913 --> 00:06:09,786
his movements in Northern Ireland.
Do what you can
70
00:06:09,956 --> 00:06:12,282
to help them find the kid.
Deal with any legal roadblocks.
71
00:06:12,459 --> 00:06:14,498
But I thought you said
this Barnes was a ghost.
72
00:06:15,629 --> 00:06:17,787
Well, major, I guess
that makes you...
73
00:06:17,964 --> 00:06:19,209
...ghostbusters.
74
00:06:21,635 --> 00:06:23,342
Aye, sir.
75
00:06:29,934 --> 00:06:31,215
Hi, Laura.
76
00:06:38,109 --> 00:06:41,027
Imagine being involved
with an IRA terrorist?
77
00:06:41,196 --> 00:06:43,354
Talk about being married
to a mob.
78
00:06:43,907 --> 00:06:45,899
Harm, we don't always pick the people
we end up with.
79
00:06:46,075 --> 00:06:47,819
It just sort of happens.
80
00:06:47,994 --> 00:06:50,615
You know, major, I never had you
pegged for such a romantic.
81
00:06:50,872 --> 00:06:52,781
Well, you still have to live
with the consequences.
82
00:06:52,957 --> 00:06:54,617
Could you please give me
a smile, please?
83
00:06:54,792 --> 00:06:55,907
- One smile.
- Like her?
84
00:06:56,294 --> 00:06:58,915
- Exactly.
- Yeah.
85
00:06:59,088 --> 00:07:02,504
Exactly 24 million consequences.
86
00:07:02,675 --> 00:07:05,047
Lieutenant Commander Rabb
and Major MacKenzie?
87
00:07:05,511 --> 00:07:07,504
- That's right.
- Welcome to the U.K.
88
00:07:07,680 --> 00:07:11,131
Jonathan Graham, R.U.C.
I'm to accompany you to Belfast.
89
00:07:11,309 --> 00:07:13,218
- Is there a problem?
- Just a precaution.
90
00:07:13,644 --> 00:07:15,103
The IRA have operatives everywhere.
91
00:07:15,271 --> 00:07:17,477
Well, no offence, Mr. Graham,
but their beef is with you.
92
00:07:17,648 --> 00:07:19,688
We may be safer travelling alone.
93
00:07:19,859 --> 00:07:21,104
Perhaps.
94
00:07:21,277 --> 00:07:24,859
But they did steal one of your children.
Who knows what they're up to?
95
00:07:25,865 --> 00:07:31,072
And lose the uniforms.
No point in making yourselves a target.
96
00:07:36,250 --> 00:07:38,705
Please excuse the added security.
Provo activity has been up.
97
00:07:38,877 --> 00:07:41,036
You managed to get a bead
on Barnes yet?
98
00:07:41,213 --> 00:07:43,621
I've been trying to get a bead
on Barnes for the last six months.
99
00:07:43,799 --> 00:07:45,079
You think he'll hurt the child?
100
00:07:45,259 --> 00:07:47,880
I've long since stopped
trying to figure the buggers out,
101
00:07:48,053 --> 00:07:50,425
but they have the disposition for it.
That's for sure.
102
00:07:50,889 --> 00:07:54,507
You're gonna have to give me
something I can work with, Linda.
103
00:07:54,685 --> 00:07:58,101
Lorcan was private.
He didn't really have any friends.
104
00:07:58,272 --> 00:08:03,562
Oh, we know he had friends.
He had a bloody network of friends.
105
00:08:04,736 --> 00:08:06,895
What is this? An interrogation?
106
00:08:07,072 --> 00:08:11,070
Certainly not.
She came to us voluntarily.
107
00:08:12,077 --> 00:08:15,161
I met two men at his flat once.
I forget their names.
108
00:08:15,330 --> 00:08:19,624
- They left as soon as I got there.
- And this was when?
109
00:08:19,793 --> 00:08:21,620
About a year and a half ago.
110
00:08:21,795 --> 00:08:23,953
Probably planning
the Devonshire bombing.
111
00:08:24,130 --> 00:08:26,456
Lorcan had nothing to do with that.
He was with me that night.
112
00:08:26,633 --> 00:08:28,424
- Was he? That's strange.
- What is?
113
00:08:28,593 --> 00:08:30,669
That you should feel compelled
to defend him,
114
00:08:30,845 --> 00:08:32,589
this man who stole your baby.
115
00:08:32,764 --> 00:08:35,302
He's not what you think he is.
You don't know him.
116
00:08:35,475 --> 00:08:37,931
Perhaps it's you
who's the one who doesn't know him.
117
00:08:39,229 --> 00:08:40,343
And who might you be?
118
00:08:40,522 --> 00:08:42,265
Lieutenant Commander Rabb,
U.S. Navy.
119
00:08:42,440 --> 00:08:45,110
Major MacKenzie,
United States Marine Corps.
120
00:08:45,276 --> 00:08:46,308
As you were, lieutenant.
121
00:08:46,486 --> 00:08:49,107
We represent
Lieutenant Nevins' interest here.
122
00:08:49,280 --> 00:08:51,606
Well, then it seems
we share the same interest.
123
00:08:51,783 --> 00:08:53,277
I'm Inspector Vincent Hutchenson.
124
00:08:53,451 --> 00:08:56,072
Would you mind if you and I had
a word alone a moment, inspector?
125
00:08:56,246 --> 00:08:59,282
Not at all.
I'm finished here, I expect.
126
00:08:59,457 --> 00:09:01,615
The lieutenant has surely helped us
all she can.
127
00:09:02,126 --> 00:09:03,953
Good day.
128
00:09:06,214 --> 00:09:08,539
I'll meet you outside.
129
00:09:08,716 --> 00:09:10,507
Not exactly sympathetic, are they?
130
00:09:10,885 --> 00:09:12,545
No, ma'am.
131
00:09:16,057 --> 00:09:18,133
Have you told them
what Lorcan might want with his son?
132
00:09:18,309 --> 00:09:20,515
They have their own theory.
133
00:09:22,772 --> 00:09:25,060
A human shield.
134
00:09:25,983 --> 00:09:28,818
It wouldn't look good for the Brits
if an American child was killed
135
00:09:28,986 --> 00:09:30,315
while hunting down a terrorist.
136
00:09:30,488 --> 00:09:32,397
I take it you don't agree?
137
00:09:32,573 --> 00:09:35,325
Lorcan loves Jimmy. He would
never purposely put him in danger.
138
00:09:35,493 --> 00:09:37,569
So, what's your theory?
139
00:09:37,745 --> 00:09:41,244
- Doesn't wanna give him up.
- Does he even know him?
140
00:09:41,707 --> 00:09:45,621
I thought you broke off contact
before you even had the baby.
141
00:09:45,794 --> 00:09:48,202
Lieutenant, I'm here to help you.
142
00:09:48,380 --> 00:09:52,295
If you wanna get your son back,
you'd better start trusting someone.
143
00:10:06,481 --> 00:10:10,396
Lorcan was living underground
when I first met him.
144
00:10:11,695 --> 00:10:16,986
He didn't tell me he was IRA
until we started talking marriage.
145
00:10:17,159 --> 00:10:20,409
I gave him an ultimatum.
146
00:10:20,579 --> 00:10:22,488
He couldn't give it up.
147
00:10:24,541 --> 00:10:27,376
Seven months later,
Jimmy was born.
148
00:10:30,464 --> 00:10:34,461
I took leave and stayed in London
so Lorcan could see him.
149
00:10:39,556 --> 00:10:45,060
You should have seen his face
the first time he saw his son.
150
00:10:45,228 --> 00:10:47,897
There was an instant bond.
151
00:10:48,773 --> 00:10:51,691
For a moment,
I actually thought he might...
152
00:10:52,360 --> 00:10:55,527
...give it all up to take care of him.
153
00:10:59,868 --> 00:11:04,494
But I haven't heard from him
in almost eight months.
154
00:11:05,582 --> 00:11:11,002
So I finally requested a transfer.
155
00:11:12,422 --> 00:11:16,882
Jimmy and I were supposed
to leave for Norfolk in ten days.
156
00:11:18,678 --> 00:11:22,925
I guess Lorcan just wasn't gonna let
that happen.
157
00:11:27,770 --> 00:11:30,771
You'll forgive me if I'm remiss
in my sensitivity training.
158
00:11:30,940 --> 00:11:33,609
People seem to forget
we're fighting a war here.
159
00:11:33,776 --> 00:11:36,101
- Milk and sugar?
- No, thank you.
160
00:11:36,278 --> 00:11:40,027
Yes, that's right.
You Yanks like things straight up.
161
00:11:40,199 --> 00:11:42,986
Inspector, I understand
how you might not appreciate
162
00:11:43,160 --> 00:11:44,441
Lieutenant Nevins' position.
163
00:11:44,620 --> 00:11:47,538
A terrorist has her child.
What's not to appreciate?
164
00:11:47,706 --> 00:11:49,664
That the terrorist is
the child's father...
165
00:11:49,959 --> 00:11:51,121
Yes, that.
166
00:11:51,794 --> 00:11:53,621
Well, I'm sure your lieutenant knows
167
00:11:53,796 --> 00:11:57,628
Mr. Barnes in an entirely
different context.
168
00:11:57,800 --> 00:12:02,296
I had the honour of interviewing
Mr. Barnes for several days.
169
00:12:02,471 --> 00:12:03,882
He can be quite charming.
170
00:12:04,181 --> 00:12:08,642
- You had Barnes in custody?
- Well, it's quite embarrassing, really.
171
00:12:08,811 --> 00:12:10,388
We were moving him
across the Channel
172
00:12:10,562 --> 00:12:13,682
when his compatriots slipped him
off the ferry.
173
00:12:13,857 --> 00:12:16,644
There was something of a mole.
We tended it, mind you.
174
00:12:16,818 --> 00:12:19,606
- So he hasn't resurfaced?
- Oh, he's resurfaced all right.
175
00:12:19,780 --> 00:12:21,274
Causing bloody havoc.
176
00:12:21,448 --> 00:12:22,942
Who knows how many deaths
he's caused?
177
00:12:23,241 --> 00:12:25,483
So they've given up
on reaching a peace agreement?
178
00:12:27,120 --> 00:12:29,327
There'll be no peace
with the likes of him about.
179
00:12:29,498 --> 00:12:31,621
If he's that active,
there must be intelligence on him.
180
00:12:31,792 --> 00:12:33,334
Leads, informants.
181
00:12:33,502 --> 00:12:36,668
Information grows old quickly,
my friend.
182
00:12:36,838 --> 00:12:38,498
The devil moves about
every 12 hours.
183
00:12:38,673 --> 00:12:40,666
He fancies himself Yasir Arafat.
184
00:12:41,593 --> 00:12:43,171
Well, so, where do I start?
185
00:12:43,345 --> 00:12:45,218
Well, you're gonna find him
yourself, are you?
186
00:12:45,388 --> 00:12:48,306
Respectfully, sir, the child seems low
on your priority list.
187
00:12:48,683 --> 00:12:51,055
Respectfully, sir, he is.
188
00:12:51,645 --> 00:12:54,182
I'm no more motivated at finding
Mr. Lorcan Barnes
189
00:12:54,356 --> 00:12:55,601
than I was yesterday.
190
00:12:55,774 --> 00:12:57,932
The baby only complicates
the matter.
191
00:12:58,193 --> 00:12:59,770
Inspector, I appreciate your candour,
192
00:12:59,944 --> 00:13:03,527
but as far as I'm concerned,
the child is the matter.
193
00:13:03,698 --> 00:13:07,233
If Lieutenant Nevins can provide
a lead, I'll happily chase it down.
194
00:13:07,952 --> 00:13:09,197
Short of that,
195
00:13:09,495 --> 00:13:11,903
I wouldn't expect too much.
196
00:13:12,081 --> 00:13:14,454
There's a reason
we call him The Ghost.
197
00:13:16,461 --> 00:13:18,500
So what?
That means we're on our own?
198
00:13:18,671 --> 00:13:20,878
Well, he prefers we go home
and wait for the phone to ring.
199
00:13:21,049 --> 00:13:22,247
Yeah, not likely.
200
00:13:22,425 --> 00:13:24,501
I think he knows that.
201
00:13:25,553 --> 00:13:27,213
Lieutenant?
202
00:13:35,396 --> 00:13:37,187
- What is it?
- It's Lorcan.
203
00:13:41,652 --> 00:13:43,561
Watch it, there. Get off the yard.
204
00:14:02,673 --> 00:14:04,915
Now, why would Barnes risk
being spotted outside
205
00:14:05,092 --> 00:14:06,255
R.U.C. Headquarters
206
00:14:06,427 --> 00:14:08,585
just to catch a glimpse
of Lieutenant Nevins?
207
00:14:08,762 --> 00:14:11,384
Maybe he wanted more
than just a glimpse.
208
00:14:11,557 --> 00:14:13,430
And we spooked him away?
209
00:14:13,600 --> 00:14:15,392
Yeah. Maybe this whole
abduction thing is
210
00:14:15,561 --> 00:14:18,597
a twisted way to hold on to her.
211
00:14:18,772 --> 00:14:22,106
Oh, yeah. Kidnapping a woman's baby
is a hell of a way to win her heart.
212
00:14:22,276 --> 00:14:24,268
He doesn't have to win it.
213
00:14:24,444 --> 00:14:26,603
She's still in love with him.
214
00:14:26,780 --> 00:14:28,322
Commander?
215
00:14:29,783 --> 00:14:31,408
I thought we agreed
you'd stay in the hotel.
216
00:14:31,577 --> 00:14:33,534
- Moore.
- Excuse me?
217
00:14:33,704 --> 00:14:36,455
Jack Moore. Lorcan told me
about a man named Jack Moore.
218
00:14:36,623 --> 00:14:39,494
He gave Lorcan a job as a kid when...
In a boxing club
219
00:14:39,668 --> 00:14:41,744
- to keep him out of trouble.
- Where'd Lorcan grow up?
220
00:14:41,920 --> 00:14:44,126
Somewhere near Newry.
221
00:14:45,966 --> 00:14:48,124
Go to the guts, lad.
222
00:14:48,301 --> 00:14:50,211
That head's a post.
223
00:14:53,098 --> 00:14:55,423
We're looking for Jack Moore.
224
00:14:59,729 --> 00:15:00,761
Come on.
225
00:15:00,939 --> 00:15:04,142
Come on, you gotta risk a stinging
if you want a bite of honey.
226
00:15:04,317 --> 00:15:06,440
- Jack Moore?
- Who's asking?
227
00:15:06,611 --> 00:15:09,565
- U.S. Navy.
- Are you now?
228
00:15:09,739 --> 00:15:11,815
Don't get many of those
around these parts.
229
00:15:11,991 --> 00:15:14,613
We're looking for an old friend
of yours, Lorcan Barnes.
230
00:15:14,786 --> 00:15:17,111
Old friend of mine, you say?
231
00:15:17,288 --> 00:15:20,491
I know a Joey Barnes.
Real scrapper.
232
00:15:20,667 --> 00:15:21,698
Can't say I know a Lorcan.
233
00:15:21,876 --> 00:15:23,916
He said you were
like an uncle to him.
234
00:15:24,087 --> 00:15:26,163
Perhaps you're looking
for another Jack Moore?
235
00:15:26,339 --> 00:15:28,746
Perhaps you can tell him
we just wanna talk to Barnes?
236
00:15:28,925 --> 00:15:30,502
Keep your head up.
237
00:15:30,677 --> 00:15:32,336
He'll tag you from underneath.
238
00:15:32,512 --> 00:15:34,551
Barnes and this lady share
a child together,
239
00:15:34,722 --> 00:15:36,003
a child that could be in danger.
240
00:15:36,766 --> 00:15:38,177
Wish I could help you, lass.
241
00:15:38,351 --> 00:15:41,186
But like I said, I don't know the man.
242
00:15:41,354 --> 00:15:45,683
Well, if you remember anything,
we're at the Windsor Inn in Belfast.
243
00:15:47,151 --> 00:15:50,401
How many times
must I tell you to duck?
244
00:15:55,326 --> 00:15:57,034
Seeing the sights while you're there,
are you?
245
00:15:57,370 --> 00:16:00,573
- Hitting the pubs and whatnot?
- If there's time.
246
00:16:00,915 --> 00:16:03,619
Try O'Shaughnessy's
on Eaton Place.
247
00:16:03,918 --> 00:16:06,587
Has a familiar air to it
if you're looking for that sort of thing.
248
00:16:07,129 --> 00:16:10,415
Try a pint of Fogerty stout.
It'll see you right.
249
00:16:10,716 --> 00:16:12,376
Thanks. Keep that in mind.
250
00:16:12,551 --> 00:16:14,093
My pleasure.
251
00:16:21,977 --> 00:16:23,519
More power to you, Shane.
252
00:16:23,687 --> 00:16:27,021
Why do I feel like
I'm entering hostile territory?
253
00:16:27,191 --> 00:16:29,148
Well, if you're even half right
about Barnes,
254
00:16:29,318 --> 00:16:31,773
all we need to do is knock
and he'll answer.
255
00:16:31,945 --> 00:16:33,523
So what?
You just walk up to the bartender
256
00:16:33,697 --> 00:16:37,232
and ask if there are any IRA members
we could talk to?
257
00:16:37,910 --> 00:16:39,986
Something like that.
258
00:16:43,540 --> 00:16:45,449
Can I have a stout?
259
00:16:45,959 --> 00:16:48,794
- What kind?
- Fogerty.
260
00:16:48,962 --> 00:16:52,746
- Are you sure? It has a bite on it.
- I'll take my chances.
261
00:16:52,924 --> 00:16:56,091
This will cost you three pounds.
262
00:16:56,261 --> 00:16:58,254
I can make that happen.
263
00:16:58,930 --> 00:17:00,259
Lost, are you?
264
00:17:00,640 --> 00:17:01,921
Why? Do I look lost?
265
00:17:02,559 --> 00:17:04,302
This isn't exactly a tourist attraction.
266
00:17:04,728 --> 00:17:06,305
I'm looking for someone.
267
00:17:06,479 --> 00:17:07,974
Is he a hooligan?
268
00:17:08,148 --> 00:17:09,606
Depends who you ask.
269
00:17:09,774 --> 00:17:11,055
Well, you'll not find him here.
270
00:17:11,318 --> 00:17:14,852
This clientele consists solely
of self-declared degenerates.
271
00:17:15,238 --> 00:17:16,269
Any IRA?
272
00:17:16,448 --> 00:17:19,117
No. Just your regular
thieving bastards.
273
00:17:19,284 --> 00:17:22,201
- We're not political.
- Know anyone who is?
274
00:17:22,912 --> 00:17:24,988
Well, can't help you there, sunshine.
275
00:17:29,210 --> 00:17:31,369
If you don't mind me saying,
276
00:17:31,546 --> 00:17:35,544
you're much too fine a lady
to be sitting here all alone.
277
00:17:35,717 --> 00:17:38,552
- If you don't mind me saying.
- Thank you.
278
00:17:38,720 --> 00:17:40,926
You know, we have a tradition here
at O'Shaughnessy's.
279
00:17:41,139 --> 00:17:45,267
Every new patron must challenge
the pub champion to a game of darts.
280
00:17:45,685 --> 00:17:47,677
And who might that be?
281
00:17:48,146 --> 00:17:50,815
Why, that'd be me.
282
00:17:50,982 --> 00:17:53,188
- Sorry, I don't play darts.
- Well, that's not a problem.
283
00:17:53,359 --> 00:17:57,820
- See, I'm a very, very good teacher.
- That's all right. I'll pass.
284
00:17:57,989 --> 00:18:02,532
Who would like to see the fair lass
take me in a game, hey?
285
00:18:02,702 --> 00:18:03,900
Hey, hey.
286
00:18:04,745 --> 00:18:07,415
Well, there you are.
There you have it, love.
287
00:18:07,581 --> 00:18:09,325
Here, now take this. Take this.
288
00:18:09,500 --> 00:18:14,328
Now, you pull back slightly
and then you lob it easy, like you're...
289
00:18:14,505 --> 00:18:16,165
Like you're tossing pennies
down a well.
290
00:18:16,507 --> 00:18:18,001
I hear you're looking
for Lorcan Barnes.
291
00:18:18,175 --> 00:18:21,509
Now, don't look at me, no.
No, lass. You wanna look at the board.
292
00:18:21,679 --> 00:18:22,841
Look at the... Your feet.
293
00:18:23,013 --> 00:18:25,089
You've got spread your feet
shoulder-width apart.
294
00:18:25,266 --> 00:18:28,634
Shoulder-width and then move
your left foot back just a hair.
295
00:18:28,811 --> 00:18:30,353
That's it, yes.
296
00:18:30,521 --> 00:18:33,142
He's not gonna show himself
because of the R.U.C. All around you.
297
00:18:33,315 --> 00:18:34,975
- I didn't know they were.
- Yeah.
298
00:18:35,150 --> 00:18:38,566
Now lean forward just a bit.
That's it, yes.
299
00:18:38,737 --> 00:18:40,860
Yeah, well, there's one over
at the bar near your friend.
300
00:18:41,031 --> 00:18:43,487
There's more outside
and there's others in the hotel.
301
00:18:43,659 --> 00:18:46,576
That's grand. Oh, that's grand.
That's just... But...
302
00:18:46,745 --> 00:18:49,995
You're gripping too tight.
Light fingers, light fingers.
303
00:18:50,165 --> 00:18:52,241
Three o'clock. Corner of Dunbar
and York. With Linda.
304
00:18:52,417 --> 00:18:54,457
But only if you lose your tail,
all right?
305
00:18:54,628 --> 00:18:56,205
All right, now,
let's see what you've got.
306
00:18:56,380 --> 00:18:58,040
Let's show us how you're doing.
307
00:18:59,216 --> 00:19:00,710
That's grand. Isn't she wonderful?
308
00:19:00,884 --> 00:19:02,462
Hey, you're a natural, love.
309
00:19:19,736 --> 00:19:21,894
MacKenzie's coming out with Nevins.
310
00:19:26,034 --> 00:19:28,073
What are they up to?
311
00:19:32,749 --> 00:19:34,706
I've lost visual.
You have them, Unit 3?
312
00:19:34,876 --> 00:19:36,785
Negative. I've got nothing.
313
00:19:36,961 --> 00:19:40,461
Come on, come on.
314
00:19:42,258 --> 00:19:44,085
I've lost them.
315
00:19:49,515 --> 00:19:52,635
- They're on the bus.
- All right, we will follow.
316
00:20:01,402 --> 00:20:03,442
Dunbar and York.
317
00:20:18,377 --> 00:20:20,204
Wait here, will you?
318
00:20:21,881 --> 00:20:25,961
- You sure this is it, sir?
- Well, according to Major MacKenzie.
319
00:20:26,135 --> 00:20:29,800
Of course,
she has been wrong before.
320
00:20:31,223 --> 00:20:32,338
It's unlocked.
321
00:20:32,892 --> 00:20:35,217
- Wait.
- What's wrong?
322
00:20:35,394 --> 00:20:37,387
I was hoping for someplace
a little more public.
323
00:20:37,563 --> 00:20:38,594
This doesn't feel right.
324
00:20:38,772 --> 00:20:40,480
- Let's go.
- I can't, sir.
325
00:20:40,649 --> 00:20:42,024
It's not open for debate, lieutenant.
326
00:20:42,192 --> 00:20:43,473
- Let's go.
- Sir.
327
00:20:43,652 --> 00:20:46,143
With all due respect,
if you don't wanna stay, I understand.
328
00:20:46,321 --> 00:20:49,987
But he's got my child.
I'll do whatever I have to, to find him.
329
00:20:51,535 --> 00:20:53,528
All right, I'll go.
330
00:20:53,704 --> 00:20:56,408
You stay out of sight.
I'll be back in a minute.
331
00:21:23,358 --> 00:21:24,900
Commander?
332
00:21:28,613 --> 00:21:30,321
Commander?
333
00:21:57,183 --> 00:21:59,341
- He awake?
- Indeed.
334
00:21:59,519 --> 00:22:00,894
Good.
335
00:22:02,563 --> 00:22:04,223
So?
336
00:22:05,024 --> 00:22:09,982
- What's your name, soldier?
- I'm not a soldier. I'm Navy.
337
00:22:13,241 --> 00:22:14,901
Pardon me.
338
00:22:15,076 --> 00:22:16,653
Sailor, then.
339
00:22:16,827 --> 00:22:19,235
By the way, I'd still like
to know your name.
340
00:22:19,413 --> 00:22:21,702
Lieutenant Commander Harmon Rabb.
What's yours?
341
00:22:21,874 --> 00:22:23,416
And what are you doing in Ireland,
342
00:22:23,584 --> 00:22:25,244
Lieutenant Commander
Harmon Rabb?
343
00:22:25,419 --> 00:22:27,246
Where's Lieutenant Nevins?
344
00:22:27,421 --> 00:22:29,746
I'll be asking
the questions here, sailor.
345
00:22:29,924 --> 00:22:32,545
I need to know
if Lieutenant Nevins is all right.
346
00:22:32,718 --> 00:22:36,134
No need to worry.
Just wanted to hear your story first.
347
00:22:36,305 --> 00:22:38,761
Contrast and compare, so to speak.
348
00:22:38,933 --> 00:22:41,174
Why are the Americans working
with the R.U. C?
349
00:22:41,352 --> 00:22:43,261
They're not exactly working
with them.
350
00:22:43,437 --> 00:22:44,468
Really?
351
00:22:44,647 --> 00:22:47,434
Well, they don't give out
these security badges to just anyone,
352
00:22:47,608 --> 00:22:50,099
- now, do they?
- It's a private matter.
353
00:22:50,277 --> 00:22:51,606
I'm listening.
354
00:22:51,779 --> 00:22:54,483
- Where's Barnes?
- Not your concern.
355
00:22:54,656 --> 00:22:57,112
I have to talk with Barnes.
356
00:22:58,994 --> 00:23:00,951
Or am I talking with him already?
357
00:23:01,246 --> 00:23:03,369
Just answer the question.
358
00:23:03,790 --> 00:23:06,542
We're helping Lieutenant Nevins
find her son.
359
00:23:07,878 --> 00:23:08,909
What?
360
00:23:09,087 --> 00:23:12,041
Her baby was abducted
from Holy Loch three nights ago.
361
00:23:13,300 --> 00:23:16,336
- What do you mean abducted?
- Kidnapped.
362
00:23:16,511 --> 00:23:18,587
- By who?
- I don't know. You tell me.
363
00:23:18,764 --> 00:23:20,637
No, you bloody sod, you tell me.
364
00:23:22,893 --> 00:23:25,300
- You tell me.
- Where is he?
365
00:23:26,563 --> 00:23:29,480
I don't know.
We thought you took him.
366
00:23:35,822 --> 00:23:37,980
Bastards!
367
00:24:01,306 --> 00:24:02,634
Hello, Linda.
368
00:24:03,391 --> 00:24:04,850
Lorcan.
369
00:24:05,018 --> 00:24:07,306
Are you all right, lieutenant?
370
00:24:07,729 --> 00:24:09,306
Yes, sir.
371
00:24:13,651 --> 00:24:15,940
I wanna hear it from your own lips.
372
00:24:17,321 --> 00:24:19,777
What happened to you?
Why are you doing this?
373
00:24:20,449 --> 00:24:23,949
You tell this Yank I kidnapped
my own child, did you?
374
00:24:24,537 --> 00:24:25,616
What did you expect me to do?
375
00:24:25,788 --> 00:24:27,662
You took him without leaving a way
to contact you.
376
00:24:27,832 --> 00:24:29,908
Turned even you against me,
have they, Linda?
377
00:24:31,377 --> 00:24:32,919
You mean you didn't take Jimmy?
378
00:24:33,587 --> 00:24:35,580
Why would you think such a thing?
379
00:24:35,756 --> 00:24:37,583
How safe would he be here
in Belfast?
380
00:24:37,758 --> 00:24:39,550
The poem.
381
00:24:40,511 --> 00:24:42,219
The poem that you wrote to me
when you decided
382
00:24:42,388 --> 00:24:44,879
you'd rather fight for the cause
than marry me.
383
00:24:45,641 --> 00:24:46,672
What about it?
384
00:24:47,726 --> 00:24:50,052
It was left in Jimmy's crib.
385
00:24:59,071 --> 00:25:00,779
Who else could have known
about the poem?
386
00:25:02,366 --> 00:25:05,486
- Hutchenson.
- The inspector? How?
387
00:25:05,786 --> 00:25:09,285
I got word my mother was sick,
supposed to be dying.
388
00:25:09,748 --> 00:25:11,871
Turned out to be a ruse.
They grabbed me on the way in.
389
00:25:12,334 --> 00:25:13,828
What does that have to do
with Jimmy?
390
00:25:14,002 --> 00:25:16,458
They had me in the keep
for six days.
391
00:25:16,630 --> 00:25:18,089
Used every trick they could
to break me.
392
00:25:18,257 --> 00:25:21,507
I'll spare you the details.
Suffice it to say, it was working.
393
00:25:22,469 --> 00:25:25,636
Until I started to repeat that poem
to myself.
394
00:25:26,848 --> 00:25:28,224
Reminded me of you.
395
00:25:29,768 --> 00:25:31,345
And of Ireland.
396
00:25:32,270 --> 00:25:35,686
I didn't realise till now
I must have been saying it out loud.
397
00:25:36,650 --> 00:25:38,938
Now that bastard's used it
against me.
398
00:25:39,277 --> 00:25:41,815
Why didn't you come back?
You could have left all this behind.
399
00:25:41,988 --> 00:25:43,780
Now you've dragged our son into it.
400
00:25:43,949 --> 00:25:47,614
I was too hot after they sprang me.
I thought it best to stay away.
401
00:25:47,786 --> 00:25:51,451
The enemy will use anything they can,
as you can see.
402
00:25:52,207 --> 00:25:53,369
Let us go.
403
00:25:53,750 --> 00:25:55,292
I'll contact our state department.
404
00:25:55,460 --> 00:25:57,168
The American government
won't stand by
405
00:25:57,337 --> 00:25:59,460
and allow one of its citizens
to be held illegally.
406
00:25:59,631 --> 00:26:00,959
What do you think
they're gonna say?
407
00:26:01,132 --> 00:26:03,339
"Crivens, you caught us.
Here's the kid"?
408
00:26:03,510 --> 00:26:04,968
They don't admit
to their own treachery.
409
00:26:05,136 --> 00:26:06,381
They won't admit to this.
410
00:26:06,554 --> 00:26:08,843
Jimmy's as good as dead
if it comes to that.
411
00:26:09,015 --> 00:26:10,806
Then you have to give them
what they want.
412
00:26:11,351 --> 00:26:13,059
You have to turn yourself in.
413
00:26:13,728 --> 00:26:15,471
Oh, have I?
414
00:26:15,647 --> 00:26:17,438
Jimmy will turn up
in a park somewhere
415
00:26:17,607 --> 00:26:19,564
or be recovered in some raid.
416
00:26:20,026 --> 00:26:22,695
You know what would happen
if they get me back in the keep again?
417
00:26:22,862 --> 00:26:26,065
Every man in my unit will end up
dead or in prison.
418
00:26:26,240 --> 00:26:29,823
- I'll be better off committing suicide.
- No.
419
00:26:30,411 --> 00:26:33,661
Then we play dumb
until we have proof they have him.
420
00:26:35,124 --> 00:26:37,366
Tanks are rolling down Westlink.
They're heading this way.
421
00:26:51,724 --> 00:26:54,215
Go, go, go.
422
00:27:02,276 --> 00:27:05,775
They're on the move.
Heading southeast.
423
00:27:10,200 --> 00:27:11,611
They're passing the tenement.
424
00:27:11,785 --> 00:27:14,703
They've got a fix on us. He's wired.
425
00:27:15,706 --> 00:27:17,533
- We searched him.
- He could have swallowed it.
426
00:27:17,708 --> 00:27:18,870
- Wait a minute.
- Shut up.
427
00:27:19,042 --> 00:27:21,082
Hold on, hold on.
428
00:27:29,845 --> 00:27:32,715
- I didn't know.
- Let's hope you didn't.
429
00:27:33,724 --> 00:27:35,004
They're moving again.
430
00:27:35,183 --> 00:27:37,176
Turn east, down Millfield.
431
00:28:54,637 --> 00:28:56,464
Closing in, 50 yards.
432
00:29:04,563 --> 00:29:05,594
Come on.
433
00:29:05,898 --> 00:29:07,143
- Come on, come on.
- Wait for it.
434
00:29:07,316 --> 00:29:08,479
- Wait.
- Why are we stopping?
435
00:29:26,543 --> 00:29:28,085
Bloody hell.
436
00:29:28,253 --> 00:29:31,290
Wait for it. Go.
437
00:29:35,260 --> 00:29:37,052
Go, go, go.
438
00:29:43,143 --> 00:29:46,346
- Almost got us killed, there, sailor.
- It was unintentional, believe me.
439
00:29:46,521 --> 00:29:48,847
We're not in the habit
of believing anybody.
440
00:29:49,024 --> 00:29:51,063
I say we kill him now
and get on with it.
441
00:29:51,234 --> 00:29:53,108
Right now, we share the same goal.
442
00:29:53,278 --> 00:29:56,362
- You know nothing of our goals.
- That'll be, Seamus.
443
00:29:56,531 --> 00:29:59,069
- I'm talking about your son.
- He's a liability.
444
00:29:59,242 --> 00:30:01,151
I said, that'll be.
445
00:30:01,703 --> 00:30:05,036
So any new ideas, sailor?
446
00:30:05,206 --> 00:30:06,950
We need to get Jimmy
back ourselves.
447
00:30:07,709 --> 00:30:11,244
Oh, that's bloody brilliant.
And how do you expect to do that?
448
00:30:11,546 --> 00:30:12,791
Hey, as bad as it is between you,
449
00:30:12,964 --> 00:30:16,380
the British would never approve
the kidnapping of an American citizen.
450
00:30:16,551 --> 00:30:18,544
The majority of the R.U.C.
Are probably working
451
00:30:18,720 --> 00:30:20,759
under the assumption
you stole the baby.
452
00:30:21,347 --> 00:30:23,589
I still don't see how that helps us.
453
00:30:23,766 --> 00:30:26,554
It means this is limited
to a handful of people.
454
00:30:26,728 --> 00:30:29,479
Your son is probably
not that heavily guarded.
455
00:30:31,232 --> 00:30:33,059
Would you mind telling us
how we find him?
456
00:30:33,234 --> 00:30:34,265
We bluff.
457
00:30:40,742 --> 00:30:42,485
Everyone arrested lived
in the neighbourhood.
458
00:30:42,660 --> 00:30:45,447
- No direct lines to IRA strands.
- Anything on the Yank?
459
00:30:45,621 --> 00:30:48,741
No, but if they kill him, we've one hell
of a public relations bomb.
460
00:30:48,916 --> 00:30:50,624
Well, see it doesn't blow up
in our face.
461
00:30:50,793 --> 00:30:52,168
Any word
on Lieutenant Commander Rabb
462
00:30:52,336 --> 00:30:53,368
or Lieutenant Nevins?
463
00:30:53,546 --> 00:30:57,294
Will you excuse me, major,
I'll get to you when I can.
464
00:31:23,367 --> 00:31:24,778
You could be waiting a while.
465
00:31:25,119 --> 00:31:26,779
Thought you might enjoy
a cup of tea.
466
00:31:26,954 --> 00:31:28,662
No, thanks, I'm a coffee drinker.
467
00:31:28,831 --> 00:31:32,579
You really should try this blend.
It's quite Irish.
468
00:31:33,752 --> 00:31:36,374
Well, in that case, thank you.
469
00:31:36,964 --> 00:31:38,837
My pleasure.
470
00:32:00,779 --> 00:32:01,977
I thought I explained it
471
00:32:02,155 --> 00:32:04,278
to your lieutenant commander
rather clearly.
472
00:32:04,449 --> 00:32:07,070
We're dealing with terrorists.
You don't negotiate.
473
00:32:07,244 --> 00:32:08,987
Had he listened to me,
he wouldn't be missing.
474
00:32:09,162 --> 00:32:10,870
What makes you think
he tried to negotiate?
475
00:32:11,039 --> 00:32:14,123
Oh, come on, major.
Let's not play games.
476
00:32:14,292 --> 00:32:17,910
What game is that, inspector?
Withholding information?
477
00:32:18,421 --> 00:32:20,165
What exactly would you like
to know?
478
00:32:20,340 --> 00:32:23,257
Are Commander Rabb
and Lieutenant Nevins still alive?
479
00:32:23,718 --> 00:32:25,758
I honestly don't know.
480
00:32:25,929 --> 00:32:29,298
But the chances are they won't be
before the IRA's finished.
481
00:32:29,474 --> 00:32:30,849
You sound pretty sure.
482
00:32:31,267 --> 00:32:32,678
The IRA kills.
483
00:32:32,852 --> 00:32:35,011
It's their mission
and they're damn good at it.
484
00:32:35,271 --> 00:32:38,391
That's a rather parochial approach,
don't you think?
485
00:32:39,025 --> 00:32:41,350
How should I approach it, major?
486
00:32:41,527 --> 00:32:45,607
The IRA murder indiscriminately:
Women, children, no matter.
487
00:32:46,157 --> 00:32:48,066
The six counties are filled
with thousands of people
488
00:32:48,242 --> 00:32:51,030
who have seen their loved ones
butchered by these animals.
489
00:32:51,871 --> 00:32:53,365
Including you?
490
00:32:56,709 --> 00:32:59,710
Perhaps it's clouding
your judgement.
491
00:33:00,546 --> 00:33:03,037
You'll see soon enough
how clear my judgement is.
492
00:33:03,216 --> 00:33:05,042
Now, if there's nothing else...
493
00:33:05,217 --> 00:33:06,712
Actually, there is.
494
00:33:07,136 --> 00:33:10,801
Lieutenant Nevins' son had a checkup
two days before he was kidnapped.
495
00:33:11,390 --> 00:33:13,015
He had something
that looked like a bug bite
496
00:33:13,184 --> 00:33:15,888
so the base doctor did
a routine blood test.
497
00:33:16,062 --> 00:33:18,553
It came back positive
for Lyme disease.
498
00:33:19,398 --> 00:33:22,518
- And how do you know that?
- I checked in with the base.
499
00:33:22,693 --> 00:33:25,101
If the baby's not treated immediately,
he could die.
500
00:33:25,863 --> 00:33:27,772
Well, we're doing everything
we possibly can.
501
00:33:28,616 --> 00:33:31,652
I can't promise you
any more than that.
502
00:33:31,827 --> 00:33:34,662
But, please, stay in your hotel.
503
00:33:34,830 --> 00:33:36,455
I don't need any more complications.
504
00:33:37,124 --> 00:33:39,200
If you'll call me as soon
as you know anything.
505
00:33:39,501 --> 00:33:41,209
On my honour.
506
00:34:42,480 --> 00:34:44,971
Do you ever think about us?
507
00:34:46,985 --> 00:34:49,108
Only all the time.
508
00:34:50,822 --> 00:34:52,649
And you haven't...
509
00:34:53,324 --> 00:34:54,355
...reconsidered?
510
00:34:55,618 --> 00:34:59,698
Look, Linda,
it's not a decision I took lightly
511
00:34:59,872 --> 00:35:02,992
and I can't say it hasn't come
without regrets,
512
00:35:03,709 --> 00:35:06,247
but there are some things in life
more important than happiness.
513
00:35:07,839 --> 00:35:10,246
If I didn't know you better,
514
00:35:12,260 --> 00:35:14,299
I'd say you weren't sure.
515
00:35:15,012 --> 00:35:17,301
I couldn't get out now.
516
00:35:17,848 --> 00:35:19,508
Not even if I wanted to.
517
00:35:21,936 --> 00:35:25,186
They went for it. A blood sample
was sent in for a Lyme disease test.
518
00:35:25,356 --> 00:35:27,562
We've got an address
off a phone number.
519
00:35:27,733 --> 00:35:29,856
Looks like we're in business, sailor.
520
00:35:30,027 --> 00:35:32,696
- How long will it take us to get there?
- Forty minutes.
521
00:35:32,863 --> 00:35:35,152
All right, come on, let's get moving.
522
00:35:36,492 --> 00:35:38,899
Looks like I'll be saying
goodbye again, Linda.
523
00:35:39,078 --> 00:35:41,485
Can't say I cared for it much
the first time.
524
00:35:41,664 --> 00:35:43,740
Kevin here will take you
directly to the U.S. Consulate.
525
00:35:43,916 --> 00:35:45,030
No, I'm going with you.
526
00:35:45,542 --> 00:35:47,120
I'm afraid I can't have that.
527
00:35:48,128 --> 00:35:49,373
You're taking him.
528
00:35:50,047 --> 00:35:51,375
He's insurance.
529
00:35:51,548 --> 00:35:54,086
I don't look at you in the same way.
No offence.
530
00:35:55,219 --> 00:35:56,547
He's my son too, Lorcan.
531
00:35:58,680 --> 00:36:00,223
Aye.
532
00:36:00,724 --> 00:36:03,049
And he'll need a parent left
to raise him.
533
00:36:29,169 --> 00:36:31,411
God be with you, my love.
534
00:36:34,549 --> 00:36:36,340
I'll get him back, lieutenant.
535
00:36:36,509 --> 00:36:38,419
Get them both back, sir.
536
00:36:42,640 --> 00:36:44,633
I apologise
if there was a mistake, doctor.
537
00:36:44,809 --> 00:36:47,976
But I tested the sample myself.
I can assure you it was negative.
538
00:36:48,396 --> 00:36:50,104
Thank you.
539
00:36:51,149 --> 00:36:52,524
Shut it down.
540
00:36:52,692 --> 00:36:55,230
We need to cut our losses.
Destroy all evidence.
541
00:36:55,403 --> 00:36:56,648
Sir?
542
00:36:56,821 --> 00:36:59,359
She conned us. They're onto it.
543
00:37:01,451 --> 00:37:03,942
You do know what I mean
by "destroy all evidence"?
544
00:37:08,624 --> 00:37:10,664
Sad to say I do.
545
00:37:28,561 --> 00:37:30,637
You got quite a network
in place here.
546
00:37:30,813 --> 00:37:32,936
The mother of necessity and all.
547
00:37:33,107 --> 00:37:34,815
Is all of it...
548
00:37:34,984 --> 00:37:37,391
...necessary? The violence?
549
00:37:37,570 --> 00:37:39,278
Only legitimate targets.
550
00:37:39,572 --> 00:37:41,979
Still, there are always alternatives
to killing.
551
00:37:42,158 --> 00:37:44,613
Well, you can afford such civility,
can you?
552
00:37:44,785 --> 00:37:46,742
You have your liberty.
553
00:37:46,912 --> 00:37:49,617
Spilled a fair share
of British blood for it too if I recall.
554
00:37:49,790 --> 00:37:51,747
It was a different time,
different place.
555
00:37:51,917 --> 00:37:53,198
Different war.
556
00:37:53,377 --> 00:37:55,998
And what the hell
do you think this is?
557
00:37:56,171 --> 00:37:58,793
Something's wrong, our man's gone.
I think they're moving on her.
558
00:38:21,029 --> 00:38:24,196
Mac, he's with us. Get in.
559
00:38:27,828 --> 00:38:29,701
Go, go, go.
560
00:38:38,713 --> 00:38:40,421
It's blown.
561
00:38:40,590 --> 00:38:41,871
We have to lose the kid.
562
00:38:42,133 --> 00:38:44,921
- Well, how?
- I think you know.
563
00:38:49,391 --> 00:38:50,968
No.
564
00:38:51,142 --> 00:38:52,720
I can't.
565
00:38:53,561 --> 00:38:54,842
No way.
566
00:38:55,021 --> 00:38:56,396
Come on.
567
00:38:56,564 --> 00:38:58,723
You can't tell me you didn't know
it could come to this.
568
00:38:59,192 --> 00:39:00,355
You do it.
569
00:39:18,795 --> 00:39:21,202
Let's just leave him somewhere.
570
00:39:21,380 --> 00:39:24,417
They'll never be able
to link him to us.
571
00:39:24,592 --> 00:39:27,427
He's just a baby.
572
00:39:36,103 --> 00:39:37,135
You need a third man.
573
00:39:37,313 --> 00:39:39,270
Slow down, sailor.
I don't trust you that much.
574
00:39:39,440 --> 00:39:41,682
You need to cover the back.
You can't go in the front alone.
575
00:39:41,859 --> 00:39:43,982
- I've done it before.
- Not with your child in the room.
576
00:39:44,153 --> 00:39:45,481
You can't just go in, spraying.
577
00:39:48,115 --> 00:39:50,274
Miles, you're with me.
578
00:39:51,452 --> 00:39:52,531
Think you can manage driving?
579
00:40:00,628 --> 00:40:02,335
Pull it around to the front
and have it ready.
580
00:40:02,504 --> 00:40:04,129
We could be coming out fast.
581
00:40:26,320 --> 00:40:27,565
Done.
582
00:40:43,670 --> 00:40:45,330
There they are.
583
00:41:09,487 --> 00:41:10,946
Damn.
584
00:41:23,876 --> 00:41:25,584
Graham.
585
00:41:26,587 --> 00:41:29,505
- Does he have the baby?
- I don't know.
586
00:41:41,852 --> 00:41:42,932
Harm.
587
00:41:52,154 --> 00:41:53,565
Seamus.
588
00:42:01,080 --> 00:42:03,072
Get the hell out of here.
Back of the van.
589
00:42:09,755 --> 00:42:10,918
We just want the baby.
590
00:42:11,090 --> 00:42:13,581
He's no good to you anymore.
It's too late.
591
00:42:13,759 --> 00:42:15,965
Just walk away
and no one will get hurt.
592
00:42:16,136 --> 00:42:18,093
- You'll never get him.
- We're unarmed.
593
00:42:18,597 --> 00:42:20,175
Fake it.
594
00:42:22,684 --> 00:42:25,354
One, two, three, go.
595
00:42:26,605 --> 00:42:28,348
Freeze.
596
00:42:40,494 --> 00:42:43,863
- Don't do it.
- I don't have a choice.
597
00:42:54,966 --> 00:42:56,544
There now, you're all right.
Come here.
598
00:42:56,843 --> 00:42:59,168
It's all right. You're safe, you're safe.
599
00:42:59,346 --> 00:43:02,382
Your daddy has you.
No, your daddy has you.
600
00:43:02,891 --> 00:43:05,892
Come on now, come on.
Jimmy, you're safe now.
601
00:43:06,061 --> 00:43:08,765
You're safe. Come on, come on.
602
00:43:11,107 --> 00:43:14,808
We best get going.
I'll give you odds that's Hutchenson.
603
00:43:18,823 --> 00:43:20,152
Don't do it, Barnes.
604
00:43:20,325 --> 00:43:23,444
There's been enough killing for today,
don't you think?
605
00:43:25,663 --> 00:43:28,154
Indeed there has.
Go straight to your consulate.
606
00:43:28,333 --> 00:43:30,124
- Don't trust anyone.
- Where are you going?
607
00:43:30,293 --> 00:43:33,496
- Just get the boy to his mother.
- Wait, there has to be another way.
608
00:43:33,671 --> 00:43:35,913
Tell Linda I love her.
609
00:44:01,532 --> 00:44:02,695
Let's go.
610
00:44:10,457 --> 00:44:11,537
There it is.
611
00:44:18,257 --> 00:44:19,336
Just keep walking.
612
00:44:22,845 --> 00:44:24,387
Run.
613
00:44:25,264 --> 00:44:26,378
Open the gate, marine.
614
00:44:26,557 --> 00:44:28,300
Stop right there, both of you.
615
00:44:28,475 --> 00:44:30,017
Back away from the gate.
616
00:44:30,269 --> 00:44:32,178
- Jimmy.
- Stand back, ma'am.
617
00:44:34,481 --> 00:44:36,059
Don't let them in, son.
They're fugitives.
618
00:44:36,233 --> 00:44:37,727
- Arrest them.
- Open the gate.
619
00:44:37,901 --> 00:44:39,526
Hands on your head.
Down on the ground.
620
00:44:39,695 --> 00:44:42,020
Shoot them if they step inside.
621
00:44:56,753 --> 00:44:57,832
Step inside.
622
00:45:06,263 --> 00:45:09,845
Thank God you're okay. Thank God
he got you back. He got you back.
623
00:45:10,642 --> 00:45:12,681
Is Lorcan okay?
624
00:45:13,770 --> 00:45:15,430
I'm sorry.
625
00:45:33,748 --> 00:45:35,456
The Brits picked up Hutchenson
in Londonderry.
626
00:45:35,625 --> 00:45:37,119
Have him on a suicide watch.
627
00:45:37,293 --> 00:45:39,618
Well, they wanna make sure
he gets to trial.
628
00:45:39,796 --> 00:45:41,539
Do you think it'll help
or hurt keep peace?
629
00:45:41,714 --> 00:45:44,122
You gotta make peace first.
630
00:45:47,387 --> 00:45:54,006
From time to time,
through wildest woe
631
00:45:54,185 --> 00:45:57,221
Hope has shone, a far light
632
00:45:57,813 --> 00:46:01,811
Nor could love's
brightest summer glow
633
00:46:13,287 --> 00:46:16,158
Outshine that solemn starlight
49038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.