All language subtitles for betty.s01e02.720p.web.h264-xlf-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:03,086 You know the new word of mouth is the internet, right? 2 00:00:06,381 --> 00:00:08,008 Camille, let me get that backpack. 3 00:00:08,091 --> 00:00:09,718 ‐All my shit's in there. ‐Uh... 4 00:00:09,801 --> 00:00:11,136 I think I forgot it at the park. 5 00:00:11,345 --> 00:00:13,847 ‐Look, look, look. ‐Let's go catch that bitch. 6 00:00:13,931 --> 00:00:15,390 And then once we catch them, 7 00:00:15,474 --> 00:00:17,476 you can get us into Winter Bowl, deal? 8 00:00:17,726 --> 00:00:20,145 ‐Fine. Come on, let's go. ‐Yeah, okay. Let's go around. 9 00:00:20,604 --> 00:00:23,023 ‐Yo, Farouk, who is that? ‐That's Indigo. 10 00:00:23,232 --> 00:00:24,983 ‐You know Indigo, right? ‐I'm about to. 11 00:00:25,067 --> 00:00:28,237 ‐ I'm gonna push you. ‐ Okay. Oh, shit! 12 00:00:32,491 --> 00:00:33,992 We're good. 13 00:00:34,660 --> 00:00:36,912 Oh, you have a key. That's cool. Is it yours? 14 00:00:37,538 --> 00:00:38,872 Yeah, she's cool. She can come in. 15 00:00:39,248 --> 00:00:41,625 All right. You're good to go. Skrrt. 16 00:00:41,708 --> 00:00:43,585 ‐Camille? ‐What am I supposed to do? 17 00:00:45,254 --> 00:00:47,631 Damn, that bitch is cold. 18 00:01:22,165 --> 00:01:24,418 All right. 19 00:01:24,501 --> 00:01:26,044 If you have anything else you need washed, 20 00:01:26,128 --> 00:01:28,171 speak up; I'm only doing one more load. 21 00:01:28,255 --> 00:01:30,882 ‐ I do my own laundry, remember? 22 00:01:30,966 --> 00:01:33,385 ‐ Well, you ready to pay your own rent too? 23 00:01:33,468 --> 00:01:36,054 ‐ No. That's why I'm still here. 24 00:01:36,138 --> 00:01:39,057 ‐ What's up with you two? ‐ What is in this thing? 25 00:01:39,141 --> 00:01:40,726 ‐ What are you doing? I told you 26 00:01:40,809 --> 00:01:42,561 I don't want people in my stuff. 27 00:01:42,644 --> 00:01:44,521 ‐ Oh, so now I'm "people." 28 00:01:44,605 --> 00:01:45,772 When I made you that grilled cheese 29 00:01:45,856 --> 00:01:47,899 this morning, I was "Dad." 30 00:01:47,983 --> 00:01:49,568 ‐ Elizabeth, where you off to? 31 00:01:49,651 --> 00:01:52,362 ‐ Nowhere. I'm just going out. 32 00:01:52,446 --> 00:01:53,405 ‐ Take this with you. 33 00:01:53,488 --> 00:01:55,282 ‐ I'm vegetarian, Grandma. 34 00:01:55,365 --> 00:01:56,700 ‐ No, you not. 35 00:01:57,701 --> 00:01:59,077 ‐ I knew a vegetarian once. 36 00:01:59,161 --> 00:02:00,829 She die. 37 00:02:01,872 --> 00:02:04,124 I want a big smile. 38 00:02:06,043 --> 00:02:08,211 A bigger one. A louder one. 39 00:02:09,713 --> 00:02:11,131 Bye. 40 00:02:56,385 --> 00:02:58,136 ‐ Bro, you fucking violated that guy. 41 00:02:58,220 --> 00:03:00,931 ‐ I just scared him a little bit. 42 00:03:01,014 --> 00:03:03,141 ‐ It's okay. What's a grown‐ass man doing 43 00:03:03,225 --> 00:03:06,144 eating a ice cream cone, anyways? 44 00:03:06,228 --> 00:03:08,814 ‐ Everyone eats ice cream, Kirt. 45 00:03:08,897 --> 00:03:10,565 ‐ True. Whatever. 46 00:03:10,649 --> 00:03:11,817 Can we get away 47 00:03:11,900 --> 00:03:13,860 from these bum‐ass tourists, though? 48 00:03:13,944 --> 00:03:16,696 ‐ Mm, let's just stay here. 49 00:03:16,780 --> 00:03:17,864 I don't feel like having 50 00:03:17,948 --> 00:03:19,991 a bunch of thirsty‐ass skater dudes 51 00:03:20,075 --> 00:03:21,326 looking at me. 52 00:03:21,410 --> 00:03:23,620 ‐ Would you rather it be thirsty‐ass skater dudes 53 00:03:23,703 --> 00:03:25,372 or thirsty‐ass that guy? 54 00:03:25,455 --> 00:03:27,999 ‐ The cat is so cute, though! 55 00:03:28,083 --> 00:03:29,668 ‐ Nah, that shit is cute, bro. 56 00:03:29,751 --> 00:03:33,004 ‐ It's mad cute. 57 00:03:55,986 --> 00:03:57,863 ‐ In case of emergency, 58 00:03:57,946 --> 00:03:59,656 listen for announcements and instructions 59 00:03:59,740 --> 00:04:00,949 from the bridge. 60 00:04:01,032 --> 00:04:02,325 Please familiarize yourself 61 00:04:02,409 --> 00:04:04,202 with the location of life jackets on this‐‐ 62 00:04:17,799 --> 00:04:19,217 ‐ So, Janay, 63 00:04:19,301 --> 00:04:20,552 you had a crazy morning. 64 00:04:20,635 --> 00:04:22,053 ‐ Damn right, Donald. ‐ Tell us about it. 65 00:04:22,137 --> 00:04:23,054 Please, tell us about it. ‐ I did. 66 00:04:23,138 --> 00:04:25,724 I'm back with my experience. ‐ Okay. 67 00:04:25,807 --> 00:04:27,392 ‐ W‐where do I even start? 68 00:04:27,476 --> 00:04:28,769 Like... ‐ At the beginning, girl. 69 00:04:28,852 --> 00:04:32,606 ‐ I ended up on a tour in my own neighborhood 70 00:04:32,689 --> 00:04:35,108 with a gang of Japanese hipsters... 71 00:04:35,192 --> 00:04:37,068 ‐ Oh, no. ‐ And white people in shorts. 72 00:04:37,152 --> 00:04:39,070 We were on what they call 73 00:04:39,154 --> 00:04:40,572 the "Brooklyn... 74 00:04:40,655 --> 00:04:42,282 Edge Graffiti Experience." 75 00:04:42,365 --> 00:04:44,117 ‐ Tell us about your experience. 76 00:04:44,201 --> 00:04:47,078 ‐ I'ma tell you. So for 20 minutes, 77 00:04:47,162 --> 00:04:49,748 right, we stared at a mural 78 00:04:49,831 --> 00:04:51,416 depicting Biggie Smalls' final day, 79 00:04:51,500 --> 00:04:52,751 which, according... ‐ Okay. 80 00:04:52,834 --> 00:04:54,419 ‐ To our tour guide, Josh, 81 00:04:54,503 --> 00:04:56,755 was..."raw." 82 00:04:56,838 --> 00:04:58,131 It's so visceral. 83 00:04:58,215 --> 00:04:59,257 It was shit. ‐ Yeah. 84 00:04:59,341 --> 00:05:00,258 ‐ Right? And then also‐‐ 85 00:05:00,342 --> 00:05:02,135 hold on, hold on‐‐ our last stop 86 00:05:02,219 --> 00:05:04,805 was this Caribbean spot that I used to go to... 87 00:05:04,888 --> 00:05:06,807 ‐ Yeah, yeah, uh‐huh, uh‐huh. ‐ All the time with my dad. 88 00:05:06,890 --> 00:05:07,933 You remember that spot, right? ‐ Yeah, I do. 89 00:05:08,016 --> 00:05:11,311 ‐ Now it's a new, authentic bistro. 90 00:05:11,394 --> 00:05:13,271 ‐ New and authentic? 91 00:05:13,355 --> 00:05:15,941 ‐ How cool is that? ‐ Authentic sounds delicious. 92 00:05:16,024 --> 00:05:17,025 I can't lie. 93 00:05:17,108 --> 00:05:18,443 ‐ Not delicious enough 94 00:05:18,527 --> 00:05:19,945 to erase an entire neighborhood. 95 00:05:20,028 --> 00:05:21,947 ‐ Well‐‐ ‐ You've gone too far 96 00:05:22,030 --> 00:05:25,242 when you put picture frames around bullet holes, 97 00:05:25,325 --> 00:05:26,785 which this spot had. 98 00:05:26,868 --> 00:05:27,786 Ah! 99 00:05:27,869 --> 00:05:29,371 ‐ No, it's new and authentic! 100 00:05:29,454 --> 00:05:31,456 It's new and authentic! ‐ No, stop! 101 00:05:32,082 --> 00:05:35,168 I need to ask you all a question at home real quick. 102 00:05:35,252 --> 00:05:36,211 Why is it 103 00:05:36,294 --> 00:05:38,630 that you hate graffiti in your neighborhoods 104 00:05:38,713 --> 00:05:40,298 but will pay good money to see it 105 00:05:40,382 --> 00:05:42,884 and look at it in mine? 106 00:05:42,968 --> 00:05:45,178 ‐ Please answer that question. 107 00:05:45,262 --> 00:05:46,721 ‐ Need to know. 108 00:05:51,935 --> 00:05:53,895 Are the comments disabled? 109 00:05:55,021 --> 00:05:57,107 ‐ Um... ‐ I'm trying to... 110 00:05:57,190 --> 00:05:58,149 ‐ Yes. 111 00:05:58,233 --> 00:05:59,401 ‐ Why? 112 00:05:59,484 --> 00:06:01,820 ‐ Um... a couple trolls 113 00:06:01,903 --> 00:06:03,321 just crawled out from under they bridges, 114 00:06:03,405 --> 00:06:05,699 and I just‐‐ I just cut it off. 115 00:06:05,782 --> 00:06:07,242 I just cut 'em off. 116 00:06:07,325 --> 00:06:09,202 ‐ Every video has trolls. That doesn't mean you just... 117 00:06:09,286 --> 00:06:11,621 ‐ I know that. ‐ Go and turn the comments off 118 00:06:11,705 --> 00:06:12,998 because a few fools are talking shit. 119 00:06:13,081 --> 00:06:14,291 ‐ I know. 120 00:06:14,374 --> 00:06:16,835 I‐‐they were‐‐but they were, like, talking mad shit. 121 00:06:16,918 --> 00:06:18,461 Like, it was unnecessary. ‐ So what? 122 00:06:18,545 --> 00:06:20,505 It doesn't even matter, because our comments 123 00:06:20,589 --> 00:06:23,008 equals engagement equals our views. 124 00:06:23,091 --> 00:06:24,384 ‐ Okay, yes, I know, but they were talking 125 00:06:24,467 --> 00:06:25,343 mad shit about you. 126 00:06:25,427 --> 00:06:26,511 ‐ So? 127 00:06:26,595 --> 00:06:28,263 ‐ Look, just let me keep them off 128 00:06:28,346 --> 00:06:29,931 until it, like, dies down a little bit, 129 00:06:30,015 --> 00:06:31,391 and then that's that. 130 00:06:32,934 --> 00:06:34,728 I can't help but be a little bit protective of you. 131 00:06:34,811 --> 00:06:36,062 I'm sorry. 132 00:06:36,146 --> 00:06:37,856 ‐ I don't need you to protect me. 133 00:06:37,939 --> 00:06:39,899 ‐ I know‐‐ ‐ You're not my dad. 134 00:06:39,983 --> 00:06:42,319 ‐ I know I'm not your dad. Okay? 135 00:06:42,402 --> 00:06:46,781 I... but I am more like your twin brother, so... 136 00:06:50,785 --> 00:06:52,704 ‐ You know, sometimes 137 00:06:52,787 --> 00:06:55,373 I wish you were my actual twin. 138 00:06:55,457 --> 00:06:56,916 ‐ That is precious, Janay. 139 00:06:57,000 --> 00:06:59,210 That is the sweetest thing you've ever said to me. 140 00:06:59,294 --> 00:07:01,463 ‐ 'Cause then I would've just eaten you in the womb. 141 00:07:01,546 --> 00:07:02,881 ‐ And that is so dark. 142 00:07:02,964 --> 00:07:05,258 ‐ And then the comments would be on... 143 00:07:05,342 --> 00:07:07,594 ‐ That is just dire. 144 00:07:18,647 --> 00:07:20,482 ‐ Oh, come on! 145 00:07:25,028 --> 00:07:26,071 ‐ I'm already over it. 146 00:07:26,154 --> 00:07:27,364 ‐ Yo, it's fine! 147 00:07:27,447 --> 00:07:29,866 It's gonna be fine. Yo, it's gonna be mad fun. 148 00:07:32,661 --> 00:07:34,371 ‐ You still mad about the Winter Bowl thing? 149 00:07:37,040 --> 00:07:39,250 Guess so! 150 00:07:39,334 --> 00:07:40,752 ‐ Yo, she's mad annoying. 151 00:07:40,835 --> 00:07:42,170 We looked for her bag all day, 152 00:07:42,253 --> 00:07:45,256 and she just went to go chill with those fuckboys. 153 00:07:45,340 --> 00:07:47,217 Come on, I'ma teach you how to go down this ramp. 154 00:07:47,300 --> 00:07:49,135 ‐ What? 155 00:07:53,056 --> 00:07:54,140 ‐ Is that Bambi's new video? 156 00:07:54,224 --> 00:07:55,433 ‐ Yo, Milton does the sickest wallrides 157 00:07:55,517 --> 00:07:56,476 right here. 158 00:07:56,559 --> 00:07:58,144 ‐ Yo, homey gives zero fucks. ‐ Yo, is that 159 00:07:58,228 --> 00:07:59,604 Bambi's new video? 160 00:07:59,688 --> 00:08:02,232 ‐ Yo, Mike. I'm right here, bro. 161 00:08:06,987 --> 00:08:11,324 ‐ Eww, Charlie, what's on your shirt? 162 00:08:11,408 --> 00:08:13,159 You always fall for it every single‐‐ 163 00:08:13,243 --> 00:08:15,120 ‐ Hardies. ‐ You gonna hit me? 164 00:08:15,203 --> 00:08:16,413 ‐ Can't violate you right now. 165 00:08:16,496 --> 00:08:18,123 ‐ 'Cause I'm a girl? 166 00:08:18,206 --> 00:08:20,166 ‐ No, 'cause I fucked up my hand yesterday. 167 00:08:22,043 --> 00:08:23,128 ‐ Man... 168 00:08:34,431 --> 00:08:36,975 ‐ Yo, guys, this bracelet right here, 169 00:08:37,058 --> 00:08:39,477 this girl in Utah, she gave it to me. 170 00:08:39,561 --> 00:08:40,937 She was mad different, yo. 171 00:08:41,021 --> 00:08:42,272 After she gave it to me, 172 00:08:42,355 --> 00:08:43,523 she jumped into the hot tub at the gym... 173 00:08:43,606 --> 00:08:44,941 ‐ "She jumped into the hot tub at the gym..." 174 00:08:45,025 --> 00:08:46,317 ‐ with all her clothes on. ‐ "With all her clothes on." 175 00:08:46,401 --> 00:08:47,652 ‐ Even her shoes? 176 00:08:47,736 --> 00:08:49,612 ‐ Yes. ‐ Yes. 177 00:08:49,696 --> 00:08:50,989 ‐ Okay. ‐ Okay. 178 00:08:51,072 --> 00:08:52,323 ‐ I know what you doing. 179 00:08:52,407 --> 00:08:54,325 ‐ I know what you doing. 180 00:08:54,409 --> 00:08:55,493 ‐ 'Sup, boys? 181 00:08:55,577 --> 00:08:57,162 ‐ Yo! ‐ Oh, shit! 182 00:08:57,245 --> 00:08:58,204 ‐ Speak of the devil. 183 00:08:58,288 --> 00:08:59,664 ‐ Ka‐shh! 184 00:08:59,748 --> 00:09:01,041 ‐ You know me, bro. 185 00:09:01,124 --> 00:09:02,333 ‐ Yeah, baby, tag it. 186 00:09:06,963 --> 00:09:09,174 Everything! 187 00:09:12,927 --> 00:09:15,346 ‐ I bet you won't do this. ‐ Bet you won't do this. 188 00:09:17,432 --> 00:09:20,518 Yo! 189 00:09:20,602 --> 00:09:23,188 ‐ Hi, Camille. 190 00:09:23,271 --> 00:09:25,857 ‐ Hey. What's up? 191 00:09:25,940 --> 00:09:28,526 ‐ Yo, you guys want to play S‐K‐A‐T‐E? 192 00:09:28,610 --> 00:09:30,195 ‐ No. ‐ No, come on! 193 00:09:30,278 --> 00:09:31,529 It's H‐O‐R‐S‐E‐‐ it's like H‐O‐R‐S‐E, 194 00:09:31,613 --> 00:09:32,864 but it's S‐K‐A‐T‐E. 195 00:09:32,947 --> 00:09:35,533 Okay, here. You can hold on to me. 196 00:09:37,660 --> 00:09:39,662 ‐ Ah‐‐ ‐ Yeah! 197 00:09:41,790 --> 00:09:43,500 Nice! ‐ Fuck, yeah. 198 00:09:43,583 --> 00:09:45,210 ‐ Mm‐hmm! 199 00:10:35,343 --> 00:10:37,137 ‐ Ah! Ugh. 200 00:10:40,682 --> 00:10:41,724 ‐ Hey. 201 00:10:47,021 --> 00:10:48,982 ‐ You know those Betties, don't you? 202 00:10:51,985 --> 00:10:53,903 ‐ No, not really. 203 00:10:57,866 --> 00:10:59,159 I saw your last video, 204 00:10:59,242 --> 00:11:01,661 and I was just wondering, 205 00:11:01,744 --> 00:11:03,621 do you, like, hear a song 206 00:11:03,705 --> 00:11:06,124 and then you just know that that's a song for the clip, 207 00:11:06,207 --> 00:11:07,458 or do you cut up the clip first, 208 00:11:07,542 --> 00:11:10,420 and then lay a song over it? 209 00:11:10,503 --> 00:11:11,754 ‐ Depends. I mean, sometimes 210 00:11:11,838 --> 00:11:13,131 there's something that I've been wanting to use 211 00:11:13,214 --> 00:11:14,799 or something that, like, I like, 212 00:11:14,883 --> 00:11:16,134 or something I liked when I was a kid, 213 00:11:16,217 --> 00:11:18,761 and... you know, if it fits, it fits. 214 00:11:18,845 --> 00:11:20,263 Editing is important, too. 215 00:11:20,346 --> 00:11:21,598 ‐ Yeah! 216 00:11:21,681 --> 00:11:23,808 Yo, I love when, um, 217 00:11:23,892 --> 00:11:25,143 like, someone lands, 218 00:11:25,226 --> 00:11:27,187 and the beat goes with it. 219 00:11:27,270 --> 00:11:28,646 I don't know. ‐ Yeah. 220 00:11:28,730 --> 00:11:30,315 ‐ I think that's cool. 221 00:11:30,398 --> 00:11:31,482 But I've been watching your videos 222 00:11:31,566 --> 00:11:33,484 since I started skating. 223 00:11:33,568 --> 00:11:35,486 ‐ So, like, six months ago? 224 00:11:35,570 --> 00:11:37,071 ‐ No. 225 00:11:37,155 --> 00:11:39,657 I been skating for, like, ten years. 226 00:11:39,741 --> 00:11:41,201 I... 227 00:11:42,785 --> 00:11:44,454 What? 228 00:11:44,537 --> 00:11:46,414 ‐ I know. 229 00:11:46,497 --> 00:11:47,999 I've been watching. 230 00:11:48,082 --> 00:11:50,168 You're good. 231 00:11:50,251 --> 00:11:51,961 ‐ Thank you. 232 00:11:55,131 --> 00:11:56,716 Let me get a cigarette. 233 00:11:59,761 --> 00:12:02,138 Wait, but... 234 00:12:02,222 --> 00:12:04,140 my finger might touch the other ones. 235 00:12:04,224 --> 00:12:05,516 Is that okay? 236 00:12:05,600 --> 00:12:07,518 Like, you're gonna put your mouth‐‐I didn't want... 237 00:12:07,602 --> 00:12:09,229 you know, your mouth to touch... 238 00:12:09,312 --> 00:12:10,772 Thank you. 239 00:12:15,401 --> 00:12:16,527 ‐ You look perfect. 240 00:12:16,611 --> 00:12:18,655 Can you lean back a little bit, though? 241 00:12:21,908 --> 00:12:23,660 Stand up straight. 242 00:12:23,743 --> 00:12:25,620 Yeah. 243 00:12:27,664 --> 00:12:29,916 Can you do one with your hair just all behind you? 244 00:12:32,460 --> 00:12:33,920 Perfect. 245 00:12:35,463 --> 00:12:36,965 Ah, you look great. 246 00:12:37,840 --> 00:12:39,550 Ah, that's perfect. ‐ What the fuck? 247 00:12:39,634 --> 00:12:40,760 ‐ Oh, yes. 248 00:12:40,843 --> 00:12:43,054 ‐ Why are you taking her picture? 249 00:12:43,137 --> 00:12:45,431 ‐ I'm casting for a national campaign, 250 00:12:45,515 --> 00:12:48,351 and I'm looking for skaters, and she would be perfect. 251 00:12:49,352 --> 00:12:51,896 ‐ "Tovah O'Malley Casting." 252 00:12:51,980 --> 00:12:53,231 ‐ That's me. 253 00:12:53,314 --> 00:12:54,399 ‐ Okay, cool. 254 00:12:54,482 --> 00:12:56,067 Well, my name is Janay, 255 00:12:56,150 --> 00:12:57,110 and this is Kirt. 256 00:12:57,193 --> 00:12:59,237 ‐ Yo, I'll do it, but I can't wear dresses! 257 00:12:59,320 --> 00:13:01,280 I gotta stay firm on that. 258 00:13:01,364 --> 00:13:02,740 ‐ Okay. 259 00:13:02,824 --> 00:13:05,410 You guys are so cute. I'm good for today. 260 00:13:05,493 --> 00:13:06,911 Maybe sometime in the future. 261 00:13:06,995 --> 00:13:08,621 But you, call me, okay? 262 00:13:08,705 --> 00:13:10,665 You have my number. Bye. 263 00:13:10,748 --> 00:13:13,251 ‐ Did that really just happen? 264 00:13:13,334 --> 00:13:15,086 Did you really just get scouted 265 00:13:15,169 --> 00:13:17,755 your first day at the skate park? 266 00:13:17,839 --> 00:13:20,049 ‐ I don't know. It's weird. 267 00:13:20,133 --> 00:13:22,260 ‐ This shit seems legit, bro. 268 00:13:22,343 --> 00:13:24,470 ‐ Yeah, but I'm not gonna do it. 269 00:13:24,554 --> 00:13:27,181 ‐ So then why did you let her take your picture? 270 00:13:29,517 --> 00:13:30,977 ‐ I'm vain. 271 00:13:33,354 --> 00:13:35,231 Okay. 272 00:13:47,910 --> 00:13:50,455 ‐ Damn! 273 00:13:50,538 --> 00:13:52,540 Yo, she just wild out. 274 00:13:53,708 --> 00:13:55,251 ‐ That's disgusting. 275 00:13:55,334 --> 00:13:56,627 ‐ That was some impressive shit. 276 00:13:56,711 --> 00:13:57,962 No pun intended. 277 00:13:58,046 --> 00:14:00,590 ‐ Literally! ‐ What? 278 00:14:01,924 --> 00:14:02,842 ‐ I'm referring to the fact 279 00:14:02,925 --> 00:14:04,260 that you just rolled through poo‐poo. 280 00:14:06,387 --> 00:14:08,598 ‐ Oh! ‐ Damn! 281 00:14:08,681 --> 00:14:09,724 ‐ Fuck! 282 00:14:11,976 --> 00:14:13,311 ‐ Yo, I got you. Come with me. 283 00:14:13,394 --> 00:14:15,480 ‐ Bambi, go help her clean that shit up. 284 00:14:15,563 --> 00:14:18,900 Yo, chill! Chill! 285 00:14:23,905 --> 00:14:26,032 ‐ Hey, I watched your show. I liked it. 286 00:14:26,115 --> 00:14:27,867 ‐ Oh, thanks, thanks! ‐ Nice job. 287 00:14:27,950 --> 00:14:30,369 ‐ Yeah, I love doing it. It's so fun. 288 00:14:30,453 --> 00:14:31,662 I have, like, a bunch of ideas, 289 00:14:31,746 --> 00:14:33,331 like, running through my head all the time. 290 00:14:33,414 --> 00:14:34,290 It's like, you know those people 291 00:14:34,373 --> 00:14:35,333 who get married on Reddit? 292 00:14:35,416 --> 00:14:36,834 Like, I wanna do one about them. 293 00:14:36,918 --> 00:14:38,961 Or, like, you know how sometimes 294 00:14:39,045 --> 00:14:40,838 you feel bad for your socks 295 00:14:40,922 --> 00:14:42,882 when you don't wear them for a while? 296 00:14:42,965 --> 00:14:44,926 ‐ Yes, do that one. 297 00:14:45,968 --> 00:14:48,471 Um, can I ask you a question? 298 00:14:48,554 --> 00:14:50,681 But don't take offense. 299 00:14:50,765 --> 00:14:52,850 ‐ Okay. 300 00:14:52,934 --> 00:14:57,063 ‐ Well, how close are you with Donald? 301 00:14:57,146 --> 00:14:59,232 ‐ Real‐‐we're really good friends. 302 00:14:59,315 --> 00:15:01,025 First boyfriend. 303 00:15:01,109 --> 00:15:03,569 Known him pretty much my whole life. 304 00:15:03,653 --> 00:15:04,904 Why? 305 00:15:04,987 --> 00:15:06,405 ‐ How do you deal with all the negative comments 306 00:15:06,489 --> 00:15:07,365 and stuff? 307 00:15:07,448 --> 00:15:09,742 ‐ Oh, yeah. Donald had said 308 00:15:09,826 --> 00:15:11,410 that there was some riff‐raff about that, 309 00:15:11,494 --> 00:15:12,662 but he handled it. 310 00:15:15,414 --> 00:15:16,666 ‐ Well... 311 00:15:19,168 --> 00:15:21,295 I took a screenshot. 312 00:15:29,971 --> 00:15:32,390 ‐ What the fuck? 313 00:15:32,473 --> 00:15:33,641 ‐ I'm sorry. 314 00:15:35,309 --> 00:15:38,271 ‐ That's why he turned off the fucking comments. 315 00:15:40,439 --> 00:15:42,441 I gotta go. 316 00:15:42,525 --> 00:15:44,235 ‐ Wait, can I have my phone? 317 00:15:44,318 --> 00:15:45,444 ‐ Yeah, sorry. 318 00:15:45,528 --> 00:15:48,781 Um, can you just keep this to yourself? 319 00:15:48,865 --> 00:15:50,783 ‐ Yeah, of course. You okay? 320 00:15:50,867 --> 00:15:52,285 ‐ Yeah, I'm fine. 321 00:15:53,661 --> 00:15:55,454 ‐ Yo, Honeybear! 322 00:15:55,538 --> 00:15:57,248 Yo, this is, um‐‐ 323 00:15:57,331 --> 00:15:58,958 What's your name again? ‐ Ash. 324 00:15:59,041 --> 00:16:00,501 ‐ This is Ash! 325 00:16:00,585 --> 00:16:02,962 Yo, good news. She is gay. 326 00:16:03,045 --> 00:16:05,464 She is! 327 00:16:09,427 --> 00:16:11,387 It's okay. She's just shy. 328 00:16:18,477 --> 00:16:20,479 ‐ Dig it! ‐ What up? 329 00:16:33,367 --> 00:16:34,785 ‐ Are you fucking serious? 330 00:16:34,869 --> 00:16:36,996 ‐ Yo, I'm sorry. ‐ The fuck is your problem? 331 00:16:37,079 --> 00:16:39,290 ‐ I'm sorry! ‐ Yo, back the fuck off, bro. 332 00:16:39,373 --> 00:16:41,125 She said sorry. ‐ You back the fuck up. 333 00:16:41,209 --> 00:16:42,835 The problem's with her, not you. 334 00:16:42,919 --> 00:16:44,128 ‐ Calm the fuck down. 335 00:16:44,212 --> 00:16:45,963 Don't tell me that shit, shrimp dick. 336 00:16:46,047 --> 00:16:47,965 The fuck did you just say? 337 00:16:48,049 --> 00:16:51,427 ‐ I said you got a shrimp dick! Shrimp dick! 338 00:16:51,511 --> 00:16:53,596 ‐ Okay, if you weren't a fucking female, 339 00:16:53,679 --> 00:16:55,181 I swear to God... Oh, my God. 340 00:16:55,264 --> 00:16:56,641 ‐ If I wasn't‐‐wah, wah, wah. What's up? 341 00:16:56,724 --> 00:16:58,100 ‐ All right, all right, all right. 342 00:16:58,184 --> 00:16:59,519 ‐ You hear this bitch? ‐ We're gonna have to get 343 00:16:59,602 --> 00:17:01,187 some backup, yo. Like, this chick's 344 00:17:01,270 --> 00:17:02,480 about to fuck up Luis! 345 00:17:02,563 --> 00:17:03,981 ‐ Yo, fuck you guys. You're all pussies! 346 00:17:04,065 --> 00:17:06,150 Oh, what? 347 00:17:06,234 --> 00:17:08,319 ‐ Get the fuck out of here! Get the fuck out of here! 348 00:17:08,402 --> 00:17:09,445 ‐ Yeah, push me! 349 00:17:09,529 --> 00:17:10,780 ‐ Get the fuck off me, bro! 350 00:17:12,615 --> 00:17:14,825 ‐ Fuck you guys. You're all pussies! 351 00:17:14,909 --> 00:17:16,494 You're all pussies. ‐ Get the fuck out of here. 352 00:17:16,577 --> 00:17:18,871 ‐ Yo! ‐ Indigo, where are you going? 353 00:17:18,955 --> 00:17:21,123 ‐ I'm going home, Kirt. 354 00:17:22,792 --> 00:17:26,003 ‐ Don't let that guy run you off. 355 00:17:26,087 --> 00:17:28,214 ‐ You said Zen. 356 00:17:28,297 --> 00:17:29,966 This was not Zen, 357 00:17:30,049 --> 00:17:32,969 and I don't want no part of that hostile bullshit. 358 00:17:33,052 --> 00:17:34,512 Keep the board. I'm done. 359 00:17:36,222 --> 00:17:38,724 ‐ Damn, that kind of sucked. 360 00:17:38,808 --> 00:17:40,351 ‐ Yeah. 361 00:17:40,434 --> 00:17:41,686 ‐ Hey, how come you ran away 362 00:17:41,769 --> 00:17:43,980 from that girl you liked earlier? 363 00:17:44,063 --> 00:17:45,982 ‐ I don't like her. 364 00:17:46,065 --> 00:17:47,858 ‐ Really? 'Cause it seems like you do. 365 00:17:47,942 --> 00:17:49,569 ‐ I don't like her. 366 00:17:54,407 --> 00:17:56,534 ‐ You too? 367 00:17:56,617 --> 00:17:59,412 Man, I hate when this shit happens. 368 00:18:06,460 --> 00:18:07,878 ‐ Hey! I need to talk to you. 369 00:18:07,962 --> 00:18:08,879 ‐ What? Whoa, watch out. 370 00:18:08,963 --> 00:18:10,047 ‐ Right now. ‐ Why? 371 00:18:10,131 --> 00:18:11,424 ‐ Right now! ‐ Okay, okay. 372 00:18:11,507 --> 00:18:14,051 Yo, I'll be right back. What's up? 373 00:18:14,135 --> 00:18:15,720 ‐ Bro, what the fuck? ‐ What? 374 00:18:15,803 --> 00:18:17,054 ‐ You said that you turned off the comments 375 00:18:17,138 --> 00:18:18,598 because people were talking about me, 376 00:18:18,681 --> 00:18:19,599 but that's not it. You lied. 377 00:18:19,682 --> 00:18:21,225 ‐ Fuck! 378 00:18:21,309 --> 00:18:22,893 ‐ Why would you lie? ‐ Yes, I lie‐‐okay. 379 00:18:22,977 --> 00:18:23,894 Fuck. Jeez. 380 00:18:23,978 --> 00:18:25,521 I lied. I lied. 381 00:18:25,605 --> 00:18:29,025 I said that. I don't... 382 00:18:29,108 --> 00:18:30,943 I don't‐‐fuck. I just have so much shit 383 00:18:31,027 --> 00:18:32,862 coming at me from all sides right now, Janay. 384 00:18:32,945 --> 00:18:35,031 I just really don't need it from you, too, okay? 385 00:18:35,114 --> 00:18:37,074 ‐ What the hell is going on? 386 00:18:40,369 --> 00:18:41,704 Fuck. 387 00:18:41,787 --> 00:18:44,332 ‐ Can you please just talk to me? 388 00:18:56,010 --> 00:18:58,929 ‐ I can't, man. I fucking can't. 389 00:18:59,013 --> 00:19:00,514 I'm like‐‐I'm just really afraid 390 00:19:00,598 --> 00:19:01,932 you're gonna think it's true. 391 00:19:02,016 --> 00:19:03,059 I don't want to tell you. 392 00:19:03,142 --> 00:19:05,269 ‐ Look, whatever it is, if it's something bad, 393 00:19:05,353 --> 00:19:07,104 even if it's something you feel like you did 394 00:19:07,188 --> 00:19:08,939 and you regret... ‐ I didn't do anything. 395 00:19:09,023 --> 00:19:09,982 ‐ It's fine. We'll get through it. 396 00:19:10,066 --> 00:19:12,276 ‐ I didn't do anything. 397 00:19:12,360 --> 00:19:13,486 Okay? 398 00:19:15,696 --> 00:19:19,283 Some girl caught feelings, and I didn't catch them back, 399 00:19:19,367 --> 00:19:20,743 and now she wants to destroy me, 400 00:19:20,826 --> 00:19:22,286 and she's just using this MeToo shit 401 00:19:22,370 --> 00:19:24,246 because she knows it'll work. 402 00:19:24,330 --> 00:19:26,624 That's it. 403 00:19:26,707 --> 00:19:28,292 ‐ But did you do anything? 404 00:19:28,376 --> 00:19:30,336 ‐ Janay. 405 00:19:30,419 --> 00:19:32,171 Jesus, man. Of course I didn't do anything. 406 00:19:32,254 --> 00:19:33,381 That's why I didn't want to tell you, 407 00:19:33,464 --> 00:19:34,924 because as soon as your name is linked with this shit, 408 00:19:35,007 --> 00:19:37,593 you're automatically guilty. 409 00:19:37,677 --> 00:19:39,720 Like, you're fucked for life. 410 00:19:41,889 --> 00:19:43,641 ‐ Okay, then you fight back. 411 00:19:43,724 --> 00:19:45,101 ‐ I ca‐‐ ‐ Make a video, 412 00:19:45,184 --> 00:19:47,311 and we could say what actually happened. 413 00:19:47,395 --> 00:19:49,188 ‐ That's not gonna work. 414 00:19:49,271 --> 00:19:51,607 ‐ Why not? 415 00:19:51,691 --> 00:19:53,317 ‐ 'Cause people don't want the truth, Janay. 416 00:19:53,401 --> 00:19:54,527 They just want a witch hunt, man. 417 00:19:54,610 --> 00:19:58,155 Like, I'm terrified. 418 00:19:58,739 --> 00:20:01,826 Being inside this, this is fucking scary. 419 00:20:01,909 --> 00:20:03,953 I could lose my job. I could lose our show. 420 00:20:04,036 --> 00:20:05,788 You think people want to watch a fucking YouTube show 421 00:20:05,871 --> 00:20:07,540 with a predator as a host? 422 00:20:10,960 --> 00:20:13,170 And anything I say will just make it worse. 423 00:20:13,254 --> 00:20:17,216 I'm just‐‐there's literally nothing I can do. 424 00:20:17,299 --> 00:20:20,010 I've tried to think of shit. 425 00:20:20,094 --> 00:20:21,220 ‐ Okay, well, then maybe there's something 426 00:20:21,303 --> 00:20:22,221 that I can do. 427 00:20:22,304 --> 00:20:24,181 Okay? Maybe I can do something. 428 00:20:24,265 --> 00:20:25,224 What's her name? 429 00:20:26,934 --> 00:20:28,394 ‐ I don't... 430 00:20:28,477 --> 00:20:30,312 ‐ Just tell me her name. 431 00:20:31,397 --> 00:20:33,315 ‐ You have a lot of plants. 432 00:20:33,399 --> 00:20:35,443 ‐ Plants are super important. 433 00:20:36,777 --> 00:20:39,613 They actually create a ton of oxygen. 434 00:20:39,697 --> 00:20:42,616 They're, like, constantly... regenerating the air. 435 00:20:44,285 --> 00:20:46,162 ‐ Well, wouldn't you need, like, a thousand plants 436 00:20:46,245 --> 00:20:47,705 for that to work? 437 00:20:47,788 --> 00:20:49,707 ‐ Well, these are succulents, so it's different. 438 00:20:49,790 --> 00:20:51,584 Hand me that screwdriver. 439 00:20:58,674 --> 00:21:00,092 Succulents. 440 00:21:04,472 --> 00:21:05,556 ‐ You can sit down. 441 00:21:05,639 --> 00:21:06,766 Oh. 442 00:21:06,849 --> 00:21:09,143 Sorry. I just... forgot. 443 00:21:13,189 --> 00:21:15,775 ‐ This is your new board, by the way. 444 00:21:15,858 --> 00:21:17,193 ‐ What? 445 00:21:17,276 --> 00:21:19,028 Really? 446 00:21:19,111 --> 00:21:20,863 I‐‐don't‐‐ 447 00:21:20,946 --> 00:21:22,531 don't play around with me like that 448 00:21:22,615 --> 00:21:24,617 if it's not my board. 449 00:21:24,700 --> 00:21:27,578 ‐ Relax. It's nothing. 450 00:21:27,661 --> 00:21:29,413 ‐ Well, okay. Thank you. 451 00:21:29,497 --> 00:21:31,457 That's really nice of you. You didn't have to do that. 452 00:21:33,292 --> 00:21:35,169 It's nice of you. 453 00:21:40,966 --> 00:21:43,928 So how did you get into skateboarding? 454 00:21:44,011 --> 00:21:46,764 ‐ I was kind of lost after my mom died. 455 00:21:46,847 --> 00:21:48,474 ‐ Oh. I didn't know. 456 00:21:52,645 --> 00:21:55,231 ‐ That's why they call me Bambi, 457 00:21:55,314 --> 00:21:57,191 'cause my mom died in the woods. 458 00:22:00,486 --> 00:22:01,695 ‐ Really? 459 00:22:04,698 --> 00:22:05,950 ‐ No. 460 00:22:07,701 --> 00:22:11,121 But I was young, like in the movie, though. 461 00:22:11,205 --> 00:22:14,792 ‐ Yeah, I know about the movie. I never seen it, but... 462 00:22:14,875 --> 00:22:16,418 ‐ You've never seen "Bambi"? 463 00:22:16,502 --> 00:22:18,212 ‐ No, but I know what happens in it. 464 00:22:18,295 --> 00:22:22,341 Like, the mom deer dies, and the baby g‐‐ 465 00:22:22,424 --> 00:22:25,302 ‐ I've actually never seen it either, 466 00:22:25,386 --> 00:22:26,804 but don't tell anybody, 'cause... 467 00:22:26,887 --> 00:22:29,056 ‐ You sh‐‐you, of all people, should see the movie, 468 00:22:29,139 --> 00:22:31,225 'cause your name's‐‐ ‐ You're all set. 469 00:22:32,601 --> 00:22:34,812 Thanks. 470 00:22:34,895 --> 00:22:37,064 It's nice. 471 00:22:39,233 --> 00:22:42,111 ‐ You read "The Alchemist," right? 472 00:22:49,618 --> 00:22:52,329 ‐ Hi, Indigo. Thanks for coming. 473 00:22:52,413 --> 00:22:54,331 ‐ I thought you were done. 474 00:22:54,415 --> 00:22:59,044 ‐ I was, until Kirt started textually harassing me. 475 00:22:59,128 --> 00:23:00,379 ‐ Look, Indigo, it's because 476 00:23:00,462 --> 00:23:02,548 I don't want you to stop skateboarding. 477 00:23:02,631 --> 00:23:04,550 What happened at the skate park isn't fair. 478 00:23:04,633 --> 00:23:07,136 When a girl runs into a boy, it's a big fucking deal, 479 00:23:07,219 --> 00:23:09,555 but when a boy runs into a boy, it doesn't even matter. 480 00:23:09,638 --> 00:23:11,724 And I want you to keep skateboarding! 481 00:23:11,807 --> 00:23:14,852 And I also have... these. 482 00:23:24,278 --> 00:23:26,071 We have to go through here. 483 00:23:37,291 --> 00:23:39,209 Oh, yeah! 484 00:24:35,683 --> 00:24:38,227 ‐ Those aren't CDs. 485 00:24:38,310 --> 00:24:40,896 ‐ They are. ‐ Those are DVDs. 486 00:24:40,980 --> 00:24:42,606 ‐ No, they're CDs. ‐ Those? 487 00:24:42,690 --> 00:24:43,899 No, they're not. 488 00:24:43,983 --> 00:24:46,402 ‐ No, but they're C‐‐ it's still, like, on a CD. 489 00:24:46,485 --> 00:24:47,778 It's the same‐‐ ‐ Those are movies. 490 00:24:47,861 --> 00:24:50,072 ‐ The round, circular, like, shiny thing, right? 491 00:24:50,155 --> 00:24:51,198 That's a CD. ‐ They're discs. 492 00:24:51,281 --> 00:24:52,783 ‐ They're CDs, but... 493 00:24:52,866 --> 00:24:55,119 Hey, you have a pretty good selection. 494 00:24:55,202 --> 00:24:56,120 "Rescue Dawn"... 495 00:24:56,203 --> 00:24:57,454 ‐ Thank you. Thank you so much. 496 00:24:57,538 --> 00:24:58,664 ‐ "Memento"? 497 00:24:58,747 --> 00:24:59,957 ‐ Yeah. Have you ever seen that? 498 00:25:00,040 --> 00:25:01,959 ‐ Yeah, I saw it in school. 499 00:25:02,042 --> 00:25:03,127 ‐ In school? Really? 500 00:25:03,210 --> 00:25:05,421 ‐ Yeah. I was confused. 501 00:25:05,504 --> 00:25:07,464 Wait, you have "Camp Rock"? 502 00:25:07,548 --> 00:25:09,466 Why do you have "Camp Rock"? 503 00:25:09,550 --> 00:25:10,801 That's like the‐‐ that's, like, 504 00:25:10,884 --> 00:25:12,678 a Disney Channel movie from 2007. 505 00:25:12,761 --> 00:25:15,014 ‐ It's good. 506 00:25:15,097 --> 00:25:17,224 ‐ I mean, I thought so, too, when I was, like, seven. 507 00:25:20,519 --> 00:25:22,563 Interesting. 508 00:25:22,646 --> 00:25:25,441 Whoa. Oh, you have "The Jerk"? 509 00:25:25,524 --> 00:25:28,152 ‐ Mm‐hmm. ‐ You're a jerk. 510 00:25:28,235 --> 00:25:30,320 Oh, my God. 511 00:25:30,404 --> 00:25:32,656 ‐ Wait, what's this? What is this? 512 00:25:32,740 --> 00:25:35,034 "Get Off My Dick"? ‐ Oh, man. 513 00:25:35,117 --> 00:25:36,535 Yeah, that's the first video I ever made. 514 00:25:36,618 --> 00:25:38,662 I had no idea what I was doing. 515 00:25:38,746 --> 00:25:40,372 ‐ All right, well, let's watch it. 516 00:25:40,456 --> 00:25:41,832 ‐ No! ‐ Why not? Come on. 517 00:25:41,915 --> 00:25:43,208 ‐ We're not gonna watch my video. 518 00:25:43,292 --> 00:25:45,210 ‐ Come on! ‐ No, no, no, no, no, no! 519 00:25:45,294 --> 00:25:47,379 No. 520 00:25:48,881 --> 00:25:50,716 What can we watch? 521 00:25:50,799 --> 00:25:52,676 Oh, I know! 522 00:25:52,760 --> 00:25:54,178 ‐ "Camp Rock"? 523 00:25:54,261 --> 00:25:55,679 ‐ You ever seen "Downtown '81"? 524 00:25:55,763 --> 00:25:56,680 ‐ No. 525 00:25:59,933 --> 00:26:02,519 ‐ You know, maybe you and I 526 00:26:02,603 --> 00:26:05,856 should shoot some clips one of these days. 527 00:26:05,939 --> 00:26:08,025 ‐ Yeah! No, I'm totally down. 528 00:26:08,108 --> 00:26:09,693 Yo, I was actually thinking the other day about going 529 00:26:09,777 --> 00:26:11,528 to Columbus Park and‐‐ ‐ Oh, shh, shh, 530 00:26:11,612 --> 00:26:13,864 you gotta see this part. ‐ Oh. 531 00:26:13,947 --> 00:26:16,283 ‐ Can come true. 532 00:26:16,366 --> 00:26:17,993 Sometime, it might happen to you. 533 00:26:18,077 --> 00:26:19,828 Basquiat. 534 00:26:19,912 --> 00:26:22,372 ‐ Especially when you're young in New York. 535 00:26:22,456 --> 00:26:23,749 But once upon a time, 536 00:26:23,832 --> 00:26:25,876 this place was a wild frontier, 537 00:26:25,959 --> 00:26:28,504 and every youngster who was fast on the draw 538 00:26:28,587 --> 00:26:31,882 showed up on these streets to try his hand. 539 00:26:31,965 --> 00:26:34,551 Anyway, the story you are about to see 540 00:26:34,635 --> 00:26:36,011 isn't true, 541 00:26:36,095 --> 00:26:38,430 but it isn't false, either. 542 00:26:38,514 --> 00:26:40,599 Any resemblance between the characters 543 00:26:40,682 --> 00:26:43,018 and events depicted here and reality 544 00:26:43,101 --> 00:26:46,063 is purely magical. 545 00:26:46,146 --> 00:26:48,398 ‐ I awoke. 546 00:26:48,482 --> 00:26:50,234 Had I been dreaming? 547 00:26:50,317 --> 00:26:52,903 I think so. 548 00:26:52,986 --> 00:26:56,031 I tried to remember, but it slipped away. 549 00:26:57,825 --> 00:27:00,285 But I remembered this place. 550 00:27:02,162 --> 00:27:04,915 Here I was again. 551 00:27:04,998 --> 00:27:07,125 ‐ This is our Winter Bowl. 552 00:27:07,209 --> 00:27:09,753 ‐ Yeah, except it's summer. 553 00:27:12,339 --> 00:27:15,050 It's Summer's Eve Bowl. 554 00:27:18,303 --> 00:27:20,138 ‐ What? I don't get it. 555 00:27:20,222 --> 00:27:22,099 ‐ Summer's Eve Bowl? 556 00:27:22,182 --> 00:27:24,935 ‐ So? 557 00:27:25,018 --> 00:27:27,020 ‐ Summer's Eve is a douche. 558 00:27:28,564 --> 00:27:32,109 ‐ Guys, I have something to confess. 559 00:27:32,192 --> 00:27:34,152 ‐ What? 560 00:27:36,029 --> 00:27:38,115 You farted? ‐ No, I did. 561 00:27:38,198 --> 00:27:40,117 ‐ Oh. ‐ No. 562 00:27:40,200 --> 00:27:41,785 I like the girl. 563 00:27:41,869 --> 00:27:45,289 ‐ Wow. I fucking knew it, bro. 564 00:27:45,372 --> 00:27:48,709 ‐ Tch. But don't embarrass me like that again. 565 00:27:48,792 --> 00:27:50,961 ‐ Okay, I won't, but I fucking knew it. 566 00:27:51,044 --> 00:27:52,588 I knew it. 567 00:27:52,671 --> 00:27:55,340 I knew. I knew. 568 00:27:55,424 --> 00:27:58,635 ‐ I was just reading this article, 569 00:27:58,719 --> 00:28:00,345 and apparently, they just figured out 570 00:28:00,429 --> 00:28:02,598 the formula for... 571 00:28:02,681 --> 00:28:05,601 how fast the universe is expanding. 572 00:28:07,394 --> 00:28:09,271 ‐ How fast is it? 573 00:28:11,231 --> 00:28:12,774 ‐ I don't know. 574 00:28:17,613 --> 00:28:20,699 ‐ Oh, shit. Look. 575 00:28:22,409 --> 00:28:24,328 Shh. 576 00:28:32,920 --> 00:28:34,713 She asleep. 577 00:29:41,655 --> 00:29:43,198 Yo, how long do they need to take to kick in? 578 00:29:43,407 --> 00:29:46,201 I don't know because I don't understand time right now. 579 00:29:46,284 --> 00:29:48,745 ‐ Where'd you find the rat? ‐ He found me. 580 00:29:50,497 --> 00:29:53,500 I'm on this date right now with this girl, Ash. 581 00:29:53,583 --> 00:29:56,461 And, uh, I'm trying not to screw it up. 582 00:29:58,505 --> 00:30:02,217 Wow, look at you. In the video already. 583 00:30:02,300 --> 00:30:03,635 'Cause cute girls get more views, 584 00:30:03,719 --> 00:30:04,970 don't you know that? 585 00:30:05,178 --> 00:30:07,139 ‐ Where'd I leave my pens? ‐ I'm starting to suspect 586 00:30:07,222 --> 00:30:08,765 you don't think this situation is serious. 587 00:30:09,057 --> 00:30:10,100 I need more time. 588 00:30:10,183 --> 00:30:11,476 You've got 48 hours. 589 00:30:12,436 --> 00:30:14,730 What's going on with you and Ash? 590 00:30:14,813 --> 00:30:17,024 You know, things just happened. 591 00:30:18,650 --> 00:30:20,235 This girl Yvette has been talking shit. 592 00:30:20,527 --> 00:30:22,029 We're about to mob, yo, we need to go. 593 00:30:22,112 --> 00:30:23,947 ‐Yo! ‐Are you following me? 594 00:30:30,829 --> 00:30:32,456 It's called fighting the patriarchy. 595 00:30:32,789 --> 00:30:34,291 How is throwing a skateboard through a window 596 00:30:34,374 --> 00:30:36,293 fighting the patriarchy? 41789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.