All language subtitles for a teen2 EP.20.Thank You for Being There, in our Days as 19 [A-TEEN2] - EP.20

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,300 [یک نوجوان ، فصل دو] -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور :محبوبه♥- @moonriverteam _sns 2 00:00:01,300 --> 00:00:05,660 توجه- احترام - 3 00:00:05,660 --> 00:00:07,320 [صفحه خبری دبیرستان سویون ، ده دقیقه پیش/هنوز برای ایده عکس فارغ التحصیلی ایده ای ندارین؟] 4 00:00:07,320 --> 00:00:09,290 [کس میخواد از ایده کاپلی استفاده کنه ؟ من تنهام ] 5 00:00:10,510 --> 00:00:12,910 [قسمت 20:آخرین روزهای نوجوانی ما] 6 00:00:14,980 --> 00:00:16,870 واو- هامین- 7 00:00:16,870 --> 00:00:18,490 چیه؟- میخوای بمیری؟- 8 00:00:18,490 --> 00:00:20,240 ها؟- ها؟واو- 9 00:00:20,240 --> 00:00:22,260 !ها؟واو بیا بریم - 10 00:00:22,260 --> 00:00:23,060 منظورت چیه ؟ 11 00:00:23,060 --> 00:00:24,210 چیکار میکنی؟- دیوونه شدی؟- 12 00:00:24,210 --> 00:00:25,850 چته ، اینجوری نکن - ولم کن- 13 00:00:27,170 --> 00:00:30,100 هی ما باید واسه عکس فارغ التحصیلیمون آماده بشیم 14 00:00:30,100 --> 00:00:32,230 نمیتونی اینجا این کارو بکنی 15 00:00:33,840 --> 00:00:37,350 پس اینجا نمیشه ؟- جای دیگه هم نمیشه - 16 00:00:37,760 --> 00:00:39,440 دنبالم بیا 17 00:00:39,470 --> 00:00:41,710 اون چشه ؟ 18 00:00:58,060 --> 00:01:00,720 دیروز چیکار کردی؟- رفتم کتابخونه - 19 00:01:00,720 --> 00:01:02,930 نه، منظورم اینه با خواهر من چیکار کردی؟ 20 00:01:02,930 --> 00:01:07,410 همدیگه رو دیدیم و حرف زدیم چرا ؟ 21 00:01:07,410 --> 00:01:10,300 درباره چی حرف زدین؟- همینجوری حرف زدیم - 22 00:01:10,300 --> 00:01:11,870 برات خنده داره ؟ 23 00:01:12,090 --> 00:01:15,030 نه...بخشید فکر کنم یه سوتفاهمی پیش اومده 24 00:01:15,030 --> 00:01:16,860 سوتفاهم ؟ 25 00:01:16,860 --> 00:01:18,700 فکر میکنی من اشتباه میکنم ؟ 26 00:01:18,700 --> 00:01:21,650 خواهر من با چشم گریون اومد خونه اونم فقط واسه یه سوتفاهم ؟ 27 00:01:22,440 --> 00:01:24,170 گریه کرد؟ 28 00:01:24,170 --> 00:01:26,570 !حالا هر چی 29 00:01:26,570 --> 00:01:28,970 داشتی با خواهرم بازی میکردی؟ 30 00:01:29,300 --> 00:01:31,230 بازی میکردم؟ حرف جالبی نیست 31 00:01:31,230 --> 00:01:32,960 اون مثل خواهر کوچیک من میمونه 32 00:01:32,960 --> 00:01:36,080 اون خواهر کوچیک منه - باشه - 33 00:01:38,570 --> 00:01:41,190 دیگه اصلا به خواهرم نزدیک نشو 34 00:01:41,190 --> 00:01:43,650 اگه نمیخوای باهاش قرار بزاری با احساساتش بازی نکن 35 00:01:43,700 --> 00:01:47,140 یعنی میتونم باهاش قراربزارم؟ 36 00:01:47,140 --> 00:01:48,780 چی ؟- هی ! هی نکن- 37 00:01:48,780 --> 00:01:49,930 هی - شما ها چتونه ؟- 38 00:01:49,930 --> 00:01:51,820 تو کیم هانا رو دوست داری با همون قرار بزار 39 00:01:51,820 --> 00:01:56,430 اینقدر خواهر منواذیت نکن- کیم هانا با من قرار میزاره - 40 00:01:56,670 --> 00:01:58,430 چی؟ 41 00:01:59,730 --> 00:02:02,870 شما دوتا باهمین؟- میدونستم - 42 00:02:02,870 --> 00:02:04,700 چند وقته ؟ کی اول اعتراف کرد؟ 43 00:02:05,300 --> 00:02:08,750 چرا به من نگفتین ؟- ببخشید- 44 00:02:09,090 --> 00:02:12,930 توام میدونستی؟ من تنها کسی بودم که نمیدونست؟ 45 00:02:12,930 --> 00:02:15,280 مطمئنم اونم خبر داشته 46 00:02:15,320 --> 00:02:16,780 میدونستی؟ 47 00:02:16,780 --> 00:02:19,010 واقعا خواهر منو دوست داری؟- تمومش کن - 48 00:02:19,010 --> 00:02:21,000 هی- دیوونه شده - 49 00:02:21,000 --> 00:02:24,270 چیکار داری میکنی؟ دیوونه 50 00:02:24,270 --> 00:02:26,350 تو اینجا چیکار داری؟ 51 00:02:26,350 --> 00:02:27,800 از کجا فهمیدی؟- 52 00:02:27,800 --> 00:02:30,680 ...من - به چه جراتی یقه اونو گرفتی؟- 53 00:02:30,680 --> 00:02:32,710 دلیل دارم - داد نزن بابا- 54 00:02:34,230 --> 00:02:36,170 با اینکه بخاطر درسا کلی سرمون شلوغه 55 00:02:36,170 --> 00:02:38,910 خیلی کارا هست که بشه انجام بدیم 56 00:02:39,780 --> 00:02:44,040 فکر کنم 19 ساله شدن این شکلی باشه 57 00:02:44,060 --> 00:02:46,110 هی ، تمومش کنین الان باید بریم عکسای فارغ التحصیلی رو بگیریم 58 00:02:46,110 --> 00:02:47,720 ! زود باش برو 59 00:02:47,720 --> 00:02:48,670 زود زود - بیا بریم - 60 00:02:48,670 --> 00:02:50,010 ازت متنفرم- بسه - 61 00:02:50,010 --> 00:02:52,070 منم از تو متنفرم - بسه دیگه - 62 00:02:52,070 --> 00:02:54,010 هی 63 00:02:58,360 --> 00:03:01,710 بخاطر کارای چا کی هیون متاسفم 64 00:03:07,380 --> 00:03:09,480 کلاس بهت خوش بگذره 65 00:03:20,790 --> 00:03:24,030 یکی یه عکس بگیره - !3-2 66 00:03:24,030 --> 00:03:26,820 از ما هم بگیر 67 00:03:27,920 --> 00:03:30,080 اونا چشونه ؟ ما هم باید یه عکس بگیریم 68 00:03:30,080 --> 00:03:32,240 بگیر دیگه - چند تا میخوای؟- 69 00:03:32,240 --> 00:03:34,360 خوبی؟- آره، تو؟- 70 00:03:35,780 --> 00:03:37,690 من همونجوریم 71 00:03:38,470 --> 00:03:40,520 معلومه 72 00:03:41,220 --> 00:03:43,230 سرت شلوغه ؟ 73 00:03:43,230 --> 00:03:45,970 مثل قبل 74 00:03:47,370 --> 00:03:50,020 مثل قبل ؛ به تو خیلی فکر میکنم 75 00:03:52,500 --> 00:03:54,120 ...آه 76 00:04:01,650 --> 00:04:04,000 ازم متنفر نیستی؟- بایدباشم؟- 77 00:04:05,600 --> 00:04:07,270 ....فقط چونکه 78 00:04:10,710 --> 00:04:14,220 من هیچ وقت ازت بدم نیومده 79 00:04:17,280 --> 00:04:19,640 گربه ست؟- ها- 80 00:04:20,710 --> 00:04:22,940 آه ؛آره - بامزه ست - 81 00:04:24,330 --> 00:04:26,300 ...چی داری میگی 82 00:04:28,630 --> 00:04:30,470 ببین 83 00:05:00,240 --> 00:05:02,800 اگه به من نیاز داری سوت بزن 84 00:05:02,800 --> 00:05:05,710 بلدی دیگه ؟ 85 00:05:05,710 --> 00:05:08,560 با اونا عالی شدی 86 00:05:08,560 --> 00:05:10,890 متوجه شوخیش نشدی؟- نه - 87 00:05:11,300 --> 00:05:13,600 کی اینا رو آماده کردی؟ 88 00:05:13,600 --> 00:05:16,630 از وقتی که گفتی هیچ لباس مخصوصی نداری 89 00:05:16,630 --> 00:05:19,780 غر نزن! باید شکر کنی 90 00:05:19,780 --> 00:05:21,490 اوه - واو، آره - 91 00:05:21,490 --> 00:05:24,020 شما اینجایین- خیلی باحال شدی- 92 00:05:24,020 --> 00:05:25,350 این چیه ؟ 93 00:05:25,350 --> 00:05:28,610 واو، این دیگه کیه ؟ سلبریتی مدرسمون اینجاست 94 00:05:28,610 --> 00:05:30,900 کی اومدی؟- همین الان - 95 00:05:30,900 --> 00:05:33,660 عوضی خیانتکار همش داری با دوها قرار میزاری 96 00:05:33,660 --> 00:05:36,300 ساکت باش 97 00:05:36,300 --> 00:05:38,400 اونا به هم زدن 98 00:05:38,400 --> 00:05:39,950 اوه، راست میگه - اوه ، نه - 99 00:05:40,470 --> 00:05:42,380 شما ها خوبین؟ 100 00:05:42,380 --> 00:05:44,420 آره - شی وو هنوزم خیلی گرفتاری؟- 101 00:05:44,420 --> 00:05:48,580 یکمی - تواناییهای بسکتبالت پیشرفت کرده؟- 102 00:05:49,350 --> 00:05:51,530 ولی توانایی حرف زدنت هیچ تغییری نکرده 103 00:05:52,170 --> 00:05:54,500 شی وو اینجوریه دیگه - درسته - 104 00:05:54,500 --> 00:05:56,310 این درست نیست 105 00:05:57,100 --> 00:05:59,730 نام شی وو ، تو نمیخوای حاضر بشی؟ 106 00:05:59,730 --> 00:06:01,740 من کمکت میکنم 107 00:06:01,740 --> 00:06:03,710 نمیخوام - ها؟- 108 00:06:03,710 --> 00:06:05,550 زود باش ، دیگه وقتی نمونده 109 00:06:05,550 --> 00:06:08,760 با حاله ، امتحانش کن- آره باید امتحانش کنی - 110 00:06:09,960 --> 00:06:13,710 بالاخره که اینکارو میکنی فقط زود باش 111 00:06:13,710 --> 00:06:17,240 اونم این کارو کرده ؟- شنیدی، این کارو بکن - 112 00:06:17,240 --> 00:06:18,540 زود باش- بشین - 113 00:06:18,540 --> 00:06:20,260 اون بگیر - هی ، هی ، هی - 114 00:06:20,260 --> 00:06:22,080 بشین - تکون نخور - 115 00:06:22,080 --> 00:06:24,060 هی ، بیا گرفتمش 116 00:06:24,060 --> 00:06:26,600 اوه - درست همینجا - 117 00:06:28,790 --> 00:06:33,030 با وجود مسائل مهمی که هست نمیتونیم اینا رو نادیده بگیریم 118 00:06:34,100 --> 00:06:37,850 حدس میزنم 19ساله شدن این شکلیه 119 00:06:40,280 --> 00:06:42,860 من الان یه عکس میگیرم 120 00:06:42,860 --> 00:06:45,030 میشه یه قدم بیاین جلو ؟ 121 00:06:45,030 --> 00:06:47,310 کافیه- یکمی عقب تر - 122 00:06:48,810 --> 00:06:51,070 میشه نزدیکتر وایستین؟ 123 00:06:53,490 --> 00:06:55,150 خوبه دارم میگریم 124 00:07:01,840 --> 00:07:03,750 خوبه 125 00:07:13,290 --> 00:07:15,630 نکن - بریم - 126 00:07:21,920 --> 00:07:24,350 چی- واو- 127 00:07:29,930 --> 00:07:32,440 هوا امروز عالیه- نه گرمه - 128 00:07:32,440 --> 00:07:34,220 ببخشید 129 00:07:34,220 --> 00:07:35,910 تو خیلی لباس پوشیدی- میدونم - 130 00:07:35,910 --> 00:07:38,300 آه - یو بورام اینجوری کرده ؟آره 131 00:07:38,300 --> 00:07:42,130 کاش میشد همه با هم عکس بگیریم 132 00:07:42,130 --> 00:07:44,100 میدونم - بیا این کارو بکنیم- 133 00:07:44,100 --> 00:07:45,490 از کی باید بپرسیم ؟ 134 00:07:45,490 --> 00:07:48,410 میتونیم از معلم بپرسیم 135 00:07:49,050 --> 00:07:50,370 واو 136 00:07:50,900 --> 00:07:52,750 هی - ها؟- 137 00:07:52,750 --> 00:07:55,830 بیا یه گروه عکاسی بزنیم 138 00:07:55,830 --> 00:07:58,620 ها؟- اون چش شده ؟- 139 00:07:59,440 --> 00:08:00,540 بیا بریم 140 00:08:00,540 --> 00:08:03,030 [یک نوجوان ، فصل دو] -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور :محبوبه♥- @moonriverteam _sns 141 00:08:06,750 --> 00:08:08,760 چیکار باید بکنیم ؟- این چطوره ؟- 142 00:08:08,760 --> 00:08:11,070 اینجوری؟- آه - 143 00:08:11,870 --> 00:08:15,450 این عکس فارغ التحصیلی ماست اون اینجا چیکار میکنه ؟ 144 00:08:15,450 --> 00:08:17,650 ما عکسای فارغ التحصیلیمونو گرفتیم که 145 00:08:17,650 --> 00:08:21,230 این یه عکس گروهیه - اینقدر به جای من حرف نزن ، خواهشا- 146 00:08:21,230 --> 00:08:23,500 بیاین بجای دعوا کردن فکر کنیم چه ژستی بگیریم 147 00:08:23,500 --> 00:08:25,420 بیاین اینجوری بکنیم 148 00:08:25,420 --> 00:08:27,900 دلم نمیخواد ببینم نام شی وواین کارو میکنه 149 00:08:28,760 --> 00:08:30,840 این چطوره ؟ 150 00:08:30,840 --> 00:08:33,810 تا وقتی اتحادمون به هم نخوره من میتونم کنارت بشینم دیگه 151 00:08:34,460 --> 00:08:37,010 همین الانم کنار من نشستی ، نه ؟ 152 00:08:37,010 --> 00:08:39,990 و در ضمن ، گریه نکن 153 00:08:40,600 --> 00:08:42,960 اینجوری من پسر بدی میشم - چیکار کنیم ؟- 154 00:08:42,960 --> 00:08:45,500 این !این ؟- من دوست دارم آدم خوبی باشم - 155 00:08:45,500 --> 00:08:47,600 این چطوره ؟ 156 00:08:48,240 --> 00:08:49,940 خوبه - باشه ؟- 157 00:08:49,940 --> 00:08:53,540 این خیلی معمولیه - نمیشه هر کسی هر جوری دلش میخواد عکس بگیره ؟ 158 00:08:53,540 --> 00:08:55,100 آره ،آره اینجوری بهتره - آره - 159 00:08:55,100 --> 00:08:57,560 حاضرین ؟ 160 00:08:58,170 --> 00:09:01,820 1, 2, 3! 161 00:09:02,110 --> 00:09:04,170 !دستشو نگیر 162 00:09:05,750 --> 00:09:07,930 ...ما اینجوری 163 00:09:07,930 --> 00:09:12,340 به 19سال از زندگیمون خداحافظی گفتیم 164 00:09:14,660 --> 00:09:16,030 !بفرما 165 00:09:16,030 --> 00:09:17,170 [این خیلی با مزه است] [چیه ؟چه با مزه] این دفترچه 166 00:09:17,170 --> 00:09:18,570 [خیلی خوشگله ] [من یکی میخوام ] اینو دوستم طراحی کرده 167 00:09:18,570 --> 00:09:20,090 [خوشگل نیست ؟] 168 00:09:20,090 --> 00:09:23,640 من لینک خریدشو تو کامنتا میدم تا شما ها هم بتونین بخرین 169 00:09:23,640 --> 00:09:24,980 [ از کجا میشه خریدش؟] [منم یکی میخوام] 170 00:09:24,980 --> 00:09:26,850 [رنگهای دیگه هم داره ؟] و درضمن 171 00:09:26,850 --> 00:09:28,010 [ طراحیش قشنگه ، چنده ؟] من امروز به معلمم گفتم 172 00:09:28,010 --> 00:09:29,290 [ لبخند وحشتناک بورام، امروز خیلی پر انرژیه که من نمیخوام 173 00:09:29,290 --> 00:09:30,920 [ چشمات میدرخشن، من جلسه مشاوره داشتم ] برم دانشگاه 174 00:09:30,920 --> 00:09:32,080 [معلمت باید شوکه شده باشه] [پدر مادرت چی؟] دوست پسرم 175 00:09:32,160 --> 00:09:34,080 هم تو رده سومه 176 00:09:34,080 --> 00:09:35,210 [ دوستم بلافاصله بعد مدرسه کار پیدا کرد] اون خیلی ناراحته 177 00:09:37,160 --> 00:09:38,940 [اون کیه ؟] [من فقط پشتشو میبینم ] [دوست پسر 3؟] دوربینو میارم بالاتر 178 00:09:40,630 --> 00:09:43,020 خانمها آقایون این دانش آموز سال آخریه که دیوونه شده 179 00:09:46,050 --> 00:09:47,410 [تبریک] !واو 180 00:09:47,410 --> 00:09:50,320 عشقای من برای 100هزار وون که بهم دادید ممنونم 181 00:09:50,320 --> 00:09:51,940 ...زندگی یو بورام 182 00:09:51,940 --> 00:09:53,640 داره میگذره 183 00:09:57,170 --> 00:09:59,180 هی تمومش کن ، بسته دیگه 184 00:09:59,180 --> 00:10:00,260 دوستان 185 00:10:00,260 --> 00:10:02,290 بخاطر چشمای شما 186 00:10:02,290 --> 00:10:03,280 ...آره 187 00:10:03,280 --> 00:10:04,640 ...اوه ،نه 188 00:10:04,640 --> 00:10:05,980 آره 189 00:10:05,980 --> 00:10:09,280 به هر حال من خبرای خوبی براتون دارم 190 00:10:09,630 --> 00:10:11,240 من میخوام کاری رو که میخواستم انجام بدم 191 00:10:12,030 --> 00:10:14,550 برای اینکه این زندگی منه 192 00:10:15,530 --> 00:10:18,480 19سالگی من باید زندگیمو سپری کنم 193 00:10:18,500 --> 00:10:19,810 این خبر خوبی نیست؟ 194 00:10:21,430 --> 00:10:24,790 کی هیون سفت بگیرش- ...چرا اینکارو میکنه - 195 00:10:24,790 --> 00:10:25,900 [چا کی هیون اولین پسر فامیل چا؛ قبولیت در دانشگاه یونری رو تبریک میگیم] 196 00:10:25,900 --> 00:10:28,270 میدونستم اون بااستعداده 197 00:10:28,270 --> 00:10:31,240 من یه پسر نابغه به دنیا اوردم 198 00:10:31,240 --> 00:10:33,230 این خجالت آوره 199 00:10:33,230 --> 00:10:35,930 !مراقب باش ، بابا 200 00:10:35,930 --> 00:10:37,800 خوبه ؟- اونطرف بالاتره- 201 00:10:37,800 --> 00:10:40,200 چرا داره این کارو میکنه ؟- اونجا چطوره ؟- 202 00:10:40,200 --> 00:10:42,140 اونجا ادمای بیشتری میتونن ببینن 203 00:10:42,140 --> 00:10:43,940 کجا؟- از مدرسه ؟- 204 00:10:43,940 --> 00:10:45,730 الان به حد کافی تو دید هست 205 00:10:47,670 --> 00:10:49,580 تا وقتی جواب بده تلاشمو میکنم 206 00:10:49,580 --> 00:10:52,280 ممکنه گاهی وقتا مجبور شم مبارزه کنم 207 00:10:52,920 --> 00:10:56,210 ولی مباره یه بخش طبیعی از 19سالگیه 208 00:10:58,540 --> 00:11:02,360 خجالت_آور# یونری_ورودی_2020# 209 00:11:02,360 --> 00:11:04,520 فلسفه# خودشناسی# 210 00:11:05,410 --> 00:11:06,490 اطلاعات پذیرش دانشگاه سویون 211 00:11:06,490 --> 00:11:07,830 [دانشگاه استعدادهای بالقوه] [نام دو هانا] 212 00:11:07,830 --> 00:11:10,040 هنوزم باید بری دانشگاه 213 00:11:10,620 --> 00:11:13,620 وقتی حس کنم که مناسبمه میرم 214 00:11:13,620 --> 00:11:16,110 کاریو که الان میکنم رو دوست دارم 215 00:11:18,020 --> 00:11:20,810 نمیخوام مثل همه انتخاب کنم 216 00:11:21,010 --> 00:11:24,100 باید تصمیمی که برای خودم درسته رو انتخاب کنم 217 00:11:24,820 --> 00:11:27,900 این کاریه که باید تو 19سالگی انجام بدم 218 00:11:37,170 --> 00:11:38,760 شی وو 219 00:11:39,910 --> 00:11:43,710 حس کردم تو یه لحظه همه چی تموم شده 220 00:11:44,540 --> 00:11:46,360 ولی اینطور نبود 221 00:11:46,730 --> 00:11:51,620 این چیزی بود که من تو19سالگی یاد گرفتم 222 00:11:57,650 --> 00:12:00,580 تو آزمون نهاییت موفق باشی 223 00:12:02,030 --> 00:12:04,460 به هر حال که میخوام یه سال دیگه درس بخونم 224 00:12:04,490 --> 00:12:06,640 ولی ممنونم 225 00:12:07,800 --> 00:12:10,480 وقتی امتحاناتت تموم شد بیا با هم بریم بگردیم 226 00:12:11,280 --> 00:12:13,200 نمیتونم 227 00:12:13,900 --> 00:12:17,840 باید برم آمریکا- چرا ؟- 228 00:12:17,840 --> 00:12:20,190 میخوای کیو ببینی؟ 229 00:12:21,990 --> 00:12:24,000 داداشمو 230 00:12:24,000 --> 00:12:27,750 زندگی همیشه مطابق میل شما پیش نمیره 231 00:12:29,750 --> 00:12:32,440 ... و 232 00:12:33,090 --> 00:12:36,330 من اینطوری میخوام 19 سالگیمو بگذرونم 233 00:12:39,130 --> 00:12:41,850 [کارت شناسایی آزمونها] 234 00:12:46,230 --> 00:12:48,780 [چت گروهی :دوهانا ...هامین] [دوهانا:تو آزمونها موفق باشید ] 235 00:12:48,780 --> 00:12:51,040 [ 3 یوبورام : بلد نبودین حدسی بزنین ] [چا کی هیون : بازم گفتی 3؟] 236 00:12:51,040 --> 00:12:53,530 اینکه تو لیست انتظارم مسخره میکنیم ؟ یو بورام : با این معلول فکری چیکار کنم؟ 237 00:12:53,530 --> 00:12:55,390 چا کی هیون : مثل من تو لیست انتظار نمون 238 00:12:55,390 --> 00:12:57,630 ها مین: برای ثبت نام آزمون نهایی لیست انتظاری نیست 239 00:12:58,500 --> 00:13:00,520 جوها 240 00:13:03,510 --> 00:13:06,900 آخرین سال نوجوانی آخرین دوره بلوغ 241 00:13:08,530 --> 00:13:12,940 و از اینکه تو آخرین روزای نوجوانی تو رو دارم خوشحالم 242 00:13:12,940 --> 00:13:15,410 خیلی منتظر موندی؟بریم - باشه - 243 00:13:15,410 --> 00:13:17,740 موفق باشی- تو هم - 244 00:13:18,050 --> 00:13:20,460 بریم - باشه - 245 00:13:21,010 --> 00:13:24,880 روزای19سالگی من با توئه 246 00:13:31,840 --> 00:13:33,680 [فارغ التحصیلان کلاس 3] 247 00:13:33,680 --> 00:13:36,060 این ناراحت کننده ست - خوشحال یا ناراحت ؟- 248 00:13:36,060 --> 00:13:38,940 اینکه فارغ التحصیل بشی خیلی خوبه 249 00:13:38,940 --> 00:13:40,180 اینطور نیست ؟- یکمی ناراحت کننده ست - 250 00:13:40,180 --> 00:13:42,060 بیا بعد از این بریم جاجانگ میون بخوریم 251 00:13:42,650 --> 00:13:44,220 باشه - میخوای باهامون بیای؟- 252 00:13:44,220 --> 00:13:45,930 بریم جاجانگ میون بخوریم -باشه - ...باچی- 253 00:13:45,930 --> 00:13:48,270 با گوشت خوک ترش و شیرین؟- تو جامپونگ میخوری؟- 254 00:13:48,270 --> 00:13:50,510 نه ؟- واو- 255 00:13:50,510 --> 00:13:52,820 تو جاجانگ میون یا جامپونگ؟ 256 00:13:52,820 --> 00:13:54,650 باید گوباروهم سفارش بدیم ؟ 257 00:13:54,650 --> 00:13:58,490 در نهایت هر کدوم ما یه انتخاب میکنه 258 00:13:58,810 --> 00:14:00,350 بدون اینکه ازش پشیمون بشه 259 00:14:00,350 --> 00:14:02,940 بیا بشینیم 260 00:14:08,730 --> 00:14:12,600 همگی بخاطر سه سال تلاشتون ممنونم 261 00:14:12,600 --> 00:14:16,580 هر وقتی کمک لازم داشتین بیاین دیدنم 262 00:14:17,660 --> 00:14:21,480 تبریک میگم کارتون خوب بود 263 00:14:23,070 --> 00:14:26,600 ...من داره گریم میگیره - هیس- 264 00:14:28,590 --> 00:14:32,320 نماینده کلاس، آخرین خداحافظی رو انجام میدی؟ 265 00:14:32,770 --> 00:14:34,490 بله 266 00:14:47,590 --> 00:14:49,460 توجه 267 00:14:51,270 --> 00:14:54,410 ...مهم نیست که چه انتخابی میکنیم 268 00:14:56,100 --> 00:14:59,590 احترام - ممنونم - 269 00:15:01,820 --> 00:15:06,420 چیزی به اسم تصمیم اشتباه وجود نداره 270 00:15:08,720 --> 00:15:10,960 هانا 271 00:15:19,450 --> 00:15:22,450 برای هر 19سالگی یی متفاوته 272 00:15:23,290 --> 00:15:28,710 و فقط یه باز 19ساله میشی 273 00:15:29,970 --> 00:15:33,150 [یک نوجوان ، فصل دو] -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور :محبوبه♥- @moonriverteam _sns 274 00:15:34,910 --> 00:15:37,710 !هانا 275 00:16:40,480 --> 00:16:47,650 -♥از اینکه سریال یک نوجوان را با ما دیدین ازتون ممنونیم ♥- @moonriverteam _sns -♥تیم ترجمه مون ریور♥- 276 00:16:50,390 --> 00:16:52,910 [31دسامبر2019] [11:59:29] 277 00:16:57,320 --> 00:17:00,480 [باید متولد 1ژانویه 2001یا بعد اون باشیذ] [کارت شناسایی] 278 00:17:00,480 --> 00:17:02,200 آماده این ؟ 279 00:17:02,200 --> 00:17:04,370 البته - آماده ست - 280 00:17:04,370 --> 00:17:06,530 سرده - سردته ؟- 281 00:17:06,530 --> 00:17:10,960 آره - خیلی مونده ؟- دقیقا ده ثانیه 282 00:17:10,960 --> 00:17:12,440 واو 283 00:17:12,440 --> 00:17:15,180 10, 9, 8, 7, 284 00:17:15,800 --> 00:17:20,260 6, 5, 4, 3, 2, 1, 0! 285 00:17:20,290 --> 00:17:22,810 وقتشه - سال نو مبارک- 286 00:17:22,810 --> 00:17:25,560 بریم- بریم - 287 00:17:42,450 --> 00:17:44,000 [یک نوجوان ، فصل دو] -♥ ترجمه و زیر نویس از مون ریور :محبوبه♥- @moonriverteam _sns 25984

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.