All language subtitles for ___.Sword.Stained.with.Royal.Blood.2006.E30.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,541 --> 00:02:13,541 Episode 30 2 00:03:27,870 --> 00:03:28,928 Great Great 3 00:05:55,117 --> 00:05:57,608 Yuan, hit him with Snake awls 4 00:08:21,731 --> 00:08:22,459 Let's go 5 00:08:41,361 --> 00:08:42,385 Great 6 00:08:42,862 --> 00:08:43,624 Let's go 7 00:08:52,172 --> 00:08:53,036 Yuan 8 00:08:53,072 --> 00:08:54,061 Green 9 00:08:56,442 --> 00:08:58,774 Do you know how anxious l was in the past few days? 10 00:08:58,812 --> 00:09:00,973 l wanted to be the one who was poisoned 11 00:09:05,785 --> 00:09:09,186 l'm sorry 12 00:09:12,091 --> 00:09:14,491 Let's leave it at that 13 00:09:14,527 --> 00:09:16,722 Don't ever leave me again 14 00:09:23,903 --> 00:09:24,961 Teacher 15 00:09:38,284 --> 00:09:44,052 Taoist Mu, he dug his own grave 16 00:09:44,657 --> 00:09:48,457 He betrayed his master and his teacher 17 00:09:48,795 --> 00:09:51,161 Even death was too good for him 18 00:09:51,197 --> 00:09:55,361 But he was my junior 19 00:09:58,071 --> 00:10:02,804 l will bury him 20 00:10:04,410 --> 00:10:08,005 What is your plan? 21 00:10:09,482 --> 00:10:13,851 Your sect is having a meeting 22 00:10:13,887 --> 00:10:17,755 l won't join you 23 00:10:26,633 --> 00:10:29,500 Junior, l will take you away 24 00:10:35,041 --> 00:10:36,133 Teacher 25 00:10:37,577 --> 00:10:38,703 Zhongjun 26 00:10:41,381 --> 00:10:42,370 Teacher 27 00:10:43,650 --> 00:10:44,947 What happened? 28 00:10:45,218 --> 00:10:47,618 She is Madam Hong. She was hurt and she fainted 29 00:10:53,893 --> 00:10:55,656 Green, how is your injury? 30 00:10:56,162 --> 00:10:57,720 l have recovered 31 00:10:58,431 --> 00:10:59,557 Teacher 32 00:11:03,836 --> 00:11:06,600 Luckily Tishou came in time 33 00:11:06,639 --> 00:11:08,573 She used 5 Poisons' antidote to cure you 34 00:11:08,608 --> 00:11:10,838 or else you would have died 35 00:11:12,312 --> 00:11:13,939 Thank you, Miss He 36 00:11:18,584 --> 00:11:21,576 Teacher, about you being my teacher... 37 00:11:24,657 --> 00:11:26,352 l haven't asked my teacher yet 38 00:11:26,392 --> 00:11:28,121 Let's go to them 39 00:11:36,269 --> 00:11:37,099 Taoist Mu 40 00:11:38,371 --> 00:11:40,532 Chengzhi, don't forget 41 00:11:40,974 --> 00:11:44,603 we had an unfinished game of chess 42 00:11:44,877 --> 00:11:47,641 l will see you again 43 00:11:49,315 --> 00:11:51,283 See you then 44 00:12:18,044 --> 00:12:19,068 Teacher 45 00:12:22,348 --> 00:12:27,012 Teacher, she is Miss He of 5 Poisons 46 00:12:27,320 --> 00:12:30,118 She wants to join Hua Shan 47 00:12:30,690 --> 00:12:32,487 l think that... 48 00:12:32,859 --> 00:12:34,486 What this and that? 49 00:12:34,527 --> 00:12:37,223 You are worried that l don't want you to be her teacher 50 00:12:37,263 --> 00:12:40,130 Silly lad, you guide people to right from wrong 51 00:12:40,166 --> 00:12:42,498 You think l am an old fossil? 52 00:12:45,405 --> 00:12:47,430 Grand teacher, you consented? 53 00:12:47,473 --> 00:12:51,102 Actually not many people are your match 54 00:12:51,144 --> 00:12:54,580 When l pushed you just now, 55 00:12:54,614 --> 00:12:59,108 you just took 4 steps to steady yourself 56 00:13:00,686 --> 00:13:03,177 Besides my 3 pupils 57 00:13:03,423 --> 00:13:06,483 No one can have the strength to do that 58 00:13:06,793 --> 00:13:10,957 Chengzhi, you have a good pupil 59 00:13:12,565 --> 00:13:14,260 Thank you teacher Thank you Grand teacher 60 00:13:22,175 --> 00:13:23,233 She is awake 61 00:13:27,313 --> 00:13:28,405 Are you alright? 62 00:13:30,583 --> 00:13:31,641 Brother 63 00:13:32,752 --> 00:13:33,650 Brother 64 00:13:37,223 --> 00:13:40,192 Brother... 65 00:13:40,626 --> 00:13:41,558 Sister 66 00:13:42,762 --> 00:13:43,558 Brother 67 00:13:43,796 --> 00:13:45,388 Are you alright? 68 00:13:45,565 --> 00:13:46,930 Help your brother now 69 00:13:46,966 --> 00:13:48,024 My brother? 70 00:13:48,568 --> 00:13:52,664 Wu Sangui colluded with Qing's army. They breached Shanhai Pass 71 00:13:53,172 --> 00:13:55,732 King Rush... was losing 72 00:13:55,775 --> 00:13:58,972 He and his army retreated to Xian from Beijing 73 00:13:59,011 --> 00:14:03,675 Prime minister Niu and general Liu stirred up trouble 74 00:14:03,716 --> 00:14:06,776 They wrongly accused your brother of treason 75 00:14:06,819 --> 00:14:09,754 King Rush ordered them to catch your brother 76 00:14:10,123 --> 00:14:11,317 Brother 77 00:14:11,357 --> 00:14:14,520 Save your brother now 78 00:14:21,767 --> 00:14:24,930 General Li was slandered 79 00:14:25,471 --> 00:14:28,770 King Rush is suspicious of him 80 00:14:29,275 --> 00:14:31,971 lf we mishandle it, 81 00:14:32,278 --> 00:14:35,406 we will offend King Rush 82 00:14:35,715 --> 00:14:38,377 and hurt our relationship 83 00:14:38,451 --> 00:14:44,686 lt will cause conflict in King Rush's army 84 00:14:44,724 --> 00:14:47,352 Wu Sangui let Qing's army enter the gate 85 00:14:47,393 --> 00:14:49,623 King Rush is in adversity 86 00:14:49,662 --> 00:14:52,187 Teacher, after King Rush entered Beijing, 87 00:14:52,231 --> 00:14:57,396 Liu Zongmin and his men became bullies and criminals 88 00:14:58,604 --> 00:15:04,406 What are the differences between Ming's army and them? 89 00:15:05,278 --> 00:15:08,736 Everything is changing 90 00:15:09,215 --> 00:15:12,707 People are the key 91 00:15:13,286 --> 00:15:18,189 We are only a drop in the ocean 92 00:15:19,492 --> 00:15:23,428 Teacher, forgive me for being slow 93 00:15:23,829 --> 00:15:29,324 We want to feel at ease and justified 94 00:15:29,368 --> 00:15:34,203 Act according to conscience in future 95 00:15:34,240 --> 00:15:36,208 Your conscience in your guide 96 00:15:36,242 --> 00:15:39,234 Do what you have to do 97 00:15:53,459 --> 00:15:54,221 Mr Sun 98 00:15:54,260 --> 00:15:57,161 Mr Zhu, any news from general Li? 99 00:15:57,196 --> 00:15:59,357 l sent him 3 urgent letters 100 00:15:59,398 --> 00:16:00,990 but they disappeared 101 00:16:01,033 --> 00:16:02,523 Liu Fangliang has a big army 102 00:16:02,568 --> 00:16:04,900 but he is in the middle. He can't deal with both sides 103 00:16:04,937 --> 00:16:07,132 You are right He is at a disadvantage 104 00:16:07,173 --> 00:16:09,198 We may have a chance if we attack now 105 00:16:09,242 --> 00:16:11,938 You are right. lf we miss the chance, 106 00:16:11,978 --> 00:16:16,540 we can never win when Liu's reinforcements arrive 107 00:16:17,583 --> 00:16:21,280 Li Yan is resourceful and decisive 108 00:16:21,554 --> 00:16:24,352 He holds his troops where they are 109 00:16:24,757 --> 00:16:26,987 Has he any sound strategy? 110 00:16:27,260 --> 00:16:29,091 General, please give us order 111 00:16:29,128 --> 00:16:32,154 General, Golden Snake camp has arrived 112 00:16:32,398 --> 00:16:34,559 We attack Liu Fangliang from both sides 113 00:16:34,834 --> 00:16:36,358 We will destroy him 114 00:16:36,636 --> 00:16:38,934 This is our only chance 115 00:16:39,105 --> 00:16:42,233 lt will be too late if Liu's reinforcements come 116 00:16:42,275 --> 00:16:43,367 He is right, general 117 00:16:43,409 --> 00:16:44,967 General, give the order 118 00:16:48,748 --> 00:16:50,079 Dismiss 119 00:16:50,116 --> 00:16:51,174 General 120 00:16:51,217 --> 00:16:55,017 You don't listen to me, do you? 121 00:16:55,054 --> 00:16:56,919 Of course we listen to you 122 00:16:56,956 --> 00:16:59,982 But we must give vent to our anger 123 00:17:00,026 --> 00:17:01,357 He is right, general 124 00:17:01,394 --> 00:17:03,726 You helped King Rush in every battle 125 00:17:03,763 --> 00:17:05,230 You contributed a lot 126 00:17:05,264 --> 00:17:08,893 but he locked you up because of villains' slanders 127 00:17:08,934 --> 00:17:10,367 lt's not fair 128 00:17:10,403 --> 00:17:11,529 He is right, general 129 00:17:11,570 --> 00:17:15,267 You can't decide if it is fair or not 130 00:17:16,175 --> 00:17:18,507 Since King Rush was enthroned 131 00:17:18,544 --> 00:17:19,943 He became a stupid tyrant 132 00:17:19,979 --> 00:17:21,378 He listened to slanders 133 00:17:21,414 --> 00:17:23,609 He wanted to harm you 134 00:17:23,649 --> 00:17:26,379 We won't support this kind of King 135 00:17:26,419 --> 00:17:28,114 We will support you to be our new leader 136 00:17:28,154 --> 00:17:30,520 He is right... Let's revolt 137 00:17:30,556 --> 00:17:31,853 Outrageous 138 00:17:33,159 --> 00:17:35,627 lf anyone says this rubbish again 139 00:17:35,661 --> 00:17:39,495 l will... kill him on the spot 140 00:17:39,532 --> 00:17:40,863 General 141 00:17:56,449 --> 00:18:01,250 l know you have my interests at heart 142 00:18:04,323 --> 00:18:08,692 but we can't fight this battle 143 00:18:08,728 --> 00:18:09,752 General 144 00:18:09,795 --> 00:18:11,228 Dismiss 145 00:18:11,864 --> 00:18:15,425 Dismiss... 146 00:18:21,474 --> 00:18:23,066 Report. General Li, 147 00:18:23,109 --> 00:18:25,907 Golden Snake camp reached Liu's rear 148 00:18:39,058 --> 00:18:41,720 lt's a surprise Golden Snake camp came so soon 149 00:18:42,128 --> 00:18:46,224 Golden Snake camp defied the edict. They acted without authorization 150 00:18:46,265 --> 00:18:48,130 lt is a felony 151 00:18:48,167 --> 00:18:50,158 What is the use of your words now? 152 00:18:50,202 --> 00:18:52,602 We were going to win 153 00:18:52,638 --> 00:18:54,435 Now Golden Snake camp has come 154 00:18:54,473 --> 00:18:57,271 We will be at a disadvantage if they attach us from both sides 155 00:18:57,309 --> 00:18:59,277 Golden Snake camp's troops are arrayed 156 00:18:59,311 --> 00:19:01,836 but Li Yan's troops stay put 157 00:19:01,881 --> 00:19:03,542 l am puzzled 158 00:19:03,582 --> 00:19:08,451 You don't grasp the chance and attack us 159 00:19:08,788 --> 00:19:13,316 What are you plotting, Li Yan? 160 00:19:14,160 --> 00:19:17,652 Snake King... 161 00:19:17,696 --> 00:19:18,754 Leader 162 00:19:22,034 --> 00:19:24,662 General Zhu, Uncle Zhu, uncle Sun, General Sun 163 00:19:24,703 --> 00:19:25,931 How is brother Li? 164 00:19:25,971 --> 00:19:27,029 He should be fine 165 00:19:27,072 --> 00:19:30,098 Liu Fangliang is stuck in the middle he won't make rash move 166 00:19:30,643 --> 00:19:33,339 But he has more troops than us 167 00:19:33,379 --> 00:19:35,973 The outcome is unpredictable if we fight 168 00:19:36,015 --> 00:19:38,040 And his reinforcements are coming 169 00:19:38,083 --> 00:19:39,948 What should we do? 170 00:19:40,686 --> 00:19:43,018 Take the initiative 171 00:19:43,055 --> 00:19:44,955 Attack them from both sides 172 00:19:44,990 --> 00:19:49,450 But l'm puzzled general Li's troops have stayed put 173 00:19:51,464 --> 00:19:53,398 l will go to see him now 174 00:19:53,699 --> 00:19:54,631 Be careful 175 00:19:54,867 --> 00:19:56,164 l will Go now 176 00:19:56,402 --> 00:19:57,334 Be careful 177 00:20:01,941 --> 00:20:03,499 Leader, be careful 178 00:20:12,384 --> 00:20:14,011 Report. General Li, 179 00:20:14,053 --> 00:20:16,112 Sanke King Yuan Chengzhi is here 180 00:20:17,490 --> 00:20:18,149 lnvite him in 181 00:20:18,190 --> 00:20:19,214 Yes 182 00:20:23,596 --> 00:20:24,494 My wife 183 00:20:24,864 --> 00:20:25,831 My husband 184 00:20:31,403 --> 00:20:33,667 Are you alright? 185 00:20:35,140 --> 00:20:36,072 Fine 186 00:20:39,178 --> 00:20:40,645 You came back 187 00:20:40,913 --> 00:20:43,143 You are here. Of course l came back 188 00:20:45,184 --> 00:20:46,344 Brother 189 00:20:47,019 --> 00:20:47,951 Yuan 190 00:20:48,554 --> 00:20:49,521 Brother 191 00:20:49,955 --> 00:20:51,115 Long time no see 192 00:21:06,739 --> 00:21:09,833 General, Yuan Chenzhi and Madam Hong reached Li Yan's camp 193 00:21:12,478 --> 00:21:15,845 They came finally 194 00:21:17,049 --> 00:21:18,346 Good 195 00:21:19,285 --> 00:21:23,244 lt will be too late if you don't act now 196 00:21:24,023 --> 00:21:25,820 What if it is too late? 197 00:21:26,425 --> 00:21:29,883 King Rush wants to harm you 198 00:21:29,929 --> 00:21:31,362 lt is obvious 199 00:21:31,697 --> 00:21:35,258 Why don't you fight back? 200 00:21:38,237 --> 00:21:40,705 King Rush was not to blame 201 00:21:41,440 --> 00:21:45,570 He suffered a crushing defeat at Shanhai Gate 202 00:21:46,211 --> 00:21:50,375 Beijing was captured by Qing's army 203 00:21:50,416 --> 00:21:53,783 He was anxious because his troops were losing 204 00:21:53,819 --> 00:21:56,481 Niu Jinxing started the rumor at that time 205 00:21:56,522 --> 00:22:00,424 he said l wanted to usurp the throne 206 00:22:01,961 --> 00:22:04,327 King Rush... 207 00:22:07,967 --> 00:22:11,266 Niu and Liu Zhongmin started the rumor 208 00:22:11,303 --> 00:22:13,931 but Liu Fangliang was your brother 209 00:22:13,973 --> 00:22:16,771 How could he add insult to injury? How could he be their lackey? 210 00:22:16,809 --> 00:22:19,300 Liu Fangliang was not on their side 211 00:22:19,345 --> 00:22:24,408 Maybe he had to do it against his own will 212 00:22:26,552 --> 00:22:29,715 l will ask him the truth now 213 00:22:30,356 --> 00:22:32,756 lt may just be wishful thinking on your part 214 00:22:32,791 --> 00:22:34,088 Brother 215 00:22:34,126 --> 00:22:37,459 Liu Fangliang doesn't want to catch me but he has to 216 00:22:37,830 --> 00:22:41,061 You will waste your breath if you go to see him 217 00:22:41,667 --> 00:22:44,227 l must give it a try no matter what 218 00:22:44,269 --> 00:22:46,100 l must ask him the truth 219 00:22:46,138 --> 00:22:47,332 Wait for me 220 00:22:59,618 --> 00:23:00,949 Surround him 221 00:23:01,186 --> 00:23:03,381 Stop... 222 00:23:03,656 --> 00:23:06,147 Yuan Chengzhi of Golden Snake camp came to see your commander 223 00:23:06,725 --> 00:23:09,819 General...Snake King came alone 224 00:23:09,862 --> 00:23:11,989 We have surrounded him. Should we... 225 00:23:12,364 --> 00:23:13,626 lnvited him in 226 00:23:13,666 --> 00:23:15,429 Be careful. He may have bad intent 227 00:23:15,467 --> 00:23:17,162 lnvite him in 228 00:23:18,871 --> 00:23:19,997 Yes 229 00:23:23,442 --> 00:23:25,535 General Yuan, please go in 230 00:23:32,518 --> 00:23:34,076 You may go now 231 00:23:42,327 --> 00:23:45,091 Yuan, you came 232 00:23:45,130 --> 00:23:46,825 Let's not beat about the bush 233 00:23:46,865 --> 00:23:50,494 General Liu, l don't understand 234 00:23:50,536 --> 00:23:53,004 you and brother Li are brothers 235 00:23:53,038 --> 00:23:55,632 Why are you in this situation? 236 00:23:56,742 --> 00:23:59,802 Please ask King Rush to let brother Li off 237 00:23:59,878 --> 00:24:03,644 l will be with you if need be 238 00:24:03,682 --> 00:24:05,673 All 3 of us can go together 239 00:24:05,718 --> 00:24:10,849 Li Yan and l went thru thick and thin together 240 00:24:11,256 --> 00:24:14,487 The ties between us are as strong as yours 241 00:24:14,526 --> 00:24:20,465 but King Rush is suspicious of me 242 00:24:20,499 --> 00:24:23,024 so he used me to pursue Li Yan 243 00:24:23,869 --> 00:24:29,136 My parents and family are in Xian 244 00:24:30,175 --> 00:24:35,272 l wanted you to come but l feared that you would come 245 00:24:35,314 --> 00:24:38,647 lf you come, l can't catch Li Yan 246 00:24:38,684 --> 00:24:41,517 l can't accomplish the mission King Rush assigned to me 247 00:24:42,154 --> 00:24:44,019 lf you don't come, 248 00:24:44,056 --> 00:24:48,516 l must catch Li Yan and give him to King Rush 249 00:24:49,161 --> 00:24:52,790 But l don't have the heart to do it 250 00:24:55,501 --> 00:24:59,597 Tell me what you are going to do 251 00:24:59,805 --> 00:25:02,239 You have 2 choices 252 00:25:02,708 --> 00:25:08,374 One, go back and ask Li Yan to assemble his troops 253 00:25:08,413 --> 00:25:10,711 We will fight in 2 hours 254 00:25:10,749 --> 00:25:16,244 Let fate decide who is going to win 255 00:25:19,358 --> 00:25:21,553 The other... 256 00:25:25,330 --> 00:25:26,627 Yuan 257 00:25:32,037 --> 00:25:36,133 The other choice, you kill me now 258 00:25:36,675 --> 00:25:41,203 My troops will disperse like rats leave a sinking ship 259 00:25:43,182 --> 00:25:49,519 This is the best choice for all of us 260 00:25:50,689 --> 00:25:51,713 Do it 261 00:26:05,938 --> 00:26:08,372 You couldn't bear to kill Liu 262 00:26:09,474 --> 00:26:14,002 We will fight to the finish on the battleground, right? 263 00:26:14,346 --> 00:26:18,442 We have your troops and Golden Snake camp 264 00:26:18,483 --> 00:26:20,178 We can fight them 265 00:26:24,857 --> 00:26:27,291 We don't have to fight 266 00:26:31,797 --> 00:26:36,860 Liu has to fight because he has no choice but l have 267 00:26:37,536 --> 00:26:41,597 l know you are resourceful. Tell me 268 00:26:43,008 --> 00:26:45,476 Come on, let's have a drink first 269 00:26:46,178 --> 00:26:47,145 Cheers 270 00:27:09,468 --> 00:27:13,097 Hong, l... 271 00:27:29,388 --> 00:27:30,286 Cheers 272 00:27:44,369 --> 00:27:45,336 Brother 273 00:27:48,573 --> 00:27:52,202 Yuan, go back to your camp now 274 00:27:52,244 --> 00:27:53,404 Brother 275 00:27:53,812 --> 00:27:55,905 lt is enough to have one confidant 276 00:27:56,682 --> 00:27:59,776 l have my wife. She is my lady confidant 277 00:28:00,118 --> 00:28:01,915 And l have you, my brother 278 00:28:04,589 --> 00:28:06,386 King Rush went to war 279 00:28:06,425 --> 00:28:09,292 because he wanted me dead 280 00:28:09,528 --> 00:28:15,433 There will be no more trouble if l die 281 00:28:15,467 --> 00:28:16,525 What? 282 00:28:19,905 --> 00:28:21,736 Brother... 283 00:28:22,474 --> 00:28:24,601 Sister, brother, you... 284 00:28:26,878 --> 00:28:32,009 We lost most of our picked troops at Shanhai Gate 285 00:28:32,050 --> 00:28:36,111 The army retreated to Beijing then Xian 286 00:28:36,154 --> 00:28:39,351 Some soldiers were hurt. Some were deserters 287 00:28:39,391 --> 00:28:42,554 King Rush has only Liu Fangliang's army and my army 288 00:28:42,594 --> 00:28:45,290 lf we kill each other, 289 00:28:45,330 --> 00:28:48,060 he will have no troops 290 00:28:48,500 --> 00:28:51,162 My death is not to be regretted 291 00:28:51,203 --> 00:28:54,502 The 2 armies must be kept 292 00:28:54,873 --> 00:28:59,105 King Rush can stage a comeback if the army grows strong 293 00:28:59,144 --> 00:29:00,441 Brother 294 00:29:01,413 --> 00:29:02,744 Hong Sister 295 00:29:07,886 --> 00:29:10,013 Hong Brother 296 00:29:10,856 --> 00:29:13,154 King Rush is ungrateful and heartless 297 00:29:13,458 --> 00:29:17,019 Why do you still have his interest at hear? 298 00:29:17,829 --> 00:29:21,560 King Rush...is confused 299 00:29:21,967 --> 00:29:25,835 He will come to his senses someday 300 00:29:26,038 --> 00:29:29,474 We must preserve our strength 301 00:29:29,841 --> 00:29:35,905 Don't kill each other. Don't... 302 00:29:38,350 --> 00:29:39,715 Hong 303 00:29:51,063 --> 00:29:53,964 l let you down 304 00:29:55,200 --> 00:29:59,933 l will repay you next life 305 00:30:05,210 --> 00:30:10,842 Brother... 306 00:30:44,449 --> 00:30:46,280 ln Golden Snake camp, 307 00:30:46,318 --> 00:30:52,518 everyone knows general Li helped King Rush conquer the country 308 00:30:53,558 --> 00:30:56,459 Now he is dead but he was guiltless 309 00:30:56,495 --> 00:31:00,158 Everyone has grievances. They are bitterly disappointed 310 00:31:00,198 --> 00:31:04,032 Everyone is angry. They want revenge 311 00:31:04,069 --> 00:31:06,629 l am tired of the lousy life 312 00:31:06,671 --> 00:31:08,696 Let's revolt 313 00:31:11,977 --> 00:31:16,209 We saw this situation in that year 314 00:31:17,315 --> 00:31:18,543 That year? 315 00:31:19,184 --> 00:31:20,116 Yes 316 00:31:20,986 --> 00:31:25,582 Commander Yuan was wronged and locked up 317 00:31:26,024 --> 00:31:29,551 Zu Dashou left with his army out of anger 318 00:31:30,095 --> 00:31:35,362 Chongzhen asked commander Yuan to write Zu a letter 319 00:31:35,400 --> 00:31:37,129 to ask him to come back 320 00:31:37,169 --> 00:31:40,138 No one would write it but commander did 321 00:31:42,174 --> 00:31:48,545 Zu came back and rescued Beijing from a siege 322 00:31:48,580 --> 00:31:54,644 Commander was sent to the execution ground 323 00:31:57,222 --> 00:32:02,159 General Li's story is like that one 324 00:32:02,394 --> 00:32:03,122 Leader 325 00:32:03,161 --> 00:32:06,722 Please make the decision on our movements 326 00:32:09,868 --> 00:32:13,497 Uncles, l know 327 00:32:14,072 --> 00:32:19,635 you want me to follow in my father's footsteps, to achieve something great 328 00:32:21,513 --> 00:32:24,107 lf you compare me to my father, 329 00:32:27,886 --> 00:32:30,684 my kung fu is better than his 330 00:32:30,722 --> 00:32:35,159 but l am no match for him in other aspects 331 00:32:37,195 --> 00:32:42,132 What would my dad do if he was in this situation? 332 00:32:49,574 --> 00:32:51,439 l am not my dad 333 00:32:52,077 --> 00:32:54,375 l can't do what he did 334 00:32:56,448 --> 00:32:59,542 l just want to retire into seclusion 335 00:32:59,584 --> 00:33:02,644 l don't want to be the commander of Golden Snake camp 336 00:33:03,655 --> 00:33:06,920 Please make the arrangement for our fellows 337 00:33:06,958 --> 00:33:10,689 They went thru thick and thin with us 338 00:33:11,296 --> 00:33:16,199 Remember the Golden Snake camp's aim 339 00:33:17,302 --> 00:33:18,826 Don't surrender to the court 340 00:33:19,404 --> 00:33:21,065 Don't follow King Rush 341 00:33:21,640 --> 00:33:23,369 Don't hurt the people 342 00:33:23,942 --> 00:33:25,807 Fight the enemy 343 00:33:26,244 --> 00:33:27,006 Good... 344 00:33:27,045 --> 00:33:30,242 Don't surrender to the court. Don't follow King Rush 345 00:33:30,282 --> 00:33:33,149 Don't hurt the people. Fight the enemy 346 00:33:33,184 --> 00:33:36,017 l think if commander Yuan was alive, 347 00:33:36,054 --> 00:33:39,182 he would do what you do in this situation 348 00:33:46,364 --> 00:33:51,825 Open the door. Welcome King Rush. Everyone will be happy 349 00:33:52,937 --> 00:33:58,239 Open the door. Welcome King Rush. Everyone will be happy 350 00:34:08,119 --> 00:34:12,522 Leader, someone gave you something 351 00:34:21,066 --> 00:34:22,260 Nine 352 00:35:18,056 --> 00:35:19,045 Nine 353 00:35:24,028 --> 00:35:25,393 Nine 354 00:35:32,303 --> 00:35:34,863 Nine... 355 00:35:40,111 --> 00:35:45,378 l'm Nun ''Nine Sufferings''. Goodbye 356 00:35:48,019 --> 00:35:49,748 Merciful Buddha 357 00:35:51,256 --> 00:35:52,280 Nine 358 00:36:21,252 --> 00:36:22,241 Nine 359 00:37:12,103 --> 00:37:16,267 Uncle She, l came to say goodbye to my father 360 00:37:16,307 --> 00:37:17,899 Would you excuse me? 361 00:37:18,343 --> 00:37:20,607 Take your time 362 00:37:20,912 --> 00:37:23,039 Call me if you need me 363 00:37:49,774 --> 00:37:51,173 Father 364 00:37:56,014 --> 00:37:57,641 l envy you 365 00:37:58,616 --> 00:38:00,880 Though you were wronged, 366 00:38:01,486 --> 00:38:05,115 you always had faith 367 00:38:08,159 --> 00:38:09,990 You protected our country 368 00:38:10,929 --> 00:38:13,227 You left a name in history 369 00:38:16,200 --> 00:38:20,762 l don't know what l can do 370 00:38:23,775 --> 00:38:27,267 l don't know what my aim in life is 371 00:38:27,312 --> 00:38:30,611 What belief should l stick to? 372 00:38:30,648 --> 00:38:32,479 lf l stay here, 373 00:38:32,517 --> 00:38:36,283 l will be miserable and others will be miserable too 374 00:38:37,822 --> 00:38:44,660 The more l struggle, the more restrained l feel 375 00:38:46,164 --> 00:38:52,194 Father, l wish you were here 376 00:38:53,538 --> 00:38:56,200 l could listen to your advice 377 00:38:57,609 --> 00:38:59,008 Too bad 378 00:38:59,811 --> 00:39:06,182 l don't know what to do 379 00:39:08,953 --> 00:39:11,183 l have to go overseas 380 00:39:14,058 --> 00:39:16,754 l can't guard your tomb 381 00:39:20,465 --> 00:39:22,797 Please forgive your unfilial son 382 00:39:37,448 --> 00:39:41,680 Leader, heroes of 7 provinces and fellows of Golden Snake camp 383 00:39:41,719 --> 00:39:44,950 will follow you. Wherever you may go 384 00:39:44,989 --> 00:39:47,822 We will set the date and meet in Quanzhou 385 00:39:47,859 --> 00:39:50,987 Those who won't go have their own plans 386 00:39:51,029 --> 00:39:52,690 They have got their traveling expenses 387 00:39:52,730 --> 00:39:54,493 Your treasure is almost spent 388 00:39:54,532 --> 00:39:57,262 on troops' pay and the great cause 389 00:39:57,669 --> 00:40:01,833 lt's all right. Money is worldly thing 390 00:40:01,873 --> 00:40:05,502 l have a favor to ask 391 00:40:06,077 --> 00:40:09,342 Please tell me what l can do for you 392 00:40:11,582 --> 00:40:12,549 Here is the thing 393 00:40:12,950 --> 00:40:15,851 My brother Li had a son 394 00:40:16,621 --> 00:40:18,851 He is missing 395 00:40:19,757 --> 00:40:22,157 Would you please find him? 396 00:40:22,527 --> 00:40:25,257 You entrust me with an orphan 397 00:40:25,296 --> 00:40:27,025 because you trust me 398 00:40:27,065 --> 00:40:29,465 Don't worry. l will find him 399 00:40:29,500 --> 00:40:34,267 l will take him to you if he is alive 400 00:40:35,740 --> 00:40:36,832 l kowtow to you 401 00:40:36,874 --> 00:40:38,273 Don't do this 402 00:40:41,879 --> 00:40:45,246 You will fulfill this wish for me 403 00:40:45,283 --> 00:40:51,119 But l can do nothing about this other wish 404 00:40:51,589 --> 00:40:53,022 Do you mean... 405 00:40:53,057 --> 00:40:56,925 ...my hard luck pupil, Nine? 406 00:40:56,961 --> 00:40:58,019 Yes 407 00:41:01,733 --> 00:41:06,602 She is ''Nine Sufferings'' now 408 00:41:07,839 --> 00:41:10,501 Nine saw thru the vanity of the world 409 00:41:10,541 --> 00:41:12,338 She became a nun 410 00:41:12,376 --> 00:41:17,609 Her name, ''Nine Sufferings'', which means she has been thru sufferings 411 00:41:20,785 --> 00:41:25,916 She found her destiny 412 00:41:27,391 --> 00:41:31,487 l will protect her all my life 413 00:41:31,996 --> 00:41:35,762 Don't worry, Leader 414 00:41:37,902 --> 00:41:39,836 Thank you, boss Cheng 415 00:41:44,475 --> 00:41:46,102 Take care of Mr Yuan 416 00:41:46,944 --> 00:41:49,640 Uncle She, came with us 417 00:41:49,680 --> 00:41:51,375 You can live in peace for some years 418 00:41:51,415 --> 00:41:54,316 l will respect you like you are my father 419 00:41:54,352 --> 00:41:57,116 l want to go with you 420 00:41:57,155 --> 00:42:01,615 but who will guard commander if l go? 421 00:42:03,027 --> 00:42:05,757 l discussed it with my son 422 00:42:05,797 --> 00:42:10,598 He will guard commander's tomb after my death 423 00:42:10,635 --> 00:42:14,628 His descendants will succeed him as the guard 424 00:42:14,672 --> 00:42:20,269 Our family will guard master's tomb forever 425 00:42:20,311 --> 00:42:24,748 We can't let our loyal master stay here alone 426 00:42:24,782 --> 00:42:28,741 Mr Yuan, you can go without worries 427 00:42:29,120 --> 00:42:32,521 Uncle She, what you said... 428 00:42:33,124 --> 00:42:35,786 ...made me ashamed of myself 429 00:42:36,294 --> 00:42:37,955 l kowtow to you 430 00:42:39,764 --> 00:42:41,595 You can't do this... 431 00:42:41,632 --> 00:42:43,998 lt's getting late. Please get up 432 00:42:44,035 --> 00:42:45,297 Get in the cart 433 00:42:45,336 --> 00:42:46,997 Please get in the carts, misses 434 00:42:58,616 --> 00:43:04,316 Chengzhi, l'm sorry l can't go with you 435 00:43:04,488 --> 00:43:10,427 The future is uncertain. Take care... 436 00:43:10,862 --> 00:43:13,092 Take care. l have to go 437 00:43:15,566 --> 00:43:16,624 Go now 438 00:43:33,084 --> 00:43:34,642 Take care 439 00:44:01,812 --> 00:44:02,779 Yuan 29545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.