All language subtitles for ___.Sword.Stained.with.Royal.Blood.2006.E06.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,541 --> 00:02:13,541 Episode 6 2 00:02:38,825 --> 00:02:40,952 Ma... 3 00:02:40,994 --> 00:02:42,825 Mr Yuan is here 4 00:02:44,631 --> 00:02:45,723 Aunt 5 00:02:45,766 --> 00:02:47,859 You are a kung fu master 6 00:02:47,901 --> 00:02:50,392 Snow's kung fu passed on to you 7 00:02:51,238 --> 00:02:52,569 Thank you 8 00:02:53,607 --> 00:02:54,665 l wonder 9 00:02:54,875 --> 00:02:57,571 if he left us a letter 10 00:02:58,278 --> 00:03:01,611 Mr Xia left some kung fu diagrams 11 00:03:01,648 --> 00:03:05,345 l used his method to break 5 elements array yesterday 12 00:03:05,719 --> 00:03:10,418 lt's a way to avenge him, to vent his angry 13 00:03:10,457 --> 00:03:14,018 Did he have any words for us? 14 00:03:14,227 --> 00:03:18,061 Some of his dying words mentioned you 15 00:03:18,231 --> 00:03:20,699 He asked me to go to Quzhou and find you 16 00:03:20,734 --> 00:03:22,964 Did he write that? 17 00:03:26,239 --> 00:03:27,638 Please read it 18 00:03:30,010 --> 00:03:33,537 After getting the treasure go to Shiliang, Zhejiang 19 00:03:33,580 --> 00:03:38,017 Give 1 00,000 taels of gold to Wen Yi 20 00:03:38,952 --> 00:03:41,648 l have all the treasure 21 00:03:41,688 --> 00:03:45,021 but l can't see you again 22 00:03:45,058 --> 00:03:49,927 l was foolish to leave you for treasure 23 00:03:49,963 --> 00:03:52,431 l regret it now 24 00:03:52,466 --> 00:03:55,367 Golden Snake's dying words 25 00:04:01,875 --> 00:04:05,777 lt was his handwritings 26 00:04:06,446 --> 00:04:09,142 He was thinking of me 27 00:04:09,583 --> 00:04:11,050 He must be 28 00:04:11,284 --> 00:04:13,718 The map of buried treasure belonged to Mr Xia 29 00:04:14,021 --> 00:04:17,479 l give it back to you now 30 00:05:03,270 --> 00:05:03,929 Ma 31 00:05:04,504 --> 00:05:05,232 Aunt 32 00:05:05,272 --> 00:05:07,866 Ma, why did you do that? 33 00:05:09,876 --> 00:05:11,503 Mr Yuan... 34 00:05:17,818 --> 00:05:23,552 Bury me with Snow 35 00:05:23,857 --> 00:05:26,883 We will never be apart 36 00:05:29,296 --> 00:05:31,355 l have one daughter 37 00:05:31,565 --> 00:05:33,760 She is my only family 38 00:05:33,967 --> 00:05:38,336 l entrust her to you 39 00:05:39,306 --> 00:05:42,298 You must take good care of her 40 00:05:43,610 --> 00:05:46,579 Greeny's lot has been a hard one 41 00:05:54,221 --> 00:05:55,245 Ma 42 00:06:05,465 --> 00:06:06,989 Ma 43 00:06:18,712 --> 00:06:21,806 Ma 44 00:06:41,635 --> 00:06:45,537 Ma, even since l was born 45 00:06:45,872 --> 00:06:49,171 whenever l was bullied 46 00:06:49,476 --> 00:06:54,470 you knew before l told you 47 00:06:56,583 --> 00:07:02,749 l felt safe and warm when l was with you 48 00:07:03,657 --> 00:07:06,125 But in future 49 00:07:07,227 --> 00:07:12,927 Green, l won't forget we are sworn brothers 50 00:07:13,300 --> 00:07:17,259 l won't forget aunt's dying words 51 00:07:17,604 --> 00:07:21,836 From now on, l'm your family 52 00:07:41,962 --> 00:07:43,088 Ma 53 00:07:45,498 --> 00:07:47,295 Ma Green 54 00:07:50,871 --> 00:07:52,862 Hua Shan is a long way from here 55 00:07:52,906 --> 00:07:55,033 You must be careful 56 00:07:55,075 --> 00:07:57,509 Chengzhi, Greeny's ma has passed away 57 00:07:57,544 --> 00:07:59,409 She must be grieving 58 00:07:59,446 --> 00:08:01,243 Try to console her 59 00:08:01,281 --> 00:08:02,612 l know 60 00:08:02,983 --> 00:08:04,712 Chengzhi, after leaving Hua Shan, 61 00:08:04,751 --> 00:08:06,548 come to King Rush and meet us 62 00:08:06,586 --> 00:08:08,486 l will see my teacher in Nanjing 63 00:08:08,521 --> 00:08:10,011 Then l will go to find you 64 00:08:10,056 --> 00:08:12,923 Little uncle, you must come 65 00:08:12,959 --> 00:08:15,223 You will teach me kung fu then 66 00:08:15,528 --> 00:08:17,018 l promise 67 00:08:17,397 --> 00:08:19,922 Teacher is short-handed 68 00:08:20,100 --> 00:08:22,500 He misses you 69 00:08:23,370 --> 00:08:27,932 We made a huge profit in Shiliang 70 00:08:28,241 --> 00:08:31,870 Uphold justice and rid the people of evil 71 00:08:32,178 --> 00:08:34,339 l wish you luck, 72 00:08:34,648 --> 00:08:37,640 a thriving business with big profits 73 00:08:37,951 --> 00:08:40,010 Thank you for your advice 74 00:08:43,857 --> 00:08:47,384 Miss Greeny, don't be sad 75 00:08:47,594 --> 00:08:49,357 Please accept my condolences 76 00:08:49,829 --> 00:08:52,320 Greeny, don't cry 77 00:08:53,199 --> 00:08:54,666 Thank you 78 00:08:54,935 --> 00:08:58,166 Let's go, Green 79 00:08:59,205 --> 00:09:00,194 Goodbye 80 00:09:00,640 --> 00:09:02,403 Take care 81 00:09:03,576 --> 00:09:04,907 Take care 82 00:09:09,015 --> 00:09:10,505 Come to see us 83 00:09:53,460 --> 00:09:54,984 lt is down there 84 00:10:17,150 --> 00:10:18,048 Green 85 00:10:52,652 --> 00:10:54,347 Let's get down 86 00:11:08,968 --> 00:11:11,766 Mr Xia lived in this cave before he died 87 00:11:26,019 --> 00:11:29,511 His remains were buried here 88 00:11:35,829 --> 00:11:36,921 Dad 89 00:12:06,392 --> 00:12:12,524 Dad, ma, you are together now 90 00:12:14,467 --> 00:12:15,957 You couldn't be together when you were alive 91 00:12:16,002 --> 00:12:19,665 lt is a good thing you were buried in the same grave 92 00:12:26,946 --> 00:12:31,406 Ma said she had a hard lot 93 00:12:32,152 --> 00:12:36,145 but l think she was lucky 94 00:12:36,956 --> 00:12:41,984 Because she loved dad and dad loved her 95 00:12:42,562 --> 00:12:48,398 The Xias and the Wens were sworn enemies 96 00:12:49,335 --> 00:12:51,895 but all these years 97 00:12:52,472 --> 00:12:56,431 dad and ma were faithful 98 00:12:59,179 --> 00:13:02,979 They are together now 99 00:13:03,416 --> 00:13:05,714 They will never part 100 00:13:06,085 --> 00:13:09,213 l'm happy for them 101 00:13:12,192 --> 00:13:15,923 l'm relieved you come round 102 00:13:16,396 --> 00:13:18,387 Your ma will be relieved 103 00:13:19,098 --> 00:13:22,625 l promised her l would take care of you 104 00:13:22,669 --> 00:13:24,728 Come to Nanjing with me 105 00:13:25,071 --> 00:13:28,438 We can investigate Prince Wei's residence 106 00:13:50,129 --> 00:13:51,824 Get up, Green 107 00:13:55,868 --> 00:13:59,065 The Snake sword belonged to your dad 108 00:13:59,739 --> 00:14:02,299 Keep it for self defense 109 00:14:03,176 --> 00:14:06,577 You should have it 110 00:14:06,613 --> 00:14:07,477 lt... 111 00:14:07,513 --> 00:14:09,674 You deserve it 112 00:14:10,116 --> 00:14:13,415 You should keep your dad's thing 113 00:14:13,686 --> 00:14:18,055 Didn't you promise my ma to take care of me? 114 00:14:21,761 --> 00:14:23,991 Okay. Let's go 115 00:15:11,444 --> 00:15:13,036 lt's a bustling place 116 00:15:13,780 --> 00:15:16,271 Where is the tea house you mentioned? 117 00:15:16,316 --> 00:15:18,841 Nanjing is a big place. How can we find it? 118 00:15:19,752 --> 00:15:22,380 Where is Shangkang tea house, sir? 119 00:15:22,422 --> 00:15:24,447 Walk along the street and turn right 120 00:15:24,590 --> 00:15:25,181 Thank you 121 00:15:25,224 --> 00:15:25,986 lt's right ahead 122 00:15:26,025 --> 00:15:27,151 Let's go 123 00:16:06,199 --> 00:16:10,898 Do you have 300 years old oolong tea? 124 00:16:11,170 --> 00:16:14,333 This is 300 years old 125 00:16:21,948 --> 00:16:25,748 What do you mean? Check, shopkeeper 126 00:16:25,952 --> 00:16:28,250 l will pay for you 127 00:16:54,347 --> 00:16:55,678 Please come inside 128 00:16:58,718 --> 00:17:00,049 Please come in 129 00:17:06,359 --> 00:17:09,692 Young master, l'm Zhang Jihu, commander's subordinate 130 00:17:09,729 --> 00:17:10,957 Get up 131 00:17:11,330 --> 00:17:13,491 You have never met him, right? 132 00:17:13,533 --> 00:17:14,864 How did he know your name? 133 00:17:14,901 --> 00:17:17,665 l placed 5 coins in the tea house, right? 134 00:17:17,970 --> 00:17:21,098 The number of coins represents the status in Shan clan 135 00:17:21,140 --> 00:17:23,631 The former contact placed 4 coins at the most 136 00:17:23,676 --> 00:17:26,144 Only young master placed 5 coins 137 00:17:26,813 --> 00:17:28,075 l see 138 00:17:28,114 --> 00:17:29,513 Miss Greeny is on our side 139 00:17:29,549 --> 00:17:32,074 Miss Greeny, l'm Zhang Jihu 140 00:17:32,118 --> 00:17:33,551 Nice to meet you 141 00:17:33,853 --> 00:17:35,115 After you 142 00:17:37,290 --> 00:17:38,723 Where are the others? 143 00:17:38,758 --> 00:17:41,226 Uncle Sun and uncle Zhu haven't come yet? 144 00:17:41,494 --> 00:17:44,361 Where did you last see them, master? 145 00:17:44,597 --> 00:17:47,464 ln Hua Shan. We agreed to meet here 146 00:17:47,500 --> 00:17:49,092 l was delayed on my way here 147 00:17:49,135 --> 00:17:52,036 l wait in the tea house everyday l haven't seen them 148 00:17:53,706 --> 00:17:54,536 Could it be... 149 00:17:54,874 --> 00:17:56,273 Nothing could happen to them 150 00:17:56,609 --> 00:17:59,100 The Embroidered Guards were attacking Hua Shan when l left 151 00:17:59,145 --> 00:18:01,909 Uncle Sun and uncle Zhu must have escaped 152 00:18:01,948 --> 00:18:05,440 Maybe they were delayed on the way 153 00:18:05,751 --> 00:18:08,049 Wait for them for a few more days, master 154 00:18:08,087 --> 00:18:09,247 l bought this house 155 00:18:09,288 --> 00:18:10,653 lt is safe 156 00:18:11,324 --> 00:18:12,484 Okay 157 00:18:19,098 --> 00:18:20,326 We came at the bad time 158 00:18:20,566 --> 00:18:23,558 Can't find Shan clan or your teacher 159 00:18:23,603 --> 00:18:25,127 lf you are not in a hurry, 160 00:18:25,171 --> 00:18:27,264 see the sights of Nanjing for a few days 161 00:18:27,306 --> 00:18:30,503 There are many relics and busy markets 162 00:18:30,710 --> 00:18:33,770 l was born and raised here 163 00:18:33,813 --> 00:18:36,281 l can be your guide 164 00:18:36,516 --> 00:18:38,950 Where is Prince Wei's residence? 165 00:18:38,985 --> 00:18:40,714 Prince Wei's residence? 166 00:18:42,522 --> 00:18:45,150 General Xu Da's house 167 00:18:45,791 --> 00:18:46,883 l'm a local man 168 00:18:46,926 --> 00:18:49,622 but l haven't heard of the place 169 00:18:49,695 --> 00:18:54,189 Why do you want to find Prince Wei's residence? 170 00:18:54,734 --> 00:18:58,465 Nothing. Just want to have some fun 171 00:18:58,504 --> 00:18:59,766 To have fun? 172 00:19:00,840 --> 00:19:05,038 The best place is Qinhuai River 173 00:19:05,645 --> 00:19:10,173 But it is not a place for Miss Greeny 174 00:19:10,449 --> 00:19:11,609 Why not? 175 00:19:11,651 --> 00:19:15,246 l hear it is the best place in Nanjing 176 00:19:15,288 --> 00:19:18,223 Let's have some fun, Yuan 177 00:19:19,025 --> 00:19:23,052 Okay. Let's visit Qinhuai River tonight 178 00:19:23,095 --> 00:19:24,460 Let's go 179 00:20:03,536 --> 00:20:07,370 lt's no fun to drink 180 00:20:07,607 --> 00:20:11,771 Why don't l ask 2 girls to sing for you? 181 00:20:11,811 --> 00:20:12,971 No Good... 182 00:20:13,012 --> 00:20:16,470 Brother, everyone comes here for girls' company 183 00:20:16,682 --> 00:20:17,808 Green, we don't 184 00:20:17,984 --> 00:20:20,384 Mr Zhang, who are the most famous? 185 00:20:20,853 --> 00:20:23,413 You want their names 186 00:20:23,456 --> 00:20:26,220 Like Liu Rushi, Li Xiangjun, Dong Xiaowan 187 00:20:26,258 --> 00:20:28,920 All of them are beautiful and talented 188 00:20:28,961 --> 00:20:31,054 We want Liu Rushi, Dong Xiaowan 189 00:20:31,097 --> 00:20:32,325 All of them 190 00:20:32,365 --> 00:20:34,731 Those famous girls only keep 191 00:20:34,767 --> 00:20:38,533 dignitaries and famous scholars' company 192 00:20:38,571 --> 00:20:39,902 We are civilians 193 00:20:39,939 --> 00:20:44,171 lt's not easy to see them even if you have lots of money 194 00:20:44,210 --> 00:20:47,008 You can't send for them 195 00:20:47,046 --> 00:20:48,980 A prostitute with great panache 196 00:20:49,015 --> 00:20:50,346 That's not true 197 00:20:50,383 --> 00:20:52,317 There are many girls on Qinhuai River 198 00:20:52,351 --> 00:20:54,649 l...will find you 2 girls 199 00:20:54,687 --> 00:20:56,177 Okay. Send for them 200 00:20:56,222 --> 00:20:58,190 Madam, come here 201 00:20:58,224 --> 00:20:59,213 Sirs 202 00:20:59,258 --> 00:21:02,056 My master wanted 2 talented girls' company 203 00:21:02,094 --> 00:21:03,925 Sure...Please wait 204 00:21:04,630 --> 00:21:07,997 Enjoy the songs and wine 205 00:21:08,267 --> 00:21:09,700 l have to go 206 00:21:09,735 --> 00:21:10,531 Goodbye 207 00:21:10,569 --> 00:21:11,661 How can you go? 208 00:21:11,704 --> 00:21:12,864 Yuan 209 00:21:14,774 --> 00:21:15,866 Hurry 210 00:21:19,345 --> 00:21:21,643 Be good and keep master happy 211 00:21:22,281 --> 00:21:25,011 We will sing a duet for you 212 00:21:25,051 --> 00:21:26,541 l wish you like it 213 00:21:26,585 --> 00:21:27,745 Good... 214 00:23:27,039 --> 00:23:29,974 Let's go. Our master sent for you 215 00:23:30,176 --> 00:23:31,643 What are you doing? 216 00:23:31,777 --> 00:23:33,938 None of your business 217 00:23:34,180 --> 00:23:35,613 They are our company 218 00:23:35,748 --> 00:23:37,045 How can you take them? 219 00:23:37,216 --> 00:23:38,683 Of course l can 220 00:23:41,487 --> 00:23:44,183 Who are you, pretty girl? 221 00:23:44,456 --> 00:23:45,855 Who are you? 222 00:23:46,025 --> 00:23:48,459 Who am l? Tell her 223 00:23:48,494 --> 00:23:50,792 Our master is the nephew of 224 00:23:50,830 --> 00:23:52,889 the Governor of Fengyang 225 00:23:52,932 --> 00:23:54,331 He likes to make friends 226 00:23:54,366 --> 00:23:56,698 He is generous with his money 227 00:23:58,170 --> 00:23:59,137 Girl 228 00:24:02,274 --> 00:24:03,832 Let's go back to my home 229 00:24:04,076 --> 00:24:05,634 Get your hand off her 230 00:24:05,811 --> 00:24:09,076 Ma Shiying's nephew is such a shameless thug 231 00:24:09,381 --> 00:24:13,147 How can he be the Governor of Fengyang? 232 00:24:13,419 --> 00:24:15,717 Who is it? Come out... 233 00:24:15,754 --> 00:24:18,245 What a bitch with a filthy mouth 234 00:24:18,290 --> 00:24:19,985 Catch her... 235 00:24:20,025 --> 00:24:21,287 Yes. Go 236 00:24:34,240 --> 00:24:36,834 l can come myself 237 00:24:53,392 --> 00:24:56,725 Your kung fu is good, girl 238 00:24:56,896 --> 00:25:00,332 But your look is better 239 00:25:07,940 --> 00:25:09,669 Hit them... 240 00:25:10,242 --> 00:25:11,573 Stop 241 00:25:15,314 --> 00:25:17,043 P0 Hit them 242 00:25:33,565 --> 00:25:35,965 Hit them... 243 00:25:40,773 --> 00:25:42,434 Stop... 244 00:25:43,776 --> 00:25:44,640 Let's go 245 00:25:45,544 --> 00:25:47,034 Stop it. Let's go 246 00:25:47,246 --> 00:25:48,235 l will kick you to hell 247 00:25:50,983 --> 00:25:51,677 Let's go 248 00:25:54,753 --> 00:25:55,720 Serve you right 249 00:26:15,908 --> 00:26:17,739 Everything is ready, miss 250 00:26:20,813 --> 00:26:23,077 lt could be a good night 251 00:26:23,382 --> 00:26:26,112 Those minions spoilt my mood 252 00:26:26,385 --> 00:26:29,821 You must be tired. Let's go back and rest 253 00:26:31,490 --> 00:26:32,457 Okay 254 00:26:46,472 --> 00:26:47,871 What is it? 255 00:26:50,342 --> 00:26:51,400 Come out 256 00:26:54,780 --> 00:26:56,304 Mistress 257 00:26:56,382 --> 00:26:58,509 l told you not to follow me Why did you come? 258 00:26:58,550 --> 00:26:59,778 Qinhuai River is a disorderly place 259 00:26:59,818 --> 00:27:00,978 lf anyone offends you, 260 00:27:01,020 --> 00:27:02,783 we can't account for it 261 00:27:04,423 --> 00:27:07,881 You won't let me have fun because you don't want to be blamed 262 00:27:07,926 --> 00:27:10,895 We tried to do our job 263 00:27:11,330 --> 00:27:13,730 You can be relieved now 264 00:27:19,038 --> 00:27:21,302 Mistress... 265 00:27:26,078 --> 00:27:27,511 What an adventure... 266 00:27:27,546 --> 00:27:30,208 To my surprise, the girl's jump was so good 267 00:27:30,249 --> 00:27:32,513 She didn't look like a street girl 268 00:27:32,951 --> 00:27:37,354 Those men appeared afterward were the oddest 269 00:27:37,389 --> 00:27:39,584 What is the relation between the girl and the men? 270 00:27:39,625 --> 00:27:40,956 l have no idea 271 00:27:40,993 --> 00:27:44,520 l wonder if Mr Ma will turn over a new leaf? 272 00:27:45,064 --> 00:27:47,157 l don't think he will 273 00:27:47,800 --> 00:27:52,362 What's the hurry, girl? 274 00:27:52,638 --> 00:27:54,606 We haven't finished talking 275 00:27:54,640 --> 00:27:55,766 Right 276 00:27:58,911 --> 00:28:02,244 Come home with me. Let's have some fun 277 00:28:02,948 --> 00:28:07,385 Okay, but l have forgotten something 278 00:28:07,486 --> 00:28:09,954 Would you come and get it with me? 279 00:28:10,355 --> 00:28:12,050 No problem 280 00:28:12,224 --> 00:28:15,216 Stay away from Mr Ma, Greeny 281 00:28:15,260 --> 00:28:16,693 Let's go home 282 00:28:16,895 --> 00:28:18,362 You go home 283 00:28:18,530 --> 00:28:21,624 Yes...you go home 284 00:28:22,101 --> 00:28:23,568 Do you want some money? 285 00:28:23,902 --> 00:28:25,392 Let's go 286 00:28:26,004 --> 00:28:27,631 Okay... 287 00:28:31,076 --> 00:28:32,441 Greeny 288 00:28:35,180 --> 00:28:38,172 Where is your stuff, miss? 289 00:28:38,217 --> 00:28:40,811 lt is a deserted place 290 00:28:45,457 --> 00:28:48,324 Are we almost there? 291 00:28:50,229 --> 00:28:52,254 We have arrived 292 00:28:52,865 --> 00:28:54,264 Here? 293 00:28:55,267 --> 00:28:57,064 Don't joke 294 00:28:57,102 --> 00:29:00,162 Let's go back and have some drinks 295 00:29:00,205 --> 00:29:01,672 We can have some fun 296 00:29:02,241 --> 00:29:04,004 Mr Ma 297 00:29:04,309 --> 00:29:07,472 Take my advice and behave yourself 298 00:29:07,679 --> 00:29:10,671 Go back now or you will be in trouble 299 00:29:10,949 --> 00:29:13,383 You are annoying 300 00:29:13,585 --> 00:29:16,110 You should go back 301 00:29:16,321 --> 00:29:19,256 The girl and l will have some fun 302 00:29:21,160 --> 00:29:23,060 What is that? 303 00:29:23,695 --> 00:29:24,855 Where?... 304 00:29:36,008 --> 00:29:37,236 Green 305 00:29:41,313 --> 00:29:44,749 You are ruthless 306 00:29:45,050 --> 00:29:47,644 You should have taught him a lesson 307 00:29:47,953 --> 00:29:50,751 He was a big bully 308 00:29:50,923 --> 00:29:53,653 He must have done many wicked things 309 00:29:53,825 --> 00:29:56,089 l was not wrong to kill him 310 00:29:57,262 --> 00:30:00,925 Okay. You killed him and he deserved it 311 00:30:01,300 --> 00:30:03,530 lf you kill a good person in future, 312 00:30:03,869 --> 00:30:05,803 our friendship ends 313 00:30:06,572 --> 00:30:11,066 Brother, l will listen to you in future 314 00:30:11,510 --> 00:30:13,102 Wait for me 315 00:30:13,612 --> 00:30:15,580 You are still angry with me 316 00:30:15,814 --> 00:30:18,339 l will listen to you, okay? 317 00:30:18,550 --> 00:30:21,041 Don't be angry. l won't do it again 318 00:30:23,088 --> 00:30:25,989 Some people are there. Check it out 319 00:30:26,325 --> 00:30:28,122 l hear the leader of 7 2 islands 320 00:30:28,160 --> 00:30:30,560 Big Whale Zheng Qiyun is chivalrous 321 00:30:30,596 --> 00:30:32,325 and he always keep his word 322 00:30:32,364 --> 00:30:35,424 Today l know you live up to your reputation 323 00:30:36,802 --> 00:30:40,738 l heard about Brothers Taibai 324 00:30:40,973 --> 00:30:44,875 Too bad you live in eastern Liao and l live in Nanhai Sea 325 00:30:45,210 --> 00:30:47,041 We have never met before 326 00:30:47,079 --> 00:30:50,446 Our wish have come true today 327 00:30:51,416 --> 00:30:54,351 We came here from eastern Liao 328 00:30:54,653 --> 00:30:56,814 to help brother Min Zihua get his revenge 329 00:30:56,855 --> 00:30:59,346 We can kill the villain together 330 00:31:01,093 --> 00:31:03,084 He is a tough one 331 00:31:03,262 --> 00:31:07,028 Who did Min invite to help? 332 00:31:07,132 --> 00:31:09,464 More than 20 of them are here 333 00:31:09,501 --> 00:31:12,026 Kung fu masters of Emei and Kunlun have arrived 334 00:31:12,070 --> 00:31:15,267 Master Shili of Wutai Shan 335 00:31:15,574 --> 00:31:18,771 Mei Jianhe of Hua Shan 336 00:31:21,647 --> 00:31:24,878 Kung fu master of Hua Shan is here to help 337 00:31:25,117 --> 00:31:27,915 They don't need us, right? 338 00:31:27,953 --> 00:31:30,319 We are here to watch the fight 339 00:31:30,689 --> 00:31:33,021 They had the invitation 340 00:31:33,191 --> 00:31:35,659 but l don't know if they will come or not 341 00:31:35,927 --> 00:31:38,657 The enemy is in Nanjing for decades 342 00:31:38,897 --> 00:31:41,263 A dragon is no match for the native snake 343 00:31:41,433 --> 00:31:44,334 We must proceed with caution 344 00:31:44,503 --> 00:31:45,800 You are right 345 00:31:45,871 --> 00:31:48,499 Mr Min will give a dinner of welcome 346 00:31:48,540 --> 00:31:51,839 in Dagongfang at 6 o'clock tomorrow 347 00:31:53,045 --> 00:31:55,343 See you tomorrow 348 00:31:55,647 --> 00:31:57,171 Goodbye, Mr Zheng 349 00:31:57,516 --> 00:31:58,983 See you tomorrow 350 00:32:01,353 --> 00:32:03,913 Did you hear? Hua Shan 351 00:32:04,256 --> 00:32:05,553 Let's talk when we are home 352 00:32:25,677 --> 00:32:28,510 Dew, have you noticed 353 00:32:28,547 --> 00:32:31,778 the palace was cleaned up? 354 00:32:32,050 --> 00:32:34,280 Clean up the house at dawn 355 00:32:34,319 --> 00:32:37,811 The eunuchs here fulfill their duty 356 00:32:38,490 --> 00:32:41,653 l'm afraid it's not that simple 357 00:32:41,960 --> 00:32:43,655 Why? 358 00:32:44,162 --> 00:32:46,130 Nanjing is a secondary capital 359 00:32:46,164 --> 00:32:49,622 lt means if something unexpected happens in Beijing 360 00:32:49,668 --> 00:32:51,397 the king and his courtiers 361 00:32:51,436 --> 00:32:54,064 will stay here for some days 362 00:32:54,406 --> 00:32:59,810 Could the rumor of moving the capital be true? 363 00:33:01,079 --> 00:33:02,808 My duty is serving Your Highness 364 00:33:02,848 --> 00:33:05,942 l don't know anything else 365 00:33:08,286 --> 00:33:13,189 Sometimes ignorance maybe a good thing 366 00:33:14,559 --> 00:33:19,861 Are Embroidered Guards still at the door? 367 00:33:21,266 --> 00:33:23,598 Dew, stay here 368 00:33:23,835 --> 00:33:25,894 Distract the Embroidered Guards 369 00:33:26,071 --> 00:33:28,301 You are leaving again? 370 00:33:28,640 --> 00:33:32,098 Yes, l have to find my teacher 371 00:33:32,377 --> 00:33:34,572 l will travel the world with my teacher 372 00:33:34,613 --> 00:33:36,808 To lead a carefree life 373 00:33:37,416 --> 00:33:39,748 That is what l want 374 00:33:45,590 --> 00:33:47,820 Where are you going, Yuan? 375 00:33:48,026 --> 00:33:49,288 l...nowhere 376 00:33:49,327 --> 00:33:50,624 No? 377 00:33:50,662 --> 00:33:52,823 You are going to find your junior Mei, right? 378 00:33:53,098 --> 00:33:54,190 How did you know? 379 00:33:54,232 --> 00:33:56,166 Hua Shan is involved in a dispute 380 00:33:56,201 --> 00:33:57,930 You want to know the truth 381 00:33:58,804 --> 00:34:00,237 You are clever 382 00:34:01,540 --> 00:34:05,340 Could Mei be your senior Huang's pupil? 383 00:34:05,644 --> 00:34:09,637 His teacher is my senior Gui, Mighty Fist 384 00:34:09,981 --> 00:34:15,214 Mighty Fist? What a high-flown nickname 385 00:34:15,420 --> 00:34:17,854 Could he surpass your teacher? 386 00:34:18,123 --> 00:34:19,420 l don't know 387 00:34:19,591 --> 00:34:22,651 My teacher said his boxing was awesome 388 00:34:22,828 --> 00:34:24,796 He got the essence of my teacher's kung fu 389 00:34:24,830 --> 00:34:27,321 My teacher retired to Hua Shan and has lived in seclusion 390 00:34:27,365 --> 00:34:29,230 My senior Gui is not the same 391 00:34:29,267 --> 00:34:30,859 He is getting more and more famous 392 00:34:30,902 --> 00:34:32,233 But l have never met him 393 00:34:32,270 --> 00:34:34,602 Among the 4 sword sects 394 00:34:34,906 --> 00:34:37,374 Kung fu masters of Emei, Kunlun are here 395 00:34:37,542 --> 00:34:39,169 lt must be something big 396 00:34:39,377 --> 00:34:41,743 They are superiors of kung fu world 397 00:34:41,780 --> 00:34:44,340 Why did they come to Nanjing? 398 00:34:44,649 --> 00:34:47,982 Who is Min Zihua's enemy? 399 00:34:48,186 --> 00:34:49,847 He is someone formidable 400 00:34:50,422 --> 00:34:51,650 l have to go 401 00:34:52,557 --> 00:34:53,683 l want to go too 402 00:34:54,192 --> 00:34:55,386 Why? 403 00:34:55,627 --> 00:34:58,357 You can go. Why can't l go? 404 00:34:58,597 --> 00:35:00,121 Let me state the rule 405 00:35:00,165 --> 00:35:02,463 Don't cause trouble in Dagongfang 406 00:35:02,501 --> 00:35:05,197 Okay. You are a nagger 407 00:35:05,470 --> 00:35:06,334 Wait here 408 00:35:06,538 --> 00:35:07,163 Why? 409 00:35:07,405 --> 00:35:09,839 l can't go there when l dress like this 410 00:35:39,538 --> 00:35:43,099 Superiors, seniors, juniors 411 00:35:43,408 --> 00:35:47,435 Thank you for coming to our help 412 00:35:47,812 --> 00:35:52,306 Dongxuan and l are grateful 413 00:35:52,584 --> 00:35:55,052 We will kowtow to you 414 00:35:56,922 --> 00:35:57,581 Brother Min 415 00:35:57,856 --> 00:35:59,323 Brother Min, don't do this 416 00:35:59,357 --> 00:36:01,291 We don't deserve it 417 00:36:01,326 --> 00:36:01,951 He is right 418 00:36:01,993 --> 00:36:05,588 lt's our duty to uphold justice 419 00:36:05,630 --> 00:36:07,393 Don't mention it, Mr Min 420 00:36:07,432 --> 00:36:08,228 Right 421 00:36:08,266 --> 00:36:10,291 Please sit down 422 00:36:14,773 --> 00:36:18,140 My brother Min Ziye was killed 423 00:36:18,176 --> 00:36:23,842 l didn't know who did it after years of investigation 424 00:36:24,249 --> 00:36:27,685 Luckily, Brothers Taibai told me 425 00:36:28,186 --> 00:36:32,020 l know villain Jiao Gongli killed my brother 426 00:36:32,490 --> 00:36:36,449 l won't rest until l get my revenge 427 00:36:39,064 --> 00:36:43,467 lron Turtle Jiao Gongli is famous in kung fu world 428 00:36:43,668 --> 00:36:46,637 Gold Dragon has a good reputation 429 00:36:46,838 --> 00:36:50,399 lt's a surprise he did something like that 430 00:36:50,442 --> 00:36:54,208 l wonder where the Shis got the news 431 00:36:54,245 --> 00:36:59,114 The Shis told us how Min Ziye was killed in Shandong 432 00:36:59,551 --> 00:37:01,644 We have proofs 433 00:37:01,853 --> 00:37:04,822 Don't be paranoid, master Shili 434 00:37:05,023 --> 00:37:08,288 Gold Dragon is very powerful in Nanjing 435 00:37:08,526 --> 00:37:11,154 We know we can't handle them alone 436 00:37:11,329 --> 00:37:15,231 so we invited our friends to come 437 00:37:15,467 --> 00:37:20,564 Now everyone is here but heroes of Hua Shan 438 00:37:20,872 --> 00:37:25,571 Since Mr and Mrs Guis are your friends 439 00:37:25,810 --> 00:37:27,141 Great 440 00:37:27,412 --> 00:37:29,710 We are backed by the Guis 441 00:37:29,748 --> 00:37:33,275 We are not afraid of villain Jiao, right? 442 00:37:33,451 --> 00:37:35,851 Right. We are not afraid of him 443 00:37:36,254 --> 00:37:38,552 The Guis are people of superiors 444 00:37:38,590 --> 00:37:40,581 How l can be their friend? 445 00:37:40,825 --> 00:37:45,762 But his pupil Mei Jianhe is a friend of mine 446 00:37:46,031 --> 00:37:51,697 Mei Jianhe? Did he subdued 7 heroes in Shandong? 447 00:37:52,337 --> 00:37:54,601 You are right 448 00:37:56,908 --> 00:38:00,844 lt will be merrier if they come 449 00:38:01,279 --> 00:38:05,773 Report. Mei Jianhe and Sun Zhongjun of Hua Shan are here 450 00:38:07,318 --> 00:38:09,286 They came 451 00:38:10,755 --> 00:38:12,120 lnvited them in 452 00:38:16,027 --> 00:38:17,153 Please 453 00:38:23,101 --> 00:38:24,864 You came in time, Mr Mei 454 00:38:25,170 --> 00:38:27,263 l'm grateful to you 455 00:38:27,539 --> 00:38:31,305 How could l not come for you? 456 00:38:32,410 --> 00:38:35,243 This is my junior, Sun Zhongjun 457 00:38:36,014 --> 00:38:39,142 You are Flying Witch, Sun Zhongjun 458 00:38:39,184 --> 00:38:41,243 l've heard about your great name 459 00:38:41,286 --> 00:38:43,846 l'm honored to meet you 460 00:38:44,556 --> 00:38:47,787 People of Hua Shan are awesome 461 00:38:49,303 --> 00:38:50,565 Master 462 00:38:51,138 --> 00:38:53,402 Jiao Gongli sent you an invitation 463 00:38:55,243 --> 00:38:58,110 He is resourceful 464 00:38:58,312 --> 00:39:01,873 He came to us before we go to him 465 00:39:02,850 --> 00:39:06,081 Bring the messenger in 466 00:39:13,127 --> 00:39:16,187 My teacher knew seniors and superiors were here 467 00:39:16,397 --> 00:39:18,831 He asked me to invite you 468 00:39:19,433 --> 00:39:20,491 Who are you? 469 00:39:20,535 --> 00:39:23,902 l am Luo Liru, Gold Dragon's boss' pupil 470 00:39:25,673 --> 00:39:28,540 Jiao wanted to give us a feast 471 00:39:28,743 --> 00:39:30,301 Tell us his scheme 472 00:39:30,344 --> 00:39:31,402 No scheme, sir 473 00:39:31,445 --> 00:39:34,209 My teacher admires you 474 00:39:34,415 --> 00:39:38,146 He wanted to meet you and do the duties of a host 475 00:39:39,086 --> 00:39:42,112 He tries to buy us over 476 00:39:45,259 --> 00:39:47,318 His excuse is perfect 477 00:39:47,562 --> 00:39:48,859 Let me ask you 478 00:39:48,896 --> 00:39:53,924 Were you there when Jiao killed Mr Min's brother? 479 00:39:54,702 --> 00:39:57,364 The ins and outs of the event 480 00:39:57,405 --> 00:39:59,032 My teacher said it was a painful secret 481 00:39:59,073 --> 00:40:01,974 The reputation of a sect was related so... 482 00:40:02,009 --> 00:40:03,033 Nonsense 483 00:40:03,077 --> 00:40:05,375 My senior asked if you were there 484 00:40:05,580 --> 00:40:08,640 Were you? Tell us... 485 00:40:12,086 --> 00:40:14,020 l was not a pupil of Gold Dragon then 486 00:40:14,055 --> 00:40:15,522 But my teacher is a decent man 487 00:40:15,556 --> 00:40:17,183 He won't kill innocent people 488 00:40:17,892 --> 00:40:19,291 You have a sharp tongue 489 00:41:01,455 --> 00:41:03,920 Please come at noon tomorrow 490 00:41:06,587 --> 00:41:11,587 I ask all of you honor us with your presence. 491 00:41:13,569 --> 00:41:16,129 He is tough even he is going to die 492 00:41:16,171 --> 00:41:19,368 Gold Dragon are a gang of desperadoes 493 00:41:19,608 --> 00:41:22,372 You punished him but you spared him 494 00:41:22,611 --> 00:41:24,704 You are tough but kind hearted, heroine Sun 495 00:41:24,747 --> 00:41:27,079 Shall we attend the banquet, Min? 496 00:41:27,116 --> 00:41:28,276 Of course we shall 497 00:41:28,317 --> 00:41:31,115 They will belittle us if we don't go 498 00:41:31,153 --> 00:41:32,381 Be careful of Gold Dragon 499 00:41:32,421 --> 00:41:34,286 Don't fall into their trap 500 00:41:35,524 --> 00:41:36,582 We are here with you 501 00:41:36,625 --> 00:41:39,059 l don't think they can play any tricks 502 00:41:39,094 --> 00:41:42,427 Right...Mr Mei is right 503 00:41:46,835 --> 00:41:49,633 How is your senior? 504 00:41:49,671 --> 00:41:51,104 He has fainted a few times 505 00:41:51,140 --> 00:41:52,505 The bleeding is stopped 506 00:41:54,710 --> 00:42:02,583 Escort my wife, and your juniors out of here tomorrow morning 507 00:42:02,818 --> 00:42:04,285 The enemies may be formidable 508 00:42:04,319 --> 00:42:05,786 but don't be discouraged 509 00:42:05,821 --> 00:42:07,550 We have thousands of men in Nanjing 510 00:42:07,589 --> 00:42:09,557 We will fight them to death 511 00:42:09,591 --> 00:42:10,922 We are not afraid of them 512 00:42:10,959 --> 00:42:15,225 They invited kung fu masters 513 00:42:15,564 --> 00:42:21,196 Our people will get killed if we fight them 514 00:42:21,236 --> 00:42:22,669 Don't say that, teacher 515 00:42:22,704 --> 00:42:24,797 You are a kung fu master in the south of Yangtze River 516 00:42:24,840 --> 00:42:26,569 You won't lose even if you can't win 517 00:42:26,608 --> 00:42:29,042 We will invite some kung fu masters to fight them 518 00:42:29,077 --> 00:42:32,843 Fight them to death... 519 00:42:33,315 --> 00:42:34,509 We don't want to fight them 520 00:42:34,550 --> 00:42:36,211 Let's retreat at night 521 00:42:36,251 --> 00:42:37,741 A true man know when to yield 522 00:42:37,786 --> 00:42:38,684 We can't 523 00:42:38,720 --> 00:42:39,982 Teacher has his great name 524 00:42:40,022 --> 00:42:41,512 Could we be afraid of them? 525 00:42:41,557 --> 00:42:43,184 We are not afraid of them 526 00:42:44,092 --> 00:42:47,027 l don't care about my great name 527 00:42:47,362 --> 00:42:52,197 l'm the boss of Gold Dragon 528 00:42:52,501 --> 00:42:58,770 lf l run away, how can our men hold their heads high in future? 529 00:42:59,541 --> 00:43:02,874 All of you leave here tomorrow morning 530 00:43:03,078 --> 00:43:05,012 l will handle them alone 531 00:43:05,047 --> 00:43:06,446 We will stay here with you 532 00:43:06,482 --> 00:43:10,077 We will stay here with you We will fight them... 533 00:43:10,118 --> 00:43:14,953 You defy me? 534 00:43:15,724 --> 00:43:18,420 Get up... 535 00:43:18,460 --> 00:43:20,291 Teacher... 536 00:43:20,329 --> 00:43:25,665 l will disown whoever stays here 537 00:43:25,868 --> 00:43:27,733 Teacher... 538 00:43:27,769 --> 00:43:29,066 Seniors 539 00:43:29,104 --> 00:43:32,267 You don't want to see my dad at a disadvantage 540 00:43:32,441 --> 00:43:34,807 but our enemies are too strong 541 00:43:34,843 --> 00:43:36,504 We can't fight them 542 00:43:36,545 --> 00:43:37,739 We can't give up 543 00:43:37,779 --> 00:43:40,043 We can't give up. Let's fight them 544 00:43:40,082 --> 00:43:42,676 Please listen to me 545 00:43:42,885 --> 00:43:46,218 Don't worry. My dad and l can handle them 546 00:43:46,255 --> 00:43:47,847 But we... 547 00:43:48,023 --> 00:43:51,151 Listen to the boss. Set off at night 548 00:43:51,193 --> 00:43:53,024 Go now 549 00:43:53,395 --> 00:43:55,761 Hurry. Say no more. Go 550 00:43:55,931 --> 00:43:57,125 Go now 551 00:43:57,332 --> 00:43:58,890 Let's go 36166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.