All language subtitles for ___.Sword.Stained.with.Royal.Blood.2006.E05.1080p.WEB-DL.AAC.H264-OurTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,541 --> 00:02:13,741 Episode 5 2 00:02:14,603 --> 00:02:17,868 We will leave today, okay? 3 00:02:19,475 --> 00:02:20,772 Where to? 4 00:02:21,677 --> 00:02:23,736 No matter where we are 5 00:02:24,180 --> 00:02:25,807 as long as we are together 6 00:02:25,848 --> 00:02:28,146 the life will be perfect 7 00:02:29,218 --> 00:02:30,776 Yi, open the door 8 00:02:31,821 --> 00:02:35,086 Xia Snow, l know you are in there. Come out 9 00:02:35,558 --> 00:02:37,150 Wait outside if you want to fight 10 00:02:37,193 --> 00:02:38,353 Dad 11 00:02:38,661 --> 00:02:42,620 Don't hurt him. Let him go 12 00:02:42,798 --> 00:02:44,356 Why would l want a fight? 13 00:02:44,667 --> 00:02:46,464 He didn't kill me last time 14 00:02:46,669 --> 00:02:48,432 l am grateful to him 15 00:02:53,042 --> 00:02:55,636 You won't kill him, dad? 16 00:02:55,811 --> 00:02:57,676 Yi, he is a kung fu master 17 00:02:57,713 --> 00:02:59,146 We are no match for him 18 00:02:59,181 --> 00:03:00,648 How can we hurt him? 19 00:03:00,750 --> 00:03:02,650 We want to talk to him 20 00:03:02,685 --> 00:03:04,414 To reconcile 21 00:03:04,587 --> 00:03:06,748 Don't worry. Open the door 22 00:03:17,166 --> 00:03:18,394 Xia Snow 23 00:03:18,667 --> 00:03:22,159 The 5 of us apologize to you 24 00:03:22,471 --> 00:03:25,235 Our younger brother did hurt you, 25 00:03:25,374 --> 00:03:28,832 but we repaid you with more than 1 0 lives 26 00:03:29,044 --> 00:03:31,740 lf we keep killing each other, 27 00:03:31,914 --> 00:03:34,747 when will the animosity stop? 28 00:03:34,917 --> 00:03:38,080 You and Yi did something like that 29 00:03:39,054 --> 00:03:42,023 lt is bad karma 30 00:03:42,258 --> 00:03:44,852 Let's stop it now 31 00:03:45,060 --> 00:03:48,154 Let's reconcile and be friends. What do you say? 32 00:03:48,197 --> 00:03:50,961 Do you mean it, dad? 33 00:03:51,000 --> 00:03:53,298 Of course l mean it 34 00:03:53,869 --> 00:03:55,200 Dad 35 00:03:56,539 --> 00:03:57,733 Don't worry 36 00:03:57,907 --> 00:04:00,000 l promised your daughter 37 00:04:00,176 --> 00:04:02,406 l wouldn't hurt your family 38 00:04:02,445 --> 00:04:05,209 Let bygones be bygones 39 00:04:05,448 --> 00:04:10,044 But you can't elope with my daughter 40 00:04:12,021 --> 00:04:13,511 What do you want? 41 00:04:13,556 --> 00:04:15,615 lf you love my daughter, 42 00:04:15,658 --> 00:04:19,287 you will marry her and have a wedding 43 00:04:19,962 --> 00:04:25,264 Our family is famous in the neighborhood 44 00:04:25,468 --> 00:04:29,768 You can't elope if you love her 45 00:04:30,005 --> 00:04:33,463 She will be despised for life 46 00:04:34,310 --> 00:04:36,278 l was young and naive 47 00:04:36,312 --> 00:04:38,371 l believed my dad's lie 48 00:04:38,647 --> 00:04:41,047 Snow didn't believe him 49 00:04:41,350 --> 00:04:45,514 He agreed because he loved me 50 00:04:45,855 --> 00:04:48,881 Dad started the wedding's preparation 51 00:04:48,924 --> 00:04:51,984 He asked Snow to live in the guest room 52 00:04:52,261 --> 00:04:53,853 Snow didn't trust us 53 00:04:54,096 --> 00:04:56,496 He threw all our food away 54 00:04:56,832 --> 00:04:59,767 He bought food in Shiliang 55 00:05:00,736 --> 00:05:04,900 Every night he slept with Snake sword under his pillow 56 00:05:04,940 --> 00:05:07,408 He worried someone would attack him 57 00:05:11,113 --> 00:05:13,411 l could never guess 58 00:05:13,816 --> 00:05:19,948 l was the one who hurt him 59 00:05:25,160 --> 00:05:26,821 Dad, ma 60 00:05:28,497 --> 00:05:30,590 Yi, where is my son in law? 61 00:05:31,000 --> 00:05:32,592 ln his room 62 00:05:38,607 --> 00:05:42,839 Snow, have some lotus seed soup 63 00:05:44,113 --> 00:05:45,842 Don't let it get cold 64 00:05:46,048 --> 00:05:47,174 Thank you 65 00:06:00,095 --> 00:06:01,722 ls it sweet? 66 00:06:12,942 --> 00:06:14,000 What is it? 67 00:06:14,043 --> 00:06:15,101 You are cruel 68 00:06:15,144 --> 00:06:16,133 What did you say? 69 00:06:16,178 --> 00:06:17,611 Why did you poison me? 70 00:06:18,147 --> 00:06:19,239 Poison? 71 00:06:22,585 --> 00:06:23,916 Get out of the way, Yi 72 00:06:24,219 --> 00:06:25,777 l will handle this villain 73 00:06:26,055 --> 00:06:29,320 Dad, you poisoned him? 74 00:06:29,358 --> 00:06:32,259 Yes. We worried he might not fall for it 75 00:06:32,294 --> 00:06:34,319 To my surprise it was so easy 76 00:06:34,363 --> 00:06:37,298 How could you do something like that? 77 00:06:37,333 --> 00:06:38,425 Yi 78 00:06:38,634 --> 00:06:41,501 l will die with you, Snow 79 00:06:43,472 --> 00:06:46,100 Sorry, l blamed you 80 00:06:46,141 --> 00:06:48,200 Don't worry. He won't die 81 00:06:48,410 --> 00:06:50,139 He knows where the treasure is 82 00:06:50,179 --> 00:06:52,511 l put some Drunken honey in the soup 83 00:06:52,548 --> 00:06:55,483 He will have no strength but stay alive 84 00:06:59,221 --> 00:07:00,313 Catch him 85 00:07:22,745 --> 00:07:26,010 Shameless villains. You can't catch me even you poisoned me 86 00:07:26,048 --> 00:07:27,174 Golden Snake 87 00:07:27,216 --> 00:07:29,707 Not one of us is a match for you 88 00:07:29,752 --> 00:07:32,721 But with Drunken honey and our 5 elements array 89 00:07:32,755 --> 00:07:36,054 You can't escape even if you are superhuman 90 00:07:38,961 --> 00:07:40,326 Set 5 elements array 91 00:08:06,422 --> 00:08:08,822 Snow... 92 00:08:10,092 --> 00:08:11,150 Transform the array 93 00:08:49,331 --> 00:08:50,389 Snow 94 00:08:51,700 --> 00:08:52,667 Snow 95 00:08:54,203 --> 00:08:57,366 Snow... 96 00:09:00,075 --> 00:09:01,770 l promised you 97 00:09:02,511 --> 00:09:07,210 l would be with you forever. l have no regret 98 00:09:07,249 --> 00:09:12,551 Snow...Don't die 99 00:09:13,355 --> 00:09:16,085 Dad, you promised 100 00:09:16,425 --> 00:09:19,087 How could you do that? 101 00:09:20,229 --> 00:09:21,355 You wretch 102 00:09:21,597 --> 00:09:23,565 Before we get the treasure, 103 00:09:23,766 --> 00:09:26,929 we won't let him die even if he wants to 104 00:09:27,536 --> 00:09:31,370 They forced Snow to give them the map 105 00:09:31,840 --> 00:09:35,105 He said he didn't have it with him 106 00:09:35,344 --> 00:09:38,279 They searched him but found no map 107 00:09:38,514 --> 00:09:41,677 lf the drug lost its effect they couldn't subdue him 108 00:09:41,884 --> 00:09:49,313 They cut his limbs' tendons 109 00:09:53,495 --> 00:09:57,989 With broken limbs' tendons, everything was over 110 00:09:58,167 --> 00:10:03,161 Snow was a kung fu master but he had no strength 111 00:10:03,205 --> 00:10:06,436 Your grandpas were ruthless 112 00:10:06,708 --> 00:10:09,336 They took him to find the map 113 00:10:09,378 --> 00:10:12,677 l don't know how he escaped 114 00:10:13,182 --> 00:10:15,377 Probably he gave them a map 115 00:10:15,417 --> 00:10:18,284 They were happy so they were off their guard 116 00:10:18,320 --> 00:10:19,912 lt was a fake map 117 00:10:20,189 --> 00:10:22,453 They spent almost a year 118 00:10:22,658 --> 00:10:25,149 and thousands taels of silver 119 00:10:25,194 --> 00:10:27,560 but they didn't find a coin 120 00:10:27,596 --> 00:10:29,996 What happened to my dad? 121 00:10:30,165 --> 00:10:33,396 l never heard from him since he had left 122 00:10:33,769 --> 00:10:36,761 His limbs' tendons were broken. He was a cripple 123 00:10:36,939 --> 00:10:39,635 He was an arrogant man 124 00:10:39,675 --> 00:10:43,338 He would die of frustration if not of pain 125 00:10:50,319 --> 00:10:51,251 Yi 126 00:10:53,055 --> 00:10:56,183 You washed your dirty linen in public 127 00:10:56,391 --> 00:10:59,155 Aren't you ashamed of yourself? 128 00:10:59,461 --> 00:11:01,258 You used wicked means to hurt my dad 129 00:11:01,296 --> 00:11:03,059 You are shameless 130 00:11:03,098 --> 00:11:05,430 You are a sly minx 131 00:11:05,467 --> 00:11:07,367 Like mother, like daughter 132 00:11:07,402 --> 00:11:09,302 Brother 3, your good daughter 133 00:11:09,338 --> 00:11:11,397 washed her dirty linen in public 134 00:11:13,775 --> 00:11:19,042 l should have killed you, shameless wretch 135 00:11:19,381 --> 00:11:23,283 l have fed you. You return evil for good 136 00:11:23,485 --> 00:11:26,477 You have fed us for more than a decade 137 00:11:26,521 --> 00:11:28,182 Big grandpa, 138 00:11:28,223 --> 00:11:31,351 the treasure l got you in the past 2 years 139 00:11:31,393 --> 00:11:36,660 is enough to feed 1 00 people for life let alone 2 140 00:11:37,032 --> 00:11:41,526 We have paid what we owed you 141 00:11:41,904 --> 00:11:44,839 We will settle your score later 142 00:11:45,040 --> 00:11:47,031 Yuan, come with you? 143 00:11:47,309 --> 00:11:50,107 What do you want? 144 00:11:51,046 --> 00:11:52,411 You can leave 145 00:11:52,614 --> 00:11:55,777 if you fight us. l dare you 146 00:11:56,919 --> 00:11:58,887 Just 5 of you? 147 00:11:59,154 --> 00:12:04,057 l'm not afraid even if there are 1 0 of you 148 00:12:07,629 --> 00:12:09,722 Master Wens 149 00:12:09,965 --> 00:12:12,729 l'm here to apologise 150 00:12:12,768 --> 00:12:16,260 Rong Cai, you came at the middle of the night 151 00:12:16,305 --> 00:12:18,273 What can we do for you? 152 00:12:18,307 --> 00:12:21,105 You are blessed 153 00:12:21,143 --> 00:12:23,202 You have a granddaughter 154 00:12:23,245 --> 00:12:26,373 who is a kung fu master and a schemer 155 00:12:26,415 --> 00:12:28,849 She stole my gold and hurt my men 156 00:12:28,884 --> 00:12:33,184 Even l was tricked 157 00:12:33,522 --> 00:12:35,649 Rong Cai, you are getting old 158 00:12:35,857 --> 00:12:37,791 You actually were defeated by my granddaughter 159 00:12:38,093 --> 00:12:40,755 Sea Dragon maybe incapable 160 00:12:40,963 --> 00:12:43,329 l invited a capable man 161 00:12:43,365 --> 00:12:45,560 to be our judge 162 00:12:46,301 --> 00:12:48,963 Mr Lu Qi 163 00:13:00,349 --> 00:13:03,011 Nice to meet you 164 00:13:03,452 --> 00:13:05,386 You have prestige, Rong Cai 165 00:13:05,654 --> 00:13:08,623 You have invited Mr Lu Qi of Fangyan 166 00:13:08,824 --> 00:13:10,849 Excuse me for my lack of manners 167 00:13:15,630 --> 00:13:18,599 We can't talk here 168 00:13:19,167 --> 00:13:20,634 Let's talk someplace else 169 00:13:20,869 --> 00:13:21,733 Please come with me 170 00:13:22,004 --> 00:13:22,936 Okay 171 00:13:28,243 --> 00:13:31,007 To show due respect for Mr Lu Qi 172 00:13:31,279 --> 00:13:34,373 The gold is here. How much do you want? 173 00:13:34,683 --> 00:13:39,382 According to rules, l can have half of it 174 00:13:39,588 --> 00:13:41,954 Take it 175 00:13:45,427 --> 00:13:46,758 Thank you 176 00:13:46,962 --> 00:13:47,894 Wait 177 00:13:48,330 --> 00:13:49,194 Mr Rong 178 00:13:49,398 --> 00:13:53,129 lt is King Rush's troops' pay. You can't take it 179 00:14:20,829 --> 00:14:23,161 Give me back the gold... Give us back the gold 180 00:14:23,198 --> 00:14:25,257 Ximin, don't be rude 181 00:14:28,270 --> 00:14:30,761 May you be prosperous 182 00:14:31,173 --> 00:14:34,199 What kind of business are you in, boss? 183 00:14:34,242 --> 00:14:36,836 Your business must be thriving 184 00:14:36,878 --> 00:14:40,075 You must have earned a lot 185 00:14:42,250 --> 00:14:44,480 May l have your name? 186 00:14:45,854 --> 00:14:47,719 My surname's Huang 187 00:14:48,123 --> 00:14:51,024 lt's a lucky word 188 00:14:51,893 --> 00:14:54,726 My name's Zhen 189 00:14:54,963 --> 00:14:58,524 lt means genuine goods at a fair price 190 00:15:02,104 --> 00:15:03,799 l'm Yuan Chengzhi. l kowtow to you, senior 191 00:15:03,839 --> 00:15:05,431 Get up... 192 00:15:05,740 --> 00:15:09,073 You are younger than l thought 193 00:15:09,611 --> 00:15:13,012 lt's good to be young 194 00:15:13,582 --> 00:15:16,278 Where is our teacher, senior? 195 00:15:18,153 --> 00:15:22,214 He is in Nanjing. He is well 196 00:15:24,926 --> 00:15:25,984 Chengzhi 197 00:15:26,027 --> 00:15:28,291 Hui, this is... 198 00:15:28,697 --> 00:15:32,394 He is Cui. l always talked about him 199 00:15:32,834 --> 00:15:34,165 Yes, l am me 200 00:15:34,569 --> 00:15:36,264 Where's your manner? 201 00:15:36,471 --> 00:15:38,439 Kowtow to your uncle 202 00:15:40,008 --> 00:15:41,498 Kowtow to him now 203 00:15:42,310 --> 00:15:43,504 Little uncle 204 00:15:43,745 --> 00:15:44,769 No need 205 00:15:45,347 --> 00:15:47,281 What little uncle? 206 00:15:47,449 --> 00:15:51,215 He is your uncle even you are older than him 207 00:15:51,453 --> 00:15:53,921 Cui found uncle Huang Zhen 208 00:15:54,089 --> 00:15:56,557 They found where we stayed according to the secret sign 209 00:15:56,591 --> 00:15:58,889 We worried about you. Are you alright? 210 00:15:58,927 --> 00:16:00,224 l'm fine 211 00:16:03,298 --> 00:16:05,562 Who are you? 212 00:16:09,905 --> 00:16:11,736 The gold is ours 213 00:16:11,907 --> 00:16:13,374 We want them back 214 00:16:14,609 --> 00:16:17,169 You want the gold? Fine 215 00:16:33,862 --> 00:16:35,693 No matter what you do 216 00:16:35,931 --> 00:16:38,229 lf you can move 3 gold bars under my foot 217 00:16:38,433 --> 00:16:40,401 l will give you back the gold 218 00:16:42,804 --> 00:16:44,704 Okay. lt's your rule 219 00:16:44,739 --> 00:16:46,468 No regret 220 00:16:47,909 --> 00:16:49,968 He said l would regret it 221 00:17:04,593 --> 00:17:05,617 Cui 222 00:17:06,127 --> 00:17:09,358 No need to kowtow. l don't deserve it 223 00:17:16,905 --> 00:17:20,204 Let me try, senior 224 00:17:21,409 --> 00:17:22,137 Okay 225 00:17:22,410 --> 00:17:23,604 Let me tell you 226 00:17:23,645 --> 00:17:26,341 l don't deserve your bow 227 00:17:30,285 --> 00:17:32,617 Little uncle, watch out for your vital points 228 00:18:00,282 --> 00:18:01,681 Mr Lu Qi 229 00:18:01,916 --> 00:18:03,508 The gold is mine 230 00:18:52,033 --> 00:18:54,399 Why did Mr Lu Qi smoke his beard? 231 00:18:54,436 --> 00:18:55,835 Did it taste good? 232 00:18:55,870 --> 00:18:57,132 Look at him 233 00:18:58,807 --> 00:19:01,469 Mr Lu Qi... 234 00:19:01,509 --> 00:19:03,272 Your pipe... 235 00:19:04,546 --> 00:19:05,706 Let's go 236 00:19:06,915 --> 00:19:08,177 Go away now 237 00:19:10,852 --> 00:19:13,650 We can be friends even if we don't do business 238 00:19:18,693 --> 00:19:19,819 Good moves, Yuan 239 00:19:20,061 --> 00:19:21,426 Thank you, senior 240 00:19:21,596 --> 00:19:23,427 Mr Lu Qi said we could have the gold 241 00:19:23,465 --> 00:19:25,831 if we moved 3 gold bars 242 00:19:26,000 --> 00:19:29,197 l would like to thank you 243 00:19:29,904 --> 00:19:30,802 Wait 244 00:19:32,173 --> 00:19:35,631 Sword Monkey's pupils are brilliant 245 00:19:35,677 --> 00:19:37,645 For Master Mu's sake 246 00:19:37,679 --> 00:19:40,842 you can have half of the gold 247 00:19:40,882 --> 00:19:41,849 What? 248 00:19:41,883 --> 00:19:42,713 No way 249 00:19:42,751 --> 00:19:46,414 lf the gold was mine, 250 00:19:46,454 --> 00:19:48,922 you could have it 251 00:19:48,957 --> 00:19:51,585 But it's King Rush's troops' pay 252 00:19:51,626 --> 00:19:54,094 lf your men take half of it, 253 00:19:54,129 --> 00:19:56,222 how can l account to King Rush? 254 00:19:56,264 --> 00:19:59,791 You can have all of it 255 00:19:59,834 --> 00:20:02,132 if you promise us one thing 256 00:20:02,170 --> 00:20:05,071 Name your price and let's negotiate 257 00:20:05,106 --> 00:20:09,270 Your price may be high but l can bargain 258 00:20:10,044 --> 00:20:11,978 No bargain 259 00:20:12,213 --> 00:20:13,976 You can have the gold 260 00:20:14,149 --> 00:20:16,811 after defeating our 5 elements array 261 00:20:16,851 --> 00:20:18,284 5 elements array? 262 00:20:19,721 --> 00:20:23,122 The famous 5 elements array 263 00:20:23,291 --> 00:20:26,783 lt's not a good deal 264 00:20:27,061 --> 00:20:30,326 lt will be awkward if we make a loss 265 00:20:30,565 --> 00:20:35,798 Peace is wealth. Let's negotiate 266 00:20:37,672 --> 00:20:40,334 Hua Shan has a good reputation 267 00:20:40,375 --> 00:20:45,278 Just a 5 elements array has scared you 268 00:20:45,313 --> 00:20:48,942 You should leave the kung fu world 269 00:20:48,983 --> 00:20:50,109 What did you say? 270 00:20:50,151 --> 00:20:51,413 Cui 271 00:20:52,587 --> 00:20:54,452 l have a suggestion 272 00:20:54,489 --> 00:20:56,252 Will you give us one day? 273 00:20:56,291 --> 00:20:59,226 We will break your 5 elements array tomorrow 274 00:20:59,260 --> 00:21:02,354 Okay. We will do Hua Shan a favor 275 00:21:02,397 --> 00:21:05,992 We will meet you on Husha Beach tomorrow at noon 276 00:21:23,284 --> 00:21:26,720 You got up early, Yuan 277 00:21:27,689 --> 00:21:31,022 l have some idea how to break 5 elements array 278 00:21:31,259 --> 00:21:32,920 But l am not quite certain 279 00:21:33,228 --> 00:21:37,961 There is only one way to break the array 280 00:21:38,166 --> 00:21:39,463 How? 281 00:21:40,401 --> 00:21:43,199 lnvite all 5 kung fu masters of Hua Shan 282 00:21:43,238 --> 00:21:46,537 to attack the array. We can break it 283 00:21:46,841 --> 00:21:48,775 5 kung fu masters? 284 00:21:49,110 --> 00:21:53,069 Gui Tree and his wife, besides me 285 00:21:53,348 --> 00:21:56,317 My eldest pupil Prestigious Feng Nandi 286 00:21:56,351 --> 00:21:58,649 and you, my junior 287 00:22:00,121 --> 00:22:02,885 We keep them apart 288 00:22:04,259 --> 00:22:08,593 Make each of them fight alone 289 00:22:09,264 --> 00:22:14,497 We can break 6 elements array let alone 5 290 00:22:15,737 --> 00:22:17,466 lf we keep them apart, 291 00:22:17,672 --> 00:22:21,768 the old Wens are no match for us 292 00:22:22,410 --> 00:22:24,878 But it won't work 293 00:22:25,113 --> 00:22:28,241 l have to break it at noon today. There's not enough time 294 00:22:28,917 --> 00:22:30,782 l will write them a letter 295 00:22:31,019 --> 00:22:33,749 Ask them to meet us next month 296 00:22:34,022 --> 00:22:37,014 When our kung fu masters are here, 297 00:22:37,191 --> 00:22:39,318 we can break their 5 elements array 298 00:22:39,694 --> 00:22:41,787 But King Rush's troops' pay is in their house 299 00:22:41,829 --> 00:22:42,955 lf we don't go today, 300 00:22:42,997 --> 00:22:45,056 there will be no chance to get it back 301 00:22:45,099 --> 00:22:47,192 And Greeny and her ma 302 00:22:47,235 --> 00:22:49,169 fell out with them last night 303 00:22:49,337 --> 00:22:51,532 They may be in danger if l don't go 304 00:22:56,044 --> 00:22:58,069 Ma, you sent for me? 305 00:22:58,313 --> 00:23:00,975 Greeny, l want to ask you something 306 00:23:01,215 --> 00:23:04,082 Do you like Yuan Chengzhi? 307 00:23:10,058 --> 00:23:12,583 ls he nice to you? 308 00:23:13,895 --> 00:23:15,089 Yes 309 00:23:16,164 --> 00:23:19,497 Good. Leave now 310 00:23:20,568 --> 00:23:21,626 Where to? 311 00:23:21,869 --> 00:23:23,530 Go to Yuan 312 00:23:24,072 --> 00:23:25,130 Ma 313 00:23:25,340 --> 00:23:29,140 He can't break the array no matter how brilliant he is 314 00:23:29,377 --> 00:23:32,938 He will be killed if he comes 315 00:23:33,147 --> 00:23:35,615 The Wens ruined your dad and me 316 00:23:35,783 --> 00:23:39,150 l can't let the same thing happen to you 317 00:23:39,487 --> 00:23:41,455 Leave with Yuan now 318 00:23:41,723 --> 00:23:44,920 Go to a place far away. Don't come back 319 00:23:45,193 --> 00:23:48,390 Come with us, ma 320 00:23:48,696 --> 00:23:52,188 lt doesn't matter if l leave or not 321 00:23:52,233 --> 00:23:53,530 Ma 322 00:23:53,568 --> 00:23:56,401 l want you to go. Go now 323 00:23:56,437 --> 00:23:59,770 Go away. Don't ever come back 324 00:24:18,359 --> 00:24:20,725 l think this 5 elements array... 325 00:24:24,098 --> 00:24:24,792 Yuan 326 00:24:24,999 --> 00:24:25,522 Green 327 00:24:25,733 --> 00:24:26,358 Yuan 328 00:24:26,401 --> 00:24:28,961 Green, l'm used to calling you Green 329 00:24:29,003 --> 00:24:31,597 Call me Green. l'm used to it too 330 00:24:31,806 --> 00:24:33,671 What is the matter? Let's go inside 331 00:24:33,708 --> 00:24:35,972 l won't stay. You must run now 332 00:24:36,678 --> 00:24:38,669 Their 5 elements array is formidable 333 00:24:38,713 --> 00:24:40,010 You can't break it 334 00:24:40,048 --> 00:24:42,346 You will get killed if you go 335 00:24:42,917 --> 00:24:45,442 They have the gold 336 00:24:45,486 --> 00:24:48,284 lf l don't break the array, they... 337 00:24:48,423 --> 00:24:50,323 Which is more important, you or the gold? 338 00:24:50,358 --> 00:24:51,825 l... 339 00:24:54,362 --> 00:24:56,125 lf you don't go there 340 00:24:56,397 --> 00:24:59,889 l promise l will steal the gold for you 341 00:24:59,934 --> 00:25:01,401 You can't do this 342 00:25:01,602 --> 00:25:03,797 You and your ma are in a difficult situation 343 00:25:03,838 --> 00:25:05,806 l can't get you into trouble again 344 00:25:05,840 --> 00:25:07,865 l won't let you go there 345 00:25:09,377 --> 00:25:12,574 How about you? Will you go back to the Wens? 346 00:25:13,448 --> 00:25:18,715 l will. l must stay with my ma 347 00:25:19,220 --> 00:25:21,950 But she offended them last night 348 00:25:21,989 --> 00:25:23,684 Can you stay there? 349 00:25:24,959 --> 00:25:30,591 Our lot is hard. We are resigned to our fate 350 00:25:30,965 --> 00:25:34,093 You must remember my words 351 00:25:34,335 --> 00:25:37,133 Don't go. You can't break 5 elements array 352 00:25:39,140 --> 00:25:41,768 Green... 353 00:25:46,981 --> 00:25:47,948 Hui 354 00:25:48,216 --> 00:25:49,615 A snake... 355 00:25:49,650 --> 00:25:50,742 Let me catch it 356 00:25:50,785 --> 00:25:53,754 Ximin, no rash move 357 00:25:56,224 --> 00:25:58,624 The snake coils itself and holds its head high 358 00:25:58,659 --> 00:26:01,526 lt is waiting for your attack 359 00:26:01,963 --> 00:26:07,959 lt will attack you when you are unguarded 360 00:26:08,002 --> 00:26:10,562 Don't...Don t move... 361 00:26:17,411 --> 00:26:18,935 ln case its attack fails 362 00:26:18,980 --> 00:26:21,676 lt will be the best moment to hit it 363 00:26:21,716 --> 00:26:24,116 Hit its 7th inch from the side 364 00:26:24,152 --> 00:26:26,177 You can kill it with one blow 365 00:26:28,189 --> 00:26:33,217 lt may not attack if you don't move 366 00:26:40,835 --> 00:26:41,426 Hui 367 00:26:41,469 --> 00:26:43,903 lt scared me to death. lt gave up 368 00:26:43,938 --> 00:26:45,030 l got it 369 00:26:45,439 --> 00:26:47,771 The array breaking diagram in Snake handbook 370 00:26:47,809 --> 00:26:49,242 shows the same truth 371 00:26:49,277 --> 00:26:52,713 The snake stays put in the middle. lt waits for the enemy's attack 372 00:26:55,416 --> 00:26:57,475 Array breaking diagram? 373 00:26:58,085 --> 00:27:00,053 He lost his mind because of the scary snake 374 00:27:04,926 --> 00:27:07,986 He has a brilliant mind 375 00:27:20,975 --> 00:27:22,033 Ma 376 00:27:23,911 --> 00:27:24,707 Ma 377 00:27:24,745 --> 00:27:27,407 Greeny, why did you come back? 378 00:27:27,448 --> 00:27:30,576 l told Yuan not to try to break the array 379 00:27:30,818 --> 00:27:34,515 Didn't l tell you to go away with Yuan? 380 00:27:34,922 --> 00:27:37,914 l like him 381 00:27:38,125 --> 00:27:41,925 but l can't leave you, ma 382 00:27:42,096 --> 00:27:44,758 l won't go if you don't go 383 00:27:45,132 --> 00:27:48,101 l will stay here with you forever 384 00:27:50,004 --> 00:27:52,268 You are a silly girl 385 00:27:53,574 --> 00:27:54,802 Ma 386 00:28:16,063 --> 00:28:18,531 Yuan, you dare come here 387 00:28:18,799 --> 00:28:22,200 You must know how to break our 5 elements array 388 00:28:23,237 --> 00:28:26,502 l would like to try 389 00:28:28,109 --> 00:28:29,269 Get set 390 00:30:03,804 --> 00:30:05,237 Snow 391 00:30:06,307 --> 00:30:07,604 Snow 392 00:30:10,378 --> 00:30:11,709 You are here finally 393 00:30:12,079 --> 00:30:13,740 Ma... 394 00:30:59,226 --> 00:31:00,250 Yuan 395 00:31:01,429 --> 00:31:03,590 Take my advice, lad 396 00:31:03,898 --> 00:31:06,332 We don't want to be Hua Shan's enemies 397 00:31:06,500 --> 00:31:08,934 On your knees and take an oath 398 00:31:08,969 --> 00:31:11,494 Don't tell a soul what happened yesterday 399 00:31:11,539 --> 00:31:14,372 And tell us where Golden Snake was buried 400 00:31:14,408 --> 00:31:16,603 We will spare you your life 401 00:31:18,045 --> 00:31:22,675 You think l can't break your array 402 00:31:22,883 --> 00:31:26,216 l don't have an ideal weapon with me 403 00:31:27,721 --> 00:31:31,418 Fine. We will do it your way 404 00:31:31,692 --> 00:31:33,956 You choose whatever weapon you like 405 00:31:42,966 --> 00:31:46,163 Hui, can l borrow your hairpin? 406 00:31:46,937 --> 00:31:49,167 What? lt... 407 00:32:03,320 --> 00:32:04,446 lt... 408 00:32:12,629 --> 00:32:17,623 l will use this jade hairpin to fight you 409 00:32:25,542 --> 00:32:27,840 Little uncle, the hairpin is made of jade 410 00:32:27,878 --> 00:32:29,607 lt can't kill a bug 411 00:32:29,646 --> 00:32:30,704 Stop it 412 00:32:41,391 --> 00:32:42,688 Transform the array 413 00:32:55,305 --> 00:32:56,863 What are they doing? 414 00:32:56,907 --> 00:32:59,933 Little uncle is odd. The old men are odd too 415 00:32:59,976 --> 00:33:01,773 lf they are so polite, 416 00:33:01,811 --> 00:33:03,403 they shouldn't fight 417 00:33:03,713 --> 00:33:07,547 Your little uncle is waiting for his enemies to attack 418 00:33:07,584 --> 00:33:10,883 A fight between 2 armies or 2 men 419 00:33:10,921 --> 00:33:13,412 The attacker will use all his strength 420 00:33:13,456 --> 00:33:16,220 and a lot of his weaknesses will be unguarded 421 00:33:16,259 --> 00:33:18,159 lf the attack is forceful, 422 00:33:18,195 --> 00:33:21,221 the enemy has to defend so he can't fight back 423 00:33:21,264 --> 00:33:23,596 The attacker's weaknesses are guarded 424 00:33:23,633 --> 00:33:27,433 The truth of complement and opponent 425 00:33:28,572 --> 00:33:30,938 Your uncle keeps still 426 00:33:31,308 --> 00:33:33,868 Every part of him is on guard 427 00:33:34,110 --> 00:33:38,012 The 5 old men can do nothing about it 428 00:33:43,987 --> 00:33:48,549 But...Chengzhi is taking a risk 429 00:33:48,892 --> 00:33:51,656 You must be brave and careful 430 00:33:52,028 --> 00:33:56,294 We'll see how he handles the situation 431 00:34:10,547 --> 00:34:11,309 Yuan 432 00:34:11,348 --> 00:34:12,440 Teacher Chengzhi 433 00:34:12,482 --> 00:34:13,847 Don't panic 434 00:34:17,988 --> 00:34:18,818 Watch out 435 00:34:31,635 --> 00:34:34,934 Why is Chengzhi's kung fu so strange? 436 00:34:34,971 --> 00:34:36,802 ls it Hua Shan's kung fu? 437 00:34:36,840 --> 00:34:37,966 l don't know 438 00:34:38,008 --> 00:34:42,843 His store has many types of goods 439 00:34:42,879 --> 00:34:46,610 l don't think he bought the goods from Hua Shan only 440 00:34:47,017 --> 00:34:50,350 He has many suppliers 441 00:35:01,831 --> 00:35:02,889 Brother 4 442 00:35:10,940 --> 00:35:12,032 Grandpa 443 00:35:17,380 --> 00:35:18,870 He won... 444 00:35:33,829 --> 00:35:36,559 Hui, l give it back to you 445 00:35:38,166 --> 00:35:40,361 How is it possible? 446 00:35:40,535 --> 00:35:41,900 lt is intact 447 00:35:44,306 --> 00:35:48,003 Big Wen, what do you have to say? 448 00:35:48,510 --> 00:35:51,411 Fine, we were defeated 449 00:35:51,646 --> 00:35:53,443 You can have the gold back 450 00:35:53,615 --> 00:35:54,673 Good 451 00:36:01,000 --> 00:36:03,161 Teacher, all the gold bars are here 452 00:36:03,202 --> 00:36:04,669 All the gold bars are here 453 00:36:04,704 --> 00:36:06,865 Big grandpa, we fought so hard for the gold 454 00:36:06,906 --> 00:36:08,498 We give it to them just like that 455 00:36:08,541 --> 00:36:10,008 Don't give them... 456 00:36:10,910 --> 00:36:12,207 Girl 457 00:36:13,145 --> 00:36:14,237 Come here 458 00:36:16,148 --> 00:36:17,945 Grandpa, do we really give it back to them? 459 00:36:17,984 --> 00:36:20,111 Shut up. lt was your fault 460 00:36:21,254 --> 00:36:25,281 Tell the lad to free your 4 grandpas' vital points 461 00:36:26,792 --> 00:36:29,124 Yuan, my big grandpa asked you 462 00:36:29,161 --> 00:36:31,186 to free 4 grandpas' vital points 463 00:36:31,230 --> 00:36:33,630 He asked you. l didn't 464 00:36:33,666 --> 00:36:35,657 Okay. Lead the way, Green 465 00:36:35,701 --> 00:36:36,929 Wait 466 00:36:37,536 --> 00:36:40,903 Junior, you are not a good businessman 467 00:36:40,940 --> 00:36:44,467 lt is a rare commodity. Why don't you raise the price? 468 00:36:44,877 --> 00:36:46,845 A price raise? Name your price 469 00:36:46,879 --> 00:36:48,813 No matter how much you want 470 00:36:48,848 --> 00:36:51,578 They must accept 471 00:36:52,718 --> 00:36:54,049 Okay, senior 472 00:36:54,086 --> 00:36:56,247 Tell me what to do 473 00:36:56,689 --> 00:36:57,747 Junior 474 00:36:57,790 --> 00:37:00,691 You see patients. You need investment 475 00:37:00,726 --> 00:37:05,026 You will make a loss if you don't get consultant's fee 476 00:37:06,032 --> 00:37:08,500 We won't take the money ourselves 477 00:37:08,534 --> 00:37:10,263 lf we give it to the farmers 478 00:37:10,303 --> 00:37:12,464 who were persecuted by the Wens, 479 00:37:12,505 --> 00:37:15,372 it will be a good deal 480 00:37:15,408 --> 00:37:16,932 He is right, Chengzhi 481 00:37:16,976 --> 00:37:20,104 Those poor farmers were persecuted 482 00:37:20,479 --> 00:37:23,004 l will do the maths for you 483 00:37:26,786 --> 00:37:28,947 Your consultant's fee is 484 00:37:29,255 --> 00:37:32,315 40,000 liters of rice for one life 485 00:37:32,358 --> 00:37:34,019 40,000 liters? 486 00:37:34,260 --> 00:37:38,196 Yes, 40,000 liters of good rice 487 00:37:38,364 --> 00:37:40,832 without one grain of sand 488 00:37:41,567 --> 00:37:44,798 That...will be 1 60,000 liters? 489 00:37:44,837 --> 00:37:46,737 Yes, you get a good bargain 490 00:37:46,772 --> 00:37:47,670 Right 491 00:37:47,707 --> 00:37:49,868 Get the rice ready tomorrow 492 00:37:49,909 --> 00:37:52,537 Give each poor farmer 1 0 liters 493 00:37:52,578 --> 00:37:55,012 After you give away 1 60,000 liters of rice, 494 00:37:55,047 --> 00:37:58,107 my junior will cure your 4 brothers 495 00:37:58,718 --> 00:38:00,413 lt's blackmail 496 00:38:00,653 --> 00:38:03,349 l know how to free vital points 497 00:38:06,192 --> 00:38:10,219 But Hua Shan's kung fu is unique 498 00:38:10,997 --> 00:38:15,297 lf they are not freed by Hua Shan's kung fu, 499 00:38:15,334 --> 00:38:18,303 they may become cripples 500 00:38:18,337 --> 00:38:20,828 And their excretory system will be damaged 501 00:38:20,873 --> 00:38:23,171 lt is unavoidable 502 00:38:23,209 --> 00:38:26,667 And their strength will be lessen 503 00:38:27,880 --> 00:38:30,508 Luckily, your brothers are young 504 00:38:30,549 --> 00:38:33,848 They will recover after 50 years of training 505 00:38:34,954 --> 00:38:36,319 You... 506 00:38:36,956 --> 00:38:39,720 Green and l are sworn brothers 507 00:38:39,759 --> 00:38:41,784 l don't want anything upsetting to happen 508 00:38:41,827 --> 00:38:44,295 to her and her ma here 509 00:38:44,797 --> 00:38:46,594 Okay... 510 00:38:46,999 --> 00:38:50,628 Deal. l will give away the rice tomorrow 511 00:38:52,705 --> 00:38:53,865 Goodbye 512 00:38:55,741 --> 00:38:56,571 Let's go 513 00:38:59,345 --> 00:39:00,471 Stop 514 00:39:01,480 --> 00:39:03,072 Go back to your room 515 00:39:03,282 --> 00:39:04,249 l... 516 00:39:04,283 --> 00:39:05,841 Go back now 517 00:39:13,259 --> 00:39:15,489 lt was a great fight 518 00:39:15,694 --> 00:39:17,719 We have our gold back 519 00:39:18,497 --> 00:39:20,055 Who is cooking? 520 00:39:20,599 --> 00:39:21,930 Someone is in the house 521 00:39:26,505 --> 00:39:27,437 Ma 522 00:39:27,473 --> 00:39:28,440 Hui 523 00:39:28,741 --> 00:39:31,767 Look, ma, this is Chengzhi 524 00:39:32,044 --> 00:39:33,068 Mrs An 525 00:39:33,312 --> 00:39:36,770 Chengzhi, you have grown tall 526 00:39:36,816 --> 00:39:40,445 lt's been more than a decade l don't recognize you 527 00:39:40,719 --> 00:39:42,346 Ma, let me have it 528 00:39:42,655 --> 00:39:43,451 Mr Huang 529 00:39:43,489 --> 00:39:45,047 How are you, Mrs An? 530 00:39:45,091 --> 00:39:46,319 Fine... 531 00:39:46,625 --> 00:39:47,990 This is... 532 00:39:48,260 --> 00:39:50,228 l...am Cui Ximin 533 00:39:50,663 --> 00:39:54,155 l heard Mr Huang's pupil is nice, 534 00:39:54,200 --> 00:39:56,532 capable and honest 535 00:39:56,569 --> 00:39:58,469 lt's you 536 00:39:58,504 --> 00:40:00,734 lt's me 537 00:40:02,341 --> 00:40:04,775 He doesn't know modesty 538 00:40:05,010 --> 00:40:06,739 You have flattered him 539 00:40:06,912 --> 00:40:08,573 Ma, let's sit over there 540 00:40:08,781 --> 00:40:09,509 Okay 541 00:40:09,548 --> 00:40:10,981 After you, senior 542 00:40:11,016 --> 00:40:12,415 After you 543 00:40:13,519 --> 00:40:15,146 Why did you come, ma? 544 00:40:15,354 --> 00:40:17,720 For King Rush's gold 545 00:40:17,890 --> 00:40:19,858 You come at the right time 546 00:40:20,059 --> 00:40:22,721 We almost lost the gold 547 00:40:23,329 --> 00:40:24,387 Lost it? 548 00:40:24,797 --> 00:40:26,628 What happened? 549 00:40:26,932 --> 00:40:31,028 Hui and Ximin were robbed 550 00:40:31,303 --> 00:40:34,329 We met Yuan when we were tracking the gold 551 00:40:34,373 --> 00:40:38,537 Luckily, he helped us to recover it 552 00:40:38,911 --> 00:40:40,344 Good... 553 00:40:40,679 --> 00:40:43,409 King Rush's army attacked every city and fort 554 00:40:43,449 --> 00:40:44,916 They advanced with irresistible force 555 00:40:44,950 --> 00:40:46,713 They captured many places 556 00:40:46,752 --> 00:40:48,549 Fighting battles is easy 557 00:40:48,587 --> 00:40:51,988 lt's difficult to pacify the people and give relief to them 558 00:40:52,024 --> 00:40:53,992 lt needs a lot of money and provisions 559 00:40:54,026 --> 00:40:57,018 Southern Shan is suffering a plague of locusts 560 00:40:57,062 --> 00:40:58,620 Many people were starved to death 561 00:40:58,664 --> 00:41:01,292 King Rush asked us not to take the gold to the front 562 00:41:01,333 --> 00:41:03,028 He sent me here to help you 563 00:41:03,068 --> 00:41:06,003 to take the gold to Shan. lt's a relief fund 564 00:41:06,038 --> 00:41:07,471 l heard that 565 00:41:07,506 --> 00:41:10,339 King Rush loved his people and the people loved him 566 00:41:10,376 --> 00:41:12,640 His reputation is well supported by fact 567 00:41:12,945 --> 00:41:13,877 Right 568 00:41:14,079 --> 00:41:16,047 lf Yuan hadn't helped us, 569 00:41:16,081 --> 00:41:18,743 we would have got into trouble 570 00:41:21,987 --> 00:41:24,217 lt's a heaven-sent fortune 571 00:41:24,256 --> 00:41:26,918 l haven't seen good rice for a very long time 572 00:41:26,959 --> 00:41:27,823 Right 573 00:41:27,860 --> 00:41:29,384 Why do the Wens give us rice? 574 00:41:29,428 --> 00:41:32,454 l hear they were defeated by a Mr Yuan 575 00:41:32,765 --> 00:41:34,528 They were forced to do it 576 00:41:34,733 --> 00:41:36,325 Mr Yuan is a kind man 577 00:41:37,169 --> 00:41:38,761 This way please 578 00:41:39,004 --> 00:41:42,303 Or else the Wens would have never given us rice 579 00:41:44,410 --> 00:41:47,038 Big grandpa, they are here 580 00:41:47,646 --> 00:41:48,704 You came 581 00:41:48,981 --> 00:41:52,678 Here is 1 60,000 liters of rice 582 00:41:54,553 --> 00:41:56,043 Please have a look 583 00:41:56,655 --> 00:41:59,522 My senior is good at this 584 00:42:00,326 --> 00:42:03,318 Where are the other masters? 585 00:42:03,762 --> 00:42:04,956 Take him inside 586 00:42:04,997 --> 00:42:06,021 Yes 587 00:42:06,065 --> 00:42:07,293 Come with me 588 00:42:16,041 --> 00:42:16,905 Master, 589 00:42:17,176 --> 00:42:19,371 your vital point was hit and your channels are broken 590 00:42:19,411 --> 00:42:21,038 Don't fight with people again 591 00:42:25,551 --> 00:42:26,609 lt may be a good thing 592 00:42:26,652 --> 00:42:27,550 From now on, 593 00:42:27,586 --> 00:42:29,747 you can nourish yourself so as to fulfill your allotted life span 594 00:42:29,788 --> 00:42:31,653 lt's a blessing in disguise 595 00:42:34,593 --> 00:42:35,992 l have offended you 596 00:42:36,262 --> 00:42:39,288 Please forgive me. Goodbye 597 00:42:43,402 --> 00:42:44,426 Come here 598 00:42:46,905 --> 00:42:49,703 Yuan, my ma sent for you 38926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.