Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,640 --> 00:00:26,960
My new raw candy.
2
00:00:34,840 --> 00:00:38,680
-Helena. It's excellent.
-Isn't it?
3
00:00:38,800 --> 00:00:40,240
You're great.
4
00:00:40,920 --> 00:00:42,440
I know.
5
00:00:46,320 --> 00:00:48,240
-Oh... I'm sorry.
-It's OK.
6
00:00:48,400 --> 00:00:51,560
-Here, it's basswood.
-No, thank you.
7
00:01:19,760 --> 00:01:21,960
Mom! Mom! It’s snowing outside!
8
00:01:22,200 --> 00:01:24,120
We'll go bobsleighing to Petřín.
9
00:01:24,320 --> 00:01:27,400
You don't have the snow pants,
do you? You'd catch a cold.
10
00:01:27,520 --> 00:01:29,440
It is Christmas. So keep it on.
11
00:01:29,800 --> 00:01:33,560
Not apples again.
I already had some today.
12
00:01:34,360 --> 00:01:37,640
One apple, my daily
dose of vitamin C,
13
00:01:37,840 --> 00:01:40,120
and a carton of cocoa
drink for magnesium.
14
00:01:40,360 --> 00:01:43,760
Don't ridicule it. You know that to
keep your body as strong as can be,
15
00:01:43,880 --> 00:01:47,040
eating healthy is the key. So eat.
16
00:01:59,440 --> 00:02:02,320
Let's keep our fingers crossed.
If they like it today
17
00:02:02,440 --> 00:02:06,240
we will get the contract for two years
not just for this one episode.
18
00:02:06,360 --> 00:02:08,040
Now we jinxed it.
19
00:02:08,880 --> 00:02:10,680
Did you get the celery?
20
00:02:10,800 --> 00:02:12,960
-I was just going to get it.
-Go on then.
21
00:02:13,440 --> 00:02:16,400
Don't forget celery is a small miracle.
22
00:02:16,560 --> 00:02:19,880
The scientists found out that celery
contains a substance that regulates
23
00:02:19,960 --> 00:02:21,840
both the men's and women's hormones.
24
00:02:21,960 --> 00:02:28,400
In addition, it fights frigidity,
eliminates impotency and boosts fertility.
25
00:02:28,680 --> 00:02:31,640
Getting the mix right isn't easy.
26
00:02:31,880 --> 00:02:34,600
But you will manage
if you stick to the old saying
27
00:02:34,720 --> 00:02:39,080
that repetition is the mother of learning,
practice makes perfect and it leads to
28
00:02:39,200 --> 00:02:41,360
I'll probably come to visit
this Christmas. George.
29
00:02:41,480 --> 00:02:42,520
...mastery.
30
00:02:43,720 --> 00:02:46,720
...practice leads to mastery.
31
00:02:47,360 --> 00:02:50,480
Here comes the vitamin miracle!
32
00:02:57,000 --> 00:02:59,120
Bummer. Let's pack it up.
33
00:03:11,880 --> 00:03:14,520
Hi, Helena. I'll pass you on.
34
00:03:20,040 --> 00:03:21,640
Helena, what's going on?
35
00:03:22,280 --> 00:03:26,520
I am reducing Mrs. Libuška
from size 10 to 6.
36
00:03:27,120 --> 00:03:29,360
I am only on size 8 so hold on.
37
00:03:30,400 --> 00:03:32,880
Judging from how disgusting this looks
38
00:03:33,040 --> 00:03:35,400
it really must be good for you.
39
00:03:36,400 --> 00:03:38,640
I can almost feel my hormones
getting in balance.
40
00:03:38,880 --> 00:03:40,960
So your belly's fine
for at least two years.
41
00:03:41,080 --> 00:03:43,560
And next week we will do your face,
eyelids and cleavage.
42
00:03:43,680 --> 00:03:46,360
Give Mrs. Liduška
this stretch marks cream.
43
00:03:46,760 --> 00:03:48,760
What do I have for tomorrow?
44
00:03:48,880 --> 00:03:51,920
Two bellies, three pairs of thighs
and one back. Ok, thank you.
45
00:03:53,000 --> 00:03:55,680
Hi. So what is it going to be today?
46
00:03:56,720 --> 00:03:59,840
-Hi, Ella.
-Jeez, what happened?
47
00:04:01,560 --> 00:04:03,240
Voilà.
48
00:04:04,520 --> 00:04:06,960
Again? What a moron.
49
00:04:07,880 --> 00:04:11,160
This time because of Nickie.
50
00:04:12,320 --> 00:04:15,760
-You are not gonna fall for it again!
-Of course not.
51
00:04:15,880 --> 00:04:19,880
Last year he promised to come for
Christmas but didn't show up.
52
00:04:19,960 --> 00:04:22,840
You sat there waiting
for him like idiots.
53
00:04:23,240 --> 00:04:24,680
Helena, don't be a fool.
54
00:04:24,800 --> 00:04:28,800
I know I'm being stupid, he probably
won't turn up, I know he's a moron,
55
00:04:28,920 --> 00:04:31,320
but he's still Nick's biological father
56
00:04:31,400 --> 00:04:34,080
and he shouldn't just
vanish from his life.
57
00:04:34,480 --> 00:04:39,080
Maybe he's changed.Some peoples’
lives are more complicated.
58
00:04:39,440 --> 00:04:42,080
Only if he has undergone a lobotomy.
59
00:04:45,200 --> 00:04:47,160
Oh, I have an idea.
60
00:04:47,400 --> 00:04:50,240
Why don't you and Nickie go away
for Christmas this year.
61
00:04:50,680 --> 00:04:53,200
And just forget about that idiot.
62
00:04:54,640 --> 00:04:56,400
You'll go to Tatras.
63
00:04:58,200 --> 00:05:04,000
I couldn't do this to my mom, just leave
for Christmas. You know what she is like.
64
00:05:05,400 --> 00:05:08,440
Please, just don't tell her
about this idea.
65
00:05:08,680 --> 00:05:12,400
-I thought you were a big girl now.
-I am big. Bigger than you.
66
00:05:12,520 --> 00:05:14,120
-Well excuse me...
-Yes, I am.
67
00:05:15,400 --> 00:05:19,800
And someone should take care of that
organic terrorism business of yours.
68
00:05:20,800 --> 00:05:23,040
It's called a healthy balanced diet.
69
00:05:23,240 --> 00:05:27,200
Someone calls it a balanced diet, someone
organic terrorism. It doesn't matter.
70
00:05:27,320 --> 00:05:29,960
It does matter. It's a big difference.
71
00:05:30,680 --> 00:05:32,200
Good evening.
72
00:05:32,320 --> 00:05:37,720
Mr. Novotny. I have
my new raw candy for you.
73
00:05:37,960 --> 00:05:40,880
Don't forget it is the best
for your diabetes.
74
00:05:41,000 --> 00:05:42,200
I know, Helena.
75
00:05:43,160 --> 00:05:46,280
-Merry Christmas.
-Happy Christmas to you.
76
00:05:46,920 --> 00:05:50,720
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
77
00:05:51,280 --> 00:05:55,320
Is this merry Andrew or Saint Nicholas?
78
00:05:58,120 --> 00:06:00,120
Grandma and Grandpa are here!
79
00:06:00,240 --> 00:06:04,440
They were here just now,
St. Nicholas and his angel.
80
00:06:04,560 --> 00:06:07,360
No kidding. They have gone already?
81
00:06:08,040 --> 00:06:12,160
This is not for me anymore.
I hope this is the last time.
82
00:06:12,280 --> 00:06:15,200
But Dad, Nicholas likes it.
83
00:06:15,440 --> 00:06:18,360
He does?
Nicholas doesn't believe in Nicholas.
84
00:06:18,480 --> 00:06:21,040
-Was he? And the angel too?
-Yeah!
85
00:06:21,320 --> 00:06:22,960
And what did he bring you?
86
00:06:23,080 --> 00:06:27,480
All kinds of things, but this is
for Granny and this for Grandpa.
87
00:06:27,600 --> 00:06:31,080
-He thought of us too.
-And for Mummy.
88
00:06:32,280 --> 00:06:34,920
-And this is for you, auntie.
-Oh, thanks.
89
00:06:35,040 --> 00:06:37,360
He didn't forget about your aunt either.
90
00:06:41,560 --> 00:06:43,480
Oh Jesus, it's really disgusting.
91
00:06:44,200 --> 00:06:47,000
Hm, it's interesting, hm.
92
00:06:47,920 --> 00:06:50,400
This candy's gonna be
the hit of this Christmas.
93
00:06:50,520 --> 00:06:53,680
Here, Natalie. What's wrong?
94
00:06:55,360 --> 00:06:58,360
Come love,
let's find trash for crap food.
95
00:06:58,960 --> 00:07:01,640
What's the name of your
neighbor's chihuahua?
96
00:07:01,760 --> 00:07:03,400
-Natalie.
-Natalie.
97
00:07:03,520 --> 00:07:09,960
The chihuahua found some tidbit,
gobbled it up and it started all shaking,
98
00:07:10,120 --> 00:07:13,680
the hair on its back standing up
99
00:07:14,640 --> 00:07:17,640
and then it just laid there... dead.
100
00:07:18,360 --> 00:07:20,720
Eyes all popped out...
101
00:07:21,280 --> 00:07:25,680
and suddenly its paws went up...
and up
102
00:07:26,840 --> 00:07:29,440
and it began to shiver,
103
00:07:30,320 --> 00:07:35,680
and then it just shook
it off and walked away.
104
00:07:37,120 --> 00:07:39,360
It experienced its rebirth.
105
00:07:39,480 --> 00:07:43,080
It experienced agony but a rebirth it was.
106
00:07:43,960 --> 00:07:47,360
It came as a chihuahua
and left as St. Bernard.
107
00:07:48,200 --> 00:07:53,160
But we will have the usual
Christmas sweets and potato salad?
108
00:07:53,720 --> 00:07:56,320
Don't worry Joe,
I have already started baking.
109
00:07:56,480 --> 00:07:58,880
And no green peas in the salad this year.
110
00:07:59,120 --> 00:08:03,240
Well I think Helena and Nick
won't have any potato salad.
111
00:08:05,560 --> 00:08:08,960
-What do you mean?
-So don't make the salad at all.
112
00:08:09,080 --> 00:08:13,280
She was going to tell us that they
wouldn't be with us this Christmas.
113
00:08:14,200 --> 00:08:16,200
Where should they be?
114
00:08:19,440 --> 00:08:24,240
Family must be together for Christmas.
115
00:08:26,200 --> 00:08:32,440
I was going to give you this beautiful set
that you liked so much, as a wedding gift.
116
00:08:33,080 --> 00:08:36,160
Or as a special occasion gift.
117
00:08:36,840 --> 00:08:40,120
Or as a Christmas gift this year.
118
00:08:40,400 --> 00:08:42,240
But you'd have to be here.
119
00:08:42,800 --> 00:08:48,160
Otherwise Little Jesus will give
this beautiful set to Ella instead.
120
00:08:48,480 --> 00:08:50,800
Oh, please, don't drag
Little Jesus into this.
121
00:08:50,920 --> 00:08:54,280
I don't really need it.
I hardly ever cook.
122
00:08:54,520 --> 00:08:57,560
-Helena doesn't cook either.
-Dad...
123
00:08:57,680 --> 00:09:01,080
Oh, come on.
I just wanted to persuade her
124
00:09:01,200 --> 00:09:06,960
to give this beautiful dinner set
with the soup bowl to you.
125
00:09:07,320 --> 00:09:10,120
-It used to belong to her mother.
-No. Your mother.
126
00:09:10,240 --> 00:09:12,800
-It was your mother's!
-No, no, no.
127
00:09:12,920 --> 00:09:15,080
-All right.
-It was our mother's?
128
00:09:15,200 --> 00:09:18,520
What do you mean your mother's?
Her mother's.
129
00:09:18,640 --> 00:09:20,680
-Oh come on...
-So whose mother's was it?
130
00:09:20,800 --> 00:09:23,560
It doesn't matter whose
mother's. It's old.
131
00:09:24,320 --> 00:09:27,040
So who's the terrorist here?
You've taught me my whole life
132
00:09:27,160 --> 00:09:30,600
everybody should live the way they like.
So now you explain it to my mom.
133
00:09:30,720 --> 00:09:31,720
Oh come on.
134
00:09:31,960 --> 00:09:37,040
Have you ever seen me being able to
to explain anything to your mother?
135
00:09:41,760 --> 00:09:43,480
No, no, no, no!
136
00:09:46,080 --> 00:09:47,440
Watch out!
137
00:09:47,680 --> 00:09:49,360
Mommy, wake up!
138
00:09:49,520 --> 00:09:51,480
Watch out! An avalanche!
139
00:09:51,960 --> 00:09:53,080
I'm sorry.
140
00:09:53,320 --> 00:09:57,480
It's the mountains that's on my mind
and it's snowing outside.
141
00:09:58,280 --> 00:10:01,440
Well, if you mean
those three sad snowflakes
142
00:10:01,760 --> 00:10:03,920
then there is a snowdrift in the street.
143
00:10:04,360 --> 00:10:06,360
Last year you dreamt about tsunami
144
00:10:06,480 --> 00:10:09,240
and I wasn't allowed
even in an inflatable pool.
145
00:10:09,360 --> 00:10:11,720
Nature is dangerous, Nickie.
146
00:10:12,280 --> 00:10:17,320
Look Mom, if you don't wanna ski you
don't have to. I'll learn it by myself.
147
00:10:17,440 --> 00:10:20,040
I'm not going to ski for sure.
148
00:10:21,480 --> 00:10:23,640
-So...
-So. So let's go to sleep.
149
00:10:24,200 --> 00:10:26,080
It's a school night, you know.
150
00:10:26,680 --> 00:10:30,080
-Are we going to read a chapter?
-Yeah!
151
00:10:31,240 --> 00:10:35,240
So where have we finished? 326?
152
00:10:36,200 --> 00:10:38,520
-327.
-Can I come in?
153
00:10:39,600 --> 00:10:43,000
First asteroid was occupied by a king.
154
00:10:44,440 --> 00:10:47,840
King in a purple coat. That's lovely.
155
00:10:48,240 --> 00:10:54,760
He was seated upon a throne which was
at the same time both simple and majestic.
156
00:10:55,400 --> 00:10:59,680
-Here is a subject, exclaimed the king.
-Grandpa. Sleeping time.
157
00:10:59,840 --> 00:11:02,160
Just for a minute.
158
00:11:04,840 --> 00:11:09,560
Could you order 10 pounds of
beetroot and 4 pounds of fresh spinach.
159
00:11:09,680 --> 00:11:11,440
And parsley, of course.
160
00:11:12,120 --> 00:11:14,960
-Coffee for you. Sugar?
-No.
161
00:11:15,560 --> 00:11:17,680
Would you like some other refreshments?
162
00:11:17,800 --> 00:11:20,440
-I would like a chocolate.
-All right.
163
00:11:20,720 --> 00:11:23,800
-And crisps.
-You have the pea crisps?
164
00:11:23,920 --> 00:11:26,840
-Yes.
-Thank you.
165
00:11:27,320 --> 00:11:30,880
It wasn't meant to you. We won't be
adding any pea chips to our menu.
166
00:11:31,000 --> 00:11:34,600
Leave the menu as it is,
we don't wanna experiment now.
167
00:11:35,080 --> 00:11:36,600
Our train has just left.
168
00:11:40,440 --> 00:11:43,600
Excuse me, we just missed our train.
When is the next one due?
169
00:11:43,720 --> 00:11:46,760
-We need to get to the Grand Hotel.
-At five in the morning.
170
00:11:47,960 --> 00:11:50,360
What are we gonna do now?
171
00:11:51,960 --> 00:11:56,760
Excuse me, do you need
any advice? Or help?
172
00:12:04,360 --> 00:12:06,880
Welcome to the Grand Hotel.
173
00:12:07,640 --> 00:12:09,640
It's grand.
174
00:12:27,680 --> 00:12:30,920
We have a booking here for Helena Troy.
175
00:12:32,880 --> 00:12:38,280
-So, enjoy your stay and happy vacation.
-Thank you very much!
176
00:12:38,400 --> 00:12:40,200
You're welcome.
177
00:12:41,080 --> 00:12:44,960
I thought we would never get here.
Do we still have time for the pool?
178
00:12:45,080 --> 00:12:49,280
Of course. Wellness is waiting for you.
Help yourself to a welcome drink.
179
00:12:50,640 --> 00:12:54,880
I am really sorry but is there any chance
that you have changed your reservation?
180
00:12:54,960 --> 00:12:58,960
-I can't see your name in here.
-No, I did the booking myself.
181
00:12:59,920 --> 00:13:01,360
Here it is.
182
00:13:04,080 --> 00:13:08,320
Oh, I see. You do have a reservation,
but it's for next year.
183
00:13:09,960 --> 00:13:11,440
I don't believe it.
184
00:13:12,960 --> 00:13:17,040
You could have realized
that I wanted to come this Christmas.
185
00:13:19,960 --> 00:13:22,280
What can I do now?
186
00:13:23,240 --> 00:13:27,160
-Have you got any other rooms?
-The Post Hotel is full,
187
00:13:27,280 --> 00:13:29,560
as is Grand Jasna.
188
00:13:31,280 --> 00:13:34,080
You know what? Go to the Church.
189
00:13:34,200 --> 00:13:39,240
They have a nice advent concert there.
Just relax and I'll see what I can do.
190
00:13:39,360 --> 00:13:41,800
You can leave your luggage here.
191
00:13:49,720 --> 00:13:52,800
Granny and Grandpa would like this,
wouldn't they?
192
00:13:56,280 --> 00:13:59,200
I'm sorry but I didn't find anything.
193
00:14:04,840 --> 00:14:08,920
We are not going home. You've
promised me mountains, Mom.
194
00:14:19,480 --> 00:14:22,640
Yeah, beautiful birdie.
Yes, do hang it up.
195
00:14:23,160 --> 00:14:26,000
-I think it is a bit overdone.
-It isn't.
196
00:14:26,120 --> 00:14:28,600
I'm over squatted.
197
00:14:34,160 --> 00:14:36,000
-Hi.
-You know what I did?
198
00:14:36,120 --> 00:14:39,160
I screwed up the booking and now
we don't have anywhere to stay.
199
00:14:39,280 --> 00:14:42,080
There is no available
accommodation around here.
200
00:14:42,400 --> 00:14:45,680
-Hey, sis? Who's calling?
-Eugene!
201
00:14:45,760 --> 00:14:48,600
So much for your idea
sending us to High Tatras.
202
00:14:48,680 --> 00:14:49,600
Eugene?
203
00:14:49,680 --> 00:14:51,320
Fight, Eugene, or you’ll have
to have that dining set.
204
00:14:51,400 --> 00:14:55,040
It would be a miracle
to find anything here.
205
00:14:55,160 --> 00:14:57,040
-Hallo. Ella?
-Hi Dad!
206
00:14:57,160 --> 00:15:01,400
Excuse me but your calling for
a miracle couldn't be overheard.
207
00:15:01,520 --> 00:15:06,040
I'm sorry I'm yelling here but we
are in a deep sh... shade.
208
00:15:06,160 --> 00:15:11,160
We usually don't interfere with
God's work but since it is Christmas...
209
00:15:11,640 --> 00:15:16,400
If you don't mind modest conditions you
could stay in the parsonage till tomorrow.
210
00:15:16,520 --> 00:15:20,560
-I will prepare the guest room for you.
-Nickie, we are saved.
211
00:15:25,080 --> 00:15:29,760
Jasna 07. There are two free
riders in the avalanche chute.
212
00:15:36,640 --> 00:15:40,040
Jasna 07. There are two free
riders in the avalanche chute.
213
00:15:43,480 --> 00:15:45,840
-014?
-Jasna 1. The alert is on.
214
00:15:45,960 --> 00:15:47,800
Roger. I'm on my way.
215
00:15:48,160 --> 00:15:49,400
I'm sorry.
216
00:15:49,760 --> 00:15:53,080
07, all right. I'm calling 05.
217
00:15:54,560 --> 00:15:56,600
05 here, roger. On my way.
218
00:15:57,160 --> 00:15:59,960
09. I hear you. On my way.
219
00:16:06,360 --> 00:16:08,320
On my way.
220
00:16:18,360 --> 00:16:20,200
-Hi, guys.
-Hi. -Hi bro.
221
00:16:21,400 --> 00:16:24,480
-Hello Rick.
-Hello.
222
00:16:24,840 --> 00:16:27,720
-How does it look?
-We'll see.
223
00:16:31,280 --> 00:16:33,760
The dog handler goes first. Pastor?
224
00:16:34,160 --> 00:16:36,320
-You'll be an observer.
-Sure.
225
00:16:36,720 --> 00:16:39,520
All right, let's do it as usual.
226
00:16:39,920 --> 00:16:41,400
Now! We are behind you.
227
00:16:41,640 --> 00:16:47,840
Let's go. Step up and jab!
The Czechs again...
228
00:16:49,520 --> 00:16:51,360
The dog handler! Follow me!
229
00:16:52,240 --> 00:16:53,480
Search! Go!
230
00:16:59,840 --> 00:17:02,080
Help him please.
231
00:17:04,600 --> 00:17:07,280
Can you hear me? Are you with me?
232
00:17:07,560 --> 00:17:11,120
-You'll take the Praguer to your place?
-Ok, but I am doing this for you.
233
00:17:11,240 --> 00:17:14,280
Don't worry. God will remember it.
One Christmas won't kill you.
234
00:17:14,400 --> 00:17:17,480
-And say hello to Suzy.
-And you to your girls.
235
00:17:17,600 --> 00:17:22,520
You should come to see us more often.
So Suzy would have someone to play with.
236
00:17:27,440 --> 00:17:29,720
-Come down with us.
-No, I'm going home to Suzy.
237
00:17:30,040 --> 00:17:32,240
-No?
-No.
238
00:17:32,560 --> 00:17:35,080
-OK. See you, thanks.
-See you.
239
00:17:52,640 --> 00:17:56,360
-They don't appreciate you enough.
-For the rescuers.
240
00:17:57,160 --> 00:18:01,280
Stop by the parsonage in the morning.
You'll take the guests to Richard.
241
00:18:01,880 --> 00:18:04,840
To my brother. For Christmas.
242
00:18:06,000 --> 00:18:08,200
I've persuaded him.
243
00:18:29,320 --> 00:18:32,200
Wanna have chapped lips?
No, you don't.
244
00:18:34,920 --> 00:18:37,680
-What a calm scene, hm?
-Beautiful.
245
00:18:52,600 --> 00:18:54,200
Beautiful.
246
00:18:55,000 --> 00:18:57,840
Yes, it is.
247
00:18:59,560 --> 00:19:01,760
I told you it is a paradise here.
248
00:19:01,880 --> 00:19:04,880
And I will drop in now and then to make
this paradise even better for you.
249
00:19:05,000 --> 00:19:09,000
-Could you make paradise any better?
-Just wait and see.
250
00:19:15,040 --> 00:19:17,480
-A power station?
-A transmitter.
251
00:19:17,600 --> 00:19:19,840
A nice one, huh?
252
00:19:24,640 --> 00:19:28,120
We're the kings of the mountains, Dad!
253
00:19:28,240 --> 00:19:29,920
It's wonderful!
254
00:19:40,680 --> 00:19:42,240
Suzy!
255
00:19:42,960 --> 00:19:46,800
-You're almost as good as your dad.
-Well, she's my blood, isn't she?
256
00:19:46,920 --> 00:19:50,560
-Are we gonna do this too, Mom?
-No, don't worry Nick.
257
00:19:50,680 --> 00:19:54,080
-What a shame.
-Only when your mom isn't looking.
258
00:19:57,120 --> 00:20:01,280
-I've brought the guests, bro.
-Hello. I'm Helena and this is Nickie.
259
00:20:01,400 --> 00:20:03,960
-Hickie.
-Nicholas.
260
00:20:04,760 --> 00:20:06,040
Berger and Berger.
261
00:20:10,240 --> 00:20:13,360
Well, we don't have
no catwalk here, madam.
262
00:20:24,440 --> 00:20:28,960
-What's this?
-These are people, bro.
263
00:20:30,040 --> 00:20:32,280
These are not normal people.
264
00:20:33,840 --> 00:20:36,760
You're lucky I promised the pastor.
265
00:20:36,880 --> 00:20:38,680
-Otherwise...
-All right, all right.
266
00:20:38,800 --> 00:20:43,520
-Apparently it will count up there.
-Yeah, sure. I'm looking forward to it.
267
00:20:43,640 --> 00:20:45,760
Are you gonna come in for tea
or are you in a hurry?
268
00:20:45,880 --> 00:20:48,880
Oh, you want me to stick
around the lady?
269
00:20:49,560 --> 00:20:52,520
You'd have to sit her kid for a long time.
270
00:20:53,760 --> 00:20:55,240
See you.
271
00:20:57,360 --> 00:21:00,000
-Do you have everything?
-Yeah.
272
00:21:00,160 --> 00:21:04,160
So don't forget. Tomorrow I'll
pick you up here and we'll go skiing.
273
00:21:04,760 --> 00:21:07,120
It's gonna be tough with them.
274
00:21:07,560 --> 00:21:09,360
Have fun!
275
00:21:15,640 --> 00:21:17,040
So come in.
276
00:21:19,360 --> 00:21:21,480
Kid, the skis go over there.
277
00:21:21,920 --> 00:21:27,040
Your room's upstairs, the fire is ready
but the wood's outside; in the shed.
278
00:21:27,720 --> 00:21:29,200
Breakfast is at 7 AM.
279
00:21:29,280 --> 00:21:33,160
If you miss it you'll have to
make it yourself. Everything clear?
280
00:21:35,120 --> 00:21:38,320
Would you please help me
with that luggage?
281
00:21:41,400 --> 00:21:43,720
Hm, the Praguers arrived.
282
00:21:45,600 --> 00:21:50,080
In the mountains everybody must
be able to take care of themselves.
283
00:21:55,080 --> 00:21:58,440
Hm, so we are colour coded. Nice.
284
00:22:17,400 --> 00:22:20,440
Oh, so high.
285
00:22:22,520 --> 00:22:24,960
It's better than the hotel.
Right, Mom?
286
00:22:26,000 --> 00:22:29,680
It is fabulous here.
287
00:22:35,600 --> 00:22:37,840
Atishoo! Bless me.
288
00:22:38,800 --> 00:22:40,720
I am not having this.
289
00:22:43,480 --> 00:22:47,880
Do you know what's with Helena? I keep
calling her but she's not picking up.
290
00:22:48,000 --> 00:22:50,520
Don't worry.
Next Christmas we'll be together.
291
00:22:50,640 --> 00:22:52,680
If I live that long.
292
00:22:52,960 --> 00:22:57,440
She's feeding us with those sprouts.
I suffer hardship, Jane.
293
00:22:58,880 --> 00:23:00,360
I suffer.
294
00:23:00,480 --> 00:23:02,920
You only think about yourself.
295
00:23:03,200 --> 00:23:06,080
This is about our daughter
and our grandson.
296
00:23:06,360 --> 00:23:09,160
Stay calm. They're in a luxury hotel.
297
00:23:09,600 --> 00:23:12,640
-With a pool.
-With a pool?
298
00:23:25,400 --> 00:23:29,120
-Maybe she'll meet a man there.
-What man?
299
00:23:29,520 --> 00:23:30,960
A real man.
300
00:23:31,160 --> 00:23:33,440
-What?
-Excuse me.
301
00:23:34,920 --> 00:23:40,720
I am really grateful that you put us up
but my son can't stay in such a cold room.
302
00:23:41,480 --> 00:23:45,200
-You don't know how to make fire?
-We've tried but...
303
00:23:45,320 --> 00:23:48,160
But what? You have some
chippings and matches,
304
00:23:48,280 --> 00:23:52,000
the wood is outside
in the shed. So? Let's go.
305
00:23:53,720 --> 00:23:55,560
What are you writing there?
306
00:23:55,960 --> 00:24:00,760
Lately she stressed to you several
times she doesn't want any man!
307
00:24:01,840 --> 00:24:03,640
Right, Sigmund?
308
00:24:04,520 --> 00:24:07,880
Endogenous depression.
You didn't know that yet.
309
00:24:07,960 --> 00:24:11,960
Hysteria and neurosis,
that you knew, right?
310
00:24:37,640 --> 00:24:40,360
I should've been
in Grand's wellness room now.
311
00:24:42,920 --> 00:24:46,480
He thinks I can't do it?
Well, he's wrong.
312
00:25:00,960 --> 00:25:02,440
What did he say?
313
00:25:02,560 --> 00:25:06,320
In the mountains everybody
has to take care of themselves.
314
00:25:07,080 --> 00:25:09,960
-So it's my turn
-I should go.
315
00:25:10,440 --> 00:25:13,920
But you've already been.
But I... I am not little anymore, am I.
316
00:25:14,040 --> 00:25:15,680
No Nickie, you're not.
317
00:25:42,080 --> 00:25:43,840
You're clumsy.
318
00:25:44,240 --> 00:25:46,760
Let's go, you'll sweep it later.
319
00:25:49,120 --> 00:25:51,360
So your name is Nickie?
320
00:25:51,640 --> 00:25:56,960
-I don't like my mom calling me that.
-You are also a mama's boy.
321
00:25:57,080 --> 00:26:01,240
-No, I'm not!
-All of you city guys are mama's boys.
322
00:26:01,360 --> 00:26:02,920
That's not true.
323
00:26:03,040 --> 00:26:05,880
-And you can't do anything.
-Cool.
324
00:26:06,680 --> 00:26:09,760
I can do many things. And quite well.
325
00:26:10,200 --> 00:26:13,360
-Yeah, like chopping wood.
-Sure thing.
326
00:26:14,360 --> 00:26:16,600
-Watch me.
-Let me see.
327
00:26:21,360 --> 00:26:24,440
-Not much to see there.
-Well, today I'm not too good.
328
00:26:24,760 --> 00:26:27,200
I'm probably weakened
by the mountain air.
329
00:26:27,320 --> 00:26:30,680
My grandpa would say that.
He's a doctor.
330
00:26:31,120 --> 00:26:34,560
Sure. And what else
can you do “quite well”?
331
00:26:41,560 --> 00:26:43,200
Connection check.
332
00:26:43,320 --> 00:26:45,960
Sixteen's reporting in,
the hamlet is calling.
333
00:26:46,120 --> 00:26:47,680
Connection restored.
334
00:26:49,080 --> 00:26:51,760
-May I come in?
-You need something?
335
00:26:51,880 --> 00:26:54,960
I guess I should cook
something for my son.
336
00:26:55,080 --> 00:26:57,960
-Lunch will be in an hour. Good enough?
-Yeah, great.
337
00:26:58,080 --> 00:27:01,360
-And I'll cook dinner.
-You'll have to.
338
00:27:02,560 --> 00:27:05,520
-You're not in the Grand.
-I know.
339
00:27:06,240 --> 00:27:08,760
And may I use your kitchen here?
340
00:27:09,240 --> 00:27:14,000
You think I'm gonna heat the whole house?
Yes you may use this one.
341
00:27:14,160 --> 00:27:17,160
Do you have any vegetables? I'll help you.
342
00:27:26,840 --> 00:27:30,280
I mean fresh vegetables.
Or at least some potatoes.
343
00:27:31,160 --> 00:27:32,720
A vegetarian.
344
00:27:33,200 --> 00:27:36,800
You can go out to pick some lichen.
It grows all around.
345
00:27:36,920 --> 00:27:39,600
Lichen? Well, great.
One less thing to worry about.
346
00:27:40,040 --> 00:27:42,840
The lichen is a source
of the vitamin A and iodine.
347
00:27:42,960 --> 00:27:47,080
And it also contains the lichen acid
which aids digestion.
348
00:27:47,200 --> 00:27:48,720
And is good for appetite.
349
00:27:48,960 --> 00:27:53,600
But careful, it's easy to overdose.
350
00:27:54,480 --> 00:27:56,520
Yes, one can cook without meat.
351
00:27:56,640 --> 00:27:59,880
For instance when you mix buckwheat
with some marjoram and garlic
352
00:28:00,000 --> 00:28:05,000
you can make great hamburgers out of it.
And you add a sweetish dip with shallots
353
00:28:05,120 --> 00:28:09,400
and you get a tasty food full of vitamins
and most of all, it's fresh. Really tasty.
354
00:28:11,400 --> 00:28:13,080
Freshly cooked.
355
00:28:15,800 --> 00:28:17,760
I'll get the mama's boy.
356
00:28:19,480 --> 00:28:21,080
It died again.
357
00:28:25,040 --> 00:28:28,080
-You have to blow properly.
-But I have asthma.
358
00:28:28,200 --> 00:28:29,720
You wanna see?
359
00:28:33,360 --> 00:28:35,240
Wait. Don't overdo it.
360
00:28:35,680 --> 00:28:38,080
Stop it.
361
00:28:39,120 --> 00:28:41,280
Are you pretending or is it for real?
362
00:28:46,880 --> 00:28:49,880
-Pretty good, huh?
-You're stupid.
363
00:28:51,400 --> 00:28:53,440
Let's go down. Ocko made lunch.
364
00:28:53,560 --> 00:28:56,280
Ocko? There's someone else here?
365
00:28:56,560 --> 00:28:59,680
That's daddy in Slovakian, you Praguer.
366
00:29:05,040 --> 00:29:07,480
We are most certainly
not going to eat this.
367
00:29:09,400 --> 00:29:13,880
-Nickie's gonna go hungry?
-I'll give him healthy food.
368
00:29:14,360 --> 00:29:15,760
What's he done?
369
00:29:17,600 --> 00:29:18,880
Yuck.
370
00:29:23,440 --> 00:29:24,920
Eat it, Nickie.
371
00:29:26,280 --> 00:29:28,160
It's full of vitamins.
372
00:29:38,920 --> 00:29:42,080
-What's that?
-A game. You wanna try it?
373
00:29:42,200 --> 00:29:45,640
Why should I?
I don't have a computer anyway.
374
00:29:45,960 --> 00:29:47,040
Say what?
375
00:29:47,160 --> 00:29:51,080
We don't have a wi-fi but
we can fly high, says Ocko.
376
00:29:51,200 --> 00:29:53,640
We have only a transmitter
and a cross in the snow.
377
00:29:53,760 --> 00:29:55,040
What?
378
00:30:00,000 --> 00:30:02,480
-This is our phone booth.
-This.
379
00:30:02,600 --> 00:30:03,560
Yeah.
380
00:30:05,560 --> 00:30:07,680
I see. It works.
381
00:30:10,600 --> 00:30:12,360
Jane, come here.
382
00:30:13,640 --> 00:30:16,800
Come and have a look
how beautiful it is out there.
383
00:30:18,200 --> 00:30:19,600
Wow.
384
00:30:22,120 --> 00:30:23,480
And this?
385
00:30:25,520 --> 00:30:26,720
Joseph?
386
00:30:27,840 --> 00:30:29,400
Joe, wait a second.
387
00:30:29,800 --> 00:30:32,280
Can't you see the disaster
that's about to happen?
388
00:30:32,400 --> 00:30:34,800
I can only see great powder snow.
389
00:30:34,920 --> 00:30:37,480
Nick will enjoy nice skiing.
390
00:30:37,680 --> 00:30:39,600
Helena needs protection.
391
00:30:39,880 --> 00:30:42,920
Oh, come on, you have a need
to protect someone all the time.
392
00:30:43,000 --> 00:30:44,680
Helena is a grown up.
393
00:30:44,800 --> 00:30:47,720
-You really don't see it?
-No!
394
00:30:50,000 --> 00:30:51,520
Let's go packing.
395
00:30:59,400 --> 00:31:01,600
Pull and toss up.
396
00:31:14,040 --> 00:31:16,160
Jeez, you're such a gawk.
397
00:31:17,120 --> 00:31:18,320
Oh, my.
398
00:31:19,360 --> 00:31:20,680
Go!
399
00:31:22,360 --> 00:31:24,000
I'm going.
400
00:31:25,160 --> 00:31:26,360
Go!
401
00:31:27,400 --> 00:31:29,280
I'm going.
402
00:31:29,840 --> 00:31:32,760
-Go!
-I'm going.
403
00:31:34,040 --> 00:31:35,680
Not bad for a rookie.
404
00:31:37,600 --> 00:31:39,040
-Really?
-Really.
405
00:31:39,800 --> 00:31:41,800
Let's go for dinner.
406
00:31:48,600 --> 00:31:49,600
Hickie.
407
00:31:58,760 --> 00:32:00,200
No!
408
00:32:00,480 --> 00:32:04,240
-Give it to me!
-You're greedy, really.
409
00:32:05,880 --> 00:32:09,560
-What's he doing?
-He's trying hard.
410
00:32:09,960 --> 00:32:12,520
With him it probably won't be too bad,
she's a different case.
411
00:32:12,640 --> 00:32:15,880
Mom! Did you see how I jumped?
412
00:32:16,480 --> 00:32:18,200
You're good.
413
00:32:21,960 --> 00:32:23,640
I'm hungry.
414
00:32:24,160 --> 00:32:26,000
I'm working on it.
415
00:32:27,440 --> 00:32:31,360
-Stop it. Time to sleep.
-Why are they here?
416
00:32:31,840 --> 00:32:33,760
Because I promised the pastor.
417
00:32:34,280 --> 00:32:38,880
They're totally gonna ruin our holiday.
Every Christmas it is just the two of us.
418
00:32:40,240 --> 00:32:43,960
This is exactly why we should do
good deeds. Because it's Christmas.
419
00:32:44,440 --> 00:32:47,080
I don't want any intruders here.
420
00:32:47,320 --> 00:32:50,320
Me neither. But it's just for a few days.
421
00:32:50,440 --> 00:32:54,000
After that the sissies will leave and
everything'll be as it was before.
422
00:32:54,120 --> 00:32:55,400
Well, OK.
423
00:32:55,680 --> 00:32:58,040
You're my most favorite dad.
424
00:32:59,720 --> 00:33:03,280
And you're my one and only Pipi.
425
00:33:06,840 --> 00:33:09,040
Well, good night. Sleep tight.
426
00:33:33,800 --> 00:33:35,720
Out of order.
427
00:34:04,920 --> 00:34:06,840
We'll have a bath.
428
00:34:10,240 --> 00:34:11,760
Great.
429
00:34:13,200 --> 00:34:16,480
There's no draught.
430
00:34:17,760 --> 00:34:22,120
I'll make it work tomorrow
and we'll have a hot bath.
431
00:34:23,480 --> 00:34:26,560
You naughty little elf.
So at least do your teeth.
432
00:34:28,120 --> 00:34:29,320
We're brushing.
433
00:34:29,920 --> 00:34:32,800
Open up, we're brushing.
434
00:34:46,760 --> 00:34:49,320
So, to a very merry Christmas.
435
00:34:49,920 --> 00:34:52,080
-I'm Mike. 35 years old.
-Helena.
436
00:34:52,200 --> 00:34:54,200
-Hello.
-Hello.
437
00:34:55,200 --> 00:34:57,200
-Well...
-Hello. -Hello.
438
00:34:57,320 --> 00:35:00,040
Mountain rescue service,
a rescuer of all kinds.
439
00:35:00,160 --> 00:35:02,400
I am at your feet.
440
00:35:03,520 --> 00:35:06,200
What? You don't like it in the hamlet?
441
00:35:06,640 --> 00:35:09,120
Oh, you mean the bunker?
442
00:35:10,120 --> 00:35:11,400
It's not bad...
443
00:35:11,920 --> 00:35:14,320
But the landlord is a
grumpy old fart.
444
00:35:14,400 --> 00:35:17,600
My bro is the best person in the world.
445
00:35:17,720 --> 00:35:22,440
Well, yeah, he's a bit of a hermit
but otherwise he's great.
446
00:35:22,560 --> 00:35:27,680
Our parents died kind of early and he
brought me up more or less by himself
447
00:35:27,800 --> 00:35:33,040
and after school he moved
over here and he stayed.
448
00:35:33,240 --> 00:35:34,480
Alone.
449
00:35:34,640 --> 00:35:37,120
So I moved here to be close.
450
00:35:38,800 --> 00:35:43,920
Can't you talk to him? That little girl
can't eat that canned food all the time.
451
00:35:44,040 --> 00:35:45,400
-Mom!
-I know,
452
00:35:45,520 --> 00:35:47,760
-everybody should live their own way.
-Grandpa says that.
453
00:35:47,880 --> 00:35:51,960
-Enough that you terrorize me.
-I am doing it for your own good.
454
00:35:52,320 --> 00:35:53,560
Nickie!
455
00:35:53,920 --> 00:35:58,280
I don't like that expression on her face.
Let's get out of here.
456
00:35:58,400 --> 00:35:59,760
Your hat, your scarf.
457
00:36:00,160 --> 00:36:04,920
-We should've set out early today.
-But I had to finish the reviews.
458
00:36:05,040 --> 00:36:08,480
Oh, I'm sorry Mr. Professor emeritus.
459
00:36:08,960 --> 00:36:12,960
Schizophrenia and depression
do not celebrate Christmas.
460
00:36:15,080 --> 00:36:16,400
Jane.
461
00:36:17,560 --> 00:36:19,800
Do we really have to go?
462
00:36:20,120 --> 00:36:22,320
-Yes.
-Sister-in-law?
463
00:36:22,880 --> 00:36:25,480
-Sure you won't change your mind?
-No.
464
00:36:25,600 --> 00:36:27,640
-She doesn't want to.
-No? -No.
465
00:36:27,760 --> 00:36:29,560
Shouldn't you call Helena first?
466
00:36:31,680 --> 00:36:35,280
-I'm going.
-A bunch of transmitters and no signal.
467
00:36:35,400 --> 00:36:37,760
Antennas all over the place...
468
00:36:39,960 --> 00:36:43,960
-Do you need help? I know a better spot.
-That would be nice of you, Suzy.
469
00:36:44,120 --> 00:36:46,760
-What do I get out of it?
-I can teach you how to braid your hair.
470
00:36:46,880 --> 00:36:50,240
No thanks. The spot is right here.
471
00:36:51,440 --> 00:36:53,360
Thanks a lot.
472
00:36:53,680 --> 00:36:56,040
-Let's go.
-Really. A signal.
473
00:36:59,560 --> 00:37:02,920
-Ella. Finally.
-I don't have good news.
474
00:37:03,040 --> 00:37:06,520
-What?
-Your parents set off to see you.
475
00:37:06,920 --> 00:37:10,680
-It should be a surprise visit.
-No! Not that!
476
00:37:11,240 --> 00:37:13,720
But you didn't hear it from me.
477
00:37:14,960 --> 00:37:17,560
-How is it over there?
-Oh, it's all right.
478
00:37:17,680 --> 00:37:21,640
Nickie is all excited.
But what about my parents?
479
00:37:22,280 --> 00:37:28,160
It says here that we should get to
the Grand Hotel in six hours.
480
00:37:29,040 --> 00:37:32,760
-Is it possible?
-Probably longer these days.
481
00:37:33,760 --> 00:37:36,360
How about a coffee?
There's a gas station.
482
00:37:36,520 --> 00:37:37,560
No.
483
00:37:38,120 --> 00:37:39,400
Why not?
484
00:37:40,040 --> 00:37:43,240
-We're on a trip.
-We haven't got very far yet.
485
00:37:44,800 --> 00:37:47,640
-Don't you wanna pee?
-No.
486
00:37:47,960 --> 00:37:51,280
-You women need to pee all the time.
-You don't?
487
00:37:51,920 --> 00:37:56,720
Men go when there is a call for.
Women go all the time.
488
00:37:57,400 --> 00:38:00,200
-Stop it.
-Give me a kiss.
489
00:38:03,120 --> 00:38:06,080
Don't worry. I'll hold us back.
490
00:38:07,560 --> 00:38:08,960
Dad.
491
00:38:11,920 --> 00:38:13,520
Here's your coffee.
492
00:38:15,160 --> 00:38:18,720
We won't call Helena about this.
We will surprise her.
493
00:38:19,600 --> 00:38:22,800
Jane, this is not a surprise.
It's an ambush.
494
00:38:22,920 --> 00:38:26,040
Do you think this would
make anyone happy?
495
00:38:26,880 --> 00:38:30,960
Well, stubbornness is hard to diagnose.
496
00:38:32,200 --> 00:38:36,960
So what can I do? Don't irritate,
admire and don't fight.
497
00:38:41,240 --> 00:38:42,600
No cappuccino for you?
498
00:38:43,880 --> 00:38:47,840
Jane, why can't you leave it as it is?
Can't they be alone at Christmas,
499
00:38:47,960 --> 00:38:50,600
if Helena wanted it this way?
500
00:38:54,560 --> 00:38:56,160
Ok.
501
00:38:59,240 --> 00:39:01,560
Wait. This is no good.
502
00:39:02,760 --> 00:39:04,640
-What?
-Bad.
503
00:39:05,560 --> 00:39:06,920
It doesn't start.
504
00:39:07,520 --> 00:39:10,120
That's it for the trip.
505
00:39:10,960 --> 00:39:12,600
You're not serious.
506
00:39:32,720 --> 00:39:35,360
-Here you go.
-Thanks.
507
00:39:37,600 --> 00:39:39,920
-So?
-Hush, careful.
508
00:39:41,680 --> 00:39:43,080
Watch out, she's here.
509
00:39:45,080 --> 00:39:46,960
-Good evening.
-Good evening.
510
00:39:47,400 --> 00:39:49,880
Suzy probably doesn't wash.
511
00:39:50,520 --> 00:39:52,080
She does.
512
00:39:52,400 --> 00:39:54,880
-She's a clean girl.
-I am.
513
00:39:55,000 --> 00:39:59,400
-She baths once a week.
-Well I guess I'm a bit of a cleaner girl.
514
00:39:59,520 --> 00:40:03,320
I would like to bath daily.
But there is just no hot water here.
515
00:40:03,720 --> 00:40:06,560
I wouldn't ask for your assistance.
516
00:40:06,680 --> 00:40:10,360
If I was able to switch on
the dinosaur of a boiler of yours.
517
00:40:10,480 --> 00:40:12,680
But I would assist you quite gladly.
518
00:40:12,800 --> 00:40:17,880
Besides wanting a wellness here, her
ladyship seems to need some groceries.
519
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
Her ladyship would like to cook
but there is nothing to cook from.
520
00:40:21,120 --> 00:40:23,400
But there is. Just watch.
521
00:40:25,800 --> 00:40:28,720
Bacon for energy
and lubrication of the guts.
522
00:40:28,840 --> 00:40:30,920
-Onion...
-Vitamin C. Bread.
523
00:40:31,040 --> 00:40:32,520
Cereals?
524
00:40:33,000 --> 00:40:37,120
But primarily the essential vitamin B!
525
00:40:38,600 --> 00:40:42,120
I see you did your homework.
526
00:40:44,360 --> 00:40:47,480
No more smoked meat.
I'll cook from now on.
527
00:40:47,760 --> 00:40:49,520
Should we be scared?
528
00:40:49,640 --> 00:40:52,320
Yes, you should.
Because you are what you eat.
529
00:40:54,560 --> 00:40:56,520
That's why you look like a leek.
530
00:40:58,320 --> 00:40:59,680
Better than a pig in a blanket.
531
00:41:00,640 --> 00:41:05,120
If you don't wanna set an example
I'll teach Suzy to eat healthily.
532
00:41:06,040 --> 00:41:08,640
In that case I'll make a man out of Nick.
533
00:41:09,520 --> 00:41:12,800
-But my cooking won't kill Suzy.
-Flying won't kill Nick either.
534
00:41:12,920 --> 00:41:16,360
He might get a stomach ache at the worst.
Just like Suzy from your cooking.
535
00:41:16,480 --> 00:41:18,240
All right. Now you're even.
536
00:41:18,360 --> 00:41:21,560
Helena, would you like me
to get some shopping for you?
537
00:41:22,360 --> 00:41:25,520
I would love that.
Here is the shopping list.
538
00:41:26,120 --> 00:41:28,240
Wow, you have the list ready.
539
00:41:28,360 --> 00:41:30,160
No bacon I guess?
540
00:41:31,600 --> 00:41:33,920
Add some biscuits for Suzy.
541
00:41:34,360 --> 00:41:37,680
-And some vitamin B.
-A lot of vitamin B.
542
00:41:38,640 --> 00:41:40,360
We'll need it.
543
00:41:41,480 --> 00:41:42,920
Eight sticks of celery?
544
00:41:45,080 --> 00:41:49,240
Celery provides the most basic
nourishment. Excellent for potency.
545
00:41:53,520 --> 00:41:54,920
True!
546
00:41:56,240 --> 00:41:58,520
Joey, we have to pack
the poles into the ski bag
547
00:41:58,600 --> 00:42:00,760
otherwise they won't
take us on the train.
548
00:42:02,200 --> 00:42:04,480
What train? What are you talking about?
549
00:42:04,600 --> 00:42:08,600
We can't give up.
We're leaving tomorrow.
550
00:42:14,480 --> 00:42:16,480
What happened? Joey!
551
00:42:16,760 --> 00:42:20,680
-My back. My back.
-No! Let me see.
552
00:42:20,880 --> 00:42:24,320
Don't touch me, please.
And definitely don't try to fix me.
553
00:42:24,440 --> 00:42:25,760
I'm sorry.
554
00:42:26,080 --> 00:42:27,680
You know what?
555
00:42:28,440 --> 00:42:32,320
You'll take your pills,
I'll rub something in...
556
00:42:33,280 --> 00:42:36,520
All right, all right give me the skis.
557
00:42:52,160 --> 00:42:53,280
May I come in?
558
00:42:53,400 --> 00:42:58,200
That vegetarian fried cheese we had
on the ski slope was really great.
559
00:42:58,440 --> 00:43:02,120
-So we'll have another one tomorrow.
-All right. So what happened next?
560
00:43:02,240 --> 00:43:04,960
-What do you mean?
-You didn't finish your story.
561
00:43:06,160 --> 00:43:07,480
Oh, that.
562
00:43:12,680 --> 00:43:16,640
You have to go on because
it's a matter of life and death.
563
00:43:16,760 --> 00:43:21,440
If you don't save
the last one then that's it.
564
00:43:22,320 --> 00:43:26,400
He'll freeze to death.
Maybe you have only minutes left.
565
00:43:28,840 --> 00:43:31,920
You have to use the rescuer's
instincts inside you.
566
00:43:33,480 --> 00:43:35,040
Close your eyes
567
00:43:35,520 --> 00:43:38,200
imagine what you'd do
568
00:43:39,560 --> 00:43:43,440
and suddenly you know exactly
where to go and you find him alive!
569
00:43:43,560 --> 00:43:45,760
But I am dead and I have to go now,
570
00:43:45,880 --> 00:43:48,400
otherwise they may have to raise
an alarm for me, right?
571
00:43:49,040 --> 00:43:51,320
I'll make you work!
572
00:43:52,160 --> 00:43:53,680
Damn it!
573
00:43:59,160 --> 00:44:00,240
What?
574
00:44:00,640 --> 00:44:02,000
No fire?
575
00:44:04,160 --> 00:44:07,320
Beautiful old boiler but it doesn't work.
576
00:44:19,040 --> 00:44:21,680
You'll have your hot water in an hour.
577
00:44:38,400 --> 00:44:41,520
Ready or not, here I come, Helena!
May I come in?
578
00:44:41,640 --> 00:44:44,360
I'm not looking, not looking...
not looking at all.
579
00:44:47,960 --> 00:44:50,560
-Oh, you put a swimming suit on?
-Yeah.
580
00:44:50,680 --> 00:44:54,920
This is like wellness, the door can't be
locked and I was right to do this anyway.
581
00:44:55,160 --> 00:44:58,560
But it's great. Just look at it this way.
582
00:44:59,520 --> 00:45:04,280
If you close one eye these could
serve as swimming trunks.
583
00:45:07,960 --> 00:45:09,880
Well, forget it.
584
00:45:11,120 --> 00:45:12,880
May I assist you here for a while?
585
00:45:12,960 --> 00:45:17,280
I brought this nice
handmade gift for you.
586
00:45:17,640 --> 00:45:22,240
All right but only till the snowman lasts.
587
00:45:24,000 --> 00:45:26,400
My snowman endures a lot.
588
00:45:36,720 --> 00:45:39,920
I have to admit
that you stay true to your style.
589
00:45:40,040 --> 00:45:41,960
You go straight to the point.
590
00:45:44,680 --> 00:45:48,080
I have to be fast, you know.
591
00:45:49,280 --> 00:45:53,080
I've a ski-pass for the whole season,
you just for a week.
592
00:45:59,240 --> 00:46:01,920
I wouldn't expect a bathroom
like this here.
593
00:46:02,960 --> 00:46:06,760
-It had to be from big love.
-Yeah it was.
594
00:46:24,760 --> 00:46:26,080
Helena,
595
00:46:30,600 --> 00:46:34,120
I wanna snorkel with you.
596
00:46:35,240 --> 00:46:37,160
You're such a...
597
00:46:43,440 --> 00:46:45,360
The snowman's time ran out.
598
00:46:46,680 --> 00:46:49,440
You've drowned my snowman?
599
00:46:51,640 --> 00:46:53,080
I'm sorry.
600
00:46:57,440 --> 00:46:59,080
You know, I...
601
00:46:59,840 --> 00:47:01,400
Good night, uncle.
602
00:47:02,040 --> 00:47:03,680
Good night, Suzy.
603
00:47:10,200 --> 00:47:12,120
Get lost. Now!
604
00:47:14,960 --> 00:47:16,800
Good night, Mike.
605
00:47:19,040 --> 00:47:20,400
Night...
606
00:47:28,320 --> 00:47:32,040
-You just won't give it up, will you?
-What is it, bro?
607
00:47:32,160 --> 00:47:36,080
You don't care about her.
So I am looking after her instead.
608
00:47:36,640 --> 00:47:39,600
Listen, I have no idea
what you expect from life
609
00:47:39,720 --> 00:47:42,960
with this permanently
pissed off look on your face?
610
00:47:46,040 --> 00:47:47,200
I'm sorry.
611
00:47:47,800 --> 00:47:50,240
I know what I'm gonna be, Mom.
612
00:47:50,360 --> 00:47:54,400
I thought you had it all thought through.
An archeologist like Lara.
613
00:47:54,520 --> 00:47:57,360
-I've changed my mind.
-That's good.
614
00:47:57,480 --> 00:48:00,600
Lara does a lot of dangerous things.
So what is it gonna be?
615
00:48:00,720 --> 00:48:05,840
Mountain rescue service. Just like Mike.
I'll also be saving people.
616
00:48:05,960 --> 00:48:10,040
Nickie.
First you've got to protect yourself.
617
00:48:12,640 --> 00:48:14,920
But it is great here anyway, right Mom?
618
00:48:36,280 --> 00:48:37,680
Nickie!
619
00:48:40,120 --> 00:48:41,560
Jacket!
620
00:48:43,800 --> 00:48:45,360
They are crazy!
621
00:48:46,680 --> 00:48:48,600
This is great!
622
00:48:49,280 --> 00:48:53,600
Turn to the valley!
We're the kings of the mountains!
623
00:48:53,880 --> 00:48:56,680
-We're the kings of the mountains!
-Nickie!
624
00:48:59,520 --> 00:49:04,160
-You're crazy! He has asthma!
-That's why he has to toughen himself.
625
00:49:04,280 --> 00:49:07,240
-I want to toughen myself!
-That's right!
626
00:49:07,400 --> 00:49:11,720
-But this way he'll get pneumonia!
-Wanna toughen yourself? -Yes!
627
00:49:11,840 --> 00:49:13,640
Morning hygiene!
628
00:49:15,920 --> 00:49:18,080
And we are washing ourselves.
629
00:49:19,040 --> 00:49:20,760
Morning hygiene.
630
00:49:22,800 --> 00:49:24,040
This is how you do it!
631
00:49:30,760 --> 00:49:32,680
Did you take that pill?
632
00:49:33,640 --> 00:49:34,800
Sure.
633
00:49:36,000 --> 00:49:38,360
But it didn't help much.
634
00:49:39,400 --> 00:49:42,160
I will have to prescribe
something stronger for myself.
635
00:49:42,280 --> 00:49:44,440
Would you get it for me?
636
00:49:45,160 --> 00:49:46,520
Helena.
637
00:49:46,960 --> 00:49:51,240
Good thing we returned.
I forgot to pack our gloves.
638
00:49:52,120 --> 00:49:55,720
And for tomorrow night
I have booked a sleeping car.
639
00:49:57,320 --> 00:50:02,360
I didn't want to tell you
but I got a terrible stomachache.
640
00:50:05,320 --> 00:50:07,960
All of the Christmas sweets?
641
00:50:08,360 --> 00:50:11,960
It's probably
from Helena's healthy junk.
642
00:50:12,080 --> 00:50:13,720
OK, OK.
643
00:50:14,440 --> 00:50:16,040
Don't worry.
644
00:50:16,440 --> 00:50:19,240
I'll give you something you like
645
00:50:19,960 --> 00:50:22,480
and you'll get well again, right?
646
00:50:25,800 --> 00:50:28,480
Dad. I hope you're not coming.
647
00:50:29,640 --> 00:50:31,240
I'm doing all I can.
648
00:50:31,960 --> 00:50:34,160
I'll figure something out.
649
00:50:38,800 --> 00:50:40,760
No, keep on walking.
650
00:50:41,520 --> 00:50:44,360
We don't need anything.
We're not buying anything.
651
00:50:44,680 --> 00:50:46,240
Go away.
652
00:50:49,160 --> 00:50:52,320
I thought that you weren't
gonna make it...
653
00:50:52,960 --> 00:50:54,920
and then I'll have to go.
654
00:50:55,240 --> 00:50:58,280
-Good day Mr. Miller.
-Good day, doc.
655
00:50:58,400 --> 00:51:01,480
-I'm glad you're home.
-What are you doing here?
656
00:51:01,600 --> 00:51:04,200
I got released today so here I am.
657
00:51:04,560 --> 00:51:08,120
-What do you mean, Mr. Miller?
-Well, it's Christmas.
658
00:51:08,240 --> 00:51:10,680
-I don't have anywhere to go.
-It's Christmas.
659
00:51:10,800 --> 00:51:13,120
And Mr. Miller has no place to go.
660
00:51:14,760 --> 00:51:17,600
Well, come in at least for a cup of tea.
661
00:51:18,160 --> 00:51:20,720
Otherwise you'll freeze to death.
662
00:51:27,080 --> 00:51:31,480
Lunch will be in half an hour. Could you
hand me that soup bowl, please?
663
00:51:31,600 --> 00:51:33,800
But Jane, you know I can hardly move.
664
00:51:36,200 --> 00:51:37,360
Not that one!
665
00:51:42,760 --> 00:51:44,480
Oh, great.
666
00:51:59,720 --> 00:52:02,320
Now we'll have somewhere to eat.
667
00:52:02,600 --> 00:52:04,280
Let's turn it this way.
668
00:52:04,400 --> 00:52:06,520
No, this way is better.
669
00:52:22,280 --> 00:52:24,440
You wanna put Christmas decorations here?
670
00:52:24,520 --> 00:52:28,120
I'd like to. Considering it's Christmas
it's quite gloomy here.
671
00:52:28,440 --> 00:52:29,960
Dad hates it.
672
00:52:30,680 --> 00:52:33,160
He can put up with a few twigs.
673
00:52:33,440 --> 00:52:36,080
And now I'll teach you one tasty dish.
674
00:52:36,960 --> 00:52:38,400
Tasty?
675
00:52:39,080 --> 00:52:41,960
I wouldn't be so sure of that.
676
00:52:46,400 --> 00:52:48,320
Step away.
677
00:52:51,040 --> 00:52:52,120
Yeah, good.
678
00:52:55,760 --> 00:52:58,880
I just remembered that we can use this.
679
00:53:02,160 --> 00:53:04,720
If you want wood chips,
you have to chop from the top.
680
00:53:15,400 --> 00:53:18,400
-Wow, that's cool.
-My turn now.
681
00:53:18,840 --> 00:53:20,280
You are quite skillful.
682
00:53:21,080 --> 00:53:23,960
Jesus! Hold it properly
and stop making faces.
683
00:53:25,040 --> 00:53:27,480
Swing the axe with both hands.
684
00:53:29,640 --> 00:53:32,360
Take the log in your hand. Left hand.
685
00:53:32,520 --> 00:53:35,360
Jeez! Don't hold it like that.
686
00:53:36,400 --> 00:53:38,000
You are doing well.
687
00:53:39,960 --> 00:53:42,800
Swing the axe... now!
688
00:53:43,600 --> 00:53:45,560
Watch out for people behind you.
689
00:53:46,680 --> 00:53:47,680
Good, right?
690
00:53:49,320 --> 00:53:50,880
Once again!
691
00:53:51,400 --> 00:53:52,880
You see.
692
00:53:55,400 --> 00:53:57,960
What a day. I did all this.
693
00:53:58,840 --> 00:54:00,960
-Right, Richard?
-Yeah.
694
00:54:01,520 --> 00:54:04,600
Mum says that repetition
is the mother of all learning.
695
00:54:04,960 --> 00:54:08,040
Also, practice makes perfect
and practice leads to mastery.
696
00:54:08,160 --> 00:54:12,240
I'm a master, too.
Look, Dad what I have cooked today.
697
00:54:15,080 --> 00:54:19,240
Wow Mom, it looks like at home.
698
00:54:23,080 --> 00:54:24,960
I'm sitting here.
699
00:54:29,360 --> 00:54:31,640
Mike won't eat with us?
He was looking forward to it.
700
00:54:31,760 --> 00:54:34,080
Uncle Mike is very busy right now.
701
00:54:34,560 --> 00:54:39,280
There is a girls' skiing team downtown
so he'll probably stay there.
702
00:54:45,400 --> 00:54:46,800
Thanks a lot.
703
00:54:48,000 --> 00:54:50,960
This is hummus.
Well, that's what they call it.
704
00:54:51,120 --> 00:54:53,480
Well, it does look a bit gross.
705
00:54:56,280 --> 00:54:57,680
-Richard.
-Helena.
706
00:54:58,040 --> 00:55:00,160
-Hello.
-Hello.
707
00:55:08,640 --> 00:55:11,920
-And no lichen today?
-Lichen is here.
708
00:55:16,360 --> 00:55:18,040
Bon appetit.
709
00:55:28,720 --> 00:55:30,800
-Eikcin.
-What?
710
00:55:30,920 --> 00:55:33,680
Well, it's Nickie backwards.
711
00:55:34,800 --> 00:55:36,160
-Pipi.
-Pipi?
712
00:55:36,560 --> 00:55:39,840
Mom called me that when I was a baby.
713
00:55:41,040 --> 00:55:42,520
Christmas.
714
00:55:50,800 --> 00:55:52,520
Table, all right.
715
00:55:53,760 --> 00:55:57,640
Cooking, all right.
But no Christmas celebrations here!
716
00:56:05,320 --> 00:56:07,240
I told you.
717
00:56:24,360 --> 00:56:28,680
Everything is OK here.
How are you doing over there?
718
00:56:29,920 --> 00:56:31,200
Me?
719
00:56:31,480 --> 00:56:35,720
-Bacon and chia seeds in the mountains.
-Bacon and chia?
720
00:56:35,840 --> 00:56:38,800
Sounds like something
I should put on January's menu.
721
00:56:38,920 --> 00:56:42,680
-Yeah, sure.
-So don't get too greasy over there.
722
00:56:48,280 --> 00:56:51,720
I'm doing my best. We're still in Prague.
723
00:56:54,160 --> 00:56:57,400
Let's hope I won't be in Prague soon, too.
724
00:57:08,720 --> 00:57:10,320
-Hi, beauty.
-Hi.
725
00:57:10,440 --> 00:57:14,720
-Got some more organic treasure for you.
-I think she won't need it anymore.
726
00:57:15,240 --> 00:57:18,520
-Hey, what's going on?
-He's a Dementor.
727
00:57:19,120 --> 00:57:21,800
Dementor. That's quite accurate.
728
00:57:22,040 --> 00:57:24,200
But don't worry.
We are gonna party tonight.
729
00:57:25,840 --> 00:57:27,760
Stop it, Miller.
730
00:57:48,040 --> 00:57:50,840
-What?
-You want to keep him here?
731
00:57:51,520 --> 00:57:53,400
Of course.
732
00:57:54,920 --> 00:57:58,600
Well, I won't let him in my bedroom.
733
00:57:59,560 --> 00:58:01,160
Me neither.
734
00:58:01,600 --> 00:58:04,840
All right. So you let him
freeze to death or what?
735
00:58:08,520 --> 00:58:10,080
Let's try this one.
736
00:58:10,920 --> 00:58:13,600
OK. It's in Slovak.
737
00:58:14,960 --> 00:58:16,440
I'll give it a try.
738
00:58:16,920 --> 00:58:20,240
The fifth planet was very strange.
739
00:58:20,760 --> 00:58:23,280
It was the smallest of all.
740
00:58:25,800 --> 00:58:28,320
Oh, beauty!
741
00:58:28,800 --> 00:58:33,200
Sheepskin seat
for your comfort madam.
742
00:58:35,000 --> 00:58:38,160
-I'm not really dressed for a scooter.
-But you are beautiful.
743
00:58:38,280 --> 00:58:39,440
-Thank you.
-Ready?
744
00:58:39,560 --> 00:58:41,200
-Ready.
-Great.
745
00:58:41,720 --> 00:58:45,000
Hold on tight. And let's go.
746
00:58:48,120 --> 00:58:51,240
-Where are you gonna go in this weather?
Are you crazy? -We'll be OK.
747
00:58:51,360 --> 00:58:53,240
Bye!
748
00:58:55,560 --> 00:58:59,880
Jane, I love you,
749
00:59:00,720 --> 00:59:02,520
I like you.
750
00:59:03,200 --> 00:59:07,200
But sometimes you piss me off.
751
00:59:15,120 --> 00:59:17,000
Move over, Miller.
752
00:59:18,440 --> 00:59:20,360
Move over, Miller.
753
00:59:42,600 --> 00:59:48,960
Life is a hospital where each patient
is longing for a different bed.
754
01:00:08,040 --> 01:00:09,960
-Good evening.
-Hi, Mike.
755
01:00:10,080 --> 01:00:11,560
Hi.
756
01:00:12,320 --> 01:00:15,040
-Good evening.
-Good, come in.
757
01:00:15,680 --> 01:00:18,120
-Hi, David.
-Hi, Mike.
758
01:00:19,560 --> 01:00:21,200
Good evening.
759
01:00:23,840 --> 01:00:25,720
Get to your bed.
760
01:00:28,200 --> 01:00:29,560
Good night.
761
01:01:16,480 --> 01:01:17,920
Hi.
762
01:01:35,200 --> 01:01:36,520
Great!
763
01:01:37,240 --> 01:01:39,920
I still wanna dance...
and this is a slow song.
764
01:01:59,960 --> 01:02:01,240
Mike?
765
01:02:03,400 --> 01:02:05,800
Mike, Richard, the hamlet.
766
01:02:07,320 --> 01:02:08,440
Idiot.
767
01:02:31,560 --> 01:02:32,880
-Hi.
-Hi.
768
01:02:33,040 --> 01:02:35,840
-Where's Mike?
-He was here just now.
769
01:02:36,320 --> 01:02:38,760
-Where is he now?
-He disappeared.
770
01:02:39,360 --> 01:02:40,520
Mike?
771
01:02:41,080 --> 01:02:42,520
Mike!
772
01:02:44,200 --> 01:02:45,960
Stupid womanizer!
773
01:02:47,480 --> 01:02:49,800
-Fucking idiot.
-You're jealous.
774
01:02:54,160 --> 01:02:58,240
-You know how stupid you are?
-Oh man, you're an idiot.
775
01:02:58,480 --> 01:03:00,360
-You're an idiot.
-You hit me.
776
01:03:00,480 --> 01:03:03,120
I didn't hit you. You slipped, man.
777
01:03:03,440 --> 01:03:05,040
Stupid Bozo.
778
01:03:07,880 --> 01:03:10,920
Hello! Hello sun!
779
01:03:11,160 --> 01:03:13,320
Hello sun!
780
01:03:14,320 --> 01:03:17,280
We are the kings of the mountains!
781
01:03:17,520 --> 01:03:20,240
We are the kings of the mountains!
782
01:03:20,360 --> 01:03:22,480
What are you screaming for?
783
01:03:22,600 --> 01:03:25,120
What?
You should've been out here first.
784
01:03:25,560 --> 01:03:27,960
Little bro.
785
01:03:28,080 --> 01:03:30,560
And now let's make angels.
Hop!
786
01:03:31,880 --> 01:03:33,240
Now!
787
01:03:36,600 --> 01:03:39,560
-Not angels but the seals.
-Yes!
788
01:03:49,200 --> 01:03:51,880
And now, Dad, you think something out.
789
01:03:52,000 --> 01:03:53,560
Let's have a race!
790
01:03:53,840 --> 01:03:56,720
-Lets see who is a better skier!
-Yeah!
791
01:03:56,840 --> 01:03:59,120
Race! Race!
792
01:04:00,800 --> 01:04:02,960
Race!
793
01:04:03,680 --> 01:04:05,000
Let's start!
794
01:04:05,120 --> 01:04:08,640
Three, two, one, go!
795
01:04:09,960 --> 01:04:14,800
I'll give you a head start. Let's go!
796
01:05:14,800 --> 01:05:17,240
Look, bro! Look!
797
01:05:22,120 --> 01:05:24,360
Girls, do you have a boyfriend?
798
01:05:34,840 --> 01:05:36,960
-Hi Andy, give me two shots.
-Hi.
799
01:05:38,120 --> 01:05:41,920
-You racing?
-No, we just went for a walk.
800
01:05:42,680 --> 01:05:45,840
-I'd say you have won.
-See anyone else in here?
801
01:05:45,960 --> 01:05:48,040
No, you're alone so far.
802
01:05:48,360 --> 01:05:50,080
Here he goes.
803
01:05:52,040 --> 01:05:53,640
You snake.
804
01:05:54,240 --> 01:05:55,440
Come.
805
01:05:57,320 --> 01:05:59,400
Cheers to the losers.
806
01:06:00,240 --> 01:06:03,480
Can't stare at the chicks
if you want to win.
807
01:06:05,320 --> 01:06:06,720
Cheers!
808
01:06:09,440 --> 01:06:11,040
One more time?
809
01:06:11,880 --> 01:06:15,480
Ready, steady, go!
810
01:06:19,920 --> 01:06:21,560
What is this?
811
01:06:21,920 --> 01:06:25,320
Since when do we share
baths with our guests?
812
01:06:25,480 --> 01:06:28,760
Do I take a bath here with Helena?
813
01:06:29,360 --> 01:06:33,720
-It was just a diving competition.
-Oh, a competition. Ok then.
814
01:06:35,080 --> 01:06:38,240
-Who's gonna hold the breath longer.
-Sure.
815
01:06:38,560 --> 01:06:40,080
Ready?
816
01:06:40,240 --> 01:06:42,400
Three, two, one!
817
01:06:56,080 --> 01:06:57,960
So who won?
818
01:07:01,200 --> 01:07:04,320
What do you get when you bury 10 vegans?
819
01:07:04,440 --> 01:07:06,640
A mass grave or compost.
820
01:07:08,840 --> 01:07:10,320
And do you know the difference
821
01:07:10,400 --> 01:07:12,960
between a good looking female
rock climber and an ugly one?
822
01:07:13,080 --> 01:07:17,520
The good-looking one would reach climax
while she's still in the base camp.
823
01:07:17,640 --> 01:07:19,960
You are an idiot...
Pastor making such jokes...
824
01:07:20,400 --> 01:07:22,440
I'll show you out, let's go.
825
01:07:22,640 --> 01:07:25,800
-Are we gonna have a goodbye drink?
-We have to.
826
01:07:25,920 --> 01:07:27,760
It is a tradition.
827
01:07:28,040 --> 01:07:33,960
The goodbye drink is a must!
828
01:07:35,920 --> 01:07:38,240
It is an absolute necessity.
829
01:07:38,560 --> 01:07:40,000
You can't.
830
01:07:40,800 --> 01:07:43,640
Helena! Will you come down
to see the mass?
831
01:07:43,960 --> 01:07:47,480
Great idea! We can all go together.
832
01:07:50,000 --> 01:07:53,840
-I will try to catch up with you.
-That will be a challenge.
833
01:07:54,960 --> 01:07:57,120
-Cheers.
-What happened?
834
01:07:57,240 --> 01:08:00,000
-And we're screwed.
-It is normal here.
835
01:08:00,120 --> 01:08:02,920
Yeah, it'll be like this till the morning.
836
01:08:04,760 --> 01:08:07,280
-Let's play something.
-In the dark?
837
01:08:15,840 --> 01:08:17,400
I got Mom!
838
01:08:30,480 --> 01:08:32,680
-We got you.
-I got Mike.
839
01:08:40,920 --> 01:08:43,440
-Over there.
-What is he doing here?
840
01:08:50,600 --> 01:08:52,400
-Come.
-I found you!
841
01:08:52,600 --> 01:08:57,400
-We found you!
-Could you still play anything proper?
842
01:08:57,760 --> 01:09:00,720
Play, play, play!
843
01:09:57,840 --> 01:09:59,120
Wow.
844
01:10:00,760 --> 01:10:03,200
Let's go to sleep. Everybody.
845
01:10:05,880 --> 01:10:08,320
Everybody go to sleep.
846
01:10:12,800 --> 01:10:14,560
-Good night.
-Good night.
847
01:10:43,840 --> 01:10:45,400
Shit.
848
01:10:48,200 --> 01:10:50,920
My lip.
849
01:11:17,600 --> 01:11:18,600
Damn it.
850
01:11:18,880 --> 01:11:20,120
Dad?
851
01:11:21,960 --> 01:11:24,680
Mom took all these photos, didn't she?
852
01:11:28,360 --> 01:11:30,040
What's going on?
853
01:11:30,760 --> 01:11:32,600
Tell me about her.
854
01:11:34,200 --> 01:11:35,600
All right.
855
01:11:37,400 --> 01:11:39,160
Once upon a time
856
01:11:39,680 --> 01:11:42,560
in a small cabin on the highest hill,
857
01:11:42,840 --> 01:11:44,600
almost touching the sky
858
01:11:45,480 --> 01:11:50,720
lived a beautiful, brave
and a very funny mummy.
859
01:11:52,160 --> 01:11:55,000
Every night she watched the stars
860
01:11:55,720 --> 01:11:59,240
and in the morning
alone in a snowstorm,
861
01:11:59,720 --> 01:12:03,360
she would go down into the valley
and then back up again.
862
01:12:03,720 --> 01:12:08,320
and she could light a fire
with a single match.
863
01:12:08,480 --> 01:12:11,280
Not like Helena, right?
864
01:12:12,560 --> 01:12:15,080
She's totally different.
865
01:12:16,120 --> 01:12:17,520
Well yes.
866
01:12:18,960 --> 01:12:20,120
Pipi.
867
01:12:31,960 --> 01:12:33,480
Dad?
868
01:13:07,480 --> 01:13:08,880
Yes!
869
01:13:17,480 --> 01:13:20,440
We're the kings of the mountains!
870
01:13:21,920 --> 01:13:25,400
This is amazing!
871
01:13:27,720 --> 01:13:31,040
I did it! It's fabulous!
872
01:13:43,720 --> 01:13:45,040
Nickie!
873
01:13:46,040 --> 01:13:47,640
Nickie!
874
01:14:02,560 --> 01:14:05,120
You're totally crazy!
875
01:14:05,240 --> 01:14:07,920
You gamble with someone's life
and don't care.
876
01:14:08,280 --> 01:14:12,960
Mummy! It was the most beautiful
experience of my life!
877
01:14:13,480 --> 01:14:17,080
You could've killed him. We're leaving.
878
01:14:17,600 --> 01:14:20,280
But I don't wanna go home!
879
01:14:22,880 --> 01:14:25,160
My dad is not gambling
with anyone's life.
880
01:14:25,280 --> 01:14:27,920
My dad is not killing anyone.
881
01:14:28,400 --> 01:14:30,320
Let's go, Nickie.
882
01:14:35,520 --> 01:14:37,680
Finally they are gonna leave.
883
01:14:44,280 --> 01:14:46,680
That doesn't go there.
884
01:14:47,280 --> 01:14:49,960
It is a task for an archeologist.
885
01:14:50,360 --> 01:14:52,800
Do you have an archeologist friend?
886
01:14:53,320 --> 01:14:56,160
You mean because I am ancient?
887
01:14:57,080 --> 01:14:59,360
I haven't thought of that. I'm sorry.
888
01:14:59,880 --> 01:15:01,960
So what do you know about it?
889
01:15:02,080 --> 01:15:04,480
Why did Helena go to the
mountains for Christmas?
890
01:15:05,040 --> 01:15:07,960
-The moron sent her a text.
-Don't call him moron.
891
01:15:08,120 --> 01:15:12,840
-He's a father of our grandson.
-Announced he'll show up for Christmas.
892
01:15:13,080 --> 01:15:18,160
She thinks we're going to spend our
Christmas dinner with that moron?
893
01:15:18,280 --> 01:15:19,640
Yeah.
894
01:15:20,040 --> 01:15:22,680
We're not talking about you.
895
01:15:25,800 --> 01:15:27,200
-What?
-Jane!
896
01:15:28,440 --> 01:15:30,760
It doesn't hurt anymore.
897
01:15:31,200 --> 01:15:33,400
The pills finally started working.
898
01:15:34,920 --> 01:15:39,160
So I'm going to check the car
and look at that starter.
899
01:15:40,200 --> 01:15:42,360
Don't be mad at me.
900
01:15:43,920 --> 01:15:45,480
Or Richard.
901
01:15:45,800 --> 01:15:48,040
I really wanted it.
902
01:16:02,400 --> 01:16:03,880
So.
903
01:16:07,280 --> 01:16:08,520
Wow.
904
01:16:36,520 --> 01:16:37,480
So.
905
01:16:37,800 --> 01:16:39,080
Jesus.
906
01:16:59,880 --> 01:17:01,520
-Are we going?
-Yeah.
907
01:17:01,640 --> 01:17:03,760
-Actually I am not going today.
-Why?
908
01:17:04,200 --> 01:17:06,480
I have a homework I wanna do.
909
01:17:07,320 --> 01:17:10,720
-But you were looking forward to it.
-Well, maybe I'll go tomorrow.
910
01:17:10,840 --> 01:17:15,400
At least I can help Helena with wood,
since they are staying.
911
01:17:15,520 --> 01:17:18,400
And I was looking forward to it so much.
912
01:17:19,360 --> 01:17:21,920
Well, whatever. We'll go alone.
913
01:17:25,920 --> 01:17:28,440
Where have you been? Damn!
914
01:17:29,120 --> 01:17:31,840
And we'll ski strictly by the rules.
No fooling around.
915
01:17:31,960 --> 01:17:36,280
-Sure. Like this morning.
-Well, rather not. Put the goggles on.
916
01:17:36,400 --> 01:17:40,280
No, not on your head! On your helmet.
Jeez, you're such a dummy.
917
01:17:42,600 --> 01:17:44,160
Head up.
918
01:17:44,680 --> 01:17:46,200
Oh my God, this can't be happening.
919
01:17:46,320 --> 01:17:49,360
-Three, two, one, go!
-I'm going!
920
01:17:49,960 --> 01:17:51,200
You are doing well.
921
01:17:51,640 --> 01:17:53,280
I'm going!
922
01:17:54,440 --> 01:17:56,640
-Great.
-I'm going!
923
01:17:58,360 --> 01:17:59,760
Well, great.
924
01:18:00,320 --> 01:18:03,920
Two more years and I let you go
on the slope. Get up!
925
01:18:06,000 --> 01:18:07,960
In the afternoon you will overtake Suzy.
926
01:18:08,400 --> 01:18:11,920
-Flex your knees. Flex your knees.
-Your arms.
927
01:18:12,040 --> 01:18:15,200
-And your knees!
-Ski. Ski!
928
01:18:18,360 --> 01:18:21,160
But ladies. We're going downhill skiing.
929
01:18:21,280 --> 01:18:23,720
We need the downhill skis.
930
01:18:24,080 --> 01:18:28,200
-Yeah, that's it. A crouch position.
-This way he is gonna kill himself.
931
01:18:28,320 --> 01:18:30,280
A crouch position.
932
01:18:30,640 --> 01:18:32,920
You have to bend your knees.
933
01:18:46,360 --> 01:18:50,320
First put the weight on your knees
and then to the crouch position.
934
01:18:50,440 --> 01:18:52,240
And he's gone.
935
01:19:04,280 --> 01:19:05,720
Wood.
936
01:19:06,080 --> 01:19:07,280
So.
937
01:19:10,600 --> 01:19:12,440
It's freezing cold.
938
01:19:41,160 --> 01:19:43,760
Save the birdseeds for Prague.
939
01:19:44,040 --> 01:19:46,920
Snack for real men, bacon.
940
01:19:53,520 --> 01:19:54,840
Helena?
941
01:19:55,440 --> 01:19:56,560
Yeah?
942
01:19:57,560 --> 01:19:59,400
Uncle Mike called.
943
01:19:59,840 --> 01:20:04,680
He's got the healthy
groceries shopping for you.
944
01:20:06,200 --> 01:20:08,360
I didn't order it.
945
01:20:09,560 --> 01:20:13,440
Well, I did tell him to get
something fresh if there was a chance.
946
01:20:13,760 --> 01:20:16,240
But his scooter broke down
947
01:20:16,640 --> 01:20:22,080
so could you take a backpack
and pick it up at his place?
948
01:20:22,680 --> 01:20:26,160
-And you know which way to go?
-Sure, I'll show you.
949
01:20:26,280 --> 01:20:28,840
All right, I'll just finish dressing up.
950
01:20:29,720 --> 01:20:30,680
Yes!
951
01:20:51,240 --> 01:20:53,360
-Go straight home.
-I'll take the skis.
952
01:20:53,480 --> 01:20:56,520
No, go, your mom's gonna go crazy, run!
953
01:20:56,960 --> 01:20:59,880
Mom! I had a great skiing day today!
954
01:21:09,160 --> 01:21:10,400
Dinner!
955
01:21:12,120 --> 01:21:14,200
Organic dinner!
956
01:21:20,320 --> 01:21:22,960
-Where's your mom?
-I thought she was here.
957
01:21:23,080 --> 01:21:24,600
She's not upstairs.
958
01:21:25,200 --> 01:21:29,560
-Suzy, go to check the bathroom, please.
-Hickie should go. It's his mom.
959
01:21:29,680 --> 01:21:31,160
OK.
960
01:21:34,760 --> 01:21:37,640
You're not gonna help me today?
961
01:21:38,800 --> 01:21:42,040
She isn't anywhere. Suzy, hasn't
she gone to make a phone call?
962
01:21:42,720 --> 01:21:47,080
-Suzy, hasn't she gone to make a call?
-I don't know I'm not watching her.
963
01:21:47,200 --> 01:21:49,760
She's a guest and as such
can do what she wants.
964
01:21:49,880 --> 01:21:54,960
And we don't have to take care of her.
That's what you always tell the guests.
965
01:21:55,080 --> 01:21:59,120
-But Suzy, they are different guests.
-That's the thing.
966
01:22:13,120 --> 01:22:14,680
Helena!
967
01:22:19,760 --> 01:22:21,160
Helena!
968
01:22:22,920 --> 01:22:24,440
Helena!
969
01:22:28,920 --> 01:22:30,440
Where is she?
970
01:22:30,880 --> 01:22:32,280
Mummy!
971
01:22:32,600 --> 01:22:35,240
You're jealous, right?
She could have gone to see Mike.
972
01:22:35,360 --> 01:22:38,600
Suzy! Look at the weather. Talk!
973
01:22:38,920 --> 01:22:43,280
-Aren't you gonna be angry with me?
-No, but spill the beans.
974
01:22:43,880 --> 01:22:46,640
I just wanted to scare her a little.
975
01:22:48,760 --> 01:22:50,360
I'll go with you.
976
01:22:51,800 --> 01:22:54,480
You're staying here. Is that clear?
977
01:23:10,760 --> 01:23:12,960
I can see you. Go home.
978
01:23:23,240 --> 01:23:25,160
Look after him.
979
01:23:33,320 --> 01:23:34,840
This way.
980
01:23:35,280 --> 01:23:37,240
I don't know which way.
981
01:23:37,800 --> 01:23:39,360
Shoot.
982
01:23:48,520 --> 01:23:49,720
Mike!
983
01:24:07,040 --> 01:24:09,600
Mike! I'm here!
984
01:24:12,240 --> 01:24:14,080
I am here!
985
01:24:16,600 --> 01:24:19,240
Mike, I'm here!
986
01:24:20,480 --> 01:24:25,560
-Helena? What are you doing here?
-Mike. I'm looking for you.
987
01:24:25,960 --> 01:24:28,400
-Bro? Hi.
-Hi.
988
01:24:28,520 --> 01:24:31,720
-Richard.
-Are you playing hide and seek?
989
01:24:31,840 --> 01:24:34,840
-Right.
-And your base is up there?
990
01:24:34,960 --> 01:24:37,720
-Come.
-Richard, you came for me.
991
01:24:37,840 --> 01:24:39,200
You're a hero.
992
01:24:46,680 --> 01:24:49,440
Mummy, Mummy, Mummy!
993
01:25:14,360 --> 01:25:16,600
Suzy, open the door.
994
01:25:17,640 --> 01:25:19,160
It's me.
995
01:25:27,520 --> 01:25:32,240
Why are you sad?
My mom got lost. Not yours.
996
01:25:50,720 --> 01:25:53,720
Helena? Would you like a hot bath?
997
01:25:54,880 --> 01:25:58,840
And the boiler is on
or should I make some chippings first?
998
01:25:58,960 --> 01:26:01,720
Yeah, everything's ready.
999
01:26:02,400 --> 01:26:05,040
Don't cry anymore and don't be sad.
1000
01:26:05,360 --> 01:26:07,160
I'm not crying.
1001
01:26:08,160 --> 01:26:10,600
Why, your mom is so nice.
1002
01:26:11,240 --> 01:26:13,960
-My dad is angry with me.
-Why?
1003
01:26:14,440 --> 01:26:17,600
-It wasn't your fault.
-Yes it was.
1004
01:26:20,720 --> 01:26:23,120
Don't say anything to Suzy.
1005
01:26:23,240 --> 01:26:27,240
-It's just between us. I'll talk to her.
-Thank you.
1006
01:26:28,480 --> 01:26:30,000
You're...
1007
01:26:32,240 --> 01:26:34,120
a good guy.
1008
01:26:35,960 --> 01:26:40,120
Guys don't say things
to each other either.
1009
01:26:49,360 --> 01:26:53,360
I was the one who sent your mom
to the storm. She could've died out there.
1010
01:26:53,480 --> 01:26:57,160
In a storm?
People don't die in a storm, do they?
1011
01:26:57,520 --> 01:27:00,040
Well, in the mountains you never know.
1012
01:27:02,000 --> 01:27:04,440
That's how my mummy died.
1013
01:27:05,160 --> 01:27:06,720
Your mummy died?
1014
01:27:06,840 --> 01:27:10,800
When I was a baby.
They went for a Christmas climb.
1015
01:27:11,400 --> 01:27:14,360
And since then my daddy
hates Christmas.
1016
01:27:14,480 --> 01:27:18,080
We don't talk about it.
You shouldn't either.
1017
01:27:20,360 --> 01:27:27,080
My dad didn't die
but it's the same as if he did.
1018
01:27:27,440 --> 01:27:31,680
How come? You said
he was on a secret mission.
1019
01:27:31,800 --> 01:27:36,200
Well, I know he's not on any mission
1020
01:27:37,240 --> 01:27:39,800
but that's how my mom explains it to me.
1021
01:27:40,240 --> 01:27:42,400
You know, women.
1022
01:27:42,560 --> 01:27:47,160
-But I'm a woman, too.
-Well, you're right.
1023
01:28:21,520 --> 01:28:24,040
-Careful, it's hot.
-Thanks.
1024
01:28:27,560 --> 01:28:30,640
-So. To life.
-To life.
1025
01:28:38,680 --> 01:28:42,560
-Is there enough rum?
-Yeah, just about.
1026
01:28:49,360 --> 01:28:52,840
-Thanks for saving me.
-Oh, come on.
1027
01:28:54,840 --> 01:28:56,960
You got out of it by yourself.
1028
01:28:59,360 --> 01:29:01,600
A city girl in a fog.
1029
01:30:20,280 --> 01:30:22,360
Helena, where are you going?
You'll freeze.
1030
01:30:22,480 --> 01:30:28,120
-This is not about me but about Nicholas.
-He will come on Christmas Eve.
1031
01:30:28,240 --> 01:30:30,640
-But who?
-Nicky's father.
1032
01:30:30,920 --> 01:30:32,200
I'm sorry.
1033
01:30:50,200 --> 01:30:52,760
What a bummer. What should I do now?
1034
01:30:56,360 --> 01:30:58,840
You're angry with me, aren't you?
1035
01:30:59,240 --> 01:31:02,400
No, Suzan, not at all.
This doesn't concern you.
1036
01:31:02,960 --> 01:31:06,240
Just don't worry about it.
1037
01:31:06,600 --> 01:31:08,920
You women are past my comprehension.
1038
01:31:29,440 --> 01:31:31,040
I have...
1039
01:31:32,080 --> 01:31:36,800
I still have this sense of duty that
Nickie should be with his dad.
1040
01:31:38,080 --> 01:31:41,280
-Yeah, I guess.
-There's nothing else in it.
1041
01:31:43,320 --> 01:31:46,280
On Christmas Eve a family
should be together.
1042
01:31:47,880 --> 01:31:49,600
Yeah, family.
1043
01:31:54,520 --> 01:31:58,320
On the other hand it's a day
like any other day.
1044
01:31:58,440 --> 01:32:00,520
I don't celebrate it
1045
01:32:00,640 --> 01:32:04,000
so don't celebrate it either
and the problem is solved.
1046
01:32:04,120 --> 01:32:06,160
You are serious?
1047
01:32:06,640 --> 01:32:09,240
You don't celebrate even Christmas Eve?
1048
01:32:09,880 --> 01:32:12,680
-Not even because of Suzy?
-No.
1049
01:32:14,120 --> 01:32:16,600
You're worse than I thought.
1050
01:32:17,120 --> 01:32:21,040
An insensitive egoist.
No wonder you live alone.
1051
01:32:25,240 --> 01:32:26,640
Yeah.
1052
01:32:35,080 --> 01:32:38,000
I like it here. I like everything here.
1053
01:32:38,120 --> 01:32:40,480
I don't even mind baby Jesus
not making it all the way up here.
1054
01:32:40,600 --> 01:32:43,760
Baby Jesus won't come here for sure
when they don't celebrate Christmas here.
1055
01:32:43,880 --> 01:32:47,760
-They can't celebrate it.
-Because Richard is hard-headed.
1056
01:32:47,880 --> 01:32:49,600
That's not true.
1057
01:32:50,280 --> 01:32:52,160
Their mummy died.
1058
01:32:53,880 --> 01:32:56,360
-What?
-On Christmas Eve.
1059
01:32:57,240 --> 01:32:59,560
They went climbing.
1060
01:33:00,200 --> 01:33:02,400
To one of these peaks.
1061
01:33:03,320 --> 01:33:05,920
Richard didn't want her to go.
1062
01:33:06,240 --> 01:33:08,440
There was a bad forecast.
1063
01:33:08,640 --> 01:33:11,200
But the whole gang went.
1064
01:33:11,840 --> 01:33:14,280
That was when Suzy was very little.
1065
01:33:14,640 --> 01:33:17,960
Since that day Richard hates Christmas.
1066
01:33:18,840 --> 01:33:22,080
I'm such a stupid insensitive bimbo.
1067
01:33:22,200 --> 01:33:24,520
I would just kick my own arse.
1068
01:33:25,680 --> 01:33:28,720
You couldn't have known that Mummy.
1069
01:33:30,160 --> 01:33:32,960
And I wasn't allowed to tell you.
1070
01:33:49,960 --> 01:33:51,360
Richard?
1071
01:33:55,920 --> 01:33:57,960
I know you can hear me.
1072
01:33:59,120 --> 01:34:01,160
Or at least I hope you can.
1073
01:34:03,440 --> 01:34:04,960
I'm sorry.
1074
01:34:06,400 --> 01:34:09,400
I'm sorry. I knew nothing.
1075
01:34:10,560 --> 01:34:14,320
I didn't know what happened to you.
I'm so sorry.
1076
01:34:16,320 --> 01:34:17,960
I'm so stupid.
1077
01:34:22,680 --> 01:34:26,400
Thank you. It has been beautiful here.
1078
01:34:28,360 --> 01:34:31,000
We have had a wonderful time with you.
1079
01:34:33,560 --> 01:34:35,680
You're a great man.
1080
01:34:43,400 --> 01:34:47,760
Take your hat off and put the helmet on.
So here you are. Catch.
1081
01:34:48,800 --> 01:34:49,760
Nickie.
1082
01:34:50,720 --> 01:34:54,800
And this time tomorrow you'll be home.
1083
01:35:08,880 --> 01:35:11,960
Listen, last advice.
1084
01:35:13,520 --> 01:35:16,040
Men do cry.
1085
01:35:17,160 --> 01:35:18,520
Got it?
1086
01:35:20,640 --> 01:35:21,840
Right?
1087
01:35:25,160 --> 01:35:29,200
Have a pleasant journey and come again.
1088
01:35:30,360 --> 01:35:31,400
Wait!
1089
01:35:32,680 --> 01:35:33,840
Here.
1090
01:35:34,080 --> 01:35:39,120
I have copied that game for you
in case your dad got you a PC.
1091
01:35:40,080 --> 01:35:42,840
-I have nothing for you.
-Not true.
1092
01:35:43,200 --> 01:35:47,840
Now I know how to make chippings,
how to ski jump and more.
1093
01:35:50,640 --> 01:35:52,880
-Bye, Suzy.
-Bye.
1094
01:35:54,480 --> 01:35:57,960
Helena, do you want to wait a bit longer?
1095
01:35:59,680 --> 01:36:00,640
No.
1096
01:36:01,080 --> 01:36:04,520
If he doesn't want to say goodbye...
1097
01:36:06,880 --> 01:36:09,120
-Hm, all right.
-So.
1098
01:36:09,240 --> 01:36:10,800
So hop on.
1099
01:36:14,360 --> 01:36:17,960
-You stay home, Suzy. Is that clear?
-Yeah.
1100
01:36:18,680 --> 01:36:20,320
-Bye.
-Bye.
1101
01:36:23,400 --> 01:36:24,960
Bye!
1102
01:36:25,800 --> 01:36:28,600
No more waving. We're going.
1103
01:36:29,640 --> 01:36:31,600
-Bye!
-Bye!
1104
01:37:06,840 --> 01:37:09,240
How was your vacation?
1105
01:37:26,840 --> 01:37:28,880
I can't have you blown away.
1106
01:37:31,440 --> 01:37:33,160
You look great.
1107
01:39:21,560 --> 01:39:25,680
-Well, Father. You're a miracle worker.
-That was the last one this year.
1108
01:39:35,800 --> 01:39:37,440
You all right?
1109
01:39:38,800 --> 01:39:40,920
-I'm alright.
-Be careful.
1110
01:39:41,040 --> 01:39:42,880
It's ok. I'm holding you.
1111
01:40:04,480 --> 01:40:06,480
I have a question.
1112
01:40:07,520 --> 01:40:09,200
Vegan or a carnivore?
1113
01:40:09,960 --> 01:40:13,040
Ready for the big surprise?
1114
01:40:17,800 --> 01:40:20,280
A carnivore it is.
77765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.