Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,116 --> 00:00:01,287
GIRL 1:
The trees are bare.
2
00:00:01,287 --> 00:00:02,288
They shimmer in the cold
morning light.
3
00:00:02,288 --> 00:00:03,549
GIRL 2:
Trees don´t shimmer.
4
00:00:03,549 --> 00:00:06,322
All right, fine.
The trees are bare.
5
00:00:06,322 --> 00:00:08,995
The icy streets simmer
in a cold morning light.
6
00:00:08,995 --> 00:00:10,496
Here we are in Ravenwood
7
00:00:10,496 --> 00:00:12,928
a small town where everyone
knows everyone
8
00:00:12,928 --> 00:00:14,330
and nothing ever happens.
9
00:00:14,330 --> 00:00:16,602
This is the home of
our host Annie Miller.
10
00:00:16,602 --> 00:00:19,635
A modest home with a few
spindly plants in front.
11
00:00:19,635 --> 00:00:24,040
This is one of the many scenes
of our town Ravenwood.
12
00:00:24,040 --> 00:00:25,071
♫ Ravenwood ♫
13
00:00:25,071 --> 00:00:26,312
♫ Ravenwood ♫
14
00:00:26,312 --> 00:00:27,313
♫ Ravenwood ♫
15
00:00:27,313 --> 00:00:28,574
♫ Ravenwood ♫
16
00:00:28,574 --> 00:00:30,346
♫Ravenwood ♫
♫Ravenwood ♫
17
00:00:30,346 --> 00:00:33,479
♫ Ravenwood, Ravenwood,
Ravenwood, Ravenwood ♫
18
00:00:33,479 --> 00:00:35,451
♫ Whoo! Ravenwood. ♫
19
00:00:35,451 --> 00:00:37,023
Yeah!
20
00:00:37,023 --> 00:00:38,154
( knock on door )
21
00:00:38,154 --> 00:00:41,157
Annie, what are you doing?
22
00:00:41,157 --> 00:00:42,588
Just cutting some old stuff
I shot.
23
00:00:42,588 --> 00:00:44,560
You´re going to be late
for school.
24
00:00:44,560 --> 00:00:46,292
I know, I know.
25
00:00:46,292 --> 00:00:49,565
Mr. Fifer said you can´t bring
your camera to school anymore.
26
00:00:49,565 --> 00:00:51,137
I´ll keep it
in my locker.
27
00:00:51,137 --> 00:00:52,568
Hand it over.
28
00:00:54,500 --> 00:00:55,741
Bye.
29
00:01:11,057 --> 00:01:13,519
JACK MALONE:
Annie Miller, a 13-year-old
eighth grader
30
00:01:13,519 --> 00:01:16,392
of Ravenwood Middle school
says goodbye to her mother
31
00:01:16,392 --> 00:01:18,264
and, like every other morning
since she was seven
32
00:01:18,264 --> 00:01:20,126
walks to the bus stop.
33
00:01:20,126 --> 00:01:22,468
She didn´t get on the bus and
she never showed up at school.
34
00:01:22,468 --> 00:01:24,770
They found this camcorder
six blocks away
35
00:01:24,770 --> 00:01:27,002
on the road by a stop sign.
36
00:01:27,002 --> 00:01:29,135
It´s in the opposite
direction of the school.
37
00:01:29,135 --> 00:01:30,736
Is there anything on it
we can salvage?
38
00:01:30,736 --> 00:01:33,739
I´ll have to give it to Tech,
see what they can dig out.
39
00:01:33,739 --> 00:01:35,111
Barry Mitchum.
40
00:01:35,111 --> 00:01:36,742
I´m the mayor.
41
00:01:36,742 --> 00:01:37,783
Special Agent Spade.
42
00:01:37,783 --> 00:01:39,014
Special Agent Malone.
43
00:01:39,014 --> 00:01:40,516
It´s just such a shock.
44
00:01:40,516 --> 00:01:41,617
We´re, uh...
45
00:01:41,617 --> 00:01:44,220
we´re pretty surprised
by all this
46
00:01:44,220 --> 00:01:46,021
but everybody´s ready to help.
47
00:01:46,021 --> 00:01:47,693
We´re going to have to
talk to a lot of people.
48
00:01:47,693 --> 00:01:50,196
Some of them we´re going to
have question officially.
49
00:01:50,196 --> 00:01:51,457
That could cause
some fallout.
50
00:01:51,457 --> 00:01:53,229
So whatever you can do
51
00:01:53,229 --> 00:01:55,131
to keep people united and
calm would be a great help.
52
00:01:55,131 --> 00:01:56,632
Whatever you need.
53
00:01:56,632 --> 00:01:58,304
Did you know Annie Miller?
54
00:01:58,304 --> 00:02:02,238
Yeah. She was in my son´s class.
55
00:02:02,238 --> 00:02:05,171
You think she was taken
by someone who lives here?
56
00:02:05,171 --> 00:02:06,642
It´s too hard
to tell yet.
57
00:02:06,642 --> 00:02:10,376
You know, this town-- nobody
here even locks their doors.
58
00:02:10,376 --> 00:02:13,449
People leave their keys
in their cars.
59
00:02:13,449 --> 00:02:15,621
I just never thought
it would happen here.
60
00:03:01,419 --> 00:03:04,592
Ravenwood, New York;
population 7,806.
61
00:03:04,592 --> 00:03:06,393
And all of them suspects.
62
00:03:06,393 --> 00:03:07,925
Seems like your classic
small town:
63
00:03:07,925 --> 00:03:09,997
main Street, town hall,
two schools.
64
00:03:09,997 --> 00:03:12,069
And a serious crime problem.
65
00:03:12,069 --> 00:03:13,100
What do you got?
66
00:03:13,100 --> 00:03:14,802
Here´s the last year:
67
00:03:14,802 --> 00:03:17,034
Two kids arrested for getting
high behind the gym.
68
00:03:17,034 --> 00:03:18,906
Couple of petty thefts
69
00:03:18,906 --> 00:03:20,878
and one DUI. That´s it.
70
00:03:20,878 --> 00:03:24,612
Okay, Tech did a pass
at Annie´s video.
71
00:03:24,612 --> 00:03:25,983
This is what
they came up with.
72
00:03:25,983 --> 00:03:27,545
There´s no audio,
but let´s have a look.
73
00:03:27,545 --> 00:03:30,417
VIVIAN:
Must have turned it on
74
00:03:30,417 --> 00:03:31,649
when she knew
she was in trouble.
75
00:03:31,649 --> 00:03:34,952
There´s a struggle.
76
00:03:34,952 --> 00:03:36,524
Oh...
77
00:03:36,524 --> 00:03:38,896
She´s trying to get out
right there.
78
00:03:38,896 --> 00:03:41,529
They´re still trying
to upgrade the image.
79
00:03:41,529 --> 00:03:44,902
All right, well,
here´s what I got so far.
80
00:03:44,902 --> 00:03:45,633
School´s here.
81
00:03:45,633 --> 00:03:46,804
Bus stop´s here.
82
00:03:46,804 --> 00:03:48,536
She starts walking;
somebody stops
83
00:03:48,536 --> 00:03:50,067
and offers her a lift.
She gets in...
84
00:03:50,067 --> 00:03:51,669
but they make a wrong turn.
85
00:03:51,669 --> 00:03:53,971
That´s when she gets nervous
and turns on the camera.
86
00:03:53,971 --> 00:03:56,013
When he stops
at the stop sign at Applewood
87
00:03:56,013 --> 00:03:57,675
that´s when she tries
to get out of the car.
88
00:03:57,675 --> 00:03:59,116
He grabs her
and they have this struggle
89
00:03:59,116 --> 00:04:01,148
and that´s where the camera
dropped-- right there.
90
00:04:01,148 --> 00:04:02,850
Well, if she went willingly
91
00:04:02,850 --> 00:04:04,081
that probably means
she knows the person.
92
00:04:04,081 --> 00:04:05,182
Not necessarily.
93
00:04:05,182 --> 00:04:06,784
Small town, trusting girl...
94
00:04:06,784 --> 00:04:09,557
she might have accepted a lift
from a stranger.
95
00:04:09,557 --> 00:04:10,888
The sooner we get
a profile on her
96
00:04:10,888 --> 00:04:12,129
the more we´re going to know.
97
00:04:12,129 --> 00:04:13,460
Is the mom talking yet?
98
00:04:13,460 --> 00:04:14,832
Uh, last time
I talked to Sam
99
00:04:14,832 --> 00:04:16,093
she was still
pretty shook up.
100
00:04:16,093 --> 00:04:17,895
I´m going to
head out there.
101
00:04:17,895 --> 00:04:20,568
Martin, you and Viv go talk
to the teachers, friends...
102
00:04:20,568 --> 00:04:21,999
see what you
can find out.
103
00:04:21,999 --> 00:04:23,541
Danny, you
come with me.
104
00:04:23,541 --> 00:04:26,003
The mayor set up an emergency
rescue center
105
00:04:26,003 --> 00:04:27,775
at Trainer´s Bar and Grill.
106
00:04:27,775 --> 00:04:29,877
I want you to sniff around there
and see what you can find out.
107
00:04:34,682 --> 00:04:36,714
What´s so fascinating?
108
00:04:36,714 --> 00:04:38,215
Oh, it´s nothing.
109
00:04:38,215 --> 00:04:40,658
I was just... This town,
it seems so innocent, you know?
110
00:04:40,658 --> 00:04:43,721
Just wait
till we´re done with them.
111
00:06:09,076 --> 00:06:11,148
How´s it going?
112
00:06:11,148 --> 00:06:14,051
Hi. I, uh...
113
00:06:14,051 --> 00:06:16,283
found her secret stash
of home movies.
114
00:06:16,283 --> 00:06:18,115
MALONE:
Siobhan Arintero.
115
00:06:18,115 --> 00:06:21,358
Martin and Viv are up
at her house right now.
116
00:06:21,358 --> 00:06:22,820
How´s the mom?
117
00:06:22,820 --> 00:06:25,723
Oh... still
pretty out of it.
118
00:06:25,723 --> 00:06:28,125
She´s, uh... she´s
in the bedroom.
119
00:06:28,125 --> 00:06:30,027
Okay.
120
00:06:30,027 --> 00:06:32,830
Okay.
121
00:06:33,971 --> 00:06:35,803
♫ Oh, when my colors show ♫
122
00:06:35,803 --> 00:06:38,075
♫ And that´s the way
it has to be, honestly ♫
123
00:06:38,075 --> 00:06:40,808
♫ ´Cause creativity
could never bloom in my room ♫
124
00:06:40,808 --> 00:06:42,339
♫ I´d throw it all away
before I rot ♫
125
00:06:42,339 --> 00:06:44,611
♫ So don´t call me
with a compromise... ♫
126
00:06:48,615 --> 00:06:51,088
Hi, I´m Special Agent Malone
127
00:06:51,088 --> 00:06:52,790
from the FBI.
128
00:06:52,790 --> 00:06:56,393
Carol... the FBI is here.
129
00:06:56,393 --> 00:06:58,255
Are you up for...?
130
00:06:58,255 --> 00:06:59,296
Oh... Yeah. Oh, sure.
131
00:06:59,296 --> 00:07:00,728
Okay.
132
00:07:00,728 --> 00:07:01,929
MALONE:
Please, don´t get up.
133
00:07:01,929 --> 00:07:03,761
Don´t get up.
Stay... that´s fine.
134
00:07:03,761 --> 00:07:05,202
No, it´s okay.
135
00:07:05,202 --> 00:07:07,735
Uh, I´d like to speak
to Mrs. Miller alone.
136
00:07:07,735 --> 00:07:08,936
Oh, yeah, okay.
137
00:07:08,936 --> 00:07:11,168
Um... I´ll be downstairs
if you need me.
138
00:07:11,168 --> 00:07:12,169
Okay.
139
00:07:12,169 --> 00:07:13,170
Okay.
140
00:07:13,170 --> 00:07:14,641
Thank you.
141
00:07:14,641 --> 00:07:16,073
( sighs )
142
00:07:16,073 --> 00:07:18,075
Mrs. Miller, I know that
you´ve already talked
143
00:07:18,075 --> 00:07:20,247
to the police.
144
00:07:20,247 --> 00:07:21,979
I´ve read their report
145
00:07:21,979 --> 00:07:25,152
but there´s a few things
that I would like to, uh...
146
00:07:25,152 --> 00:07:26,223
go over with you.
147
00:07:26,223 --> 00:07:27,885
Sure.
148
00:07:27,885 --> 00:07:30,427
Okay. Did, uh... did Annie
have any boyfriends?
149
00:07:30,427 --> 00:07:34,031
No. She´s not interested
in boys.
150
00:07:34,031 --> 00:07:36,163
She´s 13 and she´s
not interested in boys?
151
00:07:36,163 --> 00:07:39,837
She´s precocious.
152
00:07:39,837 --> 00:07:41,168
But she´s a little bit shy
153
00:07:41,168 --> 00:07:43,701
and she´s not physically
very developed.
154
00:07:43,701 --> 00:07:46,303
It´s just pretty much
her and Siobhan.
155
00:07:46,303 --> 00:07:47,674
They´ve been best friends
156
00:07:47,674 --> 00:07:49,076
since they were
in the third grade
157
00:07:49,076 --> 00:07:50,848
and they´re pretty inseparable.
158
00:07:50,848 --> 00:07:53,781
Did they socialize with
other kids their age?
159
00:07:53,781 --> 00:07:55,352
No, not really.
160
00:07:55,352 --> 00:08:00,187
They, um... they´re considered
to kind of be outsiders.
161
00:08:00,187 --> 00:08:05,462
You know... I told Annie
that it´s okay to be different.
162
00:08:05,462 --> 00:08:11,098
( voice cracking ):
That... you don´t have
to be part of the pack.
163
00:08:11,098 --> 00:08:14,071
That you just have
to be who you are.
164
00:08:14,071 --> 00:08:15,172
Uh...
165
00:08:15,172 --> 00:08:18,035
( crying )
166
00:08:18,035 --> 00:08:21,338
Would you like
a handkerchief?
167
00:08:21,338 --> 00:08:24,441
No, I´m okay.
168
00:08:24,441 --> 00:08:26,483
It´s okay, just talk.
169
00:08:26,483 --> 00:08:27,885
Take your time.
170
00:08:27,885 --> 00:08:29,446
( crying )
171
00:08:29,446 --> 00:08:31,488
SIOBHAN:
I have no idea.
172
00:08:31,488 --> 00:08:34,892
I was waiting for her
at the bus stop like usual
173
00:08:34,892 --> 00:08:36,093
and she was late.
174
00:08:36,093 --> 00:08:37,224
That´s it.
175
00:08:37,224 --> 00:08:38,355
Any chance
176
00:08:38,355 --> 00:08:39,797
she was going to play hooky
177
00:08:39,797 --> 00:08:41,358
with a boy or some other friend?
178
00:08:41,358 --> 00:08:44,902
She wouldn´t have gone anywhere
without telling me first.
179
00:08:44,902 --> 00:08:46,103
Are there any boyfriends?
180
00:08:46,103 --> 00:08:48,105
My daughter´s too young
for that.
181
00:08:48,105 --> 00:08:49,366
So is Annie.
182
00:08:49,366 --> 00:08:50,968
Mr. Arintero
183
00:08:50,968 --> 00:08:53,370
please let her answer
the questions.
184
00:08:53,370 --> 00:08:56,113
I´m sorry.
185
00:08:58,275 --> 00:08:59,476
Go ahead, sweetheart.
186
00:08:59,476 --> 00:09:01,248
MOTHER:
You can tell us anything.
187
00:09:01,248 --> 00:09:03,921
No one will be mad at you
no matter what.
188
00:09:03,921 --> 00:09:05,823
There´s nothing to get mad at.
189
00:09:05,823 --> 00:09:07,454
We don´t have any boyfriends.
190
00:09:07,454 --> 00:09:10,858
We don´t do drugs.
191
00:09:10,858 --> 00:09:13,230
We´re into our own thing.
192
00:09:13,230 --> 00:09:14,862
Annie wouldn´t have gone
anywhere
193
00:09:14,862 --> 00:09:15,893
without telling me first.
194
00:09:15,893 --> 00:09:17,294
Do you have any idea
195
00:09:17,294 --> 00:09:18,936
who she might have
gotten in the car with?
196
00:09:18,936 --> 00:09:19,997
We know everyone here.
197
00:09:19,997 --> 00:09:22,369
It could have been anyone.
198
00:09:28,405 --> 00:09:31,208
Who are the significant men
in Annie´s life?
199
00:09:31,208 --> 00:09:32,479
Teachers, coaches...
200
00:09:32,479 --> 00:09:34,151
anybody that she spends
a lot of time with.
201
00:09:34,151 --> 00:09:36,253
Just Derrick Trainer,
the man that was here.
202
00:09:36,253 --> 00:09:37,254
Trainer?
203
00:09:37,254 --> 00:09:38,555
Yeah.
204
00:09:38,555 --> 00:09:40,858
And what´s his relationship
with you?
205
00:09:40,858 --> 00:09:42,219
He´s Annie´s godfather.
206
00:09:42,219 --> 00:09:44,261
My husband died
when Annie was eight
207
00:09:44,261 --> 00:09:46,323
and Derrick´s been
everything to us.
208
00:09:46,323 --> 00:09:48,165
But you´re
not romantically involved?
209
00:09:48,165 --> 00:09:50,227
No. We´re just good friends.
210
00:09:50,227 --> 00:09:51,198
I, uh...
211
00:09:51,198 --> 00:09:52,799
saw that Annie has a computer.
212
00:09:52,799 --> 00:09:53,800
She spend a lot of time
on the Net?
213
00:09:53,800 --> 00:09:55,903
No. We only have one phone line
214
00:09:55,903 --> 00:09:57,534
so I didn´t sign up for it
215
00:09:57,534 --> 00:10:00,137
and she really just uses the
computer for her video stuff.
216
00:10:00,137 --> 00:10:02,109
What do you know
about those videos?
217
00:10:02,109 --> 00:10:05,142
You mean
The Annie and Siobhan Show?
218
00:10:05,142 --> 00:10:07,444
They run around,
they interview people...
219
00:10:07,444 --> 00:10:09,947
they pretend that they
have their own talk show.
220
00:10:09,947 --> 00:10:12,419
She keeps the DVDs locked up
in her drawer.
221
00:10:12,419 --> 00:10:14,351
Yeah, I know that.
222
00:10:14,351 --> 00:10:16,453
It´s just being 13.
223
00:10:16,453 --> 00:10:18,095
It´s asserting her independence.
224
00:10:18,095 --> 00:10:20,397
Right.
I´m okay with that.
225
00:10:20,397 --> 00:10:24,061
I... I don´t think that
there´s anything sinister
226
00:10:24,061 --> 00:10:25,162
on those videos.
227
00:10:25,162 --> 00:10:26,363
( laughing )
228
00:10:26,363 --> 00:10:29,106
Are you kidding me?
Come on.
229
00:10:29,106 --> 00:10:31,939
( laughing and screaming ):
No! Don´t!
230
00:10:31,939 --> 00:10:35,873
DERRICK:
You remember how hard
she smacked me? Oh...
231
00:10:35,873 --> 00:10:37,074
What´s this?
232
00:10:37,074 --> 00:10:39,176
SIOBHAN:
Come on, you guys.
233
00:10:39,176 --> 00:10:40,847
I want you to look at this.
234
00:10:40,847 --> 00:10:43,320
Hang on.
235
00:10:43,320 --> 00:10:44,151
Okay, look.
236
00:10:44,151 --> 00:10:45,382
DERRICK:
Hey...
237
00:10:45,382 --> 00:10:48,155
Ooh. Ow!
238
00:10:48,155 --> 00:10:49,386
( laughing )
239
00:10:49,386 --> 00:10:51,188
Are you kidding me?
Come on.
240
00:10:51,188 --> 00:10:53,160
( laughing and screaming )
No! Don´t!
241
00:10:53,160 --> 00:10:56,393
( screaming )
You guys!
242
00:10:56,393 --> 00:10:58,265
You remember how hard
she smacked me?
243
00:10:58,265 --> 00:10:59,136
Ow. Oh!
244
00:10:59,136 --> 00:11:00,938
That´s disgusting, okay?
245
00:11:08,405 --> 00:11:11,878
VIVIAN:
Tell me about your TV show.
246
00:11:11,878 --> 00:11:14,551
Well, it´s kind of like
a documentary.
247
00:11:14,551 --> 00:11:16,253
About what?
248
00:11:16,253 --> 00:11:19,316
Well, it´s about us and the town
and things we see.
249
00:11:19,316 --> 00:11:21,388
( cell phone rings )
250
00:11:21,388 --> 00:11:23,560
Excuse me.
251
00:11:23,560 --> 00:11:25,292
Yeah?
252
00:11:25,292 --> 00:11:26,663
Mm-hmm.
253
00:11:26,663 --> 00:11:29,927
Annie´s the director
and I´m the producer.
254
00:11:29,927 --> 00:11:31,898
We take turns shooting.
255
00:11:31,898 --> 00:11:33,300
Annie´s got a great eye.
256
00:11:33,300 --> 00:11:35,302
That´s a pretty bracelet.
257
00:11:35,302 --> 00:11:37,234
It´s a friendship bracelet.
258
00:11:37,234 --> 00:11:40,107
Me and Annie both have one.
259
00:11:45,512 --> 00:11:48,215
Sorry about that.
260
00:11:48,215 --> 00:11:50,247
So, uh, I was wondering...
261
00:11:50,247 --> 00:11:52,019
Annie´s Godfather,
Derrick Trainer
262
00:11:52,019 --> 00:11:54,051
do you get to hang out
with him much?
263
00:11:54,051 --> 00:11:55,552
Uncle Derrick?
Mm-hmm.
264
00:11:55,552 --> 00:11:57,094
Yeah, he´s really cool.
265
00:11:57,094 --> 00:11:59,456
I´ve known him practically
my whole life.
266
00:11:59,456 --> 00:12:01,258
Why are you asking
about Derrick?
267
00:12:01,258 --> 00:12:04,061
Oh, no reason in particular.
268
00:12:04,061 --> 00:12:05,462
We just, uh...
269
00:12:05,462 --> 00:12:08,265
we just want to get a sense
of the girls´ lives.
270
00:12:14,071 --> 00:12:15,512
Sure you don´t want
a real drink?
271
00:12:15,512 --> 00:12:17,414
No, I´m fine. Thanks.
272
00:12:17,414 --> 00:12:19,046
Not on the job, huh?
273
00:12:19,046 --> 00:12:20,347
Not ever.
274
00:12:20,347 --> 00:12:21,478
Oh.
275
00:12:21,478 --> 00:12:23,450
Right.
276
00:12:26,583 --> 00:12:28,225
What´s going on?
277
00:12:28,225 --> 00:12:30,327
DANNY:
I can´t get a read
on this guy.
278
00:12:30,327 --> 00:12:31,989
DERRICK:
Hey, uh, I´m sorry
279
00:12:31,989 --> 00:12:33,490
I couldn´t speak with you
at the house.
280
00:12:33,490 --> 00:12:36,193
I just, uh, I wanted to get
back here to help out.
281
00:12:36,193 --> 00:12:37,564
How´s Carol doing?
282
00:12:37,564 --> 00:12:39,536
Under the circumstances,
she´s going pretty well.
283
00:12:41,598 --> 00:12:43,500
I just can´t believe this.
284
00:12:45,302 --> 00:12:47,304
I´ve known Annie
since the day she was born.
285
00:12:47,304 --> 00:12:49,376
Mr. Trainer, why don´t we
go sit in the corner?
286
00:12:49,376 --> 00:12:51,748
I have a few questions
I need to ask you anyway.
287
00:12:51,748 --> 00:12:53,510
Yeah, sure.
288
00:13:02,489 --> 00:13:04,191
Can you, uh...
289
00:13:04,191 --> 00:13:06,463
can you tell me the nature
of your relationship with Annie?
290
00:13:06,463 --> 00:13:07,464
The nature?
291
00:13:07,464 --> 00:13:09,326
Yes.
292
00:13:09,326 --> 00:13:11,768
Carol and Annie
are pretty much
293
00:13:11,768 --> 00:13:14,301
the only family
I´ve ever known.
294
00:13:14,301 --> 00:13:17,234
She´s like a daughter to me.
295
00:13:17,234 --> 00:13:19,376
Carol tells me that Annie
went to your place
296
00:13:19,376 --> 00:13:21,078
the night she disappeared.
297
00:13:21,078 --> 00:13:24,041
Well, what can you tell me
about that?
298
00:13:24,041 --> 00:13:25,782
Uh, it was about 6:30.
299
00:13:25,782 --> 00:13:30,487
Um... she was having
a typical spat with her mom.
300
00:13:30,487 --> 00:13:34,121
So, she, uh, decided
to come over and hang out.
301
00:13:35,452 --> 00:13:38,555
And she so totally
doesn´t get my situation or me
302
00:13:38,555 --> 00:13:40,026
or my life,
because if she did
303
00:13:40,026 --> 00:13:41,198
then she wouldn´t
have asked
304
00:13:41,198 --> 00:13:42,759
if I was going to be
in the talent show
305
00:13:42,759 --> 00:13:45,332
since it´s so totally obvious
that no one in my school
306
00:13:45,332 --> 00:13:46,363
is interested in videos.
307
00:13:46,363 --> 00:13:48,235
You know, maybe if you
308
00:13:48,235 --> 00:13:50,507
let your mom into your life more
309
00:13:50,507 --> 00:13:53,210
then she wouldn´t say
so many things that
make you crazy.
310
00:13:53,210 --> 00:13:54,711
Like how?
311
00:13:54,711 --> 00:13:56,473
Like show her the videos
that you Siobhan are making.
312
00:13:56,473 --> 00:13:59,446
Come on, Annie,
that´s why I got
you the camera.
313
00:13:59,446 --> 00:14:04,181
Well, she wouldn´t
understand them.
314
00:14:04,181 --> 00:14:07,124
What´s wrong with me?
315
00:14:07,124 --> 00:14:08,785
I feel like
I´m all over the place.
316
00:14:08,785 --> 00:14:11,388
In a million pieces.
317
00:14:11,388 --> 00:14:14,291
Nothing is wrong with you,
sweetheart.
318
00:14:14,291 --> 00:14:16,763
You´re just 13, that´s all.
319
00:14:16,763 --> 00:14:19,196
So, you gave her the camera.
320
00:14:19,196 --> 00:14:21,368
I thought it would
be good for her.
321
00:14:21,368 --> 00:14:24,141
You know, she´s very
creative and, um...
322
00:14:24,141 --> 00:14:25,502
not really very social.
323
00:14:25,502 --> 00:14:27,544
How late did she stay
at your place that night?
324
00:14:27,544 --> 00:14:29,476
Till about 8:00.
325
00:14:29,476 --> 00:14:31,208
Carol mentioned that, uh...
326
00:14:31,208 --> 00:14:33,410
sometimes Annie slept over
at your house.
327
00:14:33,410 --> 00:14:36,213
Yeah, on several occasions.
328
00:14:36,213 --> 00:14:37,754
When they needed time-out.
329
00:14:37,754 --> 00:14:39,516
Right.
330
00:14:40,557 --> 00:14:42,289
So, where were you
this morning?
331
00:14:42,289 --> 00:14:43,590
Uh, I was here.
332
00:14:43,590 --> 00:14:46,223
I have bread deliveries
at 6:30.
333
00:14:46,223 --> 00:14:47,564
Anyone else?
334
00:14:47,564 --> 00:14:49,426
Marla.
335
00:14:51,198 --> 00:14:52,769
How long have you
been working here?
336
00:14:52,769 --> 00:14:54,501
A couple of years.
337
00:14:54,501 --> 00:14:55,702
You like it?
338
00:14:55,702 --> 00:14:57,434
Yeah. You know,
it´s right in the center
339
00:14:57,434 --> 00:15:00,237
of things and Derrick´s
so good to me.
340
00:15:00,237 --> 00:15:01,808
Everybody loves Derrick.
341
00:15:01,808 --> 00:15:03,810
Hmm.
342
00:15:03,810 --> 00:15:05,142
Hi.
343
00:15:05,142 --> 00:15:06,313
Hi.
344
00:15:06,313 --> 00:15:07,784
Marla, right?
345
00:15:07,784 --> 00:15:09,186
Yeah. That´s right.
346
00:15:09,186 --> 00:15:10,347
Where were you
this morning?
347
00:15:10,347 --> 00:15:11,688
Uh... I was here.
348
00:15:11,688 --> 00:15:14,451
Got here about... 6:30.
349
00:15:14,451 --> 00:15:16,453
Is that what time
you usually start?
350
00:15:16,453 --> 00:15:18,455
Actually, no. I´m
doing double shifts
351
00:15:18,455 --> 00:15:20,427
this week. Uh...
I usually get here
352
00:15:20,427 --> 00:15:21,658
about 3:00 in the afternoon
353
00:15:21,658 --> 00:15:23,460
but I offered
to help Derrick out.
354
00:15:23,460 --> 00:15:26,233
And Derrick, uh...
was he here?
355
00:15:26,233 --> 00:15:27,604
Yes. Uh...
356
00:15:27,604 --> 00:15:29,536
Same time, 6:30.
357
00:15:29,536 --> 00:15:31,838
So you two spent
all morning together.
358
00:15:31,838 --> 00:15:33,610
Right.
359
00:15:33,610 --> 00:15:34,741
Anyone else?
360
00:15:34,741 --> 00:15:36,343
Uh... no.
361
00:15:36,343 --> 00:15:38,675
The busboys and waiters
don´t get here till 9:00.
362
00:15:39,546 --> 00:15:40,617
Okay.
363
00:15:40,617 --> 00:15:41,818
Thanks.
364
00:15:41,818 --> 00:15:43,780
Okay.
365
00:15:43,780 --> 00:15:45,151
Thanks for
the drink.
366
00:15:45,151 --> 00:15:46,323
You bet.
367
00:15:46,323 --> 00:15:47,524
Do me a favor.
368
00:15:47,524 --> 00:15:49,386
Be here tomorrow
morning at 6:30
369
00:15:49,386 --> 00:15:51,388
when the bread
gets delivered.
370
00:16:04,201 --> 00:16:05,372
Here.
371
00:16:05,372 --> 00:16:07,504
Ah. Thank you.
372
00:16:07,504 --> 00:16:09,576
Looks like I should have
brought you eye drops.
373
00:16:09,576 --> 00:16:14,311
Yeah, and you look like
a million bucks.
374
00:16:14,311 --> 00:16:15,712
Look at this.
375
00:16:17,314 --> 00:16:18,885
You know who thinks
you´re cute?
376
00:16:18,885 --> 00:16:20,257
Who?
377
00:16:20,257 --> 00:16:22,719
Mr. Steamy Eyes.
378
00:16:22,719 --> 00:16:25,892
Ew. You mean
Mr. Steamy Four Eyes.
379
00:16:25,892 --> 00:16:27,324
Mr. Steamy Four Eyes.
380
00:16:27,324 --> 00:16:28,695
Well, I feel kind
of sorry for him.
381
00:16:28,695 --> 00:16:31,328
Oh, please. You feel
sorry for everybody.
382
00:16:31,328 --> 00:16:33,300
I do. He´s kinda pathetic.
383
00:16:33,300 --> 00:16:36,333
Yeah. In a Steamy
Four Eyes kind of way.
384
00:16:36,333 --> 00:16:38,735
( laughing )
385
00:16:40,537 --> 00:16:42,339
Does Derrick Trainer
wear glasses?
386
00:16:42,339 --> 00:16:43,610
I don´t think so.
387
00:16:43,610 --> 00:16:46,243
Siobhan would
know who it is.
388
00:16:46,243 --> 00:16:47,484
I´ve been sitting
here all night
389
00:16:47,484 --> 00:16:49,286
looking for clues,
looking for suspects.
390
00:16:49,286 --> 00:16:50,747
I mean, I´m not just seeing her
391
00:16:50,747 --> 00:16:52,749
I´m seeing...
everything she sees
392
00:16:52,749 --> 00:16:54,991
and I keep thinking
that if I get to know her
393
00:16:54,991 --> 00:16:57,724
maybe that´ll help, you know?
394
00:16:57,724 --> 00:17:00,657
And then I think maybe
I´ll get to know her
395
00:17:00,657 --> 00:17:04,261
and it won´t make any
difference at all, it just...
396
00:17:04,261 --> 00:17:05,902
God, I´m sorry. This is...
397
00:17:05,902 --> 00:17:08,305
Well, you´re not supposed
to get used to this.
398
00:17:08,305 --> 00:17:09,666
You´re not.
399
00:17:09,666 --> 00:17:11,237
When you do...
400
00:17:11,237 --> 00:17:13,610
it´s time to
hang it up.
401
00:17:27,954 --> 00:17:30,487
You sure you don´t
want me to wait?
402
00:17:30,487 --> 00:17:32,389
No, Mom, I´m fine.
403
00:17:33,790 --> 00:17:34,961
Okay.
404
00:17:34,961 --> 00:17:37,394
I love you, sweetheart.
405
00:17:54,839 --> 00:17:57,241
MALONE:
How the hell could this happen?
406
00:17:57,241 --> 00:17:58,873
Marla walked her
to the bus stop.
407
00:17:58,873 --> 00:18:01,846
There were a bunch of
other kids there, but...
408
00:18:01,846 --> 00:18:03,017
she left the group.
409
00:18:03,017 --> 00:18:04,619
Didn´t anybody
try to stop her?
410
00:18:04,619 --> 00:18:07,522
The other kids tried,
but she insisted
411
00:18:07,522 --> 00:18:08,653
that she had
to go home
412
00:18:08,653 --> 00:18:10,024
because she´d
forgotten something.
413
00:18:10,024 --> 00:18:11,426
Look, I want you
to call the mayor.
414
00:18:11,426 --> 00:18:12,787
Tell him
to set up a meeting
415
00:18:12,787 --> 00:18:14,589
outside the town hall
so we can do surveillance.
416
00:18:14,589 --> 00:18:16,661
Maybe we can draw
this guy out into the open.
417
00:18:16,661 --> 00:18:17,862
Okay.
418
00:18:17,862 --> 00:18:19,294
Danny, anything
on Derrick Trainer?
419
00:18:19,294 --> 00:18:20,495
His alibi does
not check out.
420
00:18:20,495 --> 00:18:21,966
The bread guy
never saw him.
421
00:18:21,966 --> 00:18:23,468
You´re pushing
the bartender?
422
00:18:23,468 --> 00:18:25,039
Yeah. She´s sticking
to her story.
423
00:18:25,039 --> 00:18:26,601
I think I´m going to take
a crack at this Derrick guy.
424
00:18:26,601 --> 00:18:28,403
No, no, no, I´m
going to send Samantha.
425
00:18:28,403 --> 00:18:30,345
Trainer will be less
intimidated by a woman.
426
00:18:30,345 --> 00:18:31,346
No offense.
427
00:18:31,346 --> 00:18:32,677
None taken.
428
00:18:32,677 --> 00:18:34,278
Martin, anything
on that tape from the car?
429
00:18:34,278 --> 00:18:35,580
They got some additional sound.
430
00:18:35,580 --> 00:18:36,681
They´re still working
on picture.
431
00:18:36,681 --> 00:18:38,012
Tell them to drop everything.
432
00:18:38,012 --> 00:18:39,984
I want them to focus
on that video.
433
00:18:39,984 --> 00:18:41,486
Okay, I´ll call
you back.
434
00:18:46,060 --> 00:18:48,763
She left her math book behind.
435
00:18:48,763 --> 00:18:51,526
I told her not to go
anywhere by herself.
436
00:18:51,526 --> 00:18:54,429
What are the shortcuts
back to the house?
437
00:18:54,429 --> 00:18:56,070
The fastest way
is by the street
438
00:18:56,070 --> 00:18:59,904
and it´s only four blocks
from here to the bus stop.
439
00:18:59,904 --> 00:19:01,436
Four blocks.
440
00:19:01,436 --> 00:19:03,338
How could no one
have seen anything?
441
00:19:03,338 --> 00:19:05,540
How could they
have not seen?
442
00:19:05,540 --> 00:19:07,442
That´s what I want to know.
443
00:19:07,442 --> 00:19:09,444
What are you people
doing out there?
444
00:19:09,444 --> 00:19:11,546
I mean, you walk
around town with your...
445
00:19:11,546 --> 00:19:13,518
with your fancy
badges, doing what?
446
00:19:13,518 --> 00:19:16,491
Mr. Arintero,
I understand how you feel.
447
00:19:16,491 --> 00:19:18,393
How do you know
how I feel?!
448
00:19:18,393 --> 00:19:19,754
I understand how you feel
449
00:19:19,754 --> 00:19:22,326
because I have two small
daughters of my own.
450
00:19:22,326 --> 00:19:25,500
Now, please sit down
so we can discuss this.
451
00:19:25,500 --> 00:19:28,032
Don´t tell me what to do
in my own house.
452
00:19:28,032 --> 00:19:30,505
I-I understand
completely, okay?
453
00:19:30,505 --> 00:19:32,036
But the sooner we start
talking about this
454
00:19:32,036 --> 00:19:33,908
the sooner we can
find your daughter.
455
00:19:37,772 --> 00:19:39,944
Thank you.
456
00:19:39,944 --> 00:19:41,516
( sighs )
457
00:19:41,516 --> 00:19:44,348
Now, we believe
that whoever took your daughter
458
00:19:44,348 --> 00:19:45,450
knew both the girls.
459
00:19:45,450 --> 00:19:47,922
What about Derrick Trainer?
460
00:19:47,922 --> 00:19:49,053
What about him?
461
00:19:49,053 --> 00:19:51,085
I don´t trust him.
462
00:19:51,085 --> 00:19:52,387
You didn´t say
463
00:19:52,387 --> 00:19:53,888
anything about that yesterday.
464
00:19:53,888 --> 00:19:56,491
It didn´t occur to me yesterday
465
00:19:56,491 --> 00:20:00,535
but now... after I think
about it, there´s just
466
00:20:00,535 --> 00:20:02,397
something strange
about that guy.
467
00:20:02,397 --> 00:20:03,798
Don´t be
ridiculous.
468
00:20:03,798 --> 00:20:06,370
Derrick would never do
anything to the girls.
469
00:20:06,370 --> 00:20:07,402
How do you know?
470
00:20:07,402 --> 00:20:08,803
How do we really know?
471
00:20:08,803 --> 00:20:11,576
How do we really know
anything about him?
472
00:20:11,576 --> 00:20:13,377
He practically raised Annie.
473
00:20:13,377 --> 00:20:14,549
Has he ever
done anything
474
00:20:14,549 --> 00:20:16,150
to give you
cause for concern?
475
00:20:17,712 --> 00:20:19,584
No.
476
00:20:19,584 --> 00:20:24,989
It´s, it´s just unnatural
for a man his age
477
00:20:24,989 --> 00:20:28,693
to spend so much time
with two teenage girls.
478
00:20:30,394 --> 00:20:31,696
God.
479
00:20:46,441 --> 00:20:48,483
In one of their videos,
the girls talked
480
00:20:48,483 --> 00:20:51,085
about a Mr. Four Eyes,
a Mr. Steamy Four Eyes.
481
00:20:51,085 --> 00:20:53,417
Do you have any idea
who that could be?
482
00:20:53,417 --> 00:20:54,749
No.
483
00:20:56,821 --> 00:20:57,922
Mr. Trainer?
484
00:20:57,922 --> 00:20:59,694
You know, they
have so many
485
00:20:59,694 --> 00:21:01,826
silly nicknames
for everything.
486
00:21:01,826 --> 00:21:05,429
You don´t wear glasses,
do you, Mr. Trainer?
487
00:21:05,429 --> 00:21:06,831
Me?
488
00:21:06,831 --> 00:21:08,032
No.
489
00:21:08,032 --> 00:21:11,005
20/20 vision.
490
00:21:11,005 --> 00:21:13,167
They said they thought
he was kind of, uh...
491
00:21:13,167 --> 00:21:15,470
sad and pathetic.
492
00:21:15,470 --> 00:21:17,041
13-year-old girls
think all adults
493
00:21:17,041 --> 00:21:18,142
are sad and pathetic.
494
00:21:18,142 --> 00:21:19,744
It could be anyone.
495
00:21:19,744 --> 00:21:21,476
Absolutely.
496
00:21:21,476 --> 00:21:22,917
Mr. Trainer
497
00:21:22,917 --> 00:21:25,480
could I speak with you
for a moment privately?
498
00:21:26,781 --> 00:21:28,222
I´ll be back.
499
00:21:37,161 --> 00:21:38,693
( sighs )
500
00:21:38,693 --> 00:21:41,035
You know, Mr. Keats,
your bread-delivery guy
501
00:21:41,035 --> 00:21:44,168
he said that you usually sign
for the delivery
502
00:21:44,168 --> 00:21:46,070
but yesterday, it was Marla.
503
00:21:46,070 --> 00:21:47,642
He said he didn´t remember
504
00:21:47,642 --> 00:21:49,574
actually seeing you
at the restaurant.
505
00:21:49,574 --> 00:21:51,245
I was in the office
paying bills.
506
00:21:51,245 --> 00:21:53,207
What about this morning?
507
00:21:53,207 --> 00:21:58,713
I was at home... asleep.
508
00:21:58,713 --> 00:22:01,085
It was 7:00 a.m.
and I am exhausted.
509
00:22:01,085 --> 00:22:03,658
Yesterday was
horrendous,
as you know
510
00:22:03,658 --> 00:22:06,060
and I was up with Carol
most of the night.
511
00:22:06,060 --> 00:22:08,062
Right. Right, well, then
512
00:22:08,062 --> 00:22:11,165
you wouldn´t mind if we...
if we checked your apartment?
513
00:22:11,165 --> 00:22:12,527
Go ahead.
514
00:22:12,527 --> 00:22:15,570
I don´t have anything to hide.
515
00:22:23,177 --> 00:22:24,278
Okay. Right there.
516
00:22:24,278 --> 00:22:25,780
Stay on that guy.
517
00:22:25,780 --> 00:22:27,782
You see Mr. Enthusiastic?
518
00:22:27,782 --> 00:22:30,585
If he´s here, he´s
got nuts of steel.
519
00:22:30,585 --> 00:22:31,586
Can´t help it.
520
00:22:31,586 --> 00:22:32,747
He´s got to come back.
521
00:22:32,747 --> 00:22:34,048
He´s got to see
what´s going on.
522
00:22:34,048 --> 00:22:35,720
It´s all part
of the thrill.
523
00:22:35,720 --> 00:22:37,251
Two girls in 24 hours
and right under our noses.
524
00:22:37,251 --> 00:22:39,694
It´s like this
son of a bitch
is taunting us.
525
00:22:39,694 --> 00:22:41,125
This is a great community
526
00:22:41,125 --> 00:22:42,957
but people´s nerves
are in shock right now.
527
00:22:42,957 --> 00:22:45,299
I´m afraid this whole
thing might backfire.
528
00:22:45,299 --> 00:22:46,861
We don´t know a lot.
529
00:22:46,861 --> 00:22:48,302
We just find this
a very effective way
530
00:22:48,302 --> 00:22:49,964
to pick up suspects.
531
00:22:51,205 --> 00:22:52,667
( clearing throat )
532
00:22:55,710 --> 00:22:57,712
I want to let you know
533
00:22:57,712 --> 00:23:00,845
that my wife...
and my children
534
00:23:00,845 --> 00:23:02,577
are as scared as you are.
535
00:23:02,577 --> 00:23:05,980
and we are doing
everything in our power
536
00:23:05,980 --> 00:23:10,124
to catch the person
who is terrorizing our town.
537
00:23:10,124 --> 00:23:11,586
I´m going to introduce
538
00:23:11,586 --> 00:23:13,788
Special Agent Jack Malone
from the FBI.
539
00:23:15,630 --> 00:23:17,992
I´d just like to
assure all of you
540
00:23:17,992 --> 00:23:19,994
that we are running
down every lead
541
00:23:19,994 --> 00:23:22,637
and that if anyone
has any information
542
00:23:22,637 --> 00:23:23,938
that you think can help
543
00:23:23,938 --> 00:23:26,601
please feel free
to come forward.
544
00:23:26,601 --> 00:23:28,002
Thank you.
545
00:23:32,076 --> 00:23:33,147
Thank you very much.
546
00:23:33,147 --> 00:23:34,148
Mr. Brandini?
547
00:23:34,148 --> 00:23:35,610
That´s right.
548
00:23:35,610 --> 00:23:37,882
I´m Special Agent Johnson
from the FBI.
549
00:23:37,882 --> 00:23:40,955
Mr. Arintero told me
that you would help us.
550
00:23:40,955 --> 00:23:43,758
We need a list
of all your employees.
551
00:23:43,758 --> 00:23:45,289
Sure. You want everyone?
552
00:23:45,289 --> 00:23:47,862
Mm-hmm. And maybe
you could tell me
553
00:23:47,862 --> 00:23:49,994
if any of them have records.
554
00:23:51,165 --> 00:23:52,296
I´m going to find out anyways.
555
00:23:52,296 --> 00:23:54,328
You might as well
save me some time.
556
00:23:54,328 --> 00:23:55,900
Uh...
557
00:23:58,803 --> 00:24:01,035
We have, uh, 24 employees
558
00:24:01,035 --> 00:24:03,207
and, far as I know
559
00:24:03,207 --> 00:24:06,140
there´s two that have had
run-ins with the law.
560
00:24:06,140 --> 00:24:10,244
Rodriguez, who took a job down
in Florida a couple of weeks ago
561
00:24:10,244 --> 00:24:11,686
and Miguel Gonzales.
562
00:24:11,686 --> 00:24:13,648
What kind of trouble
with Gonzales?
563
00:24:13,648 --> 00:24:15,049
Well, he had a
couple of DUIs
564
00:24:15,049 --> 00:24:17,051
and some
domestic thing, you know.
565
00:24:17,051 --> 00:24:18,392
I mean, nothing major.
566
00:24:18,392 --> 00:24:20,895
Beating your wife
is nothing major?
567
00:24:21,796 --> 00:24:23,798
I-I didn´t mean to offend.
568
00:24:23,798 --> 00:24:27,061
I-I mean, it´s not like
it´s murder, right?
569
00:24:27,061 --> 00:24:30,665
Could you verify
Mr. Gonzales´s whereabouts
570
00:24:30,665 --> 00:24:32,406
these past two mornings?
571
00:24:32,406 --> 00:24:34,338
Well, he starts work
at around 8:00
572
00:24:34,338 --> 00:24:36,270
and he comes in
from Harper, though.
573
00:24:36,270 --> 00:24:37,812
That´s about an hour away.
574
00:24:37,812 --> 00:24:40,074
And I´m sorry I can´t
be of more help.
575
00:24:40,074 --> 00:24:43,147
Well, we´ll start
with what we´ve got. Thanks.
576
00:24:43,147 --> 00:24:47,251
Jack... we´ve, uh, got
another Siobhan sighting
577
00:24:47,251 --> 00:24:48,753
Ten-year-old girl thought
578
00:24:48,753 --> 00:24:50,384
she saw her going
into the woods.
579
00:24:50,384 --> 00:24:51,786
I think she´s
just caught up
580
00:24:51,786 --> 00:24:53,087
in the excitement.
581
00:24:53,087 --> 00:24:54,088
Excuse me.
582
00:24:54,088 --> 00:24:55,229
My name´s
Emma Carwood
583
00:24:55,229 --> 00:24:56,430
for the mayor.
584
00:24:56,430 --> 00:24:57,762
Hi.
585
00:24:57,762 --> 00:24:59,764
I wanted to tell you something.
586
00:24:59,764 --> 00:25:01,836
I´m probably being ridiculous.
587
00:25:01,836 --> 00:25:05,099
But I guess you never
really know anybody.
588
00:25:06,701 --> 00:25:08,072
Anything that
you tell us
589
00:25:08,072 --> 00:25:10,444
will be held
in the strictest confidence.
590
00:25:10,444 --> 00:25:14,108
Well, he was at the two-day
mayor convention in Hoboken
591
00:25:14,108 --> 00:25:18,853
and didn´t get back until
yesterday morning at 9:00.
592
00:25:18,853 --> 00:25:20,755
But I called him
the night before
593
00:25:20,755 --> 00:25:22,316
at his hotel--
it must have been
594
00:25:22,316 --> 00:25:26,260
11:30 or so--
and he had already checked out.
595
00:25:26,260 --> 00:25:29,363
I hope I didn´t
do anything wrong
telling you.
596
00:25:29,363 --> 00:25:30,464
No, not at all.
597
00:25:30,464 --> 00:25:32,827
In fact, thank you
very much.
598
00:25:35,830 --> 00:25:37,832
Must be the town snitch.
599
00:25:37,832 --> 00:25:39,703
Well, he is a politician.
600
00:25:39,703 --> 00:25:40,735
That´s right.
601
00:25:40,735 --> 00:25:42,036
I´ll run it out.
602
00:25:42,036 --> 00:25:43,107
Please.
603
00:25:50,084 --> 00:25:51,846
Derrick?
604
00:25:52,947 --> 00:25:54,949
Why are you doing this?
605
00:25:54,949 --> 00:25:56,420
I don´t know,
but you know...
606
00:25:56,420 --> 00:25:57,922
What is going on here?
607
00:25:57,922 --> 00:25:59,093
I... Just... Look.
608
00:25:59,093 --> 00:26:00,124
Mr. Trainer.
609
00:26:00,124 --> 00:26:01,826
We found this in your laundry.
610
00:26:01,826 --> 00:26:03,327
Who does it belong to?
611
00:26:03,327 --> 00:26:04,899
It´s Annie´s T-shirt.
612
00:26:04,899 --> 00:26:08,432
And we found... this.
613
00:26:08,432 --> 00:26:10,434
Those are hers.
614
00:26:10,434 --> 00:26:14,939
Uh... she... um...
615
00:26:14,939 --> 00:26:17,471
She, uh... left them
here one night
616
00:26:17,471 --> 00:26:19,313
when she spent the night.
617
00:26:19,313 --> 00:26:22,446
And what were they doing
in the dryer, freshly washed?
618
00:26:22,446 --> 00:26:23,818
I don´t know.
619
00:26:23,818 --> 00:26:25,249
I mean, she probably
just put them
620
00:26:25,249 --> 00:26:27,782
into my laundry basket,
like she always does
621
00:26:27,782 --> 00:26:29,824
and then I put
everything in the wash.
622
00:26:29,824 --> 00:26:31,355
So yesterday with everything
that was going on
623
00:26:31,355 --> 00:26:33,928
you decided to do... laundry?
624
00:26:33,928 --> 00:26:36,360
I was just trying
to keep myself busy.
625
00:26:36,360 --> 00:26:38,092
Take my mind
off of things.
626
00:26:38,092 --> 00:26:40,064
Tell her, Carol.
627
00:26:45,800 --> 00:26:47,341
Carol, tell her.
628
00:26:47,341 --> 00:26:51,275
I would never do anything
to Annie, please.
629
00:26:51,275 --> 00:26:53,507
Carol!
630
00:26:54,979 --> 00:26:57,952
I can´t deal
with this right now.
631
00:27:01,415 --> 00:27:02,556
( door shuts )
632
00:27:02,556 --> 00:27:03,787
( cell phone rings )
633
00:27:03,787 --> 00:27:05,059
Yeah?
634
00:27:05,059 --> 00:27:06,991
We found a pair
of Annie´s underwear
635
00:27:06,991 --> 00:27:09,523
in Derrick Trainer´s washing
machine, freshly laundered.
636
00:27:09,523 --> 00:27:10,995
I´ll be right over.
637
00:27:10,995 --> 00:27:13,027
No, I think
we should bring him in.
638
00:27:13,027 --> 00:27:15,399
Okay, but take him
out the back door.
639
00:27:15,399 --> 00:27:16,400
Danny.
640
00:27:16,400 --> 00:27:17,401
( sighs )
641
00:27:17,401 --> 00:27:18,873
Wh-What?
642
00:27:18,873 --> 00:27:20,374
I want you to go
and pound that bartender
643
00:27:20,374 --> 00:27:22,877
until she tells you why she
covered for Derrick Trainer.
644
00:27:22,877 --> 00:27:24,238
You got it.
645
00:27:26,010 --> 00:27:28,342
I just got a call
from the police chief.
646
00:27:28,342 --> 00:27:30,284
It´s not good.
647
00:27:39,423 --> 00:27:41,525
Preliminary suggests
strangulation.
648
00:27:41,525 --> 00:27:43,057
She was left out
in the open
649
00:27:43,057 --> 00:27:44,558
but he put a blanket
over her.
650
00:27:44,558 --> 00:27:47,061
Let me have a closer look.
651
00:27:51,235 --> 00:27:53,237
( gasps )
652
00:27:59,143 --> 00:28:01,345
( distant dog barking )
653
00:28:05,379 --> 00:28:06,550
( doorbell chiming )
654
00:28:06,550 --> 00:28:09,223
Hi.
655
00:28:09,223 --> 00:28:11,355
What?
656
00:28:11,355 --> 00:28:13,187
What is it?
657
00:28:13,187 --> 00:28:15,629
Mrs. Miller,
can we come in?
658
00:28:16,190 --> 00:28:17,892
No!
659
00:28:17,892 --> 00:28:22,566
No, no, no, no,
no, no, no!
660
00:28:22,566 --> 00:28:24,899
No, no, no,
no, no, no...
661
00:28:24,899 --> 00:28:28,903
( wailing )
662
00:28:31,133 --> 00:28:33,435
Please,
don´t give up hope.
663
00:28:33,435 --> 00:28:35,467
Siobhan may still be alive.
664
00:28:35,467 --> 00:28:38,040
You arrested
Derrick Trainer.
665
00:28:38,040 --> 00:28:40,112
He´s the one
responsible.
666
00:28:40,112 --> 00:28:42,975
We have taken him in
for questioning.
667
00:28:42,975 --> 00:28:45,017
I heard he was
in handcuffs.
668
00:28:45,017 --> 00:28:47,479
We´re hoping the autopsy
will give us some answers.
669
00:28:47,479 --> 00:28:53,455
( voice cracking ):
Huh, you going to
do an autopsy?
670
00:28:53,455 --> 00:28:56,458
( sobbing )
671
00:28:56,458 --> 00:28:59,892
( both crying )
672
00:29:01,463 --> 00:29:03,465
Okay, he came
to me last night
673
00:29:03,465 --> 00:29:06,238
after his senior partners
over at Carol´s
674
00:29:06,238 --> 00:29:08,000
and he was really scared.
675
00:29:08,000 --> 00:29:11,003
And he said that...
he said that at the time
676
00:29:11,003 --> 00:29:14,146
of Annie´s disappearance,
he was with someone
677
00:29:14,146 --> 00:29:15,407
and that she was married
678
00:29:15,407 --> 00:29:17,209
and he didn´t
want to expose her
679
00:29:17,209 --> 00:29:19,481
and could I just cover for him
and say that he was here.
680
00:29:19,481 --> 00:29:21,383
Who´s the woman?
681
00:29:21,383 --> 00:29:23,555
I... I don´t know.
682
00:29:23,555 --> 00:29:27,389
Hey, Marla...
Annie Miller is dead.
683
00:29:29,491 --> 00:29:30,993
If Derrick Trainer killed her
684
00:29:30,993 --> 00:29:32,494
you are an accessory.
685
00:29:40,402 --> 00:29:43,075
Yes, I had a relationship
with this amazing girl.
686
00:29:43,075 --> 00:29:45,237
That it must have
been perverted or violent--
687
00:29:45,237 --> 00:29:47,239
that´s your world,
isn´t it?
688
00:29:47,239 --> 00:29:49,441
Where a grown man
harm young girls
689
00:29:49,441 --> 00:29:52,414
and every relationship
is tainted with violence.
690
00:29:52,414 --> 00:29:54,116
You see what you want to see.
691
00:29:54,116 --> 00:29:57,990
We found her underwear
in your washing machine.
692
00:29:57,990 --> 00:29:59,651
We know you weren´t
at the restaurant
693
00:29:59,651 --> 00:30:03,495
that morning; we know you asked
the bartender to lie for you.
694
00:30:04,626 --> 00:30:07,129
I´ve already lost
Annie and Carol.
695
00:30:07,129 --> 00:30:09,701
I´m not going to let you take
anything else away from me.
696
00:30:09,701 --> 00:30:10,963
I am innocent.
697
00:30:10,963 --> 00:30:12,704
I haven´t
done anything.
698
00:30:12,704 --> 00:30:14,106
Who´s the woman?
699
00:30:14,106 --> 00:30:16,068
Marla told us
you were having an affair.
700
00:30:18,010 --> 00:30:19,972
We need to speak to her
if it´s true.
701
00:30:23,345 --> 00:30:25,017
I can´t tell you.
702
00:30:25,017 --> 00:30:26,979
Look.
703
00:30:26,979 --> 00:30:28,480
Look!
704
00:30:28,480 --> 00:30:31,023
Nothing you say will go
beyond this room, Mr. Trainer
705
00:30:31,023 --> 00:30:32,624
but if you´re innocent,
we want to know
706
00:30:32,624 --> 00:30:34,426
so we can clear you
and move on.
707
00:30:34,426 --> 00:30:36,258
Do you think I´m stupid?
708
00:30:36,258 --> 00:30:38,430
I watch the news...
709
00:30:38,430 --> 00:30:41,333
I know what happens
to people.
710
00:30:41,333 --> 00:30:42,734
( sighs )
711
00:30:42,734 --> 00:30:44,536
If you have a real alibi
and you fail to disclose it
712
00:30:44,536 --> 00:30:46,698
you´re not being heroic;
you were costing us time
713
00:30:46,698 --> 00:30:51,373
and you were possibly
costing Siobhan her life!
714
00:30:53,105 --> 00:30:56,378
I´m sorry, I need
to speak to my lawyer.
715
00:31:00,082 --> 00:31:01,483
If he´s innocent
716
00:31:01,483 --> 00:31:03,355
he´s making it a lot
harder for himself.
717
00:31:03,355 --> 00:31:04,556
We´re not helping.
718
00:31:04,556 --> 00:31:05,657
He should be interviewed
about his house.
719
00:31:05,657 --> 00:31:07,019
What, you want
to hold him?
720
00:31:07,019 --> 00:31:09,491
We don´t have anything
to hold him on.
721
00:31:09,491 --> 00:31:11,493
Any luck reconstructing
the video?
722
00:31:11,493 --> 00:31:13,625
Still working on it.
723
00:31:21,103 --> 00:31:23,505
Believe what they´ve
done to this place?
724
00:31:23,505 --> 00:31:25,077
Well, this kind of stress
725
00:31:25,077 --> 00:31:26,538
can bring out the worst
in some people.
726
00:31:26,538 --> 00:31:28,640
I´m ashamed.
727
00:31:28,640 --> 00:31:31,243
You know, I-I was wondering,
Mr. Mayor, uh...
728
00:31:31,243 --> 00:31:34,386
you told one of our agents
that you were at a conference
729
00:31:34,386 --> 00:31:37,389
in Hoboken the morning
that Annie disappeared.
730
00:31:37,389 --> 00:31:39,121
Um, yeah, that´s right.
731
00:31:39,121 --> 00:31:43,125
Right. Well, that´s funny,
because we have it that
732
00:31:43,125 --> 00:31:46,058
you were at the Richfield
Motel off of Route 25
733
00:31:46,058 --> 00:31:49,131
between 2:00 and
9:00 a.m. that morning.
734
00:31:49,131 --> 00:31:50,402
What?
735
00:31:50,402 --> 00:31:51,733
Yeah, I was just there.
736
00:31:51,733 --> 00:31:53,465
Next time you want
to hide something
737
00:31:53,465 --> 00:31:55,537
you might want to avoid using
your own credit card.
738
00:31:55,537 --> 00:31:57,639
What the hell are you
into my credit cards?
739
00:31:57,639 --> 00:31:59,541
Because one little
girl is dead
740
00:31:59,541 --> 00:32:01,143
and another is
still missing.
741
00:32:01,143 --> 00:32:05,517
You think I killed Annie Miller
in that hotel room?
742
00:32:05,517 --> 00:32:08,280
When Siobhan
went missing
743
00:32:08,280 --> 00:32:10,051
I was with the rescue committee.
744
00:32:10,051 --> 00:32:12,824
That´s 30 people who could
vouch for my whereabouts.
745
00:32:12,824 --> 00:32:15,787
We have a witness that confirms
that you´ve been lying to us.
746
00:32:15,787 --> 00:32:20,292
Look, it´s pretty
simple, Mr. Mayor.
747
00:32:20,292 --> 00:32:23,565
You can either tell me
the truth right now
748
00:32:23,565 --> 00:32:25,697
or you can take a walk in front
749
00:32:25,697 --> 00:32:28,800
of all those TV cameras
in handcuffs.
750
00:32:34,846 --> 00:32:38,250
I was at the hotel
with Derrick Trainer.
751
00:32:40,712 --> 00:32:44,616
We go there sometimes.
752
00:32:45,717 --> 00:32:48,120
You understand now?
753
00:32:53,125 --> 00:32:55,597
Okay. All right.
754
00:32:55,597 --> 00:32:58,600
Then why didn´t
you come forward?
755
00:32:58,600 --> 00:33:02,604
You knew we
arrested him.
756
00:33:02,604 --> 00:33:06,538
I was... I was trying
to protect my family.
757
00:33:06,538 --> 00:33:08,340
Right.
758
00:33:08,340 --> 00:33:11,743
And look what happened.
759
00:33:11,743 --> 00:33:16,218
This happened...
because of you.
760
00:33:18,350 --> 00:33:20,222
Samantha.
761
00:33:24,626 --> 00:33:27,128
Have you seen this one yet?
762
00:33:27,128 --> 00:33:28,630
No.
763
00:33:29,831 --> 00:33:31,863
Here we are
at the Arintero home.
764
00:33:31,863 --> 00:33:34,906
where co-host Siobhan Arintero
has been all of her young life.
765
00:33:34,906 --> 00:33:37,639
See that guy in
the background--
766
00:33:37,639 --> 00:33:39,140
are they flirting?
767
00:33:39,140 --> 00:33:40,342
...the only child
of Jose and Wanda.
768
00:33:40,342 --> 00:33:41,413
Looks like he´s flirting.
769
00:33:41,413 --> 00:33:42,474
...took her first steps
770
00:33:42,474 --> 00:33:44,276
said her first words
771
00:33:44,276 --> 00:33:46,878
and generally tore the place
down since the day she was born.
772
00:33:48,850 --> 00:33:51,223
Is that the same guy?
773
00:33:51,223 --> 00:33:53,885
Miguel Gonzalez.
774
00:33:53,885 --> 00:33:56,758
Yeah, it sure looks like it.
775
00:33:56,758 --> 00:33:58,790
He works with
Siobhan´s father.
776
00:33:58,790 --> 00:34:02,334
He´s got three DUIs,
six-month probation
for domestic violence.
777
00:34:02,334 --> 00:34:05,697
He was supposed to be out on
a job today but never showed
778
00:34:05,697 --> 00:34:09,371
and his wife has no
idea where he is.
779
00:34:09,371 --> 00:34:11,903
Let´s head back up there.
780
00:34:14,776 --> 00:34:16,408
How about the sound?
781
00:34:16,408 --> 00:34:19,381
You were able
to get anything?
782
00:34:20,852 --> 00:34:23,655
You hear that,
you hear the voice?
783
00:34:23,655 --> 00:34:26,288
There´s nothing there.
784
00:34:26,288 --> 00:34:27,619
If there were
785
00:34:27,619 --> 00:34:29,691
you´d see here, there´d
be a modulation.
786
00:34:29,691 --> 00:34:32,694
( sighs )
787
00:34:37,969 --> 00:34:39,571
Gonzalez just called.
788
00:34:39,571 --> 00:34:41,573
He was on a bender
last night.
789
00:34:41,573 --> 00:34:44,506
Now he´s back at home
sleeping it off.
790
00:34:50,203 --> 00:34:51,975
You recognize this?
791
00:34:52,876 --> 00:34:54,107
No.
792
00:34:54,107 --> 00:34:56,109
We found it
in your locker.
793
00:34:56,109 --> 00:34:57,110
What is it?
794
00:34:57,110 --> 00:34:58,181
It´s a bracelet.
795
00:34:58,181 --> 00:34:59,743
Belonged to Annie Miller.
796
00:34:59,743 --> 00:35:02,045
I have never seen this
before in my life.
797
00:35:02,045 --> 00:35:04,147
Really? How do you suppose
it got in your locker?
798
00:35:04,147 --> 00:35:05,288
I don´t know.
799
00:35:05,288 --> 00:35:06,890
Maybe somebody put it there.
800
00:35:06,890 --> 00:35:09,893
We found this in the alley
behind your house.
801
00:35:09,893 --> 00:35:11,555
That is Annie
Miller´s shoe.
802
00:35:11,555 --> 00:35:14,898
I swear to God
I have never seen that before.
803
00:35:14,898 --> 00:35:19,002
Where were you on the morning
that Annie Miller disappeared?
804
00:35:19,002 --> 00:35:20,564
Driving to work.
805
00:35:20,564 --> 00:35:22,606
It took you all day
to drive to work?
806
00:35:22,606 --> 00:35:26,309
I mean, in the morning
from 7:00 to 8:00.
807
00:35:26,309 --> 00:35:29,042
We didn´t say
what time she disappeared.
808
00:35:29,042 --> 00:35:32,976
I know, but the guys at work,
they talk about it.
809
00:35:32,976 --> 00:35:34,648
She was going to
the school, right?
810
00:35:34,648 --> 00:35:36,319
What about the morning
Siobhan disappeared?
811
00:35:36,319 --> 00:35:37,881
Same thing.
In my car.
812
00:35:37,881 --> 00:35:39,753
That really works well
for you, doesn´t it?
813
00:35:39,753 --> 00:35:41,885
I don´t know anything
about those girls.
814
00:35:41,885 --> 00:35:43,256
I barely ever
saw them!
815
00:35:43,256 --> 00:35:44,958
Really?
We have a videotape
816
00:35:44,958 --> 00:35:47,190
of you sweet-talking
Siobhan.
817
00:35:47,190 --> 00:35:48,862
She used to come up to me.
818
00:35:48,862 --> 00:35:51,835
She wanted to teach me
English or something.
819
00:35:51,835 --> 00:35:53,096
You´re a wife beater, right?
820
00:35:53,096 --> 00:35:54,668
You like to beat your wife.
821
00:35:54,668 --> 00:35:56,099
You like to hit her.
You like to slap her around.
822
00:35:56,099 --> 00:35:58,602
What´s the matter?
Your wife not powerless enough?
823
00:35:58,602 --> 00:36:00,073
You want to pick on
little girls now?
824
00:36:00,073 --> 00:36:01,174
Is that it, huh?
825
00:36:01,174 --> 00:36:02,275
I swear I didn´t
do anything.
826
00:36:02,275 --> 00:36:03,977
I tell you what.
I got enough
827
00:36:03,977 --> 00:36:05,849
to put you away
for life right now,
you understand?!
828
00:36:05,849 --> 00:36:07,280
Right now!
829
00:36:07,280 --> 00:36:08,712
But of course, if you tell us
where Siobhan is
830
00:36:08,712 --> 00:36:09,983
we can at least make sure
831
00:36:09,983 --> 00:36:11,755
that you get a window
in your cell.
832
00:36:11,755 --> 00:36:13,987
You´ve been locked up before,
haven´t you, Miguel?
833
00:36:13,987 --> 00:36:16,960
You know how important it is
to have a window.
834
00:36:31,004 --> 00:36:34,207
We just got Annie Miller´s
DNA report.
835
00:36:34,207 --> 00:36:35,739
She was sexually assaulted.
836
00:36:35,739 --> 00:36:37,280
Nothing matches--
837
00:36:37,280 --> 00:36:39,743
Miguel Gonzalez
or Derrick Trainer.
838
00:36:39,743 --> 00:36:43,086
Semen: negative;
blood: negative;
839
00:36:43,086 --> 00:36:44,918
fingerprints: negative.
840
00:36:48,722 --> 00:36:49,993
( sighs )
841
00:36:51,124 --> 00:36:53,326
Hey.
Hey.
842
00:36:53,326 --> 00:36:56,760
Now, that drive is brutal.
843
00:37:01,665 --> 00:37:03,036
You all right?
844
00:37:03,036 --> 00:37:07,210
I, uh...
845
00:37:07,210 --> 00:37:08,772
Nope.
846
00:37:18,381 --> 00:37:19,853
SIOBHAN:
I get a visitor.
847
00:37:19,853 --> 00:37:21,755
There´s my mom Wanda
and Mr. Brandini
848
00:37:21,755 --> 00:37:23,086
my dad´s right-hand man.
849
00:37:23,086 --> 00:37:24,657
He just stopped by
to drop off some stuff
850
00:37:24,657 --> 00:37:26,129
and then my mom made
some coffee
851
00:37:26,129 --> 00:37:27,931
and blah, blah, blah,
it´s, like, an hour later
852
00:37:27,931 --> 00:37:29,933
and now he´s got to work.
853
00:37:29,933 --> 00:37:31,034
Oh, my God.
854
00:37:35,138 --> 00:37:37,370
Oh, my God, that´s him.
855
00:37:37,370 --> 00:37:39,773
This guy still doesn´t have
an alibi.
856
00:37:39,773 --> 00:37:42,806
Either somebody planted
that evidence to frame him
857
00:37:42,806 --> 00:37:44,778
or he´s working
with a partner.
858
00:37:44,778 --> 00:37:45,949
Back to square one.
859
00:37:45,949 --> 00:37:47,180
Right.
860
00:37:47,180 --> 00:37:49,082
Guys, I got something
I want to show you.
861
00:37:52,015 --> 00:37:54,217
You know who thinks
you´re cute?
862
00:37:54,217 --> 00:37:55,418
Who?
863
00:37:55,418 --> 00:37:56,960
Mr. Steamy Eye.
864
00:37:56,960 --> 00:37:58,021
Ew! Gross.
865
00:37:58,021 --> 00:37:59,823
You mean,
Mr. Steamy Four Eyes?
866
00:37:59,823 --> 00:38:01,865
Mr. Steamy Four Eyes!
867
00:38:01,865 --> 00:38:04,067
I feel kind of sorry for him.
868
00:38:04,067 --> 00:38:06,299
Oh, please,
you feel sorry
for everybody.
869
00:38:06,299 --> 00:38:07,831
I do.
He´s kind of pathetic.
870
00:38:07,831 --> 00:38:09,102
Yeah, I know.
871
00:38:09,102 --> 00:38:11,074
In a Steamy Four Eyes
kind of way.
872
00:38:11,074 --> 00:38:12,836
He´s been around
the girls for years.
873
00:38:12,836 --> 00:38:14,177
His obsession is building.
874
00:38:14,177 --> 00:38:15,839
Annie reaches the
cusp of womanhood
875
00:38:15,839 --> 00:38:17,710
he can´t take it
anymore, he snaps.
876
00:38:17,710 --> 00:38:20,083
Okay. How many people
in Ravenwood wear glasses?
877
00:38:20,083 --> 00:38:21,444
And even if he is
Mr. Steamy-Eyed
878
00:38:21,444 --> 00:38:22,886
it doesn´t mean
anything.
879
00:38:22,886 --> 00:38:23,787
Wait. Listen.
You met Brandini, right?
880
00:38:23,787 --> 00:38:25,148
You´ve talked to him.
881
00:38:25,148 --> 00:38:26,990
Isn´t he the kind of guy
they would call gross?
882
00:38:26,990 --> 00:38:29,492
Isn´t he the kind of guy they
would call sad and pathetic?
883
00:38:29,492 --> 00:38:31,324
Yeah, and they both felt sorry
for him
884
00:38:31,324 --> 00:38:33,496
so neither of them would have
been afraid to get into his car.
885
00:38:33,496 --> 00:38:35,158
Especially Siobhan
886
00:38:35,158 --> 00:38:36,860
because he worked
for her father.
887
00:38:36,860 --> 00:38:38,261
So, even after Annie
disappeared
888
00:38:38,261 --> 00:38:40,834
she might not hesitate
to go with him.
889
00:38:40,834 --> 00:38:43,036
Or he could have planted
that evidence quite easily.
890
00:38:43,036 --> 00:38:47,010
You know, these girls are very
different physical types.
891
00:38:47,010 --> 00:38:50,013
Maybe Brandini didn´t
take Siobhan for sex.
892
00:38:50,013 --> 00:38:52,115
Maybe he thought
she knew something.
893
00:38:52,115 --> 00:38:53,977
That´s why he decided
to grab her this morning
894
00:38:53,977 --> 00:38:55,318
despite the high risk.
895
00:38:55,318 --> 00:38:56,820
Since he works
for Siobhan´s father
896
00:38:56,820 --> 00:38:58,151
and doesn´t have
a sexual interest
897
00:38:58,151 --> 00:38:59,382
wouldn´t he have a harder time
killing her?
898
00:38:59,382 --> 00:39:00,884
So now what?
He might.
899
00:39:00,884 --> 00:39:01,885
You want to bring him in?
900
00:39:01,885 --> 00:39:04,027
No. We draw him out.
901
00:39:04,027 --> 00:39:05,929
Currently we have a man
in custody
902
00:39:05,929 --> 00:39:08,431
for the abduction
and murder of Annie Miller.
903
00:39:08,431 --> 00:39:10,063
He has confessed to the crime
904
00:39:10,063 --> 00:39:12,966
and we´re confident
that he will soon confess
905
00:39:12,966 --> 00:39:15,438
the whereabouts
of Siobhan Arintero.
906
00:39:15,438 --> 00:39:16,900
Thank you.
907
00:39:19,172 --> 00:39:23,907
If we´re wrong and
little girls still
walking the streets again...
908
00:39:23,907 --> 00:39:25,308
I don´t think
little girls
909
00:39:25,308 --> 00:39:27,280
are going to walk
the streets alone again
910
00:39:27,280 --> 00:39:28,481
for a long time.
911
00:39:33,957 --> 00:39:37,160
Suspect in transit...
912
00:39:39,893 --> 00:39:42,065
...and turning north
on Sycamore.
913
00:39:42,065 --> 00:39:44,167
Got it.
914
00:39:45,929 --> 00:39:47,170
Think he made us?
915
00:39:47,170 --> 00:39:50,173
It´s the last thing
on his mind.
916
00:40:07,820 --> 00:40:09,953
( muffled crying )
917
00:40:11,254 --> 00:40:13,056
( sobbing )
918
00:40:15,058 --> 00:40:16,199
Freeze! FBI!
919
00:40:18,501 --> 00:40:21,164
( Siobhan shrieking )
920
00:40:31,344 --> 00:40:33,316
Somebody call an ambulance.
921
00:40:33,316 --> 00:40:35,278
All right, sweetheart.
It´s okay. It´s okay.
922
00:40:35,278 --> 00:40:37,020
It´s okay.
923
00:40:37,020 --> 00:40:39,953
( crying continues )
924
00:40:39,953 --> 00:40:41,524
I know him.
925
00:40:41,524 --> 00:40:45,989
He works for my dad.
926
00:40:45,989 --> 00:40:48,231
I got to tell Annie
about this.
927
00:40:48,231 --> 00:40:50,894
She´s not going
to believe it.
928
00:40:50,894 --> 00:40:54,137
She´s not going to
believe any of this.
929
00:40:57,400 --> 00:41:01,344
Your parents are going to be
here soon, sweetheart, okay?
930
00:41:14,918 --> 00:41:17,520
We don´t look alike.
931
00:41:17,520 --> 00:41:19,963
Did you notice that?
932
00:41:19,963 --> 00:41:22,465
She didn´t have any hair
when she was born.
933
00:41:22,465 --> 00:41:27,030
Just this little
cue ball of a head.
934
00:41:27,030 --> 00:41:29,172
I kept saying
to the nurse
935
00:41:29,172 --> 00:41:31,904
"Are you sure
that´s my baby?
936
00:41:31,904 --> 00:41:35,038
She doesn´t look
at all like me."
937
00:41:37,180 --> 00:41:45,048
I, uh... I got a chance to see
all of Annie´s work and...
938
00:41:45,048 --> 00:41:48,291
I brought something I thought
you might like to see.
939
00:42:01,334 --> 00:42:03,066
I´ll leave you alone.
940
00:42:03,066 --> 00:42:06,609
No. Please, don´t go.
941
00:42:06,609 --> 00:42:09,042
Okay.
942
00:42:09,042 --> 00:42:10,713
SIOBHAN:
So who do you love?
943
00:42:10,713 --> 00:42:12,275
ANNIE:
My uncle Derrick.
944
00:42:12,275 --> 00:42:13,276
Who else?
945
00:42:13,276 --> 00:42:16,179
Carol Doreen Miller, my mom.
946
00:42:16,179 --> 00:42:18,451
I didn´t know
her middle name
was Doreen.
947
00:42:18,451 --> 00:42:19,983
That´s insane.
948
00:42:19,983 --> 00:42:22,085
Hey, Mom, I know
I don´t say this too often
949
00:42:22,085 --> 00:42:24,357
but I really do love you,
seriously.
66589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.