All language subtitles for Without.a.Trace.S01E10.Midnight.Sun.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,478 --> 00:00:34,350 Hey! Kids! 2 00:00:34,350 --> 00:00:36,622 You forgot something. 3 00:00:36,622 --> 00:00:38,054 That´s Daddy´s job. 4 00:00:38,054 --> 00:00:39,355 You said. 5 00:00:39,355 --> 00:00:41,087 Yours, too, if you want to be a big girl. 6 00:00:42,488 --> 00:00:44,630 Forgive me. 7 00:00:44,630 --> 00:00:45,491 Maybe. 8 00:00:45,491 --> 00:00:47,033 Be home for supper. 9 00:00:47,033 --> 00:00:47,994 On time? 10 00:00:50,336 --> 00:00:52,338 Come on, kiddo. Whoa! 11 00:00:52,338 --> 00:00:53,439 Put your stuff in the back. 12 00:00:53,439 --> 00:00:54,440 Seat belt on. 13 00:00:54,440 --> 00:00:55,501 Bye. 14 00:00:55,501 --> 00:00:57,103 Seat belts, please. 15 00:00:57,103 --> 00:00:58,044 Come on. 16 00:00:58,044 --> 00:00:59,675 Love you. 17 00:00:59,675 --> 00:01:01,147 Okay. 18 00:01:01,147 --> 00:01:02,278 JACK: Greg Pritchard, 42 years old. 19 00:01:02,278 --> 00:01:03,649 Daughter, Kyla, six years old. 20 00:01:03,649 --> 00:01:04,680 Bye! Bye, Mommy! 21 00:01:04,680 --> 00:01:07,053 He was supposed to open up 22 00:01:07,053 --> 00:01:08,754 his dry cleaning store as usual, then take Kyla to school. 23 00:01:08,754 --> 00:01:12,518 He never got to the store and Kyla never made it to school. 24 00:01:12,518 --> 00:01:15,291 Kyla´s mother, Sarah, watched them leave the house 25 00:01:15,291 --> 00:01:16,422 at 8:00 this morning. 26 00:01:16,422 --> 00:01:18,164 Nobody´s seen them since. 27 00:01:21,667 --> 00:01:25,171 ( background radio dispatch ) 28 00:01:35,281 --> 00:01:38,384 Nice middle-class home, nice neighborhood. 29 00:01:40,015 --> 00:01:41,247 Lawnmowers, sprinklers. 30 00:01:41,247 --> 00:01:43,149 Kid on the corner selling lemonade. 31 00:01:43,149 --> 00:01:45,421 And the father´s got no criminal record? 32 00:01:45,421 --> 00:01:46,722 No. 33 00:01:46,722 --> 00:01:48,654 Pillar of the community, coaches Little League. 34 00:01:48,654 --> 00:01:49,525 The whole nine yards. 35 00:01:49,525 --> 00:01:50,696 That´s a mixed metaphor. 36 00:01:50,696 --> 00:01:52,358 Indeed. 37 00:01:52,358 --> 00:01:55,701 And there´s no history of domestic abuse, child abuse? 38 00:01:55,701 --> 00:01:57,163 No, no history 39 00:01:57,163 --> 00:02:00,166 and history is written by the victors. 40 00:02:00,166 --> 00:02:01,807 Winners... and that´s a cliché. 41 00:02:01,807 --> 00:02:03,209 It´s an adage. 42 00:02:03,209 --> 00:02:07,042 And it´s an adage because it´s true. 43 00:02:07,042 --> 00:02:09,715 ( doorbell rings ) 44 00:02:09,715 --> 00:02:12,448 Did I tell you it was my daughter´s birthday last week? 45 00:02:12,448 --> 00:02:13,349 No. 46 00:02:13,349 --> 00:02:17,383 Yeah, she turned six. 47 00:02:17,383 --> 00:02:19,585 My mind is just going to some pretty horrible places. 48 00:02:19,585 --> 00:02:21,257 There are going to be 49 00:02:21,257 --> 00:02:22,828 some difficult questions. 50 00:02:24,190 --> 00:02:25,331 Ask me anything. 51 00:02:25,331 --> 00:02:27,163 Did your husband have enemies? 52 00:02:27,163 --> 00:02:29,465 Anyone who would want to hurt him? 53 00:02:29,465 --> 00:02:30,796 No. How about you? 54 00:02:30,796 --> 00:02:33,068 I don´t think so. 55 00:02:33,068 --> 00:02:34,740 Kyla? 56 00:02:34,740 --> 00:02:36,202 She´s six. 57 00:02:36,202 --> 00:02:38,474 Teachers, baby-sitters? 58 00:02:38,474 --> 00:02:40,746 Was there anyone that acted strangely toward her? 59 00:02:40,746 --> 00:02:42,208 No... no. 60 00:02:42,208 --> 00:02:44,079 What about 61 00:02:44,079 --> 00:02:45,080 your husband´s business? 62 00:02:45,080 --> 00:02:46,081 Everything okay there? 63 00:02:46,081 --> 00:02:47,082 No debts? 64 00:02:47,082 --> 00:02:48,754 No. 65 00:02:48,754 --> 00:02:50,085 And he would tell you? 66 00:02:50,085 --> 00:02:51,086 Yes. 67 00:02:51,086 --> 00:02:52,087 You´re sure. 68 00:02:52,087 --> 00:02:53,259 I know my husband. 69 00:02:55,521 --> 00:02:57,463 Mrs. Pritchard, is it possible 70 00:02:57,463 --> 00:02:58,564 that your husband 71 00:02:58,564 --> 00:02:59,865 could´ve taken Kyla? 72 00:02:59,865 --> 00:03:01,397 Taken her? Where? No. No. 73 00:03:01,397 --> 00:03:03,098 Everything in your marriage is... 74 00:03:03,098 --> 00:03:04,630 Fine. 75 00:03:04,630 --> 00:03:08,274 How about between your husband and Kyla? 76 00:03:13,108 --> 00:03:18,214 If you´re asking me if Greg was molesting my daughter 77 00:03:18,214 --> 00:03:20,286 the answer is no. 78 00:03:21,447 --> 00:03:23,649 Okay. Let´s, uh... 79 00:03:23,649 --> 00:03:25,821 Let´s talk about last night. 80 00:03:25,821 --> 00:03:29,495 He was a little late coming home for dinner 81 00:03:29,495 --> 00:03:32,798 but besides that, everything was normal. 82 00:03:32,798 --> 00:03:34,400 Oh, hiya, pumpkin. 83 00:03:36,232 --> 00:03:37,563 Daddy, you´re late. 84 00:03:37,563 --> 00:03:40,135 I´m sorry. I got hung up at the store. 85 00:03:40,135 --> 00:03:41,507 I called there. 86 00:03:41,507 --> 00:03:43,839 Oh, I must´ve not heard over the machines. 87 00:03:45,671 --> 00:03:48,514 Well, Kyla got hungry, but I waited. 88 00:03:48,514 --> 00:03:51,547 Well, I actually grabbed something at the store 89 00:03:51,547 --> 00:03:53,279 but I always have some room 90 00:03:53,279 --> 00:03:55,150 for your chicken cacciatore. 91 00:03:55,150 --> 00:03:57,353 You´re lucky you´re so cute. 92 00:03:57,353 --> 00:03:59,825 I´m lucky for a lot of reasons. 93 00:04:03,559 --> 00:04:05,831 Did he usually call you 94 00:04:05,831 --> 00:04:07,563 when he was gonna to be late? 95 00:04:07,563 --> 00:04:09,635 Yeah, usually. 96 00:04:11,337 --> 00:04:14,169 Look, I really appreciate you trying to help me 97 00:04:14,169 --> 00:04:15,841 but this is not about my husband. 98 00:04:15,841 --> 00:04:17,343 There is nothing going on 99 00:04:17,343 --> 00:04:18,644 beneath the surface here. 100 00:04:18,644 --> 00:04:22,408 Something´s happened to them. 101 00:04:22,408 --> 00:04:23,909 ( crying ) 102 00:05:02,988 --> 00:05:05,291 So you left Vivian over there. 103 00:05:05,291 --> 00:05:06,522 For now. 104 00:05:06,522 --> 00:05:07,993 What´d the mother say? 105 00:05:07,993 --> 00:05:10,996 Perfect husband, perfect father, perfect life. 106 00:05:10,996 --> 00:05:12,798 Sounds like perfect denial. 107 00:05:12,798 --> 00:05:14,400 Yeah, we´ll see. 108 00:05:14,400 --> 00:05:15,961 How do you know the father took her? 109 00:05:15,961 --> 00:05:17,603 Maybe they were kidnapped. 110 00:05:17,603 --> 00:05:19,405 Maybe he was killed and then she was taken. 111 00:05:19,405 --> 00:05:21,807 Even a psychotic pedophile is unlikely to target a girl 112 00:05:21,807 --> 00:05:23,409 traveling with an adult male. 113 00:05:23,409 --> 00:05:24,510 So without any evidence 114 00:05:24,510 --> 00:05:25,941 to suggest this guy was dirty 115 00:05:25,941 --> 00:05:28,013 you assume this is a custody thing or incest. 116 00:05:28,013 --> 00:05:30,516 Careful, Martin, she´s got a thing about men. 117 00:05:31,477 --> 00:05:33,549 So... how we doing 118 00:05:33,549 --> 00:05:35,681 on the basics? 119 00:05:35,681 --> 00:05:37,283 APBs within a 300-mile radius. 120 00:05:37,283 --> 00:05:39,285 Nothing from Amtrak, airlines or Greyhound. 121 00:05:39,285 --> 00:05:41,357 Nothing on his credit cards. 122 00:05:41,357 --> 00:05:42,828 Background? 123 00:05:42,828 --> 00:05:45,691 Married, ten years, pays his mortgage, no debt. 124 00:05:45,691 --> 00:05:46,892 Model citizen. 125 00:05:46,892 --> 00:05:48,794 Can´t say as much for his employees. 126 00:05:48,794 --> 00:05:49,995 Quince Anders 127 00:05:49,995 --> 00:05:51,897 did time for grand theft auto 128 00:05:51,897 --> 00:05:53,839 out on parole since ´98. 129 00:05:53,839 --> 00:05:55,571 Okay, you and Sam go and see him. 130 00:05:55,571 --> 00:05:56,842 I want you to comb 131 00:05:56,842 --> 00:05:58,003 his business associates, his friends 132 00:05:58,003 --> 00:05:59,375 and Kyla´s teachers. 133 00:05:59,375 --> 00:06:01,046 Want me to stay on his finances? 134 00:06:01,046 --> 00:06:02,978 Yeah, get all the deep background. 135 00:06:02,978 --> 00:06:04,980 If this guy´s got a mistress in Boston 136 00:06:04,980 --> 00:06:07,282 or got a bad report card in the fourth grade 137 00:06:07,282 --> 00:06:09,054 I want to know about it. 138 00:06:09,054 --> 00:06:11,587 I have a feeling this guy´s not the angel 139 00:06:11,587 --> 00:06:12,918 his wife says he is. 140 00:06:14,660 --> 00:06:17,993 Figured you guys´d come at me first, seeing as I got a record. 141 00:06:17,993 --> 00:06:19,595 This is just routine. 142 00:06:19,595 --> 00:06:21,327 Part of basic steps we do for background. 143 00:06:21,327 --> 00:06:22,998 Well, I don´t know nothing about nothing. 144 00:06:22,998 --> 00:06:24,530 Nobody´s saying you do. 145 00:06:24,530 --> 00:06:26,402 We just want to ask you some questions 146 00:06:26,402 --> 00:06:27,473 about your boss. 147 00:06:27,473 --> 00:06:29,004 Don´t know much about him either 148 00:06:29,004 --> 00:06:30,836 except he gave me a chance when no one else would. 149 00:06:30,836 --> 00:06:32,478 Well, how long have you worked here? 150 00:06:32,478 --> 00:06:33,479 Four years. 151 00:06:33,479 --> 00:06:34,710 Since I got out. 152 00:06:34,710 --> 00:06:36,512 How´d you get the job? 153 00:06:36,512 --> 00:06:38,614 My parole officer. 154 00:06:38,614 --> 00:06:41,887 Mr. P. signed himself up for a parolee hire. 155 00:06:41,887 --> 00:06:43,419 Got an interview... 156 00:06:43,419 --> 00:06:44,720 Got the job. 157 00:06:44,720 --> 00:06:45,891 What do you make of what´s happening? 158 00:06:45,891 --> 00:06:47,353 Well, I figured 159 00:06:47,353 --> 00:06:48,694 he must be in some kind of trouble. 160 00:06:48,694 --> 00:06:49,895 Don´t ask me what. 161 00:06:49,895 --> 00:06:52,097 Now, all I know is he loves his wife 162 00:06:52,097 --> 00:06:54,029 and he lives for that girl. 163 00:06:54,029 --> 00:06:55,931 You know, I never seen a man 164 00:06:55,931 --> 00:06:58,634 light up like that around a child before. 165 00:06:58,634 --> 00:07:00,636 And you don´t think there´s any chance 166 00:07:00,636 --> 00:07:01,907 that he was having an affair? 167 00:07:01,907 --> 00:07:03,909 Naw... Mr. P.? No way. 168 00:07:03,909 --> 00:07:06,071 He had a lover. 169 00:07:06,071 --> 00:07:08,744 He had a lover and you know it. 170 00:07:08,744 --> 00:07:10,376 She would come 171 00:07:10,376 --> 00:07:12,578 every few weeks, leave one blouse 172 00:07:12,578 --> 00:07:13,979 and then he would go out. 173 00:07:13,979 --> 00:07:14,980 Like a clock. 174 00:07:14,980 --> 00:07:16,021 Look, man-- 175 00:07:16,021 --> 00:07:17,583 the lady´s crazy, okay. 176 00:07:17,583 --> 00:07:18,784 She don´t know what she´s talking about. 177 00:07:18,784 --> 00:07:19,825 I´m not crazy. 178 00:07:19,825 --> 00:07:20,856 She was here yesterday. 179 00:07:20,856 --> 00:07:22,528 Every time she´d come 180 00:07:22,528 --> 00:07:25,491 through that door, his whole face would change. 181 00:07:30,796 --> 00:07:32,668 Starch? 182 00:07:32,668 --> 00:07:34,500 Light... please. 183 00:07:45,551 --> 00:07:47,613 This will be ready tomorrow after 5:00. 184 00:07:47,613 --> 00:07:48,954 Thank you. 185 00:08:05,170 --> 00:08:08,173 WOMAN: He´d wait a little for show 186 00:08:08,173 --> 00:08:10,836 then after 10 minutes, he´d leave... as usual 187 00:08:10,836 --> 00:08:12,838 only this time 188 00:08:12,838 --> 00:08:14,139 he did not come back. 189 00:08:14,139 --> 00:08:15,781 I closed up the store. 190 00:08:15,781 --> 00:08:16,982 Do you have 191 00:08:16,982 --> 00:08:18,884 her name and address in the computer? 192 00:08:18,884 --> 00:08:20,085 Sure. For every customer. 193 00:08:20,085 --> 00:08:22,518 Her name is Alice. 194 00:08:22,518 --> 00:08:25,050 Alice Booker. 195 00:08:29,495 --> 00:08:30,726 Another woman. 196 00:08:30,726 --> 00:08:32,197 So says busybody. 197 00:08:32,197 --> 00:08:34,099 And you believe the trusted car thief? 198 00:08:34,099 --> 00:08:36,201 One minute he doesn´t know anything about his boss 199 00:08:36,201 --> 00:08:38,003 the next, he´s crying into his soup 200 00:08:38,003 --> 00:08:39,665 about what a Quaker the guy is. 201 00:08:39,665 --> 00:08:41,967 If Prichard´s sleeping with this Alice Booker, how comes 202 00:08:41,967 --> 00:08:43,569 he seems so irritable when she comes in? 203 00:08:43,569 --> 00:08:45,210 He´s antsy, maybe even a little guilty. 204 00:08:45,210 --> 00:08:46,912 ´Cause he´s running off the next day 205 00:08:46,912 --> 00:08:49,044 with his mistress and taking his daughter with him? 206 00:08:49,044 --> 00:08:51,517 Hopefully. At least that way, she´s safe. 207 00:08:51,517 --> 00:08:52,518 All right. 208 00:08:52,518 --> 00:08:54,720 Let´s go find Alice Booker. 209 00:08:57,653 --> 00:08:59,525 Nothing on the turnpike? 210 00:08:59,525 --> 00:09:04,560 Yeah... yeah, a father and his daughter. 211 00:09:04,560 --> 00:09:05,991 Okay. 212 00:09:05,991 --> 00:09:07,593 Yeah, thanks. 213 00:09:07,593 --> 00:09:10,065 Looks like Greg isn´t such a model citizen 214 00:09:10,065 --> 00:09:11,567 after all. Look at this. 215 00:09:11,567 --> 00:09:14,039 Never filed a tax return before 1991. 216 00:09:14,039 --> 00:09:15,571 He´s got multiple bank accounts 217 00:09:15,571 --> 00:09:17,472 with over half a million in savings. 218 00:09:17,472 --> 00:09:20,746 That´s a lot of money for somebody who only put down 10% 219 00:09:20,746 --> 00:09:22,177 on a $200,000 house. 220 00:09:22,177 --> 00:09:23,849 Yeah. And both his parents died when he was 20. 221 00:09:23,849 --> 00:09:25,981 No big inheritance, and his wife´s parents 222 00:09:25,981 --> 00:09:28,053 are both civil servants in Ohio, so... 223 00:09:28,053 --> 00:09:29,484 So what are you thinking? 224 00:09:29,484 --> 00:09:31,116 He´s got an ex-con working for him. 225 00:09:31,116 --> 00:09:34,520 Maybe this whole Laundromat, dry-cleaner thing is a front. 226 00:09:34,520 --> 00:09:35,591 For what? 227 00:09:35,591 --> 00:09:36,762 I don´t know. 228 00:09:36,762 --> 00:09:38,894 Drugs, diamonds... illegal ferrets. 229 00:09:38,894 --> 00:09:40,796 Maybe this is 230 00:09:40,796 --> 00:09:42,267 a business deal gone bad. 231 00:09:44,099 --> 00:09:47,072 Excuse me. Mrs. Pritchard? 232 00:09:56,281 --> 00:09:58,043 Do you have any idea why Greg 233 00:09:58,043 --> 00:10:00,846 didn´t file a tax return 234 00:10:00,846 --> 00:10:01,887 before 1991? 235 00:10:01,887 --> 00:10:02,918 No. 236 00:10:02,918 --> 00:10:04,219 Do you or your husband 237 00:10:04,219 --> 00:10:06,091 know anybody by the name of Alice? 238 00:10:08,123 --> 00:10:09,625 Not that I can think of. 239 00:10:09,625 --> 00:10:10,596 Why? 240 00:10:10,596 --> 00:10:12,197 We have reason to believe 241 00:10:12,197 --> 00:10:16,061 that Greg may have been involved with another woman. 242 00:10:18,133 --> 00:10:19,234 No... that´s crazy. 243 00:10:19,234 --> 00:10:20,265 A woman showed up 244 00:10:20,265 --> 00:10:22,007 at the dry cleaners. 245 00:10:22,007 --> 00:10:24,970 Greg left and never came back, and it wasn´t the first time. 246 00:10:24,970 --> 00:10:26,541 Who told you that? Connie? 247 00:10:26,541 --> 00:10:29,615 She´s 70, and she watches too many soap operas. 248 00:10:29,615 --> 00:10:31,016 Mrs. Prichard... 249 00:10:31,016 --> 00:10:32,618 Is this the way that this works? 250 00:10:32,618 --> 00:10:34,820 Someone goes missing and you people come in 251 00:10:34,820 --> 00:10:37,122 and you dig into the dirt in their lives? 252 00:10:37,122 --> 00:10:39,184 We have to look into everything. 253 00:10:39,184 --> 00:10:40,786 Sometimes you twist things around 254 00:10:40,786 --> 00:10:43,128 and manufacture dirt where it doesn´t exist? 255 00:10:43,128 --> 00:10:45,661 I´ve told you the truth from the beginning. 256 00:10:50,135 --> 00:10:52,037 Okay, thanks. I gotta go. Bye. 257 00:10:52,037 --> 00:10:53,639 Samantha just called. 258 00:10:53,639 --> 00:10:54,640 Alice Booker? 259 00:10:54,640 --> 00:10:55,270 Mm-hmm? 260 00:10:55,270 --> 00:10:56,642 Nonexistent address. 261 00:10:56,642 --> 00:10:58,143 Out-of-service telephone number. 262 00:10:58,143 --> 00:11:00,075 There is no Alice Booker in Smithtown. 263 00:11:00,075 --> 00:11:01,576 I could do you one better. 264 00:11:01,576 --> 00:11:03,178 Prichard´s Social Security number 265 00:11:03,178 --> 00:11:04,880 wasn´t issued till 1990. 266 00:11:04,880 --> 00:11:07,152 Before that, there´s no record of him anywhere. 267 00:11:07,152 --> 00:11:08,583 Not in his high school. 268 00:11:08,583 --> 00:11:10,015 Not in his college, nowhere. 269 00:11:10,015 --> 00:11:12,658 Nothing this guy´s wife told us about him checks out. 270 00:11:12,658 --> 00:11:16,762 Hmm-mm. Before 1990, Greg Prichard didn´t exist. 271 00:11:30,397 --> 00:11:31,999 JACK: Financial irregularities 272 00:11:31,999 --> 00:11:33,630 mystery woman, false identity... 273 00:11:33,630 --> 00:11:35,502 What have we got? 274 00:11:35,502 --> 00:11:37,134 John Hodson. 275 00:11:37,134 --> 00:11:38,535 Maybe. 276 00:11:38,535 --> 00:11:39,676 Want to fill me in? 277 00:11:39,676 --> 00:11:41,438 SAMANTHA: Case we had in ´99. 278 00:11:41,438 --> 00:11:42,940 Straight-laced accountant, town like this, wife, kids. 279 00:11:42,940 --> 00:11:44,311 One day, he disappears. 280 00:11:44,311 --> 00:11:46,013 We found him two years later in Newport. 281 00:11:46,013 --> 00:11:47,344 New name, new wife, new baby. 282 00:11:47,344 --> 00:11:49,146 Turns out he was a serial polygamist. 283 00:11:49,146 --> 00:11:51,118 Newport was his fourth go-around. 284 00:11:51,118 --> 00:11:52,950 JACK: Except when Hodson took off, he didn´t have a mistress 285 00:11:52,950 --> 00:11:54,921 and he didn´t take any of the kids. 286 00:11:54,921 --> 00:11:56,353 He just started over, clean. 287 00:11:56,353 --> 00:11:58,155 So Pritchard got more attached to Kyla 288 00:11:58,155 --> 00:11:59,356 than he thought he would. 289 00:11:59,356 --> 00:12:00,627 He was cutting corners 290 00:12:00,627 --> 00:12:01,999 setting up his new life before he left. 291 00:12:01,999 --> 00:12:03,360 Did his wife say anything to you 292 00:12:03,360 --> 00:12:04,301 that would indicate he´s capable of that? 293 00:12:04,301 --> 00:12:05,702 No. 294 00:12:05,702 --> 00:12:07,404 Oh, the wife´s always the last to know. 295 00:12:07,404 --> 00:12:09,336 MARTIN: No disrespect to Mr. Hodson but, uh 296 00:12:09,336 --> 00:12:11,468 there´s dozens of guys who´d like a new identity. 297 00:12:11,468 --> 00:12:13,540 Drug dealers, fugitives, hit men, terrorists... 298 00:12:13,540 --> 00:12:16,043 just about anybody who´d want to hide from anything. 299 00:12:16,043 --> 00:12:17,674 JACK: We got Danny on the money trail. 300 00:12:17,674 --> 00:12:19,716 Okay, you two: Alice Booker. 301 00:12:19,716 --> 00:12:21,678 ( clears throat ) 302 00:12:26,653 --> 00:12:28,285 So what´s your plan? 303 00:12:28,285 --> 00:12:29,956 Put the pad away 304 00:12:29,956 --> 00:12:32,059 get her talking about him. 305 00:12:32,059 --> 00:12:34,992 One thing about every great liar: 306 00:12:34,992 --> 00:12:37,664 90% of what he says is true. 307 00:12:38,965 --> 00:12:41,999 Whatever you do, do it fast. 308 00:12:41,999 --> 00:12:43,970 Her daughter´s out there somewhere 309 00:12:43,970 --> 00:12:46,343 and it´s getting dark. 310 00:12:52,349 --> 00:12:56,083 I was just looking at some pictures in the living room. 311 00:12:56,083 --> 00:12:57,554 Greg likes to camp, huh? 312 00:12:57,554 --> 00:12:59,586 Mm-hmm. 313 00:12:59,586 --> 00:13:01,518 My husband loves the beach. 314 00:13:01,518 --> 00:13:03,620 He can lay out there for hours. 315 00:13:03,620 --> 00:13:06,623 Me? Ten minutes, I can´t sit still. 316 00:13:06,623 --> 00:13:09,166 You been married long? 317 00:13:09,166 --> 00:13:10,297 14 years. 318 00:13:10,297 --> 00:13:11,628 Oh, you must´ve been young. 319 00:13:11,628 --> 00:13:13,170 You´re telling me. 320 00:13:13,170 --> 00:13:14,471 Any kids? 321 00:13:14,471 --> 00:13:16,373 Yeah. One. 322 00:13:16,373 --> 00:13:17,634 Reggie. 323 00:13:17,634 --> 00:13:19,106 He´s 12. 324 00:13:21,007 --> 00:13:23,780 How did you and Greg meet? 325 00:13:26,713 --> 00:13:28,785 Look, I know what you´re doing. 326 00:13:28,785 --> 00:13:32,449 Just... don´t, okay? 327 00:13:39,196 --> 00:13:42,028 Look, I´ve been the guy´s best friend for eight years. 328 00:13:42,028 --> 00:13:44,331 I´ve never seen him look at another woman, believe me. 329 00:13:44,331 --> 00:13:46,603 A lot of times we´d go out for a beer 330 00:13:46,603 --> 00:13:48,505 I´d try to get him to look. 331 00:13:48,505 --> 00:13:49,706 And you never saw him 332 00:13:49,706 --> 00:13:51,338 do anything inappropriate with Kyla? 333 00:13:51,338 --> 00:13:54,111 I know how it must look, but I don´t believe it. 334 00:13:54,111 --> 00:13:56,413 I mean, Sarah and Kyla are his life. 335 00:13:56,413 --> 00:13:59,276 You two coach Little League together? 336 00:13:59,276 --> 00:14:00,677 Yeah. Came in last place this year. 337 00:14:00,677 --> 00:14:01,678 That´s too bad. 338 00:14:01,678 --> 00:14:02,819 Nah, nah. 339 00:14:02,819 --> 00:14:04,181 Nobody had more fun than we did. 340 00:14:04,181 --> 00:14:05,282 And that´s ´cause of Greg. 341 00:14:05,282 --> 00:14:06,483 And all these other fathers, 342 00:14:06,483 --> 00:14:08,054 they´re insane about it. 343 00:14:08,054 --> 00:14:09,586 I used to be one of them. 344 00:14:09,586 --> 00:14:10,787 But he´s got it in perspective. 345 00:14:10,787 --> 00:14:12,089 Everybody plays. 346 00:14:12,089 --> 00:14:14,091 Everybody has fun. That´s it. 347 00:14:14,091 --> 00:14:16,463 So when was the last time you saw him? 348 00:14:16,463 --> 00:14:17,734 He was here last night. 349 00:14:17,734 --> 00:14:19,065 He stopped by for a bite on his way home. 350 00:14:19,065 --> 00:14:20,567 He´d never tell Sarah 351 00:14:20,567 --> 00:14:23,069 but he likes my cooking a lot better than hers. 352 00:14:23,069 --> 00:14:24,441 I love this salad, Nicky. 353 00:14:24,441 --> 00:14:25,702 ( chuckles ) 354 00:14:25,702 --> 00:14:27,774 Hey, bring Greg a plate of moussaka. 355 00:14:27,774 --> 00:14:29,306 Sit down for a minute. 356 00:14:29,306 --> 00:14:30,547 I want to talk to you about something. 357 00:14:32,579 --> 00:14:34,211 You look so serious. 358 00:14:34,211 --> 00:14:36,113 No, it´s a good thing. 359 00:14:36,113 --> 00:14:37,754 Well, you been talking about 360 00:14:37,754 --> 00:14:39,586 wanting to take on another business 361 00:14:39,586 --> 00:14:42,789 and I was wondering maybe if you want to buy my store. 362 00:14:42,789 --> 00:14:44,791 You having troubles? 363 00:14:44,791 --> 00:14:47,194 Not at all. 364 00:14:47,194 --> 00:14:48,865 We´re doing great. 365 00:14:48,865 --> 00:14:50,327 I´ve just been thinking about 366 00:14:50,327 --> 00:14:52,129 maybe getting into something else. 367 00:14:52,129 --> 00:14:53,300 You know, a change of pace. 368 00:14:53,300 --> 00:14:55,202 Let me think about it. 369 00:14:55,202 --> 00:14:57,534 I´ll talk it over with Mary. 370 00:14:57,534 --> 00:14:58,735 Eat, come on. 371 00:14:58,735 --> 00:15:00,677 Eat! 372 00:15:00,677 --> 00:15:02,309 ( chuckles ) 373 00:15:02,309 --> 00:15:04,741 Tell me, what do you know about his business? 374 00:15:04,741 --> 00:15:06,243 Not much. 375 00:15:06,243 --> 00:15:07,144 I was sort of surprised by that 376 00:15:07,144 --> 00:15:08,545 last night, but... 377 00:15:08,545 --> 00:15:10,217 Did he have any other business interests? 378 00:15:10,217 --> 00:15:11,188 I mean, besides the dry cleaning? 379 00:15:11,188 --> 00:15:13,220 No, not that I know of. 380 00:15:13,220 --> 00:15:17,154 Did he ever discuss his past with you? 381 00:15:17,154 --> 00:15:18,495 Not really. 382 00:15:18,495 --> 00:15:20,357 He didn´t like to talk about it too much. 383 00:15:20,357 --> 00:15:22,259 Didn´t you find that odd? 384 00:15:22,259 --> 00:15:23,900 I got a feeling that he didn´t have too good a childhood. 385 00:15:23,900 --> 00:15:25,902 The way he is with Sarah and Kyla 386 00:15:25,902 --> 00:15:28,535 it´s like he´s on a mission or something. 387 00:15:28,535 --> 00:15:30,507 Mission? 388 00:15:30,507 --> 00:15:31,638 To be the best father. 389 00:15:31,638 --> 00:15:32,869 The best husband. 390 00:15:32,869 --> 00:15:35,442 Make the most of everything. 391 00:15:40,177 --> 00:15:41,918 Martin, come here and take a look at this. 392 00:15:41,918 --> 00:15:43,520 The day before he took off 393 00:15:43,520 --> 00:15:45,422 our guy went online and tried to transfer 394 00:15:45,422 --> 00:15:47,184 all of his personal accounts into his checking account. 395 00:15:47,184 --> 00:15:48,925 CDs, money market funds... 396 00:15:48,925 --> 00:15:49,926 everything. 397 00:15:49,926 --> 00:15:51,528 That tracks. 398 00:15:51,528 --> 00:15:52,929 According to his friend Nick, he was trying 399 00:15:52,929 --> 00:15:54,531 to sell the the dry cleaners. 400 00:15:54,531 --> 00:15:56,233 Why is he trying to raise so much cash, huh? 401 00:15:56,233 --> 00:15:57,664 He sounds to me like a guy 402 00:15:57,664 --> 00:15:59,196 who´s trying to liquidate and move on in a hurry 403 00:15:59,196 --> 00:16:00,397 before his wife gets wind of it. 404 00:16:00,397 --> 00:16:01,568 Okay, guys, I´ve been looking through 405 00:16:01,568 --> 00:16:03,169 his college yearbook... 406 00:16:03,169 --> 00:16:06,373 Looks like he was hiding a lot more than money. 407 00:16:10,207 --> 00:16:12,249 I want to show you something. 408 00:16:12,249 --> 00:16:15,212 This is a Syracuse yearbook, 1984 409 00:16:15,212 --> 00:16:18,184 the year Greg told you he graduated. 410 00:16:18,184 --> 00:16:20,217 Okay... 411 00:16:20,217 --> 00:16:24,321 Amy Pritchard, Tammy Pritchard, no Greg Pritchard. 412 00:16:24,321 --> 00:16:27,464 Well, maybe he missed the photo day. 413 00:16:27,464 --> 00:16:30,867 The baseball team he was captain of... 414 00:16:30,867 --> 00:16:32,299 no Greg Pritchard. 415 00:16:32,299 --> 00:16:34,200 Not in the pictures, not on the list 416 00:16:34,200 --> 00:16:35,572 of players on the team. 417 00:16:35,572 --> 00:16:37,834 There is no mention of Greg Pritchard 418 00:16:37,834 --> 00:16:39,836 anywhere in this book. 419 00:16:39,836 --> 00:16:41,408 So what? 420 00:16:41,408 --> 00:16:42,979 I must´ve gotten the year he graduated wrong. 421 00:16:42,979 --> 00:16:47,484 We checked: ´82, ´83, ´85, and ´86. 422 00:16:47,484 --> 00:16:49,816 There is no record of Greg Pritchard 423 00:16:49,816 --> 00:16:52,519 ever having attended Syracuse. 424 00:16:52,519 --> 00:16:55,692 Nor Lincoln High in Binghamton. 425 00:16:55,692 --> 00:16:57,824 There´s no record of Greg Pritchard-- 426 00:16:57,824 --> 00:17:01,558 your Greg Pritchard-- anywhere before 1990. 427 00:17:05,001 --> 00:17:07,364 ( stammers ) 428 00:17:10,407 --> 00:17:12,439 Sarah... 429 00:17:14,911 --> 00:17:17,774 the reason Greg was late last night 430 00:17:17,774 --> 00:17:20,747 was because he stopped by Nick´s restaurant. 431 00:17:20,747 --> 00:17:22,879 He asked Nick to buy his shop. 432 00:17:22,879 --> 00:17:24,621 And, yesterday afternoon 433 00:17:24,621 --> 00:17:27,384 we believe he met with his mistress. 434 00:17:41,968 --> 00:17:44,701 When... When we first met... 435 00:17:46,643 --> 00:17:49,676 I was coming out of a really bad relationship. 436 00:17:49,676 --> 00:17:53,850 And Greg was different than any man I´d ever known. 437 00:17:53,850 --> 00:17:58,315 He was so grounded, and so sure of himself 438 00:17:58,315 --> 00:17:59,356 and what he wanted. 439 00:17:59,356 --> 00:18:00,787 ( sighs ) 440 00:18:00,787 --> 00:18:05,492 And he had this pain in his eyes, this sensitivity. 441 00:18:05,492 --> 00:18:08,565 It made me feel like I could tell him anything. 442 00:18:08,565 --> 00:18:11,528 And I did, I told him everything. 443 00:18:15,972 --> 00:18:20,507 He fascinated me with stories about... about his past. 444 00:18:20,507 --> 00:18:22,409 How he traveled to Asia and Europe. 445 00:18:22,409 --> 00:18:24,811 And he worked on a fishing boat in Alaska 446 00:18:24,811 --> 00:18:28,545 the Midnight Sun. 447 00:18:28,545 --> 00:18:30,687 That´s what he would talk about. 448 00:18:30,687 --> 00:18:34,651 And how he wanted to take me there someday. 449 00:18:34,651 --> 00:18:38,695 We had so much left to do, and now you´re telling me 450 00:18:38,695 --> 00:18:41,728 that everything that he talked about... 451 00:18:41,728 --> 00:18:45,061 everything he told me about himself 452 00:18:45,061 --> 00:18:48,805 and all the plans we made, was all a lie? 453 00:18:54,371 --> 00:18:55,842 WOMAN: I saw his face on TV 454 00:18:55,842 --> 00:18:59,576 and then I remembered that he was in here yesterday. 455 00:18:59,576 --> 00:19:01,378 And he´s in here all the time 456 00:19:01,378 --> 00:19:04,050 always with the same woman, and they always sit 457 00:19:04,050 --> 00:19:05,622 in that same booth. 458 00:19:05,622 --> 00:19:08,555 SAMANTHA: Can you describe the woman? 459 00:19:08,555 --> 00:19:10,987 She´s older. At least 30, I´d say. 460 00:19:10,987 --> 00:19:13,089 Maybe 35. 461 00:19:13,089 --> 00:19:14,461 Height? 462 00:19:14,461 --> 00:19:15,662 A little taller than me. 463 00:19:15,662 --> 00:19:16,793 Hair? 464 00:19:16,793 --> 00:19:18,565 Long, brown, curly. 465 00:19:18,565 --> 00:19:19,736 Ethnicity? 466 00:19:19,736 --> 00:19:21,468 Mulatto, I guess. She was real pretty. 467 00:19:21,468 --> 00:19:23,069 How was she dressed? 468 00:19:23,069 --> 00:19:24,070 Like you, kind of. 469 00:19:24,070 --> 00:19:25,101 A business suit. 470 00:19:25,101 --> 00:19:26,743 Yeah, professional. 471 00:19:26,743 --> 00:19:28,374 Of course, I thought it was a cover 472 00:19:28,374 --> 00:19:29,906 ´cause I am pretty sure 473 00:19:29,906 --> 00:19:31,377 they were having an affair. 474 00:19:31,377 --> 00:19:32,749 Why is that? 475 00:19:32,749 --> 00:19:35,011 They were always talking quiet, real intimate. 476 00:19:35,011 --> 00:19:36,483 And every time I´d come over 477 00:19:36,483 --> 00:19:38,384 and bring them coffee or whatever 478 00:19:38,384 --> 00:19:40,687 they´d shut right up. 479 00:19:40,687 --> 00:19:42,018 Did you notice anything different about yesterday? 480 00:19:42,018 --> 00:19:43,760 Yeah, that´s the whole thing of it. 481 00:19:43,760 --> 00:19:46,863 All of a sudden, they´re acting a lot less careful. 482 00:19:46,863 --> 00:19:48,495 I mean, they´re fighting 483 00:19:48,495 --> 00:19:49,866 and they´re not looking around to see who´s watching. 484 00:19:49,866 --> 00:19:52,929 Greg, please think about what you´re doing 485 00:19:52,929 --> 00:19:54,400 after all this time. 486 00:19:54,400 --> 00:19:55,902 I´m not going to let you hurt my family. 487 00:19:55,902 --> 00:19:58,404 Who said anything about hurting your family?! 488 00:19:58,404 --> 00:20:00,076 Greg, I care about you. 489 00:20:00,076 --> 00:20:01,478 It´s over! 490 00:20:01,478 --> 00:20:02,639 And it´s not open for discussion 491 00:20:02,639 --> 00:20:04,681 so just stay away from my family! 492 00:20:09,546 --> 00:20:11,448 The lady looked pretty upset. 493 00:20:11,448 --> 00:20:13,850 She jumped right on her cell phone and she made a call. 494 00:20:13,850 --> 00:20:16,092 I thought she was calling his wife or something. 495 00:20:16,092 --> 00:20:17,724 And she paid the bill? 496 00:20:17,724 --> 00:20:19,095 Oh, yeah, but she paid all the time, anyway. 497 00:20:19,095 --> 00:20:21,157 Did she use a credit card? 498 00:20:21,157 --> 00:20:23,199 Yeah, pretty much always. 499 00:20:23,199 --> 00:20:26,002 I need to see those receipts. 500 00:20:28,835 --> 00:20:30,637 JACK: So he breaks off his affair with Alice 501 00:20:30,637 --> 00:20:32,539 but doesn´t go back to the store. 502 00:20:32,539 --> 00:20:35,612 So where was he between 5:00 and 7:00? 503 00:20:35,612 --> 00:20:36,973 DANNY: Well, he´s upset. 504 00:20:36,973 --> 00:20:38,545 He drives around for awhile, he cools off 505 00:20:38,545 --> 00:20:39,846 then he goes and he has a heart-to-heart 506 00:20:39,846 --> 00:20:41,117 with his good friend, Nick. 507 00:20:41,117 --> 00:20:42,679 But he doesn´t even mention Alice. 508 00:20:42,679 --> 00:20:43,950 In fact, Nick´s never even heard of her. 509 00:20:43,950 --> 00:20:44,981 Well, Nick could be lying. 510 00:20:44,981 --> 00:20:46,823 Why would he lie? 511 00:20:46,823 --> 00:20:48,485 If Nick´s telling the truth 512 00:20:48,485 --> 00:20:50,226 Pritchard was planning on getting out of Dodge. 513 00:20:50,226 --> 00:20:53,990 So he breaks up with Alice, tries to sell the store to Nick 514 00:20:53,990 --> 00:20:57,063 but doesn´t stick around to see how it plays out. 515 00:20:57,063 --> 00:20:59,566 Doesn´t compute. There´s too many loose ends. 516 00:20:59,566 --> 00:21:02,769 Unless the waitress didn´t hear what she thinks that she heard. 517 00:21:02,769 --> 00:21:04,801 Greg, I care about you. It´s over! 518 00:21:04,801 --> 00:21:06,172 And it´s not open for discussion 519 00:21:06,172 --> 00:21:08,074 so just stay away from my family! 520 00:21:08,074 --> 00:21:11,578 Or she heard the words but mistook the context. 521 00:21:11,578 --> 00:21:12,208 Jack... 522 00:21:12,208 --> 00:21:14,180 I need to talk to you. 523 00:21:31,067 --> 00:21:32,529 Denise Chandler? 524 00:21:32,529 --> 00:21:34,030 Yes. 525 00:21:34,030 --> 00:21:36,703 Jack Malone, FBI Missing Persons. 526 00:21:36,703 --> 00:21:38,905 What can I do for you? 527 00:21:38,905 --> 00:21:40,276 Well... 528 00:21:40,276 --> 00:21:42,979 you could tell me why Greg Pritchard 529 00:21:42,979 --> 00:21:45,281 is in the Witness Protection Program. 530 00:21:45,281 --> 00:21:47,914 I´m sorry, but I don´t know what you´re talking about. 531 00:21:47,914 --> 00:21:48,985 Well, I know... 532 00:21:48,985 --> 00:21:50,917 that you´re his point person 533 00:21:50,917 --> 00:21:52,949 I know that you´ve been meeting him at the Roadway Diner 534 00:21:52,949 --> 00:21:56,122 and I know that you´ve been paying by credit card 72-12 535 00:21:56,122 --> 00:21:58,625 standard government-issue. 536 00:21:58,625 --> 00:22:02,559 You left yourself very exposed, Alice. 537 00:22:04,761 --> 00:22:07,003 What´s his real name? 538 00:22:07,003 --> 00:22:08,905 You know I can´t tell you that. 539 00:22:08,905 --> 00:22:10,937 What were you two fighting about the last time you met? 540 00:22:10,937 --> 00:22:12,769 Were they on to him? 541 00:22:12,769 --> 00:22:14,110 Come on, come on. 542 00:22:14,110 --> 00:22:15,541 There´s a little girl´s life at stake. 543 00:22:15,541 --> 00:22:16,542 What´s going on? 544 00:22:16,542 --> 00:22:17,974 Jack Malone. 545 00:22:17,974 --> 00:22:20,216 It´s, uh... been too long. 546 00:22:20,216 --> 00:22:22,649 I´m trying to get some information, Chuck. 547 00:22:22,649 --> 00:22:24,951 Denise, would you mind getting yourself 548 00:22:24,951 --> 00:22:27,123 some coffee, please? 549 00:22:34,560 --> 00:22:37,894 Let´s not get into a pissing contest. 550 00:22:37,894 --> 00:22:39,235 We´re the primaries. 551 00:22:39,235 --> 00:22:42,198 We´ll let you know when we need you. 552 00:22:42,198 --> 00:22:44,000 You don´t know where they are, do you? 553 00:22:44,000 --> 00:22:48,044 You screwed up and now you´re trying to cover your ass. 554 00:22:51,177 --> 00:22:53,750 You know we can´t reveal his identity. 555 00:22:53,750 --> 00:22:55,351 It´s a blanket policy. 556 00:22:55,351 --> 00:22:58,054 You should´ve told me about this from the beginning. 557 00:22:58,054 --> 00:22:59,986 Then his face wouldn´t be all over the news. 558 00:22:59,986 --> 00:23:01,287 You have totally compromised this man. 559 00:23:01,287 --> 00:23:05,762 I´m touched... by your concern. 560 00:23:05,762 --> 00:23:09,025 Mr. Pritchard is none of your business. 561 00:23:09,025 --> 00:23:13,129 He may not be, but there´s a six-year-old girl missing 562 00:23:13,129 --> 00:23:15,772 and that is my damn business. 563 00:23:25,224 --> 00:23:30,029 My husband´s in the Witness Protection Program. 564 00:23:30,029 --> 00:23:33,773 My husband´s in the Witness Protection Program. 565 00:23:33,773 --> 00:23:38,277 My husband is a liar and a criminal. 566 00:23:38,277 --> 00:23:41,741 And I just didn´t see it. 567 00:23:41,741 --> 00:23:46,285 He told me that his parents were dead 568 00:23:46,285 --> 00:23:50,489 that he had no real family 569 00:23:50,489 --> 00:23:53,793 that he lost all of his old friends 570 00:23:53,793 --> 00:23:55,324 because he traveled so much. 571 00:23:55,324 --> 00:23:56,956 And I believed him! 572 00:23:56,956 --> 00:23:59,398 I keep going over it and over it in my mind. 573 00:23:59,398 --> 00:24:02,361 Every look, every... bad mood 574 00:24:02,361 --> 00:24:05,164 every phone call where he´d hang up the phone 575 00:24:05,164 --> 00:24:07,266 when I´d walk into the room! 576 00:24:07,266 --> 00:24:09,268 How could I not know this?! 577 00:24:09,268 --> 00:24:11,140 He fooled a lot of people. 578 00:24:11,140 --> 00:24:12,942 I´m his wife. 579 00:24:12,942 --> 00:24:18,277 I brought a child into the world with a complete stranger. 580 00:24:18,277 --> 00:24:20,279 I see her, you know. 581 00:24:20,279 --> 00:24:21,981 I see her. 582 00:24:21,981 --> 00:24:24,453 She´s right there and I just want to touch her. 583 00:24:24,453 --> 00:24:26,155 I can´t touch her. 584 00:24:26,155 --> 00:24:28,828 I just want to be able to touch her again. 585 00:24:31,390 --> 00:24:33,432 You will. 586 00:24:33,432 --> 00:24:37,897 How do you know that? 587 00:24:37,897 --> 00:24:41,100 You people can´t even tell me who he is. 588 00:24:41,100 --> 00:24:42,872 For all you know 589 00:24:42,872 --> 00:24:48,047 he´s a murderer and he´s out there with my baby. 590 00:24:49,548 --> 00:24:51,110 All right, everyone 591 00:24:51,110 --> 00:24:53,452 in spite of what our friends at the Marshals say 592 00:24:53,452 --> 00:24:55,414 as long as there´s a girl missing 593 00:24:55,414 --> 00:24:56,986 this is still our case. 594 00:24:56,986 --> 00:24:58,417 We´re never going to find this girl 595 00:24:58,417 --> 00:25:00,119 until we figure out who the dad is. 596 00:25:00,119 --> 00:25:02,091 That´s what we have to focus our energy on. 597 00:25:02,091 --> 00:25:03,162 What have we got? 598 00:25:03,162 --> 00:25:04,293 His new Social Security number 599 00:25:04,293 --> 00:25:05,564 was issued on June 28, 1990. 600 00:25:05,564 --> 00:25:07,226 There were four federal trials completed 601 00:25:07,226 --> 00:25:09,098 between May and July of that year-- one in New York 602 00:25:09,098 --> 00:25:11,330 one in Philadelphia, one in Chicago, one in Miami. 603 00:25:11,330 --> 00:25:12,972 For what it´s worth 604 00:25:12,972 --> 00:25:14,874 Kyla´s Little league team is the White Sox. 605 00:25:14,874 --> 00:25:17,106 And Pritchard is the coach, right? 606 00:25:17,106 --> 00:25:19,108 Come on, guys, it´s kind of a leap. 607 00:25:19,108 --> 00:25:21,040 No, no, no. The coach gets to choose the name of the team 608 00:25:21,040 --> 00:25:22,381 and nobody´s going to choose the White Sox 609 00:25:22,381 --> 00:25:23,913 unless they´re from Chicago. 610 00:25:23,913 --> 00:25:25,584 Well, the Cubs maybe, but never the White Sox. 611 00:25:25,584 --> 00:25:27,086 The verdict on the Chicago case 612 00:25:27,086 --> 00:25:28,447 came in on June 26... 613 00:25:28,447 --> 00:25:31,390 two days before the new social was issued. 614 00:25:31,390 --> 00:25:32,551 MALONE: So what´s the case? 615 00:25:32,551 --> 00:25:34,223 It was a gang hit in Grant Park. 616 00:25:34,223 --> 00:25:36,295 Victor Gregorian, heroin dealer killed. 617 00:25:36,295 --> 00:25:39,128 They got his whole family: wife, two little kids. 618 00:25:39,128 --> 00:25:41,160 Now, it looks like one of the shooters 619 00:25:41,160 --> 00:25:44,063 got ID´d and rolled over on the other two. 620 00:25:44,063 --> 00:25:46,936 According to the Chicago office, he was the primary witness 621 00:25:46,936 --> 00:25:48,337 but the file is incomplete. 622 00:25:48,337 --> 00:25:50,239 And we don´t have his name. 623 00:25:50,239 --> 00:25:52,341 So Greg Pritchard was the shooter and the rat. 624 00:25:52,341 --> 00:25:53,943 And now he´s settled 625 00:25:53,943 --> 00:25:55,344 in to this humdrum life, coaching little league 626 00:25:55,344 --> 00:25:56,916 and running a dry cleaning business? 627 00:25:56,916 --> 00:25:58,878 Well, you know, he gets a second chance at life. 628 00:25:58,878 --> 00:26:00,549 It´s better than the life he had before. 629 00:26:00,549 --> 00:26:02,451 And there he is, living the American dream. 630 00:26:02,451 --> 00:26:05,424 You know, that´s what his buddy, Nick said to me. 631 00:26:05,424 --> 00:26:07,426 It was like he was on a mission. 632 00:26:07,426 --> 00:26:09,258 DANNY: So who caught up with him? 633 00:26:09,258 --> 00:26:10,859 Someone he ratted on or one 634 00:26:10,859 --> 00:26:12,261 of Gregorian´s friends looking for revenge? 635 00:26:12,261 --> 00:26:14,163 Danny, I want you to keep your ear to the ground 636 00:26:14,163 --> 00:26:15,864 and find out what you can about a hit. 637 00:26:15,864 --> 00:26:17,897 Martin, call the U.S. Attorneys Office 638 00:26:17,897 --> 00:26:20,399 and see what you can find out 639 00:26:20,399 --> 00:26:21,941 about the Gregorian case. 640 00:26:21,941 --> 00:26:24,443 Cops found Pritchard´s car in a parking lot 641 00:26:24,443 --> 00:26:26,976 three blocks from his dry cleaning office. 642 00:26:26,976 --> 00:26:29,108 That doesn´t make any sense. 643 00:26:29,108 --> 00:26:31,981 Unless he switched cars. 644 00:26:31,981 --> 00:26:35,254 So this is where you park your car? 645 00:26:35,254 --> 00:26:36,285 Your car-- 646 00:26:36,285 --> 00:26:38,657 brown ´87 Cutlass... 647 00:26:38,657 --> 00:26:40,659 MAN: Uh, my car. 648 00:26:40,659 --> 00:26:42,161 Yeah, it´s in the shop. 649 00:26:42,161 --> 00:26:43,262 Got a problem with the carburetor. 650 00:26:43,262 --> 00:26:44,423 What shop? 651 00:26:44,423 --> 00:26:45,564 It´s the Mobil over on Sunrise. 652 00:26:45,564 --> 00:26:47,526 Do you have a number there? 653 00:26:47,526 --> 00:26:50,229 ´Cause I want to give them a call. 654 00:26:50,229 --> 00:26:52,371 Quince, we know you gave him the car. 655 00:26:52,371 --> 00:26:54,103 He´s not the man 656 00:26:54,103 --> 00:26:57,636 you think he is, and there´s a little girl 657 00:26:57,636 --> 00:27:01,910 in grave danger because of it. 658 00:27:13,452 --> 00:27:14,653 Cigarette? 659 00:27:18,657 --> 00:27:20,459 So what do you want to know? 660 00:27:20,459 --> 00:27:21,560 The Gregorian hit... 661 00:27:21,560 --> 00:27:23,132 1990. 662 00:27:23,132 --> 00:27:26,565 Have you heard anything about it recently? 663 00:27:26,565 --> 00:27:28,707 Maybe. 664 00:27:33,672 --> 00:27:35,344 What do you want? 665 00:27:35,344 --> 00:27:39,578 I want to work in the library and not the kitchen... 666 00:27:39,578 --> 00:27:41,250 and my own cell. 667 00:27:46,025 --> 00:27:49,058 You know, I could get killed for it. 668 00:27:49,058 --> 00:27:53,492 You give me something that´ll help me get what I want 669 00:27:53,492 --> 00:27:56,065 you´ll get what you want. 670 00:28:04,203 --> 00:28:06,275 He calls the store yesterday at about 1:00. 671 00:28:06,275 --> 00:28:07,646 Sounded real messed up. 672 00:28:07,646 --> 00:28:08,747 Says he wants me to meet him in the mall 673 00:28:08,747 --> 00:28:10,179 over at the parking lot. 674 00:28:15,614 --> 00:28:18,217 Hey, what´s going on, Mr. P? 675 00:28:18,217 --> 00:28:20,189 I need your help, okay? 676 00:28:20,189 --> 00:28:21,490 I need your car. 677 00:28:21,490 --> 00:28:22,761 Whoa, what´s going on? 678 00:28:24,263 --> 00:28:25,624 Come here, baby. 679 00:28:35,634 --> 00:28:37,506 Are you all right, Mr. P? 680 00:28:37,506 --> 00:28:38,707 You don´t want to know, Quince. 681 00:28:38,707 --> 00:28:40,279 All right, don´t talk to anyone 682 00:28:40,279 --> 00:28:42,241 don´t ask any questions, don´t look around. 683 00:28:42,241 --> 00:28:44,583 Don´t talk to anyone, not to Connie 684 00:28:44,583 --> 00:28:46,545 not to my wife-- no one, please! 685 00:28:46,545 --> 00:28:49,118 Just give me your car keys. 686 00:28:51,720 --> 00:28:54,393 Thank you. 687 00:28:54,393 --> 00:28:56,295 Look, I swear to God, he didn´t tell me 688 00:28:56,295 --> 00:28:58,527 where he was going and I don´t know what any of this is about. 689 00:28:58,527 --> 00:28:59,728 You lied to a federal officer, Quince. 690 00:28:59,728 --> 00:29:00,799 You aided and abetted a felon. 691 00:29:00,799 --> 00:29:02,431 You think that´s something 692 00:29:02,431 --> 00:29:04,103 your parole officer´s going to want to hear? 693 00:29:04,103 --> 00:29:06,735 Lady, if I knew anything, I would... 694 00:29:06,735 --> 00:29:08,407 ( fingers snap ) 695 00:29:08,407 --> 00:29:09,538 What? 696 00:29:09,538 --> 00:29:11,610 I got Lojack. 697 00:29:11,610 --> 00:29:13,072 You got Lojack in an ´87 Cutlass? 698 00:29:13,072 --> 00:29:14,443 Yo man, I used to steal cars 699 00:29:14,443 --> 00:29:15,544 for a living. 700 00:29:15,544 --> 00:29:17,376 I know how easy it is. 701 00:29:23,122 --> 00:29:26,225 What the hell are those idiots 702 00:29:26,225 --> 00:29:27,786 doing out front? 703 00:29:28,627 --> 00:29:30,389 Jack, listen 704 00:29:30,389 --> 00:29:33,292 I just got off the phone with an old buddy of mine at Justice. 705 00:29:33,292 --> 00:29:35,364 Pritchard wasn´t one of the shooters. 706 00:29:35,364 --> 00:29:37,196 He was an innocent bystander. 707 00:29:37,196 --> 00:29:38,767 The two hit men, their convictions 708 00:29:38,767 --> 00:29:41,140 were overturned last year because of tainted evidence. 709 00:29:41,140 --> 00:29:42,571 It´s going to retrial next week. 710 00:29:42,571 --> 00:29:44,673 So the Marshal´s office is strong-arming Pritchard 711 00:29:44,673 --> 00:29:46,405 to testify, but he doesn´t want to. 712 00:29:46,405 --> 00:29:47,746 But the file said it was a shooter that rolled over. 713 00:29:47,746 --> 00:29:49,348 File was incomplete, remember? 714 00:29:49,348 --> 00:29:50,749 The witness in the file was a shooter 715 00:29:50,749 --> 00:29:53,081 but he didn´t turn till midway through the old trial. 716 00:29:53,081 --> 00:29:55,214 Up to that point, Pritchard was the only witness. 717 00:29:55,214 --> 00:29:57,586 If they´ve got the shooter, what do they need Pritchard for? 718 00:29:57,586 --> 00:29:59,818 Shooter was killed in prison last year-- retribution. 719 00:29:59,818 --> 00:30:02,521 Pritchard´s wife was right about him all along. 720 00:30:02,521 --> 00:30:06,565 He was just a guy who was in the wrong place at the wrong time 721 00:30:06,565 --> 00:30:08,397 who decided to do the right thing. 722 00:30:08,397 --> 00:30:11,230 Stand down, guys. We´re going to go in easy. 723 00:30:11,230 --> 00:30:12,571 Martin, cover the back 724 00:30:12,571 --> 00:30:15,234 just in case he makes a run for it. 725 00:30:42,661 --> 00:30:45,664 He said you´d be coming. 726 00:31:05,424 --> 00:31:07,556 You´re Greg´s mother. 727 00:31:07,556 --> 00:31:08,627 His name is Peter. 728 00:31:08,627 --> 00:31:09,758 He was a college graduate 729 00:31:09,758 --> 00:31:11,430 a lawyer and a good man. 730 00:31:11,430 --> 00:31:12,891 Until you people 731 00:31:12,891 --> 00:31:15,194 took his life away! 732 00:31:15,194 --> 00:31:17,436 I´m sorry, Mrs. Raymond, I understand. 733 00:31:17,436 --> 00:31:18,637 But we´re trying to help. 734 00:31:18,637 --> 00:31:20,199 I hadn´t heard from him 735 00:31:20,199 --> 00:31:21,700 for 12 years. 736 00:31:21,700 --> 00:31:25,604 Do you have any idea of what that is for a mother? 737 00:31:25,604 --> 00:31:27,606 12 years?! 738 00:31:27,606 --> 00:31:29,308 And then all of a sudden 739 00:31:29,308 --> 00:31:33,212 a knock at the door and there he is. 740 00:31:33,212 --> 00:31:34,683 Hi, Mom. 741 00:31:34,683 --> 00:31:37,816 Oh, my God, Peter! 742 00:31:37,816 --> 00:31:43,392 Oh! I thought I´d never see you again. 743 00:31:45,264 --> 00:31:48,727 There´s someone I want you to meet. 744 00:31:48,727 --> 00:31:50,429 Kyla. 745 00:31:50,429 --> 00:31:51,730 Say hi. 746 00:31:53,772 --> 00:31:56,735 I didn´t want her to get hurt. 747 00:31:56,735 --> 00:31:59,408 I couldn´t go home. I had nowhere else to go. 748 00:31:59,408 --> 00:32:01,440 You did the right thing coming here. 749 00:32:01,440 --> 00:32:02,581 Listen, I need your car. 750 00:32:02,581 --> 00:32:05,213 Of course. 751 00:32:05,213 --> 00:32:07,686 Sarah must be tearing her hair out. 752 00:32:07,686 --> 00:32:09,888 But you can´t call her 753 00:32:09,888 --> 00:32:14,253 until I´ve had time to get far enough away. 754 00:32:14,253 --> 00:32:15,294 24 hours, okay? 755 00:32:15,294 --> 00:32:17,526 This time tomorrow you call her 756 00:32:17,526 --> 00:32:21,330 and you tell her Kyla´s safe... and I love her. 757 00:32:21,330 --> 00:32:24,002 Okay? 758 00:32:28,307 --> 00:32:32,511 All right, come on, honey, let´s go outside and talk to Daddy. 759 00:32:32,511 --> 00:32:34,242 Come on. 760 00:32:44,523 --> 00:32:45,924 Grandma? 761 00:32:48,387 --> 00:32:51,760 Grandma, who are all these people? 762 00:32:57,936 --> 00:32:59,798 ( cell phone rings ) 763 00:33:01,700 --> 00:33:03,672 Yeah. 764 00:33:03,672 --> 00:33:05,504 Okay. 765 00:33:07,446 --> 00:33:08,447 Okay. 766 00:33:08,447 --> 00:33:10,949 Give the Russian his cell. 767 00:33:13,712 --> 00:33:16,585 That was Danny calling from Sing-Sing. 768 00:33:16,585 --> 00:33:18,717 There is a hit on Pritchard. 769 00:33:18,717 --> 00:33:21,420 What do we do now? 770 00:33:34,820 --> 00:33:36,292 Good. All right, thanks. 771 00:33:36,292 --> 00:33:37,753 Go ahead and send that out. 772 00:33:37,753 --> 00:33:39,495 What´s up? 773 00:33:39,495 --> 00:33:40,856 According to the Russian, there is a hit out on him 774 00:33:40,856 --> 00:33:42,328 but it didn´t go out until yesterday. 775 00:33:42,328 --> 00:33:43,629 The day after Greg took off. 776 00:33:43,629 --> 00:33:44,930 The day after? That doesn´t make any sense. 777 00:33:44,930 --> 00:33:46,302 I know. 778 00:33:46,302 --> 00:33:47,533 I thought the mob was on to him 779 00:33:47,533 --> 00:33:49,435 and that´s why he ran. Apparently not. 780 00:33:49,435 --> 00:33:50,866 I bet you the mob didn´t even know he was alive 781 00:33:50,866 --> 00:33:51,737 until they saw his picture on TV. 782 00:33:51,737 --> 00:33:52,908 All right, we know 783 00:33:52,908 --> 00:33:54,570 the marshals were pressuring him 784 00:33:54,570 --> 00:33:56,472 he was moving his money around, he was getting ready. 785 00:33:56,472 --> 00:33:58,013 So why does this guy take off 786 00:33:58,013 --> 00:34:00,616 before he´s finished and expose himself like that? 787 00:34:00,616 --> 00:34:01,747 I don´t get it. 788 00:34:01,747 --> 00:34:02,918 And neither do I. 789 00:34:04,280 --> 00:34:06,322 Kyla´s safe. 790 00:34:07,923 --> 00:34:09,625 She is? 791 00:34:09,625 --> 00:34:10,956 ( sobbing ): Where is she? 792 00:34:10,956 --> 00:34:12,358 On her way to the FBI office. 793 00:34:12,358 --> 00:34:13,989 I can take you there right now. 794 00:34:13,989 --> 00:34:15,831 What about Greg? 795 00:34:15,831 --> 00:34:17,693 We don´t know. 796 00:34:17,693 --> 00:34:19,665 Well, where did they find her? 797 00:34:19,665 --> 00:34:21,537 At his mother´s. 798 00:34:21,537 --> 00:34:23,038 His mother? 799 00:34:27,943 --> 00:34:29,004 So that´s it? 800 00:34:29,004 --> 00:34:31,307 It´s the marshal´s case now. 801 00:34:35,651 --> 00:34:37,453 Kyla, Kyla! 802 00:34:37,453 --> 00:34:38,654 Mommy! 803 00:34:38,654 --> 00:34:41,587 Oh, Mommy´s here, Mommy´s here. 804 00:34:41,587 --> 00:34:43,719 Mommy´s here. 805 00:34:43,719 --> 00:34:47,423 I´m Peter´s mother. 806 00:34:48,994 --> 00:34:51,327 Peter? 807 00:35:01,577 --> 00:35:02,638 Excuse me. 808 00:35:03,809 --> 00:35:05,511 We need to speak to you. 809 00:35:05,511 --> 00:35:09,515 Just tell them everything you told me, sweetheart. 810 00:35:11,947 --> 00:35:13,749 We were going to the store 811 00:35:13,749 --> 00:35:17,653 because I like to play with the buttons before school. 812 00:35:34,109 --> 00:35:35,611 Kyla...! 813 00:35:35,611 --> 00:35:36,472 Daddy, daddy! 814 00:35:36,472 --> 00:35:38,013 Get down, get down. 815 00:35:39,575 --> 00:35:41,447 He told me to lie down on the floor 816 00:35:41,447 --> 00:35:43,519 and that we were playing hide-and-go-seek 817 00:35:43,519 --> 00:35:45,020 with the men in the coats. 818 00:35:49,054 --> 00:35:50,756 Please help us. 819 00:35:50,756 --> 00:35:52,658 We need to find him. 820 00:35:55,991 --> 00:35:58,734 Mrs. Pritchard, your husband hasn´t broken any laws. 821 00:35:58,734 --> 00:36:00,866 He´s free to come and go as he pleases. 822 00:36:02,868 --> 00:36:04,440 Excuse me. 823 00:36:08,604 --> 00:36:10,145 I need to speak to the girl. 824 00:36:10,145 --> 00:36:11,877 Actually, we´re taking her statement right now. 825 00:36:11,877 --> 00:36:12,948 It´ll be a few hours. 826 00:36:12,948 --> 00:36:14,079 Don´t be stupid, Jack. 827 00:36:14,079 --> 00:36:15,681 You´ve got the girl. 828 00:36:15,681 --> 00:36:16,952 Now back off. 829 00:36:16,952 --> 00:36:18,754 You back off, you ambitious bastard. 830 00:36:18,754 --> 00:36:21,156 You think I don´t know what´s going on? 831 00:36:21,156 --> 00:36:22,888 Pritchard refused to testify. 832 00:36:22,888 --> 00:36:25,090 You got pressure from the U.S. Attorneys Office. 833 00:36:25,090 --> 00:36:27,763 You dressed two of your own men 834 00:36:27,763 --> 00:36:29,394 to make it look like a hit. 835 00:36:29,394 --> 00:36:30,866 You thought he´d come running to you 836 00:36:30,866 --> 00:36:31,967 begging for protection 837 00:36:31,967 --> 00:36:33,699 but it backfired, didn´t it? 838 00:36:33,699 --> 00:36:36,031 Those two murderers are going to walk if he doesn´t testify. 839 00:36:36,031 --> 00:36:37,402 You know what? 840 00:36:37,402 --> 00:36:39,705 Now he really has a hit on him. 841 00:36:41,176 --> 00:36:43,639 What´d you think was going to happen 842 00:36:43,639 --> 00:36:46,081 with his face all over the news? 843 00:36:50,015 --> 00:36:52,918 We were just trying to do what was right, Jack. 844 00:36:52,918 --> 00:36:55,921 Yeah, that´s what scares me. 845 00:36:59,054 --> 00:37:00,696 What else did he say, sweetie? 846 00:37:00,696 --> 00:37:02,528 He said everything would be okay. 847 00:37:02,528 --> 00:37:05,931 Are you leaving me? 848 00:37:05,931 --> 00:37:07,132 I have to, pumpkin. 849 00:37:07,132 --> 00:37:08,934 I have to so bad men can´t hurt us. 850 00:37:08,934 --> 00:37:12,067 It´s the only way I can protect you and Mommy. 851 00:37:12,067 --> 00:37:14,470 Are the bad men going to get you? 852 00:37:14,470 --> 00:37:16,111 No, baby. I´m going to be okay. 853 00:37:16,111 --> 00:37:17,813 Where are you going? 854 00:37:17,813 --> 00:37:20,716 I´m going to start a baseball team with the Eskimos. 855 00:37:20,716 --> 00:37:21,877 The Eskimos? 856 00:37:21,877 --> 00:37:23,218 Yeah. 857 00:37:23,218 --> 00:37:26,121 Have you ever seen an Eskimo play baseball? 858 00:37:31,657 --> 00:37:32,858 Alaska. 859 00:37:32,858 --> 00:37:34,830 He loves Alaska. 860 00:37:34,830 --> 00:37:38,033 We just got a charge on his mother´s credit card. 861 00:37:38,033 --> 00:37:40,135 A sporting goods store in Seattle. 862 00:37:41,967 --> 00:37:43,499 Please? 863 00:37:46,241 --> 00:37:49,244 What did he buy? 864 00:37:49,244 --> 00:37:54,179 A pair of boots, long underwear, socks and a fishing jacket. 865 00:37:57,482 --> 00:37:59,154 ( ship´s horn blows ) 866 00:38:06,992 --> 00:38:08,994 Check. 867 00:38:08,994 --> 00:38:11,967 Okay. 868 00:38:11,967 --> 00:38:13,599 Yeah, I got him. 869 00:38:13,599 --> 00:38:16,001 They spotted him on the north dock. 870 00:38:16,001 --> 00:38:17,172 Let´s go. 871 00:38:31,286 --> 00:38:33,619 Mr. Pritchard-- FBI. 872 00:38:33,619 --> 00:38:34,790 Just leave me alone. 873 00:38:34,790 --> 00:38:36,521 Your wife knows everything. 874 00:38:36,521 --> 00:38:37,893 She wants to talk to you. 875 00:38:37,893 --> 00:38:39,625 No, no, no. 876 00:38:39,625 --> 00:38:41,026 I need to go away as far from them as I can. 877 00:38:41,026 --> 00:38:42,758 I can´t put them in harm´s way another moment. 878 00:38:42,758 --> 00:38:44,029 I don´t want them leading this kind of life 879 00:38:44,029 --> 00:38:45,731 looking over their shoulders! 880 00:38:45,731 --> 00:38:47,563 Don´t you think Sarah should decide what she wants? 881 00:38:47,563 --> 00:38:50,135 You´re just trying to manipulate me into testifying. 882 00:38:50,135 --> 00:38:53,038 We are in no position to tell you what to do on that count. 883 00:38:53,038 --> 00:38:54,870 That´s your decision. 884 00:38:55,911 --> 00:38:58,213 So you´re just here on her behalf? 885 00:38:59,244 --> 00:39:00,916 We can help. 886 00:39:02,878 --> 00:39:05,180 MALE REPORTER: The retrial for the infamous Gregorian slayings 887 00:39:05,180 --> 00:39:07,923 concluded today with final testimony 888 00:39:07,923 --> 00:39:10,586 from an eyewitness who remains anonymous... 889 00:39:10,586 --> 00:39:13,328 FEMALE REPORTER ...for the Gregorian murder trial has adjourned for the day. 890 00:39:13,328 --> 00:39:15,591 Sources inside say... 891 00:39:15,591 --> 00:39:17,593 MALE REPORTER: ...over 12 years ago were connected to organized crime... 892 00:39:17,593 --> 00:39:20,636 FEMALE REPORTER: ...previously unknown eyewitness to the shootings... 893 00:39:20,636 --> 00:39:22,868 ( reporters talking in background ) 894 00:39:44,690 --> 00:39:45,791 ( gunshot ) 895 00:39:45,791 --> 00:39:48,023 ( people screaming ) 896 00:39:51,797 --> 00:39:53,669 On the roof! On the roof! 897 00:39:58,974 --> 00:40:01,737 ( garbled screaming over police radio ) 898 00:40:04,780 --> 00:40:05,741 Go! 899 00:40:05,741 --> 00:40:07,713 ( sirens wailing ) 900 00:40:21,997 --> 00:40:23,999 I´m so sorry. 901 00:40:23,999 --> 00:40:26,902 Do you mind if I borrow her for a minute? 902 00:40:26,902 --> 00:40:27,963 No. 903 00:40:27,963 --> 00:40:29,705 Sweetie. 904 00:40:33,138 --> 00:40:37,873 ( whispering ): Your father asked me to give you something 905 00:40:37,873 --> 00:40:39,144 but you have to keep it a secret. 906 00:40:39,144 --> 00:40:40,676 Okay. 907 00:40:40,676 --> 00:40:43,078 I mean it. It´s a very big secret. 908 00:40:45,320 --> 00:40:47,322 Okay. 909 00:40:47,322 --> 00:40:51,126 Now, this... is an e-mail address. 910 00:40:51,126 --> 00:40:53,188 You know what an e-mail address is for? 911 00:40:53,188 --> 00:40:54,359 To talk on the computer. 912 00:40:54,359 --> 00:40:55,791 That´s right. 913 00:40:55,791 --> 00:40:58,193 You can talk to your daddy with this. 914 00:40:58,193 --> 00:40:59,364 Can you read it? 915 00:40:59,364 --> 00:41:02,067 "eskimo225" 916 00:41:02,067 --> 00:41:04,199 Right. 917 00:41:04,199 --> 00:41:07,102 Put this in your pocket, okay? 918 00:41:07,102 --> 00:41:09,074 Here you go. 919 00:41:09,074 --> 00:41:11,676 Your mom can help you with that, okay? Okay. 920 00:41:16,211 --> 00:41:17,682 How long till it´s safe? 921 00:41:17,682 --> 00:41:19,955 At least a year. 922 00:41:21,216 --> 00:41:22,958 It looks like 923 00:41:22,958 --> 00:41:25,220 you´re finally going to get to see the midnight sun. 924 00:41:25,220 --> 00:41:27,222 Yeah. 925 00:41:27,222 --> 00:41:30,225 ♫ I remember ♫ 926 00:41:30,225 --> 00:41:34,699 ♫ Holding on to you ♫ 927 00:41:40,776 --> 00:41:43,779 ♫ All them long and ♫ 928 00:41:43,779 --> 00:41:46,241 ♫ Lonely nights I ♫ 929 00:41:46,241 --> 00:41:48,744 ♫ Put you through ♫ 930 00:41:53,248 --> 00:41:56,051 ♫ Somewhere in there ♫ 931 00:41:56,051 --> 00:41:59,925 ♫ I´m sure I made you cry ♫ 932 00:42:04,259 --> 00:42:08,733 ♫ But I can´t remember ♫ 933 00:42:08,733 --> 00:42:13,138 ♫ If we said good-bye. ♫ 65329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.