Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,032 --> 00:00:18,064
Mrs. Janny. Okay
2
00:00:18,064 --> 00:00:20,606
your blood pressure´s
a little higher
3
00:00:20,606 --> 00:00:22,038
than I´d like it
4
00:00:22,038 --> 00:00:23,369
but we´ll see how you do
with the new meds.
5
00:00:23,369 --> 00:00:25,111
Just remember
to take them.
6
00:00:26,472 --> 00:00:29,415
Well, you know,
I get so confused sometimes
7
00:00:29,415 --> 00:00:31,077
with all the pills
8
00:00:31,077 --> 00:00:32,618
and my son can´t come by
every day
9
00:00:32,618 --> 00:00:34,680
and put them out for me...
10
00:00:34,680 --> 00:00:37,283
That´s why I got
this for you.
11
00:00:37,283 --> 00:00:40,026
Have your son
put each pill
12
00:00:40,026 --> 00:00:41,127
you have to take
in these slots.
13
00:00:41,127 --> 00:00:42,488
That way
you won´t forget.
14
00:00:42,488 --> 00:00:44,490
I´ve already done
the first week for you.
15
00:00:44,490 --> 00:00:46,532
That is so sweet.
16
00:00:46,532 --> 00:00:51,537
I don´t want to see you
for four weeks, Mrs. Janny.
17
00:00:51,537 --> 00:00:54,500
I don´t want my girlfriend
to get jealous.
18
00:00:54,500 --> 00:00:56,242
Your girlfriend is lucky
19
00:00:56,242 --> 00:00:58,474
to have a man
like you, Dr. Samir.
20
00:00:58,474 --> 00:01:01,307
And you´re the best doctor
in this whole hospital.
21
00:01:01,307 --> 00:01:04,180
Thank you, Mrs. Janny.
22
00:01:27,333 --> 00:01:32,238
JACK:
Dr. Anwar Samir, 30 years old,
single, Saudi Arabian descent.
23
00:01:32,238 --> 00:01:34,640
Third-year intern
at Lawrence Hospital.
24
00:01:34,640 --> 00:01:37,583
He put in an 18-hour shift
and left for home.
25
00:01:37,583 --> 00:01:39,385
He´s missed two shifts.
26
00:01:39,385 --> 00:01:42,318
It´s been 39 hours since
anyone´s heard from him.
27
00:01:44,050 --> 00:01:45,591
The head nurse
called his home phone
28
00:01:45,591 --> 00:01:46,552
but only got the machine.
29
00:01:46,552 --> 00:01:48,254
We paged him,
no response.
30
00:01:48,254 --> 00:01:49,425
Last night
one of his colleagues
31
00:01:49,425 --> 00:01:50,796
went to check on him
at his apartment.
32
00:01:50,796 --> 00:01:52,428
No one was home.
33
00:01:52,428 --> 00:01:54,100
Has Dr. Samir ever done anything
like this before?
34
00:01:54,100 --> 00:01:55,661
Never. He´s worked
three years at the hospital.
35
00:01:55,661 --> 00:01:56,662
He´s only missed two days.
36
00:01:56,662 --> 00:01:58,134
Both times
he called in.
37
00:01:58,134 --> 00:01:59,765
Has he had any problems
with patients?
38
00:01:59,765 --> 00:02:00,806
Nope.
Doctors?
39
00:02:00,806 --> 00:02:04,240
His evaluations
are exemplary.
40
00:02:04,240 --> 00:02:06,612
The hospital
is sponsoring
his visa
41
00:02:06,612 --> 00:02:08,614
and the new rules
are very specific.
42
00:02:08,614 --> 00:02:11,177
With J-1 visa status,
we have to report
43
00:02:11,177 --> 00:02:12,778
any time anyone
misses work
44
00:02:12,778 --> 00:02:14,320
without informing us.
45
00:02:14,320 --> 00:02:16,582
I hope you don´t think
I´m an alarmist.
46
00:02:16,582 --> 00:02:18,254
It´s just that
since 9/11...
47
00:02:18,254 --> 00:02:19,455
You know what
would really help me?
48
00:02:19,455 --> 00:02:20,786
If I could see
his personal file.
49
00:02:20,786 --> 00:02:22,488
Could you get that for me?
50
00:02:22,488 --> 00:02:23,459
Sure.
51
00:02:23,459 --> 00:02:24,590
Thank you.
52
00:02:24,590 --> 00:02:25,631
Of course.
53
00:02:28,264 --> 00:02:29,465
Anything interesting?
54
00:02:29,465 --> 00:02:32,138
No, not really.
55
00:02:34,600 --> 00:02:37,643
You notice how he went
from respected doctor
56
00:02:37,643 --> 00:02:39,205
to suspected terrorist
57
00:02:39,205 --> 00:02:40,606
in the space
of a five-minute conversation?
58
00:02:40,606 --> 00:02:43,279
I guess that´s the world
we live in.
59
00:02:44,550 --> 00:02:45,711
I guess.
60
00:03:30,022 --> 00:03:32,264
Dr. Anwar Samir:
he´s 30 years old
61
00:03:32,264 --> 00:03:34,897
single, came to New York
in ´95.
62
00:03:34,897 --> 00:03:36,128
Attended Columbia med school.
63
00:03:36,128 --> 00:03:37,469
He was number two in his class.
64
00:03:37,469 --> 00:03:38,901
Third year intern
at Lawrence Hospital.
65
00:03:38,901 --> 00:03:40,833
Family?
66
00:03:40,833 --> 00:03:41,934
They´re all back
in Saudi Arabia.
67
00:03:41,934 --> 00:03:43,435
Where´s he live?
68
00:03:43,435 --> 00:03:45,177
Studio in Bay Ridge.
69
00:03:45,177 --> 00:03:47,309
It´s a heavy Middle Eastern
community.
70
00:03:47,309 --> 00:03:50,112
He´s got an American girlfriend,
Lindsey Randall.
71
00:03:50,112 --> 00:03:51,343
She´s a med student
at the hospital.
72
00:03:51,343 --> 00:03:52,915
She´s on a plane back
to New York.
73
00:03:52,915 --> 00:03:55,487
She know he´s missing?
74
00:03:55,487 --> 00:03:57,819
No, not yet.
She was in Chicago
for an interview.
75
00:03:57,819 --> 00:03:58,921
What about the airlines?
76
00:03:58,921 --> 00:04:00,422
Nothing from
international.
77
00:04:00,422 --> 00:04:01,894
We´re still waiting
on domestic.
78
00:04:01,894 --> 00:04:03,595
What´s his visa status?
79
00:04:03,595 --> 00:04:06,298
Met with INS nine months ago
80
00:04:06,298 --> 00:04:10,202
routine interview,
and he was presumed
no risk.
81
00:04:10,202 --> 00:04:12,334
Obviously this has
to be handled
82
00:04:12,334 --> 00:04:14,266
with extreme sensitivity.
83
00:04:14,266 --> 00:04:16,468
We just do our jobs
the way we normally do ´em
84
00:04:16,468 --> 00:04:18,871
let the conclusions
take care of themselves.
85
00:04:18,871 --> 00:04:20,172
Martin, Samantha
86
00:04:20,172 --> 00:04:21,914
I want you to check
Anwar´s apartment
87
00:04:21,914 --> 00:04:23,115
and his girlfriend.
88
00:04:23,115 --> 00:04:24,616
Danny, I want you to do
deep background.
89
00:04:24,616 --> 00:04:27,479
Vivian, you and I are going
to check the hospital.
90
00:04:41,093 --> 00:04:43,535
Hmm, very functional.
91
00:04:43,535 --> 00:04:46,068
Reminds me of
a dorm room
at Quantico.
92
00:04:46,068 --> 00:04:49,071
Good ol´ Club Quantico.
93
00:04:49,071 --> 00:04:52,144
He wasn´t exactly
putting down roots, was he?
94
00:04:52,144 --> 00:04:53,976
Well, it´s not
like he had time--
95
00:04:53,976 --> 00:04:55,247
all that studying.
96
00:05:20,102 --> 00:05:22,004
( answering machine beeps )
97
00:05:22,004 --> 00:05:23,535
WOMAN:
Hey, Habiby, it´s me.
98
00:05:23,535 --> 00:05:26,038
I just got in. I´m safe.
99
00:05:26,038 --> 00:05:28,140
I just wanted
to hear your voice.
100
00:05:28,140 --> 00:05:29,681
Love you.
101
00:05:29,681 --> 00:05:31,143
Could be the girlfriend.
102
00:05:31,143 --> 00:05:32,584
WOMAN:
Dr. Samir,
This is the ER.
103
00:05:32,584 --> 00:05:35,317
Are you coming in today?
104
00:05:35,317 --> 00:05:37,689
Anwar, this is Dr. Falk.
105
00:05:37,689 --> 00:05:39,921
What is going on with you?
106
00:05:39,921 --> 00:05:41,223
Call the hospital.
107
00:05:41,223 --> 00:05:44,256
The hospital offers
cheap housing
108
00:05:44,256 --> 00:05:45,457
two blocks away.
109
00:05:45,457 --> 00:05:46,428
Why does this guy
choose to live
110
00:05:46,428 --> 00:05:48,130
all the way down here?
111
00:05:48,130 --> 00:05:49,661
Maybe he likes
the neighborhood.
112
00:05:55,667 --> 00:05:59,011
Frankly, I don´t know
what you want me to tell you.
113
00:05:59,011 --> 00:06:00,612
I´m assuming
if you are here
114
00:06:00,612 --> 00:06:03,315
that you must know
something that we don´t.
115
00:06:03,315 --> 00:06:05,347
We heard from the some
of the nurses
116
00:06:05,347 --> 00:06:07,219
that Dr. Samir was
very upset
117
00:06:07,219 --> 00:06:09,982
when he left
here on Wednesday.
118
00:06:09,982 --> 00:06:11,183
The nurses said that?
119
00:06:11,183 --> 00:06:12,424
Are you surprised?
120
00:06:12,424 --> 00:06:14,156
He was generally
not very demonstrative
121
00:06:14,156 --> 00:06:15,687
with his emotions.
122
00:06:15,687 --> 00:06:17,229
I understand you
123
00:06:17,229 --> 00:06:18,960
and he had a heated discussion
that day.
124
00:06:18,960 --> 00:06:22,194
Who told you that?
125
00:06:22,194 --> 00:06:23,365
Did you or didn´t you?
126
00:06:24,636 --> 00:06:26,498
Well, yes.
127
00:06:26,498 --> 00:06:28,700
He´d applied for his residency
128
00:06:28,700 --> 00:06:31,573
at the Center
for Disease Control
129
00:06:31,573 --> 00:06:34,506
and he asked me
for a letter of recommendation.
130
00:06:34,506 --> 00:06:36,378
He approached me
that day about it
131
00:06:36,378 --> 00:06:38,010
and I explained
I couldn´t write it.
132
00:06:39,981 --> 00:06:41,083
I don´t understand.
133
00:06:41,083 --> 00:06:43,055
I have better grades
than Elizabeth
134
00:06:43,055 --> 00:06:45,557
I get better reviews,
I work more hours than her--
135
00:06:45,557 --> 00:06:47,719
than all the interns here.
136
00:06:47,719 --> 00:06:51,223
I´m sorry, Anwar, but there are
other factors in this decision.
137
00:06:51,223 --> 00:06:52,994
Like what?
138
00:06:52,994 --> 00:06:57,369
Your bedside manner
is too good to waste
at a research lab.
139
00:06:57,369 --> 00:07:00,072
I have never once
heard you talk of
140
00:07:00,072 --> 00:07:01,333
anyone´s bedside manner.
141
00:07:01,333 --> 00:07:02,634
I´m sorry, Anwar
142
00:07:02,634 --> 00:07:05,337
but even if I wrote
the recommendation
143
00:07:05,337 --> 00:07:07,739
I don´t think
they´d accept you.
144
00:07:07,739 --> 00:07:11,513
I honestly believe
Elizabeth has
a better chance
145
00:07:11,513 --> 00:07:13,685
and I can
only write one.
146
00:07:20,052 --> 00:07:21,223
I understand.
147
00:07:21,223 --> 00:07:22,224
Good.
148
00:07:22,224 --> 00:07:24,196
Thank you.
149
00:07:24,196 --> 00:07:28,100
VIVIAN:
Dr. Falk,
do you honestly believe
150
00:07:28,100 --> 00:07:30,162
the CDC would discriminate?
151
00:07:30,162 --> 00:07:32,104
Nobody says that, but...
152
00:07:32,104 --> 00:07:34,506
Do you think Samir was angry
enough to quit?
153
00:07:34,506 --> 00:07:36,468
Without telling anyone?
154
00:07:36,468 --> 00:07:38,570
Just blow off
all these shifts?
155
00:07:38,570 --> 00:07:39,511
No.
156
00:07:45,577 --> 00:07:50,322
Neurology, toxicology,
virology.
157
00:07:50,322 --> 00:07:51,653
The study of viruses.
158
00:07:51,653 --> 00:07:54,126
Well, that´s not odd,
considering he´s a doctor.
159
00:07:54,126 --> 00:07:56,688
Here´s some light reading:
Dirty Democracy.
160
00:07:56,688 --> 00:07:59,691
"How the U.S. Sends
Its Blasphemers To Death"
161
00:07:59,691 --> 00:08:02,134
"Why Terrorists Keep Picking
On The U.S."
162
00:08:02,134 --> 00:08:05,167
"How The U.S. Has Perverted
Dozens of Foreign Elections"
163
00:08:05,167 --> 00:08:07,199
and much, much more.
164
00:08:07,199 --> 00:08:09,841
"By Colin Blume."
165
00:08:09,841 --> 00:08:11,403
From Boston.
166
00:08:11,403 --> 00:08:13,245
A bit inflammatory, no?
167
00:08:13,245 --> 00:08:15,407
Last time I checked
we still had freedom
of the press.
168
00:08:15,407 --> 00:08:17,149
Look, I´m not condoning
censorship
169
00:08:17,149 --> 00:08:18,280
but we´ve got a profile.
170
00:08:18,280 --> 00:08:19,551
Yeah, of a Saudi
Arabian doctor.
171
00:08:19,551 --> 00:08:20,582
That´s all we have.
172
00:08:20,582 --> 00:08:22,414
Look, profiles aren´t flawless
173
00:08:22,414 --> 00:08:23,855
but they exist for a reason.
174
00:08:23,855 --> 00:08:26,288
I mean, come on,
we use them every day.
175
00:08:26,288 --> 00:08:28,089
Oh, look, pediatrics.
176
00:08:28,089 --> 00:08:29,621
Maybe he´s a pedophile.
177
00:08:42,704 --> 00:08:44,876
How long has he been gone?
178
00:08:44,876 --> 00:08:46,308
As far as we can tell
179
00:08:46,308 --> 00:08:47,709
no one´s seen
or heard from him
180
00:08:47,709 --> 00:08:50,242
since he left
the hospital at
5:00 on Wednesday.
181
00:08:50,242 --> 00:08:51,743
Almost two days.
Yeah.
182
00:08:51,743 --> 00:08:53,845
Did you see him
at all on Wednesday?
183
00:08:53,845 --> 00:08:57,549
Yeah. Yeah, we were
at the hospital.
184
00:08:57,549 --> 00:09:01,393
I was about to leave for Chicago
185
00:09:01,393 --> 00:09:03,425
and I guess
he wanted to surprise me.
186
00:09:04,756 --> 00:09:07,729
I want to marry you,
Lindsey.
187
00:09:07,729 --> 00:09:14,466
I want to spend
the rest of my life with you.
188
00:09:21,142 --> 00:09:23,675
I´m sorry, Habiby.
189
00:09:26,418 --> 00:09:28,480
I can´t take it.
Not now.
190
00:09:28,480 --> 00:09:30,482
Why not?
191
00:09:30,482 --> 00:09:33,185
I don´t even know
where I´m going to be next year.
192
00:09:33,185 --> 00:09:35,927
I could be in Chicago
and you could be here.
193
00:09:35,927 --> 00:09:39,661
Whatever it is,
we´ll make it work.
194
00:09:46,238 --> 00:09:47,899
I need you, Lindsey.
195
00:09:50,372 --> 00:09:53,245
I love you, but...
196
00:09:55,447 --> 00:09:58,680
You can´t?
197
00:10:08,189 --> 00:10:09,391
Right.
198
00:10:09,391 --> 00:10:10,792
Please don´t be like that.
199
00:10:10,792 --> 00:10:16,668
This has nothing
to do with your
parents, hmm?
200
00:10:16,668 --> 00:10:20,672
Your friends?
What they´ll say?
201
00:10:20,672 --> 00:10:22,374
You know that´s not true.
202
00:10:22,374 --> 00:10:24,536
Do I?
203
00:10:30,582 --> 00:10:32,714
I left an hour later
for the airport.
204
00:10:32,714 --> 00:10:36,418
I didn´t see him again
after that.
205
00:10:36,418 --> 00:10:39,491
Was this out of the blue
or had you discussed
marriage before?
206
00:10:39,491 --> 00:10:41,693
He had alluded to it.
207
00:10:41,693 --> 00:10:44,256
We used to joke
that he was just using me
208
00:10:44,256 --> 00:10:45,457
to get a green card.
209
00:10:45,457 --> 00:10:48,430
Did he mention his meeting
with Dr. Falk?
210
00:10:48,430 --> 00:10:50,862
No. No, what meeting?
211
00:10:50,862 --> 00:10:55,937
Well, Dr. Falk denied him
for a recommendation.
212
00:10:55,937 --> 00:10:58,310
To what?
213
00:10:58,310 --> 00:10:58,870
To the CDC.
214
00:11:02,614 --> 00:11:03,815
He didn´t tell you?
215
00:11:03,815 --> 00:11:05,246
No.
216
00:11:07,018 --> 00:11:10,522
No? He´d been planning
it for months.
217
00:11:10,522 --> 00:11:13,285
Well, he didn´t say
anything to me.
218
00:11:13,285 --> 00:11:15,827
Well, what did he tell you
about his plans?
219
00:11:15,827 --> 00:11:18,930
I thought he was staying here
in New York.
220
00:11:18,930 --> 00:11:21,733
What do you know
about his family?
221
00:11:21,733 --> 00:11:24,836
They´re all
in Saudi Arabia.
222
00:11:26,638 --> 00:11:28,470
His father´s
a teacher in Riyadh.
223
00:11:28,470 --> 00:11:30,542
What about his politics?
224
00:11:30,542 --> 00:11:32,944
What do you mean?
225
00:11:32,944 --> 00:11:35,347
Has he ever been critical
of the American government?
226
00:11:35,347 --> 00:11:36,548
Haven´t we all?
227
00:11:36,548 --> 00:11:38,780
In regards to the Middle East.
228
00:11:40,952 --> 00:11:43,755
Look, what do you know
that you´re not telling me?
229
00:11:43,755 --> 00:11:45,487
Nothing. I´m just asking you
a question.
230
00:11:45,487 --> 00:11:46,758
You think Anwar is a terrorist?
231
00:11:46,758 --> 00:11:48,360
Nobody´s saying that.
232
00:11:48,360 --> 00:11:49,861
What are you saying, then?
233
00:11:58,870 --> 00:12:01,032
His mentor and his girlfriend
both rejected him.
234
00:12:01,032 --> 00:12:03,935
Maybe he just took off
for a couple of days.
235
00:12:03,935 --> 00:12:05,907
Well, maybe he´s a long
way from home
236
00:12:05,907 --> 00:12:07,779
he has access to pills,
he checks into a motel
237
00:12:07,779 --> 00:12:08,740
and goes straight
to paradise.
238
00:12:08,740 --> 00:12:10,442
Just because
he´s a Muslim
239
00:12:10,442 --> 00:12:11,743
doesn´t mean that
it´s easy for him
to commit suicide.
240
00:12:11,743 --> 00:12:12,844
I´m not suggesting that.
241
00:12:12,844 --> 00:12:14,686
Excuse me.
I got something
242
00:12:14,686 --> 00:12:16,087
that I guarantee
you´re going to
find interesting.
243
00:12:16,087 --> 00:12:17,619
Anwar did a
six-week rotation
244
00:12:17,619 --> 00:12:19,391
at a biotech company
last summer.
245
00:12:19,391 --> 00:12:20,652
I called over there
246
00:12:20,652 --> 00:12:22,424
to make sure
that nothing
unusual happened
247
00:12:22,424 --> 00:12:23,825
while he was working there.
Turns out that four vials
248
00:12:23,825 --> 00:12:25,427
of Marburg disappeared
right before he left.
249
00:12:25,427 --> 00:12:27,459
What the hell is Marburg?
250
00:12:27,459 --> 00:12:29,000
It´s a viral fever.
251
00:12:29,000 --> 00:12:30,331
Think Ebola.
252
00:12:43,156 --> 00:12:46,019
Okay, because of the delicate
nature of this situation
253
00:12:46,019 --> 00:12:47,991
we´ll be coordinating
our efforts
254
00:12:47,991 --> 00:12:50,894
with the Joint Terrorism
Task Force.
255
00:12:50,894 --> 00:12:53,527
Acting as chief liaison
is Abner Harrington.
256
00:12:53,527 --> 00:12:55,499
Good afternoon.
257
00:12:55,499 --> 00:12:58,131
The vials of Marburg
258
00:12:58,131 --> 00:13:00,934
taken during Samir´s tenure
at Retrogen
259
00:13:00,934 --> 00:13:02,736
where embryonic strains.
260
00:13:02,736 --> 00:13:05,138
In order to be weaponized, they
would need more development.
261
00:13:05,138 --> 00:13:07,481
Which he could have
learned to do at the CDC.
262
00:13:07,481 --> 00:13:08,612
It´s a possibility.
263
00:13:08,612 --> 00:13:10,484
It´s also possible that this is
264
00:13:10,484 --> 00:13:11,885
much ado
about nothing.
265
00:13:11,885 --> 00:13:13,887
When we went looking last fall
266
00:13:13,887 --> 00:13:15,589
there was a lot more
anthrax missing
267
00:13:15,589 --> 00:13:17,491
than had actually been used.
268
00:13:17,491 --> 00:13:18,722
This could be the same thing.
269
00:13:18,722 --> 00:13:20,524
It´s frightening
how inexact the records
270
00:13:20,524 --> 00:13:21,595
of these places are.
271
00:13:21,595 --> 00:13:23,026
VIVIAN:
From everything I know
272
00:13:23,026 --> 00:13:26,630
Samir still doesn´t fit
the terrorist profile.
273
00:13:26,630 --> 00:13:27,761
He has an American
girlfriend
274
00:13:27,761 --> 00:13:29,763
a high-profile career...
275
00:13:29,763 --> 00:13:31,535
Could be a sleeper.
276
00:13:31,535 --> 00:13:33,436
At the highest levels
with the most intelligent
terrorists
277
00:13:33,436 --> 00:13:35,909
we have found sleepers
on a ten- to 12-year track.
278
00:13:35,909 --> 00:13:38,141
MARTIN:
And with INS
tightening its belt
279
00:13:38,141 --> 00:13:40,674
citizenship through marriage
could be a pretty good cover.
280
00:13:40,674 --> 00:13:42,546
That´s right.
281
00:13:42,546 --> 00:13:44,017
With his J-1 visa status
282
00:13:44,017 --> 00:13:45,749
he would have to leave
the country.
283
00:13:45,749 --> 00:13:47,651
So, when a sleeper is on
that kind of a track
284
00:13:47,651 --> 00:13:48,882
and he gets derailed
285
00:13:48,882 --> 00:13:51,725
could there be reprisals
from his sponsor?
286
00:13:51,725 --> 00:13:52,786
HARRINGTON:
Sure, particularly
if he failed
287
00:13:52,786 --> 00:13:54,157
in both parts
of this mission.
288
00:13:54,157 --> 00:13:57,190
In this case, the CDC
as well as marriage.
289
00:13:57,190 --> 00:13:59,733
That could explain why he took
off in such a hurry.
290
00:13:59,733 --> 00:14:01,535
This is all
completely circumstantial.
291
00:14:01,535 --> 00:14:04,137
For all we know, he left work
that day, got mugged
292
00:14:04,137 --> 00:14:05,839
and someone dumped him
in the East River.
293
00:14:05,839 --> 00:14:07,040
Uh-uh, not likely.
294
00:14:07,040 --> 00:14:08,802
We just got Anwar´s
bank statements.
295
00:14:08,802 --> 00:14:10,804
Says here he made a $500
296
00:14:10,804 --> 00:14:13,476
ATM withdrawal
at 8:45 Thursday night.
297
00:14:13,476 --> 00:14:14,748
It´s the night after
298
00:14:14,748 --> 00:14:16,009
he was last seen
at the hospital.
299
00:14:16,009 --> 00:14:18,151
Look at the ATM
surveillance photo.
300
00:14:18,151 --> 00:14:20,083
There´s someone
standing behind him.
301
00:14:22,886 --> 00:14:25,258
Well, the first thing
we have to do
302
00:14:25,258 --> 00:14:27,521
is find out who this
other person is in the photo.
303
00:14:27,521 --> 00:14:29,563
We´ll run that through
our database.
304
00:14:29,563 --> 00:14:31,895
Danny, why don´t you canvas
the area around the ATM
305
00:14:31,895 --> 00:14:32,796
see what you can find out.
306
00:14:32,796 --> 00:14:33,967
Viv, Samantha...
307
00:14:33,967 --> 00:14:35,128
check the hospital.
Martin...
308
00:14:42,606 --> 00:14:45,609
The reason that I invited
the JTTF into our investigation
309
00:14:45,609 --> 00:14:47,681
is because it´s the responsible
thing to do.
310
00:14:47,681 --> 00:14:49,242
Yeah.
311
00:14:49,242 --> 00:14:52,115
It´s not because I´m convinced
Samir is a terrorist.
312
00:14:52,115 --> 00:14:54,848
Don´t try and run something
behind my back.
313
00:14:54,848 --> 00:14:56,249
Understood?
314
00:15:08,832 --> 00:15:10,163
Jack, I, um...
315
00:15:12,035 --> 00:15:14,638
I think you´re making a mistake.
316
00:15:14,638 --> 00:15:17,771
I think that you have jumped
the gun bringing in JTTF.
317
00:15:17,771 --> 00:15:19,873
Yeah, well, that´s my call.
318
00:15:19,873 --> 00:15:21,645
You´re right, it is your call.
319
00:15:21,645 --> 00:15:23,917
But just... think about it.
320
00:15:23,917 --> 00:15:25,679
I mean, after this investigation
321
00:15:25,679 --> 00:15:27,851
do you think Anwar will be able
to get a job in his field?
322
00:15:27,851 --> 00:15:29,552
Forget the CDC.
He´ll be lucky
323
00:15:29,552 --> 00:15:30,884
if the INS
renews his visa.
324
00:15:30,884 --> 00:15:32,255
It´s not my problem.
325
00:15:32,255 --> 00:15:33,957
Look, if any of this
326
00:15:33,957 --> 00:15:35,288
is making you uncomfortable
327
00:15:35,288 --> 00:15:37,160
I can transfer you
to another case.
328
00:15:39,763 --> 00:15:41,595
No. I can manage.
329
00:15:41,595 --> 00:15:42,866
Good.
330
00:15:42,866 --> 00:15:44,167
Great.
331
00:15:58,251 --> 00:16:00,053
You know, I wasn´t trying
to go around you.
332
00:16:00,053 --> 00:16:01,655
The information came to me.
333
00:16:01,655 --> 00:16:02,986
I reported it to the team.
334
00:16:02,986 --> 00:16:04,918
I assumed you´d want Harrington
to see it, too.
335
00:16:04,918 --> 00:16:05,989
Look, I just don´t
like the way
336
00:16:05,989 --> 00:16:07,120
you handled it
in there.
337
00:16:07,120 --> 00:16:08,792
We are the primaries
in this case
338
00:16:08,792 --> 00:16:10,593
and as such, everything
comes through me first.
339
00:16:10,593 --> 00:16:12,125
Fine.
340
00:16:14,668 --> 00:16:18,171
( soft chanting )
341
00:16:20,704 --> 00:16:23,907
Anwar I know, but I do not
recognize the other man.
342
00:16:23,907 --> 00:16:25,679
Is Anwar in trouble?
343
00:16:25,679 --> 00:16:27,811
We´re not sure.
344
00:16:27,811 --> 00:16:31,014
What can you tell us about him?
345
00:16:31,014 --> 00:16:34,317
Would you mind taking off
your shoes, please?
346
00:16:34,317 --> 00:16:37,190
It might be a better idea
if we step outside.
347
00:16:37,190 --> 00:16:38,351
( soft chanting )
348
00:16:43,697 --> 00:16:44,928
I have to say
349
00:16:44,928 --> 00:16:45,959
we´ve had to deal
with vandalism
350
00:16:45,959 --> 00:16:47,160
people yelling obscenities
351
00:16:47,160 --> 00:16:48,962
sometimes even
physical violence.
352
00:16:48,962 --> 00:16:51,134
And in all the while, we´re
the ones being investigated.
353
00:16:51,134 --> 00:16:53,166
I understand that in the past
354
00:16:53,166 --> 00:16:54,838
you´ve been
less than cooperative
355
00:16:54,838 --> 00:16:56,009
with some
of my colleagues.
356
00:16:56,009 --> 00:16:57,170
If you were going
to a church
357
00:16:57,170 --> 00:16:58,371
or a synagogue,
would you expect them
358
00:16:58,371 --> 00:17:00,173
to give you a list
of all their members?
359
00:17:00,173 --> 00:17:03,917
If I was investigating the IRA
or the JDL, yes, I would.
360
00:17:03,917 --> 00:17:05,318
And they have.
361
00:17:05,318 --> 00:17:07,080
Well, I believe
things are being done
362
00:17:07,080 --> 00:17:08,181
in the name
of national security
363
00:17:08,181 --> 00:17:09,853
which violate the Constitution
364
00:17:09,853 --> 00:17:11,885
and threaten the same freedoms
which you hope to defend.
365
00:17:11,885 --> 00:17:13,987
Look, sir, I agree
366
00:17:13,987 --> 00:17:16,730
that sometimes we all
walk a very fine line.
367
00:17:16,730 --> 00:17:20,433
But we always conduct our
business with the utmost respect
368
00:17:20,433 --> 00:17:22,966
and discretion.
Unfortunately
369
00:17:22,966 --> 00:17:25,198
obstruction
inspires a suspicion.
370
00:17:27,200 --> 00:17:31,344
Well, I can tell you that Anwar
is not guilty of anything.
371
00:17:31,344 --> 00:17:33,306
When was the last time
you saw him?
372
00:17:33,306 --> 00:17:35,208
He was here
yesterday morning.
373
00:17:35,208 --> 00:17:37,310
Did you talk to him?
374
00:17:37,310 --> 00:17:40,113
He was very troubled
about the way he´s been treated.
375
00:17:40,113 --> 00:17:43,917
It´s not right;
how hard I´ve worked.
376
00:17:43,917 --> 00:17:46,089
Isn´t there someone else
377
00:17:46,089 --> 00:17:47,891
you can speak to?
Make an appeal?
378
00:17:47,891 --> 00:17:49,192
No, it´s done.
379
00:17:49,192 --> 00:17:51,024
He´s my supervisor
and he betrayed me.
380
00:17:51,024 --> 00:17:52,766
There must be other positions
381
00:17:52,766 --> 00:17:54,027
in other places.
382
00:17:54,027 --> 00:17:55,899
That´s not the point.
383
00:17:55,899 --> 00:17:57,931
They don´t want us here.
384
00:18:01,134 --> 00:18:02,876
So, you´ll be with us
here today
385
00:18:02,876 --> 00:18:04,007
and you´ll pray.
386
00:18:04,007 --> 00:18:05,839
Maybe that will help.
387
00:18:05,839 --> 00:18:07,180
No, it won´t.
388
00:18:09,042 --> 00:18:11,314
At least try.
389
00:18:22,095 --> 00:18:24,027
But he was only here
for 30 minutes
390
00:18:24,027 --> 00:18:26,029
and he left
without saying good-bye.
391
00:18:26,029 --> 00:18:28,001
How often did he come here?
392
00:18:28,001 --> 00:18:30,163
We haven´t seen him
for a few months
393
00:18:30,163 --> 00:18:32,305
but, uh...
before that, quite often.
394
00:18:32,305 --> 00:18:34,067
What do you think changed?
395
00:18:34,067 --> 00:18:37,941
Anwar is torn--
between the world he knew
396
00:18:37,941 --> 00:18:38,912
and the world he´s in.
397
00:18:38,912 --> 00:18:40,273
Do you think
398
00:18:40,273 --> 00:18:42,145
that he might be part of some
radical element?
399
00:18:42,145 --> 00:18:44,417
If I knew about
something like that
400
00:18:44,417 --> 00:18:46,279
don´t you think
I would have reported it?
401
00:18:49,182 --> 00:18:51,084
I would hope so.
402
00:18:51,084 --> 00:18:54,057
I love this country.
403
00:18:54,057 --> 00:18:55,328
And so does Anwar.
404
00:18:55,328 --> 00:18:57,961
And now I must
turn to my people.
405
00:18:57,961 --> 00:18:59,993
As-salaam alaikum.
406
00:19:05,999 --> 00:19:07,500
Was that obstruction?
407
00:19:07,500 --> 00:19:10,073
No.
408
00:19:10,073 --> 00:19:11,544
That was frustration.
409
00:19:11,544 --> 00:19:15,308
Think he´s being truthful
about Anwar?
410
00:19:15,308 --> 00:19:17,811
I think he believes
what he´s saying.
411
00:19:17,811 --> 00:19:19,312
Whether it´s the truth or not
412
00:19:19,312 --> 00:19:20,854
is another story.
413
00:19:37,200 --> 00:19:38,401
Excuse me.
414
00:19:38,401 --> 00:19:39,873
You´re with
the FBI, right?
415
00:19:39,873 --> 00:19:40,573
Right.
416
00:19:40,573 --> 00:19:42,205
I need to
talk to you.
417
00:19:42,205 --> 00:19:43,806
About two weeks ago
418
00:19:43,806 --> 00:19:46,409
I saw Dr. Samir
talking with a man.
419
00:19:46,409 --> 00:19:48,481
It was right over there.
420
00:19:48,481 --> 00:19:51,014
And it seemed kind of
suspicious, you know?
421
00:19:51,014 --> 00:19:52,415
What did the man
look like?
422
00:19:52,415 --> 00:19:56,489
Dark skin... beard, I think.
423
00:19:56,489 --> 00:19:58,151
...they ought to blow up
that thing.
424
00:19:58,151 --> 00:19:59,352
And I know it...
it almost looked like
425
00:19:59,352 --> 00:20:00,823
they were telling a secret.
426
00:20:00,823 --> 00:20:03,026
And then when I walked by
427
00:20:03,026 --> 00:20:04,457
I could swear
428
00:20:04,457 --> 00:20:06,259
they were talking about
blowing something up.
429
00:20:06,259 --> 00:20:07,360
Who was?
430
00:20:07,360 --> 00:20:10,203
They were--
Dr. Samir.
431
00:20:10,203 --> 00:20:12,105
But you didn´t hear what?
432
00:20:12,105 --> 00:20:13,466
No.
433
00:20:13,466 --> 00:20:17,040
Why didn´t you say
something about it before?
434
00:20:17,040 --> 00:20:19,372
I think I know Dr. Samir.
435
00:20:19,372 --> 00:20:22,175
I just figured that
I was probably crazy.
436
00:20:22,175 --> 00:20:25,278
You know, paranoid
from everything
that´s happened
437
00:20:25,278 --> 00:20:26,980
but... I don´t know.
438
00:20:26,980 --> 00:20:28,851
I hope I am crazy.
439
00:20:28,851 --> 00:20:30,453
I just thought I
should tell you.
440
00:20:30,453 --> 00:20:32,385
Can I ask you,
is this the man?
441
00:20:32,385 --> 00:20:35,989
No... he looks
familiar though.
442
00:20:35,989 --> 00:20:38,361
I... I temped
a couple of
weeks back
443
00:20:38,361 --> 00:20:39,893
in the south wing...
444
00:20:39,893 --> 00:20:42,635
I... I feel like
maybe I saw him
there.
445
00:20:42,635 --> 00:20:44,167
Mmm.
446
00:20:44,167 --> 00:20:46,039
Thank you.
447
00:20:46,039 --> 00:20:47,070
Yeah. Thanks.
448
00:20:54,277 --> 00:20:55,508
Yeah, these guys
449
00:20:55,508 --> 00:20:57,310
were here last night--
sat in the back.
450
00:20:57,310 --> 00:20:59,112
Did they drink?
451
00:20:59,112 --> 00:21:00,253
You kidding?
452
00:21:00,253 --> 00:21:03,056
Drank their faces off.
453
00:21:03,056 --> 00:21:05,288
I practically had
to drag them out of here
454
00:21:05,288 --> 00:21:06,489
at 4:00 in the morning.
455
00:21:06,489 --> 00:21:08,421
( arguing in foreign language )
456
00:21:08,421 --> 00:21:10,323
Did anyone come in
and see them?
457
00:21:10,323 --> 00:21:12,395
No, uh-uh.
458
00:21:12,395 --> 00:21:13,896
Not that I saw anyway.
459
00:21:13,896 --> 00:21:16,029
Did you overhear
any of their conversation?
460
00:21:16,029 --> 00:21:17,470
Not really.
461
00:21:17,470 --> 00:21:18,901
I think one of was trying
to figure out if he was
462
00:21:18,901 --> 00:21:20,203
going to work today.
Then you did hear
463
00:21:20,203 --> 00:21:22,175
the conversation.
You´re good.
464
00:21:22,175 --> 00:21:23,937
Yeah.
465
00:21:23,937 --> 00:21:25,608
You´re not saying
these guys are terrorists?
466
00:21:25,608 --> 00:21:27,910
No, I´m just trying
to track them down.
467
00:21:27,910 --> 00:21:29,482
Well, wherever they are,
they´re hung over.
468
00:21:29,482 --> 00:21:32,115
Thank you.
469
00:21:36,349 --> 00:21:38,651
That´s Kamal Kahn,
one of our orderlies.
470
00:21:38,651 --> 00:21:39,922
I had to fire him.
471
00:21:39,922 --> 00:21:41,624
When was that?
472
00:21:41,624 --> 00:21:43,596
Uh, three months ago.
473
00:21:43,596 --> 00:21:45,098
What for?
474
00:21:45,098 --> 00:21:47,700
He was stealing supplies.
475
00:21:47,700 --> 00:21:49,332
Were he and Dr. Samir friends?
476
00:21:49,332 --> 00:21:51,004
I don´t know
if they saw
477
00:21:51,004 --> 00:21:52,265
much of each other
outside of work.
478
00:21:52,265 --> 00:21:54,567
I used to see them
eat lunch together.
479
00:21:54,567 --> 00:21:57,210
They worked together
before Dr. Samir
changed rotations.
480
00:21:57,210 --> 00:21:58,641
So, Dr. Samir must
have been pretty upset
481
00:21:58,641 --> 00:22:00,213
when he was fired?
482
00:22:00,213 --> 00:22:01,114
Well, of course.
483
00:22:01,114 --> 00:22:02,575
I mean, we all were.
484
00:22:02,575 --> 00:22:05,048
It´s never easy
letting someone go.
485
00:22:05,048 --> 00:22:10,583
And Kamal certainly didn´t
make it any easier.
486
00:22:10,583 --> 00:22:12,455
Settle down, Mr. Kahn.
487
00:22:12,455 --> 00:22:13,486
Anwar! Anwar!
488
00:22:13,486 --> 00:22:14,727
What´s going on?
489
00:22:14,727 --> 00:22:16,259
You´re working for racists.
490
00:22:16,259 --> 00:22:17,330
I´m handling
this Dr. Samir.
491
00:22:17,330 --> 00:22:18,291
What happened?
492
00:22:18,291 --> 00:22:19,662
They´re liars
and racists.
493
00:22:19,662 --> 00:22:21,164
Mrs. Peterson, there
must be some mistake.
494
00:22:21,164 --> 00:22:23,666
Dr. Samir, please,
step back.
495
00:22:23,666 --> 00:22:24,737
Don´t trust them, Anwar.
496
00:22:24,737 --> 00:22:26,739
You can´t trust these people!
497
00:22:26,739 --> 00:22:29,072
( yelling in Arabic )
498
00:22:36,049 --> 00:22:37,750
What did Mr. Kahn steal?
499
00:22:37,750 --> 00:22:40,213
Just some cleaning supplies.
500
00:22:40,213 --> 00:22:41,484
Soap, bleach...
501
00:22:41,484 --> 00:22:43,586
Ammonia?
502
00:22:43,586 --> 00:22:46,089
I think so.
503
00:22:46,089 --> 00:22:48,221
We´re going to need
to get his address.
504
00:22:52,125 --> 00:22:55,228
( radio dispatcher speaking )
505
00:22:59,032 --> 00:23:00,333
What´s going on?
506
00:23:00,333 --> 00:23:03,506
9-1-1 call came in
at 2:25 from this apartment.
507
00:23:03,506 --> 00:23:06,639
NYPD responded,
found the body;
gunshot wound.
508
00:23:06,639 --> 00:23:09,242
Who was the victim?
509
00:23:09,242 --> 00:23:12,585
Kamal Kahn
and Anwar´s fingerprints
510
00:23:12,585 --> 00:23:14,187
are all over
the apartment.
511
00:23:20,820 --> 00:23:22,362
Jack.
512
00:23:22,362 --> 00:23:24,964
Neighbor made a positive ID
from the ATM photo.
513
00:23:24,964 --> 00:23:26,966
She saw Kamal and Anwar
come in late last night
514
00:23:26,966 --> 00:23:28,698
drunk as skunks.
515
00:23:28,698 --> 00:23:31,901
Confirms what the
bartender told Danny.
516
00:23:31,901 --> 00:23:34,574
All the operator heard on
the 911 call was a gunshot.
517
00:23:34,574 --> 00:23:36,606
A copy´s being sent
to Auditory Analysis.
518
00:23:36,606 --> 00:23:38,378
Anything on Kamal´s
personal effects?
519
00:23:38,378 --> 00:23:39,909
No, nothing.
No wallet, no keys
520
00:23:39,909 --> 00:23:41,781
nothing.
521
00:23:41,781 --> 00:23:43,583
But there´s blood everywhere.
522
00:23:43,583 --> 00:23:45,445
The desk, the nightstand,
the bed.
523
00:23:45,445 --> 00:23:47,617
Anwar was definitely looking
for something.
524
00:23:47,617 --> 00:23:49,449
I´m going to start digging
into Kamal´s background.
( cell phone rings )
525
00:23:49,449 --> 00:23:50,320
Okay.
526
00:23:50,320 --> 00:23:52,592
( ringing )
527
00:23:52,592 --> 00:23:54,294
Yeah.
528
00:23:54,294 --> 00:23:56,326
We just got a call from
Samir´s supervisor, Dr. Falk.
529
00:23:56,326 --> 00:23:57,897
His doorman just saw Anwar
530
00:23:57,897 --> 00:23:59,729
outside his building
waving a gun.
531
00:23:59,729 --> 00:24:00,760
Where´s he live?
532
00:24:00,760 --> 00:24:01,861
East 74th.
533
00:24:01,861 --> 00:24:03,433
I´m on my way.
534
00:24:03,433 --> 00:24:04,804
Okay.
535
00:24:04,804 --> 00:24:07,407
You really think this guy
wanted to kill Dr. Falk?
536
00:24:07,407 --> 00:24:08,968
Sir, just tell me
what happened, okay?
537
00:24:08,968 --> 00:24:11,371
He was here,
less than an hour ago.
538
00:24:11,371 --> 00:24:14,744
Comes up to me and he´s
out of his mind or something.
539
00:24:15,875 --> 00:24:17,677
( blows )
540
00:24:17,677 --> 00:24:19,649
Is Dr. Falk in?
541
00:24:19,649 --> 00:24:22,452
Who´s asking?
542
00:24:22,452 --> 00:24:23,923
Have you seen
him today?
543
00:24:23,923 --> 00:24:26,025
I´m not telling you
anything, pal.
544
00:24:26,025 --> 00:24:27,327
So why don´t you just
step back...
545
00:24:27,327 --> 00:24:28,528
Where is he?!
546
00:24:28,528 --> 00:24:30,530
D-D-Don´t get crazy
on me, okay?
547
00:24:30,530 --> 00:24:31,661
Okay, uh...
548
00:24:31,661 --> 00:24:32,862
I saw him this morning.
549
00:24:32,862 --> 00:24:34,033
He-He was on his way
to the hospital
550
00:24:34,033 --> 00:24:36,466
about 9:00.
551
00:24:38,898 --> 00:24:40,970
How did you know
it was Dr. Samir?
552
00:24:40,970 --> 00:24:43,503
I called Dr. Falk
and described him.
553
00:24:43,503 --> 00:24:45,745
He knew right away
who it was.
554
00:24:50,380 --> 00:24:51,511
How are we doing
on the other man
555
00:24:51,511 --> 00:24:53,313
the one the nurse
overheard?
556
00:24:53,313 --> 00:24:54,854
We´re checking Samir´s
patients and associates.
557
00:24:54,854 --> 00:24:56,386
No leads yet.
558
00:24:56,386 --> 00:24:57,857
How´d you do on Kahn´s
reading material?
559
00:24:57,857 --> 00:24:59,619
According
to the translators
560
00:24:59,619 --> 00:25:02,021
it´s some pretty extreme
fringe newspapers.
561
00:25:02,021 --> 00:25:03,693
He had them shipped
from home.
562
00:25:03,693 --> 00:25:06,526
Call me when that 911 tape
comes in, will ya?
563
00:25:09,669 --> 00:25:11,401
Sam, I want to show you
something.
564
00:25:14,303 --> 00:25:15,375
It´s Samantha.
565
00:25:15,375 --> 00:25:16,476
Nobody calls me Sam.
566
00:25:16,476 --> 00:25:18,478
Jack calls you Sam
all the time.
567
00:25:18,478 --> 00:25:19,909
Well, Jack´s the boss.
568
00:25:19,909 --> 00:25:21,541
In case you
hadn´t noticed.
569
00:25:21,541 --> 00:25:23,643
Hey, look,
if you got a problem
570
00:25:23,643 --> 00:25:24,844
just come out
and say it, all right?
571
00:25:24,844 --> 00:25:26,546
Okay, I will.
572
00:25:26,546 --> 00:25:28,418
We all see what you´ve been
doing with Harrington.
573
00:25:28,418 --> 00:25:32,752
Why do I get the feeling
that you´re profiling me?
574
00:25:32,752 --> 00:25:34,954
Ambitious, white male
575
00:25:34,954 --> 00:25:36,626
willing to do anything
to get ahead
576
00:25:36,626 --> 00:25:39,429
including show up his coworkers
and disrespect his boss.
577
00:25:39,429 --> 00:25:42,532
And potentially ruin
an innocent man´s life.
578
00:25:42,532 --> 00:25:44,534
With the evidence
that we have now
579
00:25:44,534 --> 00:25:46,335
you would have
to bend over backwards
580
00:25:46,335 --> 00:25:47,667
to make this guy innocent.
581
00:25:47,667 --> 00:25:49,068
Innocent until proven guilty.
582
00:25:49,068 --> 00:25:49,869
That´s how it goes
583
00:25:49,869 --> 00:25:50,870
right?
584
00:25:50,870 --> 00:25:52,341
Oh.
585
00:25:52,341 --> 00:25:54,414
Well, thank you
for the brush-up, Samantha.
586
00:25:54,414 --> 00:25:57,076
I still think you might
want to take a look at this.
587
00:25:57,076 --> 00:25:59,419
Within the last month,
Anwar wrote three checks
588
00:25:59,419 --> 00:26:01,721
for $1,000 each,
made out to "Cash."
589
00:26:01,721 --> 00:26:03,853
But the signature on the back
isn´t his.
590
00:26:03,853 --> 00:26:07,827
So I ran it against Kamal´s
from his employee record.
591
00:26:07,827 --> 00:26:10,630
Does that look like
a match to you?
592
00:26:10,630 --> 00:26:13,092
Well, I´d get
a handwriting expert to confirm
593
00:26:13,092 --> 00:26:16,436
but, yeah, it does.
594
00:26:17,967 --> 00:26:19,739
Could be a loan from one friend
595
00:26:19,739 --> 00:26:21,000
to another.
596
00:26:21,000 --> 00:26:23,042
Yeah. And one friend´s dead.
597
00:26:27,146 --> 00:26:28,608
Oh, and by the way?
598
00:26:28,608 --> 00:26:31,581
I never showed this
to Harrington.
599
00:26:36,385 --> 00:26:38,588
What do you make of this?
600
00:26:38,588 --> 00:26:40,460
Anwar gives Kamal money.
601
00:26:40,460 --> 00:26:42,492
Kamal funnels it
to an extremist organization.
602
00:26:42,492 --> 00:26:44,694
Or...?
603
00:26:44,694 --> 00:26:46,966
Or he´s been funding Kamal
to execute an attack.
604
00:26:46,966 --> 00:26:49,599
Kamal gets cold feet,
and Anwar eliminates him.
605
00:26:49,599 --> 00:26:51,400
And if all the fact
patterns remain the same
606
00:26:51,400 --> 00:26:52,972
and he´s not
from Saudi Arabia
607
00:26:52,972 --> 00:26:55,505
what do you think?
608
00:26:55,505 --> 00:26:57,607
Well, if he was Colombian,
I´d strongly consider
609
00:26:57,607 --> 00:26:58,608
a drug deal gone bad.
610
00:26:58,608 --> 00:26:59,879
Or if he was from Moscow
611
00:26:59,879 --> 00:27:01,981
I´d take a serious look
at organized crime--
612
00:27:01,981 --> 00:27:03,142
blackmail, prostitution.
613
00:27:03,142 --> 00:27:05,084
But this guy
is from Saudi Arabia
614
00:27:05,084 --> 00:27:06,846
he´s here on a J-1 visa.
615
00:27:06,846 --> 00:27:11,451
And I am not doing my job
unless I present these theories.
616
00:27:18,758 --> 00:27:21,561
Phone taps on Kamal´s
apartment just came in.
617
00:27:21,561 --> 00:27:23,733
Five minutes after
the 911 call
618
00:27:23,733 --> 00:27:25,064
there was another
call from there
619
00:27:25,064 --> 00:27:27,467
to the hospital
pediatric wing.
620
00:27:27,467 --> 00:27:29,168
You know,
Anwar´s girlfriend Lindsey
621
00:27:29,168 --> 00:27:31,941
she works in pediatrics.
622
00:27:31,941 --> 00:27:33,473
We know he called you
this afternoon.
623
00:27:33,473 --> 00:27:35,475
Do you know this man?
624
00:27:38,447 --> 00:27:39,549
Yeah.
625
00:27:39,549 --> 00:27:42,552
Well, he´s dead.
Anwar killed him.
626
00:27:43,853 --> 00:27:45,024
He what?
627
00:27:45,024 --> 00:27:47,126
He shot him at
point-blank range
628
00:27:47,126 --> 00:27:48,788
minutes before he called you.
629
00:27:48,788 --> 00:27:51,661
No.
Yes.
630
00:27:51,661 --> 00:27:53,192
No.
Listen to me,
Lindsey--
631
00:27:53,192 --> 00:27:54,694
your loyalty is honorable
632
00:27:54,694 --> 00:27:56,465
but time is running out
for Anwar and you.
633
00:27:56,465 --> 00:27:58,598
Anwar is a suspect
and we are focusing our...
634
00:27:58,598 --> 00:27:59,939
I thought you were
going to let us
635
00:27:59,939 --> 00:28:01,501
take the lead
on this, Jack.
636
00:28:01,501 --> 00:28:03,673
This is still
a missing persons
investigation.
637
00:28:03,673 --> 00:28:06,075
As such, we will conduct
the interview.
638
00:28:06,075 --> 00:28:09,248
Okay.
639
00:28:09,248 --> 00:28:11,681
I will have to talk
to her afterwards.
640
00:28:11,681 --> 00:28:13,553
Not a problem.
641
00:28:13,553 --> 00:28:14,884
Just as soon
as we´re done.
642
00:28:14,884 --> 00:28:17,256
SAMANTHA:
Understand something, Lindsey.
643
00:28:17,256 --> 00:28:21,521
The moment you talked to him and
didn´t alert us, you screwed up.
644
00:28:21,521 --> 00:28:23,092
SAMANTHA:
If we walk out of this room
without your cooperation
645
00:28:23,092 --> 00:28:24,594
you will be charged
646
00:28:24,594 --> 00:28:26,195
with obstruction
of a federal
investigation
647
00:28:26,195 --> 00:28:28,227
and possibly
as a co-conspirator
in a terrorist plot.
648
00:28:28,227 --> 00:28:30,229
Do you
understand that?
649
00:28:30,229 --> 00:28:32,131
Do you understand?!
650
00:28:33,933 --> 00:28:37,837
He sounded so scared
on the phone.
651
00:28:37,837 --> 00:28:40,710
I´ve never heard his
voice sound like
that before.
652
00:28:40,710 --> 00:28:42,181
Are you okay?
653
00:28:42,181 --> 00:28:44,113
Yes. Yes, Anwar.
654
00:28:44,113 --> 00:28:45,885
The FBI has been looking
for you.
655
00:28:45,885 --> 00:28:48,247
They´ve been asking me
all kinds of questions.
656
00:28:48,247 --> 00:28:50,519
( scoffs ):
I was just angry!
657
00:28:50,519 --> 00:28:54,153
I... I-I-I ended up here
and everything went crazy.
658
00:28:54,153 --> 00:28:55,254
What? What went crazy?
659
00:28:55,254 --> 00:28:57,757
It is... it´s too late.
660
00:29:00,159 --> 00:29:02,001
It´s too late.
661
00:29:02,001 --> 00:29:03,633
Tell me what´s going on.
662
00:29:03,633 --> 00:29:06,005
( sirens blare in distance )
663
00:29:06,005 --> 00:29:07,006
I have to go.
664
00:29:07,006 --> 00:29:08,107
Anwar...
665
00:29:08,107 --> 00:29:10,269
Anw...
666
00:29:10,269 --> 00:29:11,571
( dial tone )
667
00:29:11,571 --> 00:29:13,272
Anwar!
668
00:29:13,272 --> 00:29:15,645
It was all so jumbled.
669
00:29:15,645 --> 00:29:18,618
He said,
"Everything´s gone crazy,"
670
00:29:18,618 --> 00:29:19,318
and, uh...
671
00:29:19,318 --> 00:29:21,280
"Now it´s too late.
672
00:29:21,280 --> 00:29:23,252
It´s too late now."
673
00:29:23,252 --> 00:29:24,724
Did he call you again?
674
00:29:24,724 --> 00:29:25,725
No.
675
00:29:25,725 --> 00:29:26,726
Tell us
676
00:29:26,726 --> 00:29:27,887
about Kamal Kahn.
677
00:29:27,887 --> 00:29:31,290
I never liked him.
678
00:29:31,290 --> 00:29:32,762
Why?
679
00:29:32,762 --> 00:29:35,795
He just gave me
the creeps.
680
00:29:37,266 --> 00:29:38,968
He used to look
at me funny
681
00:29:38,968 --> 00:29:40,640
and he hit on
me one time.
682
00:29:40,640 --> 00:29:41,671
Does Anwar know?
683
00:29:41,671 --> 00:29:42,942
No, I never
told him.
684
00:29:42,942 --> 00:29:44,674
Why not?
685
00:29:44,674 --> 00:29:48,207
Because he doesn´t have
that many friends as it is.
686
00:29:48,207 --> 00:29:50,650
And whether I
like him or not
687
00:29:50,650 --> 00:29:53,152
Kamal is his one
connection to home.
688
00:29:56,816 --> 00:29:58,658
Samir killed
him, Jack.
689
00:29:58,658 --> 00:30:02,361
Could have been
self-defense.
690
00:30:02,361 --> 00:30:03,823
Come on, you know
there´s enough here
691
00:30:03,823 --> 00:30:04,894
for me to take
this case over.
692
00:30:04,894 --> 00:30:06,926
I don´t think so.
693
00:30:08,628 --> 00:30:10,770
There´s still
too many questions.
694
00:30:10,770 --> 00:30:13,132
Do you really want me
to go over your head?
695
00:30:13,132 --> 00:30:20,039
You´re going to have to, Abner.
696
00:30:20,039 --> 00:30:21,210
( cell phone ringing )
697
00:30:23,042 --> 00:30:24,143
( clears throat )
698
00:30:24,143 --> 00:30:25,144
Yeah?
699
00:30:25,144 --> 00:30:26,816
Jack, it´s me.
700
00:30:26,816 --> 00:30:29,949
Samir just called in a bomb
threat to the hospital.
701
00:30:29,949 --> 00:30:31,620
How do you know it was Samir?
702
00:30:31,620 --> 00:30:34,023
He identified himself.
703
00:30:34,023 --> 00:30:35,855
I´m on my way.
704
00:30:40,134 --> 00:30:42,206
The bomb squad swept
all 18 floors
705
00:30:42,206 --> 00:30:44,638
and the basement--
they found nothing.
706
00:30:44,638 --> 00:30:46,410
NYPD´s canvassing
the area.
707
00:30:46,410 --> 00:30:49,643
JTTF´s interviewing
hospital staff.
708
00:30:49,643 --> 00:30:51,145
Why is Harrington
all over this?
709
00:30:51,145 --> 00:30:52,616
Is he the primary
on this now?
710
00:30:52,616 --> 00:30:54,548
As long as it´s
a terrorism
investigation, yes.
711
00:30:54,548 --> 00:30:55,689
Great.
712
00:30:55,689 --> 00:30:57,251
Okay, listen to this:
713
00:30:57,251 --> 00:30:59,353
Kamal Kahn had
a storage space in Bayville.
714
00:30:59,353 --> 00:31:00,594
I called the manager.
715
00:31:00,594 --> 00:31:02,426
A guy matching
Anwar´s description
716
00:31:02,426 --> 00:31:05,028
was there last night about an
hour before the bomb threat.
717
00:31:05,028 --> 00:31:07,201
That must be why
Anwar took Kamal´s keys.
718
00:31:07,201 --> 00:31:08,532
Why don´t you and Danny
go check that out.
719
00:31:08,532 --> 00:31:11,435
Harrington?
720
00:31:11,435 --> 00:31:13,167
We´ll call him
if we find anything.
721
00:31:13,167 --> 00:31:15,209
Okay.
722
00:31:16,310 --> 00:31:19,042
Why would he call in
a bomb threat
723
00:31:19,042 --> 00:31:20,374
when there´s no bomb?
724
00:31:22,276 --> 00:31:24,148
I don´t know.
725
00:31:24,148 --> 00:31:26,250
Why would he not
show up for work?
726
00:31:26,250 --> 00:31:27,521
Why would he
kill his friend?
727
00:31:27,521 --> 00:31:29,423
Why would he call his
girlfriend afterwards?
728
00:31:29,423 --> 00:31:34,228
Why did he show up to
Dr. Falk´s apartment
waving a gun?
729
00:31:34,228 --> 00:31:35,829
It´s very erratic.
730
00:31:35,829 --> 00:31:37,531
This guy´s all over the map.
731
00:31:42,366 --> 00:31:45,569
( phone ringing )
732
00:31:52,606 --> 00:31:54,148
Hello.
733
00:31:54,148 --> 00:31:56,350
Oh, hi, Mom.
734
00:31:56,350 --> 00:31:59,413
Yeah, um, look, can I...
735
00:31:59,413 --> 00:32:00,784
I´m right
in the middle
of something.
736
00:32:00,784 --> 00:32:03,187
Can I give you
a call back?
737
00:32:03,187 --> 00:32:05,589
Yeah, I´m fine.
738
00:32:05,589 --> 00:32:07,461
Okay. Bye.
739
00:32:11,195 --> 00:32:12,496
( clearing throat )
740
00:32:12,496 --> 00:32:14,668
None of this makes any sense.
741
00:32:17,771 --> 00:32:22,836
Lindsey, you know, if he killed
Kamal in self-defense--
742
00:32:22,836 --> 00:32:27,110
if he´s innocent, why hasn´t
he turned himself in?
743
00:32:27,110 --> 00:32:28,312
Because he
doesn´t think
744
00:32:28,312 --> 00:32:29,543
that anyone´s going
to believe him.
745
00:32:29,543 --> 00:32:31,445
He has spent
the last year
of his life
746
00:32:31,445 --> 00:32:34,318
walking around on the street,
in the airports
747
00:32:34,318 --> 00:32:36,690
everywhere he goes thinking
everyone is looking at him.
748
00:32:38,222 --> 00:32:40,824
He doesn´t trust us.
749
00:32:40,824 --> 00:32:42,656
He doesn´t trust anyone.
750
00:33:00,344 --> 00:33:01,815
Hey.
751
00:33:03,647 --> 00:33:05,719
Someone was making a bomb.
752
00:33:10,384 --> 00:33:12,526
MAN:
911.
753
00:33:12,526 --> 00:33:14,258
( man speaking native language )
754
00:33:14,258 --> 00:33:17,431
"Tell me what you´ve done.
Tell me what you´ve done."
755
00:33:17,431 --> 00:33:18,432
That´s Anwar.
756
00:33:18,432 --> 00:33:19,633
We matched his voice print
757
00:33:19,633 --> 00:33:20,834
with his medical chart
recording.
758
00:33:20,834 --> 00:33:23,166
Hello? 911.
Do you need assistance?
759
00:33:23,166 --> 00:33:27,341
This is Kamal: "I´m doing it
for both of us, brother.
760
00:33:27,341 --> 00:33:29,673
They deserve what they get."
761
00:33:29,673 --> 00:33:33,947
"I never asked you
to do anything.
762
00:33:33,947 --> 00:33:36,550
Tell me what you´ve done now."
763
00:33:36,550 --> 00:33:38,282
( loud banging )
764
00:33:38,282 --> 00:33:39,553
( man yelling )
765
00:33:41,285 --> 00:33:42,616
( gunshot )
766
00:33:42,616 --> 00:33:44,958
( Anwar shouting )
767
00:33:44,958 --> 00:33:47,291
Kamal!
768
00:33:47,291 --> 00:33:49,863
MAN:
The police department and
ambulance are on their way.
769
00:33:49,863 --> 00:33:51,395
Hello?
770
00:33:51,395 --> 00:33:53,497
Please stay on the line.
Help is on the way.
771
00:33:53,497 --> 00:33:54,468
ANWAR:
Kamal!
772
00:33:54,468 --> 00:33:56,670
( shouting )
773
00:33:56,670 --> 00:33:59,503
Can you make out
what he´s saying?
774
00:33:59,503 --> 00:34:02,936
"Kamal, what have you done?
775
00:34:02,936 --> 00:34:04,808
"That´s insane.
776
00:34:09,313 --> 00:34:12,346
"One, two, three, four..."
777
00:34:12,346 --> 00:34:13,547
He´s counting.
778
00:34:13,547 --> 00:34:14,988
Can you isolate that?
779
00:34:14,988 --> 00:34:16,450
Can you run that back?
780
00:34:16,450 --> 00:34:17,521
He´s counting.
781
00:34:17,521 --> 00:34:19,393
Why is he
counting?
782
00:34:19,393 --> 00:34:22,726
"One, two, three, four..."
783
00:34:22,726 --> 00:34:26,360
CPR... he´s giving him CPR.
784
00:34:26,360 --> 00:34:27,531
Kamal Kahn said
785
00:34:27,531 --> 00:34:28,632
"I´m doing this
for both of us."
786
00:34:28,632 --> 00:34:30,464
He sounds like
an angry loner
787
00:34:30,464 --> 00:34:31,635
that wanted to get revenge
for both of them.
788
00:34:31,635 --> 00:34:33,467
And Anwar´s trying
to stop him.
789
00:34:33,467 --> 00:34:36,810
First he calls Lindsey,
then he goes and tries
to see Dr. Falk
790
00:34:36,810 --> 00:34:38,612
to make sure
they´re both okay.
791
00:34:38,612 --> 00:34:40,744
Then he checks out
the storage area--
792
00:34:40,744 --> 00:34:42,476
sees that Kamal was
making a bomb
793
00:34:42,476 --> 00:34:43,847
and calls the hospital.
794
00:34:43,847 --> 00:34:44,778
But where´s the bomb?
795
00:34:44,778 --> 00:34:45,979
It´s not at
the hospital
796
00:34:45,979 --> 00:34:47,250
it´s not at Dr. Falk´s.
797
00:34:47,250 --> 00:34:48,522
Hey, didn´t Lindsey say
798
00:34:48,522 --> 00:34:50,484
that Kamal once tried
to make a pass at her
799
00:34:50,484 --> 00:34:51,455
and she turned him down?
800
00:34:51,455 --> 00:34:52,856
( alarm blaring )
801
00:35:02,896 --> 00:35:04,037
Jack...
802
00:35:04,037 --> 00:35:05,339
What? What?
803
00:35:05,339 --> 00:35:06,540
I can´t hear you.
804
00:35:06,540 --> 00:35:07,871
The damn fire alarm´s
going off.
805
00:35:07,871 --> 00:35:09,603
I´ll call you
when I get downstairs.
806
00:35:13,647 --> 00:35:15,709
( sirens wailing )
807
00:35:23,517 --> 00:35:24,888
( tires squealing )
808
00:35:44,538 --> 00:35:45,479
There´s a guy
809
00:35:45,479 --> 00:35:46,410
inside with a gun!
810
00:35:46,410 --> 00:35:47,611
He´s got a bomb!
811
00:35:47,611 --> 00:35:50,013
Confirm gun in the lobby
and bomb threat.
812
00:35:50,013 --> 00:35:52,516
I have SWAT 20s here,
I need 30s as backup.
813
00:35:55,649 --> 00:35:56,990
( alarm continues )
814
00:35:56,990 --> 00:35:58,992
Take it easy, keep moving.
Take it easy.
815
00:35:58,992 --> 00:36:00,394
This way.
816
00:36:00,394 --> 00:36:02,656
ANWAR:
There´s a bomb
in the building!
817
00:36:02,656 --> 00:36:04,097
You´ve got to get
out of the building!
Anwar!
818
00:36:04,097 --> 00:36:05,359
FBI!
819
00:36:05,359 --> 00:36:06,400
Listen...
820
00:36:06,400 --> 00:36:07,401
FBI!
821
00:36:07,401 --> 00:36:08,762
FBI. Drop the gun.
822
00:36:08,762 --> 00:36:09,633
Anwar...
823
00:36:09,633 --> 00:36:10,704
what are you doing?
824
00:36:14,968 --> 00:36:16,970
Zero-One, in position.
825
00:36:21,775 --> 00:36:24,418
( alarm continues )
826
00:36:24,418 --> 00:36:25,549
What´s the situation?
827
00:36:25,549 --> 00:36:26,349
We were a block away
at the hospital.
828
00:36:26,349 --> 00:36:27,681
We got a call
829
00:36:27,681 --> 00:36:28,982
someone was waving
a gun around the lobby
830
00:36:28,982 --> 00:36:30,754
and yelling about
a bomb. It´s Samir.
831
00:36:30,754 --> 00:36:34,728
He´s in a face off
with your man Fitzgerald.
832
00:36:36,660 --> 00:36:38,432
Both of you, get out
of the building.
833
00:36:38,432 --> 00:36:39,533
There´s a bomb
in the building.
834
00:36:39,533 --> 00:36:41,364
Anwar, drop the gun!
835
00:36:41,364 --> 00:36:42,596
I´ve got snipers
in position
836
00:36:42,596 --> 00:36:43,667
waiting for
the green light.
837
00:36:43,667 --> 00:36:45,569
Okay, I´ve heard
the 911 tapes.
838
00:36:45,569 --> 00:36:47,601
He killed Kamal Kahn
in self-defense.
839
00:36:47,601 --> 00:36:49,943
Fitzgerald doesn´t have
all the information.
840
00:36:49,943 --> 00:36:51,975
Don´t you understand me?
841
00:36:51,975 --> 00:36:53,577
There´s a bomb
in the building.
842
00:36:53,577 --> 00:36:54,908
Put the weapon down.
843
00:36:54,908 --> 00:36:56,510
For all we know,
this guy has got a bomb
844
00:36:56,510 --> 00:36:58,682
hooked up to a dead man
switch or a remote.
845
00:36:58,682 --> 00:37:00,053
I just want you
to give my agent...
846
00:37:00,053 --> 00:37:01,985
just give him time
to defuse the situation.
847
00:37:01,985 --> 00:37:04,117
Can somebody turn
the damn alarm off?!
848
00:37:04,117 --> 00:37:06,620
Anwar, put your gun down, now!
849
00:37:06,620 --> 00:37:07,761
You´ve got to
get out of here.
850
00:37:07,761 --> 00:37:08,662
Anwar, stop it.
851
00:37:08,662 --> 00:37:09,423
Lindsey, get out.
852
00:37:09,423 --> 00:37:10,624
No!
853
00:37:10,624 --> 00:37:11,865
Look, you´re
asking me for time.
854
00:37:11,865 --> 00:37:13,066
How much time
do you think we have
855
00:37:13,066 --> 00:37:14,067
before that bomb goes off?
856
00:37:14,067 --> 00:37:15,629
I don´t know.
857
00:37:15,629 --> 00:37:17,731
You want me to risk
the life of your agent
858
00:37:17,731 --> 00:37:19,032
the life of all these
students, based on what
you think you know?
859
00:37:19,032 --> 00:37:20,874
Of course I don´t
want to risk it.
860
00:37:20,874 --> 00:37:22,436
Lindsey,
please!
861
00:37:22,436 --> 00:37:23,477
I am not leaving!
862
00:37:23,477 --> 00:37:24,137
There is a bomb!
863
00:37:26,740 --> 00:37:28,782
Do I have a green light?
864
00:37:31,985 --> 00:37:34,918
It´s your call, Jack.
865
00:37:44,458 --> 00:37:45,959
Go ahead.
866
00:37:45,959 --> 00:37:48,161
Zero-One, green light.
867
00:37:50,904 --> 00:37:51,935
Lindsey, please!
868
00:37:51,935 --> 00:37:52,936
I´m not leaving.
869
00:37:52,936 --> 00:37:54,107
( alarm stops )
870
00:37:55,769 --> 00:37:57,440
Okay, look.
871
00:37:57,440 --> 00:37:59,743
We´re all going
to walk out of here together.
872
00:38:05,118 --> 00:38:07,951
The bomb, it´s,
it´s in the building.
873
00:38:07,951 --> 00:38:09,983
I believe you,
but let them handle it.
874
00:38:16,830 --> 00:38:18,832
Please do what he says.
875
00:38:18,832 --> 00:38:19,863
Kamal did this.
876
00:38:19,863 --> 00:38:21,134
He put a bomb in the building
877
00:38:21,134 --> 00:38:22,866
I was just trying to get...
878
00:38:22,866 --> 00:38:24,998
Okay, Anwar, look at me.
879
00:38:26,870 --> 00:38:28,972
Let´s put our guns down first.
880
00:38:28,972 --> 00:38:32,646
One thing
at a time.
881
00:38:32,646 --> 00:38:34,778
Okay.
882
00:38:34,778 --> 00:38:36,009
I-I-I didn´t
883
00:38:36,009 --> 00:38:37,551
do anything
wrong.
884
00:38:37,551 --> 00:38:38,652
I know. I know.
885
00:38:38,652 --> 00:38:40,514
Okay?
886
00:38:40,514 --> 00:38:45,719
Okay, I was just trying to get
everyone out of the building.
887
00:38:45,719 --> 00:38:46,660
Zero-One, do you
have a shot?
888
00:38:46,660 --> 00:38:48,021
Zero-One, negative.
889
00:38:50,123 --> 00:38:52,125
Come on, man, please.
Just lower your gun.
890
00:38:59,733 --> 00:39:00,534
No, don´t do that!
891
00:39:01,905 --> 00:39:03,006
( gunshot )
892
00:39:16,189 --> 00:39:21,294
( Bob Dylan´s
"Not Yet Dark" plays )
893
00:39:30,934 --> 00:39:35,038
♫ Shadows are falling ♫
894
00:39:35,038 --> 00:39:40,213
♫ And I been here all day ♫
895
00:39:40,213 --> 00:39:44,017
♫ It´s too hot to sleep ♫
896
00:39:44,017 --> 00:39:49,753
♫ And time is running away ♫
897
00:39:49,753 --> 00:39:59,833
♫ Feel like my soul
has turned into steel ♫
898
00:39:59,833 --> 00:40:05,639
♫ I´ve still got the scars
that the sun didn´t heal... ♫
899
00:40:05,639 --> 00:40:08,001
Did they find the bomb?
900
00:40:08,001 --> 00:40:09,673
It was in the basement.
901
00:40:09,673 --> 00:40:11,304
They disarmed it.
902
00:40:14,247 --> 00:40:15,879
I´m sorry.
903
00:40:26,059 --> 00:40:28,662
REPORTER:
We are still waiting
for confirmation
904
00:40:28,662 --> 00:40:31,324
but we believe the suspected
terrorist was Anwar Samir.
905
00:40:31,324 --> 00:40:33,196
A resident at Lord´s hospital
906
00:40:33,196 --> 00:40:35,168
Samir was a Saudi national
907
00:40:35,168 --> 00:40:38,071
who lived and studied
in New York for seven years.
908
00:40:38,071 --> 00:40:39,973
White blood cell counts
are really good now.
909
00:40:39,973 --> 00:40:43,606
I´d like to have Tommy
come back in a few weeks
910
00:40:43,606 --> 00:40:45,008
and have our oncologist
look at him
911
00:40:45,008 --> 00:40:46,710
but this looks good.
912
00:40:46,710 --> 00:40:50,984
He´ll be up and swinging
his bat again in no time.
913
00:40:50,984 --> 00:40:52,345
Thank,
thanks a lot, doc.
914
00:40:52,345 --> 00:40:55,048
Man, I don´t know
how to thank you.
915
00:40:55,048 --> 00:40:57,751
Wait a sec,
you like the Mets, right?
916
00:40:57,751 --> 00:40:59,953
I got season tickets.
917
00:40:59,953 --> 00:41:01,154
At Shea?
Are you kidding me?
918
00:41:01,154 --> 00:41:02,656
That place
is a nightmare.
919
00:41:02,656 --> 00:41:04,157
All that jet noise.
920
00:41:04,157 --> 00:41:07,160
They ought to blow up
that place and start over...
921
00:41:09,703 --> 00:41:15,969
♫ It´s not dark yet,
but it´s getting there. ♫
64440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.