All language subtitles for Without.a.Trace.S01E08.Little.Big.Man.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,412 --> 00:00:28,144 William, quit chewing your nails 2 00:00:28,144 --> 00:00:29,245 and grab a mop. 3 00:00:29,245 --> 00:00:30,946 We got work to do. 4 00:00:30,946 --> 00:00:32,378 He cleared it with me, Butch. 5 00:00:32,378 --> 00:00:34,250 He´s got the Regent´s Exam next week. 6 00:00:34,250 --> 00:00:37,283 It´s a restaurant, not a damn reading room. 7 00:00:37,283 --> 00:00:38,524 William, you know what? 8 00:00:38,524 --> 00:00:40,186 Go home, little man. 9 00:00:40,186 --> 00:00:41,457 Go get some sleep. 10 00:00:41,457 --> 00:00:43,059 You sure, Mr. Bradley? 11 00:00:43,059 --> 00:00:44,460 ´Cause I don´t have to do this right now. 12 00:00:44,460 --> 00:00:45,491 I can help you close up. 13 00:00:45,491 --> 00:00:46,732 You´re covered. 14 00:00:46,732 --> 00:00:50,696 Just get here a little early tomorrow. 15 00:00:50,696 --> 00:00:52,668 Kitchen´s closed, gentlemen. 16 00:00:52,668 --> 00:00:54,740 Hey, have a good night, Mr. Bradley. 17 00:00:54,740 --> 00:00:56,672 Hey, happy holiday, fellas. 18 00:00:56,672 --> 00:00:59,645 You too, little man. All right. 19 00:01:12,758 --> 00:01:14,220 WOMAN: His name´s William Hope. 20 00:01:14,220 --> 00:01:15,491 He´s 16 years old. 21 00:01:15,491 --> 00:01:17,223 I inherited his file about six months ago. 22 00:01:17,223 --> 00:01:19,625 His boss says he left work a little before midnight 23 00:01:19,625 --> 00:01:22,268 but his foster parents called, said he never came home. 24 00:01:22,268 --> 00:01:23,529 No one called the police? 25 00:01:23,529 --> 00:01:25,571 They said they don´t deal with runaways. 26 00:01:25,571 --> 00:01:27,103 That´s William´s picture. 27 00:01:27,103 --> 00:01:29,205 He looks like he´s ten years old. 28 00:01:29,205 --> 00:01:31,707 It´s the only photo I have in his folder. 29 00:01:31,707 --> 00:01:33,739 He´s 16. 30 00:01:33,739 --> 00:01:36,242 What´s he doing working in this neighborhood 6:00 to midnight? 31 00:01:36,242 --> 00:01:38,644 It´s not the ideal environment, but he was working. 32 00:01:38,644 --> 00:01:40,486 The situation with the new family is stable. 33 00:01:40,486 --> 00:01:42,148 His grades are improving. 34 00:01:42,148 --> 00:01:44,250 This is a kid who spent 18 months on the streets, Danny. 35 00:01:44,250 --> 00:01:45,291 He´s had it a lot worse. 36 00:01:45,291 --> 00:01:46,352 Okay, Polly... 37 00:01:46,352 --> 00:01:47,653 I´ll see what I can do. 38 00:01:47,653 --> 00:01:49,655 But we need to be realistic here. 39 00:01:49,655 --> 00:01:51,657 We only have a handful of agents 40 00:01:51,657 --> 00:01:54,630 and Child Services sees 30 of these kids a week. 41 00:01:54,630 --> 00:01:56,132 Just like William 42 00:01:56,132 --> 00:01:57,663 they´re all running away from a bad situation. 43 00:01:57,663 --> 00:02:00,266 This is not just some runaway. 44 00:02:00,266 --> 00:02:03,239 This is a kid whose life is finally working. 45 00:02:03,239 --> 00:02:08,144 If he´s missing, something terrible has happened to him. 46 00:02:08,144 --> 00:02:09,545 BRADLEY: Always showed up on time. 47 00:02:09,545 --> 00:02:10,776 Never had a problem with him. 48 00:02:10,776 --> 00:02:12,548 How did he seem on Sunday night? 49 00:02:12,548 --> 00:02:13,549 He seemed tired. 50 00:02:13,549 --> 00:02:15,151 But then, you know 51 00:02:15,151 --> 00:02:17,083 he´s been under a lot of pressure at school. 52 00:02:17,083 --> 00:02:19,685 But other than that, nothing out of the ordinary? 53 00:02:19,685 --> 00:02:21,457 Well, depends on what you mean 54 00:02:21,457 --> 00:02:23,058 by "out of the ordinary." 55 00:02:23,058 --> 00:02:24,560 WILLIAM: No, man, you can´t have a cap. 56 00:02:24,560 --> 00:02:25,831 Give me one of those yellow caps, man. 57 00:02:25,831 --> 00:02:27,363 No, you can´t have a cap. 58 00:02:27,363 --> 00:02:28,734 You didn´t order no... 59 00:02:28,734 --> 00:02:30,596 BRADLEY: What´s going on? 60 00:02:30,596 --> 00:02:31,797 He wants the key chain. 61 00:02:31,797 --> 00:02:33,299 You told me not to hand them out 62 00:02:33,299 --> 00:02:35,171 unless they order a Kid´s Super Jay. 63 00:02:35,171 --> 00:02:37,173 I told you, faggot, it´s for my nephew. 64 00:02:37,173 --> 00:02:39,375 Why you got to call me...? He pay for his sandwich? 65 00:02:39,375 --> 00:02:40,606 Then go. Get the hell out of here. 66 00:02:40,606 --> 00:02:42,408 For what, man? I paid for my food. 67 00:02:42,408 --> 00:02:46,412 I said out, or I call the cops. 68 00:02:46,412 --> 00:02:48,214 ( sighs ) 69 00:02:59,825 --> 00:03:01,497 DANNY: Sounds personal. 70 00:03:01,497 --> 00:03:03,699 I guess they know each other from the neighborhood. 71 00:03:03,699 --> 00:03:06,472 He told me the same kid jacked him for his paycheck 72 00:03:06,472 --> 00:03:08,374 a couple of weeks ago. 73 00:03:08,374 --> 00:03:09,475 You got a name? 74 00:03:09,475 --> 00:03:10,806 I think they call him Radio 75 00:03:10,806 --> 00:03:13,779 ´cause his mouth´s always running. 76 00:03:18,884 --> 00:03:21,317 This is all over a key chain? 77 00:03:21,317 --> 00:03:22,588 It´s the South Bronx, Jack. 78 00:03:22,588 --> 00:03:24,520 Kids get shot for a whole lot less there. 79 00:03:24,520 --> 00:03:26,452 The cops don´t have time for it, right? 80 00:03:26,452 --> 00:03:27,893 No, but I do. 81 00:03:27,893 --> 00:03:30,226 Well, nothing from the jails, morgues or hospitals 82 00:03:30,226 --> 00:03:32,898 and not much in the way of a financial trail either. 83 00:03:32,898 --> 00:03:34,900 One savings account with 1,200 bucks. 84 00:03:34,900 --> 00:03:37,263 That could be money he saved from his job. 85 00:03:37,263 --> 00:03:39,805 No credit cards, no cell phones, no pagers. 86 00:03:39,805 --> 00:03:41,767 How´s the school check out? 87 00:03:41,767 --> 00:03:43,869 He was a good student. He had excellent attendance. 88 00:03:43,869 --> 00:03:45,441 This kid stayed out of trouble. 89 00:03:45,441 --> 00:03:47,142 Or under the radar. 90 00:03:47,142 --> 00:03:49,645 I think we should get the press involved in this one. 91 00:03:49,645 --> 00:03:51,377 16-year-old black kid goes missing 92 00:03:51,377 --> 00:03:53,279 from the foster care system? 93 00:03:53,279 --> 00:03:55,921 It´s going to be a really tough sell. 94 00:04:39,366 --> 00:04:41,939 ( buzzing ) 95 00:04:45,813 --> 00:04:46,974 Hi. 96 00:04:46,974 --> 00:04:49,446 Are Mr. and Mrs. Ray home? 97 00:04:54,922 --> 00:04:57,354 And at the last minute we had an opening. 98 00:04:57,354 --> 00:04:58,986 Children´s Services kept telling us 99 00:04:58,986 --> 00:05:00,357 what a great kid he was 100 00:05:00,357 --> 00:05:02,289 and we moved him in that afternoon. 101 00:05:02,289 --> 00:05:03,861 When was that? 102 00:05:03,861 --> 00:05:05,392 Seven months ago. 103 00:05:05,392 --> 00:05:09,036 How long have you and your husband been foster parents? 104 00:05:09,036 --> 00:05:10,798 15 years. 105 00:05:10,798 --> 00:05:13,400 We were never able to have children of our own. 106 00:05:13,400 --> 00:05:14,902 My husband and I worked 107 00:05:14,902 --> 00:05:16,543 in the justice system for many years 108 00:05:16,543 --> 00:05:18,405 and you see it over and over-- 109 00:05:18,405 --> 00:05:20,948 how important it is to get to these kids when they´re young. 110 00:05:20,948 --> 00:05:24,051 Provide them with a stable home environment. 111 00:05:24,051 --> 00:05:25,352 You´re a dying breed. 112 00:05:25,352 --> 00:05:27,855 Well, I´m not going to sugarcoat it. 113 00:05:27,855 --> 00:05:30,888 We´ve had our failures, certainly. 114 00:05:30,888 --> 00:05:32,359 Here we are. 115 00:05:35,292 --> 00:05:38,425 This is William´s room. 116 00:05:38,425 --> 00:05:40,297 Looks like he barely lived here. 117 00:05:40,297 --> 00:05:41,568 I asked him 118 00:05:41,568 --> 00:05:43,400 if he wanted me to take him shopping 119 00:05:43,400 --> 00:05:45,973 to personalize it a bit-- put up some posters... 120 00:05:45,973 --> 00:05:47,174 but he didn´t want to. 121 00:05:47,174 --> 00:05:48,435 He´s probably moved around so much 122 00:05:48,435 --> 00:05:50,537 he´s afraid of getting settled. 123 00:05:50,537 --> 00:05:53,310 He keeps a lot bottled up inside. 124 00:06:01,148 --> 00:06:05,352 Breaks your heart, really. 125 00:06:05,352 --> 00:06:07,394 Who´s this? 126 00:06:07,394 --> 00:06:10,257 That´s his sister, Tasha. 127 00:06:11,198 --> 00:06:12,229 Where is she? 128 00:06:12,229 --> 00:06:13,400 There was some trouble 129 00:06:13,400 --> 00:06:14,601 in her last foster family. 130 00:06:14,601 --> 00:06:16,864 Tasha can be a bit of a banshee. 131 00:06:16,864 --> 00:06:19,506 So Children´s Services decided to move her into a group home. 132 00:06:19,506 --> 00:06:21,238 How was William with that? 133 00:06:21,238 --> 00:06:22,309 It´s difficult. 134 00:06:22,309 --> 00:06:23,310 It´s the first time 135 00:06:23,310 --> 00:06:24,341 they´ve ever been separated. 136 00:06:24,341 --> 00:06:25,842 He´s basically supporting her. 137 00:06:25,842 --> 00:06:28,445 Not food and basics, but extra clothing 138 00:06:28,445 --> 00:06:30,317 school books... he even bought her a pager 139 00:06:30,317 --> 00:06:33,350 so he´d know where she was at all times. 140 00:06:33,350 --> 00:06:35,322 You didn´t have room for her here? 141 00:06:35,322 --> 00:06:36,984 Yes, we do 142 00:06:36,984 --> 00:06:40,357 but... we just can´t cut through all the bureaucracy. 143 00:06:42,089 --> 00:06:46,533 You don´t usually get involved in cases like this, do you? 144 00:06:46,533 --> 00:06:51,498 No. Usually they don´t call us about cases like this. 145 00:06:51,498 --> 00:06:53,370 We´ve never had any problems with him. 146 00:06:53,370 --> 00:06:56,343 Nice, industrious young man. 147 00:06:56,343 --> 00:06:58,645 How does he get along with the other children? 148 00:06:58,645 --> 00:07:00,047 Very well. 149 00:07:00,047 --> 00:07:01,648 Real sweet natured with the little ones. 150 00:07:01,648 --> 00:07:03,450 Gets them dressed in the morning-- 151 00:07:03,450 --> 00:07:05,152 helps them with their schoolwork. 152 00:07:05,152 --> 00:07:07,184 There´s always going to be little things 153 00:07:07,184 --> 00:07:08,485 that rub people the wrong way 154 00:07:08,485 --> 00:07:10,257 when you´re living in close proximity. 155 00:07:10,257 --> 00:07:12,459 People playing their music too loud, things like that. 156 00:07:12,459 --> 00:07:14,121 Is there any possibility 157 00:07:14,121 --> 00:07:17,124 that William could have got himself in trouble? 158 00:07:17,124 --> 00:07:19,266 Anything´s possible, but I wouldn´t think so. 159 00:07:19,266 --> 00:07:20,397 Is it possible 160 00:07:20,397 --> 00:07:21,929 that he hung out with people 161 00:07:21,929 --> 00:07:23,230 that could have gotten him into trouble? 162 00:07:23,230 --> 00:07:24,932 If this were a Scarsdale boy 163 00:07:24,932 --> 00:07:27,434 would you even be asking these kinds of questions? 164 00:07:27,434 --> 00:07:29,136 I´m not sure what you´re getting at. 165 00:07:29,136 --> 00:07:31,108 You´re assuming that whatever´s happened to William 166 00:07:31,108 --> 00:07:32,209 he´s brought it on himself. 167 00:07:32,209 --> 00:07:33,280 I´m not assuming anything. 168 00:07:33,280 --> 00:07:34,641 I´m just asking questions. 169 00:07:34,641 --> 00:07:36,443 And they´re the same questions I would ask 170 00:07:36,443 --> 00:07:38,515 in Scarsdale, Rochester or Chinatown. 171 00:07:38,515 --> 00:07:40,117 All right, but in the end 172 00:07:40,117 --> 00:07:42,289 you´ll chalk this one up to another gang hit 173 00:07:42,289 --> 00:07:45,022 and that will be that. 174 00:07:47,955 --> 00:07:50,227 Earlier you mentioned that William had a brother. 175 00:07:50,227 --> 00:07:51,959 What can you tell me about him? 176 00:07:51,959 --> 00:07:53,400 Aaron. 177 00:07:53,400 --> 00:07:55,332 Now, he´s a whole different story. 178 00:07:55,332 --> 00:07:57,234 He just got out of Juvenile Hall. 179 00:07:57,234 --> 00:07:58,705 Gangs, drugs. 180 00:07:58,705 --> 00:08:00,407 He´s as different from William 181 00:08:00,407 --> 00:08:01,638 as night is to day. 182 00:08:01,638 --> 00:08:03,440 Has he been hanging around lately? 183 00:08:03,440 --> 00:08:05,712 He´s not supposed to be 184 00:08:05,712 --> 00:08:08,645 but... yeah, he was here a couple of nights ago. 185 00:08:08,645 --> 00:08:10,978 I´m talking about money, Aaron. 186 00:08:10,978 --> 00:08:12,319 I mean, $5,000. 187 00:08:12,319 --> 00:08:13,520 Five Gs? 188 00:08:13,520 --> 00:08:17,224 That´s some serious cash, man. 189 00:08:17,224 --> 00:08:19,026 You for real? 190 00:08:19,026 --> 00:08:20,257 Yeah. 191 00:08:20,257 --> 00:08:22,059 Hmm. 192 00:08:24,161 --> 00:08:25,432 What´s going on in here? 193 00:08:25,432 --> 00:08:26,533 Sorry, Mr. Ray. 194 00:08:26,533 --> 00:08:28,635 Are we making too much noise? 195 00:08:28,635 --> 00:08:30,067 How you doing, man? 196 00:08:30,067 --> 00:08:32,139 What do you mean, how am I doing, man? 197 00:08:32,139 --> 00:08:34,441 It´s 11:30 at night. 198 00:08:34,441 --> 00:08:35,472 Come out here, William. 199 00:08:35,472 --> 00:08:38,505 I need to talk to you. 200 00:08:43,210 --> 00:08:44,981 You know the rules of this house. 201 00:08:44,981 --> 00:08:46,713 No guests after lights out. 202 00:08:46,713 --> 00:08:48,485 And besides that, your brother´s specifically 203 00:08:48,485 --> 00:08:50,087 not allowed to have contact with you. 204 00:08:50,087 --> 00:08:51,588 I know, Mr. Ray, but we were just... 205 00:08:51,588 --> 00:08:53,120 No, no, he needs to go. 206 00:08:53,120 --> 00:08:54,521 And he needs to go now, and he´s not 207 00:08:54,521 --> 00:08:57,194 to come back here, understand? 208 00:08:57,194 --> 00:09:00,127 Yes, sir. 209 00:09:00,127 --> 00:09:02,269 Do you have a problem with me, son? 210 00:09:02,269 --> 00:09:06,033 Because if you don´t want to deal with this, I will. 211 00:09:06,033 --> 00:09:08,075 It´s okay. I´ll talk to him. 212 00:09:08,075 --> 00:09:09,436 All right then. 213 00:09:09,436 --> 00:09:11,438 So, I went back 214 00:09:11,438 --> 00:09:13,180 and waited to see what would happen. 215 00:09:13,180 --> 00:09:15,142 15 minutes later I heard the door close. 216 00:09:15,142 --> 00:09:16,613 William went to bed. 217 00:09:16,613 --> 00:09:18,245 Do you think that William might have been angry 218 00:09:18,245 --> 00:09:19,646 that you banned his brother from the house? 219 00:09:19,646 --> 00:09:20,717 Maybe, but he knew 220 00:09:20,717 --> 00:09:22,349 the rules when he moved in here. 221 00:09:22,349 --> 00:09:23,720 Children need boundaries. 222 00:09:23,720 --> 00:09:25,452 If you ask me, I think he was relieved 223 00:09:25,452 --> 00:09:29,526 that someone finally put his foot down. 224 00:09:29,526 --> 00:09:31,158 All right. 225 00:09:33,560 --> 00:09:35,102 So, you ate your cheeseburger 226 00:09:35,102 --> 00:09:36,103 and you went home. 227 00:09:36,103 --> 00:09:37,204 Is that what you´re telling me? 228 00:09:37,204 --> 00:09:38,135 Yep. 229 00:09:40,067 --> 00:09:41,808 And you didn´t give William a hard time? 230 00:09:41,808 --> 00:09:43,370 Huh? You didn´t give him 231 00:09:43,370 --> 00:09:45,272 a little of this on your way out the door? 232 00:09:45,272 --> 00:09:47,414 I told you, man, we was just messing around. 233 00:09:47,414 --> 00:09:49,316 Were you just messing around when you jacked him 234 00:09:49,316 --> 00:09:50,747 for his paycheck two weeks ago? 235 00:09:50,747 --> 00:09:52,679 Come on, man, I don´t know a damn thing about that. 236 00:09:52,679 --> 00:09:54,151 ( knocking ) 237 00:09:54,151 --> 00:09:54,781 Hey, fellas. 238 00:09:54,781 --> 00:09:56,553 Hey. 239 00:09:56,553 --> 00:09:57,684 Guess what? 240 00:09:57,684 --> 00:09:59,556 What? Our friend here 241 00:09:59,556 --> 00:10:02,189 says he doesn´t know a damn thing. 242 00:10:02,189 --> 00:10:03,690 No kidding? 243 00:10:03,690 --> 00:10:05,532 Hey, you don´t mind if I take a DNA sample 244 00:10:05,532 --> 00:10:06,563 of your hair, do you? 245 00:10:06,563 --> 00:10:08,165 You messin´ with my braid, man?! 246 00:10:08,165 --> 00:10:09,136 Hey! 247 00:10:09,136 --> 00:10:09,736 Danny! Danny! 248 00:10:09,736 --> 00:10:11,098 Hey! 249 00:10:11,098 --> 00:10:12,599 I got it. I got it. I got it. 250 00:10:12,599 --> 00:10:13,800 You ready to tell me the truth? 251 00:10:13,800 --> 00:10:15,572 Look, I didn´t kill him, man. 252 00:10:15,572 --> 00:10:17,544 Then who did? Who did?! 253 00:10:17,544 --> 00:10:18,605 Danny! 254 00:10:18,605 --> 00:10:21,108 A car came by and picked him up. 255 00:10:29,386 --> 00:10:31,318 Hurry up, little man. 256 00:10:31,318 --> 00:10:32,559 I like your hat. 257 00:10:32,559 --> 00:10:35,122 You know Keith, right? 258 00:10:39,466 --> 00:10:41,097 Whose car? 259 00:10:41,097 --> 00:10:43,300 I don´t know, but I saw his brother, Aaron 260 00:10:43,300 --> 00:10:44,431 riding shotgun. 261 00:10:44,431 --> 00:10:45,472 What make? 262 00:10:45,472 --> 00:10:46,873 Black Nissan Maxima. 263 00:10:46,873 --> 00:10:48,835 What else you want from me? 264 00:10:48,835 --> 00:10:51,107 Nothing. 265 00:10:51,107 --> 00:10:53,680 Your government thanks you, Radio. 266 00:10:56,883 --> 00:10:58,445 What the hell was that? 267 00:10:58,445 --> 00:10:59,486 A little improvisation. 268 00:10:59,486 --> 00:11:01,318 It was stupid is what it was. 269 00:11:01,318 --> 00:11:03,350 Don´t get all Mr. Civil Liberties on me now, man. 270 00:11:03,350 --> 00:11:06,153 Look, we go through situations like that every single day. 271 00:11:06,153 --> 00:11:07,824 And you know what, we deserve to win once in a while. 272 00:11:07,824 --> 00:11:09,496 The operative word being "we." 273 00:11:09,496 --> 00:11:10,727 Now I´m all for shaking people down 274 00:11:10,727 --> 00:11:12,199 to get some answers 275 00:11:12,199 --> 00:11:13,600 but you want to pull a stunt like that again 276 00:11:13,600 --> 00:11:15,762 you tell me beforehand, or else you and I 277 00:11:15,762 --> 00:11:19,636 are going to have a serious problem, all right? 278 00:11:27,714 --> 00:11:29,446 Come on, if this was a white kid 279 00:11:29,446 --> 00:11:32,779 you´d be leading with it at 5:00. 280 00:11:32,779 --> 00:11:35,722 No, I´m coming to you first. 281 00:11:35,722 --> 00:11:37,454 He´s a good kid, okay? 282 00:11:37,454 --> 00:11:38,655 He´s an honor student... he... 283 00:11:38,655 --> 00:11:40,827 I don´t know what the angle is. 284 00:11:40,827 --> 00:11:42,329 I don´t know... the testament 285 00:11:42,329 --> 00:11:43,660 to the possibilities 286 00:11:43,660 --> 00:11:45,932 of social services, something like that. 287 00:11:45,932 --> 00:11:47,334 No, you got to tell me now. 288 00:11:47,334 --> 00:11:50,467 Otherwise, I´m going to move on. 289 00:11:50,467 --> 00:11:52,869 Okay, thanks. 290 00:11:53,800 --> 00:11:55,602 I just talked to a contact 291 00:11:55,602 --> 00:11:57,874 who works gangs over at the 43rd. 292 00:11:57,874 --> 00:12:00,447 He´s offering to help us track down Aaron. 293 00:12:00,447 --> 00:12:02,549 Doesn´t your brother work at the 43rd? 294 00:12:02,549 --> 00:12:04,711 Yeah. 295 00:12:04,711 --> 00:12:06,213 You talking to him? 296 00:12:06,213 --> 00:12:07,384 No. 297 00:12:09,316 --> 00:12:11,858 Samantha and I are headed over to the group home 298 00:12:11,858 --> 00:12:13,490 to speak to William´s sister. 299 00:12:13,490 --> 00:12:14,721 See if she knows anything. 300 00:12:14,721 --> 00:12:19,866 Okay. 301 00:12:19,866 --> 00:12:21,528 Growing up here 302 00:12:21,528 --> 00:12:23,770 I don´t even know how these kids have a chance. 303 00:12:23,770 --> 00:12:26,233 Is that your liberal conscience talking? 304 00:12:26,233 --> 00:12:27,434 That´s my heart talking. 305 00:12:27,434 --> 00:12:28,635 Where´s yours? 306 00:12:28,635 --> 00:12:31,207 Been broken too many times. 307 00:12:33,840 --> 00:12:35,642 I´m sorry, she´s in no condition 308 00:12:35,642 --> 00:12:36,883 to talk to you now. 309 00:12:36,883 --> 00:12:38,385 What´s the problem? 310 00:12:38,385 --> 00:12:39,546 Well, I don´t know 311 00:12:39,546 --> 00:12:41,388 what Children´s Services told you 312 00:12:41,388 --> 00:12:43,850 but, uh, Tasha is a child with very serious emotional problems. 313 00:12:43,850 --> 00:12:45,352 We´ve had to confine her 314 00:12:45,352 --> 00:12:46,953 to her room. 315 00:12:46,953 --> 00:12:49,926 Ms. Taft, it´s very important that we speak with Tasha. 316 00:12:49,926 --> 00:12:51,558 Her brother´s missing. 317 00:12:51,558 --> 00:12:53,700 I´m afraid that´s not possible. 318 00:12:53,700 --> 00:12:54,701 She´s in no shape 319 00:12:54,701 --> 00:12:56,333 to talk to anyone right now. 320 00:12:56,333 --> 00:12:59,506 Unfortunately, Ms. Taft, she doesn´t have a choice. 321 00:12:59,506 --> 00:13:02,409 No one´s seen or heard from her brother in over 36 hours. 322 00:13:02,409 --> 00:13:04,240 We need to see her now. 323 00:13:08,945 --> 00:13:10,717 She´s been out of control all day. 324 00:13:10,717 --> 00:13:12,349 ( knocking ) 325 00:13:12,349 --> 00:13:13,820 Tasha? 326 00:13:13,820 --> 00:13:15,922 I´m going to open the door now. 327 00:13:15,922 --> 00:13:18,825 I want you to behave yourself. 328 00:13:25,762 --> 00:13:27,834 What did you do with my bag?! 329 00:13:27,834 --> 00:13:29,296 Hey! Hey! Hey! 330 00:13:29,296 --> 00:13:30,266 Hey, hey. 331 00:13:30,266 --> 00:13:31,438 What are you talking about? 332 00:13:31,438 --> 00:13:32,599 I know you stole it! 333 00:13:32,599 --> 00:13:33,800 They steal everything in here. 334 00:13:33,800 --> 00:13:35,702 Please, you are going to have to leave. 335 00:13:35,702 --> 00:13:37,444 Liar! My brother gave me that bag! 336 00:13:37,444 --> 00:13:38,475 Calm down. 337 00:13:38,475 --> 00:13:39,476 She had contraband in her room 338 00:13:39,476 --> 00:13:41,007 and we had to confiscate it. 339 00:13:41,007 --> 00:13:42,809 I´d like to see the bag she´s talking about. 340 00:13:42,809 --> 00:13:44,411 Oh, no. That´s out of the question. 341 00:13:44,411 --> 00:13:45,912 You´ll have to talk to the Director. 342 00:13:45,912 --> 00:13:47,654 Liar! It´s in your office! 343 00:13:47,654 --> 00:13:50,016 The Director don´t even come down here, you stupid bitch! 344 00:13:50,016 --> 00:13:52,889 All right, come here. 345 00:13:52,889 --> 00:13:55,792 TAFT: I was going to turn that over to the police. 346 00:13:55,792 --> 00:13:57,724 Yeah, I´m sure you were just 347 00:13:57,724 --> 00:13:59,996 filling out the paperwork, right? 348 00:13:59,996 --> 00:14:00,997 Sam. 349 00:14:00,997 --> 00:14:01,898 Hey, that´s my brother´s money. 350 00:14:01,898 --> 00:14:03,029 Lay off it. 351 00:14:03,029 --> 00:14:04,931 Hey. 352 00:14:14,260 --> 00:14:16,262 You feeling a little better? 353 00:14:16,262 --> 00:14:19,335 It´s all right. 354 00:14:19,335 --> 00:14:22,869 You think you might be ready to talk to us now? 355 00:14:22,869 --> 00:14:25,001 What for? You going to give me back my bag? 356 00:14:25,001 --> 00:14:26,572 If you help us 357 00:14:26,572 --> 00:14:28,574 find William and that money really is his 358 00:14:28,574 --> 00:14:30,607 nobody has a right to it but him. 359 00:14:30,607 --> 00:14:32,749 Of course it´s his money. 360 00:14:32,749 --> 00:14:34,350 He earned it at his job. 361 00:14:34,350 --> 00:14:36,352 Let´s just forget about the money for a minute. 362 00:14:36,352 --> 00:14:38,715 Your brother´s out there and he might be in trouble. 363 00:14:38,715 --> 00:14:40,116 Right now, you´re the only person 364 00:14:40,116 --> 00:14:41,287 that can help him. 365 00:14:41,287 --> 00:14:42,719 Tasha 366 00:14:42,719 --> 00:14:44,320 nobody here wants to hurt William. 367 00:14:44,320 --> 00:14:46,963 We just need to speak to him and make sure he´s okay. 368 00:14:46,963 --> 00:14:48,094 That´s it? Mm-hmm. 369 00:14:48,094 --> 00:14:50,667 Just talk to him? 370 00:14:50,667 --> 00:14:53,770 If he´s okay, you´ll let him go? 371 00:14:53,770 --> 00:14:55,772 ( buzzing ) 372 00:15:10,687 --> 00:15:12,749 What´s going on? Why´d you page me? 373 00:15:12,749 --> 00:15:13,790 Listen to me. 374 00:15:13,790 --> 00:15:15,191 I need you to take this. 375 00:15:15,191 --> 00:15:17,654 What is it? It´s money. 376 00:15:17,654 --> 00:15:18,925 A lot of it. 377 00:15:18,925 --> 00:15:20,657 It´s yours now. 378 00:15:20,657 --> 00:15:21,928 What about you? 379 00:15:21,928 --> 00:15:25,061 Don´t worry about me. I´m going to be okay. 380 00:15:25,061 --> 00:15:26,102 Where are you going? 381 00:15:26,102 --> 00:15:29,806 Don´t... Shh! William! 382 00:15:31,738 --> 00:15:35,041 The less you know right now, the better. 383 00:15:35,041 --> 00:15:36,312 You got to trust me, okay? 384 00:15:36,312 --> 00:15:38,374 Anybody ask about me, you don´t know. 385 00:15:38,374 --> 00:15:41,718 You haven´t seen me, you haven´t heard from me. 386 00:15:41,718 --> 00:15:46,222 Tasha, I love you, all right? Always remember that. 387 00:15:46,222 --> 00:15:47,854 Now go, get out of here. 388 00:15:47,854 --> 00:15:49,655 And that´s it? 389 00:15:49,655 --> 00:15:51,127 He didn´t tell you where he was going? 390 00:15:51,127 --> 00:15:52,689 No. 391 00:15:52,689 --> 00:15:54,360 He didn´t leave you a contact number? 392 00:15:54,360 --> 00:15:57,834 I told you no. Can I go now? 393 00:16:03,940 --> 00:16:05,441 What´s up? 394 00:16:05,441 --> 00:16:07,243 I just got off the phone with Children´s Services. 395 00:16:07,243 --> 00:16:08,705 They said they found a bed for her 396 00:16:08,705 --> 00:16:10,106 in a different group home 397 00:16:10,106 --> 00:16:11,377 at least for a couple of days. 398 00:16:11,377 --> 00:16:13,679 It´s better than nothing. 399 00:16:24,961 --> 00:16:27,293 You´re looking for Aaron Hope, huh? 400 00:16:27,293 --> 00:16:30,066 What´s he supposed to have done this time? 401 00:16:30,066 --> 00:16:31,427 We think he may have some information 402 00:16:31,427 --> 00:16:34,000 pertaining to a missing persons investigation. 403 00:16:34,000 --> 00:16:35,732 Any idea where we can find him? 404 00:16:35,732 --> 00:16:37,403 Your guess is as good as mine. 405 00:16:37,403 --> 00:16:39,405 They don´t call me when they´re released from detention 406 00:16:39,405 --> 00:16:40,977 just when they´re about to go back in. 407 00:16:40,977 --> 00:16:42,809 When was the last time you spoke with him? 408 00:16:42,809 --> 00:16:43,880 Uh... 409 00:16:43,880 --> 00:16:45,481 couple of months ago. 410 00:16:45,481 --> 00:16:48,714 His case was assigned to me through the public defender. 411 00:16:48,714 --> 00:16:51,247 Pretty twisted little ball of pathology, that kid. 412 00:16:51,247 --> 00:16:53,489 You know, petty theft, street crimes mostly. 413 00:16:53,489 --> 00:16:56,953 By the time I got him, he´s up to armed robbery. 414 00:16:56,953 --> 00:16:58,194 Kid was damned lucky, too. 415 00:16:58,194 --> 00:17:00,096 He could´ve gone away as an adult. 416 00:17:00,096 --> 00:17:01,227 So what turned it around? 417 00:17:01,227 --> 00:17:02,959 The fact that he had me... 418 00:17:02,959 --> 00:17:04,360 his age, plus 419 00:17:04,360 --> 00:17:06,402 his co-defendant was even worse. 420 00:17:06,402 --> 00:17:07,503 Co-defendant? 421 00:17:07,503 --> 00:17:09,866 Keith Reid. 422 00:17:09,866 --> 00:17:11,367 A real moron. 423 00:17:11,367 --> 00:17:13,810 It was his gun they used in the robbery. 424 00:17:13,810 --> 00:17:15,942 How do I track Mr. Reid? 425 00:17:15,942 --> 00:17:17,273 Try the Army. 426 00:17:17,273 --> 00:17:18,775 Those were the terms of his plea bargain. 427 00:17:18,775 --> 00:17:19,846 Juvie till he turned 18 428 00:17:19,846 --> 00:17:20,877 then he had to enlist. 429 00:17:20,877 --> 00:17:22,348 It´s funny 430 00:17:22,348 --> 00:17:23,980 that you´re down here asking me this right now. 431 00:17:23,980 --> 00:17:26,082 Why´s that? 432 00:17:26,082 --> 00:17:27,453 I haven´t thought about Aaron 433 00:17:27,453 --> 00:17:28,524 in a long time. 434 00:17:28,524 --> 00:17:29,926 And then out of the blue 435 00:17:29,926 --> 00:17:31,858 I get a call from little brother. 436 00:17:31,858 --> 00:17:33,389 William called you? Yeah. 437 00:17:33,389 --> 00:17:35,261 I got to know him a little bit during Aaron´s trial. 438 00:17:35,261 --> 00:17:36,262 Used to come down to the courtroom 439 00:17:36,262 --> 00:17:38,094 sit there chewing his nails. 440 00:17:38,094 --> 00:17:40,066 Then the other day, Friday 441 00:17:40,066 --> 00:17:41,367 he shows up in my office 442 00:17:41,367 --> 00:17:44,070 saying he needs some legal advice. 443 00:17:44,070 --> 00:17:46,542 William, how you doing, young man? 444 00:17:46,542 --> 00:17:47,874 It´s good to see you. 445 00:17:47,874 --> 00:17:49,075 Good, good. 446 00:17:49,075 --> 00:17:52,408 Yeah, yeah. Come on, sit down, sit down. 447 00:17:52,408 --> 00:17:54,811 Seen your brother lately? 448 00:17:54,811 --> 00:17:56,552 Yes, sir. 449 00:17:56,552 --> 00:17:58,154 He´s out now. 450 00:17:58,154 --> 00:17:59,886 I saw him the other night. 451 00:17:59,886 --> 00:18:03,089 So what´s up? You say you need some help. 452 00:18:03,089 --> 00:18:04,991 Yeah. 453 00:18:04,991 --> 00:18:07,223 It´s my sister. 454 00:18:07,223 --> 00:18:08,925 I need to get her a lawyer. 455 00:18:08,925 --> 00:18:10,296 Why, what happened? 456 00:18:10,296 --> 00:18:12,298 Nothing she´s done. 457 00:18:12,298 --> 00:18:15,201 Children´s Services, they placed her in this group home. 458 00:18:15,201 --> 00:18:18,204 It´s a bad situation, Mr. Strignoli. 459 00:18:18,204 --> 00:18:20,136 They got her medicated all the time. 460 00:18:20,136 --> 00:18:23,079 She´s not going to school. 461 00:18:23,079 --> 00:18:24,440 What´s the caseworker say? 462 00:18:24,440 --> 00:18:26,482 Caseworker´s the one that put her in there. 463 00:18:26,482 --> 00:18:27,884 Oh. 464 00:18:27,884 --> 00:18:29,445 Those people don´t care about her, man. 465 00:18:29,445 --> 00:18:32,448 That´s why she´s got all these behavioral problems. 466 00:18:32,448 --> 00:18:36,052 If I could get her out of there and get her over here with me... 467 00:18:36,052 --> 00:18:38,194 where we´re together... 468 00:18:38,194 --> 00:18:40,927 How old are you again? 469 00:18:40,927 --> 00:18:42,458 16. 470 00:18:42,458 --> 00:18:44,060 But I´m working full-time. 471 00:18:44,060 --> 00:18:45,862 16 years old 472 00:18:45,862 --> 00:18:48,304 William, no family court´s going to remand her to your care. 473 00:18:48,304 --> 00:18:50,206 I´m... I´m not asking for that. 474 00:18:50,206 --> 00:18:52,008 Just keep us together, that´s all. 475 00:18:52,008 --> 00:18:54,010 Yeah, but, William, we´re talking about a heavy price... 476 00:18:54,010 --> 00:18:56,842 I know what it cost, Mr. Strignoli, and... 477 00:18:56,842 --> 00:18:58,274 I´ll get the money. 478 00:18:58,274 --> 00:19:00,446 Well, he said he was working full-time 479 00:19:00,446 --> 00:19:02,118 and money was not an issue. 480 00:19:02,118 --> 00:19:03,349 This kid´s working 481 00:19:03,349 --> 00:19:04,981 for minimum wage and he drags his ass 482 00:19:04,981 --> 00:19:06,482 all the way down here from the South Bronx. 483 00:19:06,482 --> 00:19:08,354 You ever hear of pro bono? 484 00:19:08,354 --> 00:19:11,327 I mean, I´m a criminal attorney, you know. 485 00:19:11,327 --> 00:19:14,460 I don´t have any expertise in family law. 486 00:19:14,460 --> 00:19:16,432 I told him I´d ask around. 487 00:19:16,432 --> 00:19:18,394 He was supposed to call me on Monday. 488 00:19:18,394 --> 00:19:22,468 I never heard from him, I figured that was that. 489 00:19:26,372 --> 00:19:28,304 Well, it´s got to be drug money. 490 00:19:28,304 --> 00:19:30,376 If he´s got 25 grand in his back pocket 491 00:19:30,376 --> 00:19:32,508 why is he working at Jim´s Barbecue Burger? 492 00:19:32,508 --> 00:19:34,450 Probably the brother´s operation. 493 00:19:34,450 --> 00:19:36,112 So why´d he show up at 4:00 a.m. 494 00:19:36,112 --> 00:19:37,213 and have Tasha stash it? 495 00:19:37,213 --> 00:19:38,514 Somebody´s on to him. 496 00:19:38,514 --> 00:19:40,316 Well, there were no major robberies 497 00:19:40,316 --> 00:19:41,587 in the area that night. 498 00:19:41,587 --> 00:19:43,219 The only thing on the police log 499 00:19:43,219 --> 00:19:44,961 between midnight and 4:00 a.m. 500 00:19:44,961 --> 00:19:47,163 is a donut shop got hit for a couple hundred bucks. 501 00:19:47,163 --> 00:19:48,324 Detective Ellis. 502 00:19:48,324 --> 00:19:50,296 Agent Johnson. 503 00:19:50,296 --> 00:19:52,498 This is Agent Spade. 504 00:19:52,498 --> 00:19:55,271 Didn´t know they made them like this at the bureau. 505 00:19:55,271 --> 00:19:57,503 Yeah. And I walk and talk, too. 506 00:19:57,503 --> 00:19:59,375 And I´m anatomically correct. 507 00:19:59,375 --> 00:20:02,138 Frank works the South Bronx with my brother. 508 00:20:02,138 --> 00:20:03,139 He sends his regards. 509 00:20:03,139 --> 00:20:04,410 Yeah, I´m sure. 510 00:20:04,410 --> 00:20:06,412 Alton never forgave Viv for going federal. 511 00:20:06,412 --> 00:20:08,684 Anyway, thanks for coming. 512 00:20:08,684 --> 00:20:11,087 Do you know anything about Aaron Hope? 513 00:20:11,087 --> 00:20:13,219 Hope. Uh, yeah, sure. 514 00:20:13,219 --> 00:20:14,420 I dealt with him a couple times. 515 00:20:14,420 --> 00:20:16,252 Penny-ante stuff mostly. 516 00:20:16,252 --> 00:20:17,923 He just got out of juvie. 517 00:20:17,923 --> 00:20:19,225 How´s this in your lap? 518 00:20:19,225 --> 00:20:20,656 He´s got a younger brother 519 00:20:20,656 --> 00:20:22,098 who´s gone missing 520 00:20:22,098 --> 00:20:23,699 and we think it might be drug related. 521 00:20:23,699 --> 00:20:24,961 So I called you. 522 00:20:24,961 --> 00:20:26,202 This the kid? 523 00:20:26,202 --> 00:20:27,303 Unfortunately 524 00:20:27,303 --> 00:20:29,305 it´s six years out of date. 525 00:20:29,305 --> 00:20:31,307 No. I never seen this one. 526 00:20:31,307 --> 00:20:32,708 We think sometime between midnight 527 00:20:32,708 --> 00:20:34,470 and 4:00 a.m. Monday 528 00:20:34,470 --> 00:20:36,012 they came into possession of several thousand dollars 529 00:20:36,012 --> 00:20:37,473 and it´s tied into the disappearance. 530 00:20:37,473 --> 00:20:39,575 I´ll check the log, but I don´t recall 531 00:20:39,575 --> 00:20:41,577 hearing about any major takedowns 532 00:20:41,577 --> 00:20:43,249 that night. 533 00:20:43,249 --> 00:20:45,321 Well, a donut shop was hit at 3:30 that morning. 534 00:20:45,321 --> 00:20:46,952 I´ll check it out. 535 00:20:46,952 --> 00:20:49,085 You know, if these two knuckleheads 536 00:20:49,085 --> 00:20:50,356 ripped somebody off... 537 00:20:50,356 --> 00:20:51,657 this neighborhood, heavy hitters? 538 00:20:51,657 --> 00:20:54,730 It´s going to be bodies piling up. 539 00:21:11,477 --> 00:21:13,179 Private Keith Reid. 540 00:21:13,179 --> 00:21:14,380 Yes, sir. 541 00:21:14,380 --> 00:21:17,983 Agent Fitzgerald, FBI. 542 00:21:17,983 --> 00:21:20,686 I see your Army career is off to a promising start. 543 00:21:20,686 --> 00:21:22,558 It´s all gravy. 544 00:21:22,558 --> 00:21:25,321 They said they found contraband in my suitcase, so, uh... 545 00:21:25,321 --> 00:21:26,422 I need to ask you 546 00:21:26,422 --> 00:21:27,593 a few questions. 547 00:21:27,593 --> 00:21:29,195 Do you know a William Hope? 548 00:21:29,195 --> 00:21:31,697 Yeah, I know his older brother Aaron, why? 549 00:21:31,697 --> 00:21:34,070 Well, he failed to return to his foster home 550 00:21:34,070 --> 00:21:35,471 Sunday night. 551 00:21:35,471 --> 00:21:37,533 He was last seen at the corner of Baltic Avenue 552 00:21:37,533 --> 00:21:40,406 and Mosholu Parkway climbing into a black Nissan 553 00:21:40,406 --> 00:21:42,538 we believe is registered to you. 554 00:21:42,538 --> 00:21:44,380 Yeah, yeah, I saw him. 555 00:21:44,380 --> 00:21:46,542 Me and Aaron were out kind of late celebrating, you know. 556 00:21:46,542 --> 00:21:48,784 Last night before basic training and all. 557 00:21:48,784 --> 00:21:51,016 William paged us, said he was kind of jammed up. 558 00:21:51,016 --> 00:21:52,518 You offer to give him a lift home? 559 00:21:52,518 --> 00:21:53,789 That´s right. 560 00:21:53,789 --> 00:21:55,621 Well, what time did you drop him off? 561 00:21:55,621 --> 00:21:58,454 I wouldn´t know that, sir. 562 00:21:58,454 --> 00:22:02,128 We picked him up about 11:45 and, uh 563 00:22:02,128 --> 00:22:04,430 they took me straight to the bus station. 564 00:22:04,430 --> 00:22:06,162 Oh, yeah, what time was that? 565 00:22:06,162 --> 00:22:07,563 About 12:30. 566 00:22:07,563 --> 00:22:09,505 Then I caught the 1:00 a.m. bus out here. 567 00:22:09,505 --> 00:22:11,467 Uh-huh. What´d you do with your car? 568 00:22:11,467 --> 00:22:12,708 Gave it to Aaron. 569 00:22:12,708 --> 00:22:14,310 I ain´t got no use for it in here. 570 00:22:14,310 --> 00:22:15,571 He´s taking care of it for me. 571 00:22:15,571 --> 00:22:18,444 Well, any idea how I can find Aaron? 572 00:22:18,444 --> 00:22:19,715 No, sir. 573 00:22:19,715 --> 00:22:21,717 You try that halfway house? 574 00:22:21,717 --> 00:22:23,579 Thanks. 575 00:22:23,579 --> 00:22:26,782 Keep up the good work, soldier. 576 00:22:26,782 --> 00:22:28,724 Yes, sir. 577 00:22:38,464 --> 00:22:40,366 Thank you for seeing me, Agent Malone. 578 00:22:40,366 --> 00:22:42,067 It´s a pleasure, Mr. Ray. 579 00:22:42,067 --> 00:22:43,099 Please sit. 580 00:22:43,099 --> 00:22:45,541 What can I do for you? 581 00:22:45,541 --> 00:22:47,243 How are you doing with the media coverage 582 00:22:47,243 --> 00:22:49,475 on this case? 583 00:22:49,475 --> 00:22:51,076 Not very well. 584 00:22:51,076 --> 00:22:52,408 Why is that? 585 00:22:52,408 --> 00:22:54,310 I don´t control the media. 586 00:22:54,310 --> 00:22:57,413 So how´s the investigation going? 587 00:22:57,413 --> 00:23:00,356 We´re doing everything we can. 588 00:23:00,356 --> 00:23:02,618 Don´t handle me, sir. Please. 589 00:23:02,618 --> 00:23:06,592 Have enough respect for me to tell me the truth. 590 00:23:07,493 --> 00:23:09,795 Okay. 591 00:23:09,795 --> 00:23:12,628 The truth is that William went to his sister´s house 592 00:23:12,628 --> 00:23:16,772 with $25,000 in cash. 593 00:23:16,772 --> 00:23:19,104 How can you explain that? 594 00:23:19,104 --> 00:23:21,737 I can´t. 595 00:23:21,737 --> 00:23:23,539 Normally at this point 596 00:23:23,539 --> 00:23:25,181 we would turn over the investigation 597 00:23:25,181 --> 00:23:26,182 to the local police. 598 00:23:26,182 --> 00:23:28,184 But you´re not. No. 599 00:23:28,184 --> 00:23:30,146 Why not? 600 00:23:30,146 --> 00:23:33,849 Because William´s not from Scarsdale. 601 00:23:33,849 --> 00:23:37,693 And until we find out what happened to him 602 00:23:37,693 --> 00:23:40,496 the case is still ours. 603 00:23:44,400 --> 00:23:45,761 Excuse me. 604 00:23:50,836 --> 00:23:51,807 It´s Samantha. 605 00:23:51,807 --> 00:23:54,440 They found Keith Reid´s car. 606 00:23:54,440 --> 00:23:55,841 Where? 607 00:23:55,841 --> 00:23:58,143 181st Street. 608 00:24:03,219 --> 00:24:04,550 No, it´s bad. 609 00:24:04,550 --> 00:24:06,282 There was blood all over the seat. 610 00:24:06,282 --> 00:24:09,154 Came in about 45 minutes ago. 611 00:24:09,154 --> 00:24:10,856 Yeah, okay, bye. 612 00:24:10,856 --> 00:24:13,429 Sam, I found William´s hat under the front passenger seat. 613 00:24:13,429 --> 00:24:16,292 Looks like your friend Radio left out a few details. 614 00:24:16,292 --> 00:24:17,393 Possibly. 615 00:24:17,393 --> 00:24:18,564 We still don´t know 616 00:24:18,564 --> 00:24:20,296 if the blood came before or after 617 00:24:20,296 --> 00:24:22,238 William went to his sister´s. 618 00:24:25,301 --> 00:24:26,502 Sugar. 619 00:24:28,374 --> 00:24:29,505 Confectioner´s sugar 620 00:24:29,505 --> 00:24:31,377 like the kind bakers use. 621 00:24:31,377 --> 00:24:33,549 Didn´t a donut shop get knocked over that night? 622 00:24:33,549 --> 00:24:35,711 Yeah. 623 00:24:35,711 --> 00:24:37,953 SPADE: Store was robbed around 3:30 Monday morning. 624 00:24:37,953 --> 00:24:39,915 Neighbor reported a single gunshot. 625 00:24:39,915 --> 00:24:42,318 That´s three hours after they dropped Keith at the Greyhound 626 00:24:42,318 --> 00:24:45,321 and half an hour before William stashed the money with baby sister. 627 00:24:45,321 --> 00:24:47,192 Danny inside? Yeah. ( cell phone rings ) 628 00:24:47,192 --> 00:24:49,925 Hello? 629 00:24:49,925 --> 00:24:51,697 Night clerk identified 630 00:24:51,697 --> 00:24:53,569 two African American males, medium build 631 00:24:53,569 --> 00:24:55,401 between the ages of 18 and 25. 632 00:24:55,401 --> 00:24:56,902 What was the take? 633 00:24:56,902 --> 00:24:59,435 They told Officer Betancourt 150 bucks in the till. 634 00:24:59,435 --> 00:25:00,836 Okay. 635 00:25:04,610 --> 00:25:07,983 We just got to figure out where that $25,000 came from. 636 00:25:07,983 --> 00:25:09,345 Just the same... 637 00:25:09,345 --> 00:25:11,317 it matches the timeline. 638 00:25:11,317 --> 00:25:12,688 Those kids were here, Jack. 639 00:25:12,688 --> 00:25:15,621 You can´t always call them the right way. 640 00:25:33,367 --> 00:25:34,799 Freeze it there. 641 00:25:34,799 --> 00:25:36,430 Sure. 642 00:25:36,430 --> 00:25:40,034 JACK: He´s wearing that hat from the burger joint. 643 00:25:40,034 --> 00:25:41,275 But not the pants or shirt. 644 00:25:41,275 --> 00:25:42,706 What did they do? 645 00:25:42,706 --> 00:25:44,108 Bring him a change of clothes? 646 00:25:44,108 --> 00:25:45,279 VIVIAN: See what your friends 647 00:25:45,279 --> 00:25:47,111 from the city desk had to say? 648 00:25:47,111 --> 00:25:48,783 At least we got his picture 649 00:25:48,783 --> 00:25:51,345 in the paper. 650 00:25:51,345 --> 00:25:52,917 You think Aaron killed him? 651 00:25:52,917 --> 00:25:54,949 It´s one of the theories. 652 00:25:54,949 --> 00:25:56,390 What are the others? 653 00:25:56,390 --> 00:25:58,252 Well, they went to Tasha´s house 654 00:25:58,252 --> 00:25:59,794 sometime after 4:00 a.m. 655 00:25:59,794 --> 00:26:01,395 We still haven´t found Aaron, so we´re... 656 00:26:01,395 --> 00:26:03,227 William would never hurt his own brother... over money? 657 00:26:03,227 --> 00:26:04,929 Lookit, Polly 658 00:26:04,929 --> 00:26:06,330 I shouldn´t be having this conversation with you. 659 00:26:06,330 --> 00:26:07,832 Okay, we´re still in the process 660 00:26:07,832 --> 00:26:09,003 of putting the pieces together, and... 661 00:26:09,003 --> 00:26:10,234 He was trying so hard. 662 00:26:10,234 --> 00:26:11,766 I just talked to him last week 663 00:26:11,766 --> 00:26:14,138 about applying to colleges, Regents exams. 664 00:26:14,138 --> 00:26:15,970 He was so worried. 665 00:26:15,970 --> 00:26:17,741 About what? 666 00:26:17,741 --> 00:26:20,244 His work, family, school. 667 00:26:20,244 --> 00:26:22,777 He was afraid he couldn´t hold it together. 668 00:26:22,777 --> 00:26:25,149 He was afraid he´d end up just like his brother. 669 00:26:25,149 --> 00:26:28,783 Polly, you cannot baby-sit these kids 24 hours a day. 670 00:26:28,783 --> 00:26:30,124 At one point or another 671 00:26:30,124 --> 00:26:31,856 they´re going to have to make the right decision. 672 00:26:31,856 --> 00:26:34,758 I did. I was a kid just like William at one point 673 00:26:34,758 --> 00:26:36,791 and I made the right decision. So... 674 00:26:36,791 --> 00:26:39,263 Taylor, they´re bringing Radio back in. 675 00:26:39,263 --> 00:26:42,797 I will call you as soon as I know something, okay? 676 00:26:46,901 --> 00:26:48,973 All right, who is this? 677 00:26:48,973 --> 00:26:50,304 Hold on. Mike... 678 00:26:50,304 --> 00:26:52,006 it´s some reporter from FOX News. 679 00:26:52,006 --> 00:26:53,777 He wants to know if we´ll consent to an interview. 680 00:26:53,777 --> 00:26:55,049 Tell him "no comment." 681 00:26:55,049 --> 00:26:56,210 No comment. 682 00:26:56,210 --> 00:26:57,912 I guess your friends in the media 683 00:26:57,912 --> 00:27:00,784 finally think this is a story worth covering. 684 00:27:00,784 --> 00:27:01,816 ( sighs ) 685 00:27:01,816 --> 00:27:03,387 Look, Mr. and Mrs. Ray 686 00:27:03,387 --> 00:27:06,320 I can´t advise you whether to talk to the media or not 687 00:27:06,320 --> 00:27:07,791 but I think I can tell you 688 00:27:07,791 --> 00:27:11,295 it might be a good time to get a lawyer. 689 00:27:11,295 --> 00:27:12,796 Jeffrey, go to your room. 690 00:27:12,796 --> 00:27:13,797 Everything´s all right. 691 00:27:13,797 --> 00:27:14,798 I´ll take him. 692 00:27:14,798 --> 00:27:16,470 Come on, Sweet Pea. 693 00:27:21,005 --> 00:27:23,938 Is it really possible that it´s William´s blood in the car? 694 00:27:23,938 --> 00:27:26,080 They´re still running the forensics analysis. 695 00:27:26,080 --> 00:27:28,812 We won´t have anything conclusive for a few hours. 696 00:27:28,812 --> 00:27:31,315 How are we going to explain this to them? 697 00:27:31,315 --> 00:27:33,888 William was a hero to these children. 698 00:27:33,888 --> 00:27:37,521 Too early to talk about him in the past tense. 699 00:27:37,521 --> 00:27:39,593 We´re not certain that the worst has happened. 700 00:27:39,593 --> 00:27:41,825 His blood is all over that car. 701 00:27:41,825 --> 00:27:43,597 His brother got him roped into some robbery. 702 00:27:43,597 --> 00:27:45,359 If he´s not dead, he´s a fugitive. 703 00:27:45,359 --> 00:27:47,501 You tell me, agent, how is that not the worst 704 00:27:47,501 --> 00:27:48,832 that could have happened? 705 00:27:48,832 --> 00:27:50,834 ( sighs ) 706 00:27:51,906 --> 00:27:53,607 I´m so sorry, Agent Johnson. 707 00:27:53,607 --> 00:27:56,140 We´re all just trying so hard to make sense of all this. 708 00:27:56,140 --> 00:27:57,972 Hey, it goes with the territory. 709 00:27:57,972 --> 00:28:01,575 We worked so hard, all of us, to help William 710 00:28:01,575 --> 00:28:05,049 but it´s... it´s just so disheartening. 711 00:28:05,049 --> 00:28:06,921 William came to you, didn´t he? 712 00:28:06,921 --> 00:28:08,482 He was scared 713 00:28:08,482 --> 00:28:10,524 of how your husband would react. 714 00:28:10,524 --> 00:28:12,356 He was in trouble and he knew 715 00:28:12,356 --> 00:28:14,128 he could talk to you. 716 00:28:14,128 --> 00:28:16,860 He didn´t come to me, Agent Johnson, that´s my point. 717 00:28:16,860 --> 00:28:18,862 He didn´t come to either one of us. 718 00:28:18,862 --> 00:28:21,265 We so desperately wanted him to trust us-- 719 00:28:21,265 --> 00:28:25,199 to be a part of this family. 720 00:28:25,199 --> 00:28:26,270 Sorry, Miss Ray. 721 00:28:26,270 --> 00:28:28,102 I didn´t hear you knock. 722 00:28:28,102 --> 00:28:30,044 I thought I would come check on you. 723 00:28:30,044 --> 00:28:31,275 See how you were doing. 724 00:28:31,275 --> 00:28:33,277 You seemed a little distracted at dinner. 725 00:28:33,277 --> 00:28:37,881 I´m okay. 726 00:28:37,881 --> 00:28:40,554 Mike´s worried about you, William. 727 00:28:40,554 --> 00:28:42,556 He said that Aaron´s been at the house. 728 00:28:42,556 --> 00:28:43,988 You´ve been spending time with him. 729 00:28:43,988 --> 00:28:46,420 Why is he worrying you about that? 730 00:28:46,420 --> 00:28:48,122 I mean... it´s not your problem. 731 00:28:48,122 --> 00:28:49,463 I believe it is our problem 732 00:28:49,463 --> 00:28:52,596 as long as you´re living under this roof. 733 00:28:52,596 --> 00:28:56,270 Has he asked you for money? 734 00:28:56,270 --> 00:28:57,631 How much? 735 00:28:57,631 --> 00:28:59,533 He´s my brother and it´s my money. 736 00:28:59,533 --> 00:29:00,975 So what? 737 00:29:00,975 --> 00:29:02,036 William, that´s money that you earned 738 00:29:02,036 --> 00:29:03,107 and it´s money that you 739 00:29:03,107 --> 00:29:05,439 and your sister depend on. 740 00:29:05,439 --> 00:29:09,313 He´s my brother, Miss Ray, and, uh... 741 00:29:09,313 --> 00:29:12,646 it´s none of your damn business. 742 00:29:12,646 --> 00:29:14,048 William... 743 00:29:14,048 --> 00:29:16,450 So, you were afraid of this all along-- 744 00:29:16,450 --> 00:29:18,152 that he´d lose his way. 745 00:29:18,152 --> 00:29:19,323 The louder I talked-- 746 00:29:19,323 --> 00:29:20,955 the louder any of us talked-- 747 00:29:20,955 --> 00:29:23,557 the less he heard. 748 00:29:23,557 --> 00:29:25,359 So? 749 00:29:25,359 --> 00:29:27,501 TAYLOR: Isn´t this what started this whole chain of events? 750 00:29:27,501 --> 00:29:29,003 See, the way I see it is 751 00:29:29,003 --> 00:29:30,634 you mess with William, he got scared 752 00:29:30,634 --> 00:29:32,306 he called his older brother 753 00:29:32,306 --> 00:29:34,168 they got into trouble and, well 754 00:29:34,168 --> 00:29:36,240 you´re responsible. 755 00:29:36,240 --> 00:29:38,542 Look, whatever they got into that night, that´s on them. 756 00:29:38,542 --> 00:29:40,274 You can´t hold me on account of none of that. 757 00:29:40,274 --> 00:29:41,945 So, what do you hear? 758 00:29:41,945 --> 00:29:45,649 Well, it ain´t my turf, but I heard a few things. 759 00:29:45,649 --> 00:29:47,651 What things? 760 00:29:49,583 --> 00:29:51,025 The word is, William and Aaron 761 00:29:51,025 --> 00:29:52,326 have been planning this for months. 762 00:29:52,326 --> 00:29:53,557 Little brother was just waiting 763 00:29:53,557 --> 00:29:55,359 for his opportunity, that´s all. 764 00:29:55,359 --> 00:29:58,032 Soon as Aaron got out of juvie, they rip off a ton of money 765 00:29:58,032 --> 00:30:00,334 and catch a jet down to South America somewhere. 766 00:30:00,334 --> 00:30:01,535 Whose ton of money? 767 00:30:01,535 --> 00:30:03,237 Heavy hitters, that´s all I know. 768 00:30:03,237 --> 00:30:07,371 They the ones that was fronting that doughnut shop. 769 00:30:09,303 --> 00:30:11,245 Are you sure? 770 00:30:11,245 --> 00:30:13,507 24-hour pharmaceuticals, dawg. 771 00:30:13,507 --> 00:30:15,979 Crack, X, rock, all of that. 772 00:30:15,979 --> 00:30:18,112 Cops didn´t even know it was there. 773 00:30:18,112 --> 00:30:19,683 But little brother knew. 774 00:30:19,683 --> 00:30:22,216 Hey, Radio, you see how pleasant this whole process can be 775 00:30:22,216 --> 00:30:23,587 when you give us what we want? 776 00:30:23,587 --> 00:30:25,119 Well, since I served my country 777 00:30:25,119 --> 00:30:27,091 do I get a letter from the president? 778 00:30:27,091 --> 00:30:29,523 MARTIN: Now, one more question and we´ll see. 779 00:30:29,523 --> 00:30:31,665 Suppose somebody gets shot out there 780 00:30:31,665 --> 00:30:34,398 and they can´t go to a hospital, what do they do? 781 00:30:34,398 --> 00:30:36,100 Besides die? 782 00:30:40,234 --> 00:30:42,536 Where were you early Monday morning, Mr. Bisher? 783 00:30:42,536 --> 00:30:44,238 Or do you go by Doctor Bisher? 784 00:30:44,238 --> 00:30:46,080 I just want to get the honorific right. 785 00:30:46,080 --> 00:30:47,441 I don´t know what you´re talking about. 786 00:30:47,441 --> 00:30:49,083 Well, let me help you out. 787 00:30:49,083 --> 00:30:50,314 You had some visitors at your apartment 788 00:30:50,314 --> 00:30:51,385 around 4:00 a.m. Monday morning. 789 00:30:51,385 --> 00:30:52,746 What are you 790 00:30:52,746 --> 00:30:54,118 looking at him for? Stop wasting our time. 791 00:30:54,118 --> 00:30:55,349 We know what you do on the side 792 00:30:55,349 --> 00:30:56,450 to make extra money. 793 00:30:56,450 --> 00:30:57,521 Am I supposed to be intimidated? 794 00:30:57,521 --> 00:30:58,792 I´m a U.S. citizen. 795 00:30:58,792 --> 00:31:00,194 And you´re subject 796 00:31:00,194 --> 00:31:01,495 to the same laws like the rest of us. 797 00:31:01,495 --> 00:31:03,357 You have any idea 798 00:31:03,357 --> 00:31:04,658 of the penalties for performing 799 00:31:04,658 --> 00:31:06,600 medical procedures without a license? 800 00:31:06,600 --> 00:31:09,403 I have a medical degree from an excellent university in Kenya. 801 00:31:09,403 --> 00:31:11,265 That´s great, but it doesn´t exactly cut it 802 00:31:11,265 --> 00:31:15,069 in this country, does it? 803 00:31:15,069 --> 00:31:18,572 I got a call, some street kid said there´s been a shooting. 804 00:31:29,253 --> 00:31:30,684 The bullet had entered his lung. 805 00:31:30,684 --> 00:31:32,086 He was seeping blood. 806 00:31:32,086 --> 00:31:33,157 I told him I had no way of dealing 807 00:31:33,157 --> 00:31:34,628 with injuries this severe. 808 00:31:34,628 --> 00:31:36,460 If they didn´t get their friend to an emergency room 809 00:31:36,460 --> 00:31:39,633 at once, there was no question he would die. 810 00:31:39,633 --> 00:31:41,135 Wait a second, sir. 811 00:31:41,135 --> 00:31:42,666 How many of them were there? 812 00:31:42,666 --> 00:31:45,569 All together... three. 813 00:31:58,752 --> 00:32:01,455 Keith said they dropped him at Greyhound about 12:30. 814 00:32:01,455 --> 00:32:03,787 So unless they picked up another friend along the way 815 00:32:03,787 --> 00:32:04,818 Keith lied to us. 816 00:32:04,818 --> 00:32:06,360 He was the third kid. 817 00:32:06,360 --> 00:32:08,162 Yeah. It looks like I´m taking another trip 818 00:32:08,162 --> 00:32:09,423 back up to Fort Dix. 819 00:32:09,423 --> 00:32:10,694 I just got a call from the morgue... 820 00:32:10,694 --> 00:32:13,167 a kid matching William´s description. 821 00:32:13,167 --> 00:32:14,668 Where did they find him? 822 00:32:14,668 --> 00:32:17,301 In a boat pond, 9:00 this morning; gunshot wounds. 823 00:32:17,301 --> 00:32:19,473 ( sighs ) 824 00:32:30,314 --> 00:32:33,287 Yeah, okay, go ahead. 825 00:32:36,220 --> 00:32:39,293 Yeah, that´s my brother. 826 00:32:39,293 --> 00:32:41,495 That´s William? 827 00:32:41,495 --> 00:32:43,427 Okay. 828 00:32:43,427 --> 00:32:46,360 I´ll take her out of here. 829 00:32:54,238 --> 00:32:55,769 Could you give me a second? 830 00:32:55,769 --> 00:32:57,571 Excuse me. 831 00:33:03,647 --> 00:33:05,719 This isn´t William. 832 00:33:05,719 --> 00:33:07,551 How do you know? 833 00:33:07,551 --> 00:33:09,783 Everyone we talked to said he used to bite his fingernails 834 00:33:09,783 --> 00:33:11,225 down to the quick. 835 00:33:11,225 --> 00:33:13,587 I don´t know who the hell this is 836 00:33:13,587 --> 00:33:16,630 but this is not William Hope. 837 00:33:20,235 --> 00:33:22,007 What do you mean it´s not her brother? 838 00:33:22,007 --> 00:33:23,809 You think she´s so unstable she doesn´t know 839 00:33:23,809 --> 00:33:25,310 what her own brother looks like? 840 00:33:25,310 --> 00:33:26,341 I think she´s lying. 841 00:33:26,341 --> 00:33:27,482 Why would she do that? 842 00:33:27,482 --> 00:33:28,944 She´s terrified. 843 00:33:28,944 --> 00:33:31,246 We think she´s protecting her big brother. 844 00:33:31,246 --> 00:33:32,417 That´s what she´s doing. 845 00:33:32,417 --> 00:33:33,949 From what? 846 00:33:33,949 --> 00:33:36,752 That´s what we´re trying to figure out, Polly. 847 00:33:36,752 --> 00:33:39,955 Tasha, I need you to listen to me very carefully. 848 00:33:39,955 --> 00:33:41,326 I know you´re scared. 849 00:33:41,326 --> 00:33:45,100 We know that your brother is not dead. 850 00:33:45,100 --> 00:33:47,102 Who told you to go down there 851 00:33:47,102 --> 00:33:49,965 and tell us the body was William´s, Tasha? 852 00:33:49,965 --> 00:33:52,737 Tasha, William´s foster parents have confirmed 853 00:33:52,737 --> 00:33:54,269 that the body is not his. 854 00:33:54,269 --> 00:33:55,971 I got NYNEX on the line. 855 00:33:55,971 --> 00:33:58,313 She got a call on her pager this morning at 8:30. 856 00:33:58,313 --> 00:34:00,345 A motel in Newark. 857 00:34:00,345 --> 00:34:03,178 It´s got to be Aaron, right? 858 00:34:03,178 --> 00:34:05,180 All right, look, what kind of guarantees do I get? 859 00:34:05,180 --> 00:34:06,922 You get nothing. We hold all the cards. 860 00:34:06,922 --> 00:34:08,383 You hated him so much you had to destroy him, huh? 861 00:34:08,383 --> 00:34:10,155 Look, I love my brother William, man. 862 00:34:10,155 --> 00:34:11,857 All I ever wanted what was the best for him. 863 00:34:11,857 --> 00:34:13,158 You love him? 864 00:34:13,158 --> 00:34:14,790 That´s why you got him involved in a felony? 865 00:34:14,790 --> 00:34:15,861 You care about your brother so much 866 00:34:15,861 --> 00:34:16,932 tell us what happened. 867 00:34:16,932 --> 00:34:19,995 Seriously, man. 868 00:34:19,995 --> 00:34:24,299 It was never supposed to happen like that. 869 00:34:24,299 --> 00:34:27,873 William paged me and said he was being hassled. 870 00:34:27,873 --> 00:34:29,104 This cat better be here. 871 00:34:29,104 --> 00:34:30,906 Could I get him a ride home? 872 00:34:30,906 --> 00:34:32,547 I was out with my friend Keith. 873 00:34:32,547 --> 00:34:34,449 Where this cat, man? 874 00:34:35,550 --> 00:34:36,882 There you go. 875 00:34:36,882 --> 00:34:39,154 Mm. 876 00:34:39,154 --> 00:34:41,016 Hurry up, man. 877 00:34:41,016 --> 00:34:42,818 I like your hat, little man. 878 00:34:42,818 --> 00:34:43,889 You know Keith, right? 879 00:34:43,889 --> 00:34:46,261 Yeah. 880 00:34:46,261 --> 00:34:48,423 William just wanted to be dropped home. 881 00:34:48,423 --> 00:34:51,166 He had exams in the morning. 882 00:34:51,166 --> 00:34:53,028 Keith was tripping. 883 00:34:53,028 --> 00:34:55,500 Whose idea was the robbery? 884 00:34:58,433 --> 00:35:02,037 Just supposed to grab some donuts and a couple of dollars. 885 00:35:02,037 --> 00:35:08,113 ♫ Judge not, judge not, should be judged first by a... ♫ 886 00:35:08,113 --> 00:35:09,184 WILLIAM: What are we doing here? 887 00:35:09,184 --> 00:35:10,585 What´s going on, Aaron? 888 00:35:10,585 --> 00:35:12,547 You up for some adventure, little brother? 889 00:35:12,547 --> 00:35:14,549 Yeah, we gonna make a man out of you tonight, baby. 890 00:35:14,549 --> 00:35:16,922 No, no, no. Leave him out of this, Keith. 891 00:35:16,922 --> 00:35:18,053 He ain´t ready for this yet. 892 00:35:18,053 --> 00:35:20,355 Open the glove box, man. 893 00:35:20,355 --> 00:35:21,256 Yeah. 894 00:35:21,256 --> 00:35:22,257 What´s going on? 895 00:35:22,257 --> 00:35:23,398 Aaron, put the gun back, man. 896 00:35:23,398 --> 00:35:25,961 Yeah, baby, it´s like that. 897 00:35:25,961 --> 00:35:27,202 Stay in the car, William. 898 00:35:27,202 --> 00:35:28,904 Do what I say. 899 00:35:28,904 --> 00:35:31,166 Come on, boy. 900 00:35:36,471 --> 00:35:38,343 WILLIAM: The play was for me 901 00:35:38,343 --> 00:35:40,275 to black out the security camera 902 00:35:40,275 --> 00:35:41,877 and Keith would take the cashier. 903 00:35:41,877 --> 00:35:44,449 Get down on the floor and lay down, boy! 904 00:35:44,449 --> 00:35:45,520 Hey, baby! It´s payday, baby! 905 00:35:45,520 --> 00:35:51,026 Hey, hey! 906 00:35:51,026 --> 00:35:52,988 Let´s go, man! Hey, hey! 907 00:35:52,988 --> 00:35:55,590 AARON: The bag was just sitting there under the counter. 908 00:35:55,590 --> 00:35:58,563 Let´s go now! Now! 909 00:35:58,563 --> 00:36:02,237 Bag was just sitting there under the counter, man. 910 00:36:02,237 --> 00:36:04,239 We didn´t have time to think 911 00:36:04,239 --> 00:36:06,101 We grabbed it and ran. 912 00:36:06,101 --> 00:36:08,043 ( grunts ) 913 00:36:08,043 --> 00:36:09,104 Oh! Oh! 914 00:36:09,104 --> 00:36:11,977 It was real bad. 915 00:36:11,977 --> 00:36:16,952 He had blood coming all out of his mouth. 916 00:36:16,952 --> 00:36:18,253 We had no idea 917 00:36:18,253 --> 00:36:21,016 they were dealing drugs out of there. 918 00:36:21,016 --> 00:36:23,989 He was begging me to take him to the hospital 919 00:36:23,989 --> 00:36:25,090 but it was too late for that. 920 00:36:25,090 --> 00:36:26,561 Why? 921 00:36:27,923 --> 00:36:30,125 ´Cause he´d hunt us down and kill us both. 922 00:36:30,125 --> 00:36:32,267 Who would? 923 00:36:33,168 --> 00:36:35,300 That dirty cop. 924 00:36:42,437 --> 00:36:48,583 ( groaning ) 925 00:36:48,583 --> 00:36:52,647 ( tires squealing ) 926 00:36:52,647 --> 00:36:54,089 It was Ellis. 927 00:36:54,089 --> 00:36:55,220 Ellis is dirty? 928 00:36:55,220 --> 00:36:56,992 He was on the take, man. 929 00:36:56,992 --> 00:37:00,025 We didn´t know he was looking out for that place. 930 00:37:00,025 --> 00:37:01,626 Must have been hanging out 931 00:37:01,626 --> 00:37:06,131 in that back storage room or something. 932 00:37:06,131 --> 00:37:10,265 Soon as that cop saw William´s face 933 00:37:10,265 --> 00:37:12,667 his life was over. 934 00:37:12,667 --> 00:37:15,110 No, as soon as you picked your little brother up at work 935 00:37:15,110 --> 00:37:16,111 his life was over. 936 00:37:16,111 --> 00:37:19,975 I know this, man. 937 00:37:19,975 --> 00:37:22,317 Believe me, I know this. 938 00:37:22,317 --> 00:37:23,648 Whose idea was it 939 00:37:23,648 --> 00:37:26,721 for William to assume Keith´s identity? 940 00:37:26,721 --> 00:37:29,624 Mine. 941 00:37:29,624 --> 00:37:32,087 Keith had all his stuff in a duffel. 942 00:37:32,087 --> 00:37:35,330 He had an electric razor in there. 943 00:37:35,330 --> 00:37:38,463 Put on Keith´s glasses. 944 00:37:38,463 --> 00:37:41,066 After I dropped him off at Greyhound 945 00:37:41,066 --> 00:37:44,399 we drove around for a while. 946 00:37:44,399 --> 00:37:46,701 Then just before sunup, I... 947 00:37:49,604 --> 00:37:52,207 dumped Keith´s body in that lake 948 00:37:52,207 --> 00:37:55,750 in Van Cortland Park. 949 00:37:55,750 --> 00:37:57,582 Figured it was about to freeze up. 950 00:37:57,582 --> 00:38:01,116 Cops wouldn´t find him till springtime. 951 00:38:01,116 --> 00:38:02,617 ( phone rings ) 952 00:38:02,617 --> 00:38:04,289 It´s Martin. 953 00:38:04,289 --> 00:38:05,290 Hello. 954 00:38:05,290 --> 00:38:06,521 William´s gone. 955 00:38:06,521 --> 00:38:08,093 Base adjutant says he released him 956 00:38:08,093 --> 00:38:09,094 to police custody. 957 00:38:09,094 --> 00:38:10,125 When? 958 00:38:10,125 --> 00:38:11,326 20 minutes ago. 959 00:38:11,326 --> 00:38:12,497 Okay. 960 00:38:12,497 --> 00:38:14,629 I just talked to Internal Affairs. 961 00:38:14,629 --> 00:38:16,701 They´ve been after Ellis for years. 962 00:38:16,701 --> 00:38:19,374 They had to let him go on a brutality charge 963 00:38:19,374 --> 00:38:22,277 in March on a technicality. 964 00:38:22,277 --> 00:38:24,008 There´s a shock. 965 00:38:24,008 --> 00:38:26,241 I´ve been talking to the Captain of the 43rd precinct 966 00:38:26,241 --> 00:38:27,542 for the last half hour. 967 00:38:27,542 --> 00:38:29,584 Ellis has taken a personal day. 968 00:38:29,584 --> 00:38:32,217 They can´t find him anywhere. 969 00:38:32,217 --> 00:38:34,619 Assuming he left Fort Dix at 5:30 970 00:38:34,619 --> 00:38:36,551 he´s got a 55-minute ride into the city. 971 00:38:36,551 --> 00:38:37,422 Yeah. Let´s not forget Thanksgiving traffic. 972 00:38:37,422 --> 00:38:38,653 Good point. 973 00:38:38,653 --> 00:38:40,255 Could this guy be crazy enough 974 00:38:40,255 --> 00:38:42,026 to execute William on the New Jersey turnpike 975 00:38:42,026 --> 00:38:43,428 and make it look like he resisted arrest? 976 00:38:43,428 --> 00:38:45,230 As long as he thinks William will get him 977 00:38:45,230 --> 00:38:46,231 his 25 grand back 978 00:38:46,231 --> 00:38:47,532 he´ll keep him alive. 979 00:38:47,532 --> 00:38:49,604 Yeah, but we´ve got the 25 grand in custody. 980 00:38:49,604 --> 00:38:51,706 Ellis and William don´t know that. 981 00:38:51,706 --> 00:38:53,308 Tasha´s. 982 00:39:03,418 --> 00:39:05,550 That´s Ellis´ car. 983 00:39:22,637 --> 00:39:24,769 It´s clear. Let´s go. 984 00:39:42,187 --> 00:39:44,559 Ellis, freeze! 985 00:39:47,622 --> 00:39:49,194 No! 986 00:39:55,800 --> 00:39:58,203 William! William! 987 00:39:58,203 --> 00:40:00,575 William? 988 00:40:00,575 --> 00:40:03,638 Will, stay down. Stay down. 989 00:40:03,638 --> 00:40:06,141 We need an ambulance. 990 00:40:08,813 --> 00:40:12,587 This one´s gone. 991 00:40:12,587 --> 00:40:14,289 Stay down. Yeah. 992 00:40:14,289 --> 00:40:16,591 You´re going to be all right. 993 00:40:22,157 --> 00:40:23,228 Tash. 994 00:40:23,228 --> 00:40:24,559 William, are you okay? 995 00:40:24,559 --> 00:40:26,361 I´m going to be okay. 996 00:40:26,361 --> 00:40:29,834 They just got to check me out. 997 00:40:31,906 --> 00:40:33,238 I don´t know what 998 00:40:33,238 --> 00:40:34,309 your friend Agent Spade said to him 999 00:40:34,309 --> 00:40:35,810 but my boss is getting hammered. 1000 00:40:35,810 --> 00:40:38,713 They said Tash can move in with the Rays. 1001 00:40:38,713 --> 00:40:40,745 Glad it worked out. 1002 00:40:40,745 --> 00:40:45,920 Thank you, Danny, for everything. 1003 00:40:45,920 --> 00:40:49,424 Do you have any plans for the holiday? 1004 00:40:49,424 --> 00:40:50,925 Nothing special. 1005 00:40:50,925 --> 00:40:53,157 ´Cause I´m just thinking that if you´re solo 1006 00:40:53,157 --> 00:40:55,430 I´m going to be spending it with my family. 1007 00:40:55,430 --> 00:40:57,232 My sister´s kids are kind of obnoxious 1008 00:40:57,232 --> 00:40:59,264 but my mom´s a great cook. 1009 00:40:59,264 --> 00:41:01,696 I know it´s not much in the way of repayment... 1010 00:41:01,696 --> 00:41:04,239 No, it sounds really great. 1011 00:41:07,372 --> 00:41:09,574 I got to go. 1012 00:41:11,506 --> 00:41:13,878 Call me tomorrow, okay? 71165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.