Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,412 --> 00:00:28,144
William, quit
chewing your nails
2
00:00:28,144 --> 00:00:29,245
and grab a mop.
3
00:00:29,245 --> 00:00:30,946
We got work to do.
4
00:00:30,946 --> 00:00:32,378
He cleared it
with me, Butch.
5
00:00:32,378 --> 00:00:34,250
He´s got the
Regent´s Exam
next week.
6
00:00:34,250 --> 00:00:37,283
It´s a restaurant,
not a damn reading room.
7
00:00:37,283 --> 00:00:38,524
William,
you know what?
8
00:00:38,524 --> 00:00:40,186
Go home, little man.
9
00:00:40,186 --> 00:00:41,457
Go get some sleep.
10
00:00:41,457 --> 00:00:43,059
You sure, Mr. Bradley?
11
00:00:43,059 --> 00:00:44,460
´Cause I don´t have
to do this right now.
12
00:00:44,460 --> 00:00:45,491
I can help you close up.
13
00:00:45,491 --> 00:00:46,732
You´re covered.
14
00:00:46,732 --> 00:00:50,696
Just get here
a little early tomorrow.
15
00:00:50,696 --> 00:00:52,668
Kitchen´s closed,
gentlemen.
16
00:00:52,668 --> 00:00:54,740
Hey, have a good night,
Mr. Bradley.
17
00:00:54,740 --> 00:00:56,672
Hey, happy holiday, fellas.
18
00:00:56,672 --> 00:00:59,645
You too, little man.
All right.
19
00:01:12,758 --> 00:01:14,220
WOMAN:
His name´s William Hope.
20
00:01:14,220 --> 00:01:15,491
He´s 16 years old.
21
00:01:15,491 --> 00:01:17,223
I inherited his file
about six months ago.
22
00:01:17,223 --> 00:01:19,625
His boss says he left work
a little before midnight
23
00:01:19,625 --> 00:01:22,268
but his foster parents called,
said he never came home.
24
00:01:22,268 --> 00:01:23,529
No one called
the police?
25
00:01:23,529 --> 00:01:25,571
They said they don´t
deal with runaways.
26
00:01:25,571 --> 00:01:27,103
That´s William´s picture.
27
00:01:27,103 --> 00:01:29,205
He looks like
he´s ten years old.
28
00:01:29,205 --> 00:01:31,707
It´s the only photo
I have in his folder.
29
00:01:31,707 --> 00:01:33,739
He´s 16.
30
00:01:33,739 --> 00:01:36,242
What´s he doing working
in this neighborhood
6:00 to midnight?
31
00:01:36,242 --> 00:01:38,644
It´s not the
ideal environment,
but he was working.
32
00:01:38,644 --> 00:01:40,486
The situation
with the new
family is stable.
33
00:01:40,486 --> 00:01:42,148
His grades
are improving.
34
00:01:42,148 --> 00:01:44,250
This is a kid who spent
18 months on the streets, Danny.
35
00:01:44,250 --> 00:01:45,291
He´s had it a lot worse.
36
00:01:45,291 --> 00:01:46,352
Okay, Polly...
37
00:01:46,352 --> 00:01:47,653
I´ll see what I can do.
38
00:01:47,653 --> 00:01:49,655
But we need to be
realistic here.
39
00:01:49,655 --> 00:01:51,657
We only have a handful
of agents
40
00:01:51,657 --> 00:01:54,630
and Child Services
sees 30 of these kids a week.
41
00:01:54,630 --> 00:01:56,132
Just like William
42
00:01:56,132 --> 00:01:57,663
they´re all running away
from a bad situation.
43
00:01:57,663 --> 00:02:00,266
This is not just
some runaway.
44
00:02:00,266 --> 00:02:03,239
This is a kid whose life
is finally working.
45
00:02:03,239 --> 00:02:08,144
If he´s missing, something
terrible has happened to him.
46
00:02:08,144 --> 00:02:09,545
BRADLEY:
Always showed up on time.
47
00:02:09,545 --> 00:02:10,776
Never had a problem with him.
48
00:02:10,776 --> 00:02:12,548
How did he seem
on Sunday night?
49
00:02:12,548 --> 00:02:13,549
He seemed tired.
50
00:02:13,549 --> 00:02:15,151
But then, you know
51
00:02:15,151 --> 00:02:17,083
he´s been under a
lot of pressure at school.
52
00:02:17,083 --> 00:02:19,685
But other than that,
nothing out of the ordinary?
53
00:02:19,685 --> 00:02:21,457
Well, depends on
what you mean
54
00:02:21,457 --> 00:02:23,058
by "out of the ordinary."
55
00:02:23,058 --> 00:02:24,560
WILLIAM:
No, man, you can´t
have a cap.
56
00:02:24,560 --> 00:02:25,831
Give me one of those
yellow caps, man.
57
00:02:25,831 --> 00:02:27,363
No, you can´t
have a cap.
58
00:02:27,363 --> 00:02:28,734
You didn´t order
no...
59
00:02:28,734 --> 00:02:30,596
BRADLEY:
What´s going on?
60
00:02:30,596 --> 00:02:31,797
He wants the key chain.
61
00:02:31,797 --> 00:02:33,299
You told me not to hand them out
62
00:02:33,299 --> 00:02:35,171
unless they order
a Kid´s Super Jay.
63
00:02:35,171 --> 00:02:37,173
I told you, faggot,
it´s for my nephew.
64
00:02:37,173 --> 00:02:39,375
Why you got to call me...?
He pay for his sandwich?
65
00:02:39,375 --> 00:02:40,606
Then go. Get the hell
out of here.
66
00:02:40,606 --> 00:02:42,408
For what, man?
I paid for my food.
67
00:02:42,408 --> 00:02:46,412
I said out,
or I call the cops.
68
00:02:46,412 --> 00:02:48,214
( sighs )
69
00:02:59,825 --> 00:03:01,497
DANNY:
Sounds personal.
70
00:03:01,497 --> 00:03:03,699
I guess they know
each other from
the neighborhood.
71
00:03:03,699 --> 00:03:06,472
He told me the same kid
jacked him for his paycheck
72
00:03:06,472 --> 00:03:08,374
a couple of weeks ago.
73
00:03:08,374 --> 00:03:09,475
You got a name?
74
00:03:09,475 --> 00:03:10,806
I think they
call him Radio
75
00:03:10,806 --> 00:03:13,779
´cause his mouth´s
always running.
76
00:03:18,884 --> 00:03:21,317
This is all
over a key chain?
77
00:03:21,317 --> 00:03:22,588
It´s the South Bronx, Jack.
78
00:03:22,588 --> 00:03:24,520
Kids get shot for
a whole lot less there.
79
00:03:24,520 --> 00:03:26,452
The cops don´t have time
for it, right?
80
00:03:26,452 --> 00:03:27,893
No, but I do.
81
00:03:27,893 --> 00:03:30,226
Well, nothing from
the jails, morgues or hospitals
82
00:03:30,226 --> 00:03:32,898
and not much in the way
of a financial trail either.
83
00:03:32,898 --> 00:03:34,900
One savings account
with 1,200 bucks.
84
00:03:34,900 --> 00:03:37,263
That could be money
he saved from his job.
85
00:03:37,263 --> 00:03:39,805
No credit cards,
no cell phones, no pagers.
86
00:03:39,805 --> 00:03:41,767
How´s the school check out?
87
00:03:41,767 --> 00:03:43,869
He was a good student.
He had excellent attendance.
88
00:03:43,869 --> 00:03:45,441
This kid stayed out of trouble.
89
00:03:45,441 --> 00:03:47,142
Or under the radar.
90
00:03:47,142 --> 00:03:49,645
I think we should get
the press involved in this one.
91
00:03:49,645 --> 00:03:51,377
16-year-old black kid
goes missing
92
00:03:51,377 --> 00:03:53,279
from the foster care system?
93
00:03:53,279 --> 00:03:55,921
It´s going to be
a really tough sell.
94
00:04:39,366 --> 00:04:41,939
( buzzing )
95
00:04:45,813 --> 00:04:46,974
Hi.
96
00:04:46,974 --> 00:04:49,446
Are Mr.
and Mrs. Ray home?
97
00:04:54,922 --> 00:04:57,354
And at the last minute
we had an opening.
98
00:04:57,354 --> 00:04:58,986
Children´s Services
kept telling us
99
00:04:58,986 --> 00:05:00,357
what a great kid he was
100
00:05:00,357 --> 00:05:02,289
and we moved him in
that afternoon.
101
00:05:02,289 --> 00:05:03,861
When was that?
102
00:05:03,861 --> 00:05:05,392
Seven months ago.
103
00:05:05,392 --> 00:05:09,036
How long have you
and your husband
been foster parents?
104
00:05:09,036 --> 00:05:10,798
15 years.
105
00:05:10,798 --> 00:05:13,400
We were never able
to have children
of our own.
106
00:05:13,400 --> 00:05:14,902
My husband and I worked
107
00:05:14,902 --> 00:05:16,543
in the justice system
for many years
108
00:05:16,543 --> 00:05:18,405
and you see it
over and over--
109
00:05:18,405 --> 00:05:20,948
how important it is to get to
these kids when they´re young.
110
00:05:20,948 --> 00:05:24,051
Provide them with
a stable home environment.
111
00:05:24,051 --> 00:05:25,352
You´re a dying breed.
112
00:05:25,352 --> 00:05:27,855
Well, I´m not going
to sugarcoat it.
113
00:05:27,855 --> 00:05:30,888
We´ve had our failures,
certainly.
114
00:05:30,888 --> 00:05:32,359
Here we are.
115
00:05:35,292 --> 00:05:38,425
This is William´s room.
116
00:05:38,425 --> 00:05:40,297
Looks like
he barely lived here.
117
00:05:40,297 --> 00:05:41,568
I asked him
118
00:05:41,568 --> 00:05:43,400
if he wanted me
to take him shopping
119
00:05:43,400 --> 00:05:45,973
to personalize it a bit--
put up some posters...
120
00:05:45,973 --> 00:05:47,174
but he didn´t want to.
121
00:05:47,174 --> 00:05:48,435
He´s probably
moved around so much
122
00:05:48,435 --> 00:05:50,537
he´s afraid of getting settled.
123
00:05:50,537 --> 00:05:53,310
He keeps a lot
bottled up inside.
124
00:06:01,148 --> 00:06:05,352
Breaks your heart, really.
125
00:06:05,352 --> 00:06:07,394
Who´s this?
126
00:06:07,394 --> 00:06:10,257
That´s his sister, Tasha.
127
00:06:11,198 --> 00:06:12,229
Where is she?
128
00:06:12,229 --> 00:06:13,400
There was
some trouble
129
00:06:13,400 --> 00:06:14,601
in her last foster family.
130
00:06:14,601 --> 00:06:16,864
Tasha can be a bit
of a banshee.
131
00:06:16,864 --> 00:06:19,506
So Children´s Services decided
to move her into a group home.
132
00:06:19,506 --> 00:06:21,238
How was William with that?
133
00:06:21,238 --> 00:06:22,309
It´s difficult.
134
00:06:22,309 --> 00:06:23,310
It´s the first time
135
00:06:23,310 --> 00:06:24,341
they´ve ever been separated.
136
00:06:24,341 --> 00:06:25,842
He´s basically supporting her.
137
00:06:25,842 --> 00:06:28,445
Not food and basics,
but extra clothing
138
00:06:28,445 --> 00:06:30,317
school books...
he even bought her a pager
139
00:06:30,317 --> 00:06:33,350
so he´d know where she
was at all times.
140
00:06:33,350 --> 00:06:35,322
You didn´t have room
for her here?
141
00:06:35,322 --> 00:06:36,984
Yes, we do
142
00:06:36,984 --> 00:06:40,357
but... we just can´t cut through
all the bureaucracy.
143
00:06:42,089 --> 00:06:46,533
You don´t usually get involved
in cases like this, do you?
144
00:06:46,533 --> 00:06:51,498
No. Usually they don´t call us
about cases like this.
145
00:06:51,498 --> 00:06:53,370
We´ve never had any
problems with him.
146
00:06:53,370 --> 00:06:56,343
Nice, industrious
young man.
147
00:06:56,343 --> 00:06:58,645
How does he get along
with the other children?
148
00:06:58,645 --> 00:07:00,047
Very well.
149
00:07:00,047 --> 00:07:01,648
Real sweet natured
with the little ones.
150
00:07:01,648 --> 00:07:03,450
Gets them dressed
in the morning--
151
00:07:03,450 --> 00:07:05,152
helps them with
their schoolwork.
152
00:07:05,152 --> 00:07:07,184
There´s always going to be
little things
153
00:07:07,184 --> 00:07:08,485
that rub people the wrong way
154
00:07:08,485 --> 00:07:10,257
when you´re living
in close proximity.
155
00:07:10,257 --> 00:07:12,459
People playing their music
too loud, things like that.
156
00:07:12,459 --> 00:07:14,121
Is there any possibility
157
00:07:14,121 --> 00:07:17,124
that William could have got
himself in trouble?
158
00:07:17,124 --> 00:07:19,266
Anything´s possible,
but I wouldn´t think so.
159
00:07:19,266 --> 00:07:20,397
Is it possible
160
00:07:20,397 --> 00:07:21,929
that he hung out with people
161
00:07:21,929 --> 00:07:23,230
that could have gotten him
into trouble?
162
00:07:23,230 --> 00:07:24,932
If this were a Scarsdale boy
163
00:07:24,932 --> 00:07:27,434
would you even be asking these
kinds of questions?
164
00:07:27,434 --> 00:07:29,136
I´m not sure
what you´re getting at.
165
00:07:29,136 --> 00:07:31,108
You´re assuming that
whatever´s happened to William
166
00:07:31,108 --> 00:07:32,209
he´s brought it on himself.
167
00:07:32,209 --> 00:07:33,280
I´m not assuming anything.
168
00:07:33,280 --> 00:07:34,641
I´m just asking questions.
169
00:07:34,641 --> 00:07:36,443
And they´re the same questions
I would ask
170
00:07:36,443 --> 00:07:38,515
in Scarsdale, Rochester
or Chinatown.
171
00:07:38,515 --> 00:07:40,117
All right, but in the end
172
00:07:40,117 --> 00:07:42,289
you´ll chalk this one up
to another gang hit
173
00:07:42,289 --> 00:07:45,022
and that will be that.
174
00:07:47,955 --> 00:07:50,227
Earlier you mentioned
that William had a brother.
175
00:07:50,227 --> 00:07:51,959
What can you tell me
about him?
176
00:07:51,959 --> 00:07:53,400
Aaron.
177
00:07:53,400 --> 00:07:55,332
Now, he´s a whole
different story.
178
00:07:55,332 --> 00:07:57,234
He just got out
of Juvenile Hall.
179
00:07:57,234 --> 00:07:58,705
Gangs, drugs.
180
00:07:58,705 --> 00:08:00,407
He´s as different
from William
181
00:08:00,407 --> 00:08:01,638
as night is to day.
182
00:08:01,638 --> 00:08:03,440
Has he been
hanging around lately?
183
00:08:03,440 --> 00:08:05,712
He´s not supposed
to be
184
00:08:05,712 --> 00:08:08,645
but... yeah, he was here
a couple of nights ago.
185
00:08:08,645 --> 00:08:10,978
I´m talking about
money, Aaron.
186
00:08:10,978 --> 00:08:12,319
I mean, $5,000.
187
00:08:12,319 --> 00:08:13,520
Five Gs?
188
00:08:13,520 --> 00:08:17,224
That´s some serious
cash, man.
189
00:08:17,224 --> 00:08:19,026
You for real?
190
00:08:19,026 --> 00:08:20,257
Yeah.
191
00:08:20,257 --> 00:08:22,059
Hmm.
192
00:08:24,161 --> 00:08:25,432
What´s going on in here?
193
00:08:25,432 --> 00:08:26,533
Sorry, Mr. Ray.
194
00:08:26,533 --> 00:08:28,635
Are we making too much noise?
195
00:08:28,635 --> 00:08:30,067
How you doing, man?
196
00:08:30,067 --> 00:08:32,139
What do you mean,
how am I doing, man?
197
00:08:32,139 --> 00:08:34,441
It´s 11:30 at night.
198
00:08:34,441 --> 00:08:35,472
Come out here,
William.
199
00:08:35,472 --> 00:08:38,505
I need to talk to you.
200
00:08:43,210 --> 00:08:44,981
You know the rules
of this house.
201
00:08:44,981 --> 00:08:46,713
No guests after
lights out.
202
00:08:46,713 --> 00:08:48,485
And besides that,
your brother´s
specifically
203
00:08:48,485 --> 00:08:50,087
not allowed to have
contact with you.
204
00:08:50,087 --> 00:08:51,588
I know, Mr. Ray,
but we were just...
205
00:08:51,588 --> 00:08:53,120
No, no, he needs
to go.
206
00:08:53,120 --> 00:08:54,521
And he needs
to go now,
and he´s not
207
00:08:54,521 --> 00:08:57,194
to come back here,
understand?
208
00:08:57,194 --> 00:09:00,127
Yes, sir.
209
00:09:00,127 --> 00:09:02,269
Do you have a problem
with me, son?
210
00:09:02,269 --> 00:09:06,033
Because if you
don´t want to deal
with this, I will.
211
00:09:06,033 --> 00:09:08,075
It´s okay.
I´ll talk to him.
212
00:09:08,075 --> 00:09:09,436
All right then.
213
00:09:09,436 --> 00:09:11,438
So, I went back
214
00:09:11,438 --> 00:09:13,180
and waited to see
what would happen.
215
00:09:13,180 --> 00:09:15,142
15 minutes later
I heard the door close.
216
00:09:15,142 --> 00:09:16,613
William went to bed.
217
00:09:16,613 --> 00:09:18,245
Do you think that William
might have been angry
218
00:09:18,245 --> 00:09:19,646
that you banned his brother
from the house?
219
00:09:19,646 --> 00:09:20,717
Maybe, but he knew
220
00:09:20,717 --> 00:09:22,349
the rules when
he moved in here.
221
00:09:22,349 --> 00:09:23,720
Children need boundaries.
222
00:09:23,720 --> 00:09:25,452
If you ask me, I think
he was relieved
223
00:09:25,452 --> 00:09:29,526
that someone finally
put his foot down.
224
00:09:29,526 --> 00:09:31,158
All right.
225
00:09:33,560 --> 00:09:35,102
So, you ate your cheeseburger
226
00:09:35,102 --> 00:09:36,103
and you went home.
227
00:09:36,103 --> 00:09:37,204
Is that what you´re telling me?
228
00:09:37,204 --> 00:09:38,135
Yep.
229
00:09:40,067 --> 00:09:41,808
And you didn´t give William
a hard time?
230
00:09:41,808 --> 00:09:43,370
Huh? You didn´t
give him
231
00:09:43,370 --> 00:09:45,272
a little of this
on your way out the door?
232
00:09:45,272 --> 00:09:47,414
I told you, man,
we was just messing around.
233
00:09:47,414 --> 00:09:49,316
Were you just messing around
when you jacked him
234
00:09:49,316 --> 00:09:50,747
for his paycheck two weeks ago?
235
00:09:50,747 --> 00:09:52,679
Come on, man, I don´t know
a damn thing about that.
236
00:09:52,679 --> 00:09:54,151
( knocking )
237
00:09:54,151 --> 00:09:54,781
Hey, fellas.
238
00:09:54,781 --> 00:09:56,553
Hey.
239
00:09:56,553 --> 00:09:57,684
Guess what?
240
00:09:57,684 --> 00:09:59,556
What?
Our friend here
241
00:09:59,556 --> 00:10:02,189
says he doesn´t
know a damn thing.
242
00:10:02,189 --> 00:10:03,690
No kidding?
243
00:10:03,690 --> 00:10:05,532
Hey, you don´t mind
if I take a DNA sample
244
00:10:05,532 --> 00:10:06,563
of your hair,
do you?
245
00:10:06,563 --> 00:10:08,165
You messin´ with my braid, man?!
246
00:10:08,165 --> 00:10:09,136
Hey!
247
00:10:09,136 --> 00:10:09,736
Danny! Danny!
248
00:10:09,736 --> 00:10:11,098
Hey!
249
00:10:11,098 --> 00:10:12,599
I got it. I got it.
I got it.
250
00:10:12,599 --> 00:10:13,800
You ready to tell
me the truth?
251
00:10:13,800 --> 00:10:15,572
Look, I didn´t
kill him, man.
252
00:10:15,572 --> 00:10:17,544
Then who did?
Who did?!
253
00:10:17,544 --> 00:10:18,605
Danny!
254
00:10:18,605 --> 00:10:21,108
A car came by and picked him up.
255
00:10:29,386 --> 00:10:31,318
Hurry up, little man.
256
00:10:31,318 --> 00:10:32,559
I like your hat.
257
00:10:32,559 --> 00:10:35,122
You know Keith, right?
258
00:10:39,466 --> 00:10:41,097
Whose car?
259
00:10:41,097 --> 00:10:43,300
I don´t know, but I saw
his brother, Aaron
260
00:10:43,300 --> 00:10:44,431
riding shotgun.
261
00:10:44,431 --> 00:10:45,472
What make?
262
00:10:45,472 --> 00:10:46,873
Black Nissan Maxima.
263
00:10:46,873 --> 00:10:48,835
What else
you want from me?
264
00:10:48,835 --> 00:10:51,107
Nothing.
265
00:10:51,107 --> 00:10:53,680
Your government
thanks you, Radio.
266
00:10:56,883 --> 00:10:58,445
What the hell
was that?
267
00:10:58,445 --> 00:10:59,486
A little
improvisation.
268
00:10:59,486 --> 00:11:01,318
It was stupid
is what it was.
269
00:11:01,318 --> 00:11:03,350
Don´t get all
Mr. Civil Liberties
on me now, man.
270
00:11:03,350 --> 00:11:06,153
Look, we go through
situations like that
every single day.
271
00:11:06,153 --> 00:11:07,824
And you know what,
we deserve to win
once in a while.
272
00:11:07,824 --> 00:11:09,496
The operative word
being "we."
273
00:11:09,496 --> 00:11:10,727
Now I´m all for shaking
people down
274
00:11:10,727 --> 00:11:12,199
to get some answers
275
00:11:12,199 --> 00:11:13,600
but you want to pull
a stunt like that again
276
00:11:13,600 --> 00:11:15,762
you tell me beforehand,
or else you and I
277
00:11:15,762 --> 00:11:19,636
are going to have a serious
problem, all right?
278
00:11:27,714 --> 00:11:29,446
Come on, if this was
a white kid
279
00:11:29,446 --> 00:11:32,779
you´d be leading with it
at 5:00.
280
00:11:32,779 --> 00:11:35,722
No, I´m coming to you first.
281
00:11:35,722 --> 00:11:37,454
He´s a good kid, okay?
282
00:11:37,454 --> 00:11:38,655
He´s an honor student... he...
283
00:11:38,655 --> 00:11:40,827
I don´t know what
the angle is.
284
00:11:40,827 --> 00:11:42,329
I don´t know...
the testament
285
00:11:42,329 --> 00:11:43,660
to the possibilities
286
00:11:43,660 --> 00:11:45,932
of social services,
something like that.
287
00:11:45,932 --> 00:11:47,334
No, you got to tell me now.
288
00:11:47,334 --> 00:11:50,467
Otherwise, I´m going
to move on.
289
00:11:50,467 --> 00:11:52,869
Okay, thanks.
290
00:11:53,800 --> 00:11:55,602
I just talked to a contact
291
00:11:55,602 --> 00:11:57,874
who works gangs
over at the 43rd.
292
00:11:57,874 --> 00:12:00,447
He´s offering to help us
track down Aaron.
293
00:12:00,447 --> 00:12:02,549
Doesn´t your brother work
at the 43rd?
294
00:12:02,549 --> 00:12:04,711
Yeah.
295
00:12:04,711 --> 00:12:06,213
You talking to him?
296
00:12:06,213 --> 00:12:07,384
No.
297
00:12:09,316 --> 00:12:11,858
Samantha and I are headed
over to the group home
298
00:12:11,858 --> 00:12:13,490
to speak to William´s sister.
299
00:12:13,490 --> 00:12:14,721
See if she knows anything.
300
00:12:14,721 --> 00:12:19,866
Okay.
301
00:12:19,866 --> 00:12:21,528
Growing up here
302
00:12:21,528 --> 00:12:23,770
I don´t even know how
these kids have a chance.
303
00:12:23,770 --> 00:12:26,233
Is that your liberal
conscience talking?
304
00:12:26,233 --> 00:12:27,434
That´s my heart
talking.
305
00:12:27,434 --> 00:12:28,635
Where´s yours?
306
00:12:28,635 --> 00:12:31,207
Been broken
too many times.
307
00:12:33,840 --> 00:12:35,642
I´m sorry, she´s
in no condition
308
00:12:35,642 --> 00:12:36,883
to talk to you now.
309
00:12:36,883 --> 00:12:38,385
What´s the problem?
310
00:12:38,385 --> 00:12:39,546
Well, I don´t know
311
00:12:39,546 --> 00:12:41,388
what Children´s Services
told you
312
00:12:41,388 --> 00:12:43,850
but, uh, Tasha is a child with
very serious emotional problems.
313
00:12:43,850 --> 00:12:45,352
We´ve had
to confine her
314
00:12:45,352 --> 00:12:46,953
to her room.
315
00:12:46,953 --> 00:12:49,926
Ms. Taft, it´s very important
that we speak with Tasha.
316
00:12:49,926 --> 00:12:51,558
Her brother´s missing.
317
00:12:51,558 --> 00:12:53,700
I´m afraid that´s not possible.
318
00:12:53,700 --> 00:12:54,701
She´s in no shape
319
00:12:54,701 --> 00:12:56,333
to talk to anyone
right now.
320
00:12:56,333 --> 00:12:59,506
Unfortunately, Ms. Taft,
she doesn´t have a choice.
321
00:12:59,506 --> 00:13:02,409
No one´s seen or heard from
her brother in over 36 hours.
322
00:13:02,409 --> 00:13:04,240
We need to see her now.
323
00:13:08,945 --> 00:13:10,717
She´s been
out of control all day.
324
00:13:10,717 --> 00:13:12,349
( knocking )
325
00:13:12,349 --> 00:13:13,820
Tasha?
326
00:13:13,820 --> 00:13:15,922
I´m going to open
the door now.
327
00:13:15,922 --> 00:13:18,825
I want you
to behave yourself.
328
00:13:25,762 --> 00:13:27,834
What did you do with my bag?!
329
00:13:27,834 --> 00:13:29,296
Hey! Hey! Hey!
330
00:13:29,296 --> 00:13:30,266
Hey, hey.
331
00:13:30,266 --> 00:13:31,438
What are you
talking about?
332
00:13:31,438 --> 00:13:32,599
I know you stole it!
333
00:13:32,599 --> 00:13:33,800
They steal
everything in here.
334
00:13:33,800 --> 00:13:35,702
Please, you are going
to have to leave.
335
00:13:35,702 --> 00:13:37,444
Liar! My brother gave
me that bag!
336
00:13:37,444 --> 00:13:38,475
Calm down.
337
00:13:38,475 --> 00:13:39,476
She had contraband
in her room
338
00:13:39,476 --> 00:13:41,007
and we had to confiscate it.
339
00:13:41,007 --> 00:13:42,809
I´d like to see
the bag she´s
talking about.
340
00:13:42,809 --> 00:13:44,411
Oh, no. That´s out
of the question.
341
00:13:44,411 --> 00:13:45,912
You´ll have to talk
to the Director.
342
00:13:45,912 --> 00:13:47,654
Liar! It´s in your office!
343
00:13:47,654 --> 00:13:50,016
The Director don´t
even come down here,
you stupid bitch!
344
00:13:50,016 --> 00:13:52,889
All right,
come here.
345
00:13:52,889 --> 00:13:55,792
TAFT:
I was going to turn
that over to the police.
346
00:13:55,792 --> 00:13:57,724
Yeah, I´m sure
you were just
347
00:13:57,724 --> 00:13:59,996
filling out
the paperwork, right?
348
00:13:59,996 --> 00:14:00,997
Sam.
349
00:14:00,997 --> 00:14:01,898
Hey, that´s my brother´s money.
350
00:14:01,898 --> 00:14:03,029
Lay off it.
351
00:14:03,029 --> 00:14:04,931
Hey.
352
00:14:14,260 --> 00:14:16,262
You feeling
a little better?
353
00:14:16,262 --> 00:14:19,335
It´s all right.
354
00:14:19,335 --> 00:14:22,869
You think you might be ready
to talk to us now?
355
00:14:22,869 --> 00:14:25,001
What for? You going to give me
back my bag?
356
00:14:25,001 --> 00:14:26,572
If you help us
357
00:14:26,572 --> 00:14:28,574
find William
and that money really is his
358
00:14:28,574 --> 00:14:30,607
nobody has a right to it
but him.
359
00:14:30,607 --> 00:14:32,749
Of course it´s his money.
360
00:14:32,749 --> 00:14:34,350
He earned it at his job.
361
00:14:34,350 --> 00:14:36,352
Let´s just forget about the
money for a minute.
362
00:14:36,352 --> 00:14:38,715
Your brother´s out there
and he might be in trouble.
363
00:14:38,715 --> 00:14:40,116
Right now,
you´re the only person
364
00:14:40,116 --> 00:14:41,287
that can help him.
365
00:14:41,287 --> 00:14:42,719
Tasha
366
00:14:42,719 --> 00:14:44,320
nobody here
wants to hurt William.
367
00:14:44,320 --> 00:14:46,963
We just need to speak to him
and make sure he´s okay.
368
00:14:46,963 --> 00:14:48,094
That´s it?
Mm-hmm.
369
00:14:48,094 --> 00:14:50,667
Just talk to him?
370
00:14:50,667 --> 00:14:53,770
If he´s okay, you´ll let him go?
371
00:14:53,770 --> 00:14:55,772
( buzzing )
372
00:15:10,687 --> 00:15:12,749
What´s going on?
Why´d you page me?
373
00:15:12,749 --> 00:15:13,790
Listen to me.
374
00:15:13,790 --> 00:15:15,191
I need you to take this.
375
00:15:15,191 --> 00:15:17,654
What is it?
It´s money.
376
00:15:17,654 --> 00:15:18,925
A lot of it.
377
00:15:18,925 --> 00:15:20,657
It´s yours now.
378
00:15:20,657 --> 00:15:21,928
What about you?
379
00:15:21,928 --> 00:15:25,061
Don´t worry about me.
I´m going to be okay.
380
00:15:25,061 --> 00:15:26,102
Where are you going?
381
00:15:26,102 --> 00:15:29,806
Don´t... Shh!
William!
382
00:15:31,738 --> 00:15:35,041
The less you know
right now, the better.
383
00:15:35,041 --> 00:15:36,312
You got to trust me, okay?
384
00:15:36,312 --> 00:15:38,374
Anybody ask about me,
you don´t know.
385
00:15:38,374 --> 00:15:41,718
You haven´t seen me,
you haven´t heard from me.
386
00:15:41,718 --> 00:15:46,222
Tasha, I love you, all right?
Always remember that.
387
00:15:46,222 --> 00:15:47,854
Now go,
get out of here.
388
00:15:47,854 --> 00:15:49,655
And that´s it?
389
00:15:49,655 --> 00:15:51,127
He didn´t tell you
where he was going?
390
00:15:51,127 --> 00:15:52,689
No.
391
00:15:52,689 --> 00:15:54,360
He didn´t leave you
a contact number?
392
00:15:54,360 --> 00:15:57,834
I told you no.
Can I go now?
393
00:16:03,940 --> 00:16:05,441
What´s up?
394
00:16:05,441 --> 00:16:07,243
I just got off the phone
with Children´s Services.
395
00:16:07,243 --> 00:16:08,705
They said they
found a bed for her
396
00:16:08,705 --> 00:16:10,106
in a different
group home
397
00:16:10,106 --> 00:16:11,377
at least for
a couple of days.
398
00:16:11,377 --> 00:16:13,679
It´s better than nothing.
399
00:16:24,961 --> 00:16:27,293
You´re looking
for Aaron Hope, huh?
400
00:16:27,293 --> 00:16:30,066
What´s he supposed
to have done this time?
401
00:16:30,066 --> 00:16:31,427
We think he may have
some information
402
00:16:31,427 --> 00:16:34,000
pertaining to a missing
persons investigation.
403
00:16:34,000 --> 00:16:35,732
Any idea where we can find him?
404
00:16:35,732 --> 00:16:37,403
Your guess
is as good as mine.
405
00:16:37,403 --> 00:16:39,405
They don´t call me when
they´re released from detention
406
00:16:39,405 --> 00:16:40,977
just when they´re
about to go back in.
407
00:16:40,977 --> 00:16:42,809
When was the last time
you spoke with him?
408
00:16:42,809 --> 00:16:43,880
Uh...
409
00:16:43,880 --> 00:16:45,481
couple of months ago.
410
00:16:45,481 --> 00:16:48,714
His case was assigned to me
through the public defender.
411
00:16:48,714 --> 00:16:51,247
Pretty twisted little ball
of pathology, that kid.
412
00:16:51,247 --> 00:16:53,489
You know, petty theft,
street crimes mostly.
413
00:16:53,489 --> 00:16:56,953
By the time I got him,
he´s up to armed robbery.
414
00:16:56,953 --> 00:16:58,194
Kid was damned lucky, too.
415
00:16:58,194 --> 00:17:00,096
He could´ve gone away
as an adult.
416
00:17:00,096 --> 00:17:01,227
So what turned it around?
417
00:17:01,227 --> 00:17:02,959
The fact that he had me...
418
00:17:02,959 --> 00:17:04,360
his age, plus
419
00:17:04,360 --> 00:17:06,402
his co-defendant was even worse.
420
00:17:06,402 --> 00:17:07,503
Co-defendant?
421
00:17:07,503 --> 00:17:09,866
Keith Reid.
422
00:17:09,866 --> 00:17:11,367
A real moron.
423
00:17:11,367 --> 00:17:13,810
It was his gun
they used in the robbery.
424
00:17:13,810 --> 00:17:15,942
How do I track Mr. Reid?
425
00:17:15,942 --> 00:17:17,273
Try the Army.
426
00:17:17,273 --> 00:17:18,775
Those were the terms
of his plea bargain.
427
00:17:18,775 --> 00:17:19,846
Juvie till he turned 18
428
00:17:19,846 --> 00:17:20,877
then he had to enlist.
429
00:17:20,877 --> 00:17:22,348
It´s funny
430
00:17:22,348 --> 00:17:23,980
that you´re down here
asking me this right now.
431
00:17:23,980 --> 00:17:26,082
Why´s that?
432
00:17:26,082 --> 00:17:27,453
I haven´t thought
about Aaron
433
00:17:27,453 --> 00:17:28,524
in a long time.
434
00:17:28,524 --> 00:17:29,926
And then out of the blue
435
00:17:29,926 --> 00:17:31,858
I get a call
from little brother.
436
00:17:31,858 --> 00:17:33,389
William called you?
Yeah.
437
00:17:33,389 --> 00:17:35,261
I got to know him a little bit
during Aaron´s trial.
438
00:17:35,261 --> 00:17:36,262
Used to come down
to the courtroom
439
00:17:36,262 --> 00:17:38,094
sit there chewing his nails.
440
00:17:38,094 --> 00:17:40,066
Then the other day,
Friday
441
00:17:40,066 --> 00:17:41,367
he shows up in my office
442
00:17:41,367 --> 00:17:44,070
saying he needs
some legal advice.
443
00:17:44,070 --> 00:17:46,542
William, how you
doing, young man?
444
00:17:46,542 --> 00:17:47,874
It´s good to see you.
445
00:17:47,874 --> 00:17:49,075
Good, good.
446
00:17:49,075 --> 00:17:52,408
Yeah, yeah. Come on,
sit down, sit down.
447
00:17:52,408 --> 00:17:54,811
Seen your brother lately?
448
00:17:54,811 --> 00:17:56,552
Yes, sir.
449
00:17:56,552 --> 00:17:58,154
He´s out now.
450
00:17:58,154 --> 00:17:59,886
I saw him the other night.
451
00:17:59,886 --> 00:18:03,089
So what´s up?
You say you need some help.
452
00:18:03,089 --> 00:18:04,991
Yeah.
453
00:18:04,991 --> 00:18:07,223
It´s my sister.
454
00:18:07,223 --> 00:18:08,925
I need to get her a lawyer.
455
00:18:08,925 --> 00:18:10,296
Why, what happened?
456
00:18:10,296 --> 00:18:12,298
Nothing she´s done.
457
00:18:12,298 --> 00:18:15,201
Children´s Services, they placed
her in this group home.
458
00:18:15,201 --> 00:18:18,204
It´s a bad situation,
Mr. Strignoli.
459
00:18:18,204 --> 00:18:20,136
They got her medicated
all the time.
460
00:18:20,136 --> 00:18:23,079
She´s not going to school.
461
00:18:23,079 --> 00:18:24,440
What´s the caseworker say?
462
00:18:24,440 --> 00:18:26,482
Caseworker´s the one
that put her in there.
463
00:18:26,482 --> 00:18:27,884
Oh.
464
00:18:27,884 --> 00:18:29,445
Those people don´t care
about her, man.
465
00:18:29,445 --> 00:18:32,448
That´s why she´s got
all these behavioral problems.
466
00:18:32,448 --> 00:18:36,052
If I could get her out of there
and get her over here with me...
467
00:18:36,052 --> 00:18:38,194
where we´re together...
468
00:18:38,194 --> 00:18:40,927
How old are you again?
469
00:18:40,927 --> 00:18:42,458
16.
470
00:18:42,458 --> 00:18:44,060
But I´m working full-time.
471
00:18:44,060 --> 00:18:45,862
16 years old
472
00:18:45,862 --> 00:18:48,304
William, no family court´s going
to remand her to your care.
473
00:18:48,304 --> 00:18:50,206
I´m... I´m not asking for that.
474
00:18:50,206 --> 00:18:52,008
Just keep us together,
that´s all.
475
00:18:52,008 --> 00:18:54,010
Yeah, but, William, we´re
talking about a heavy price...
476
00:18:54,010 --> 00:18:56,842
I know what it cost,
Mr. Strignoli, and...
477
00:18:56,842 --> 00:18:58,274
I´ll get the money.
478
00:18:58,274 --> 00:19:00,446
Well, he said he was working
full-time
479
00:19:00,446 --> 00:19:02,118
and money was not an issue.
480
00:19:02,118 --> 00:19:03,349
This kid´s working
481
00:19:03,349 --> 00:19:04,981
for minimum wage
and he drags his ass
482
00:19:04,981 --> 00:19:06,482
all the way down here
from the South Bronx.
483
00:19:06,482 --> 00:19:08,354
You ever hear of pro bono?
484
00:19:08,354 --> 00:19:11,327
I mean, I´m a criminal attorney,
you know.
485
00:19:11,327 --> 00:19:14,460
I don´t have any expertise
in family law.
486
00:19:14,460 --> 00:19:16,432
I told him
I´d ask around.
487
00:19:16,432 --> 00:19:18,394
He was supposed to call me
on Monday.
488
00:19:18,394 --> 00:19:22,468
I never heard from him,
I figured that was that.
489
00:19:26,372 --> 00:19:28,304
Well, it´s got to be
drug money.
490
00:19:28,304 --> 00:19:30,376
If he´s got 25 grand
in his back pocket
491
00:19:30,376 --> 00:19:32,508
why is he working at
Jim´s Barbecue Burger?
492
00:19:32,508 --> 00:19:34,450
Probably the brother´s
operation.
493
00:19:34,450 --> 00:19:36,112
So why´d he show up
at 4:00 a.m.
494
00:19:36,112 --> 00:19:37,213
and have Tasha stash it?
495
00:19:37,213 --> 00:19:38,514
Somebody´s on to him.
496
00:19:38,514 --> 00:19:40,316
Well, there were
no major robberies
497
00:19:40,316 --> 00:19:41,587
in the area that night.
498
00:19:41,587 --> 00:19:43,219
The only thing
on the police log
499
00:19:43,219 --> 00:19:44,961
between midnight
and 4:00 a.m.
500
00:19:44,961 --> 00:19:47,163
is a donut shop got hit
for a couple hundred bucks.
501
00:19:47,163 --> 00:19:48,324
Detective Ellis.
502
00:19:48,324 --> 00:19:50,296
Agent Johnson.
503
00:19:50,296 --> 00:19:52,498
This is Agent Spade.
504
00:19:52,498 --> 00:19:55,271
Didn´t know they made them
like this at the bureau.
505
00:19:55,271 --> 00:19:57,503
Yeah. And I walk
and talk, too.
506
00:19:57,503 --> 00:19:59,375
And I´m
anatomically correct.
507
00:19:59,375 --> 00:20:02,138
Frank works the South Bronx
with my brother.
508
00:20:02,138 --> 00:20:03,139
He sends his regards.
509
00:20:03,139 --> 00:20:04,410
Yeah, I´m sure.
510
00:20:04,410 --> 00:20:06,412
Alton never forgave Viv
for going federal.
511
00:20:06,412 --> 00:20:08,684
Anyway, thanks
for coming.
512
00:20:08,684 --> 00:20:11,087
Do you know anything
about Aaron Hope?
513
00:20:11,087 --> 00:20:13,219
Hope. Uh, yeah, sure.
514
00:20:13,219 --> 00:20:14,420
I dealt with him
a couple times.
515
00:20:14,420 --> 00:20:16,252
Penny-ante stuff mostly.
516
00:20:16,252 --> 00:20:17,923
He just got out of juvie.
517
00:20:17,923 --> 00:20:19,225
How´s this in your lap?
518
00:20:19,225 --> 00:20:20,656
He´s got a
younger brother
519
00:20:20,656 --> 00:20:22,098
who´s gone missing
520
00:20:22,098 --> 00:20:23,699
and we think it might be
drug related.
521
00:20:23,699 --> 00:20:24,961
So I called you.
522
00:20:24,961 --> 00:20:26,202
This the kid?
523
00:20:26,202 --> 00:20:27,303
Unfortunately
524
00:20:27,303 --> 00:20:29,305
it´s six years
out of date.
525
00:20:29,305 --> 00:20:31,307
No. I never seen this one.
526
00:20:31,307 --> 00:20:32,708
We think sometime
between midnight
527
00:20:32,708 --> 00:20:34,470
and 4:00 a.m. Monday
528
00:20:34,470 --> 00:20:36,012
they came into possession
of several thousand dollars
529
00:20:36,012 --> 00:20:37,473
and it´s tied
into the disappearance.
530
00:20:37,473 --> 00:20:39,575
I´ll check the log,
but I don´t recall
531
00:20:39,575 --> 00:20:41,577
hearing about
any major takedowns
532
00:20:41,577 --> 00:20:43,249
that night.
533
00:20:43,249 --> 00:20:45,321
Well, a donut shop was hit
at 3:30 that morning.
534
00:20:45,321 --> 00:20:46,952
I´ll check it out.
535
00:20:46,952 --> 00:20:49,085
You know, if these
two knuckleheads
536
00:20:49,085 --> 00:20:50,356
ripped somebody off...
537
00:20:50,356 --> 00:20:51,657
this neighborhood,
heavy hitters?
538
00:20:51,657 --> 00:20:54,730
It´s going to be bodies
piling up.
539
00:21:11,477 --> 00:21:13,179
Private Keith Reid.
540
00:21:13,179 --> 00:21:14,380
Yes, sir.
541
00:21:14,380 --> 00:21:17,983
Agent Fitzgerald, FBI.
542
00:21:17,983 --> 00:21:20,686
I see your Army career
is off to a promising start.
543
00:21:20,686 --> 00:21:22,558
It´s all gravy.
544
00:21:22,558 --> 00:21:25,321
They said they found contraband
in my suitcase, so, uh...
545
00:21:25,321 --> 00:21:26,422
I need to ask you
546
00:21:26,422 --> 00:21:27,593
a few questions.
547
00:21:27,593 --> 00:21:29,195
Do you know a William Hope?
548
00:21:29,195 --> 00:21:31,697
Yeah, I know his older brother
Aaron, why?
549
00:21:31,697 --> 00:21:34,070
Well, he failed to return
to his foster home
550
00:21:34,070 --> 00:21:35,471
Sunday night.
551
00:21:35,471 --> 00:21:37,533
He was last seen at the corner
of Baltic Avenue
552
00:21:37,533 --> 00:21:40,406
and Mosholu Parkway
climbing into
a black Nissan
553
00:21:40,406 --> 00:21:42,538
we believe is registered to you.
554
00:21:42,538 --> 00:21:44,380
Yeah, yeah, I saw him.
555
00:21:44,380 --> 00:21:46,542
Me and Aaron were out kind of
late celebrating, you know.
556
00:21:46,542 --> 00:21:48,784
Last night before
basic training and all.
557
00:21:48,784 --> 00:21:51,016
William paged us,
said he was kind of jammed up.
558
00:21:51,016 --> 00:21:52,518
You offer to give him
a lift home?
559
00:21:52,518 --> 00:21:53,789
That´s right.
560
00:21:53,789 --> 00:21:55,621
Well, what time
did you drop him off?
561
00:21:55,621 --> 00:21:58,454
I wouldn´t know that, sir.
562
00:21:58,454 --> 00:22:02,128
We picked him up
about 11:45 and, uh
563
00:22:02,128 --> 00:22:04,430
they took me straight
to the bus station.
564
00:22:04,430 --> 00:22:06,162
Oh, yeah,
what time was that?
565
00:22:06,162 --> 00:22:07,563
About 12:30.
566
00:22:07,563 --> 00:22:09,505
Then I caught
the 1:00 a.m. bus out here.
567
00:22:09,505 --> 00:22:11,467
Uh-huh.
What´d you do with your car?
568
00:22:11,467 --> 00:22:12,708
Gave it to Aaron.
569
00:22:12,708 --> 00:22:14,310
I ain´t got no use for it
in here.
570
00:22:14,310 --> 00:22:15,571
He´s taking care of it for me.
571
00:22:15,571 --> 00:22:18,444
Well, any idea
how I can find Aaron?
572
00:22:18,444 --> 00:22:19,715
No, sir.
573
00:22:19,715 --> 00:22:21,717
You try that
halfway house?
574
00:22:21,717 --> 00:22:23,579
Thanks.
575
00:22:23,579 --> 00:22:26,782
Keep up the good work, soldier.
576
00:22:26,782 --> 00:22:28,724
Yes, sir.
577
00:22:38,464 --> 00:22:40,366
Thank you for seeing me,
Agent Malone.
578
00:22:40,366 --> 00:22:42,067
It´s a pleasure,
Mr. Ray.
579
00:22:42,067 --> 00:22:43,099
Please sit.
580
00:22:43,099 --> 00:22:45,541
What can I do for you?
581
00:22:45,541 --> 00:22:47,243
How are you doing
with the media coverage
582
00:22:47,243 --> 00:22:49,475
on this case?
583
00:22:49,475 --> 00:22:51,076
Not very well.
584
00:22:51,076 --> 00:22:52,408
Why is that?
585
00:22:52,408 --> 00:22:54,310
I don´t control
the media.
586
00:22:54,310 --> 00:22:57,413
So how´s
the investigation going?
587
00:22:57,413 --> 00:23:00,356
We´re doing everything we can.
588
00:23:00,356 --> 00:23:02,618
Don´t handle me, sir. Please.
589
00:23:02,618 --> 00:23:06,592
Have enough respect for me
to tell me the truth.
590
00:23:07,493 --> 00:23:09,795
Okay.
591
00:23:09,795 --> 00:23:12,628
The truth is that William
went to his sister´s house
592
00:23:12,628 --> 00:23:16,772
with $25,000 in cash.
593
00:23:16,772 --> 00:23:19,104
How can you explain that?
594
00:23:19,104 --> 00:23:21,737
I can´t.
595
00:23:21,737 --> 00:23:23,539
Normally
at this point
596
00:23:23,539 --> 00:23:25,181
we would turn over
the investigation
597
00:23:25,181 --> 00:23:26,182
to the local police.
598
00:23:26,182 --> 00:23:28,184
But you´re not.
No.
599
00:23:28,184 --> 00:23:30,146
Why not?
600
00:23:30,146 --> 00:23:33,849
Because William´s not
from Scarsdale.
601
00:23:33,849 --> 00:23:37,693
And until we find out
what happened to him
602
00:23:37,693 --> 00:23:40,496
the case is still ours.
603
00:23:44,400 --> 00:23:45,761
Excuse me.
604
00:23:50,836 --> 00:23:51,807
It´s Samantha.
605
00:23:51,807 --> 00:23:54,440
They found Keith Reid´s car.
606
00:23:54,440 --> 00:23:55,841
Where?
607
00:23:55,841 --> 00:23:58,143
181st Street.
608
00:24:03,219 --> 00:24:04,550
No, it´s bad.
609
00:24:04,550 --> 00:24:06,282
There was blood
all over the seat.
610
00:24:06,282 --> 00:24:09,154
Came in about 45 minutes ago.
611
00:24:09,154 --> 00:24:10,856
Yeah, okay, bye.
612
00:24:10,856 --> 00:24:13,429
Sam, I found William´s hat under
the front passenger seat.
613
00:24:13,429 --> 00:24:16,292
Looks like your friend Radio
left out a few details.
614
00:24:16,292 --> 00:24:17,393
Possibly.
615
00:24:17,393 --> 00:24:18,564
We still don´t know
616
00:24:18,564 --> 00:24:20,296
if the blood came before
or after
617
00:24:20,296 --> 00:24:22,238
William went to his sister´s.
618
00:24:25,301 --> 00:24:26,502
Sugar.
619
00:24:28,374 --> 00:24:29,505
Confectioner´s sugar
620
00:24:29,505 --> 00:24:31,377
like the kind
bakers use.
621
00:24:31,377 --> 00:24:33,549
Didn´t a donut shop
get knocked over that night?
622
00:24:33,549 --> 00:24:35,711
Yeah.
623
00:24:35,711 --> 00:24:37,953
SPADE:
Store was robbed
around 3:30 Monday morning.
624
00:24:37,953 --> 00:24:39,915
Neighbor reported
a single gunshot.
625
00:24:39,915 --> 00:24:42,318
That´s three hours after they
dropped Keith at the Greyhound
626
00:24:42,318 --> 00:24:45,321
and half an hour before
William stashed the money
with baby sister.
627
00:24:45,321 --> 00:24:47,192
Danny inside?
Yeah.
( cell phone rings )
628
00:24:47,192 --> 00:24:49,925
Hello?
629
00:24:49,925 --> 00:24:51,697
Night clerk
identified
630
00:24:51,697 --> 00:24:53,569
two African American
males, medium build
631
00:24:53,569 --> 00:24:55,401
between the ages
of 18 and 25.
632
00:24:55,401 --> 00:24:56,902
What was the take?
633
00:24:56,902 --> 00:24:59,435
They told Officer Betancourt
150 bucks in the till.
634
00:24:59,435 --> 00:25:00,836
Okay.
635
00:25:04,610 --> 00:25:07,983
We just got to
figure out where that
$25,000 came from.
636
00:25:07,983 --> 00:25:09,345
Just the same...
637
00:25:09,345 --> 00:25:11,317
it matches the timeline.
638
00:25:11,317 --> 00:25:12,688
Those kids were here, Jack.
639
00:25:12,688 --> 00:25:15,621
You can´t always call
them the right way.
640
00:25:33,367 --> 00:25:34,799
Freeze it there.
641
00:25:34,799 --> 00:25:36,430
Sure.
642
00:25:36,430 --> 00:25:40,034
JACK:
He´s wearing that hat
from the burger joint.
643
00:25:40,034 --> 00:25:41,275
But not the
pants or shirt.
644
00:25:41,275 --> 00:25:42,706
What did they do?
645
00:25:42,706 --> 00:25:44,108
Bring him a change
of clothes?
646
00:25:44,108 --> 00:25:45,279
VIVIAN:
See what your friends
647
00:25:45,279 --> 00:25:47,111
from the city desk
had to say?
648
00:25:47,111 --> 00:25:48,783
At least we got his picture
649
00:25:48,783 --> 00:25:51,345
in the paper.
650
00:25:51,345 --> 00:25:52,917
You think Aaron killed him?
651
00:25:52,917 --> 00:25:54,949
It´s one of the theories.
652
00:25:54,949 --> 00:25:56,390
What are the others?
653
00:25:56,390 --> 00:25:58,252
Well, they went
to Tasha´s house
654
00:25:58,252 --> 00:25:59,794
sometime after 4:00 a.m.
655
00:25:59,794 --> 00:26:01,395
We still haven´t found
Aaron, so we´re...
656
00:26:01,395 --> 00:26:03,227
William would never hurt
his own brother... over money?
657
00:26:03,227 --> 00:26:04,929
Lookit, Polly
658
00:26:04,929 --> 00:26:06,330
I shouldn´t be having
this conversation with you.
659
00:26:06,330 --> 00:26:07,832
Okay, we´re still
in the process
660
00:26:07,832 --> 00:26:09,003
of putting the pieces
together, and...
661
00:26:09,003 --> 00:26:10,234
He was trying so hard.
662
00:26:10,234 --> 00:26:11,766
I just talked to him
last week
663
00:26:11,766 --> 00:26:14,138
about applying to colleges,
Regents exams.
664
00:26:14,138 --> 00:26:15,970
He was so worried.
665
00:26:15,970 --> 00:26:17,741
About what?
666
00:26:17,741 --> 00:26:20,244
His work, family, school.
667
00:26:20,244 --> 00:26:22,777
He was afraid
he couldn´t hold it together.
668
00:26:22,777 --> 00:26:25,149
He was afraid he´d end up
just like his brother.
669
00:26:25,149 --> 00:26:28,783
Polly, you cannot
baby-sit these kids
24 hours a day.
670
00:26:28,783 --> 00:26:30,124
At one point or another
671
00:26:30,124 --> 00:26:31,856
they´re going to have to
make the right decision.
672
00:26:31,856 --> 00:26:34,758
I did. I was a kid just
like William at one point
673
00:26:34,758 --> 00:26:36,791
and I made the
right decision. So...
674
00:26:36,791 --> 00:26:39,263
Taylor, they´re bringing
Radio back in.
675
00:26:39,263 --> 00:26:42,797
I will call you as soon as
I know something, okay?
676
00:26:46,901 --> 00:26:48,973
All right, who is this?
677
00:26:48,973 --> 00:26:50,304
Hold on. Mike...
678
00:26:50,304 --> 00:26:52,006
it´s some reporter
from FOX News.
679
00:26:52,006 --> 00:26:53,777
He wants to know if we´ll
consent to an interview.
680
00:26:53,777 --> 00:26:55,049
Tell him "no comment."
681
00:26:55,049 --> 00:26:56,210
No comment.
682
00:26:56,210 --> 00:26:57,912
I guess your friends
in the media
683
00:26:57,912 --> 00:27:00,784
finally think this
is a story worth covering.
684
00:27:00,784 --> 00:27:01,816
( sighs )
685
00:27:01,816 --> 00:27:03,387
Look, Mr. and Mrs. Ray
686
00:27:03,387 --> 00:27:06,320
I can´t advise you whether
to talk to the media or not
687
00:27:06,320 --> 00:27:07,791
but I think I can tell you
688
00:27:07,791 --> 00:27:11,295
it might be a good time
to get a lawyer.
689
00:27:11,295 --> 00:27:12,796
Jeffrey, go to your room.
690
00:27:12,796 --> 00:27:13,797
Everything´s all right.
691
00:27:13,797 --> 00:27:14,798
I´ll take him.
692
00:27:14,798 --> 00:27:16,470
Come on, Sweet Pea.
693
00:27:21,005 --> 00:27:23,938
Is it really possible that it´s
William´s blood in the car?
694
00:27:23,938 --> 00:27:26,080
They´re still running
the forensics analysis.
695
00:27:26,080 --> 00:27:28,812
We won´t have anything
conclusive for a few hours.
696
00:27:28,812 --> 00:27:31,315
How are we going to explain this
to them?
697
00:27:31,315 --> 00:27:33,888
William was a hero
to these children.
698
00:27:33,888 --> 00:27:37,521
Too early to talk about
him in the past tense.
699
00:27:37,521 --> 00:27:39,593
We´re not certain that
the worst has happened.
700
00:27:39,593 --> 00:27:41,825
His blood
is all over that car.
701
00:27:41,825 --> 00:27:43,597
His brother got him
roped into some robbery.
702
00:27:43,597 --> 00:27:45,359
If he´s not dead,
he´s a fugitive.
703
00:27:45,359 --> 00:27:47,501
You tell me, agent,
how is that not the worst
704
00:27:47,501 --> 00:27:48,832
that could have happened?
705
00:27:48,832 --> 00:27:50,834
( sighs )
706
00:27:51,906 --> 00:27:53,607
I´m so sorry, Agent Johnson.
707
00:27:53,607 --> 00:27:56,140
We´re all just
trying so hard
to make sense of all this.
708
00:27:56,140 --> 00:27:57,972
Hey, it goes with
the territory.
709
00:27:57,972 --> 00:28:01,575
We worked so hard, all of us,
to help William
710
00:28:01,575 --> 00:28:05,049
but it´s...
it´s just so disheartening.
711
00:28:05,049 --> 00:28:06,921
William came to you, didn´t he?
712
00:28:06,921 --> 00:28:08,482
He was scared
713
00:28:08,482 --> 00:28:10,524
of how your husband
would react.
714
00:28:10,524 --> 00:28:12,356
He was in trouble and he knew
715
00:28:12,356 --> 00:28:14,128
he could talk to you.
716
00:28:14,128 --> 00:28:16,860
He didn´t come to me, Agent
Johnson, that´s my point.
717
00:28:16,860 --> 00:28:18,862
He didn´t come to
either one of us.
718
00:28:18,862 --> 00:28:21,265
We so desperately
wanted him to trust us--
719
00:28:21,265 --> 00:28:25,199
to be a part
of this family.
720
00:28:25,199 --> 00:28:26,270
Sorry, Miss Ray.
721
00:28:26,270 --> 00:28:28,102
I didn´t hear you knock.
722
00:28:28,102 --> 00:28:30,044
I thought I would come
check on you.
723
00:28:30,044 --> 00:28:31,275
See how you were doing.
724
00:28:31,275 --> 00:28:33,277
You seemed
a little distracted at dinner.
725
00:28:33,277 --> 00:28:37,881
I´m okay.
726
00:28:37,881 --> 00:28:40,554
Mike´s worried about you,
William.
727
00:28:40,554 --> 00:28:42,556
He said that Aaron´s
been at the house.
728
00:28:42,556 --> 00:28:43,988
You´ve been spending
time with him.
729
00:28:43,988 --> 00:28:46,420
Why is he worrying you
about that?
730
00:28:46,420 --> 00:28:48,122
I mean... it´s not your problem.
731
00:28:48,122 --> 00:28:49,463
I believe it is our problem
732
00:28:49,463 --> 00:28:52,596
as long as you´re living under
this roof.
733
00:28:52,596 --> 00:28:56,270
Has he asked you for money?
734
00:28:56,270 --> 00:28:57,631
How much?
735
00:28:57,631 --> 00:28:59,533
He´s my brother
and it´s my money.
736
00:28:59,533 --> 00:29:00,975
So what?
737
00:29:00,975 --> 00:29:02,036
William, that´s money
that you earned
738
00:29:02,036 --> 00:29:03,107
and it´s money that you
739
00:29:03,107 --> 00:29:05,439
and your sister
depend on.
740
00:29:05,439 --> 00:29:09,313
He´s my brother,
Miss Ray, and, uh...
741
00:29:09,313 --> 00:29:12,646
it´s none of your damn business.
742
00:29:12,646 --> 00:29:14,048
William...
743
00:29:14,048 --> 00:29:16,450
So, you were afraid
of this all along--
744
00:29:16,450 --> 00:29:18,152
that he´d lose his way.
745
00:29:18,152 --> 00:29:19,323
The louder I talked--
746
00:29:19,323 --> 00:29:20,955
the louder any
of us talked--
747
00:29:20,955 --> 00:29:23,557
the less he heard.
748
00:29:23,557 --> 00:29:25,359
So?
749
00:29:25,359 --> 00:29:27,501
TAYLOR:
Isn´t this what started
this whole chain of events?
750
00:29:27,501 --> 00:29:29,003
See, the way I see it is
751
00:29:29,003 --> 00:29:30,634
you mess with William,
he got scared
752
00:29:30,634 --> 00:29:32,306
he called his older brother
753
00:29:32,306 --> 00:29:34,168
they got into trouble and, well
754
00:29:34,168 --> 00:29:36,240
you´re responsible.
755
00:29:36,240 --> 00:29:38,542
Look, whatever they got into
that night, that´s on them.
756
00:29:38,542 --> 00:29:40,274
You can´t hold me
on account of none of that.
757
00:29:40,274 --> 00:29:41,945
So, what do you hear?
758
00:29:41,945 --> 00:29:45,649
Well, it ain´t my turf,
but I heard a few things.
759
00:29:45,649 --> 00:29:47,651
What things?
760
00:29:49,583 --> 00:29:51,025
The word is, William and Aaron
761
00:29:51,025 --> 00:29:52,326
have been planning this
for months.
762
00:29:52,326 --> 00:29:53,557
Little brother
was just waiting
763
00:29:53,557 --> 00:29:55,359
for his opportunity, that´s all.
764
00:29:55,359 --> 00:29:58,032
Soon as Aaron got out of juvie,
they rip off a ton of money
765
00:29:58,032 --> 00:30:00,334
and catch a jet down
to South America somewhere.
766
00:30:00,334 --> 00:30:01,535
Whose ton of money?
767
00:30:01,535 --> 00:30:03,237
Heavy hitters,
that´s all I know.
768
00:30:03,237 --> 00:30:07,371
They the ones that was fronting
that doughnut shop.
769
00:30:09,303 --> 00:30:11,245
Are you sure?
770
00:30:11,245 --> 00:30:13,507
24-hour pharmaceuticals, dawg.
771
00:30:13,507 --> 00:30:15,979
Crack, X, rock, all of that.
772
00:30:15,979 --> 00:30:18,112
Cops didn´t even know
it was there.
773
00:30:18,112 --> 00:30:19,683
But little brother knew.
774
00:30:19,683 --> 00:30:22,216
Hey, Radio, you see how pleasant
this whole process can be
775
00:30:22,216 --> 00:30:23,587
when you give us what we want?
776
00:30:23,587 --> 00:30:25,119
Well, since I served my country
777
00:30:25,119 --> 00:30:27,091
do I get a letter
from the president?
778
00:30:27,091 --> 00:30:29,523
MARTIN:
Now, one more question
and we´ll see.
779
00:30:29,523 --> 00:30:31,665
Suppose somebody
gets shot out there
780
00:30:31,665 --> 00:30:34,398
and they can´t go to a hospital,
what do they do?
781
00:30:34,398 --> 00:30:36,100
Besides die?
782
00:30:40,234 --> 00:30:42,536
Where were you early Monday
morning, Mr. Bisher?
783
00:30:42,536 --> 00:30:44,238
Or do you go by
Doctor Bisher?
784
00:30:44,238 --> 00:30:46,080
I just want to get
the honorific right.
785
00:30:46,080 --> 00:30:47,441
I don´t know
what you´re talking about.
786
00:30:47,441 --> 00:30:49,083
Well, let me
help you out.
787
00:30:49,083 --> 00:30:50,314
You had some visitors
at your apartment
788
00:30:50,314 --> 00:30:51,385
around 4:00 a.m. Monday morning.
789
00:30:51,385 --> 00:30:52,746
What are you
790
00:30:52,746 --> 00:30:54,118
looking at him for?
Stop wasting our time.
791
00:30:54,118 --> 00:30:55,349
We know what you do on the side
792
00:30:55,349 --> 00:30:56,450
to make extra money.
793
00:30:56,450 --> 00:30:57,521
Am I supposed to be intimidated?
794
00:30:57,521 --> 00:30:58,792
I´m a U.S. citizen.
795
00:30:58,792 --> 00:31:00,194
And you´re subject
796
00:31:00,194 --> 00:31:01,495
to the same laws
like the rest of us.
797
00:31:01,495 --> 00:31:03,357
You have any idea
798
00:31:03,357 --> 00:31:04,658
of the penalties for performing
799
00:31:04,658 --> 00:31:06,600
medical procedures
without a license?
800
00:31:06,600 --> 00:31:09,403
I have a medical degree from an
excellent university in Kenya.
801
00:31:09,403 --> 00:31:11,265
That´s great, but it doesn´t
exactly cut it
802
00:31:11,265 --> 00:31:15,069
in this country,
does it?
803
00:31:15,069 --> 00:31:18,572
I got a call, some street kid
said there´s been a shooting.
804
00:31:29,253 --> 00:31:30,684
The bullet had entered his lung.
805
00:31:30,684 --> 00:31:32,086
He was seeping blood.
806
00:31:32,086 --> 00:31:33,157
I told him I had no way
of dealing
807
00:31:33,157 --> 00:31:34,628
with injuries this severe.
808
00:31:34,628 --> 00:31:36,460
If they didn´t get their friend
to an emergency room
809
00:31:36,460 --> 00:31:39,633
at once, there was no question
he would die.
810
00:31:39,633 --> 00:31:41,135
Wait a second, sir.
811
00:31:41,135 --> 00:31:42,666
How many of them were there?
812
00:31:42,666 --> 00:31:45,569
All together... three.
813
00:31:58,752 --> 00:32:01,455
Keith said they dropped him
at Greyhound about 12:30.
814
00:32:01,455 --> 00:32:03,787
So unless they picked up
another friend along the way
815
00:32:03,787 --> 00:32:04,818
Keith lied to us.
816
00:32:04,818 --> 00:32:06,360
He was the third kid.
817
00:32:06,360 --> 00:32:08,162
Yeah. It looks like
I´m taking another trip
818
00:32:08,162 --> 00:32:09,423
back up to Fort Dix.
819
00:32:09,423 --> 00:32:10,694
I just got a call
from the morgue...
820
00:32:10,694 --> 00:32:13,167
a kid matching
William´s description.
821
00:32:13,167 --> 00:32:14,668
Where did they find him?
822
00:32:14,668 --> 00:32:17,301
In a boat pond, 9:00 this
morning; gunshot wounds.
823
00:32:17,301 --> 00:32:19,473
( sighs )
824
00:32:30,314 --> 00:32:33,287
Yeah, okay, go ahead.
825
00:32:36,220 --> 00:32:39,293
Yeah, that´s my brother.
826
00:32:39,293 --> 00:32:41,495
That´s William?
827
00:32:41,495 --> 00:32:43,427
Okay.
828
00:32:43,427 --> 00:32:46,360
I´ll take her out of here.
829
00:32:54,238 --> 00:32:55,769
Could you give
me a second?
830
00:32:55,769 --> 00:32:57,571
Excuse me.
831
00:33:03,647 --> 00:33:05,719
This isn´t William.
832
00:33:05,719 --> 00:33:07,551
How do you know?
833
00:33:07,551 --> 00:33:09,783
Everyone we talked to said he
used to bite his fingernails
834
00:33:09,783 --> 00:33:11,225
down to the quick.
835
00:33:11,225 --> 00:33:13,587
I don´t know
who the hell this is
836
00:33:13,587 --> 00:33:16,630
but this is not William Hope.
837
00:33:20,235 --> 00:33:22,007
What do you mean
it´s not her brother?
838
00:33:22,007 --> 00:33:23,809
You think she´s so unstable
she doesn´t know
839
00:33:23,809 --> 00:33:25,310
what her own
brother looks like?
840
00:33:25,310 --> 00:33:26,341
I think she´s lying.
841
00:33:26,341 --> 00:33:27,482
Why would she do that?
842
00:33:27,482 --> 00:33:28,944
She´s terrified.
843
00:33:28,944 --> 00:33:31,246
We think she´s protecting
her big brother.
844
00:33:31,246 --> 00:33:32,417
That´s what she´s doing.
845
00:33:32,417 --> 00:33:33,949
From what?
846
00:33:33,949 --> 00:33:36,752
That´s what we´re
trying to figure out, Polly.
847
00:33:36,752 --> 00:33:39,955
Tasha, I need you
to listen to me
very carefully.
848
00:33:39,955 --> 00:33:41,326
I know you´re scared.
849
00:33:41,326 --> 00:33:45,100
We know that your brother
is not dead.
850
00:33:45,100 --> 00:33:47,102
Who told you to go down there
851
00:33:47,102 --> 00:33:49,965
and tell us the body was
William´s, Tasha?
852
00:33:49,965 --> 00:33:52,737
Tasha, William´s
foster parents
have confirmed
853
00:33:52,737 --> 00:33:54,269
that the body
is not his.
854
00:33:54,269 --> 00:33:55,971
I got NYNEX on the line.
855
00:33:55,971 --> 00:33:58,313
She got a call on her pager
this morning at 8:30.
856
00:33:58,313 --> 00:34:00,345
A motel in Newark.
857
00:34:00,345 --> 00:34:03,178
It´s got to be Aaron, right?
858
00:34:03,178 --> 00:34:05,180
All right, look, what
kind of guarantees
do I get?
859
00:34:05,180 --> 00:34:06,922
You get nothing.
We hold all the cards.
860
00:34:06,922 --> 00:34:08,383
You hated him so much
you had to destroy him, huh?
861
00:34:08,383 --> 00:34:10,155
Look, I love my brother
William, man.
862
00:34:10,155 --> 00:34:11,857
All I ever wanted
what was the best for him.
863
00:34:11,857 --> 00:34:13,158
You love him?
864
00:34:13,158 --> 00:34:14,790
That´s why you got him
involved in a felony?
865
00:34:14,790 --> 00:34:15,861
You care about your brother
so much
866
00:34:15,861 --> 00:34:16,932
tell us what happened.
867
00:34:16,932 --> 00:34:19,995
Seriously, man.
868
00:34:19,995 --> 00:34:24,299
It was never supposed
to happen like that.
869
00:34:24,299 --> 00:34:27,873
William paged me
and said he was being hassled.
870
00:34:27,873 --> 00:34:29,104
This cat better be here.
871
00:34:29,104 --> 00:34:30,906
Could I get him a ride home?
872
00:34:30,906 --> 00:34:32,547
I was out with my friend Keith.
873
00:34:32,547 --> 00:34:34,449
Where this cat, man?
874
00:34:35,550 --> 00:34:36,882
There you go.
875
00:34:36,882 --> 00:34:39,154
Mm.
876
00:34:39,154 --> 00:34:41,016
Hurry up, man.
877
00:34:41,016 --> 00:34:42,818
I like your hat,
little man.
878
00:34:42,818 --> 00:34:43,889
You know Keith, right?
879
00:34:43,889 --> 00:34:46,261
Yeah.
880
00:34:46,261 --> 00:34:48,423
William just wanted
to be dropped home.
881
00:34:48,423 --> 00:34:51,166
He had exams in the morning.
882
00:34:51,166 --> 00:34:53,028
Keith was tripping.
883
00:34:53,028 --> 00:34:55,500
Whose idea was the robbery?
884
00:34:58,433 --> 00:35:02,037
Just supposed to grab some
donuts and a couple of dollars.
885
00:35:02,037 --> 00:35:08,113
♫ Judge not, judge not, should
be judged first by a... ♫
886
00:35:08,113 --> 00:35:09,184
WILLIAM:
What are we doing here?
887
00:35:09,184 --> 00:35:10,585
What´s going on, Aaron?
888
00:35:10,585 --> 00:35:12,547
You up for some adventure,
little brother?
889
00:35:12,547 --> 00:35:14,549
Yeah, we gonna make
a man out of you
tonight, baby.
890
00:35:14,549 --> 00:35:16,922
No, no, no.
Leave him out of this, Keith.
891
00:35:16,922 --> 00:35:18,053
He ain´t ready for this yet.
892
00:35:18,053 --> 00:35:20,355
Open the
glove box, man.
893
00:35:20,355 --> 00:35:21,256
Yeah.
894
00:35:21,256 --> 00:35:22,257
What´s going on?
895
00:35:22,257 --> 00:35:23,398
Aaron, put the gun
back, man.
896
00:35:23,398 --> 00:35:25,961
Yeah, baby,
it´s like that.
897
00:35:25,961 --> 00:35:27,202
Stay in the car, William.
898
00:35:27,202 --> 00:35:28,904
Do what I say.
899
00:35:28,904 --> 00:35:31,166
Come on, boy.
900
00:35:36,471 --> 00:35:38,343
WILLIAM:
The play was for me
901
00:35:38,343 --> 00:35:40,275
to black out
the security camera
902
00:35:40,275 --> 00:35:41,877
and Keith would take
the cashier.
903
00:35:41,877 --> 00:35:44,449
Get down on the floor
and lay down, boy!
904
00:35:44,449 --> 00:35:45,520
Hey, baby! It´s payday, baby!
905
00:35:45,520 --> 00:35:51,026
Hey, hey!
906
00:35:51,026 --> 00:35:52,988
Let´s go, man!
Hey, hey!
907
00:35:52,988 --> 00:35:55,590
AARON:
The bag was just sitting there
under the counter.
908
00:35:55,590 --> 00:35:58,563
Let´s go now! Now!
909
00:35:58,563 --> 00:36:02,237
Bag was just sitting there
under the counter, man.
910
00:36:02,237 --> 00:36:04,239
We didn´t have time to think
911
00:36:04,239 --> 00:36:06,101
We grabbed it and ran.
912
00:36:06,101 --> 00:36:08,043
( grunts )
913
00:36:08,043 --> 00:36:09,104
Oh! Oh!
914
00:36:09,104 --> 00:36:11,977
It was real bad.
915
00:36:11,977 --> 00:36:16,952
He had blood coming
all out of his mouth.
916
00:36:16,952 --> 00:36:18,253
We had no idea
917
00:36:18,253 --> 00:36:21,016
they were dealing drugs
out of there.
918
00:36:21,016 --> 00:36:23,989
He was begging me
to take him to the hospital
919
00:36:23,989 --> 00:36:25,090
but it was too late for that.
920
00:36:25,090 --> 00:36:26,561
Why?
921
00:36:27,923 --> 00:36:30,125
´Cause he´d hunt us down
and kill us both.
922
00:36:30,125 --> 00:36:32,267
Who would?
923
00:36:33,168 --> 00:36:35,300
That dirty cop.
924
00:36:42,437 --> 00:36:48,583
( groaning )
925
00:36:48,583 --> 00:36:52,647
( tires squealing )
926
00:36:52,647 --> 00:36:54,089
It was Ellis.
927
00:36:54,089 --> 00:36:55,220
Ellis is dirty?
928
00:36:55,220 --> 00:36:56,992
He was on
the take, man.
929
00:36:56,992 --> 00:37:00,025
We didn´t know he was looking
out for that place.
930
00:37:00,025 --> 00:37:01,626
Must have been hanging out
931
00:37:01,626 --> 00:37:06,131
in that back storage room
or something.
932
00:37:06,131 --> 00:37:10,265
Soon as that cop saw
William´s face
933
00:37:10,265 --> 00:37:12,667
his life was over.
934
00:37:12,667 --> 00:37:15,110
No, as soon as you picked
your little brother up at work
935
00:37:15,110 --> 00:37:16,111
his life was over.
936
00:37:16,111 --> 00:37:19,975
I know this, man.
937
00:37:19,975 --> 00:37:22,317
Believe me, I know this.
938
00:37:22,317 --> 00:37:23,648
Whose idea was it
939
00:37:23,648 --> 00:37:26,721
for William
to assume Keith´s identity?
940
00:37:26,721 --> 00:37:29,624
Mine.
941
00:37:29,624 --> 00:37:32,087
Keith had all his stuff
in a duffel.
942
00:37:32,087 --> 00:37:35,330
He had an electric razor
in there.
943
00:37:35,330 --> 00:37:38,463
Put on Keith´s glasses.
944
00:37:38,463 --> 00:37:41,066
After I dropped him off
at Greyhound
945
00:37:41,066 --> 00:37:44,399
we drove around for a while.
946
00:37:44,399 --> 00:37:46,701
Then just before sunup, I...
947
00:37:49,604 --> 00:37:52,207
dumped Keith´s body
in that lake
948
00:37:52,207 --> 00:37:55,750
in Van Cortland Park.
949
00:37:55,750 --> 00:37:57,582
Figured it was about
to freeze up.
950
00:37:57,582 --> 00:38:01,116
Cops wouldn´t find him
till springtime.
951
00:38:01,116 --> 00:38:02,617
( phone rings )
952
00:38:02,617 --> 00:38:04,289
It´s Martin.
953
00:38:04,289 --> 00:38:05,290
Hello.
954
00:38:05,290 --> 00:38:06,521
William´s gone.
955
00:38:06,521 --> 00:38:08,093
Base adjutant says
he released him
956
00:38:08,093 --> 00:38:09,094
to police custody.
957
00:38:09,094 --> 00:38:10,125
When?
958
00:38:10,125 --> 00:38:11,326
20 minutes ago.
959
00:38:11,326 --> 00:38:12,497
Okay.
960
00:38:12,497 --> 00:38:14,629
I just talked
to Internal Affairs.
961
00:38:14,629 --> 00:38:16,701
They´ve been after Ellis
for years.
962
00:38:16,701 --> 00:38:19,374
They had to let him go
on a brutality charge
963
00:38:19,374 --> 00:38:22,277
in March on a technicality.
964
00:38:22,277 --> 00:38:24,008
There´s a shock.
965
00:38:24,008 --> 00:38:26,241
I´ve been talking to the Captain
of the 43rd precinct
966
00:38:26,241 --> 00:38:27,542
for the last half hour.
967
00:38:27,542 --> 00:38:29,584
Ellis has taken a personal day.
968
00:38:29,584 --> 00:38:32,217
They can´t find him anywhere.
969
00:38:32,217 --> 00:38:34,619
Assuming he left Fort Dix
at 5:30
970
00:38:34,619 --> 00:38:36,551
he´s got a 55-minute ride
into the city.
971
00:38:36,551 --> 00:38:37,422
Yeah. Let´s not forget
Thanksgiving traffic.
972
00:38:37,422 --> 00:38:38,653
Good point.
973
00:38:38,653 --> 00:38:40,255
Could this guy
be crazy enough
974
00:38:40,255 --> 00:38:42,026
to execute William
on the New Jersey turnpike
975
00:38:42,026 --> 00:38:43,428
and make it look like
he resisted arrest?
976
00:38:43,428 --> 00:38:45,230
As long as he thinks
William will get him
977
00:38:45,230 --> 00:38:46,231
his 25 grand back
978
00:38:46,231 --> 00:38:47,532
he´ll keep him alive.
979
00:38:47,532 --> 00:38:49,604
Yeah, but we´ve got
the 25 grand in custody.
980
00:38:49,604 --> 00:38:51,706
Ellis and William
don´t know that.
981
00:38:51,706 --> 00:38:53,308
Tasha´s.
982
00:39:03,418 --> 00:39:05,550
That´s Ellis´ car.
983
00:39:22,637 --> 00:39:24,769
It´s clear. Let´s go.
984
00:39:42,187 --> 00:39:44,559
Ellis, freeze!
985
00:39:47,622 --> 00:39:49,194
No!
986
00:39:55,800 --> 00:39:58,203
William! William!
987
00:39:58,203 --> 00:40:00,575
William?
988
00:40:00,575 --> 00:40:03,638
Will, stay down.
Stay down.
989
00:40:03,638 --> 00:40:06,141
We need an ambulance.
990
00:40:08,813 --> 00:40:12,587
This one´s gone.
991
00:40:12,587 --> 00:40:14,289
Stay down.
Yeah.
992
00:40:14,289 --> 00:40:16,591
You´re going to be all right.
993
00:40:22,157 --> 00:40:23,228
Tash.
994
00:40:23,228 --> 00:40:24,559
William, are you okay?
995
00:40:24,559 --> 00:40:26,361
I´m going to be okay.
996
00:40:26,361 --> 00:40:29,834
They just got
to check me out.
997
00:40:31,906 --> 00:40:33,238
I don´t know what
998
00:40:33,238 --> 00:40:34,309
your friend Agent Spade
said to him
999
00:40:34,309 --> 00:40:35,810
but my boss
is getting hammered.
1000
00:40:35,810 --> 00:40:38,713
They said Tash
can move in with the Rays.
1001
00:40:38,713 --> 00:40:40,745
Glad it worked out.
1002
00:40:40,745 --> 00:40:45,920
Thank you, Danny,
for everything.
1003
00:40:45,920 --> 00:40:49,424
Do you have any plans
for the holiday?
1004
00:40:49,424 --> 00:40:50,925
Nothing special.
1005
00:40:50,925 --> 00:40:53,157
´Cause I´m just thinking
that if you´re solo
1006
00:40:53,157 --> 00:40:55,430
I´m going to be spending it
with my family.
1007
00:40:55,430 --> 00:40:57,232
My sister´s kids
are kind of obnoxious
1008
00:40:57,232 --> 00:40:59,264
but my mom´s a great cook.
1009
00:40:59,264 --> 00:41:01,696
I know it´s not much
in the way of repayment...
1010
00:41:01,696 --> 00:41:04,239
No, it sounds really great.
1011
00:41:07,372 --> 00:41:09,574
I got to go.
1012
00:41:11,506 --> 00:41:13,878
Call me tomorrow, okay?
71165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.