Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,575 --> 00:00:16,437
WOMAN:
I told Consuela
she shouldn´t talk back
2
00:00:16,437 --> 00:00:18,039
not if she wants
to keep her job.
3
00:00:18,039 --> 00:00:19,240
I don´t care how
nasty that woman is.
4
00:00:19,240 --> 00:00:21,282
She makes Consuela
pick out her clothes.
5
00:00:21,282 --> 00:00:22,713
Sexy, you know,
for her husband?
6
00:00:22,713 --> 00:00:24,115
It doesn´t matter.
7
00:00:24,115 --> 00:00:27,718
It´s about the baby,
that´s it, you know?
8
00:00:27,718 --> 00:00:30,191
No more juice for you,
baby girl.
9
00:00:30,191 --> 00:00:32,223
Too much sugar
is no good.
10
00:00:32,223 --> 00:00:36,257
( chuckling )
11
00:00:49,740 --> 00:00:51,342
Ay, que bonita!
12
00:00:51,342 --> 00:00:52,143
Rosa, look!
13
00:00:52,143 --> 00:00:53,644
Oh, she´s so little!
14
00:00:53,644 --> 00:00:55,045
( both giggling )
15
00:00:55,045 --> 00:00:58,549
Oh, she´s beautiful.
16
00:01:11,492 --> 00:01:12,633
( siren wailing in distance )
17
00:01:12,633 --> 00:01:13,694
( woman sobbing )
18
00:01:13,694 --> 00:01:15,366
Okay, I need you
to calm down.
19
00:01:15,366 --> 00:01:17,138
Just try and tell me
what happened from
the beginning.
20
00:01:17,138 --> 00:01:18,699
I don´t know.
I turned for one second.
21
00:01:18,699 --> 00:01:20,070
MAN:
Okay, we´re rolling.
22
00:01:20,070 --> 00:01:22,143
A young child vanishes
from a city park
23
00:01:22,143 --> 00:01:24,605
and an urban nightmare
becomes a horrifying reality.
24
00:01:24,605 --> 00:01:25,676
It happened this morning.
25
00:01:25,676 --> 00:01:26,747
JACK:
What have we got?
26
00:01:26,747 --> 00:01:28,549
Abby Buckman,
three years old.
27
00:01:28,549 --> 00:01:31,652
Her father´s a professor
at Columbia Law School.
28
00:01:31,652 --> 00:01:33,684
Her mother is
Angela Buckman.
29
00:01:33,684 --> 00:01:35,156
Assistant District Attorney.
30
00:01:35,156 --> 00:01:37,388
I know her.
31
00:01:37,388 --> 00:01:39,120
Right.
32
00:01:39,120 --> 00:01:41,792
Hey. going to be
a big one, huh, Jack?
33
00:01:41,792 --> 00:01:43,164
Looks that way.
34
00:01:43,164 --> 00:01:44,865
You ready to give a statement?
35
00:01:44,865 --> 00:01:46,127
Not yet.
36
00:01:46,127 --> 00:01:47,528
You´ll call me
when you are?
37
00:01:47,528 --> 00:01:49,400
Don´t I always?
38
00:01:49,400 --> 00:01:52,233
( siren blaring )
39
00:01:55,136 --> 00:01:57,578
It´s going to be a circus.
40
00:01:59,180 --> 00:02:00,811
God, what happened?
41
00:02:00,811 --> 00:02:02,783
I don´t know, baby,
I don´t know.
42
00:02:02,783 --> 00:02:03,884
Come on.
43
00:02:03,884 --> 00:02:05,446
I just...
44
00:02:05,446 --> 00:02:08,289
( reporters clamoring )
45
00:02:50,841 --> 00:02:52,112
This is a schematic
of the playground.
46
00:02:52,112 --> 00:02:53,484
Aside from
the fourth-graders
47
00:02:53,484 --> 00:02:54,885
we have a park´s
maintenance worker
48
00:02:54,885 --> 00:02:56,847
two other nannies,
a single dad with his son
49
00:02:56,847 --> 00:02:57,988
and a hot dog vendor.
50
00:02:57,988 --> 00:02:59,520
So far, everyone checks out
51
00:02:59,520 --> 00:03:01,622
and no one saw anything
out of the ordinary.
52
00:03:01,622 --> 00:03:02,893
And no one heard anything?
53
00:03:02,893 --> 00:03:04,024
I mean, you´d think
a three-year-old
54
00:03:04,024 --> 00:03:05,596
would scream, right?
55
00:03:05,596 --> 00:03:07,027
Unless she was taken
by someone she knew.
56
00:03:07,027 --> 00:03:08,599
How´s the nanny check out?
57
00:03:08,599 --> 00:03:09,730
Martin said
she was pretty freaked out.
58
00:03:09,730 --> 00:03:10,701
I´m going to head over there
59
00:03:10,701 --> 00:03:11,662
and talk
to her again.
60
00:03:11,662 --> 00:03:13,063
Okay.
61
00:03:13,063 --> 00:03:14,434
What about Abby´s playmate?
62
00:03:14,434 --> 00:03:15,666
We got a kiddy shrink
coming in
63
00:03:15,666 --> 00:03:17,037
see if we can get
anything out of her.
64
00:03:17,037 --> 00:03:19,710
Well, I got a jump-start
on the sicko angle.
65
00:03:19,710 --> 00:03:22,943
665 registered sex offenders
in Manhattan alone.
66
00:03:22,943 --> 00:03:23,944
All right, well
67
00:03:23,944 --> 00:03:25,175
stick with Dad.
68
00:03:25,175 --> 00:03:26,617
This may not even be
about the girl.
69
00:03:26,617 --> 00:03:28,048
Think it´s about
her mother?
70
00:03:28,048 --> 00:03:30,721
She´s a take-no-prisoners D.A.
71
00:03:30,721 --> 00:03:32,082
She´s made a lot of enemies
over the years.
72
00:03:32,082 --> 00:03:33,724
Sounds like you´ve worked
together before.
73
00:03:33,724 --> 00:03:35,125
At least a dozen times
since ´96.
74
00:03:35,125 --> 00:03:36,627
Well, that´s good.
75
00:03:36,627 --> 00:03:37,958
Then she´ll let us
into her case files.
76
00:03:37,958 --> 00:03:39,089
With discretion.
77
00:03:39,089 --> 00:03:42,062
Right.
78
00:03:42,062 --> 00:03:43,794
Oh...
79
00:03:43,794 --> 00:03:46,567
We have a sighting
of a middle-aged man
80
00:03:46,567 --> 00:03:50,240
with a girl matching
Abby´s description here
81
00:03:50,240 --> 00:03:53,544
a 70-year-old woman
with a mink stole
82
00:03:53,544 --> 00:03:54,845
with Abby here
83
00:03:54,845 --> 00:03:58,779
and a teenaged skinhead
with Abby here.
84
00:03:58,779 --> 00:04:00,180
All right, the playground´s
got a single entrance here.
85
00:04:00,180 --> 00:04:01,782
No other way in or out.
86
00:04:01,782 --> 00:04:03,654
Whoever took Abby would
most likely have had
87
00:04:03,654 --> 00:04:06,687
to go around here and exit
here onto Central Park West.
88
00:04:06,687 --> 00:04:09,890
Where there were cabs, subways,
parked cars, fast getaways.
89
00:04:09,890 --> 00:04:12,523
Yeah. It´s also possible
they double-backed
90
00:04:12,523 --> 00:04:15,095
through the park
itself along here.
91
00:04:15,095 --> 00:04:16,096
Toward Harlem.
92
00:04:16,096 --> 00:04:17,197
Wooded north end.
93
00:04:17,197 --> 00:04:17,998
Plenty of room
to get lost.
94
00:04:17,998 --> 00:04:19,630
K-9´s on it now.
95
00:04:19,630 --> 00:04:22,072
Abby´s a prime target
for illegal adoption, you know.
96
00:04:22,072 --> 00:04:23,874
Black-market baby selling.
97
00:04:23,874 --> 00:04:27,808
Blond hair, blue eyes--
that is big bucks in that world.
98
00:04:27,808 --> 00:04:30,911
Some bastard offers candy
or a lost puppy.
99
00:04:30,911 --> 00:04:33,143
Kid doesn´t know what
she´s getting into.
100
00:04:33,143 --> 00:04:34,645
Viv, you want to come with me?
101
00:04:34,645 --> 00:04:36,086
Buckmans are back
at their apartment.
102
00:04:36,086 --> 00:04:38,218
They´ve scheduled
a press conference for noon.
103
00:04:38,218 --> 00:04:40,290
Is she ready?
104
00:04:40,290 --> 00:04:42,953
Who knows?
105
00:04:44,224 --> 00:04:48,699
She´s so small, Jack, so little.
106
00:04:48,699 --> 00:04:50,561
I can still smell her in here.
107
00:04:50,561 --> 00:04:52,833
Her clothes.
108
00:04:52,833 --> 00:04:54,534
( chuckling ):
Her blanket.
109
00:04:54,534 --> 00:04:57,608
She´s here,
she´s right here.
110
00:04:57,608 --> 00:04:59,169
I know
this is hard, Angela.
111
00:04:59,169 --> 00:05:03,243
I´m not even going to pretend
to know what it feels like.
112
00:05:03,243 --> 00:05:05,215
Listen, I need you
to promise me something, okay?
113
00:05:05,215 --> 00:05:06,847
Okay.
You got to keep me
in the loop.
114
00:05:06,847 --> 00:05:08,849
I know procedure.
That could be difficult for you.
115
00:05:08,849 --> 00:05:11,952
I´ll do what I can.
116
00:05:11,952 --> 00:05:14,955
I´m glad you´re here...
and it´s you.
117
00:05:14,955 --> 00:05:21,692
So, uh... what, uh, what
do you need to know?
118
00:05:21,692 --> 00:05:23,834
How long has Rosa
worked for you?
119
00:05:23,834 --> 00:05:25,195
Since the day
Abby was born.
120
00:05:25,195 --> 00:05:26,637
And what do you know
about her?
121
00:05:26,637 --> 00:05:27,868
Well, I did
a full background check
122
00:05:27,868 --> 00:05:29,139
before we hired her,
of course.
123
00:05:29,139 --> 00:05:30,070
Is there anyone else
124
00:05:30,070 --> 00:05:31,001
we should be looking into?
125
00:05:31,001 --> 00:05:33,573
What´s your docket like?
126
00:05:33,573 --> 00:05:35,575
There´s plenty of people
who´d like a piece of me.
127
00:05:35,575 --> 00:05:38,078
Anyone stand out?
Anything out of the ordinary?
128
00:05:38,078 --> 00:05:39,249
You know, there
was this guy
129
00:05:39,249 --> 00:05:40,851
last week.
130
00:05:40,851 --> 00:05:43,113
Gave me the creeps--
a lot more than usual.
131
00:05:43,113 --> 00:05:44,715
Hello, pumpkin.
132
00:05:44,715 --> 00:05:47,117
How´s my favorite
girl in the world, huh?
133
00:05:47,117 --> 00:05:49,119
How are you?
134
00:05:49,119 --> 00:05:51,121
Hi, Rosa.
135
00:05:51,121 --> 00:05:53,864
Hey, you must think
you´re some real tough
bitch, don´t you?
136
00:05:53,864 --> 00:05:56,166
You put my brother
away for 20 years
for nothing.
137
00:05:56,166 --> 00:05:59,700
You got yourself
a nanny, huh?
138
00:05:59,700 --> 00:06:02,773
My brother can´t pay for a nanny
from Dannemora Prison.
139
00:06:02,773 --> 00:06:04,334
He´s got a kid
he can´t feed anymore
140
00:06:04,334 --> 00:06:06,737
since you put him away.
141
00:06:06,737 --> 00:06:09,079
You think about that when
you´re safe at home, bitch!
142
00:06:09,079 --> 00:06:11,141
ANGELA:
That guy probably thought
I knew
143
00:06:11,141 --> 00:06:12,913
exactly what
he was talking about.
144
00:06:12,913 --> 00:06:15,615
He could have been referring
to any one of a hundred cases.
145
00:06:15,615 --> 00:06:16,887
Well, we have your files.
146
00:06:16,887 --> 00:06:19,349
We´ll look into it.
147
00:06:19,349 --> 00:06:22,092
Press are here.
148
00:06:22,092 --> 00:06:23,323
Okay.
149
00:06:23,323 --> 00:06:26,126
Here´s what
I need you to do.
150
00:06:26,126 --> 00:06:28,628
Make eye contact
with the camera.
151
00:06:28,628 --> 00:06:29,900
Say Abby´s name a lot
152
00:06:29,900 --> 00:06:31,802
and don´t be afraid
to be emotional.
153
00:06:31,802 --> 00:06:34,164
We need to pick out one of
Abby´s photos before you go.
154
00:06:34,164 --> 00:06:35,836
And remember:
155
00:06:35,836 --> 00:06:39,710
the person that you´re
talking to has your daughter.
156
00:06:39,710 --> 00:06:42,142
( camera shutters clicking )
157
00:06:42,142 --> 00:06:43,643
( sniffles )
158
00:06:43,643 --> 00:06:45,676
Abby´s such a good little girl.
159
00:06:45,676 --> 00:06:47,177
She´s such a sweet soul.
160
00:06:47,177 --> 00:06:48,648
We miss Abby desperately
161
00:06:48,648 --> 00:06:52,883
and we love Abby so much.
162
00:06:52,883 --> 00:06:54,254
And, sweetheart
163
00:06:54,254 --> 00:06:57,387
Mommy´s here,
and... I love you.
164
00:06:57,387 --> 00:06:59,259
We´re going to get you home.
165
00:06:59,259 --> 00:07:02,693
And whoever took Abby, let me
tell you, we will find you...
166
00:07:02,693 --> 00:07:05,836
Abby, Daddy´s here,
Daddy loves you.
167
00:07:05,836 --> 00:07:07,838
Please, we just...
168
00:07:07,838 --> 00:07:09,199
we just want
to have you back.
169
00:07:09,199 --> 00:07:10,741
Thank you.
170
00:07:10,741 --> 00:07:11,942
WOMAN:
One question--
do you think
171
00:07:11,942 --> 00:07:13,704
it could be somebody
that you prosecuted?
172
00:07:13,704 --> 00:07:15,806
And do you blame
the nanny?
173
00:07:15,806 --> 00:07:18,208
( crowd clamoring )
174
00:07:18,208 --> 00:07:19,679
Those tears were real
175
00:07:19,679 --> 00:07:22,052
and she kept eye contact
with the camera.
176
00:07:22,052 --> 00:07:24,785
Notice how the husband
kept looking at the ground?
177
00:07:24,785 --> 00:07:27,087
Mm-hmm.
I´ll get him alone.
178
00:07:27,087 --> 00:07:27,818
MAN:
Wait up! Wait up!
179
00:07:27,818 --> 00:07:29,689
Wait up!
180
00:07:29,689 --> 00:07:31,361
MAN ( over TV ):
Ms. Buckman,
a veteran prosecutor
181
00:07:31,361 --> 00:07:33,363
appeared drained of emotion
as she concluded
182
00:07:33,363 --> 00:07:37,227
a brief press conference
just a few moments ago.
183
00:07:37,227 --> 00:07:38,899
I hate that we have to do that.
184
00:07:38,899 --> 00:07:40,370
Abby´s face
185
00:07:40,370 --> 00:07:42,933
is plastered across
every Trinitron in the city.
186
00:07:42,933 --> 00:07:44,374
That kind of publicity
can´t hurt.
187
00:07:44,374 --> 00:07:45,936
It´s a tough bargain,
´cause either way
188
00:07:45,936 --> 00:07:48,478
their personal tragedy
becomes "Film at 11:00."
189
00:07:48,478 --> 00:07:49,940
Ah, they´re just doing
their job.
190
00:07:49,940 --> 00:07:51,481
Yeah, well
191
00:07:51,481 --> 00:07:53,914
after some ambitious reporter
goes behind your back
192
00:07:53,914 --> 00:07:55,946
with an exclusive
that blows your case
193
00:07:55,946 --> 00:07:58,418
you might feel
a little differently.
194
00:07:58,418 --> 00:07:59,950
We´ll see.
195
00:07:59,950 --> 00:08:01,952
Yes, you will.
196
00:08:01,952 --> 00:08:02,793
( sighs )
197
00:08:02,793 --> 00:08:04,154
( taps table )
198
00:08:04,154 --> 00:08:06,096
You know what
I can´t get my head around?
199
00:08:06,096 --> 00:08:07,397
This little girl gets snatched
200
00:08:07,397 --> 00:08:10,100
from a crowded playground,
and nobody sees it.
201
00:08:10,100 --> 00:08:13,003
Well, we´ve still
got Jessie Stevens
202
00:08:13,003 --> 00:08:15,735
Abby´s playmate
from the sandbox.
203
00:08:15,735 --> 00:08:17,367
I thought she wasn´t
giving us anything.
204
00:08:17,367 --> 00:08:18,408
Child psychologist
is coming in
205
00:08:18,408 --> 00:08:19,339
to take a run at her.
206
00:08:19,339 --> 00:08:20,470
Maybe we get lucky.
207
00:08:20,470 --> 00:08:21,772
Ah, I hope so.
208
00:08:21,772 --> 00:08:23,774
So do I.
209
00:08:23,774 --> 00:08:25,776
( heavy sigh )
210
00:08:31,922 --> 00:08:36,356
So, Jessie, you and Abby
were at the playground
211
00:08:36,356 --> 00:08:39,489
and you were
in the sandbox, right?
212
00:08:39,489 --> 00:08:41,361
Well, where was Abby?
213
00:08:41,361 --> 00:08:46,967
Was she...
was she over here?
214
00:08:46,967 --> 00:08:48,799
All right, well,
how about this?
215
00:08:48,799 --> 00:08:50,100
Was she over here?
216
00:08:50,100 --> 00:08:51,902
Jessie?
217
00:08:51,902 --> 00:08:57,407
I think she was right here,
sitting next to you, right?
218
00:08:57,407 --> 00:09:01,051
And then,
Abby went away.
219
00:09:01,051 --> 00:09:03,183
Right, Jessie?
220
00:09:03,183 --> 00:09:04,915
Where did she go?
221
00:09:04,915 --> 00:09:06,516
Where did she go, Jessie?
222
00:09:06,516 --> 00:09:08,318
Did someone take Abby?
223
00:09:08,318 --> 00:09:11,061
Did someone take Abby, Jessie?
224
00:09:16,566 --> 00:09:19,399
You don´t know?
225
00:09:19,399 --> 00:09:22,372
Okay.
226
00:09:24,374 --> 00:09:27,577
♫ ♫
227
00:09:29,509 --> 00:09:31,481
I know Abby and Jessie
play together
228
00:09:31,481 --> 00:09:33,413
but are you
and the Buckmans close?
229
00:09:33,413 --> 00:09:35,085
We used to be.
230
00:09:35,085 --> 00:09:37,247
Angela and I met in the girls´
Mommy and Me class.
231
00:09:37,247 --> 00:09:38,318
Used to be?
232
00:09:38,318 --> 00:09:39,589
What happened?
233
00:09:39,589 --> 00:09:41,391
Oh, I didn´t mean anything
by it.
234
00:09:41,391 --> 00:09:43,093
I just...
235
00:09:43,093 --> 00:09:46,156
I told Angela that I didn´t know
how she did it all.
236
00:09:46,156 --> 00:09:48,258
You know, having Abby,
working...
237
00:09:48,258 --> 00:09:51,131
I guess she felt that
I was judging her.
238
00:09:51,131 --> 00:09:52,232
You hit a nerve.
239
00:09:52,232 --> 00:09:53,964
I tried to
apologize
240
00:09:53,964 --> 00:09:56,536
but Angela just refused
to acknowledge that, you know
241
00:09:56,536 --> 00:09:58,368
anything was even wrong.
242
00:09:58,368 --> 00:10:00,610
So, we just drifted after that.
243
00:10:00,610 --> 00:10:02,873
What about their nanny?
244
00:10:02,873 --> 00:10:04,444
Oh, uh, well,
as far as I know
245
00:10:04,444 --> 00:10:06,376
they´ve always been really happy
with Rosa.
246
00:10:06,376 --> 00:10:09,279
In fact, it was Rosa
who recommended Maria to us.
247
00:10:09,279 --> 00:10:11,151
Mm...
248
00:10:11,151 --> 00:10:14,054
You don´t think Rosa could have
been involved in this, do you?
249
00:10:17,057 --> 00:10:20,060
She was right there,
and then she was just gone.
250
00:10:20,060 --> 00:10:23,163
Can you think of anyone that
might want to hurt her?
251
00:10:23,163 --> 00:10:24,164
No.
252
00:10:24,164 --> 00:10:25,435
Has anyone asked
253
00:10:25,435 --> 00:10:27,497
you anything
about the Buckmans?
254
00:10:27,497 --> 00:10:29,069
Anybody
following you?
255
00:10:29,069 --> 00:10:30,000
Anybody watching you?
256
00:10:30,000 --> 00:10:31,001
No. My God.
257
00:10:31,001 --> 00:10:31,972
Have you talked to anybody
258
00:10:31,972 --> 00:10:34,004
about the Buckmans?
259
00:10:34,004 --> 00:10:35,245
Maybe a boyfriend?
260
00:10:35,245 --> 00:10:37,107
My whole world
is that little girl.
261
00:10:37,107 --> 00:10:38,909
I´ve been with her
since the day she was born.
262
00:10:38,909 --> 00:10:41,151
Her mother goes to work.
I stay with her every day.
263
00:10:41,151 --> 00:10:42,582
How about
this morning?
264
00:10:42,582 --> 00:10:44,354
Did anything different
happen this morning?
No.
265
00:10:44,354 --> 00:10:46,016
Anything out
of the ordinary?
266
00:10:46,016 --> 00:10:49,189
No. Mrs. Buckman
was running late, like usual.
267
00:10:49,189 --> 00:10:51,621
Okay, here we go.
268
00:10:52,923 --> 00:10:53,593
( coughing )
269
00:10:53,593 --> 00:10:55,095
Oh, honey, are you okay?
270
00:10:55,095 --> 00:10:56,526
She just has a cold,
Mrs. Buckman.
271
00:10:56,526 --> 00:10:58,068
I´ll take care of it.
No problem.
272
00:10:58,068 --> 00:11:00,000
Oh, should we call
Dr. Caine?
273
00:11:00,000 --> 00:11:02,002
Oh, it´s nothing.
Don´t worry. Go.
( pager beeping )
274
00:11:03,533 --> 00:11:05,275
Oh, I´m due in court
in a half an hour.
275
00:11:05,275 --> 00:11:06,406
Thank you, Rosa.
276
00:11:06,406 --> 00:11:08,238
I´ll call you later.
277
00:11:08,238 --> 00:11:09,279
Oh, sweetie.
278
00:11:09,279 --> 00:11:11,141
Bye, honey.
279
00:11:11,141 --> 00:11:14,084
Mommy loves you.
280
00:11:14,084 --> 00:11:15,345
Bye-bye.
Thanks.
281
00:11:18,118 --> 00:11:21,591
( giggling )
282
00:11:22,922 --> 00:11:25,625
Bye, honey.
283
00:11:25,625 --> 00:11:27,427
So you would
say that Abby
284
00:11:27,427 --> 00:11:29,399
is closer to you than
she is to Mrs. Buckman?
285
00:11:29,399 --> 00:11:31,401
I would never say that.
286
00:11:31,401 --> 00:11:33,503
Rosa, so you have any
children of your own?
287
00:11:36,306 --> 00:11:39,209
I feel so bad.
288
00:11:39,209 --> 00:11:42,312
So bad.
It´s all my fault.
289
00:11:42,312 --> 00:11:44,044
( sobbing )
290
00:11:46,416 --> 00:11:47,978
( man on TV ):
Larry´s right.
291
00:11:47,978 --> 00:11:50,981
You got a judge shot in Texas,
now this.
292
00:11:50,981 --> 00:11:53,383
Spend your whole life
putting people away
293
00:11:53,383 --> 00:11:56,526
I guess
it catches up with you.
294
00:11:56,526 --> 00:11:59,729
It´s odd seeing your own life
turn into a sound bite.
295
00:11:59,729 --> 00:12:02,632
Pretty soon
they´ll be going after Angela
296
00:12:02,632 --> 00:12:04,364
blaming her
for being a prosecutor
297
00:12:04,364 --> 00:12:05,565
instead of a mother.
298
00:12:05,565 --> 00:12:07,397
Is there anyone else to blame?
299
00:12:07,397 --> 00:12:08,999
What do you mean?
300
00:12:08,999 --> 00:12:11,401
You look very guilty,
Mr. Buckman.
301
00:12:11,401 --> 00:12:13,403
Are you sure
you´re telling
302
00:12:13,403 --> 00:12:15,545
us everything?
303
00:12:17,707 --> 00:12:22,352
I did something... so stupid.
304
00:12:22,352 --> 00:12:24,514
Whatever it is,
you need to tell me.
305
00:12:26,356 --> 00:12:30,020
Middle-aged law professor,
awestruck coed.
306
00:12:30,020 --> 00:12:32,262
Such a cliché.
307
00:12:32,262 --> 00:12:34,164
What was her name?
308
00:12:34,164 --> 00:12:36,066
Clarissa Walters.
309
00:12:36,066 --> 00:12:37,227
And when was this?
310
00:12:37,227 --> 00:12:38,628
Three years ago.
311
00:12:38,628 --> 00:12:40,300
I came to my senses
and I called it off
312
00:12:40,300 --> 00:12:42,032
right after Angela got pregnant.
313
00:12:42,032 --> 00:12:44,304
And?
314
00:12:44,304 --> 00:12:46,005
Clarissa went crazy.
315
00:12:46,005 --> 00:12:49,439
She, uh, dropped out of school
and started stalking me.
316
00:12:49,439 --> 00:12:50,710
Threatened to tell
317
00:12:50,710 --> 00:12:51,481
my wife.
318
00:12:51,481 --> 00:12:53,183
But she didn´t.
319
00:12:53,183 --> 00:12:56,446
No. I guess she got the point
320
00:12:56,446 --> 00:12:57,647
´cause things died down.
321
00:12:57,647 --> 00:12:59,319
Then a few days ago
322
00:12:59,319 --> 00:13:02,392
it started up again.
323
00:13:02,392 --> 00:13:04,324
Why won´t you
take my calls?
324
00:13:04,324 --> 00:13:05,495
You know why.
325
00:13:05,495 --> 00:13:06,356
It´s not what
you think.
326
00:13:06,356 --> 00:13:07,527
Don´t touch me.
327
00:13:07,527 --> 00:13:09,729
My wife could be down here
any minute.
328
00:13:09,729 --> 00:13:12,602
I am applying for reinstatement
at the law school
329
00:13:12,602 --> 00:13:14,564
and I just need you
to write me a recommendation.
330
00:13:16,136 --> 00:13:17,407
Please.
331
00:13:17,407 --> 00:13:20,370
I´m sorry for what happened.
332
00:13:20,370 --> 00:13:21,771
How I acted.
333
00:13:21,771 --> 00:13:24,444
But I am finally
getting my life back together.
334
00:13:24,444 --> 00:13:25,645
I´m glad.
335
00:13:25,645 --> 00:13:27,617
I just need
your help.
336
00:13:27,617 --> 00:13:28,718
I don´t think
it would be appropriate
337
00:13:28,718 --> 00:13:30,280
for me to write that letter.
338
00:13:30,280 --> 00:13:31,221
Why?
339
00:13:31,221 --> 00:13:32,252
I´m sorry,
Clarissa.
340
00:13:32,252 --> 00:13:34,324
It´s just not going
to happen.
341
00:13:34,324 --> 00:13:36,386
I´m sorry.
342
00:13:36,386 --> 00:13:37,487
Did the calls
343
00:13:37,487 --> 00:13:38,728
continue
after that?
344
00:13:38,728 --> 00:13:40,059
No.
345
00:13:40,059 --> 00:13:41,461
Did you ever know
346
00:13:41,461 --> 00:13:44,394
Ms. Walters to display
any violent behavior?
347
00:13:44,394 --> 00:13:49,469
No, but, still... I´m worried.
348
00:13:49,469 --> 00:13:51,101
I mean,
I´m hoping that I´m crazy
349
00:13:51,101 --> 00:13:52,642
for even
thinking it.
350
00:13:52,642 --> 00:13:54,804
Well, we´ll look into it.
351
00:13:54,804 --> 00:13:57,307
Thank you for being honest.
352
00:13:57,307 --> 00:13:59,649
You will use discretion?
353
00:13:59,649 --> 00:14:02,582
I mean, obviously...
Angela
354
00:14:02,582 --> 00:14:04,814
doesn´t know
anything about this.
355
00:14:04,814 --> 00:14:06,816
Of course.
356
00:14:10,290 --> 00:14:12,422
A K-9 unit found
Abby´s shoe up
here on 116th
357
00:14:12,422 --> 00:14:13,263
right near the
tennis courts.
358
00:14:13,263 --> 00:14:14,724
You were right.
359
00:14:14,724 --> 00:14:16,666
They had to have cut
through the park
heading uptown.
360
00:14:16,666 --> 00:14:18,268
If they keep walking
361
00:14:18,268 --> 00:14:19,769
they´re within a half a mile
of Columbia Law School.
362
00:14:19,769 --> 00:14:20,530
Think it´s
the father?
363
00:14:20,530 --> 00:14:22,272
Or the mistress.
364
00:14:22,272 --> 00:14:24,334
Vivian said he was having
an affair with a student.
365
00:14:24,334 --> 00:14:26,176
She may have
the motive.
366
00:14:26,176 --> 00:14:27,677
Just because a woman´s having
an affair with a married man
367
00:14:27,677 --> 00:14:29,139
doesn´t make her a criminal.
368
00:14:29,139 --> 00:14:30,440
Except when it does.
369
00:14:30,440 --> 00:14:31,641
Hello.
370
00:14:33,183 --> 00:14:34,244
No, no, no.
371
00:14:34,244 --> 00:14:35,385
Give him the number.
372
00:14:35,385 --> 00:14:37,547
Yeah, we´ll put
a trace on it.
373
00:14:39,289 --> 00:14:40,690
We´re getting a ransom call.
374
00:14:43,823 --> 00:14:49,829
( phone ringing )
375
00:14:49,829 --> 00:14:51,661
Hello.
376
00:14:51,661 --> 00:14:53,763
( distorted low voice ):
Put $150,000 in unmarked bills
377
00:14:53,763 --> 00:14:55,505
in the red Dumpster
behind Luigi´s
378
00:14:55,505 --> 00:14:58,468
on Second Avenue, 9:00 tonight.
379
00:14:58,468 --> 00:15:00,540
No police, or she´s dead.
380
00:15:00,540 --> 00:15:02,172
You asked for it.
381
00:15:02,172 --> 00:15:03,443
Fine; whatever you want.
382
00:15:03,443 --> 00:15:05,315
Just, just don´t hurt my baby.
383
00:15:05,315 --> 00:15:05,845
( person hangs up )
384
00:15:05,845 --> 00:15:07,477
Hello.
385
00:15:07,477 --> 00:15:08,678
Hello.
386
00:15:12,252 --> 00:15:13,623
Did we get a trace on it?
387
00:15:23,797 --> 00:15:26,229
( distorted low voice ):
Put $150,000 in unmarked bills
388
00:15:26,229 --> 00:15:28,201
in the red Dumpster
behind Luigi´s
389
00:15:28,201 --> 00:15:31,204
on Second Avenue, 9:00 tonight.
390
00:15:31,204 --> 00:15:33,737
No police, or she´s dead.
391
00:15:33,737 --> 00:15:34,838
You asked for it.
392
00:15:34,838 --> 00:15:35,909
"You asked for it."
393
00:15:35,909 --> 00:15:37,180
Sounds personal.
394
00:15:37,180 --> 00:15:38,812
Or they want us
to think that.
395
00:15:38,812 --> 00:15:40,083
That sounds like
a cheap voice distorter.
396
00:15:40,083 --> 00:15:41,745
This guy´s an amateur.
397
00:15:41,745 --> 00:15:43,086
Unmarked bills
398
00:15:43,086 --> 00:15:45,118
a Dumpster-- it´s
stuff he learned
399
00:15:45,118 --> 00:15:46,690
from watching
too much TV.
400
00:15:46,690 --> 00:15:47,751
Let´s talk suspects.
401
00:15:47,751 --> 00:15:49,993
Okay, Clarissa
Walters--
402
00:15:49,993 --> 00:15:51,555
uh, Mr. Buckman´s stalker.
403
00:15:51,555 --> 00:15:53,296
She took the baby
for revenge.
404
00:15:53,296 --> 00:15:55,659
With a voice distorter,
it could be a woman.
405
00:15:55,659 --> 00:15:56,199
Okay, run with that.
406
00:15:56,199 --> 00:15:57,230
I´m thinking
407
00:15:57,230 --> 00:15:58,832
the nanny
with an accomplice.
408
00:15:58,832 --> 00:15:59,963
Motive?
409
00:15:59,963 --> 00:16:01,705
INS says that her
mom´s visa ran out
410
00:16:01,705 --> 00:16:04,908
and 150K would certainly help
keep her in the country.
411
00:16:04,908 --> 00:16:07,070
I´m thinking we talk
to the other nanny first
412
00:16:07,070 --> 00:16:08,912
then we go back
and talk to Rosa.
413
00:16:08,912 --> 00:16:10,313
I´ll cross-check
everyone in the park
414
00:16:10,313 --> 00:16:12,946
against the location
of the ransom drop.
415
00:16:12,946 --> 00:16:14,317
It´s incomplete,
but I got some possibles
416
00:16:14,317 --> 00:16:16,019
on the guy
who threatened Angela.
417
00:16:16,019 --> 00:16:17,080
We have to talk to her
about the drop-off.
418
00:16:17,080 --> 00:16:17,851
Let´s see if she can make
419
00:16:17,851 --> 00:16:20,884
a positive I.D.
420
00:16:20,884 --> 00:16:22,255
We have the money,
but I don´t know
421
00:16:22,255 --> 00:16:24,027
if we can get it together
by tonight.
422
00:16:24,027 --> 00:16:25,759
It´s okay; we have
a long-standing ransom agreement
423
00:16:25,759 --> 00:16:27,030
with two New York banks.
424
00:16:27,030 --> 00:16:28,692
We can have the money
within hours.
425
00:16:28,692 --> 00:16:29,933
He said unmarked bills.
426
00:16:29,933 --> 00:16:31,094
The money
is unmarked.
427
00:16:31,094 --> 00:16:32,065
There´s other ways
of tracking it.
428
00:16:32,065 --> 00:16:33,566
What are you going to do--
429
00:16:33,566 --> 00:16:35,068
follow him,
take him down at the drop?
430
00:16:35,068 --> 00:16:36,640
Angela, you have to trust us.
431
00:16:36,640 --> 00:16:38,872
We´ve been doing this
a long time.
432
00:16:38,872 --> 00:16:40,974
( clearing throat )
433
00:16:40,974 --> 00:16:43,076
Uh, these are the brothers
of all the men
434
00:16:43,076 --> 00:16:47,050
that you´ve sent to Dannemora
in the last year.
435
00:16:48,581 --> 00:16:49,613
I don´t know.
436
00:16:49,613 --> 00:16:51,214
I see so many faces
every day.
437
00:16:51,214 --> 00:16:54,087
It´s okay;
take your time.
438
00:17:00,924 --> 00:17:02,195
That´s him.
439
00:17:02,866 --> 00:17:03,967
Are you sure?
440
00:17:03,967 --> 00:17:06,630
Yeah, I´m positive.
441
00:17:06,630 --> 00:17:07,931
Name´s Mike Foley.
442
00:17:07,931 --> 00:17:09,703
I´ll check it out.
443
00:17:12,936 --> 00:17:14,037
His brother´s
John Foley.
444
00:17:14,037 --> 00:17:15,839
Life sentence.
445
00:17:15,839 --> 00:17:18,181
I remember him.
446
00:17:18,181 --> 00:17:19,783
What was the charge?
447
00:17:19,783 --> 00:17:21,014
Felony
possession.
448
00:17:22,746 --> 00:17:24,948
I could have plea bargained it
down to misdemeanor
449
00:17:24,948 --> 00:17:27,320
but he was dealing
near a school.
450
00:17:35,659 --> 00:17:37,831
He said that.
451
00:17:37,831 --> 00:17:39,102
Is he crazy?
452
00:17:39,102 --> 00:17:40,664
If I told the university
453
00:17:40,664 --> 00:17:42,936
Matthew had an affair
with one of his students
454
00:17:42,936 --> 00:17:44,808
he´d be fired in a heartbeat.
455
00:17:44,808 --> 00:17:46,209
I´ve been protecting him.
456
00:17:46,209 --> 00:17:48,812
Then why did you ask him
for a recommendation?
457
00:17:48,812 --> 00:17:51,314
Do you know how hard it is
to get back into law school?
458
00:17:51,314 --> 00:17:53,717
You could have asked
any of your other professors.
459
00:17:53,717 --> 00:17:54,748
I did
460
00:17:54,748 --> 00:17:55,849
but he was my advisor.
461
00:17:55,849 --> 00:17:57,320
His was the most important.
462
00:17:57,320 --> 00:18:01,084
So, why didn´t you
write a letter, send an e-mail?
463
00:18:01,084 --> 00:18:02,225
I don´t know.
464
00:18:02,225 --> 00:18:03,787
Didn´t seem like a big deal
465
00:18:03,787 --> 00:18:04,858
to pick up
the phone.
466
00:18:04,858 --> 00:18:05,959
You wanted to talk to him.
467
00:18:05,959 --> 00:18:07,360
Maybe in the back of my mind...
468
00:18:07,360 --> 00:18:09,162
I wanted to hear his voice.
469
00:18:09,162 --> 00:18:10,934
But you didn´t have
to go over
470
00:18:10,934 --> 00:18:12,135
to his apartment to see him.
471
00:18:12,135 --> 00:18:13,737
No, I didn´t.
472
00:18:13,737 --> 00:18:16,169
But at that point,
I was very frustrated.
473
00:18:16,169 --> 00:18:17,670
I was a good student.
474
00:18:17,670 --> 00:18:19,102
I thought
it was the least he could do
475
00:18:19,102 --> 00:18:20,704
after the way he treated me.
476
00:18:20,704 --> 00:18:22,906
Sounds like
you´re not so over him
477
00:18:22,906 --> 00:18:23,977
Ms. Walters.
478
00:18:23,977 --> 00:18:25,078
Where were you
479
00:18:25,078 --> 00:18:26,349
this morning at 10:00?
480
00:18:26,349 --> 00:18:29,052
"C" level of the library.
481
00:18:29,052 --> 00:18:31,014
Anyone
see you there?
482
00:18:31,014 --> 00:18:32,716
I wasn´t hiding.
483
00:18:32,716 --> 00:18:34,758
Thank you.
484
00:18:40,924 --> 00:18:42,265
Rosa does more
for that baby
485
00:18:42,265 --> 00:18:43,727
than her
own mother does.
486
00:18:43,727 --> 00:18:44,998
Sure.
487
00:18:44,998 --> 00:18:46,369
Mrs. Buckman,
she knows nothing.
488
00:18:46,369 --> 00:18:48,932
Abby is allergic to tomatoes,
but Rosa
489
00:18:48,932 --> 00:18:50,333
she has
to tell her this.
490
00:18:50,333 --> 00:18:51,905
She´s a working mother.
491
00:18:51,905 --> 00:18:54,107
Oh, she´s a very intelligent,
important woman
492
00:18:54,107 --> 00:18:55,839
but as a mother?
493
00:18:55,839 --> 00:18:57,710
Mrs. Buckman´s probably
too busy to realize
494
00:18:57,710 --> 00:19:00,013
that Rosa is going through hell
with her own mother.
495
00:19:00,013 --> 00:19:02,715
Mmm. That poor girl.
496
00:19:02,715 --> 00:19:04,948
INS--
they came banging on the door
497
00:19:04,948 --> 00:19:06,089
6:00 this morning.
498
00:19:06,089 --> 00:19:08,191
My God.
I´m so scared.
499
00:19:08,191 --> 00:19:09,722
Mi madre, she´s so old.
500
00:19:09,722 --> 00:19:11,094
If she goes back,
I´ll never see her again.
501
00:19:11,094 --> 00:19:12,055
I don´t know
what to do.
502
00:19:12,055 --> 00:19:13,026
Oh, I tell you what to do.
503
00:19:13,026 --> 00:19:14,057
You talk to Mrs. Buckman.
504
00:19:14,057 --> 00:19:15,458
You tell her what happened.
505
00:19:15,458 --> 00:19:17,200
She knows people--
people in the government.
506
00:19:17,200 --> 00:19:18,361
She knows who to call;
she can help you.
507
00:19:18,361 --> 00:19:20,303
I already ask her;
she said no.
508
00:19:20,303 --> 00:19:21,404
How could
she say no
509
00:19:21,404 --> 00:19:22,936
after everything you do for her?
510
00:19:22,936 --> 00:19:24,107
I don´t know.
511
00:19:24,107 --> 00:19:25,769
She said
it would compromise her.
512
00:19:29,442 --> 00:19:32,776
No favors, that´s
what Mrs. Buckman did for Rosa.
513
00:19:32,776 --> 00:19:35,178
No favors.
514
00:19:35,178 --> 00:19:37,280
Rosa must have been
pretty angry, huh?
515
00:19:39,052 --> 00:19:40,453
Oh, no, no.
516
00:19:40,453 --> 00:19:42,425
She respects Mrs. Buckman.
517
00:19:42,425 --> 00:19:46,229
I don´t think she ever
really ask her for help.
518
00:19:49,362 --> 00:19:50,533
I would never hurt Abby.
519
00:19:50,533 --> 00:19:52,335
Please, I don´t know
where she is.
520
00:19:52,335 --> 00:19:53,837
I miss that baby so much.
521
00:19:53,837 --> 00:19:55,498
Are you willing to
take a polygraph?
522
00:19:55,498 --> 00:19:56,769
A what?
523
00:19:56,769 --> 00:19:58,201
A lie detector.
524
00:19:58,201 --> 00:19:59,973
It´s a test we use to see
if you´re telling the truth.
525
00:19:59,973 --> 00:20:01,875
I am. Please,
whatever you want.
526
00:20:01,875 --> 00:20:03,446
I swear on my life.
527
00:20:04,347 --> 00:20:06,549
Danny´s polygraphing the nanny.
528
00:20:06,549 --> 00:20:08,812
Sounds like
she has a good motive.
529
00:20:08,812 --> 00:20:09,482
People like her
530
00:20:09,482 --> 00:20:10,984
come to this country
531
00:20:10,984 --> 00:20:13,216
and work three jobs
to make ends meet.
532
00:20:13,216 --> 00:20:14,317
They don´t steal babies.
533
00:20:14,317 --> 00:20:15,788
You know
how long
534
00:20:15,788 --> 00:20:17,821
it would take her
to make 150 grand?
535
00:20:17,821 --> 00:20:19,222
A lifetime.
536
00:20:19,222 --> 00:20:21,224
Maybe we do have a disgruntled
employee on our hands.
537
00:20:21,224 --> 00:20:22,896
She works
12 hours a day
538
00:20:22,896 --> 00:20:25,398
ten bucks an hour
changing dirty diapers.
539
00:20:25,398 --> 00:20:26,970
I´m sure she´s disgruntled
540
00:20:26,970 --> 00:20:29,502
but not enough
to orchestrate a kidnapping.
541
00:20:29,502 --> 00:20:31,104
All right,
what about the mistress?
542
00:20:31,104 --> 00:20:32,205
( chuckling )
543
00:20:32,205 --> 00:20:34,207
Now we´re talking disgruntled.
544
00:20:35,078 --> 00:20:36,409
WOMAN:
The authorities
545
00:20:36,409 --> 00:20:38,982
refused to comment
on possible suspects.
546
00:20:38,982 --> 00:20:40,383
As the search continues
547
00:20:40,383 --> 00:20:42,285
every working mother
has to ask...
548
00:20:42,285 --> 00:20:43,586
All right,
Mike Foley--
549
00:20:43,586 --> 00:20:46,219
the guy who threatened Angela--
he´s a cabbie.
550
00:20:46,219 --> 00:20:48,091
Turned his ride into dispatch
at noon today.
551
00:20:48,091 --> 00:20:49,292
Said he had
a family emergency.
552
00:20:49,292 --> 00:20:51,094
He was going to be gone
for a few days.
553
00:20:51,094 --> 00:20:53,126
So, we checked
his apartment,
family and friends.
554
00:20:53,126 --> 00:20:54,327
Looks like he
skipped town.
555
00:20:54,327 --> 00:20:56,199
See if we can find him.
556
00:20:56,199 --> 00:20:57,030
An hour and a half
till the drop-off.
557
00:20:57,030 --> 00:20:58,261
We got to get going.
558
00:20:58,261 --> 00:20:59,502
So far, no one who
was at the park
559
00:20:59,502 --> 00:21:01,264
ties to the
ransom location.
560
00:21:01,264 --> 00:21:03,136
Is the alley secure?
Yeah, it´s set.
561
00:21:03,136 --> 00:21:04,467
NYPD´s got
the perimeter.
562
00:21:04,467 --> 00:21:05,538
Great.
563
00:21:17,520 --> 00:21:21,024
Nothing but the rats
and the roaches.
564
00:21:21,024 --> 00:21:23,026
At least you got company.
565
00:21:24,187 --> 00:21:25,989
JACK:
How´s Angela?
566
00:21:25,989 --> 00:21:28,291
Watching too much TV.
567
00:21:28,291 --> 00:21:30,533
So I´ve been hearing.
568
00:21:30,533 --> 00:21:33,296
Someone declared open season
on working mothers.
569
00:21:35,638 --> 00:21:39,302
I think Reggie´s only benefited
from my working.
570
00:21:39,302 --> 00:21:41,074
He´s a good kid.
571
00:21:41,074 --> 00:21:43,406
Whatever you did with him,
you ought to bottle it.
572
00:21:43,406 --> 00:21:45,508
I think we got something.
573
00:21:52,185 --> 00:21:53,456
JACK:
Oh, please.
574
00:21:53,456 --> 00:21:55,258
Danny, get rid of them.
575
00:21:57,921 --> 00:21:59,362
DANNY:
Hey.
576
00:21:59,362 --> 00:22:01,564
Hey, you want to live
to see tomorrow?
577
00:22:01,564 --> 00:22:04,928
Don´t be playing with
my livelihood, you got me?
578
00:22:11,334 --> 00:22:13,036
Nice work, Serpico.
579
00:22:13,036 --> 00:22:15,939
I grew up on Pacino.
580
00:22:25,618 --> 00:22:27,951
SAMANTHA:
FBI-- stop!
581
00:22:29,922 --> 00:22:31,154
Where is she?!
582
00:22:31,154 --> 00:22:32,095
Don´t shoot me!
583
00:22:32,095 --> 00:22:33,326
Don´t shoot me, please!
584
00:22:33,326 --> 00:22:35,028
Don´t shoot!
I don´t know anything.
585
00:22:35,028 --> 00:22:36,399
Where´s the child?
586
00:22:36,399 --> 00:22:38,661
I-I don´t have her.
I-I don´t have her!
587
00:22:38,661 --> 00:22:39,963
I-I-I never did.
588
00:22:43,833 --> 00:22:45,875
MAN:
I didn´t take the kid.
589
00:22:45,875 --> 00:22:49,179
I swear to God, I don´t have
nothing to do with it.
590
00:22:49,179 --> 00:22:50,510
I saw it on the news
591
00:22:50,510 --> 00:22:52,142
no one was asking
for a ransom
592
00:22:52,142 --> 00:22:53,783
so I thought I would.
593
00:22:53,783 --> 00:22:56,115
I figured it´d be easy money.
594
00:22:56,115 --> 00:22:58,688
Easy money.
595
00:22:58,688 --> 00:23:00,890
Didn´t occur to you that
we´d be all over this?
596
00:23:00,890 --> 00:23:03,793
I told her not to call
the police.
597
00:23:06,296 --> 00:23:09,729
You are hands down
the biggest idiot I´ve ever met.
598
00:23:09,729 --> 00:23:12,802
Am I being charged
with something?
599
00:23:12,802 --> 00:23:15,305
Oh, you´d better believe it,
Sparky.
600
00:23:15,305 --> 00:23:17,437
How about obstruction of justice
and extortion
601
00:23:17,437 --> 00:23:19,769
to start with?
602
00:23:19,769 --> 00:23:22,172
Delia Rivers is here.
603
00:23:24,314 --> 00:23:27,217
Do me a favor and take Einstein
here down to the pen.
604
00:23:30,820 --> 00:23:32,222
Jack, we
got something.
605
00:23:32,222 --> 00:23:33,583
9-X tracked the
roaming signal
606
00:23:33,583 --> 00:23:34,824
on Mike Foley´s
cell phone.
607
00:23:34,824 --> 00:23:36,286
He´s in
Atlantic City.
608
00:23:36,286 --> 00:23:37,827
We called the locals,
but we were thinking
609
00:23:37,827 --> 00:23:39,829
it would be a good idea
if we took the chopper.
610
00:23:39,829 --> 00:23:43,193
Okay, go ahead.
I´ll set it up.
611
00:23:45,835 --> 00:23:48,738
I´m about to make your day.
612
00:23:48,738 --> 00:23:52,202
( clears throat )
613
00:23:52,202 --> 00:23:55,475
I got a call from the yearbook
photographer at St. Bernards.
614
00:23:55,475 --> 00:23:58,748
He was in the park yesterday
morning shooting candids
615
00:23:58,748 --> 00:24:01,251
of the fourth
grade at recess.
616
00:24:02,312 --> 00:24:04,484
This is Abby.
617
00:24:04,484 --> 00:24:05,615
Yes, it is.
618
00:24:05,615 --> 00:24:07,287
He thought she was cute
619
00:24:07,287 --> 00:24:09,889
so he snapped a couple of extra
shots for his book.
620
00:24:09,889 --> 00:24:11,421
These must have been taken
just before
621
00:24:11,421 --> 00:24:12,362
she disappeared.
622
00:24:12,362 --> 00:24:14,724
Looks that way.
623
00:24:14,724 --> 00:24:16,366
And he brought them to you
624
00:24:16,366 --> 00:24:19,299
because the network pays more
than the police.
625
00:24:19,299 --> 00:24:21,731
We won´t run them until
you give me the go-ahead.
626
00:24:21,731 --> 00:24:23,373
All I´m saying is
627
00:24:23,373 --> 00:24:25,605
when it´s appropriate
and when it doesn´t
628
00:24:25,605 --> 00:24:27,877
endanger your
investigation
629
00:24:27,877 --> 00:24:30,510
I wouldn´t mind an exclusive.
630
00:24:30,510 --> 00:24:32,512
Thank you.
631
00:24:32,512 --> 00:24:34,584
Thank you.
632
00:24:39,349 --> 00:24:40,250
MARTIN:
Absolutely.
633
00:24:40,250 --> 00:24:41,551
Okay, thanks.
634
00:24:41,551 --> 00:24:42,722
All right, Foley
checked in last night.
635
00:24:42,722 --> 00:24:44,654
We got a baby seat
in the car.
636
00:24:44,654 --> 00:24:47,657
( child screeches )
637
00:24:50,600 --> 00:24:51,901
FBI!
Hey, what
the hell
638
00:24:51,901 --> 00:24:52,802
is this?!
Where´s the girl?
639
00:24:52,802 --> 00:24:53,703
Get your hands up!
640
00:24:53,703 --> 00:24:54,764
FBI! Keep your hands
641
00:24:54,764 --> 00:24:56,235
where I
can see them!
642
00:24:56,235 --> 00:24:58,668
Where´s the girl?
Give us the girl!
643
00:25:00,410 --> 00:25:01,541
Come here, honey.
644
00:25:01,541 --> 00:25:02,542
It´s okay.
645
00:25:02,542 --> 00:25:04,814
It´s okay.
646
00:25:05,945 --> 00:25:08,278
FOLEY:
I knew I´d be a suspect
647
00:25:08,278 --> 00:25:09,679
as soon as I heard it
on the news.
648
00:25:09,679 --> 00:25:10,820
Why is that?
649
00:25:10,820 --> 00:25:12,682
Standing outside
the courthouse
650
00:25:12,682 --> 00:25:15,925
yelling at her one week before
her kid goes missing?
651
00:25:15,925 --> 00:25:18,257
If I were a cop,
I´d look for me.
652
00:25:18,257 --> 00:25:19,329
Come on.
653
00:25:19,329 --> 00:25:19,989
What am I going to do?
654
00:25:19,989 --> 00:25:21,631
Hold the kid hostage
655
00:25:21,631 --> 00:25:24,294
until Mrs. Buckman lets
my brother out of prison?
656
00:25:24,294 --> 00:25:27,737
She messes with your family,
you mess with hers.
657
00:25:27,737 --> 00:25:29,469
Look, this is
exactly why I
took off.
658
00:25:29,469 --> 00:25:31,301
I didn´t want to
spend the weekend
in lockup
659
00:25:31,301 --> 00:25:33,303
while you guys
figured out I
wasn´t involved.
660
00:25:33,303 --> 00:25:34,774
You thought the whole thing
would just blow over?
661
00:25:34,774 --> 00:25:36,706
Look, I take my girl
to Atlantic City
662
00:25:36,706 --> 00:25:38,308
you guys find the kid
663
00:25:38,308 --> 00:25:40,780
I come home with an extra "G"
in my pocket.
664
00:25:40,780 --> 00:25:42,011
Thank you, Lady Luck.
665
00:25:42,011 --> 00:25:44,584
Well, you just ran out of luck.
666
00:25:44,584 --> 00:25:45,985
Go ahead
and get dressed.
667
00:25:47,617 --> 00:25:50,760
SAMANTHA:
Here´s what the yearbook
photographer´s pictures get us.
668
00:25:50,760 --> 00:25:52,322
Abby´s here
with the nannies
669
00:25:52,322 --> 00:25:53,963
and it looks like she´s asking
them for juice.
670
00:25:53,963 --> 00:25:55,325
Enter the
third nanny
671
00:25:55,325 --> 00:25:56,926
the one that Rosa Maria
told us about.
672
00:25:56,926 --> 00:25:58,768
And here they are,
huddled over the
stroller.
673
00:25:58,768 --> 00:26:00,069
Right, but their backs
are turned
674
00:26:00,069 --> 00:26:02,672
which is probably
when the kidnapper strikes.
675
00:26:02,672 --> 00:26:03,873
Right.
676
00:26:03,873 --> 00:26:04,974
SAMANTHA:
Look at this.
677
00:26:04,974 --> 00:26:06,536
It´s kind of flared,
but it´s...
678
00:26:06,536 --> 00:26:08,007
It´s a woman.
679
00:26:08,007 --> 00:26:09,539
She´s pushing a stroller
but that
680
00:26:09,539 --> 00:26:11,481
doesn´t necessarily mean
there´s a baby in there.
681
00:26:11,481 --> 00:26:12,582
No one told us
about her.
682
00:26:12,582 --> 00:26:14,384
Who the hell is she?
683
00:26:14,384 --> 00:26:15,515
Is it Clarissa?
684
00:26:15,515 --> 00:26:16,486
Could be.
685
00:26:16,486 --> 00:26:17,947
She tried to contact
686
00:26:17,947 --> 00:26:19,889
Matthew earlier this week,
but he rejected her.
687
00:26:19,889 --> 00:26:21,320
Her alibi is
unsubstantiated.
688
00:26:21,320 --> 00:26:22,722
I think it´s worth
bringing her in.
689
00:26:22,722 --> 00:26:24,354
All right.
690
00:26:24,354 --> 00:26:25,755
I´ll go get her.
691
00:26:27,727 --> 00:26:30,029
( exhales )
692
00:26:30,029 --> 00:26:32,862
Are you going to tell Angela
about the affair?
693
00:26:32,862 --> 00:26:34,804
I don´t think we have
enough information
694
00:26:34,804 --> 00:26:36,035
to potentially
ruin a marriage.
695
00:26:36,035 --> 00:26:38,337
Angela is beating herself up
696
00:26:38,337 --> 00:26:40,770
because she thinks
it´s her fault
697
00:26:40,770 --> 00:26:42,472
because of her job.
698
00:26:42,472 --> 00:26:45,344
Meanwhile, he´s got
this secret he´s not
telling her.
699
00:26:45,344 --> 00:26:48,378
If it were you,
you´d want to know.
700
00:26:49,749 --> 00:26:51,651
Okay.
701
00:26:51,651 --> 00:26:54,684
But at least give Matthew
the chance to tell her himself.
702
00:27:00,930 --> 00:27:02,662
You really think it
might´ve been her?
703
00:27:02,662 --> 00:27:05,895
Unfortunately,
it´s a possibility.
704
00:27:05,895 --> 00:27:07,797
Oh, my God.
705
00:27:07,797 --> 00:27:09,539
This is all my fault.
706
00:27:09,539 --> 00:27:11,471
I wouldn´t go there yet.
707
00:27:11,471 --> 00:27:15,405
But I do think you need
to tell your wife.
708
00:27:17,006 --> 00:27:19,679
Please take
a seat.
709
00:27:19,679 --> 00:27:22,952
You people are unbelievable.
710
00:27:22,952 --> 00:27:25,815
What do you want from me?
711
00:27:25,815 --> 00:27:28,958
Look, um, Clarissa, right?
712
00:27:28,958 --> 00:27:30,660
I know that
this is
713
00:27:30,660 --> 00:27:34,063
a waste of your time,
but I really need your help.
714
00:27:34,063 --> 00:27:36,996
I´m trying to build a profile
on Matthew
715
00:27:36,996 --> 00:27:39,799
so I need to find out
about his friends, his work
716
00:27:39,799 --> 00:27:41,400
his relationship with his wife
717
00:27:41,400 --> 00:27:44,103
and anything you could tell me
would be helpful.
718
00:27:46,706 --> 00:27:50,109
Well...
719
00:27:50,109 --> 00:27:53,583
Matthew never really got
what he needed from his wife.
720
00:27:53,583 --> 00:27:55,144
Why?
721
00:27:55,144 --> 00:27:59,719
She´s a complete workaholic,
and, frankly, a bit cold.
722
00:27:59,719 --> 00:28:01,851
Mm-hmm.
723
00:28:03,993 --> 00:28:07,557
I´m sure she could sense
he was pulling away.
724
00:28:07,557 --> 00:28:08,898
You know? I´m not saying
725
00:28:08,898 --> 00:28:12,431
that she got pregnant
on purpose, but...
726
00:28:12,431 --> 00:28:13,463
But what?
727
00:28:13,463 --> 00:28:15,064
What happened?
728
00:28:15,064 --> 00:28:18,738
He´s an honest, loyal man.
729
00:28:18,738 --> 00:28:21,440
Unfortunately.
730
00:28:21,440 --> 00:28:23,112
How so?
731
00:28:23,112 --> 00:28:24,544
There was never any question
732
00:28:24,544 --> 00:28:26,616
he was going to be there
for that child.
733
00:28:26,616 --> 00:28:29,018
Right.
734
00:28:29,018 --> 00:28:35,625
So we make sacrifices...
and we move on.
735
00:28:35,625 --> 00:28:38,157
It´s sad, actually.
736
00:28:38,157 --> 00:28:41,661
I think Matthew and I could´ve
been very happy together.
737
00:28:41,661 --> 00:28:42,932
Really?
738
00:28:42,932 --> 00:28:44,093
You painted a very
different picture
739
00:28:44,093 --> 00:28:46,165
when you talked
to Agent Johnson.
740
00:28:46,165 --> 00:28:48,598
Well, I´m ambivalent about it.
741
00:28:48,598 --> 00:28:51,641
I guess I´m just being
more generous today.
742
00:28:51,641 --> 00:28:54,604
Right. Well, that makes...
that makes perfect sense.
743
00:28:54,604 --> 00:28:55,905
Thank you
744
00:28:55,905 --> 00:28:57,777
Clarissa, for your help today.
745
00:28:57,777 --> 00:28:58,908
( scoffs )
746
00:28:58,908 --> 00:29:00,209
Well, you´re welcome.
747
00:29:00,209 --> 00:29:02,752
I don´t really know
how I helped you.
748
00:29:02,752 --> 00:29:03,813
You wouldn´t
mind taking
749
00:29:03,813 --> 00:29:05,084
a polygraph test, would you?
750
00:29:05,084 --> 00:29:07,717
I mean, just as a formality.
751
00:29:07,717 --> 00:29:10,159
You people are disgusting.
752
00:29:10,159 --> 00:29:13,022
TV ANNOUNCER:
It´s been 27 hours, Delia
753
00:29:13,022 --> 00:29:14,794
and still nothing.
754
00:29:14,794 --> 00:29:17,226
DELIA:
So the question remains
if Angela Buckman´s work
755
00:29:17,226 --> 00:29:20,670
as Assistant District Attorney
has come back to haunt her.
756
00:29:20,670 --> 00:29:23,673
Just tell her
the truth.
757
00:29:27,206 --> 00:29:29,539
Uh, well, I went back through
my case files.
758
00:29:29,539 --> 00:29:31,510
This is everything
since ´93.
759
00:29:31,510 --> 00:29:33,813
Parole, probation, anybody that
might have a grudge against me.
760
00:29:33,813 --> 00:29:34,714
Thank you.
761
00:29:34,714 --> 00:29:36,215
What about Foley?
762
00:29:36,215 --> 00:29:40,550
We checked his meter and logs...
his alibi checked out.
763
00:29:40,550 --> 00:29:41,891
You know
764
00:29:41,891 --> 00:29:43,953
this may have nothing to do
with your work.
765
00:29:43,953 --> 00:29:45,024
Well, it
doesn´t matter.
766
00:29:45,024 --> 00:29:46,556
I´m already the
poster child for
767
00:29:46,556 --> 00:29:49,198
the career woman
who neglects her family.
768
00:29:49,198 --> 00:29:53,002
You start buying into that crap,
we´re all in trouble.
769
00:29:58,708 --> 00:30:01,971
Nobody seems to
remember our mystery
woman from the park.
770
00:30:01,971 --> 00:30:03,943
How did Clarissa do
on her polygraph?
771
00:30:03,943 --> 00:30:05,274
She passed.
772
00:30:05,274 --> 00:30:08,247
Did Matthew drop the bomb
on Angela?
773
00:30:08,247 --> 00:30:10,119
As we speak.
774
00:30:10,119 --> 00:30:11,781
It´s been 28 hours, Jack.
775
00:30:11,781 --> 00:30:13,052
I know.
776
00:30:13,052 --> 00:30:14,223
I mean, we´re doing
everything right
777
00:30:14,223 --> 00:30:15,324
but we´re still at
a dead-end.
778
00:30:15,324 --> 00:30:16,756
I just can´t
help thinking
779
00:30:16,756 --> 00:30:19,258
that the answers
are in this park.
780
00:30:19,258 --> 00:30:21,591
All right,
let´s lay it out, okay?
781
00:30:21,591 --> 00:30:24,333
They stroll into the park,
side-by-side.
782
00:30:26,996 --> 00:30:29,268
And we know that right before
Abby was taken
783
00:30:29,268 --> 00:30:31,841
she went to Maria,
the other girl´s nanny
784
00:30:31,841 --> 00:30:33,242
to get a glass of water.
785
00:30:33,242 --> 00:30:35,244
No more juice for you,
baby girl.
786
00:30:35,244 --> 00:30:37,747
Too much sugar.
It´s no good.
787
00:30:37,747 --> 00:30:40,910
Okay. So, let´s say
that our mystery woman
788
00:30:40,910 --> 00:30:42,612
she moves towards them.
789
00:30:42,612 --> 00:30:46,215
There are two little girls
dressed the same
790
00:30:46,215 --> 00:30:48,057
they look the same.
791
00:30:48,057 --> 00:30:51,060
She´s anxious,
it´s bright out...
792
00:30:51,060 --> 00:30:52,622
Maybe she can´t tell them apart.
793
00:30:52,622 --> 00:30:54,263
Maybe...
794
00:30:54,263 --> 00:30:58,267
she´s standing there,
she´s got to make her move.
795
00:30:58,267 --> 00:31:01,631
Maybe she took the wrong kid.
796
00:31:06,325 --> 00:31:09,158
Here´s what I got
on the other girl´s family.
797
00:31:09,158 --> 00:31:10,990
Dad´s a surgeon,
Jeffrey Stevens.
798
00:31:10,990 --> 00:31:13,532
Stable career
and no financial improprieties.
799
00:31:13,532 --> 00:31:14,333
No debt.
800
00:31:14,333 --> 00:31:15,264
What about the wife?
801
00:31:15,264 --> 00:31:16,265
No red flags.
802
00:31:16,265 --> 00:31:17,596
Listen to this.
803
00:31:17,596 --> 00:31:19,238
I got their daughter´s
birth certificate.
804
00:31:19,238 --> 00:31:22,541
Born at Mt. Sinai Hospital,
October 19, 1999.
805
00:31:22,541 --> 00:31:25,444
Maureen Stevens is the mother
on the birth certificate
806
00:31:25,444 --> 00:31:26,946
but the hospital says Maureen
807
00:31:26,946 --> 00:31:28,007
was never admitted.
808
00:31:28,007 --> 00:31:29,648
No medical records
for her there
809
00:31:29,648 --> 00:31:31,010
at all.
810
00:31:31,010 --> 00:31:32,181
Forged birth certificate?
811
00:31:32,181 --> 00:31:33,582
Or illegal adoption?
812
00:31:33,582 --> 00:31:35,254
Or a surrogate.
813
00:31:35,254 --> 00:31:37,416
The surrogate´s name is
never on the birth certificate.
814
00:31:37,416 --> 00:31:40,619
Let´s bring in
Mr. and Mrs. Stevens.
815
00:31:41,520 --> 00:31:43,522
Thank you
for coming in.
816
00:31:43,522 --> 00:31:45,124
I have to ask you
a few questions
817
00:31:45,124 --> 00:31:46,565
about your daughter.
818
00:31:46,565 --> 00:31:48,127
You really think
she may have been the target?
819
00:31:48,127 --> 00:31:49,368
Yes.
820
00:31:50,369 --> 00:31:52,231
Is your
daughter adopted?
821
00:31:52,231 --> 00:31:53,632
No.
822
00:31:53,632 --> 00:31:56,275
Was she carried
by a surrogate mother?
823
00:31:56,275 --> 00:31:57,406
Yes. Why?
824
00:31:57,406 --> 00:32:00,039
What was the mother´s name?
825
00:32:00,039 --> 00:32:02,211
Zoe Heinrich.
826
00:32:02,211 --> 00:32:03,642
But this doesn´t
make any sense.
827
00:32:03,642 --> 00:32:05,284
I mean, we´ve never had
a problem with Zoe.
828
00:32:05,284 --> 00:32:09,148
Do you think this could be her?
829
00:32:09,148 --> 00:32:10,289
Maybe, hmm...
830
00:32:10,289 --> 00:32:12,391
But this has been
all over the news.
831
00:32:12,391 --> 00:32:14,393
I mean, doesn´t she know
she has the wrong child?
832
00:32:14,393 --> 00:32:15,955
Well, it might not matter
at this point.
833
00:32:15,955 --> 00:32:18,197
She has the baby,
and all she wants to be
834
00:32:18,197 --> 00:32:20,099
is a mother.
835
00:32:31,440 --> 00:32:34,413
FBI. I´m looking
for Zoe Heinrich.
836
00:32:34,413 --> 00:32:36,245
You and me both.
837
00:32:36,245 --> 00:32:38,247
You mind if we come in?
838
00:32:38,247 --> 00:32:40,019
No.
839
00:32:43,682 --> 00:32:45,524
We´ve been going out
about a year.
840
00:32:45,524 --> 00:32:47,586
Did you know that Zoe had been
a surrogate mother?
841
00:32:47,586 --> 00:32:49,388
Sure. Yeah,
she told me right off.
842
00:32:49,388 --> 00:32:50,629
She was proud of it.
843
00:32:50,629 --> 00:32:53,092
Felt she was following
a higher purpose
844
00:32:53,092 --> 00:32:54,333
is how she put it.
845
00:32:54,333 --> 00:32:55,394
So, did she ever talk
about the baby?
846
00:32:55,394 --> 00:32:57,666
Not till we lost our own.
847
00:32:59,298 --> 00:33:01,500
Zoe had a miscarriage
848
00:33:01,500 --> 00:33:03,172
about three months ago.
849
00:33:03,172 --> 00:33:05,244
She must´ve taken it
pretty hard, I bet.
850
00:33:05,244 --> 00:33:06,445
We both did.
851
00:33:06,445 --> 00:33:08,677
But she didn´t seem
to get over it.
852
00:33:08,677 --> 00:33:10,579
How so?
853
00:33:10,579 --> 00:33:14,613
Sometimes we´d be talking,
and she´d sort of drift off.
854
00:33:14,613 --> 00:33:18,417
I´d find her sitting alone,
just crying.
855
00:33:18,417 --> 00:33:20,189
I came home one night
and found her passed out
856
00:33:20,189 --> 00:33:22,161
on the floor-- pills.
857
00:33:22,161 --> 00:33:24,423
I got her to the hospital
just in time.
858
00:33:24,423 --> 00:33:27,196
Then after Zoe woke up,
things were even worse.
859
00:33:27,196 --> 00:33:30,199
She kept saying
that she´d committed such a sin
860
00:33:30,199 --> 00:33:31,500
giving up
that first baby
861
00:33:31,500 --> 00:33:33,402
that she needed God
to forgive her.
862
00:33:33,402 --> 00:33:35,304
So she´s pretty religious?
863
00:33:35,304 --> 00:33:36,535
We both are.
864
00:33:36,535 --> 00:33:38,477
Our faith´s
what held us together.
865
00:33:38,477 --> 00:33:40,579
Eric, do you have any idea
where she may have gone?
866
00:33:40,579 --> 00:33:43,442
No. She´s got no family,
no money.
867
00:33:43,442 --> 00:33:45,444
That´s a .38.
868
00:33:45,444 --> 00:33:48,047
There´s been
some break-ins in the area.
869
00:33:48,047 --> 00:33:49,088
I have a license.
870
00:33:49,088 --> 00:33:50,419
Can we take a look?
871
00:33:50,419 --> 00:33:51,690
Of course.
872
00:33:56,555 --> 00:33:59,058
She must´ve taken it.
873
00:34:05,504 --> 00:34:06,765
I ran Zoe´s credit card.
874
00:34:06,765 --> 00:34:08,337
She´s been in New York
two weeks.
875
00:34:08,337 --> 00:34:10,109
She´s probably stalking
the Stevens.
876
00:34:10,109 --> 00:34:12,171
Yeah, and there was a big
purchase at the Baby Center
877
00:34:12,171 --> 00:34:13,372
the day before the kidnapping.
878
00:34:13,372 --> 00:34:14,643
Let me guess--
a stroller, right?
879
00:34:14,643 --> 00:34:16,645
And a car seat
and some baby clothes.
880
00:34:16,645 --> 00:34:18,377
At least she´s planning
on looking after the baby.
881
00:34:18,377 --> 00:34:20,549
And 90 minutes ago, she bought
a new pair of kid´s shoes
882
00:34:20,549 --> 00:34:21,550
at a mall in Westfield.
883
00:34:21,550 --> 00:34:23,122
Where is she going?
884
00:34:23,122 --> 00:34:24,283
Away from the city,
that´s for sure.
885
00:34:24,283 --> 00:34:25,784
Well, my guess is
886
00:34:25,784 --> 00:34:28,227
that she hopped back on
the turnpike and headed south.
887
00:34:28,227 --> 00:34:30,629
She´s driving slow ´cause she
doesn´t want to get pulled over.
888
00:34:30,629 --> 00:34:32,191
So depending on the traffic
889
00:34:32,191 --> 00:34:33,592
she´s somewhere between here
and Philly.
890
00:34:33,592 --> 00:34:35,194
Okay. Call
the Pennsylvania office.
891
00:34:35,194 --> 00:34:37,096
Make sure they´ve got
checkpoints set up
892
00:34:37,096 --> 00:34:39,468
on the Walt Whitman
and the Ben Franklin bridges.
893
00:34:39,468 --> 00:34:40,799
Got it.
894
00:34:40,799 --> 00:34:42,701
What if she doesn´t keep going?
895
00:34:42,701 --> 00:34:45,244
What if she gets off
and tries to hide?
896
00:34:45,244 --> 00:34:46,575
Well, according to Martin
897
00:34:46,575 --> 00:34:48,577
the boyfriend said
they were very religious
898
00:34:48,577 --> 00:34:50,249
so maybe she´s looking
for refuge.
899
00:34:50,249 --> 00:34:53,512
There´s about a thousand
churches in that area.
900
00:34:53,512 --> 00:34:56,585
Let´s start making the calls.
901
00:34:56,585 --> 00:34:58,657
Yeah. No, we´re looking
for a woman.
902
00:34:58,657 --> 00:35:00,359
She´s 27, she´s blond
903
00:35:00,359 --> 00:35:02,621
and she´s traveling
with a three-year-old girl.
904
00:35:02,621 --> 00:35:03,862
No, it happened two days ago.
905
00:35:03,862 --> 00:35:07,466
Three years old, yes.
Blond hair. Mm-hmm.
906
00:35:07,466 --> 00:35:08,667
No?
907
00:35:08,667 --> 00:35:10,329
Okay, thank you.
Yes, thank you.
908
00:35:10,329 --> 00:35:12,471
Yes, ma´am.
909
00:35:12,471 --> 00:35:13,802
It´s so different
910
00:35:13,802 --> 00:35:17,576
when we´re dealing
with other people´s lives.
911
00:35:17,576 --> 00:35:19,238
It always is.
912
00:35:20,579 --> 00:35:23,382
So Matthew told me.
913
00:35:23,382 --> 00:35:24,883
Yeah, I know.
914
00:35:24,883 --> 00:35:27,686
Kind of a bad way to find out
about something like that.
915
00:35:27,686 --> 00:35:30,289
Is there a good way?
916
00:35:32,451 --> 00:35:34,553
I don´t know
what I feel anymore.
917
00:35:34,553 --> 00:35:36,325
I just want my baby back.
918
00:35:36,325 --> 00:35:38,657
I understand.
919
00:35:39,758 --> 00:35:41,129
Jack.
920
00:35:41,129 --> 00:35:43,702
Come here.
921
00:35:43,702 --> 00:35:44,903
( sighs )
922
00:35:44,903 --> 00:35:48,707
We found the church,
outside Camden.
923
00:35:48,707 --> 00:35:50,639
Minister says a woman
matching Zoe´s description
924
00:35:50,639 --> 00:35:51,710
showed up with a little girl.
925
00:35:51,710 --> 00:35:53,312
Asked to spend the night.
926
00:35:53,312 --> 00:35:54,643
They´re in a trailer park
across the street.
927
00:35:54,643 --> 00:35:56,615
Oh, my God.
Locals have her
928
00:35:56,615 --> 00:35:57,716
under surveillance.
929
00:35:57,716 --> 00:35:59,278
They´re waiting on our move.
930
00:35:59,278 --> 00:36:01,680
Oh, you´ve got to let me
go with you, Jack.
931
00:36:01,680 --> 00:36:04,683
Okay. But you´re a spectator.
932
00:36:04,683 --> 00:36:05,684
If you can´t do that,
you stay here.
933
00:36:05,684 --> 00:36:07,226
Understand?
Okay.
934
00:36:10,629 --> 00:36:12,831
( engine revving )
935
00:36:20,539 --> 00:36:21,640
The plan is
to lure Zoe outside
936
00:36:21,640 --> 00:36:22,941
long enough to distract her
937
00:36:22,941 --> 00:36:24,803
so we can get in there
and grab your baby.
938
00:36:24,803 --> 00:36:26,475
Jack...
939
00:36:26,475 --> 00:36:29,208
Angela,
trust me, okay?
940
00:36:35,314 --> 00:36:36,885
Hey, how you doing?
941
00:36:36,885 --> 00:36:39,688
I hate to bother you, but, uh,
I think I just hit your car.
942
00:36:40,619 --> 00:36:42,361
What?
943
00:36:42,361 --> 00:36:43,562
Yeah, is this you over here,
with the black Mustang?
944
00:36:43,562 --> 00:36:44,823
Yeah.
945
00:36:44,823 --> 00:36:45,624
I was backing up,
I didn´t, I didn´t see it.
946
00:36:45,624 --> 00:36:47,195
But, uh, it´s not
947
00:36:47,195 --> 00:36:48,567
a lot of damage,
just a cracked tail light
948
00:36:48,567 --> 00:36:49,768
but you should come take a look.
949
00:36:49,768 --> 00:36:53,632
I´ll give you
my information.
950
00:36:54,633 --> 00:36:56,505
No.
( slams door )
951
00:36:56,505 --> 00:36:57,876
Get away from me!
I´ll kill her!
952
00:36:57,876 --> 00:36:59,838
I swear to God,
I´ll kill her!
953
00:36:59,838 --> 00:37:02,241
I swear to God,
I´ll kill her!
954
00:37:02,241 --> 00:37:03,282
Let me get out...
955
00:37:03,282 --> 00:37:04,583
Angela,
stay in the car.
956
00:37:04,583 --> 00:37:05,644
Stay in the car.
957
00:37:05,644 --> 00:37:07,646
Stay in the car.
958
00:37:07,646 --> 00:37:09,518
Swat team´s ready
to move in.
959
00:37:09,518 --> 00:37:10,789
Sniper´s in position.
960
00:37:10,789 --> 00:37:11,850
Is she clear
of the girl?
961
00:37:11,850 --> 00:37:12,851
No.
962
00:37:12,851 --> 00:37:15,254
Okay. Tell them
to hold off.
963
00:37:15,254 --> 00:37:17,426
Stay in the car...
Please, let me talk to her.
964
00:37:17,426 --> 00:37:19,498
She wants to be a mother;
that´s all this is about.
965
00:37:19,498 --> 00:37:20,959
Please, just let me
talk to her.
966
00:37:20,959 --> 00:37:22,731
Listen, I´ve already stuck
my neck out far enough, okay?
967
00:37:22,731 --> 00:37:23,802
You´re not even supposed
to be here.
968
00:37:23,802 --> 00:37:26,965
Just let us
do our job, okay?
969
00:37:31,239 --> 00:37:34,743
( hushed ):
Okay, I think that we have
to appeal to the same instinct
970
00:37:34,743 --> 00:37:37,516
that made Zoe take the baby
in the first place.
971
00:37:37,516 --> 00:37:38,817
Right, mother to mother.
972
00:37:38,817 --> 00:37:40,679
Right.
You up for the job?
973
00:37:40,679 --> 00:37:41,950
Mm-hmm.
974
00:37:41,950 --> 00:37:43,782
Okay. We´ll have
the windows covered.
975
00:37:43,782 --> 00:37:46,685
Anything bad goes down,
you´re out of there.
976
00:37:58,767 --> 00:38:01,700
Zoe, my name is Vivian Johnson.
977
00:38:01,700 --> 00:38:04,002
I´m with the FBI.
978
00:38:04,002 --> 00:38:06,775
What do you want?!
979
00:38:06,775 --> 00:38:08,447
I want to talk
to you about Abby.
980
00:38:08,447 --> 00:38:10,649
Go away!
981
00:38:13,452 --> 00:38:14,853
I swear to God, I´ll hurt her!
982
00:38:14,853 --> 00:38:16,715
VIVIAN:
You don´t
want to do that
983
00:38:16,715 --> 00:38:18,417
I know you don´t.
984
00:38:18,417 --> 00:38:19,718
The last thing you want to do
is hurt that baby.
985
00:38:19,718 --> 00:38:21,760
MAN:
This is Sierra One.
986
00:38:21,760 --> 00:38:23,322
( over radio ):
I have a silhouette.
987
00:38:23,322 --> 00:38:24,923
If I see her,
do I have a green light?
988
00:38:24,923 --> 00:38:26,024
No. Hold your fire.
989
00:38:26,024 --> 00:38:28,727
I´m taking good care of her.
990
00:38:28,727 --> 00:38:31,870
VIVIAN:
I know you are, Zoe.
991
00:38:31,870 --> 00:38:34,573
I know how much
you must love her.
992
00:38:34,573 --> 00:38:35,734
I-I can´t imagine
993
00:38:35,734 --> 00:38:37,606
how painful it was
994
00:38:37,606 --> 00:38:38,437
to lose a baby.
995
00:38:38,437 --> 00:38:39,708
What kind of an
996
00:38:39,708 --> 00:38:42,010
awful hole
that can leave in a life.
997
00:38:42,010 --> 00:38:44,783
I mean, if I ever
lost my son, I...
998
00:38:44,783 --> 00:38:47,546
The thought of it is
so horrible to me
999
00:38:47,546 --> 00:38:49,348
that I can´t even
contemplate it.
1000
00:38:49,348 --> 00:38:53,792
But, Zoe, there´s another mother
out here who´s lost a child.
1001
00:38:53,792 --> 00:38:55,694
Her name is Angela.
1002
00:38:55,694 --> 00:38:57,956
And her and Abby´s dad
1003
00:38:57,956 --> 00:39:00,999
they´ve got a hole
in their lives now, too.
1004
00:39:05,904 --> 00:39:09,768
They need their baby back.
1005
00:39:09,768 --> 00:39:11,870
Will you give Abby back to them?
1006
00:39:16,845 --> 00:39:18,447
( hushed ):
You want us to go in?
1007
00:39:18,447 --> 00:39:20,018
No.
1008
00:39:21,650 --> 00:39:24,923
( panting )
1009
00:39:24,923 --> 00:39:27,886
Zoe?
1010
00:39:48,647 --> 00:39:50,709
Hold your fire. Hold your fire.
1011
00:40:08,467 --> 00:40:10,068
Oh, God!
1012
00:40:11,670 --> 00:40:14,903
The gun--
don´t do it!
1013
00:40:14,903 --> 00:40:17,836
( gunshot )
1014
00:40:37,155 --> 00:40:39,528
We did everything
we could.
1015
00:40:39,528 --> 00:40:41,560
Yeah, I suppose.
1016
00:40:41,560 --> 00:40:43,762
Why don´t you go home?
1017
00:40:43,762 --> 00:40:45,103
I´m sure your son
wants to see you.
1018
00:40:45,103 --> 00:40:47,536
What about you?
Going to go see your girls?
1019
00:40:47,536 --> 00:40:53,472
Actually, it´s, uh, my wife´s
turn with the girls tonight.
1020
00:40:59,518 --> 00:41:00,919
Tomorrow?
1021
00:41:00,919 --> 00:41:02,481
First thing.
71126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.