All language subtitles for Walkaway.Joe.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,531 --> 00:00:22,332 ♪♪ 2 00:00:22,367 --> 00:00:25,611 -There are all sorts of ways to hit a cue ball. 3 00:00:28,718 --> 00:00:30,237 The thing you're trying to do 4 00:00:30,271 --> 00:00:32,170 is send it in a particular direction, 5 00:00:32,204 --> 00:00:36,070 to hit another ball and drop that ball into a pocket, 6 00:00:36,105 --> 00:00:39,591 but it's where you send the cue ball next 7 00:00:39,625 --> 00:00:43,353 that separates you from the others. 8 00:00:43,388 --> 00:00:44,975 When you first start playing, 9 00:00:45,010 --> 00:00:47,392 you think it's only about that one ball. 10 00:00:47,426 --> 00:00:51,913 You can put backspins, sidespin or topspin on a ball, 11 00:00:51,948 --> 00:00:55,365 or you can make it stop on a dime, bounce off a rail. 12 00:00:55,400 --> 00:01:00,094 You can hit a ball soft, hard, or just give it a little kiss. 13 00:01:00,129 --> 00:01:01,820 You can send a ball behind another ball 14 00:01:01,854 --> 00:01:04,961 to make it hard for your opponent to make a shot. 15 00:01:04,995 --> 00:01:09,034 Once you have the skills, you can do any of these things. 16 00:01:11,416 --> 00:01:16,490 ♪♪ 17 00:01:16,524 --> 00:01:21,426 ♪♪ 18 00:01:21,460 --> 00:01:26,224 Some dads take their kids to church or to the ball game. 19 00:01:26,258 --> 00:01:28,157 That's what some dads do. 20 00:01:28,191 --> 00:01:35,957 ♪♪ 21 00:01:35,992 --> 00:01:38,581 My dad? He took me to pool halls, 22 00:01:38,615 --> 00:01:43,482 and he taught me how to play a game called 9-ball. 23 00:01:43,517 --> 00:01:44,966 -Are you ready? -Yeah. 24 00:01:45,001 --> 00:01:46,796 -Mm! Alright, fellas. 25 00:01:46,830 --> 00:01:48,004 I tell you what. 26 00:01:48,038 --> 00:01:49,419 We'll put my watch against your $50. 27 00:01:49,454 --> 00:01:51,835 It's worth three -- five times more than that. 28 00:01:51,870 --> 00:01:54,148 -Wait, hold on. What are you doing? 29 00:01:54,183 --> 00:01:55,253 -What do you say? 30 00:01:55,287 --> 00:01:57,496 Me and my sentimental, watch-loving son 31 00:01:57,531 --> 00:01:58,946 against you two fellows, 32 00:01:58,980 --> 00:02:00,430 and I tell you what because we -- we are... 33 00:02:00,465 --> 00:02:02,501 -No, Dad. Dad, come on. That's your grandpa's watch. 34 00:02:02,536 --> 00:02:04,227 -Zip it. Zip it. -It costs... 35 00:02:07,196 --> 00:02:09,059 Sorry. 36 00:02:09,094 --> 00:02:13,167 Why don't you run and get me a pack of cigarettes? 37 00:02:13,202 --> 00:02:14,824 That shirt really brings out your eyes. 38 00:02:14,858 --> 00:02:16,653 -Here is to your grandpa. 39 00:02:20,174 --> 00:02:22,797 -Nice watch. 40 00:02:22,832 --> 00:02:25,973 -Nine-ball, succession pool -- 41 00:02:26,007 --> 00:02:28,976 where you got to knock them down in order. 42 00:02:29,010 --> 00:02:31,323 This is truly a sport. 43 00:02:31,358 --> 00:02:35,707 It takes skill, and, more importantly... 44 00:02:35,741 --> 00:02:39,538 it takes foresight. 45 00:02:39,573 --> 00:02:41,540 -Ah, come on! 46 00:02:41,575 --> 00:02:44,819 -I love $50. 47 00:02:44,854 --> 00:02:47,891 Nine-ball -- sport of kings. 48 00:02:47,926 --> 00:02:49,410 What do you say, fellas? Double or nothing? 49 00:02:49,445 --> 00:02:51,205 -Yeah, not this time. -I don't think so. 50 00:02:51,240 --> 00:02:53,414 -Well, thank you so much for your patronage. 51 00:02:56,279 --> 00:02:58,350 -Could have at least saved me a shot. 52 00:02:58,385 --> 00:03:00,387 -Well, I tell you what, 53 00:03:00,421 --> 00:03:03,355 next game, you shoot first. 54 00:03:03,390 --> 00:03:05,012 Now, how about you get us a couple drinks? 55 00:03:05,046 --> 00:03:06,738 My treat. 56 00:03:18,715 --> 00:03:22,236 [ Vehicle approaching ] 57 00:03:27,414 --> 00:03:29,933 Hey, kiddo, I didn't realize how late it was. 58 00:03:29,968 --> 00:03:32,142 Your mom is gonna have my hide. Let's skedaddle. 59 00:03:32,177 --> 00:03:33,558 -Come on, let's just stay a little bit longer? 60 00:03:33,592 --> 00:03:35,249 -I'll let you drive. 61 00:03:35,284 --> 00:03:36,733 -Awesome. 62 00:03:36,768 --> 00:03:42,532 ♪♪ 63 00:03:42,567 --> 00:03:45,466 -Chip? [ Smooches ] 64 00:03:45,501 --> 00:03:46,605 -Yeah. 65 00:03:46,640 --> 00:03:48,089 [ Engine starts ] 66 00:03:50,575 --> 00:03:53,716 -Ah, damn it, go! Go, Dallas! 67 00:03:53,750 --> 00:03:55,476 Aah! 68 00:03:55,511 --> 00:03:57,409 Jesus, easy, boy! 69 00:04:01,275 --> 00:04:02,794 -Dallas, I ain't telling you again. 70 00:04:02,828 --> 00:04:04,830 Get up. 71 00:04:04,865 --> 00:04:06,280 You're not staying home from school, 72 00:04:06,315 --> 00:04:08,420 so you get that out of your head right now. 73 00:04:35,171 --> 00:04:38,588 Hey, I need your help cleaning out the shed after dinner. 74 00:04:38,623 --> 00:04:41,419 -Can't. -Is that so? 75 00:04:41,453 --> 00:04:45,354 -Dad has got a game with some guys from Kentwood. 76 00:04:45,388 --> 00:04:48,011 -Forget it. -He wants me there. 77 00:04:50,359 --> 00:04:51,843 Dad, tell her what the deal is tonight. 78 00:04:51,877 --> 00:04:55,329 -You're not going, and that's the end of it. 79 00:04:55,364 --> 00:04:57,124 -We'll see. 80 00:04:57,158 --> 00:05:00,230 -Yeah, we will see, won't we? 81 00:05:03,717 --> 00:05:06,306 [ Door closes ] 82 00:05:10,758 --> 00:05:12,484 Did you even hear that? 83 00:05:14,590 --> 00:05:16,108 Hey! 84 00:05:23,184 --> 00:05:27,016 [ Dishes clattering loudly ] 85 00:05:30,019 --> 00:05:31,814 That's trouble, you know. 86 00:05:31,848 --> 00:05:35,265 You never help me discipline him. 87 00:05:35,300 --> 00:05:37,337 He is barely squeaking by in school! 88 00:05:37,371 --> 00:05:39,062 -He's fine. 89 00:05:39,097 --> 00:05:40,167 -By your standards, maybe. 90 00:05:40,201 --> 00:05:42,859 Did it ever occur to you 91 00:05:42,894 --> 00:05:44,482 to be his parent instead of his playmate? 92 00:05:44,516 --> 00:05:46,207 -[ Sighs ] 93 00:05:48,693 --> 00:05:50,591 Just one cup of coffee. 94 00:05:50,626 --> 00:05:52,731 He's doing fine. 95 00:05:52,766 --> 00:05:54,975 -What do you mean by that? 96 00:05:56,701 --> 00:05:58,737 -Well, what I mean is 97 00:05:58,772 --> 00:06:02,362 [chuckles] he's doing fine, Gina. 98 00:06:04,778 --> 00:06:06,711 -I thought you'd had enough of this shit when you was a kid. 99 00:06:06,745 --> 00:06:08,195 -Damn it, Gina, don't. 100 00:06:08,229 --> 00:06:11,405 I know the road you're going down. Don't do it. 101 00:06:11,440 --> 00:06:15,236 -Shit! I'm gonna be late again. 102 00:06:15,271 --> 00:06:17,066 We need to talk. I mean it. 103 00:06:17,100 --> 00:06:19,896 -I'm not worried, Gina. 104 00:06:19,931 --> 00:06:24,176 [ Conversation continues ] 105 00:06:32,426 --> 00:06:37,983 ♪♪ 106 00:06:38,018 --> 00:06:43,782 ♪♪ 107 00:06:43,817 --> 00:06:45,439 -I can't just leave work like that 108 00:06:45,474 --> 00:06:47,165 every time you cause a problem at school. 109 00:06:47,199 --> 00:06:49,961 I'm gonna lose my job over your little stunts! 110 00:06:49,995 --> 00:06:55,000 ♪♪ 111 00:06:55,035 --> 00:07:00,247 ♪♪ 112 00:07:00,281 --> 00:07:02,076 Oh, God. 113 00:07:02,111 --> 00:07:06,598 ♪♪ 114 00:07:06,633 --> 00:07:09,014 -Mom? Mom, let me see. 115 00:07:09,049 --> 00:07:10,499 -Dallas. -Mom, let me see! 116 00:07:10,533 --> 00:07:12,155 -Dallas! 117 00:07:17,367 --> 00:07:18,955 Honey... 118 00:07:20,957 --> 00:07:22,511 [ Door opens ] 119 00:07:22,545 --> 00:07:24,754 [ Door slams ] 120 00:07:24,789 --> 00:07:27,136 You know how your daddy can get! 121 00:07:31,968 --> 00:07:34,937 [ Cries ] 122 00:07:34,971 --> 00:07:37,974 [ Vehicle approaches ] 123 00:07:41,530 --> 00:07:42,979 -Your daddy around? 124 00:07:44,533 --> 00:07:46,880 -No. 125 00:07:46,914 --> 00:07:49,503 -He say when he'll be back? -No. 126 00:07:49,538 --> 00:07:53,990 -[ Scoffs ] Well, why don't that surprise me? 127 00:07:54,025 --> 00:07:57,615 Well, tell him Earl stopped by. 128 00:07:57,649 --> 00:07:59,375 He'll know why. 129 00:08:03,897 --> 00:08:06,037 [ Tires screech ] 130 00:08:10,455 --> 00:08:14,321 -I always thought I was gonna have a big life -- 131 00:08:14,355 --> 00:08:18,636 nice house, two cars, three kids. 132 00:08:18,670 --> 00:08:20,361 Just like on the TV. 133 00:08:22,536 --> 00:08:24,538 This is it. -Let's face it. 134 00:08:24,573 --> 00:08:26,816 He hasn't been good to you in forever. 135 00:08:26,851 --> 00:08:29,750 -Only part of my dream that come true is Dallas. 136 00:08:29,785 --> 00:08:31,821 You know how you know when it's over, Sandy? 137 00:08:31,856 --> 00:08:33,167 They stop kissing you. 138 00:08:33,202 --> 00:08:36,170 -Better no man than a worthless one. 139 00:08:36,205 --> 00:08:38,069 -Who you calling worthless, Sandy? 140 00:08:38,103 --> 00:08:39,346 -Dallas. 141 00:08:39,380 --> 00:08:40,692 -I see the way you flirt with him. 142 00:08:40,727 --> 00:08:42,176 -Oh, please. 143 00:08:42,211 --> 00:08:43,453 -And you -- you -- you wonder why he takes off! 144 00:08:43,488 --> 00:08:44,731 You're bad-mouthing him all the time. 145 00:08:44,765 --> 00:08:45,939 -That is not fair! 146 00:08:45,973 --> 00:08:47,078 -It's true. You drove him away! 147 00:08:47,112 --> 00:08:48,562 -Go to your room. Go! 148 00:08:48,597 --> 00:08:51,841 I don't want to hear another word out of you, go! 149 00:08:51,876 --> 00:08:53,222 Get! 150 00:08:55,880 --> 00:08:57,778 [ Door closes ] 151 00:08:57,813 --> 00:09:02,611 ♪♪ 152 00:09:02,645 --> 00:09:05,579 -[ Breathing heavily ] 153 00:09:05,614 --> 00:09:15,589 ♪♪ 154 00:09:15,624 --> 00:09:25,599 ♪♪ 155 00:09:25,634 --> 00:09:35,609 ♪♪ 156 00:09:35,644 --> 00:09:45,619 ♪♪ 157 00:09:45,654 --> 00:09:55,629 ♪♪ 158 00:09:55,664 --> 00:10:05,639 ♪♪ 159 00:10:05,674 --> 00:10:15,649 ♪♪ 160 00:10:15,684 --> 00:10:25,659 ♪♪ 161 00:10:25,694 --> 00:10:35,669 ♪♪ 162 00:10:35,704 --> 00:10:39,639 ♪♪ 163 00:10:39,673 --> 00:10:42,780 [ Indistinct conversations ] 164 00:10:42,814 --> 00:10:52,790 ♪♪ 165 00:10:52,824 --> 00:10:57,139 ♪♪ 166 00:10:57,173 --> 00:11:00,142 -♪ Make you feel real good 167 00:11:00,176 --> 00:11:06,976 ♪♪ 168 00:11:07,011 --> 00:11:13,673 ♪♪ 169 00:11:13,707 --> 00:11:16,330 -Well, look at what the cat drug in. 170 00:11:16,365 --> 00:11:17,918 -♪ I say "yeah" 171 00:11:17,953 --> 00:11:19,161 -She's a beaut. 172 00:11:19,195 --> 00:11:21,197 -Yeah. You seen Cal around, Jackie? 173 00:11:21,232 --> 00:11:24,822 -Earlier. You two aren't together? 174 00:11:24,856 --> 00:11:26,547 -Can I get a drink? 175 00:11:26,582 --> 00:11:29,723 ♪♪ 176 00:11:29,758 --> 00:11:33,037 [ Soda can opens ] 177 00:11:33,589 --> 00:11:34,901 -So if you're not with your dad, 178 00:11:34,935 --> 00:11:36,212 how'd you get here anyway? 179 00:11:36,247 --> 00:11:39,560 -Yo, Dallas! You're up. 180 00:11:39,595 --> 00:11:42,702 -Coming. Be right back. 181 00:11:42,736 --> 00:11:44,704 -Good because I'm not done with you yet. 182 00:11:44,738 --> 00:11:50,433 ♪♪ 183 00:11:50,468 --> 00:11:52,470 -Wait, you're Dallas? 184 00:11:52,504 --> 00:11:56,543 -Last time I checked, and, uh, you must be Wayne. 185 00:11:56,577 --> 00:12:00,133 -No, kid. No, this isn't Toys "R" Us. 186 00:12:00,167 --> 00:12:01,893 We're playing for money here. 187 00:12:03,792 --> 00:12:05,241 -Nine-ball, it's the bottom of the break. 188 00:12:05,276 --> 00:12:07,209 Call your last shot. 189 00:12:07,243 --> 00:12:09,107 -Let's rack them. 190 00:12:09,142 --> 00:12:13,042 [ Indistinct conversations ] 191 00:12:13,077 --> 00:12:23,052 ♪♪ 192 00:12:23,087 --> 00:12:26,884 ♪♪ 193 00:12:26,918 --> 00:12:28,264 -Oh. 194 00:12:28,299 --> 00:12:31,233 -Believe you just lost all that paper-route money, kid. 195 00:12:31,267 --> 00:12:37,757 ♪♪ 196 00:12:37,791 --> 00:12:44,073 ♪♪ 197 00:12:44,108 --> 00:12:45,695 -Oh! 198 00:12:45,730 --> 00:12:48,595 -I -- I do believe this is what they call "ball in hand." 199 00:12:48,629 --> 00:12:50,459 so, uh, let's see. 200 00:12:50,493 --> 00:12:55,636 If I were a cue ball, where would I want to be? 201 00:12:55,671 --> 00:12:57,259 I don't know, Wayne. What do you think? 202 00:12:57,293 --> 00:12:59,261 Because, you know, I got a lot of different options here. 203 00:12:59,295 --> 00:13:01,953 You know, I could take a shot on that side pocket right there. 204 00:13:01,988 --> 00:13:05,785 Maybe I could spice some things up and try and do a bank. 205 00:13:05,819 --> 00:13:07,131 -Ooh! 206 00:13:07,165 --> 00:13:09,271 -I'm not gonna feel so bad about whooping your narrow hide. 207 00:13:09,305 --> 00:13:11,273 -Well, uh, you want to make it $40, 208 00:13:11,307 --> 00:13:14,172 so you can take me a real good lesson? 209 00:13:14,207 --> 00:13:15,346 -Done. 210 00:13:15,380 --> 00:13:17,727 -Oh, my, the heat is on. 211 00:13:17,762 --> 00:13:19,177 Ahh. 212 00:13:19,212 --> 00:13:25,839 ♪♪ 213 00:13:25,874 --> 00:13:27,323 Excuse me. 214 00:13:27,358 --> 00:13:34,641 ♪♪ 215 00:13:34,675 --> 00:13:36,816 Nine-ball, one rail, corner back here. 216 00:13:36,850 --> 00:13:38,369 -Never happen. 217 00:13:42,545 --> 00:13:45,479 -Oh! -Oh! 218 00:13:45,514 --> 00:13:47,412 -Never is a long time. 219 00:13:47,447 --> 00:13:50,553 -Afraid not. You didn't call a pocket. 220 00:13:50,588 --> 00:13:52,383 -Yes, I did. I -- I pointed to the... 221 00:13:52,417 --> 00:13:55,696 -He didn't call it, did he, Seth? 222 00:13:55,731 --> 00:13:58,872 Anybody else hear him call it? 223 00:13:58,907 --> 00:14:00,667 Seems like we all on the same page. 224 00:14:00,701 --> 00:14:02,738 -You're a dick. You know what I said. 225 00:14:02,772 --> 00:14:04,360 -Bar ain't no place for a kid, nohow. 226 00:14:04,395 --> 00:14:08,192 -The boy called it right. 227 00:14:08,226 --> 00:14:09,779 -This old man talking to me? 228 00:14:09,814 --> 00:14:12,506 -Uh, no disrespect, but I did hear him. 229 00:14:12,541 --> 00:14:14,025 -I don't see how this is any of your concern. 230 00:14:14,060 --> 00:14:17,373 -Well, you asked everyone, and I believe I qualify. 231 00:14:17,408 --> 00:14:20,031 -Consider yourself disqualified. 232 00:14:20,066 --> 00:14:21,619 -Is that right? 233 00:14:21,653 --> 00:14:24,346 This boy beat you fair and square. 234 00:14:24,380 --> 00:14:27,901 -Hey, boy, that's enough. 235 00:14:27,936 --> 00:14:30,352 -Jackie's right. 236 00:14:30,386 --> 00:14:32,699 -Ooh! -Ooh! 237 00:14:32,733 --> 00:14:34,735 -Come on, get back. Mnh-mnh. 238 00:14:39,154 --> 00:14:40,914 -Take your money, son. 239 00:14:40,949 --> 00:14:46,023 ♪♪ 240 00:14:46,057 --> 00:14:48,922 -Oh, damn it. 241 00:14:50,924 --> 00:14:52,581 [ Horn honks ] 242 00:15:01,970 --> 00:15:03,903 -What was that? 243 00:15:03,937 --> 00:15:06,940 -Why don't you just mind your own business? 244 00:15:06,975 --> 00:15:08,908 -Yeah, okay. 245 00:15:08,942 --> 00:15:12,325 Uh, listen, why don't you just tell me you live 246 00:15:12,359 --> 00:15:13,636 within a reasonable distance, 247 00:15:13,671 --> 00:15:15,431 and I'll take you home to your mama? 248 00:15:15,466 --> 00:15:16,916 -I don't have a mama. 249 00:15:18,331 --> 00:15:21,610 I -- I mean -- I mean, she died. 250 00:15:21,644 --> 00:15:24,233 -So who -- who do you stay with then, boy? 251 00:15:24,268 --> 00:15:27,650 -My dad, but, uh, you know, he -- he had to go somewhere. 252 00:15:27,685 --> 00:15:29,135 You know, he left me with a buddy of his. 253 00:15:29,169 --> 00:15:30,860 You know, he didn't realize what a drunk the guy was. 254 00:15:30,895 --> 00:15:33,587 You know, he -- he beat the crap out of me earlier. 255 00:15:33,622 --> 00:15:35,003 Can't go back there, or he'll kill me. 256 00:15:35,037 --> 00:15:37,833 -Uh, is there anywhere I can take you, 257 00:15:37,867 --> 00:15:39,766 or anyone I can drop you off with? 258 00:15:39,800 --> 00:15:41,871 Or wh-what about a neighbor or a... 259 00:15:41,906 --> 00:15:45,013 -My dad is at a pool hall called Fatty's in Baton Rouge. 260 00:15:47,981 --> 00:15:50,466 You know, if you could just, you know, drop me off there, 261 00:15:50,501 --> 00:15:52,641 everything would be cool. 262 00:16:08,208 --> 00:16:11,971 You know, my dad is actually a professional pool player. 263 00:16:12,005 --> 00:16:14,559 -Oh, yeah? -Yeah, big time. 264 00:16:16,768 --> 00:16:18,218 -So wh-what's happening? 265 00:16:18,253 --> 00:16:20,151 Is he on a circuit or something? 266 00:16:22,671 --> 00:16:25,087 -Yeah, sort of. -Hmm. 267 00:16:27,055 --> 00:16:29,816 Well, what you do mean "sort of" or something? 268 00:16:29,850 --> 00:16:32,336 -I don't know. He just, you know, plays around. 269 00:16:32,370 --> 00:16:33,854 -Yeah. 270 00:16:33,889 --> 00:16:38,480 Yeah, so basically he just plays in bars for money, right? 271 00:16:38,514 --> 00:16:41,310 -Well, n-not just bars, you know, tournaments, too. 272 00:16:41,345 --> 00:16:44,003 He's actually making a real big name for himself. 273 00:16:44,037 --> 00:16:45,590 Yeah, I mean, you know, people actually compare him 274 00:16:45,625 --> 00:16:47,661 to Willie Mosconi. 275 00:16:47,696 --> 00:16:51,872 -Ah, is that right now? Heh, Willie Mosconi? 276 00:16:51,907 --> 00:16:53,943 -You'll see when you meet him. 277 00:17:03,194 --> 00:17:06,025 [ Train whistle blows ] 278 00:17:11,237 --> 00:17:14,033 -This is your last warning. Get up. 279 00:17:15,931 --> 00:17:19,072 Dallas? 280 00:17:19,107 --> 00:17:20,901 Dallas? 281 00:17:24,112 --> 00:17:26,907 [ Horn blares ] 282 00:17:36,745 --> 00:17:38,057 -What time is it? 283 00:17:38,091 --> 00:17:39,817 -About 7:30. 284 00:17:39,851 --> 00:17:42,268 Come here. Lie down here. 285 00:17:42,302 --> 00:17:43,786 Go lie down. 286 00:17:49,033 --> 00:17:51,656 -You know, uh, you should show me some moves. 287 00:17:51,691 --> 00:17:55,108 -I-I don't think so. -Why not? 288 00:17:55,143 --> 00:17:57,490 -I'm-a let you answer that question. 289 00:17:57,524 --> 00:17:58,732 -How far away from Baton Rouge? 290 00:17:58,767 --> 00:18:02,253 -It's down the road that way. 291 00:18:02,288 --> 00:18:04,566 -Okay. Later. 292 00:18:04,600 --> 00:18:07,914 -Hey, wait, hold on! -That's okay. 293 00:18:07,948 --> 00:18:09,847 Wouldn't want to end up on Amber Alert. 294 00:18:09,881 --> 00:18:12,953 -You still might, smart-ass. 295 00:18:13,954 --> 00:18:16,785 Okay, fine. Suit yourself. 296 00:18:16,819 --> 00:18:19,063 -I will! -Have a nice walk. 297 00:18:20,685 --> 00:18:28,486 ♪♪ 298 00:18:28,521 --> 00:18:36,287 ♪♪ 299 00:18:36,322 --> 00:18:43,950 ♪♪ 300 00:18:43,984 --> 00:18:46,504 -I can't tell you how sorry I am about your father. 301 00:18:46,539 --> 00:18:49,266 -Well, thank you for taking care of everything, Merle. 302 00:18:49,300 --> 00:18:50,888 -You bet, Joe. 303 00:18:50,922 --> 00:18:52,614 He'd have done the same thing for me. 304 00:18:52,648 --> 00:18:54,685 -Mm. 305 00:18:54,719 --> 00:18:58,275 -Now, what are my chances on talking you 306 00:18:58,309 --> 00:19:01,450 into joining the 21st century and buying a cellphone? 307 00:19:01,485 --> 00:19:02,658 -No, I'm... 308 00:19:02,693 --> 00:19:04,350 -I could have called you a week ago. 309 00:19:04,384 --> 00:19:07,284 -Well, I'm just not gonna put a microwave up against my ears. 310 00:19:07,318 --> 00:19:08,733 It's not gonna happen. 311 00:19:08,768 --> 00:19:11,529 -I'd settle for a mailing address. 312 00:19:11,564 --> 00:19:12,806 Mm. 313 00:19:12,841 --> 00:19:14,981 Well, as executor of your father's estate, 314 00:19:15,015 --> 00:19:17,811 and I use that term loosely, I need your signature 315 00:19:17,846 --> 00:19:19,917 on a couple of things to finalize his will. 316 00:19:19,951 --> 00:19:22,402 His years in assisted living pretty much took care 317 00:19:22,437 --> 00:19:24,024 of any assets he had left, 318 00:19:24,059 --> 00:19:28,408 but there were a few items he wanted you to have. 319 00:19:33,102 --> 00:19:36,347 That's 9 grand the IRS didn't know about. 320 00:19:38,729 --> 00:19:40,317 -Well, he never did cease to amaze me 321 00:19:40,351 --> 00:19:44,666 how he could turn a nickel into $5. 322 00:19:44,700 --> 00:19:46,530 -Gave me his Winchester rifle. 323 00:19:46,564 --> 00:19:49,740 Said it wouldn't fit in the box. 324 00:19:49,774 --> 00:19:51,707 I'll give you a minute. 325 00:19:53,640 --> 00:20:03,202 ♪♪ 326 00:20:03,236 --> 00:20:12,521 ♪♪ 327 00:20:12,556 --> 00:20:22,082 ♪♪ 328 00:20:22,117 --> 00:20:31,230 ♪♪ 329 00:20:31,264 --> 00:20:32,748 There is something else, Joe. 330 00:20:32,783 --> 00:20:36,235 The nursing home forwarded his mail to me. 331 00:20:36,269 --> 00:20:37,822 Didn't know what you wanted me to do with this. 332 00:20:37,857 --> 00:20:41,274 It's from Christopher. 333 00:20:41,309 --> 00:20:44,139 It's addressed to your father, but I think it's meant for you. 334 00:20:45,036 --> 00:20:47,763 -♪ Every morning 335 00:20:47,798 --> 00:20:49,834 ♪ When I wake 336 00:20:49,869 --> 00:20:52,009 ♪ I pinch myself 337 00:20:52,043 --> 00:20:54,287 ♪ Do a double take 338 00:20:54,322 --> 00:20:58,257 ♪ I never dreamed of a day like this ♪ 339 00:20:58,291 --> 00:21:02,916 ♪ Stuck on repeat like a stolen kiss ♪ 340 00:21:02,951 --> 00:21:05,091 ♪ So far away 341 00:21:05,125 --> 00:21:07,266 ♪ A year and a day 342 00:21:07,300 --> 00:21:11,649 ♪ I'm counting the hours till I see your face ♪ 343 00:21:11,684 --> 00:21:13,927 ♪ So far away 344 00:21:13,962 --> 00:21:15,826 ♪ A year and a day 345 00:21:15,860 --> 00:21:21,487 ♪ I can't wait to tell you how I feel about you ♪ 346 00:21:21,521 --> 00:21:23,661 -♪ I can't wait 347 00:21:23,696 --> 00:21:26,837 ♪ I can't wait 348 00:21:26,871 --> 00:21:30,427 -♪ How I feel about you 349 00:21:30,461 --> 00:21:32,360 -♪ I can't wait 350 00:21:32,394 --> 00:21:35,604 ♪ I can't wait 351 00:21:35,639 --> 00:21:38,814 -♪ How I feel about you 352 00:21:41,058 --> 00:21:43,405 [ Vehicle approaches, horn honks ] 353 00:21:55,659 --> 00:21:58,351 [ Brakes squeal ] 354 00:22:01,389 --> 00:22:03,391 ♪ Every morning 355 00:22:03,425 --> 00:22:05,531 ♪ When I wake 356 00:22:05,565 --> 00:22:07,671 ♪ I pinch myself 357 00:22:07,705 --> 00:22:10,156 ♪ Do a double take 358 00:22:10,190 --> 00:22:14,091 -So, uh, you're not, like, on vacation or anything? 359 00:22:14,125 --> 00:22:15,161 -♪ Stuck on repeat 360 00:22:15,195 --> 00:22:16,542 -You actually live in here? 361 00:22:16,576 --> 00:22:17,991 -♪ Like a stolen kiss 362 00:22:18,026 --> 00:22:20,649 -That's right. -♪ So far away 363 00:22:20,684 --> 00:22:23,376 ♪ A year and a day 364 00:22:23,411 --> 00:22:26,828 ♪ I'm counting the hours till I see your face ♪ 365 00:22:26,862 --> 00:22:29,175 -Who are they? -♪ So far away 366 00:22:29,209 --> 00:22:30,728 -Uh, sit back and mind your own business 367 00:22:30,763 --> 00:22:32,730 before you make me have an accident. 368 00:22:32,765 --> 00:22:33,869 -Oh, I'm just messing. 369 00:22:33,904 --> 00:22:35,388 -♪ How I feel about you 370 00:22:35,423 --> 00:22:38,218 -I got you. Well, where are they? 371 00:22:38,253 --> 00:22:42,568 ♪♪ 372 00:22:42,602 --> 00:22:46,019 -♪ How I feel about you 373 00:22:46,054 --> 00:22:47,538 -Well, what have we here? 374 00:22:51,128 --> 00:22:53,717 -♪ How I feel about you 375 00:22:53,751 --> 00:22:56,375 [ Engine shuts off ] 376 00:22:56,409 --> 00:22:57,755 -We stopping? 377 00:22:57,790 --> 00:23:00,206 -Yeah, I got to make a living. 378 00:23:00,240 --> 00:23:01,621 -Hurry up. It's hot in here. 379 00:23:01,656 --> 00:23:04,452 -Well, it was a lot hotter on that road, wasn't it? 380 00:23:06,074 --> 00:23:08,317 [ Door opens ] 381 00:23:08,352 --> 00:23:09,733 -Could have walked there faster. 382 00:23:09,767 --> 00:23:11,251 [ Door closes ] 383 00:23:15,186 --> 00:23:17,948 -What seems to be the problem? -How you doing? 384 00:23:17,982 --> 00:23:19,432 Are you with, uh, roadside assistance? 385 00:23:19,467 --> 00:23:21,710 -Uh, no. No, I'm not. I just kind of do freelance. 386 00:23:21,745 --> 00:23:24,748 I might be able to get you on the road a lot sooner. 387 00:23:24,782 --> 00:23:26,059 -Okay, good, good. 388 00:23:26,094 --> 00:23:27,613 Well, how much do you, uh, you cost? 389 00:23:27,647 --> 00:23:31,548 -Well, I can guarantee you I charge a lot less than... 390 00:23:31,582 --> 00:23:34,171 -Um, we were, like, a couple miles down, 391 00:23:34,205 --> 00:23:36,000 and it started, uh... 392 00:23:36,035 --> 00:23:38,900 [ Conversation continues ] 393 00:23:38,934 --> 00:23:48,910 ♪♪ 394 00:23:48,944 --> 00:23:58,920 ♪♪ 395 00:23:58,954 --> 00:24:08,930 ♪♪ 396 00:24:08,964 --> 00:24:18,940 ♪♪ 397 00:24:18,974 --> 00:24:24,014 ♪♪ 398 00:24:46,554 --> 00:24:48,003 -Alright. Cut the act, slick. 399 00:24:48,038 --> 00:24:49,902 I know you're not sleeping. 400 00:24:49,936 --> 00:24:52,352 -I was trying to. 401 00:24:56,011 --> 00:24:59,498 -Is everything in there? 402 00:24:59,532 --> 00:25:01,223 -Yeah, you know, of -- of course. 403 00:25:01,258 --> 00:25:03,916 I didn't take nothing, you know. Just dropped my pencil. 404 00:25:03,950 --> 00:25:06,056 -Oh, yeah, where's your pencil? 405 00:25:09,542 --> 00:25:10,888 -You know what would make more money? 406 00:25:10,923 --> 00:25:12,441 -Yeah, I saw you work your marks 407 00:25:12,476 --> 00:25:13,719 in the pool hall, remember? 408 00:25:13,753 --> 00:25:16,031 -He was trying to get over on me first. 409 00:25:16,066 --> 00:25:18,655 -Oh, and that's all that matters, right? 410 00:25:18,689 --> 00:25:22,210 -Cal teaches me plenty. -Yeah, it shows. 411 00:25:37,397 --> 00:25:40,090 Come on. You're not staying in here. 412 00:25:58,936 --> 00:26:07,635 ♪♪ 413 00:26:07,669 --> 00:26:09,429 -Hey. 414 00:26:09,464 --> 00:26:10,707 Here. 415 00:26:10,741 --> 00:26:20,130 ♪♪ 416 00:26:20,164 --> 00:26:29,588 ♪♪ 417 00:26:29,622 --> 00:26:31,762 -Stop scribbling on all my crap. 418 00:26:31,797 --> 00:26:40,771 ♪♪ 419 00:26:40,806 --> 00:26:49,815 ♪♪ 420 00:26:49,849 --> 00:26:58,824 ♪♪ 421 00:26:58,858 --> 00:27:07,867 ♪♪ 422 00:27:07,902 --> 00:27:16,876 ♪♪ 423 00:27:16,911 --> 00:27:18,567 -Why we stopping? 424 00:27:18,602 --> 00:27:26,645 ♪♪ 425 00:27:26,679 --> 00:27:34,687 ♪♪ 426 00:27:34,722 --> 00:27:42,799 ♪♪ 427 00:27:42,833 --> 00:27:44,076 -Now, you just stay put. 428 00:27:44,110 --> 00:27:46,734 I don't want you going anywhere. 429 00:27:46,768 --> 00:27:49,702 -If the air works. 430 00:27:49,737 --> 00:27:51,428 -Why wouldn't it? 431 00:27:55,259 --> 00:27:56,813 Now, don't touch anything. 432 00:27:56,847 --> 00:27:59,160 If you do, I'm gonna break one of your skinny fingers. 433 00:27:59,194 --> 00:28:02,370 [ Rain falling ] 434 00:28:20,906 --> 00:28:23,322 [ Paper rustling ] 435 00:28:30,812 --> 00:28:33,021 -Joe. 436 00:28:33,056 --> 00:28:35,575 What in the name of God are you doing here? 437 00:28:41,789 --> 00:28:45,240 -You've, uh, you've kept the place looking real nice, Maggie. 438 00:28:45,275 --> 00:28:47,726 -Law says you can't be here. -I know. 439 00:28:49,348 --> 00:28:51,315 I know, I -- 440 00:28:51,350 --> 00:28:55,285 I, uh, you know, I don't want any trouble. 441 00:28:56,907 --> 00:29:02,119 I just, um, I just wanted to tell Christopher 442 00:29:02,154 --> 00:29:04,363 that his granddaddy passed away. 443 00:29:07,815 --> 00:29:09,886 -I'm sorry about that. I'll let him know. 444 00:29:09,920 --> 00:29:12,336 -And would you give this to him, please? 445 00:29:14,131 --> 00:29:15,926 -Chris isn't here. 446 00:29:15,961 --> 00:29:18,826 -Yes, I know he's moved on! -Yes. 447 00:29:20,862 --> 00:29:23,727 -Who's there, Maggie? 448 00:29:25,142 --> 00:29:27,627 -Nobody. I'll be right in. 449 00:29:29,802 --> 00:29:30,803 -Mm. 450 00:29:32,736 --> 00:29:35,187 -You just stay away from him. It's the least you could do. 451 00:29:35,221 --> 00:29:38,949 [ Door closes ] 452 00:29:40,054 --> 00:29:42,815 [ Indistinct conversations ] 453 00:29:42,850 --> 00:29:47,647 ♪♪ 454 00:29:47,682 --> 00:29:50,823 -Why'd the woman snub you like that? 455 00:29:50,858 --> 00:29:53,792 I mean, personally, I -- I think it's kind of whacked. 456 00:29:53,826 --> 00:29:57,554 Why can't you give your kid a gift? 457 00:29:57,588 --> 00:30:00,695 -You know the nice thing about a personal life? 458 00:30:02,973 --> 00:30:08,013 It's personal. -Hey, man, I'm on your side. 459 00:30:10,084 --> 00:30:11,810 -There are no sides. 460 00:30:13,881 --> 00:30:16,469 -Hmm, didn't like your breakfast, honey? 461 00:30:16,504 --> 00:30:20,335 -Well, uh, he's having some lady problems. 462 00:30:20,370 --> 00:30:23,580 Lost his appetite. 463 00:30:23,614 --> 00:30:25,340 -Everything was fine. 464 00:30:25,375 --> 00:30:27,066 Just the check, please. 465 00:30:32,382 --> 00:30:33,832 -Hey, uh, you know, 466 00:30:33,866 --> 00:30:35,868 I think I figured out the problem with your kid. 467 00:30:35,903 --> 00:30:38,491 -Yeah, well, I don't remember asking. 468 00:30:38,526 --> 00:30:39,665 -Just show up to the wedding and give him 469 00:30:39,699 --> 00:30:41,322 the money in person. 470 00:30:41,356 --> 00:30:44,325 I mean, she can't stop you then, right? 471 00:30:44,359 --> 00:30:46,085 -It's more complicated than that. 472 00:30:46,120 --> 00:30:48,501 -Then, stop complicating it. 473 00:30:48,536 --> 00:30:49,917 What day is it? 474 00:30:49,951 --> 00:30:52,505 Sunday? 475 00:30:52,540 --> 00:30:55,543 Well, you know I saw the invitation. 476 00:31:02,930 --> 00:31:06,243 We're still going to Fatty's, right? 477 00:31:06,278 --> 00:31:16,253 ♪♪ 478 00:31:16,288 --> 00:31:21,776 ♪♪ 479 00:31:21,810 --> 00:31:26,885 ♪♪ 480 00:31:26,919 --> 00:31:28,610 -Hell, if he ain't pissing people off, 481 00:31:28,645 --> 00:31:30,060 he's ripping them off. 482 00:31:30,095 --> 00:31:32,373 You know them chains and watches he sells ain't real? 483 00:31:32,407 --> 00:31:33,892 -You know, I'm glad you won't let him play in here. 484 00:31:33,926 --> 00:31:35,548 -He's more trouble than he's worth. 485 00:31:35,583 --> 00:31:37,550 -This place is skanky anyway. -Okay, enough. 486 00:31:37,585 --> 00:31:41,658 -Well, the apple don't fall too far from the tree, does it? 487 00:31:41,692 --> 00:31:43,384 I can't imagine why your daddy ain't home. 488 00:31:43,418 --> 00:31:44,557 -Fuck you, fat man. -Okay. 489 00:31:44,592 --> 00:31:45,973 -[ Yells indistinctly ] 490 00:31:49,252 --> 00:31:50,943 -You know, it might be in your best interest 491 00:31:50,978 --> 00:31:52,738 to keep your mouth shut once in a while. 492 00:31:52,772 --> 00:31:55,603 -You know, Cal's talented, and that makes people jealous. 493 00:31:55,637 --> 00:31:57,087 -Yeah, he may be talented, 494 00:31:57,122 --> 00:31:58,847 but the truth of the matter is that your dad -- 495 00:31:58,882 --> 00:32:00,435 -What would you know about my dad? 496 00:32:00,470 --> 00:32:02,748 You live in a camper with a dog. 497 00:32:02,782 --> 00:32:04,853 -And what does that make me? 498 00:32:04,888 --> 00:32:07,615 -Someone whose own family don't want him around. 499 00:32:28,015 --> 00:32:31,087 -You're Cal McCarthy's kid, right? 500 00:32:31,121 --> 00:32:32,467 -Yeah, yeah. 501 00:32:32,502 --> 00:32:34,021 You were at the house, right? 502 00:32:34,055 --> 00:32:35,712 -Uh-huh. 503 00:32:35,746 --> 00:32:38,611 Where is he? -I don't know. 504 00:32:38,646 --> 00:32:39,854 -Come look for him with us? 505 00:32:39,888 --> 00:32:43,340 -Dallas, we should probably be going. 506 00:32:43,375 --> 00:32:45,273 -Hold on, cowboy. 507 00:32:45,308 --> 00:32:47,482 The three of us are talking. 508 00:32:47,517 --> 00:32:49,450 -I don't want to go anywhere with you. 509 00:32:49,484 --> 00:32:54,110 -Hey, hear that? The boy don't want to go. 510 00:32:54,144 --> 00:32:57,009 Maybe you would like to stay and hang out with us for a spell. 511 00:32:57,044 --> 00:32:59,736 Do you know, your daddy and me, we go way back. 512 00:32:59,770 --> 00:33:02,635 -Yeah, well, that's all well and good, but, uh, 513 00:33:02,670 --> 00:33:04,568 the boy is in my charge, so if you don't mind. 514 00:33:04,603 --> 00:33:06,329 -Oh, we mind. 515 00:33:06,363 --> 00:33:09,366 -Might be best if you hop back in your time machine 516 00:33:09,401 --> 00:33:11,817 and made yourself scarce. 517 00:33:11,851 --> 00:33:13,129 -That's just not gonna happen. 518 00:33:13,163 --> 00:33:14,647 -That's not a request. 519 00:33:14,682 --> 00:33:15,924 -You know what? I -- I changed my mind. 520 00:33:15,959 --> 00:33:17,581 I'm -- I'm gonna go. -No, kid. 521 00:33:17,616 --> 00:33:18,824 -You want my advice? 522 00:33:18,858 --> 00:33:20,170 Save yourself a little bit of pain 523 00:33:20,205 --> 00:33:22,034 and suffering and walk away. 524 00:33:24,381 --> 00:33:26,073 -Alright, old man. 525 00:33:29,559 --> 00:33:32,527 -Dallas, you get in the RV right now. 526 00:33:32,562 --> 00:33:34,529 -Come on. 527 00:33:36,359 --> 00:33:39,051 Aah! God. [ Groans ] 528 00:33:47,197 --> 00:33:53,583 ♪♪ 529 00:33:53,617 --> 00:33:56,551 -It's a good thing you aren't gonna live 530 00:33:56,586 --> 00:33:58,795 long enough to reproduce. 531 00:34:01,073 --> 00:34:02,626 Oh, what? A cat's got your tongue now? 532 00:34:02,661 --> 00:34:04,180 -Okay, that was stupid. 533 00:34:04,214 --> 00:34:06,113 -No, that was 85 miles past stupid. 534 00:34:06,147 --> 00:34:08,839 -Yeah, I'm sorry. Okay? Can you just get off my back? 535 00:34:10,600 --> 00:34:12,533 -I got a better idea. 536 00:34:12,567 --> 00:34:14,052 I'm gonna get you off my back. 537 00:34:14,086 --> 00:34:15,294 [ Dog barking ] 538 00:34:15,329 --> 00:34:16,744 Stay, girl! 539 00:34:16,778 --> 00:34:19,298 -Where we going? -We're not going anywhere. 540 00:34:19,333 --> 00:34:20,713 You're going home. 541 00:34:20,748 --> 00:34:22,543 You're gonna call someone to come get you. 542 00:34:22,577 --> 00:34:25,891 -I already told you. -I don't care. 543 00:34:25,925 --> 00:34:28,273 Call anyone. -What? 544 00:34:28,307 --> 00:34:30,206 I'm not your fricking problem, okay? 545 00:34:30,240 --> 00:34:33,761 Just leave me alone. You don't understand. 546 00:34:33,795 --> 00:34:35,280 I know where he's headed. 547 00:34:35,314 --> 00:34:37,316 Look, listen, there's a poster back at Fatty's, okay? 548 00:34:37,351 --> 00:34:39,422 There's a big pool tournament this weekend in New Orleans, 549 00:34:39,456 --> 00:34:40,664 and he's gonna be there. 550 00:34:40,699 --> 00:34:43,011 -That couldn't matter less to me. 551 00:34:43,046 --> 00:34:44,910 Either you start dialing or I'm gonna call a cop. 552 00:34:44,944 --> 00:34:46,739 This is your choice. 553 00:34:46,774 --> 00:34:49,501 -You know what? Fine. Go ahead. 554 00:34:49,535 --> 00:34:52,676 Then I'll never see him again. 555 00:34:52,711 --> 00:34:54,299 I fricking lied, okay? 556 00:34:54,333 --> 00:34:56,094 He's not coming back for me. 557 00:34:56,128 --> 00:35:03,653 ♪♪ 558 00:35:03,687 --> 00:35:11,488 ♪♪ 559 00:35:11,523 --> 00:35:13,180 -You coming?! 560 00:35:13,214 --> 00:35:22,534 ♪♪ 561 00:35:22,568 --> 00:35:32,164 ♪♪ 562 00:35:32,199 --> 00:35:39,137 ♪♪ 563 00:35:39,171 --> 00:35:41,622 -I screwed up on the hands a bit. 564 00:35:41,656 --> 00:35:43,210 -Well, that's not half bad. 565 00:35:43,244 --> 00:35:46,627 I think you ought to do something with that. 566 00:35:46,661 --> 00:35:49,181 -With what? -That. 567 00:35:49,216 --> 00:35:51,632 -You mean like a job or something? 568 00:35:51,666 --> 00:35:53,565 -Yeah, like a job or something. 569 00:35:53,599 --> 00:35:54,807 -Who's gonna pay me to do this? 570 00:35:54,842 --> 00:35:58,466 -A lot of people. 571 00:35:58,501 --> 00:36:02,815 -Kind of just figured I would play pool. 572 00:36:02,850 --> 00:36:05,301 -Yeah, well, I'm sure Cal will be proud of you 573 00:36:05,335 --> 00:36:06,785 no matter what you do. 574 00:36:11,099 --> 00:36:13,688 -Alright. Come on, Story, go get it. 575 00:36:13,723 --> 00:36:15,345 Bring it here. 576 00:36:15,380 --> 00:36:24,665 ♪♪ 577 00:36:24,699 --> 00:36:33,777 ♪♪ 578 00:36:33,812 --> 00:36:38,713 -You're the first person she's let throw a ball besides me. 579 00:36:38,748 --> 00:36:41,337 -Really? 580 00:36:41,371 --> 00:36:44,374 -Yeah, she must have guessed you had a good arm. 581 00:36:44,409 --> 00:36:46,204 -My dad taught me. 582 00:36:46,238 --> 00:36:47,688 He was a pitcher in high school. 583 00:36:47,722 --> 00:36:50,242 -Is that right? 584 00:36:50,277 --> 00:36:53,970 -You know, um, I actually played for a bit. 585 00:36:54,004 --> 00:36:56,524 -Yeah? -Yeah. 586 00:36:56,559 --> 00:36:59,251 You know, my mom worked a lot and my dad couldn't always 587 00:36:59,286 --> 00:37:01,874 get me to practice, so had to quit. 588 00:37:01,909 --> 00:37:03,393 -Had to quit. 589 00:37:03,428 --> 00:37:05,913 Well, we couldn't get enough of baseball in our house. 590 00:37:05,947 --> 00:37:09,296 Yeah, we...we ate it. We drank it. 591 00:37:09,330 --> 00:37:12,368 We slept with it. 592 00:37:12,402 --> 00:37:14,887 Whenever there was a game on, we'd go out on the porch 593 00:37:14,922 --> 00:37:17,476 and listen to the play-by-play on the radio, 594 00:37:17,511 --> 00:37:22,895 ask each other about players' stats, you know, and all. 595 00:37:22,930 --> 00:37:25,243 We could not stump my youngest. 596 00:37:25,277 --> 00:37:26,865 -What's his name? 597 00:37:31,525 --> 00:37:33,112 [ Dog barking ] 598 00:37:34,597 --> 00:37:37,082 -You got any favorite memories? 599 00:37:37,116 --> 00:37:41,293 -I mean, I don't know. I got lots of them. 600 00:37:41,328 --> 00:37:43,847 -Any one of them stick out in your mind? 601 00:37:48,438 --> 00:37:54,099 -Well, this one time when I was about 7 or something, 602 00:37:54,133 --> 00:37:55,825 I remember my dad bought 603 00:37:55,859 --> 00:37:57,758 this really bitching Triumph motorcycle, 604 00:37:57,792 --> 00:38:00,208 and we took a ride out to the country, 605 00:38:00,243 --> 00:38:02,521 to one of his buddies' houses. 606 00:38:02,556 --> 00:38:05,421 You know, a whole bunch of guys hanging out. 607 00:38:05,455 --> 00:38:07,319 They didn't mind me. 608 00:38:07,354 --> 00:38:10,218 They even let me play a few hands of cards with them. 609 00:38:10,253 --> 00:38:13,774 I remember when it came time to leave, 610 00:38:13,808 --> 00:38:15,154 my dad sat me in front of him 611 00:38:15,189 --> 00:38:18,813 and wrapped me up in his big old leather jacket. 612 00:38:20,505 --> 00:38:22,852 I still remember what it smelled like. 613 00:38:26,856 --> 00:38:28,961 Pretty stupid, huh? 614 00:38:28,996 --> 00:38:33,552 -No, no. That's -- that's not stupid at all. 615 00:38:33,587 --> 00:38:36,728 -You know, my dad's not a bad person. 616 00:38:36,762 --> 00:38:38,799 -Yeah, well, I'm not here to judge. 617 00:38:38,833 --> 00:38:48,326 ♪♪ 618 00:38:48,360 --> 00:38:57,542 ♪♪ 619 00:38:57,576 --> 00:39:06,827 ♪♪ 620 00:39:06,861 --> 00:39:16,354 ♪♪ 621 00:39:16,388 --> 00:39:18,597 [ Siren wailing ] 622 00:39:18,632 --> 00:39:20,392 [ Sighs in frustration ] 623 00:39:20,427 --> 00:39:23,775 Ugh. 624 00:39:23,809 --> 00:39:30,782 ♪♪ 625 00:39:30,816 --> 00:39:37,547 ♪♪ 626 00:39:37,582 --> 00:39:39,411 -Do you know you have a taillight out? 627 00:39:39,446 --> 00:39:41,517 -Uh, yes, I do. I do apologize. 628 00:39:41,551 --> 00:39:44,140 -License, registration, proof of insurance. 629 00:39:44,174 --> 00:39:46,591 [ Police radio chatter ] 630 00:39:52,251 --> 00:39:55,462 -Okay, Houdini, you can come out now. 631 00:39:55,496 --> 00:39:58,568 This might be the time for you to come clean. 632 00:40:00,605 --> 00:40:01,778 -Not really. 633 00:40:01,813 --> 00:40:03,228 -Well, let me rephrase that then. 634 00:40:03,262 --> 00:40:05,955 This is the time that you are gonna come clean. 635 00:40:05,989 --> 00:40:07,439 -Okay, fine, I'll tell you when she leaves. 636 00:40:07,474 --> 00:40:08,820 -No, you're gonna tell me now 637 00:40:08,854 --> 00:40:09,959 or you're gonna be leaving with her. 638 00:40:09,993 --> 00:40:11,581 -Okay, okay. Fine, fine. 639 00:40:14,860 --> 00:40:17,415 This cop might be looking for me. 640 00:40:17,449 --> 00:40:19,658 -For any particular reason? 641 00:40:19,693 --> 00:40:21,729 -Because my mom has probably got half of Louisiana 642 00:40:21,764 --> 00:40:23,179 out hunting for me by now. 643 00:40:23,213 --> 00:40:26,976 -Hmm, and that would be your dead mom? 644 00:40:28,598 --> 00:40:29,944 -You wouldn't have helped me find him 645 00:40:29,979 --> 00:40:31,429 if I told you the truth. 646 00:40:31,463 --> 00:40:34,362 -She know where you are and what you are doing? 647 00:40:37,365 --> 00:40:40,161 -No. 648 00:40:40,196 --> 00:40:42,094 So you gonna turn me in? 649 00:40:42,129 --> 00:40:43,820 -I don't know yet. 650 00:40:43,855 --> 00:40:45,615 The day's not over. 651 00:40:47,548 --> 00:40:50,448 I know there's one thing you're gonna do for me. 652 00:40:52,795 --> 00:40:55,073 [ Cellphone ringing ] 653 00:40:57,972 --> 00:40:59,974 -Hello? -Mom? 654 00:41:00,009 --> 00:41:02,183 -Dallas. What are you doing, baby? 655 00:41:02,218 --> 00:41:03,495 Are you okay? 656 00:41:03,530 --> 00:41:05,463 -Yeah, yeah, I'm fine. I'm with a friend. 657 00:41:05,497 --> 00:41:06,947 -What friend? 658 00:41:06,981 --> 00:41:09,984 -Doesn't matter. He's taking me to Dad. 659 00:41:10,019 --> 00:41:12,297 -No, no. Tell me where you are. 660 00:41:12,331 --> 00:41:14,402 I'll come get you. -Not yet. 661 00:41:14,437 --> 00:41:16,301 Mom, I'm gonna bring him back. -What? 662 00:41:16,335 --> 00:41:19,097 -I'm gonna bring Dad home. -What? 663 00:41:21,720 --> 00:41:23,791 Dally, honey, 664 00:41:23,826 --> 00:41:26,656 this ain't got nothing to do with you, okay? 665 00:41:29,176 --> 00:41:30,522 -I'll be home in a day or two. 666 00:41:30,557 --> 00:41:32,006 -A day -- 667 00:41:32,041 --> 00:41:34,630 Don't do this to me. 668 00:41:34,664 --> 00:41:37,874 Dallas, please, don't. 669 00:41:37,909 --> 00:41:40,877 Dallas. -I -- I got to go. 670 00:41:40,912 --> 00:41:42,672 -Dallas. 671 00:41:49,023 --> 00:41:52,026 -You feel better now? 672 00:41:52,061 --> 00:41:53,511 -It's overrated. 673 00:42:07,386 --> 00:42:09,872 -What are these for? 674 00:42:09,906 --> 00:42:11,943 -You earned those. 675 00:42:11,977 --> 00:42:13,392 You did right by your mama. 676 00:42:13,427 --> 00:42:15,256 Besides, you don't want to smell like old cheese 677 00:42:15,291 --> 00:42:16,913 when you meet with your father. 678 00:42:16,948 --> 00:42:22,298 ♪♪ 679 00:42:22,332 --> 00:42:24,852 -♪ We tried real hard 680 00:42:24,887 --> 00:42:27,717 ♪ Only the Lord knows why 681 00:42:27,752 --> 00:42:29,754 ♪ I never did see 682 00:42:29,788 --> 00:42:31,894 ♪ What I did wrong 683 00:42:31,928 --> 00:42:33,620 -Oh, Ricky. Did you hear that? 684 00:42:33,654 --> 00:42:37,693 I think that is the sound of you going to the poor house. 685 00:42:37,727 --> 00:42:40,109 -I bet you're gonna go there before I do. 686 00:42:41,593 --> 00:42:43,733 -Oh, shit. That's alright. 687 00:42:43,768 --> 00:42:45,321 I'm gonna be over here with my little private 688 00:42:45,355 --> 00:42:48,738 cheering section while you clear the table for me. 689 00:42:49,912 --> 00:42:51,430 -Hey, Dad. 690 00:42:52,984 --> 00:42:55,331 Miss me? 691 00:42:55,365 --> 00:42:58,334 -Dallas, what are you doing here? 692 00:42:58,368 --> 00:43:00,474 -Came to find you. 693 00:43:00,508 --> 00:43:03,235 -Uh, is your mama here? 694 00:43:03,270 --> 00:43:07,136 -No, and good thing she ain't. 695 00:43:07,170 --> 00:43:09,587 She the reason you left? 696 00:43:09,621 --> 00:43:10,967 -No, hell, no. 697 00:43:11,002 --> 00:43:13,314 -I'm not an idiot. 698 00:43:13,349 --> 00:43:15,627 -No, no, some fellow is bothering her, so, you know, 699 00:43:15,662 --> 00:43:17,836 I was just pretending to be her boyfriend is all. 700 00:43:17,871 --> 00:43:20,356 Don't bust my balls. 701 00:43:20,390 --> 00:43:22,945 -That's all it was? 702 00:43:22,979 --> 00:43:24,705 -'Course that's all it was. 703 00:43:26,776 --> 00:43:29,123 -Then why did you leave? 704 00:43:29,158 --> 00:43:31,160 -Well, Dallas, you know, it... 705 00:43:34,301 --> 00:43:37,166 Hey, how did you get here anyway? 706 00:43:40,479 --> 00:43:43,551 -My friend Joe Haley gave me a ride. 707 00:43:43,586 --> 00:43:49,178 ♪♪ 708 00:43:49,212 --> 00:43:51,145 -That so? 709 00:43:54,355 --> 00:43:57,186 -Joe Haley. 710 00:43:57,220 --> 00:43:58,670 -Hey, Dallas, why don't you, 711 00:43:58,705 --> 00:44:01,121 uh, why don't you go get us a couple of drinks? 712 00:44:01,155 --> 00:44:03,399 -Okay. Want anything? 713 00:44:03,433 --> 00:44:05,332 -Nope, no, thanks. 714 00:44:07,161 --> 00:44:09,819 -I suppose you know what's going through my head right now, 715 00:44:09,854 --> 00:44:12,995 so why don't you tell me how a grown man knows 716 00:44:13,029 --> 00:44:16,308 my 14-year-old boy? 717 00:44:16,343 --> 00:44:17,793 -He was on the side of the road. 718 00:44:17,827 --> 00:44:22,142 His bike had broke down, and I just offered him a ride. 719 00:44:22,176 --> 00:44:24,144 He said he was looking for his dad. 720 00:44:24,178 --> 00:44:27,319 -[ Chuckles ] 721 00:44:27,354 --> 00:44:30,633 Well, you found me. 722 00:44:34,879 --> 00:44:36,156 Where you from? 723 00:44:36,190 --> 00:44:39,159 -Uh, mostly here. Yourself? 724 00:44:39,193 --> 00:44:41,092 -Here and there, I guess. 725 00:44:41,126 --> 00:44:43,059 -Mm. You guess, yeah. 726 00:44:43,094 --> 00:44:45,683 -What do you mean by that? 727 00:44:45,717 --> 00:44:47,719 -Uh, nothing. 728 00:44:47,754 --> 00:44:49,790 No, really, not-- nothing at all. 729 00:44:53,380 --> 00:44:56,107 -You know, Joe, uh, 730 00:44:56,141 --> 00:45:00,594 there ain't no road map to being a daddy, you know? 731 00:45:00,628 --> 00:45:03,873 We just do the best we can. 732 00:45:03,908 --> 00:45:06,704 -Yeah, you got that right. 733 00:45:06,738 --> 00:45:08,257 -Thank you, boy. 734 00:45:12,571 --> 00:45:15,195 -Well, it was nice talking to you. 735 00:45:15,229 --> 00:45:17,542 -Yeah. -Um, I-I'm gonna go. 736 00:45:17,576 --> 00:45:18,750 -Come on, Joe. Come on. 737 00:45:18,785 --> 00:45:20,131 You don't want to hang for a little? 738 00:45:20,165 --> 00:45:22,754 -No. 739 00:45:22,789 --> 00:45:24,791 -Hey, Joe. 740 00:45:24,825 --> 00:45:26,585 I just... 741 00:45:26,620 --> 00:45:28,242 I wanted to say thank you. 742 00:45:28,277 --> 00:45:30,762 -Uh, you bet. 743 00:45:30,797 --> 00:45:35,663 I'll put your backpack and your bike in your daddy's truck. 744 00:45:39,253 --> 00:45:41,462 -Okay. 745 00:45:42,947 --> 00:45:46,260 Oh, hey, and Joe, don't worry about the wedding. 746 00:45:46,295 --> 00:45:53,233 ♪♪ 747 00:45:53,267 --> 00:45:56,236 -Your buddy is leaving, huh? 748 00:45:56,270 --> 00:45:58,065 -Yeah. 749 00:45:58,100 --> 00:45:59,791 -I'm sorry about that. 750 00:46:03,691 --> 00:46:05,072 How about we do what we do 751 00:46:05,107 --> 00:46:07,419 and get down to some serious matters, okay? 752 00:46:07,454 --> 00:46:10,319 We've got some fish to fry. 753 00:46:10,353 --> 00:46:12,079 Alright, folks. 754 00:46:12,114 --> 00:46:17,084 I've got 50 bucks says this boy can beat anybody in this room. 755 00:46:17,119 --> 00:46:22,814 ♪♪ 756 00:46:22,849 --> 00:46:28,371 ♪♪ 757 00:46:28,406 --> 00:46:31,271 [ Siren wailing in distance ] 758 00:46:31,305 --> 00:46:40,936 ♪♪ 759 00:46:40,970 --> 00:46:43,939 -$20, $40, $60, $80, $81. 760 00:46:43,973 --> 00:46:45,837 Easy money, huh? 761 00:46:45,872 --> 00:46:49,737 That sure as hell beats 9-5, barely alive. 762 00:46:53,189 --> 00:46:54,673 -Why do you do it? 763 00:46:58,263 --> 00:46:59,989 -Why do I do it? 764 00:47:01,991 --> 00:47:05,512 It's in my blood, just like it was in your grandpa Gus' 765 00:47:05,546 --> 00:47:08,515 and just like it's in yours. 766 00:47:18,456 --> 00:47:20,458 You're making me lose count here. 767 00:47:26,257 --> 00:47:28,259 Alright. 768 00:47:28,293 --> 00:47:30,019 Why you so moody? 769 00:47:32,263 --> 00:47:34,679 -Look, you just made some money. 770 00:47:34,713 --> 00:47:36,232 Can we just go home now? 771 00:47:36,267 --> 00:47:38,441 -Dallas, tournament is tomorrow. 772 00:47:38,476 --> 00:47:41,582 I didn't come all this way not to play. 773 00:47:41,617 --> 00:47:44,413 -Fine, after the tournament. 774 00:47:44,447 --> 00:47:45,690 -We'll talk about it later. 775 00:47:45,724 --> 00:47:47,416 -No, why can't we talk about it now? 776 00:47:47,450 --> 00:47:49,383 -Stop riding me, boy. 777 00:47:55,907 --> 00:47:57,564 Okay. 778 00:47:59,048 --> 00:48:01,706 Why don't you take this, go get us a couple of sodas? 779 00:48:01,740 --> 00:48:02,914 I'm gonna take a shower. 780 00:48:02,949 --> 00:48:05,227 Afterwards, we'll go grab a burger. 781 00:48:05,261 --> 00:48:06,953 Does that sound alright? 782 00:48:16,824 --> 00:48:18,274 Dallas. 783 00:48:18,309 --> 00:48:20,414 You okay? 784 00:48:20,449 --> 00:48:21,657 It's okay. It's alright. 785 00:48:21,691 --> 00:48:23,624 I know these guys. 786 00:48:23,659 --> 00:48:27,145 -Cal, why did you make us chase you 787 00:48:27,180 --> 00:48:30,079 halfway across the state? 788 00:48:30,114 --> 00:48:33,393 -It's $1,000. 789 00:48:33,427 --> 00:48:36,085 $1,000. Take it. 790 00:48:36,120 --> 00:48:37,431 -You're five short, son of a bitch. 791 00:48:37,466 --> 00:48:40,227 -No! Please don't hurt him. 792 00:48:40,262 --> 00:48:41,953 Don't do it. Dad. 793 00:48:41,988 --> 00:48:45,232 What are you doing? No, wait, please. 794 00:48:45,267 --> 00:48:48,339 -How am I supposed to pay you back if I can't play? 795 00:48:48,373 --> 00:48:49,788 -No, wait, please. 796 00:48:49,823 --> 00:48:51,549 I -- I -- I know where we can get the money. 797 00:48:54,138 --> 00:48:57,796 Dad, just promise me you'll come home? 798 00:48:57,831 --> 00:49:02,456 ♪♪ 799 00:49:02,491 --> 00:49:04,424 -Okay. 800 00:49:04,458 --> 00:49:11,603 ♪♪ 801 00:49:11,638 --> 00:49:13,640 [ Vehicle doors close ] 802 00:49:16,746 --> 00:49:18,196 [ Dog barking ] 803 00:49:18,231 --> 00:49:20,440 -There's a dog. 804 00:49:20,474 --> 00:49:22,200 -Just get the box. I'll distract it. 805 00:49:22,235 --> 00:49:24,720 Just get the box. Go. 806 00:49:24,754 --> 00:49:27,274 [ Smooching ] Hey. 807 00:49:27,309 --> 00:49:28,448 Hey. 808 00:49:28,482 --> 00:49:34,385 ♪♪ 809 00:49:34,419 --> 00:49:36,663 -[ Barking continues ] -Shh. 810 00:49:40,322 --> 00:49:42,910 -Get out of here! -Oh! 811 00:49:42,945 --> 00:49:44,360 [ Grunts ] 812 00:49:44,395 --> 00:49:48,330 [ Barking continues ] 813 00:49:48,364 --> 00:49:51,885 [ Groans ] 814 00:49:51,919 --> 00:49:54,025 -Ah! 815 00:49:54,060 --> 00:50:00,204 ♪♪ 816 00:50:00,238 --> 00:50:06,382 ♪♪ 817 00:50:06,417 --> 00:50:08,177 -Get the money. 818 00:50:08,212 --> 00:50:10,214 [ Barking continues ] 819 00:50:10,248 --> 00:50:15,495 ♪♪ 820 00:50:15,529 --> 00:50:17,600 [ Vehicle doors close ] 821 00:50:17,635 --> 00:50:20,155 [ Engine starts ] 822 00:50:20,189 --> 00:50:23,192 -[ Groans ] 823 00:50:23,227 --> 00:50:33,202 ♪♪ 824 00:50:33,237 --> 00:50:38,897 ♪♪ 825 00:50:38,932 --> 00:50:44,351 ♪♪ 826 00:50:44,386 --> 00:50:48,045 -Hey, kiddo. 827 00:50:48,079 --> 00:50:49,770 Are you okay? 828 00:50:51,910 --> 00:50:54,534 -I just want to go home. 829 00:50:54,568 --> 00:50:56,260 -Yeah. 830 00:51:01,817 --> 00:51:03,819 I'm sorry about your friend. 831 00:51:03,853 --> 00:51:06,822 You know, to be honest with you, 832 00:51:06,856 --> 00:51:09,859 I sometimes forget you're just 14. 833 00:51:13,277 --> 00:51:16,556 I know you want to go home, and I don't want you to worry, 834 00:51:16,590 --> 00:51:20,284 so first thing in the morning, we're gonna put you on a bus. 835 00:51:20,318 --> 00:51:22,596 Okay? 836 00:51:22,631 --> 00:51:24,771 -But you said you were coming with me. 837 00:51:28,637 --> 00:51:31,295 -I'm not, Dallas. 838 00:51:31,329 --> 00:51:33,055 -You promised. 839 00:51:36,058 --> 00:51:37,266 -I know. 840 00:51:38,888 --> 00:51:41,995 [ Sighs ] I know I did. 841 00:51:44,722 --> 00:51:47,414 Listen... 842 00:51:47,449 --> 00:51:48,933 I am not good... 843 00:51:48,967 --> 00:51:52,488 As a matter of fact, I am horrible at playing pretend, 844 00:51:52,523 --> 00:51:55,526 and I've been doing it too long, 845 00:51:55,560 --> 00:51:56,803 and it's not fair to your mama, 846 00:51:56,837 --> 00:51:59,288 and it's certainly not fair to you. 847 00:52:02,533 --> 00:52:06,468 The fact of the matter is I -- I can't do it anymore. 848 00:52:06,502 --> 00:52:08,055 -But -- 849 00:52:08,090 --> 00:52:11,990 -Just hear me out, please. 850 00:52:13,992 --> 00:52:17,203 See, me, I am who I am. 851 00:52:17,237 --> 00:52:18,963 [ Chuckles ] 852 00:52:18,997 --> 00:52:20,620 And I'm gonna have to live with that forever, 853 00:52:20,654 --> 00:52:24,175 but that does not mean that I have to put you through it, too. 854 00:52:26,902 --> 00:52:29,076 I mean, look at us, Dallas. 855 00:52:29,111 --> 00:52:30,388 I'm supposed to be your daddy, 856 00:52:30,423 --> 00:52:35,221 and you're the one that's taking care of me. 857 00:52:38,258 --> 00:52:42,814 Look, the best thing I can do for everyone 858 00:52:42,849 --> 00:52:45,955 is to not go back. 859 00:52:48,406 --> 00:52:49,649 -But mom needs you. 860 00:52:49,683 --> 00:52:52,099 -No. [ Chuckles ] 861 00:52:52,134 --> 00:52:54,826 No, your mama doesn't need me. 862 00:52:54,861 --> 00:52:57,035 The only one mama needs is you. 863 00:53:00,073 --> 00:53:02,040 -You lie. 864 00:53:02,075 --> 00:53:05,527 You lie about everything. -Yeah. 865 00:53:05,561 --> 00:53:08,046 Yeah, I know. 866 00:53:08,081 --> 00:53:11,843 The thing is, though, I'm not lying about this, 867 00:53:11,878 --> 00:53:14,605 and some day you're going to realize very soon 868 00:53:14,639 --> 00:53:18,574 that I was really never there. 869 00:53:18,609 --> 00:53:24,373 ♪♪ 870 00:53:24,408 --> 00:53:30,207 ♪♪ 871 00:53:30,241 --> 00:53:31,794 [ Sniffling ] 872 00:53:31,829 --> 00:53:41,804 ♪♪ 873 00:53:41,839 --> 00:53:51,814 ♪♪ 874 00:53:51,849 --> 00:54:01,824 ♪♪ 875 00:54:01,859 --> 00:54:11,834 ♪♪ 876 00:54:11,869 --> 00:54:21,844 ♪♪ 877 00:54:21,879 --> 00:54:31,854 ♪♪ 878 00:54:31,889 --> 00:54:41,864 ♪♪ 879 00:54:41,899 --> 00:54:49,009 ♪♪ 880 00:54:49,044 --> 00:54:51,184 -Get out of here, kid. -Joe, I... 881 00:54:51,218 --> 00:54:53,151 -You're a little prick. -I... 882 00:54:56,154 --> 00:54:59,088 -What, what, what? You're sorry, right? 883 00:55:01,470 --> 00:55:03,886 -I didn't have a choice. 884 00:55:03,921 --> 00:55:06,372 -You always have a choice. 885 00:55:07,994 --> 00:55:10,307 -They were gonna cut off my dad's finger. 886 00:55:12,101 --> 00:55:16,451 -Well, none of that matters anymore. 887 00:55:16,485 --> 00:55:20,696 -Joe, wh-what can I do? I'll do anything. 888 00:55:20,731 --> 00:55:22,733 -You can leave. 889 00:55:22,767 --> 00:55:29,636 ♪♪ 890 00:55:29,671 --> 00:55:36,263 ♪♪ 891 00:55:36,298 --> 00:55:37,679 -Come on, girl. You got to eat. 892 00:55:37,713 --> 00:55:39,853 Come on, Story. 893 00:55:44,410 --> 00:55:46,101 [ Sighs ] 894 00:55:50,588 --> 00:55:52,832 [ Birds chirping ] 895 00:55:52,866 --> 00:55:56,525 [ Siren wailing in distance ] 896 00:56:36,082 --> 00:56:40,051 ♪♪ 897 00:56:40,086 --> 00:56:42,571 [ Indistinct conversations ] 898 00:56:46,506 --> 00:56:47,645 -Can I help you? 899 00:56:47,680 --> 00:56:49,129 -I want to sign up. 900 00:56:52,478 --> 00:56:53,996 -Dallas? 901 00:56:54,031 --> 00:57:00,658 ♪♪ 902 00:57:00,693 --> 00:57:04,006 -I'm not here for you. 903 00:57:04,041 --> 00:57:07,285 I'm here to beat you. 904 00:57:07,320 --> 00:57:08,839 -Ladies and gentlemen, 905 00:57:08,873 --> 00:57:13,119 welcome to the one and only Lacy's Cue 9-Ball Open. 906 00:57:13,153 --> 00:57:14,327 [ Cheers and applause ] 907 00:57:14,361 --> 00:57:16,743 Alright. Let's hear it. 908 00:57:16,778 --> 00:57:18,573 Let's get this party started. 909 00:57:18,607 --> 00:57:28,583 ♪♪ 910 00:57:28,617 --> 00:57:38,593 ♪♪ 911 00:57:38,627 --> 00:57:48,603 ♪♪ 912 00:57:48,637 --> 00:57:53,677 ♪♪ 913 00:57:53,711 --> 00:57:55,472 [ Applause ] 914 00:57:55,506 --> 00:57:57,370 -Somebody should have warned me. 915 00:57:57,404 --> 00:58:07,380 ♪♪ 916 00:58:07,414 --> 00:58:17,390 ♪♪ 917 00:58:17,424 --> 00:58:23,016 ♪♪ 918 00:58:23,051 --> 00:58:25,156 [ Crowd groans ] 919 00:58:25,191 --> 00:58:33,820 ♪♪ 920 00:58:33,855 --> 00:58:35,857 [ Applause ] 921 00:58:35,891 --> 00:58:39,861 ♪♪ 922 00:58:39,895 --> 00:58:43,105 -Tell you what, you're impressing me today. 923 00:58:44,451 --> 00:58:46,661 I did notice you were a little tight on the breaks, 924 00:58:46,695 --> 00:58:50,043 maybe just loosen up that backstroke a little bit. 925 00:58:50,078 --> 00:58:56,049 ♪♪ 926 00:58:56,084 --> 00:58:57,948 Or just do it your own way. 927 00:58:57,982 --> 00:59:04,092 ♪♪ 928 00:59:04,126 --> 00:59:10,270 ♪♪ 929 00:59:10,305 --> 00:59:13,515 [ Cheers and applause ] 930 00:59:16,311 --> 00:59:19,452 -Dallas McCarthy. 931 00:59:19,486 --> 00:59:22,904 I tell you, folks, this boy is only 14 years old. 932 00:59:22,938 --> 00:59:24,561 I don't know for sure, 933 00:59:24,595 --> 00:59:27,218 but I think we could be making some history here tonight. 934 00:59:27,253 --> 00:59:29,393 Let's hear it for all the players we've had 935 00:59:29,427 --> 00:59:30,636 in this tournament. 936 00:59:30,670 --> 00:59:35,779 ♪♪ 937 00:59:35,813 --> 00:59:38,575 [ Applause ] 938 00:59:38,609 --> 00:59:48,585 ♪♪ 939 00:59:48,619 --> 00:59:57,801 ♪♪ 940 00:59:57,835 --> 01:00:00,527 [ Crowd groans ] 941 01:00:00,562 --> 01:00:08,984 ♪♪ 942 01:00:09,019 --> 01:00:11,746 [ Applause ] 943 01:00:11,780 --> 01:00:21,272 ♪♪ 944 01:00:21,307 --> 01:00:24,690 [ Applause ] 945 01:00:24,724 --> 01:00:32,974 ♪♪ 946 01:00:33,008 --> 01:00:34,700 [ Applause ] 947 01:00:34,734 --> 01:00:43,985 ♪♪ 948 01:00:44,019 --> 01:00:45,814 You've got to be kidding me. 949 01:00:45,849 --> 01:00:48,334 Is this kid not something, people? 950 01:00:48,368 --> 01:00:49,853 This is one of the best tournaments 951 01:00:49,887 --> 01:00:51,164 I think we've ever had. 952 01:00:51,199 --> 01:00:53,132 You all give me a little space here. 953 01:00:53,166 --> 01:00:54,305 Come over here, boy. 954 01:00:54,340 --> 01:00:57,792 How you feeling? 955 01:00:57,826 --> 01:00:59,586 -Okay. -Okay? 956 01:00:59,621 --> 01:01:02,866 Son, you're about to be playing your daddy in the finals 957 01:01:02,900 --> 01:01:05,662 of a winner-take-all pro-am qualifying tournament 958 01:01:05,696 --> 01:01:09,735 and the best you can tell me is you feel okay? 959 01:01:09,769 --> 01:01:12,151 -Oh, hell, he's just a little bit nervous is all. 960 01:01:12,185 --> 01:01:16,569 He's never beaten me more than a game in a row in his whole life. 961 01:01:16,603 --> 01:01:19,503 -Oh, let's hear it for our two finalists. 962 01:01:19,537 --> 01:01:21,263 Now let's shoot some 9-ball. 963 01:01:21,298 --> 01:01:23,162 [ Cheers and applause ] 964 01:01:23,196 --> 01:01:31,342 ♪♪ 965 01:01:31,377 --> 01:01:39,523 ♪♪ 966 01:01:39,557 --> 01:01:42,871 -Make it good, Dally, might be the only shot you get. 967 01:01:42,906 --> 01:01:52,881 ♪♪ 968 01:01:52,916 --> 01:02:02,891 ♪♪ 969 01:02:02,926 --> 01:02:12,901 ♪♪ 970 01:02:12,936 --> 01:02:22,911 ♪♪ 971 01:02:22,946 --> 01:02:32,921 ♪♪ 972 01:02:32,956 --> 01:02:41,999 ♪♪ 973 01:02:42,034 --> 01:02:44,726 [ Applause ] 974 01:02:46,003 --> 01:02:47,660 There's your one. 975 01:02:47,694 --> 01:02:52,769 ♪♪ 976 01:02:52,803 --> 01:02:57,808 ♪♪ 977 01:02:57,843 --> 01:02:59,914 [ Applause ] 978 01:02:59,948 --> 01:03:09,268 ♪♪ 979 01:03:09,302 --> 01:03:10,925 ♪♪ 980 01:03:10,959 --> 01:03:12,202 [ Crowd groans ] 981 01:03:12,236 --> 01:03:13,790 Ball in hand. 982 01:03:13,824 --> 01:03:16,723 [ Sighs ] That was your first mistake. 983 01:03:16,758 --> 01:03:20,969 ♪♪ 984 01:03:21,004 --> 01:03:23,213 [ Applause ] 985 01:03:23,247 --> 01:03:33,223 ♪♪ 986 01:03:33,257 --> 01:03:43,233 ♪♪ 987 01:03:43,267 --> 01:03:53,243 ♪♪ 988 01:03:53,277 --> 01:03:54,313 ♪♪ 989 01:03:54,347 --> 01:03:56,833 [ Cheers and applause ] 990 01:03:56,867 --> 01:04:00,250 May as well start unscrewing that thing now. 991 01:04:00,284 --> 01:04:01,492 Let's rack them. 992 01:04:01,527 --> 01:04:04,910 ♪♪ 993 01:04:04,944 --> 01:04:07,913 [ Applause ] 994 01:04:09,742 --> 01:04:11,986 I think that makes us even. 995 01:04:12,020 --> 01:04:13,366 You know, I'm gonna be flat-out honest 996 01:04:13,401 --> 01:04:15,058 with you here, Dallas. 997 01:04:15,092 --> 01:04:18,924 I do believe that your chances are dwindling. 998 01:04:18,958 --> 01:04:21,927 -Oh, talk about keeping it in the family. 999 01:04:21,961 --> 01:04:23,721 Let's hear it for these McCarthy boys. 1000 01:04:23,756 --> 01:04:26,172 [ Cheers and applause ] 1001 01:04:26,207 --> 01:04:36,182 ♪♪ 1002 01:04:36,217 --> 01:04:44,811 ♪♪ 1003 01:04:44,846 --> 01:04:47,228 [ Crowd groans ] 1004 01:04:47,262 --> 01:04:57,238 ♪♪ 1005 01:04:57,272 --> 01:05:07,248 ♪♪ 1006 01:05:07,282 --> 01:05:17,258 ♪♪ 1007 01:05:17,292 --> 01:05:24,679 ♪♪ 1008 01:05:24,713 --> 01:05:27,406 -Looks like I may shoot again. 1009 01:05:27,440 --> 01:05:37,416 ♪♪ 1010 01:05:37,450 --> 01:05:47,426 ♪♪ 1011 01:05:47,460 --> 01:05:57,436 ♪♪ 1012 01:05:57,470 --> 01:06:07,446 ♪♪ 1013 01:06:07,480 --> 01:06:17,456 ♪♪ 1014 01:06:17,490 --> 01:06:21,874 ♪♪ 1015 01:06:21,908 --> 01:06:25,291 [ Cheers and applause ] 1016 01:06:25,326 --> 01:06:32,989 ♪♪ 1017 01:06:33,023 --> 01:06:34,818 -That was beyond impressive, Dallas. 1018 01:06:34,852 --> 01:06:37,165 Hey, Cal, can you come over here a minute? 1019 01:06:40,341 --> 01:06:41,998 Cal, you proud of your boy? 1020 01:06:42,032 --> 01:06:44,138 -I am always proud of my boy. 1021 01:06:44,172 --> 01:06:45,656 -Spoken like a real papa. 1022 01:06:45,691 --> 01:06:48,832 [ Crowd murmuring ] 1023 01:06:48,866 --> 01:06:50,489 -No, it's -- it's all right. 1024 01:06:50,523 --> 01:06:52,939 Hell, I deserve it. 1025 01:06:55,080 --> 01:07:00,326 Dallas, no matter how much you hate me, 1026 01:07:00,361 --> 01:07:03,260 I am so proud of you. 1027 01:07:03,295 --> 01:07:06,436 I will always love you. 1028 01:07:06,470 --> 01:07:08,334 You need to know that. 1029 01:07:08,369 --> 01:07:15,238 ♪♪ 1030 01:07:15,272 --> 01:07:22,176 ♪♪ 1031 01:07:22,210 --> 01:07:28,906 ♪♪ 1032 01:07:28,941 --> 01:07:31,564 -In three seconds, I'm calling security. 1033 01:07:39,262 --> 01:07:41,367 Where did you get that? 1034 01:07:41,402 --> 01:07:45,061 -From the 9-ball tournament. 1035 01:07:46,924 --> 01:07:49,065 Just wanted to give it to you. That's all. 1036 01:07:49,099 --> 01:07:50,307 -Hold on. 1037 01:07:58,004 --> 01:08:00,283 I believe you still owe me one favor. 1038 01:08:13,641 --> 01:08:23,616 ♪♪ 1039 01:08:23,651 --> 01:08:33,626 ♪♪ 1040 01:08:33,661 --> 01:08:43,636 ♪♪ 1041 01:08:43,671 --> 01:08:45,638 -Joe? 1042 01:08:48,365 --> 01:08:49,677 Joe? 1043 01:08:49,711 --> 01:08:51,299 Joe. 1044 01:08:52,645 --> 01:08:55,372 -Hi. 1045 01:08:55,407 --> 01:08:57,650 Just let -- let me rest. 1046 01:08:59,411 --> 01:09:00,964 -Sorry. Just rest. 1047 01:09:00,998 --> 01:09:02,793 -I'll talk to you later. 1048 01:09:02,828 --> 01:09:05,762 -It's okay. Just...Just rest. 1049 01:09:09,352 --> 01:09:11,354 [ Birds chirping ] 1050 01:09:11,388 --> 01:09:21,364 ♪♪ 1051 01:09:21,398 --> 01:09:31,374 ♪♪ 1052 01:09:31,408 --> 01:09:41,384 ♪♪ 1053 01:09:41,418 --> 01:09:51,394 ♪♪ 1054 01:09:51,428 --> 01:10:01,404 ♪♪ 1055 01:10:01,438 --> 01:10:11,414 ♪♪ 1056 01:10:11,448 --> 01:10:21,424 ♪♪ 1057 01:10:21,458 --> 01:10:26,291 ♪♪ 1058 01:10:26,325 --> 01:10:31,227 ♪♪ 1059 01:10:31,261 --> 01:10:32,918 -Damn it! 1060 01:10:37,578 --> 01:10:40,443 Give me those damn keys. 1061 01:10:40,477 --> 01:10:42,272 Now! 1062 01:10:42,307 --> 01:10:44,170 You could have killed the both of us. 1063 01:10:44,205 --> 01:10:46,897 -Relax. I drive my dad's truck all the time. 1064 01:10:46,932 --> 01:10:48,244 -You had no right. 1065 01:10:48,278 --> 01:10:49,900 -Figured I was doing you a favor. 1066 01:10:49,935 --> 01:10:53,421 -Yeah, well, you figured wrong. Now give me those damn keys. 1067 01:10:53,456 --> 01:11:00,325 ♪♪ 1068 01:11:00,359 --> 01:11:07,263 ♪♪ 1069 01:11:07,297 --> 01:11:13,924 ♪♪ 1070 01:11:13,959 --> 01:11:15,857 -[ Clears throat ] 1071 01:11:15,892 --> 01:11:18,412 Get dressed. 1072 01:11:18,446 --> 01:11:20,206 You're gonna be late. 1073 01:11:27,973 --> 01:11:31,701 [ Door closes ] 1074 01:11:31,735 --> 01:11:33,461 You look good. 1075 01:11:36,982 --> 01:11:40,296 Know what you're gonna say? 1076 01:11:40,330 --> 01:11:42,332 Don't worry. It's gonna be great. 1077 01:11:42,367 --> 01:11:50,340 ♪♪ 1078 01:11:50,375 --> 01:11:52,446 -Oh, no, no, no. You're coming, too. 1079 01:11:52,480 --> 01:11:54,171 You got me into this. 1080 01:11:54,206 --> 01:11:55,138 Come on. 1081 01:11:55,172 --> 01:11:56,622 [ "Wedding March" playing ] 1082 01:11:56,657 --> 01:11:59,901 [ Indistinct conversations ] 1083 01:11:59,936 --> 01:12:06,977 ♪♪ 1084 01:12:07,012 --> 01:12:08,807 -You want to get closer? 1085 01:12:08,841 --> 01:12:11,430 -No, I'm fine. 1086 01:12:13,605 --> 01:12:15,572 -Okay. Here you go. 1087 01:12:15,607 --> 01:12:18,817 [ Cheers and applause ] 1088 01:12:18,851 --> 01:12:25,651 ♪♪ 1089 01:12:25,686 --> 01:12:32,486 ♪♪ 1090 01:12:32,520 --> 01:12:39,182 ♪♪ 1091 01:12:39,216 --> 01:12:40,666 -No, I -- I got this. 1092 01:12:40,701 --> 01:12:42,737 Just take care of the guests. 1093 01:12:42,772 --> 01:12:44,912 -Okay. 1094 01:12:44,946 --> 01:12:53,714 ♪♪ 1095 01:12:53,748 --> 01:12:55,923 -Hey. -Hey. 1096 01:12:55,957 --> 01:12:57,925 -What are you doing here, Joe? 1097 01:12:57,959 --> 01:13:01,273 I already know about grandpa. 1098 01:13:01,307 --> 01:13:04,690 -I just wanted to congratulate you... 1099 01:13:04,725 --> 01:13:07,210 in person. 1100 01:13:07,244 --> 01:13:08,625 This is a big day. 1101 01:13:08,660 --> 01:13:12,146 -Yeah, just surprising. 1102 01:13:13,630 --> 01:13:16,253 It's been a while, you know? 1103 01:13:20,465 --> 01:13:24,434 -Chris, you have every right to be angry about a lot of things. 1104 01:13:24,469 --> 01:13:27,920 I just wanted you to know that I'm a different person now. 1105 01:13:27,955 --> 01:13:29,715 -Yeah? 1106 01:13:29,750 --> 01:13:31,924 You don't look that different. 1107 01:13:31,959 --> 01:13:34,789 Still fighting those demons? 1108 01:13:34,824 --> 01:13:36,584 -Some of them. 1109 01:13:39,932 --> 01:13:42,728 Um, I want you to have this money, 1110 01:13:42,763 --> 01:13:45,421 just to help you get started. 1111 01:13:45,455 --> 01:13:47,146 -We're fine. 1112 01:13:49,114 --> 01:13:51,461 -I know it hurts, Chris. 1113 01:13:53,774 --> 01:13:55,569 -Yes. 1114 01:13:55,603 --> 01:13:58,675 Yes, it does. 1115 01:13:58,710 --> 01:14:01,506 17 years' worth. 1116 01:14:01,540 --> 01:14:03,991 -It hurts me, too. 1117 01:14:04,025 --> 01:14:06,096 -What do you want from me, Joe? 1118 01:14:06,131 --> 01:14:09,065 [ Indistinct conversations ] 1119 01:14:12,033 --> 01:14:15,451 -I -- I -- I just... 1120 01:14:15,485 --> 01:14:17,142 Nothing more than to tell you 1121 01:14:17,176 --> 01:14:20,490 how sorry I am, okay, and that I... 1122 01:14:20,525 --> 01:14:25,150 hope some day you could come to forgive me. 1123 01:14:25,184 --> 01:14:28,325 -I don't know. 1124 01:14:28,360 --> 01:14:30,983 [ Sighs ] 1125 01:14:31,018 --> 01:14:33,952 You had two sons. 1126 01:14:33,986 --> 01:14:36,230 You cared more about losing Danny 1127 01:14:36,264 --> 01:14:38,197 than you did about saving me. 1128 01:14:42,650 --> 01:14:45,273 Excuse me, but I'm going to go do this right. 1129 01:14:47,552 --> 01:14:48,725 Mom. 1130 01:15:08,573 --> 01:15:10,506 [ Birds chirping ] 1131 01:15:18,134 --> 01:15:20,274 -I shouldn't have brought you here. 1132 01:15:20,308 --> 01:15:22,345 -It's alright. Don't worry about it. 1133 01:15:22,379 --> 01:15:23,760 -What was that about? 1134 01:15:28,593 --> 01:15:31,181 -I blinked. 1135 01:15:31,216 --> 01:15:36,290 I, uh, I took my eyes off the prize. 1136 01:15:38,637 --> 01:15:40,674 After one of Danny's Little League games, 1137 01:15:40,708 --> 01:15:43,124 he and I went out with some of his teammates 1138 01:15:43,159 --> 01:15:47,473 and their parents for drinks and whatnot. 1139 01:15:49,406 --> 01:15:51,719 I think Christopher was... 1140 01:15:51,754 --> 01:15:53,410 Well, he had a cold, 1141 01:15:53,445 --> 01:15:56,241 and he had stayed home with his mother that day. 1142 01:15:59,831 --> 01:16:03,110 And we were already late. I don't know why I... 1143 01:16:08,494 --> 01:16:12,222 I thought I could beat the light. 1144 01:16:12,257 --> 01:16:16,088 My judgment was impaired. 1145 01:16:18,781 --> 01:16:21,438 I didn't realize that Danny wasn't... 1146 01:16:25,097 --> 01:16:27,099 ...that Danny wasn't buckled in. 1147 01:16:35,763 --> 01:16:38,145 Dallas, there's some things in your life 1148 01:16:38,179 --> 01:16:40,803 you just can't run away from. 1149 01:16:45,877 --> 01:16:48,983 So, uh, let's get you home. 1150 01:16:49,018 --> 01:16:55,818 ♪♪ 1151 01:16:55,852 --> 01:17:02,687 ♪♪ 1152 01:17:02,721 --> 01:17:09,348 ♪♪ 1153 01:17:09,383 --> 01:17:11,005 -It's over there. 1154 01:17:11,040 --> 01:17:17,978 ♪♪ 1155 01:17:18,012 --> 01:17:24,778 ♪♪ 1156 01:17:24,812 --> 01:17:27,159 It's gonna be weird without my dad around. 1157 01:17:27,194 --> 01:17:33,165 ♪♪ 1158 01:17:33,200 --> 01:17:34,719 -[ Sighs ] 1159 01:17:34,753 --> 01:17:39,309 Dallas, you know, whether he comes back 1160 01:17:39,344 --> 01:17:42,036 or even if he doesn't, 1161 01:17:42,071 --> 01:17:44,798 that's something you can't control, 1162 01:17:44,832 --> 01:17:49,181 and you can't let it derail your own life, you know? 1163 01:17:49,216 --> 01:17:52,219 It's -- it's time for you to get on 1164 01:17:52,253 --> 01:17:55,084 with your own life however best you can. 1165 01:17:55,118 --> 01:18:02,885 ♪♪ 1166 01:18:02,919 --> 01:18:06,578 Uh, could I see that drawing you did of me earlier? 1167 01:18:06,612 --> 01:18:12,722 ♪♪ 1168 01:18:12,757 --> 01:18:18,832 ♪♪ 1169 01:18:18,866 --> 01:18:21,351 Sign it. -Why? 1170 01:18:21,386 --> 01:18:23,008 -Because I want it. 1171 01:18:23,043 --> 01:18:29,877 ♪♪ 1172 01:18:29,912 --> 01:18:36,781 ♪♪ 1173 01:18:36,815 --> 01:18:38,575 Okay. 1174 01:18:41,682 --> 01:18:43,097 Off you go. 1175 01:18:43,132 --> 01:18:50,208 ♪♪ 1176 01:18:50,242 --> 01:18:57,318 ♪♪ 1177 01:18:57,353 --> 01:19:04,601 ♪♪ 1178 01:19:04,636 --> 01:19:11,747 ♪♪ 1179 01:19:11,781 --> 01:19:18,615 ♪♪ 1180 01:19:18,650 --> 01:19:19,824 -Think God ever makes mistakes 1181 01:19:19,858 --> 01:19:23,310 when he assigns children to their parents? 1182 01:19:23,344 --> 01:19:25,277 -I don't know. 1183 01:19:27,452 --> 01:19:30,904 -He should have put us together. 1184 01:19:30,938 --> 01:19:33,251 -He did, son. 1185 01:19:33,285 --> 01:19:34,804 He did. 1186 01:19:34,839 --> 01:19:40,810 ♪♪ 1187 01:19:40,845 --> 01:19:46,782 ♪♪ 1188 01:19:46,816 --> 01:19:52,788 ♪♪ 1189 01:19:52,822 --> 01:19:58,794 ♪♪ 1190 01:19:58,828 --> 01:20:04,730 ♪♪ 1191 01:20:04,765 --> 01:20:10,702 ♪♪ 1192 01:20:10,736 --> 01:20:16,673 ♪♪ 1193 01:20:16,708 --> 01:20:25,648 ♪♪ 1194 01:20:25,682 --> 01:20:28,685 -♪ I've got too much in the rearview now ♪ 1195 01:20:28,720 --> 01:20:31,516 ♪ To think of turning around 1196 01:20:31,550 --> 01:20:36,762 ♪ Some things are better left unsaid ♪ 1197 01:20:36,797 --> 01:20:39,662 ♪ The open road is where I'm headed ♪ 1198 01:20:39,696 --> 01:20:42,320 ♪ If I chase the sun 1199 01:20:42,354 --> 01:20:45,737 ♪ I'll never have to make my bed ♪ 1200 01:20:48,257 --> 01:20:50,846 ♪ It's two steps forward 1201 01:20:50,880 --> 01:20:53,503 ♪ It's one step back 1202 01:20:53,538 --> 01:20:55,678 ♪ I've come so far 1203 01:20:55,712 --> 01:20:58,025 ♪ There's no turning back 1204 01:20:58,060 --> 01:21:03,513 ♪ If every day feels like my first rodeo ♪ 1205 01:21:03,548 --> 01:21:08,794 ♪ If I forget how to tie my shoes ♪ 1206 01:21:08,829 --> 01:21:11,452 ♪ And every time I try to call 1207 01:21:11,487 --> 01:21:13,696 ♪ It won't connect 1208 01:21:13,730 --> 01:21:20,392 ♪ I know somehow I'll find a way through ♪ 1209 01:21:20,427 --> 01:21:23,913 ♪ I'm the only one can judge me ♪ 1210 01:21:23,948 --> 01:21:28,814 ♪ I'm the one walks in these shoes ♪ 1211 01:21:30,747 --> 01:21:34,579 ♪ No one beneath or above me 1212 01:21:36,408 --> 01:21:39,066 ♪ You won't hear me sing the blues ♪ 1213 01:21:41,517 --> 01:21:44,278 ♪ It's two steps forward 1214 01:21:44,313 --> 01:21:46,798 ♪ It's one step back 1215 01:21:46,832 --> 01:21:48,938 ♪ I've come so far 1216 01:21:48,973 --> 01:21:51,044 ♪ There's no turning back 1217 01:21:51,078 --> 01:21:57,982 ♪♪ 1218 01:21:58,016 --> 01:22:04,954 ♪♪ 1219 01:22:04,989 --> 01:22:11,754 ♪♪ 1220 01:22:11,788 --> 01:22:15,413 ♪ If you find yourself in my old town ♪ 1221 01:22:15,447 --> 01:22:18,416 ♪ And someone calls my name 1222 01:22:18,450 --> 01:22:23,179 ♪ Tell them I had to walk away 1223 01:22:23,214 --> 01:22:28,978 ♪ See, we got too much history for me to call it home ♪ 1224 01:22:29,013 --> 01:22:32,706 ♪ That belongs in yesterday 1225 01:22:34,811 --> 01:22:37,607 ♪ It's two steps forward 1226 01:22:37,642 --> 01:22:40,093 ♪ It's one step back 1227 01:22:40,127 --> 01:22:50,103 ♪♪ 1228 01:22:50,137 --> 01:23:00,044 ♪♪ 1229 01:23:00,078 --> 01:23:10,054 ♪♪ 1230 01:23:10,088 --> 01:23:20,064 ♪♪ 1231 01:23:20,098 --> 01:23:30,039 ♪♪ 1232 01:23:30,074 --> 01:23:40,049 ♪♪ 1233 01:23:40,084 --> 01:23:50,059 ♪♪ 1234 01:23:50,094 --> 01:24:00,069 ♪♪ 1235 01:24:00,104 --> 01:24:10,079 ♪♪ 1236 01:24:10,114 --> 01:24:20,055 ♪♪ 1237 01:24:20,089 --> 01:24:30,065 ♪♪ 1238 01:24:30,099 --> 01:24:40,075 ♪♪ 1239 01:24:40,109 --> 01:24:50,085 ♪♪ 1240 01:24:50,119 --> 01:25:00,095 ♪♪ 1241 01:25:00,129 --> 01:25:10,035 ♪♪ 1242 01:25:10,070 --> 01:25:20,045 ♪♪ 1243 01:25:20,080 --> 01:25:30,055 ♪♪ 1244 01:25:30,090 --> 01:25:40,031 ♪♪ 1245 01:25:40,065 --> 01:25:50,041 ♪♪ 1246 01:25:50,075 --> 01:26:00,051 ♪♪ 1247 01:26:00,085 --> 01:26:10,026 ♪♪ 1248 01:26:10,061 --> 01:26:20,036 ♪♪ 1249 01:26:20,071 --> 01:26:29,839 ♪♪ 1250 01:26:29,874 --> 01:26:39,849 ♪♪ 1251 01:26:39,884 --> 01:26:49,859 ♪♪ 1252 01:26:49,894 --> 01:26:59,800 ♪♪ 1253 01:26:59,835 --> 01:27:09,810 ♪♪ 1254 01:27:09,845 --> 01:27:19,820 ♪♪ 1255 01:27:19,855 --> 01:27:29,796 ♪♪ 1256 01:27:29,830 --> 01:27:39,806 ♪♪ 1257 01:27:39,840 --> 01:27:49,781 ♪♪ 1258 01:27:49,816 --> 01:27:59,791 ♪♪ 1259 01:27:59,826 --> 01:28:09,801 ♪♪ 1260 01:28:09,836 --> 01:28:19,777 ♪♪ 1261 01:28:19,811 --> 01:28:29,787 ♪♪ 1262 01:28:29,821 --> 01:28:39,797 ♪♪ 1263 01:28:39,831 --> 01:28:49,807 ♪♪ 1264 01:28:49,841 --> 01:28:58,885 ♪♪ 77381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.