Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,531 --> 00:00:22,332
♪♪
2
00:00:22,367 --> 00:00:25,611
-There are all sorts of ways
to hit a cue ball.
3
00:00:28,718 --> 00:00:30,237
The thing you're trying to do
4
00:00:30,271 --> 00:00:32,170
is send it
in a particular direction,
5
00:00:32,204 --> 00:00:36,070
to hit another ball and drop
that ball into a pocket,
6
00:00:36,105 --> 00:00:39,591
but it's where you send
the cue ball next
7
00:00:39,625 --> 00:00:43,353
that separates you
from the others.
8
00:00:43,388 --> 00:00:44,975
When you first start playing,
9
00:00:45,010 --> 00:00:47,392
you think it's only
about that one ball.
10
00:00:47,426 --> 00:00:51,913
You can put backspins,
sidespin or topspin on a ball,
11
00:00:51,948 --> 00:00:55,365
or you can make it stop
on a dime, bounce off a rail.
12
00:00:55,400 --> 00:01:00,094
You can hit a ball soft, hard,
or just give it a little kiss.
13
00:01:00,129 --> 00:01:01,820
You can send a ball
behind another ball
14
00:01:01,854 --> 00:01:04,961
to make it hard for
your opponent to make a shot.
15
00:01:04,995 --> 00:01:09,034
Once you have the skills,
you can do any of these things.
16
00:01:11,416 --> 00:01:16,490
♪♪
17
00:01:16,524 --> 00:01:21,426
♪♪
18
00:01:21,460 --> 00:01:26,224
Some dads take their kids
to church or to the ball game.
19
00:01:26,258 --> 00:01:28,157
That's what some dads do.
20
00:01:28,191 --> 00:01:35,957
♪♪
21
00:01:35,992 --> 00:01:38,581
My dad?
He took me to pool halls,
22
00:01:38,615 --> 00:01:43,482
and he taught me how to play
a game called 9-ball.
23
00:01:43,517 --> 00:01:44,966
-Are you ready?
-Yeah.
24
00:01:45,001 --> 00:01:46,796
-Mm!
Alright, fellas.
25
00:01:46,830 --> 00:01:48,004
I tell you what.
26
00:01:48,038 --> 00:01:49,419
We'll put my watch
against your $50.
27
00:01:49,454 --> 00:01:51,835
It's worth three --
five times more than that.
28
00:01:51,870 --> 00:01:54,148
-Wait, hold on.
What are you doing?
29
00:01:54,183 --> 00:01:55,253
-What do you say?
30
00:01:55,287 --> 00:01:57,496
Me and my sentimental,
watch-loving son
31
00:01:57,531 --> 00:01:58,946
against you two fellows,
32
00:01:58,980 --> 00:02:00,430
and I tell you what
because we -- we are...
33
00:02:00,465 --> 00:02:02,501
-No, Dad. Dad, come on.
That's your grandpa's watch.
34
00:02:02,536 --> 00:02:04,227
-Zip it. Zip it.
-It costs...
35
00:02:07,196 --> 00:02:09,059
Sorry.
36
00:02:09,094 --> 00:02:13,167
Why don't you run and get me
a pack of cigarettes?
37
00:02:13,202 --> 00:02:14,824
That shirt really brings
out your eyes.
38
00:02:14,858 --> 00:02:16,653
-Here is to your grandpa.
39
00:02:20,174 --> 00:02:22,797
-Nice watch.
40
00:02:22,832 --> 00:02:25,973
-Nine-ball, succession pool --
41
00:02:26,007 --> 00:02:28,976
where you got to
knock them down in order.
42
00:02:29,010 --> 00:02:31,323
This is truly a sport.
43
00:02:31,358 --> 00:02:35,707
It takes skill,
and, more importantly...
44
00:02:35,741 --> 00:02:39,538
it takes foresight.
45
00:02:39,573 --> 00:02:41,540
-Ah, come on!
46
00:02:41,575 --> 00:02:44,819
-I love $50.
47
00:02:44,854 --> 00:02:47,891
Nine-ball -- sport of kings.
48
00:02:47,926 --> 00:02:49,410
What do you say, fellas?
Double or nothing?
49
00:02:49,445 --> 00:02:51,205
-Yeah, not this time.
-I don't think so.
50
00:02:51,240 --> 00:02:53,414
-Well, thank you so much
for your patronage.
51
00:02:56,279 --> 00:02:58,350
-Could have at least
saved me a shot.
52
00:02:58,385 --> 00:03:00,387
-Well, I tell you what,
53
00:03:00,421 --> 00:03:03,355
next game, you shoot first.
54
00:03:03,390 --> 00:03:05,012
Now, how about you get us
a couple drinks?
55
00:03:05,046 --> 00:03:06,738
My treat.
56
00:03:18,715 --> 00:03:22,236
[ Vehicle approaching ]
57
00:03:27,414 --> 00:03:29,933
Hey, kiddo, I didn't realize
how late it was.
58
00:03:29,968 --> 00:03:32,142
Your mom is gonna have my hide.
Let's skedaddle.
59
00:03:32,177 --> 00:03:33,558
-Come on, let's just stay
a little bit longer?
60
00:03:33,592 --> 00:03:35,249
-I'll let you drive.
61
00:03:35,284 --> 00:03:36,733
-Awesome.
62
00:03:36,768 --> 00:03:42,532
♪♪
63
00:03:42,567 --> 00:03:45,466
-Chip?
[ Smooches ]
64
00:03:45,501 --> 00:03:46,605
-Yeah.
65
00:03:46,640 --> 00:03:48,089
[ Engine starts ]
66
00:03:50,575 --> 00:03:53,716
-Ah, damn it, go!
Go, Dallas!
67
00:03:53,750 --> 00:03:55,476
Aah!
68
00:03:55,511 --> 00:03:57,409
Jesus, easy, boy!
69
00:04:01,275 --> 00:04:02,794
-Dallas, I ain't
telling you again.
70
00:04:02,828 --> 00:04:04,830
Get up.
71
00:04:04,865 --> 00:04:06,280
You're not staying home
from school,
72
00:04:06,315 --> 00:04:08,420
so you get that out
of your head right now.
73
00:04:35,171 --> 00:04:38,588
Hey, I need your help cleaning
out the shed after dinner.
74
00:04:38,623 --> 00:04:41,419
-Can't.
-Is that so?
75
00:04:41,453 --> 00:04:45,354
-Dad has got a game
with some guys from Kentwood.
76
00:04:45,388 --> 00:04:48,011
-Forget it.
-He wants me there.
77
00:04:50,359 --> 00:04:51,843
Dad, tell her what
the deal is tonight.
78
00:04:51,877 --> 00:04:55,329
-You're not going,
and that's the end of it.
79
00:04:55,364 --> 00:04:57,124
-We'll see.
80
00:04:57,158 --> 00:05:00,230
-Yeah, we will see,
won't we?
81
00:05:03,717 --> 00:05:06,306
[ Door closes ]
82
00:05:10,758 --> 00:05:12,484
Did you even hear that?
83
00:05:14,590 --> 00:05:16,108
Hey!
84
00:05:23,184 --> 00:05:27,016
[ Dishes clattering loudly ]
85
00:05:30,019 --> 00:05:31,814
That's trouble, you know.
86
00:05:31,848 --> 00:05:35,265
You never help me
discipline him.
87
00:05:35,300 --> 00:05:37,337
He is barely squeaking
by in school!
88
00:05:37,371 --> 00:05:39,062
-He's fine.
89
00:05:39,097 --> 00:05:40,167
-By your standards, maybe.
90
00:05:40,201 --> 00:05:42,859
Did it ever occur to you
91
00:05:42,894 --> 00:05:44,482
to be his parent
instead of his playmate?
92
00:05:44,516 --> 00:05:46,207
-[ Sighs ]
93
00:05:48,693 --> 00:05:50,591
Just one cup of coffee.
94
00:05:50,626 --> 00:05:52,731
He's doing fine.
95
00:05:52,766 --> 00:05:54,975
-What do you mean by that?
96
00:05:56,701 --> 00:05:58,737
-Well, what I mean is
97
00:05:58,772 --> 00:06:02,362
[chuckles]
he's doing fine, Gina.
98
00:06:04,778 --> 00:06:06,711
-I thought you'd had enough
of this shit when you was a kid.
99
00:06:06,745 --> 00:06:08,195
-Damn it, Gina, don't.
100
00:06:08,229 --> 00:06:11,405
I know the road you're going
down. Don't do it.
101
00:06:11,440 --> 00:06:15,236
-Shit!
I'm gonna be late again.
102
00:06:15,271 --> 00:06:17,066
We need to talk.
I mean it.
103
00:06:17,100 --> 00:06:19,896
-I'm not worried, Gina.
104
00:06:19,931 --> 00:06:24,176
[ Conversation continues ]
105
00:06:32,426 --> 00:06:37,983
♪♪
106
00:06:38,018 --> 00:06:43,782
♪♪
107
00:06:43,817 --> 00:06:45,439
-I can't just leave work
like that
108
00:06:45,474 --> 00:06:47,165
every time you cause
a problem at school.
109
00:06:47,199 --> 00:06:49,961
I'm gonna lose my job
over your little stunts!
110
00:06:49,995 --> 00:06:55,000
♪♪
111
00:06:55,035 --> 00:07:00,247
♪♪
112
00:07:00,281 --> 00:07:02,076
Oh, God.
113
00:07:02,111 --> 00:07:06,598
♪♪
114
00:07:06,633 --> 00:07:09,014
-Mom?
Mom, let me see.
115
00:07:09,049 --> 00:07:10,499
-Dallas.
-Mom, let me see!
116
00:07:10,533 --> 00:07:12,155
-Dallas!
117
00:07:17,367 --> 00:07:18,955
Honey...
118
00:07:20,957 --> 00:07:22,511
[ Door opens ]
119
00:07:22,545 --> 00:07:24,754
[ Door slams ]
120
00:07:24,789 --> 00:07:27,136
You know how your daddy can get!
121
00:07:31,968 --> 00:07:34,937
[ Cries ]
122
00:07:34,971 --> 00:07:37,974
[ Vehicle approaches ]
123
00:07:41,530 --> 00:07:42,979
-Your daddy around?
124
00:07:44,533 --> 00:07:46,880
-No.
125
00:07:46,914 --> 00:07:49,503
-He say when he'll be back?
-No.
126
00:07:49,538 --> 00:07:53,990
-[ Scoffs ] Well, why don't
that surprise me?
127
00:07:54,025 --> 00:07:57,615
Well, tell him Earl stopped by.
128
00:07:57,649 --> 00:07:59,375
He'll know why.
129
00:08:03,897 --> 00:08:06,037
[ Tires screech ]
130
00:08:10,455 --> 00:08:14,321
-I always thought I was gonna
have a big life --
131
00:08:14,355 --> 00:08:18,636
nice house,
two cars, three kids.
132
00:08:18,670 --> 00:08:20,361
Just like on the TV.
133
00:08:22,536 --> 00:08:24,538
This is it.
-Let's face it.
134
00:08:24,573 --> 00:08:26,816
He hasn't been good
to you in forever.
135
00:08:26,851 --> 00:08:29,750
-Only part of my dream
that come true is Dallas.
136
00:08:29,785 --> 00:08:31,821
You know how you know
when it's over, Sandy?
137
00:08:31,856 --> 00:08:33,167
They stop kissing you.
138
00:08:33,202 --> 00:08:36,170
-Better no man
than a worthless one.
139
00:08:36,205 --> 00:08:38,069
-Who you calling worthless,
Sandy?
140
00:08:38,103 --> 00:08:39,346
-Dallas.
141
00:08:39,380 --> 00:08:40,692
-I see the way
you flirt with him.
142
00:08:40,727 --> 00:08:42,176
-Oh, please.
143
00:08:42,211 --> 00:08:43,453
-And you -- you --
you wonder why he takes off!
144
00:08:43,488 --> 00:08:44,731
You're bad-mouthing him
all the time.
145
00:08:44,765 --> 00:08:45,939
-That is not fair!
146
00:08:45,973 --> 00:08:47,078
-It's true.
You drove him away!
147
00:08:47,112 --> 00:08:48,562
-Go to your room.
Go!
148
00:08:48,597 --> 00:08:51,841
I don't want to hear
another word out of you, go!
149
00:08:51,876 --> 00:08:53,222
Get!
150
00:08:55,880 --> 00:08:57,778
[ Door closes ]
151
00:08:57,813 --> 00:09:02,611
♪♪
152
00:09:02,645 --> 00:09:05,579
-[ Breathing heavily ]
153
00:09:05,614 --> 00:09:15,589
♪♪
154
00:09:15,624 --> 00:09:25,599
♪♪
155
00:09:25,634 --> 00:09:35,609
♪♪
156
00:09:35,644 --> 00:09:45,619
♪♪
157
00:09:45,654 --> 00:09:55,629
♪♪
158
00:09:55,664 --> 00:10:05,639
♪♪
159
00:10:05,674 --> 00:10:15,649
♪♪
160
00:10:15,684 --> 00:10:25,659
♪♪
161
00:10:25,694 --> 00:10:35,669
♪♪
162
00:10:35,704 --> 00:10:39,639
♪♪
163
00:10:39,673 --> 00:10:42,780
[ Indistinct conversations ]
164
00:10:42,814 --> 00:10:52,790
♪♪
165
00:10:52,824 --> 00:10:57,139
♪♪
166
00:10:57,173 --> 00:11:00,142
-♪ Make you feel real good
167
00:11:00,176 --> 00:11:06,976
♪♪
168
00:11:07,011 --> 00:11:13,673
♪♪
169
00:11:13,707 --> 00:11:16,330
-Well, look at what
the cat drug in.
170
00:11:16,365 --> 00:11:17,918
-♪ I say "yeah"
171
00:11:17,953 --> 00:11:19,161
-She's a beaut.
172
00:11:19,195 --> 00:11:21,197
-Yeah.
You seen Cal around, Jackie?
173
00:11:21,232 --> 00:11:24,822
-Earlier.
You two aren't together?
174
00:11:24,856 --> 00:11:26,547
-Can I get a drink?
175
00:11:26,582 --> 00:11:29,723
♪♪
176
00:11:29,758 --> 00:11:33,037
[ Soda can opens ]
177
00:11:33,589 --> 00:11:34,901
-So if you're not
with your dad,
178
00:11:34,935 --> 00:11:36,212
how'd you get here anyway?
179
00:11:36,247 --> 00:11:39,560
-Yo, Dallas!
You're up.
180
00:11:39,595 --> 00:11:42,702
-Coming.
Be right back.
181
00:11:42,736 --> 00:11:44,704
-Good because I'm not done
with you yet.
182
00:11:44,738 --> 00:11:50,433
♪♪
183
00:11:50,468 --> 00:11:52,470
-Wait, you're Dallas?
184
00:11:52,504 --> 00:11:56,543
-Last time I checked, and, uh,
you must be Wayne.
185
00:11:56,577 --> 00:12:00,133
-No, kid.
No, this isn't Toys "R" Us.
186
00:12:00,167 --> 00:12:01,893
We're playing for money here.
187
00:12:03,792 --> 00:12:05,241
-Nine-ball, it's the bottom
of the break.
188
00:12:05,276 --> 00:12:07,209
Call your last shot.
189
00:12:07,243 --> 00:12:09,107
-Let's rack them.
190
00:12:09,142 --> 00:12:13,042
[ Indistinct conversations ]
191
00:12:13,077 --> 00:12:23,052
♪♪
192
00:12:23,087 --> 00:12:26,884
♪♪
193
00:12:26,918 --> 00:12:28,264
-Oh.
194
00:12:28,299 --> 00:12:31,233
-Believe you just lost all that
paper-route money, kid.
195
00:12:31,267 --> 00:12:37,757
♪♪
196
00:12:37,791 --> 00:12:44,073
♪♪
197
00:12:44,108 --> 00:12:45,695
-Oh!
198
00:12:45,730 --> 00:12:48,595
-I -- I do believe this is
what they call "ball in hand."
199
00:12:48,629 --> 00:12:50,459
so, uh, let's see.
200
00:12:50,493 --> 00:12:55,636
If I were a cue ball,
where would I want to be?
201
00:12:55,671 --> 00:12:57,259
I don't know, Wayne.
What do you think?
202
00:12:57,293 --> 00:12:59,261
Because, you know, I got a lot
of different options here.
203
00:12:59,295 --> 00:13:01,953
You know, I could take a shot
on that side pocket right there.
204
00:13:01,988 --> 00:13:05,785
Maybe I could spice some things
up and try and do a bank.
205
00:13:05,819 --> 00:13:07,131
-Ooh!
206
00:13:07,165 --> 00:13:09,271
-I'm not gonna feel so bad
about whooping your narrow hide.
207
00:13:09,305 --> 00:13:11,273
-Well, uh, you want
to make it $40,
208
00:13:11,307 --> 00:13:14,172
so you can take me
a real good lesson?
209
00:13:14,207 --> 00:13:15,346
-Done.
210
00:13:15,380 --> 00:13:17,727
-Oh, my, the heat is on.
211
00:13:17,762 --> 00:13:19,177
Ahh.
212
00:13:19,212 --> 00:13:25,839
♪♪
213
00:13:25,874 --> 00:13:27,323
Excuse me.
214
00:13:27,358 --> 00:13:34,641
♪♪
215
00:13:34,675 --> 00:13:36,816
Nine-ball,
one rail, corner back here.
216
00:13:36,850 --> 00:13:38,369
-Never happen.
217
00:13:42,545 --> 00:13:45,479
-Oh!
-Oh!
218
00:13:45,514 --> 00:13:47,412
-Never is a long time.
219
00:13:47,447 --> 00:13:50,553
-Afraid not.
You didn't call a pocket.
220
00:13:50,588 --> 00:13:52,383
-Yes, I did.
I -- I pointed to the...
221
00:13:52,417 --> 00:13:55,696
-He didn't call it,
did he, Seth?
222
00:13:55,731 --> 00:13:58,872
Anybody else hear him call it?
223
00:13:58,907 --> 00:14:00,667
Seems like we all
on the same page.
224
00:14:00,701 --> 00:14:02,738
-You're a dick.
You know what I said.
225
00:14:02,772 --> 00:14:04,360
-Bar ain't no place
for a kid, nohow.
226
00:14:04,395 --> 00:14:08,192
-The boy called it right.
227
00:14:08,226 --> 00:14:09,779
-This old man talking to me?
228
00:14:09,814 --> 00:14:12,506
-Uh, no disrespect,
but I did hear him.
229
00:14:12,541 --> 00:14:14,025
-I don't see how this is
any of your concern.
230
00:14:14,060 --> 00:14:17,373
-Well, you asked everyone,
and I believe I qualify.
231
00:14:17,408 --> 00:14:20,031
-Consider yourself
disqualified.
232
00:14:20,066 --> 00:14:21,619
-Is that right?
233
00:14:21,653 --> 00:14:24,346
This boy beat you
fair and square.
234
00:14:24,380 --> 00:14:27,901
-Hey, boy, that's enough.
235
00:14:27,936 --> 00:14:30,352
-Jackie's right.
236
00:14:30,386 --> 00:14:32,699
-Ooh!
-Ooh!
237
00:14:32,733 --> 00:14:34,735
-Come on, get back.
Mnh-mnh.
238
00:14:39,154 --> 00:14:40,914
-Take your money, son.
239
00:14:40,949 --> 00:14:46,023
♪♪
240
00:14:46,057 --> 00:14:48,922
-Oh, damn it.
241
00:14:50,924 --> 00:14:52,581
[ Horn honks ]
242
00:15:01,970 --> 00:15:03,903
-What was that?
243
00:15:03,937 --> 00:15:06,940
-Why don't you just mind
your own business?
244
00:15:06,975 --> 00:15:08,908
-Yeah, okay.
245
00:15:08,942 --> 00:15:12,325
Uh, listen, why don't you just
tell me you live
246
00:15:12,359 --> 00:15:13,636
within a reasonable distance,
247
00:15:13,671 --> 00:15:15,431
and I'll take you home
to your mama?
248
00:15:15,466 --> 00:15:16,916
-I don't have a mama.
249
00:15:18,331 --> 00:15:21,610
I -- I mean --
I mean, she died.
250
00:15:21,644 --> 00:15:24,233
-So who -- who do you stay
with then, boy?
251
00:15:24,268 --> 00:15:27,650
-My dad, but, uh, you know,
he -- he had to go somewhere.
252
00:15:27,685 --> 00:15:29,135
You know, he left me
with a buddy of his.
253
00:15:29,169 --> 00:15:30,860
You know, he didn't realize
what a drunk the guy was.
254
00:15:30,895 --> 00:15:33,587
You know, he -- he beat the crap
out of me earlier.
255
00:15:33,622 --> 00:15:35,003
Can't go back there,
or he'll kill me.
256
00:15:35,037 --> 00:15:37,833
-Uh, is there anywhere
I can take you,
257
00:15:37,867 --> 00:15:39,766
or anyone
I can drop you off with?
258
00:15:39,800 --> 00:15:41,871
Or wh-what about a neighbor
or a...
259
00:15:41,906 --> 00:15:45,013
-My dad is at a pool hall
called Fatty's in Baton Rouge.
260
00:15:47,981 --> 00:15:50,466
You know, if you could just,
you know, drop me off there,
261
00:15:50,501 --> 00:15:52,641
everything would be cool.
262
00:16:08,208 --> 00:16:11,971
You know, my dad is actually
a professional pool player.
263
00:16:12,005 --> 00:16:14,559
-Oh, yeah?
-Yeah, big time.
264
00:16:16,768 --> 00:16:18,218
-So wh-what's happening?
265
00:16:18,253 --> 00:16:20,151
Is he on a circuit or something?
266
00:16:22,671 --> 00:16:25,087
-Yeah, sort of.
-Hmm.
267
00:16:27,055 --> 00:16:29,816
Well, what you do mean
"sort of" or something?
268
00:16:29,850 --> 00:16:32,336
-I don't know.
He just, you know, plays around.
269
00:16:32,370 --> 00:16:33,854
-Yeah.
270
00:16:33,889 --> 00:16:38,480
Yeah, so basically he just plays
in bars for money, right?
271
00:16:38,514 --> 00:16:41,310
-Well, n-not just bars,
you know, tournaments, too.
272
00:16:41,345 --> 00:16:44,003
He's actually making a real
big name for himself.
273
00:16:44,037 --> 00:16:45,590
Yeah, I mean, you know,
people actually compare him
274
00:16:45,625 --> 00:16:47,661
to Willie Mosconi.
275
00:16:47,696 --> 00:16:51,872
-Ah, is that right now?
Heh, Willie Mosconi?
276
00:16:51,907 --> 00:16:53,943
-You'll see when you meet him.
277
00:17:03,194 --> 00:17:06,025
[ Train whistle blows ]
278
00:17:11,237 --> 00:17:14,033
-This is your last warning.
Get up.
279
00:17:15,931 --> 00:17:19,072
Dallas?
280
00:17:19,107 --> 00:17:20,901
Dallas?
281
00:17:24,112 --> 00:17:26,907
[ Horn blares ]
282
00:17:36,745 --> 00:17:38,057
-What time is it?
283
00:17:38,091 --> 00:17:39,817
-About 7:30.
284
00:17:39,851 --> 00:17:42,268
Come here.
Lie down here.
285
00:17:42,302 --> 00:17:43,786
Go lie down.
286
00:17:49,033 --> 00:17:51,656
-You know, uh, you should
show me some moves.
287
00:17:51,691 --> 00:17:55,108
-I-I don't think so.
-Why not?
288
00:17:55,143 --> 00:17:57,490
-I'm-a let you answer
that question.
289
00:17:57,524 --> 00:17:58,732
-How far away from Baton Rouge?
290
00:17:58,767 --> 00:18:02,253
-It's down the road that way.
291
00:18:02,288 --> 00:18:04,566
-Okay. Later.
292
00:18:04,600 --> 00:18:07,914
-Hey, wait, hold on!
-That's okay.
293
00:18:07,948 --> 00:18:09,847
Wouldn't want to end up
on Amber Alert.
294
00:18:09,881 --> 00:18:12,953
-You still might, smart-ass.
295
00:18:13,954 --> 00:18:16,785
Okay, fine.
Suit yourself.
296
00:18:16,819 --> 00:18:19,063
-I will!
-Have a nice walk.
297
00:18:20,685 --> 00:18:28,486
♪♪
298
00:18:28,521 --> 00:18:36,287
♪♪
299
00:18:36,322 --> 00:18:43,950
♪♪
300
00:18:43,984 --> 00:18:46,504
-I can't tell you how sorry
I am about your father.
301
00:18:46,539 --> 00:18:49,266
-Well, thank you for taking
care of everything, Merle.
302
00:18:49,300 --> 00:18:50,888
-You bet, Joe.
303
00:18:50,922 --> 00:18:52,614
He'd have done
the same thing for me.
304
00:18:52,648 --> 00:18:54,685
-Mm.
305
00:18:54,719 --> 00:18:58,275
-Now, what are my chances
on talking you
306
00:18:58,309 --> 00:19:01,450
into joining the 21st century
and buying a cellphone?
307
00:19:01,485 --> 00:19:02,658
-No, I'm...
308
00:19:02,693 --> 00:19:04,350
-I could have called you
a week ago.
309
00:19:04,384 --> 00:19:07,284
-Well, I'm just not gonna put a
microwave up against my ears.
310
00:19:07,318 --> 00:19:08,733
It's not gonna happen.
311
00:19:08,768 --> 00:19:11,529
-I'd settle for
a mailing address.
312
00:19:11,564 --> 00:19:12,806
Mm.
313
00:19:12,841 --> 00:19:14,981
Well, as executor
of your father's estate,
314
00:19:15,015 --> 00:19:17,811
and I use that term loosely,
I need your signature
315
00:19:17,846 --> 00:19:19,917
on a couple of things
to finalize his will.
316
00:19:19,951 --> 00:19:22,402
His years in assisted living
pretty much took care
317
00:19:22,437 --> 00:19:24,024
of any assets he had left,
318
00:19:24,059 --> 00:19:28,408
but there were a few items
he wanted you to have.
319
00:19:33,102 --> 00:19:36,347
That's 9 grand the IRS
didn't know about.
320
00:19:38,729 --> 00:19:40,317
-Well, he never did cease
to amaze me
321
00:19:40,351 --> 00:19:44,666
how he could
turn a nickel into $5.
322
00:19:44,700 --> 00:19:46,530
-Gave me his Winchester rifle.
323
00:19:46,564 --> 00:19:49,740
Said it wouldn't fit in the box.
324
00:19:49,774 --> 00:19:51,707
I'll give you a minute.
325
00:19:53,640 --> 00:20:03,202
♪♪
326
00:20:03,236 --> 00:20:12,521
♪♪
327
00:20:12,556 --> 00:20:22,082
♪♪
328
00:20:22,117 --> 00:20:31,230
♪♪
329
00:20:31,264 --> 00:20:32,748
There is something else, Joe.
330
00:20:32,783 --> 00:20:36,235
The nursing home
forwarded his mail to me.
331
00:20:36,269 --> 00:20:37,822
Didn't know what you wanted me
to do with this.
332
00:20:37,857 --> 00:20:41,274
It's from Christopher.
333
00:20:41,309 --> 00:20:44,139
It's addressed to your father,
but I think it's meant for you.
334
00:20:45,036 --> 00:20:47,763
-♪ Every morning
335
00:20:47,798 --> 00:20:49,834
♪ When I wake
336
00:20:49,869 --> 00:20:52,009
♪ I pinch myself
337
00:20:52,043 --> 00:20:54,287
♪ Do a double take
338
00:20:54,322 --> 00:20:58,257
♪ I never dreamed of a day
like this ♪
339
00:20:58,291 --> 00:21:02,916
♪ Stuck on repeat
like a stolen kiss ♪
340
00:21:02,951 --> 00:21:05,091
♪ So far away
341
00:21:05,125 --> 00:21:07,266
♪ A year and a day
342
00:21:07,300 --> 00:21:11,649
♪ I'm counting the hours
till I see your face ♪
343
00:21:11,684 --> 00:21:13,927
♪ So far away
344
00:21:13,962 --> 00:21:15,826
♪ A year and a day
345
00:21:15,860 --> 00:21:21,487
♪ I can't wait to tell you
how I feel about you ♪
346
00:21:21,521 --> 00:21:23,661
-♪ I can't wait
347
00:21:23,696 --> 00:21:26,837
♪ I can't wait
348
00:21:26,871 --> 00:21:30,427
-♪ How I feel about you
349
00:21:30,461 --> 00:21:32,360
-♪ I can't wait
350
00:21:32,394 --> 00:21:35,604
♪ I can't wait
351
00:21:35,639 --> 00:21:38,814
-♪ How I feel about you
352
00:21:41,058 --> 00:21:43,405
[ Vehicle approaches,
horn honks ]
353
00:21:55,659 --> 00:21:58,351
[ Brakes squeal ]
354
00:22:01,389 --> 00:22:03,391
♪ Every morning
355
00:22:03,425 --> 00:22:05,531
♪ When I wake
356
00:22:05,565 --> 00:22:07,671
♪ I pinch myself
357
00:22:07,705 --> 00:22:10,156
♪ Do a double take
358
00:22:10,190 --> 00:22:14,091
-So, uh, you're not, like,
on vacation or anything?
359
00:22:14,125 --> 00:22:15,161
-♪ Stuck on repeat
360
00:22:15,195 --> 00:22:16,542
-You actually live in here?
361
00:22:16,576 --> 00:22:17,991
-♪ Like a stolen kiss
362
00:22:18,026 --> 00:22:20,649
-That's right.
-♪ So far away
363
00:22:20,684 --> 00:22:23,376
♪ A year and a day
364
00:22:23,411 --> 00:22:26,828
♪ I'm counting the hours
till I see your face ♪
365
00:22:26,862 --> 00:22:29,175
-Who are they?
-♪ So far away
366
00:22:29,209 --> 00:22:30,728
-Uh, sit back and mind
your own business
367
00:22:30,763 --> 00:22:32,730
before you make me
have an accident.
368
00:22:32,765 --> 00:22:33,869
-Oh, I'm just messing.
369
00:22:33,904 --> 00:22:35,388
-♪ How I feel about you
370
00:22:35,423 --> 00:22:38,218
-I got you.
Well, where are they?
371
00:22:38,253 --> 00:22:42,568
♪♪
372
00:22:42,602 --> 00:22:46,019
-♪ How I feel about you
373
00:22:46,054 --> 00:22:47,538
-Well, what have we here?
374
00:22:51,128 --> 00:22:53,717
-♪ How I feel about you
375
00:22:53,751 --> 00:22:56,375
[ Engine shuts off ]
376
00:22:56,409 --> 00:22:57,755
-We stopping?
377
00:22:57,790 --> 00:23:00,206
-Yeah, I got to make a living.
378
00:23:00,240 --> 00:23:01,621
-Hurry up.
It's hot in here.
379
00:23:01,656 --> 00:23:04,452
-Well, it was a lot hotter
on that road, wasn't it?
380
00:23:06,074 --> 00:23:08,317
[ Door opens ]
381
00:23:08,352 --> 00:23:09,733
-Could have
walked there faster.
382
00:23:09,767 --> 00:23:11,251
[ Door closes ]
383
00:23:15,186 --> 00:23:17,948
-What seems to be the problem?
-How you doing?
384
00:23:17,982 --> 00:23:19,432
Are you with, uh,
roadside assistance?
385
00:23:19,467 --> 00:23:21,710
-Uh, no. No, I'm not.
I just kind of do freelance.
386
00:23:21,745 --> 00:23:24,748
I might be able to get you
on the road a lot sooner.
387
00:23:24,782 --> 00:23:26,059
-Okay, good, good.
388
00:23:26,094 --> 00:23:27,613
Well, how much do you,
uh, you cost?
389
00:23:27,647 --> 00:23:31,548
-Well, I can guarantee you
I charge a lot less than...
390
00:23:31,582 --> 00:23:34,171
-Um, we were, like,
a couple miles down,
391
00:23:34,205 --> 00:23:36,000
and it started, uh...
392
00:23:36,035 --> 00:23:38,900
[ Conversation continues ]
393
00:23:38,934 --> 00:23:48,910
♪♪
394
00:23:48,944 --> 00:23:58,920
♪♪
395
00:23:58,954 --> 00:24:08,930
♪♪
396
00:24:08,964 --> 00:24:18,940
♪♪
397
00:24:18,974 --> 00:24:24,014
♪♪
398
00:24:46,554 --> 00:24:48,003
-Alright.
Cut the act, slick.
399
00:24:48,038 --> 00:24:49,902
I know you're not sleeping.
400
00:24:49,936 --> 00:24:52,352
-I was trying to.
401
00:24:56,011 --> 00:24:59,498
-Is everything in there?
402
00:24:59,532 --> 00:25:01,223
-Yeah, you know, of --
of course.
403
00:25:01,258 --> 00:25:03,916
I didn't take nothing, you know.
Just dropped my pencil.
404
00:25:03,950 --> 00:25:06,056
-Oh, yeah, where's your pencil?
405
00:25:09,542 --> 00:25:10,888
-You know what would
make more money?
406
00:25:10,923 --> 00:25:12,441
-Yeah, I saw you work
your marks
407
00:25:12,476 --> 00:25:13,719
in the pool hall, remember?
408
00:25:13,753 --> 00:25:16,031
-He was trying to get over
on me first.
409
00:25:16,066 --> 00:25:18,655
-Oh, and that's all
that matters, right?
410
00:25:18,689 --> 00:25:22,210
-Cal teaches me plenty.
-Yeah, it shows.
411
00:25:37,397 --> 00:25:40,090
Come on.
You're not staying in here.
412
00:25:58,936 --> 00:26:07,635
♪♪
413
00:26:07,669 --> 00:26:09,429
-Hey.
414
00:26:09,464 --> 00:26:10,707
Here.
415
00:26:10,741 --> 00:26:20,130
♪♪
416
00:26:20,164 --> 00:26:29,588
♪♪
417
00:26:29,622 --> 00:26:31,762
-Stop scribbling
on all my crap.
418
00:26:31,797 --> 00:26:40,771
♪♪
419
00:26:40,806 --> 00:26:49,815
♪♪
420
00:26:49,849 --> 00:26:58,824
♪♪
421
00:26:58,858 --> 00:27:07,867
♪♪
422
00:27:07,902 --> 00:27:16,876
♪♪
423
00:27:16,911 --> 00:27:18,567
-Why we stopping?
424
00:27:18,602 --> 00:27:26,645
♪♪
425
00:27:26,679 --> 00:27:34,687
♪♪
426
00:27:34,722 --> 00:27:42,799
♪♪
427
00:27:42,833 --> 00:27:44,076
-Now, you just stay put.
428
00:27:44,110 --> 00:27:46,734
I don't want you going anywhere.
429
00:27:46,768 --> 00:27:49,702
-If the air works.
430
00:27:49,737 --> 00:27:51,428
-Why wouldn't it?
431
00:27:55,259 --> 00:27:56,813
Now, don't touch anything.
432
00:27:56,847 --> 00:27:59,160
If you do, I'm gonna break
one of your skinny fingers.
433
00:27:59,194 --> 00:28:02,370
[ Rain falling ]
434
00:28:20,906 --> 00:28:23,322
[ Paper rustling ]
435
00:28:30,812 --> 00:28:33,021
-Joe.
436
00:28:33,056 --> 00:28:35,575
What in the name of God
are you doing here?
437
00:28:41,789 --> 00:28:45,240
-You've, uh, you've kept the
place looking real nice, Maggie.
438
00:28:45,275 --> 00:28:47,726
-Law says you can't be here.
-I know.
439
00:28:49,348 --> 00:28:51,315
I know, I --
440
00:28:51,350 --> 00:28:55,285
I, uh, you know,
I don't want any trouble.
441
00:28:56,907 --> 00:29:02,119
I just, um, I just wanted
to tell Christopher
442
00:29:02,154 --> 00:29:04,363
that his granddaddy passed away.
443
00:29:07,815 --> 00:29:09,886
-I'm sorry about that.
I'll let him know.
444
00:29:09,920 --> 00:29:12,336
-And would you give this
to him, please?
445
00:29:14,131 --> 00:29:15,926
-Chris isn't here.
446
00:29:15,961 --> 00:29:18,826
-Yes, I know he's moved on!
-Yes.
447
00:29:20,862 --> 00:29:23,727
-Who's there, Maggie?
448
00:29:25,142 --> 00:29:27,627
-Nobody.
I'll be right in.
449
00:29:29,802 --> 00:29:30,803
-Mm.
450
00:29:32,736 --> 00:29:35,187
-You just stay away from him.
It's the least you could do.
451
00:29:35,221 --> 00:29:38,949
[ Door closes ]
452
00:29:40,054 --> 00:29:42,815
[ Indistinct conversations ]
453
00:29:42,850 --> 00:29:47,647
♪♪
454
00:29:47,682 --> 00:29:50,823
-Why'd the woman snub you
like that?
455
00:29:50,858 --> 00:29:53,792
I mean, personally, I --
I think it's kind of whacked.
456
00:29:53,826 --> 00:29:57,554
Why can't you give
your kid a gift?
457
00:29:57,588 --> 00:30:00,695
-You know the nice thing
about a personal life?
458
00:30:02,973 --> 00:30:08,013
It's personal.
-Hey, man, I'm on your side.
459
00:30:10,084 --> 00:30:11,810
-There are no sides.
460
00:30:13,881 --> 00:30:16,469
-Hmm, didn't like your
breakfast, honey?
461
00:30:16,504 --> 00:30:20,335
-Well, uh, he's having
some lady problems.
462
00:30:20,370 --> 00:30:23,580
Lost his appetite.
463
00:30:23,614 --> 00:30:25,340
-Everything was fine.
464
00:30:25,375 --> 00:30:27,066
Just the check, please.
465
00:30:32,382 --> 00:30:33,832
-Hey, uh, you know,
466
00:30:33,866 --> 00:30:35,868
I think I figured out
the problem with your kid.
467
00:30:35,903 --> 00:30:38,491
-Yeah, well,
I don't remember asking.
468
00:30:38,526 --> 00:30:39,665
-Just show up to the wedding
and give him
469
00:30:39,699 --> 00:30:41,322
the money in person.
470
00:30:41,356 --> 00:30:44,325
I mean, she can't stop
you then, right?
471
00:30:44,359 --> 00:30:46,085
-It's more complicated
than that.
472
00:30:46,120 --> 00:30:48,501
-Then, stop complicating it.
473
00:30:48,536 --> 00:30:49,917
What day is it?
474
00:30:49,951 --> 00:30:52,505
Sunday?
475
00:30:52,540 --> 00:30:55,543
Well, you know
I saw the invitation.
476
00:31:02,930 --> 00:31:06,243
We're still going to Fatty's,
right?
477
00:31:06,278 --> 00:31:16,253
♪♪
478
00:31:16,288 --> 00:31:21,776
♪♪
479
00:31:21,810 --> 00:31:26,885
♪♪
480
00:31:26,919 --> 00:31:28,610
-Hell, if he ain't
pissing people off,
481
00:31:28,645 --> 00:31:30,060
he's ripping them off.
482
00:31:30,095 --> 00:31:32,373
You know them chains and watches
he sells ain't real?
483
00:31:32,407 --> 00:31:33,892
-You know, I'm glad you won't
let him play in here.
484
00:31:33,926 --> 00:31:35,548
-He's more trouble
than he's worth.
485
00:31:35,583 --> 00:31:37,550
-This place is skanky anyway.
-Okay, enough.
486
00:31:37,585 --> 00:31:41,658
-Well, the apple don't fall too
far from the tree, does it?
487
00:31:41,692 --> 00:31:43,384
I can't imagine why
your daddy ain't home.
488
00:31:43,418 --> 00:31:44,557
-Fuck you, fat man.
-Okay.
489
00:31:44,592 --> 00:31:45,973
-[ Yells indistinctly ]
490
00:31:49,252 --> 00:31:50,943
-You know, it might be
in your best interest
491
00:31:50,978 --> 00:31:52,738
to keep your mouth shut
once in a while.
492
00:31:52,772 --> 00:31:55,603
-You know, Cal's talented,
and that makes people jealous.
493
00:31:55,637 --> 00:31:57,087
-Yeah, he may be talented,
494
00:31:57,122 --> 00:31:58,847
but the truth of the matter
is that your dad --
495
00:31:58,882 --> 00:32:00,435
-What would you know
about my dad?
496
00:32:00,470 --> 00:32:02,748
You live in a camper with a dog.
497
00:32:02,782 --> 00:32:04,853
-And what does that make me?
498
00:32:04,888 --> 00:32:07,615
-Someone whose own family
don't want him around.
499
00:32:28,015 --> 00:32:31,087
-You're Cal McCarthy's kid,
right?
500
00:32:31,121 --> 00:32:32,467
-Yeah, yeah.
501
00:32:32,502 --> 00:32:34,021
You were at the house, right?
502
00:32:34,055 --> 00:32:35,712
-Uh-huh.
503
00:32:35,746 --> 00:32:38,611
Where is he?
-I don't know.
504
00:32:38,646 --> 00:32:39,854
-Come look for him with us?
505
00:32:39,888 --> 00:32:43,340
-Dallas, we should probably
be going.
506
00:32:43,375 --> 00:32:45,273
-Hold on, cowboy.
507
00:32:45,308 --> 00:32:47,482
The three of us are talking.
508
00:32:47,517 --> 00:32:49,450
-I don't want to go anywhere
with you.
509
00:32:49,484 --> 00:32:54,110
-Hey, hear that?
The boy don't want to go.
510
00:32:54,144 --> 00:32:57,009
Maybe you would like to stay and
hang out with us for a spell.
511
00:32:57,044 --> 00:32:59,736
Do you know, your daddy and me,
we go way back.
512
00:32:59,770 --> 00:33:02,635
-Yeah, well, that's all well
and good, but, uh,
513
00:33:02,670 --> 00:33:04,568
the boy is in my charge,
so if you don't mind.
514
00:33:04,603 --> 00:33:06,329
-Oh, we mind.
515
00:33:06,363 --> 00:33:09,366
-Might be best if you hop back
in your time machine
516
00:33:09,401 --> 00:33:11,817
and made yourself scarce.
517
00:33:11,851 --> 00:33:13,129
-That's just not
gonna happen.
518
00:33:13,163 --> 00:33:14,647
-That's not a request.
519
00:33:14,682 --> 00:33:15,924
-You know what?
I -- I changed my mind.
520
00:33:15,959 --> 00:33:17,581
I'm -- I'm gonna go.
-No, kid.
521
00:33:17,616 --> 00:33:18,824
-You want my advice?
522
00:33:18,858 --> 00:33:20,170
Save yourself
a little bit of pain
523
00:33:20,205 --> 00:33:22,034
and suffering and walk away.
524
00:33:24,381 --> 00:33:26,073
-Alright, old man.
525
00:33:29,559 --> 00:33:32,527
-Dallas, you get
in the RV right now.
526
00:33:32,562 --> 00:33:34,529
-Come on.
527
00:33:36,359 --> 00:33:39,051
Aah! God.
[ Groans ]
528
00:33:47,197 --> 00:33:53,583
♪♪
529
00:33:53,617 --> 00:33:56,551
-It's a good thing
you aren't gonna live
530
00:33:56,586 --> 00:33:58,795
long enough to reproduce.
531
00:34:01,073 --> 00:34:02,626
Oh, what?
A cat's got your tongue now?
532
00:34:02,661 --> 00:34:04,180
-Okay, that was stupid.
533
00:34:04,214 --> 00:34:06,113
-No, that was 85 miles
past stupid.
534
00:34:06,147 --> 00:34:08,839
-Yeah, I'm sorry. Okay?
Can you just get off my back?
535
00:34:10,600 --> 00:34:12,533
-I got a better idea.
536
00:34:12,567 --> 00:34:14,052
I'm gonna get you
off my back.
537
00:34:14,086 --> 00:34:15,294
[ Dog barking ]
538
00:34:15,329 --> 00:34:16,744
Stay, girl!
539
00:34:16,778 --> 00:34:19,298
-Where we going?
-We're not going anywhere.
540
00:34:19,333 --> 00:34:20,713
You're going home.
541
00:34:20,748 --> 00:34:22,543
You're gonna call someone
to come get you.
542
00:34:22,577 --> 00:34:25,891
-I already told you.
-I don't care.
543
00:34:25,925 --> 00:34:28,273
Call anyone.
-What?
544
00:34:28,307 --> 00:34:30,206
I'm not your fricking problem,
okay?
545
00:34:30,240 --> 00:34:33,761
Just leave me alone.
You don't understand.
546
00:34:33,795 --> 00:34:35,280
I know where he's headed.
547
00:34:35,314 --> 00:34:37,316
Look, listen, there's a poster
back at Fatty's, okay?
548
00:34:37,351 --> 00:34:39,422
There's a big pool tournament
this weekend in New Orleans,
549
00:34:39,456 --> 00:34:40,664
and he's gonna be there.
550
00:34:40,699 --> 00:34:43,011
-That couldn't matter
less to me.
551
00:34:43,046 --> 00:34:44,910
Either you start dialing
or I'm gonna call a cop.
552
00:34:44,944 --> 00:34:46,739
This is your choice.
553
00:34:46,774 --> 00:34:49,501
-You know what? Fine.
Go ahead.
554
00:34:49,535 --> 00:34:52,676
Then I'll never see him again.
555
00:34:52,711 --> 00:34:54,299
I fricking lied, okay?
556
00:34:54,333 --> 00:34:56,094
He's not coming back for me.
557
00:34:56,128 --> 00:35:03,653
♪♪
558
00:35:03,687 --> 00:35:11,488
♪♪
559
00:35:11,523 --> 00:35:13,180
-You coming?!
560
00:35:13,214 --> 00:35:22,534
♪♪
561
00:35:22,568 --> 00:35:32,164
♪♪
562
00:35:32,199 --> 00:35:39,137
♪♪
563
00:35:39,171 --> 00:35:41,622
-I screwed up
on the hands a bit.
564
00:35:41,656 --> 00:35:43,210
-Well, that's not half bad.
565
00:35:43,244 --> 00:35:46,627
I think you ought to do
something with that.
566
00:35:46,661 --> 00:35:49,181
-With what?
-That.
567
00:35:49,216 --> 00:35:51,632
-You mean like a job
or something?
568
00:35:51,666 --> 00:35:53,565
-Yeah, like a job or something.
569
00:35:53,599 --> 00:35:54,807
-Who's gonna pay me
to do this?
570
00:35:54,842 --> 00:35:58,466
-A lot of people.
571
00:35:58,501 --> 00:36:02,815
-Kind of just figured
I would play pool.
572
00:36:02,850 --> 00:36:05,301
-Yeah, well, I'm sure Cal
will be proud of you
573
00:36:05,335 --> 00:36:06,785
no matter what you do.
574
00:36:11,099 --> 00:36:13,688
-Alright.
Come on, Story, go get it.
575
00:36:13,723 --> 00:36:15,345
Bring it here.
576
00:36:15,380 --> 00:36:24,665
♪♪
577
00:36:24,699 --> 00:36:33,777
♪♪
578
00:36:33,812 --> 00:36:38,713
-You're the first person she's
let throw a ball besides me.
579
00:36:38,748 --> 00:36:41,337
-Really?
580
00:36:41,371 --> 00:36:44,374
-Yeah, she must have guessed
you had a good arm.
581
00:36:44,409 --> 00:36:46,204
-My dad taught me.
582
00:36:46,238 --> 00:36:47,688
He was a pitcher in high school.
583
00:36:47,722 --> 00:36:50,242
-Is that right?
584
00:36:50,277 --> 00:36:53,970
-You know, um,
I actually played for a bit.
585
00:36:54,004 --> 00:36:56,524
-Yeah?
-Yeah.
586
00:36:56,559 --> 00:36:59,251
You know, my mom worked a lot
and my dad couldn't always
587
00:36:59,286 --> 00:37:01,874
get me to practice,
so had to quit.
588
00:37:01,909 --> 00:37:03,393
-Had to quit.
589
00:37:03,428 --> 00:37:05,913
Well, we couldn't get enough
of baseball in our house.
590
00:37:05,947 --> 00:37:09,296
Yeah, we...we ate it.
We drank it.
591
00:37:09,330 --> 00:37:12,368
We slept with it.
592
00:37:12,402 --> 00:37:14,887
Whenever there was a game on,
we'd go out on the porch
593
00:37:14,922 --> 00:37:17,476
and listen to the play-by-play
on the radio,
594
00:37:17,511 --> 00:37:22,895
ask each other about players'
stats, you know, and all.
595
00:37:22,930 --> 00:37:25,243
We could not stump my youngest.
596
00:37:25,277 --> 00:37:26,865
-What's his name?
597
00:37:31,525 --> 00:37:33,112
[ Dog barking ]
598
00:37:34,597 --> 00:37:37,082
-You got any favorite memories?
599
00:37:37,116 --> 00:37:41,293
-I mean, I don't know.
I got lots of them.
600
00:37:41,328 --> 00:37:43,847
-Any one of them
stick out in your mind?
601
00:37:48,438 --> 00:37:54,099
-Well, this one time when I was
about 7 or something,
602
00:37:54,133 --> 00:37:55,825
I remember my dad bought
603
00:37:55,859 --> 00:37:57,758
this really bitching
Triumph motorcycle,
604
00:37:57,792 --> 00:38:00,208
and we took a ride
out to the country,
605
00:38:00,243 --> 00:38:02,521
to one of his buddies' houses.
606
00:38:02,556 --> 00:38:05,421
You know, a whole bunch of guys
hanging out.
607
00:38:05,455 --> 00:38:07,319
They didn't mind me.
608
00:38:07,354 --> 00:38:10,218
They even let me play
a few hands of cards with them.
609
00:38:10,253 --> 00:38:13,774
I remember when it came time
to leave,
610
00:38:13,808 --> 00:38:15,154
my dad sat me in front of him
611
00:38:15,189 --> 00:38:18,813
and wrapped me up
in his big old leather jacket.
612
00:38:20,505 --> 00:38:22,852
I still remember
what it smelled like.
613
00:38:26,856 --> 00:38:28,961
Pretty stupid, huh?
614
00:38:28,996 --> 00:38:33,552
-No, no. That's --
that's not stupid at all.
615
00:38:33,587 --> 00:38:36,728
-You know, my dad's not
a bad person.
616
00:38:36,762 --> 00:38:38,799
-Yeah, well,
I'm not here to judge.
617
00:38:38,833 --> 00:38:48,326
♪♪
618
00:38:48,360 --> 00:38:57,542
♪♪
619
00:38:57,576 --> 00:39:06,827
♪♪
620
00:39:06,861 --> 00:39:16,354
♪♪
621
00:39:16,388 --> 00:39:18,597
[ Siren wailing ]
622
00:39:18,632 --> 00:39:20,392
[ Sighs in frustration ]
623
00:39:20,427 --> 00:39:23,775
Ugh.
624
00:39:23,809 --> 00:39:30,782
♪♪
625
00:39:30,816 --> 00:39:37,547
♪♪
626
00:39:37,582 --> 00:39:39,411
-Do you know you have
a taillight out?
627
00:39:39,446 --> 00:39:41,517
-Uh, yes, I do.
I do apologize.
628
00:39:41,551 --> 00:39:44,140
-License, registration,
proof of insurance.
629
00:39:44,174 --> 00:39:46,591
[ Police radio chatter ]
630
00:39:52,251 --> 00:39:55,462
-Okay, Houdini,
you can come out now.
631
00:39:55,496 --> 00:39:58,568
This might be the time
for you to come clean.
632
00:40:00,605 --> 00:40:01,778
-Not really.
633
00:40:01,813 --> 00:40:03,228
-Well, let me rephrase
that then.
634
00:40:03,262 --> 00:40:05,955
This is the time that you are
gonna come clean.
635
00:40:05,989 --> 00:40:07,439
-Okay, fine, I'll tell you
when she leaves.
636
00:40:07,474 --> 00:40:08,820
-No, you're gonna
tell me now
637
00:40:08,854 --> 00:40:09,959
or you're gonna be
leaving with her.
638
00:40:09,993 --> 00:40:11,581
-Okay, okay.
Fine, fine.
639
00:40:14,860 --> 00:40:17,415
This cop might be
looking for me.
640
00:40:17,449 --> 00:40:19,658
-For any particular reason?
641
00:40:19,693 --> 00:40:21,729
-Because my mom has probably
got half of Louisiana
642
00:40:21,764 --> 00:40:23,179
out hunting for me by now.
643
00:40:23,213 --> 00:40:26,976
-Hmm, and that would be
your dead mom?
644
00:40:28,598 --> 00:40:29,944
-You wouldn't have helped me
find him
645
00:40:29,979 --> 00:40:31,429
if I told you the truth.
646
00:40:31,463 --> 00:40:34,362
-She know where you are
and what you are doing?
647
00:40:37,365 --> 00:40:40,161
-No.
648
00:40:40,196 --> 00:40:42,094
So you gonna turn me in?
649
00:40:42,129 --> 00:40:43,820
-I don't know yet.
650
00:40:43,855 --> 00:40:45,615
The day's not over.
651
00:40:47,548 --> 00:40:50,448
I know there's one thing
you're gonna do for me.
652
00:40:52,795 --> 00:40:55,073
[ Cellphone ringing ]
653
00:40:57,972 --> 00:40:59,974
-Hello?
-Mom?
654
00:41:00,009 --> 00:41:02,183
-Dallas.
What are you doing, baby?
655
00:41:02,218 --> 00:41:03,495
Are you okay?
656
00:41:03,530 --> 00:41:05,463
-Yeah, yeah, I'm fine.
I'm with a friend.
657
00:41:05,497 --> 00:41:06,947
-What friend?
658
00:41:06,981 --> 00:41:09,984
-Doesn't matter.
He's taking me to Dad.
659
00:41:10,019 --> 00:41:12,297
-No, no.
Tell me where you are.
660
00:41:12,331 --> 00:41:14,402
I'll come get you.
-Not yet.
661
00:41:14,437 --> 00:41:16,301
Mom, I'm gonna bring him back.
-What?
662
00:41:16,335 --> 00:41:19,097
-I'm gonna bring Dad home.
-What?
663
00:41:21,720 --> 00:41:23,791
Dally, honey,
664
00:41:23,826 --> 00:41:26,656
this ain't got nothing
to do with you, okay?
665
00:41:29,176 --> 00:41:30,522
-I'll be home in a day or two.
666
00:41:30,557 --> 00:41:32,006
-A day --
667
00:41:32,041 --> 00:41:34,630
Don't do this to me.
668
00:41:34,664 --> 00:41:37,874
Dallas, please, don't.
669
00:41:37,909 --> 00:41:40,877
Dallas.
-I -- I got to go.
670
00:41:40,912 --> 00:41:42,672
-Dallas.
671
00:41:49,023 --> 00:41:52,026
-You feel better now?
672
00:41:52,061 --> 00:41:53,511
-It's overrated.
673
00:42:07,386 --> 00:42:09,872
-What are these for?
674
00:42:09,906 --> 00:42:11,943
-You earned those.
675
00:42:11,977 --> 00:42:13,392
You did right by your mama.
676
00:42:13,427 --> 00:42:15,256
Besides, you don't want to smell
like old cheese
677
00:42:15,291 --> 00:42:16,913
when you meet with your father.
678
00:42:16,948 --> 00:42:22,298
♪♪
679
00:42:22,332 --> 00:42:24,852
-♪ We tried real hard
680
00:42:24,887 --> 00:42:27,717
♪ Only the Lord knows why
681
00:42:27,752 --> 00:42:29,754
♪ I never did see
682
00:42:29,788 --> 00:42:31,894
♪ What I did wrong
683
00:42:31,928 --> 00:42:33,620
-Oh, Ricky.
Did you hear that?
684
00:42:33,654 --> 00:42:37,693
I think that is the sound of you
going to the poor house.
685
00:42:37,727 --> 00:42:40,109
-I bet you're gonna go there
before I do.
686
00:42:41,593 --> 00:42:43,733
-Oh, shit.
That's alright.
687
00:42:43,768 --> 00:42:45,321
I'm gonna be over here
with my little private
688
00:42:45,355 --> 00:42:48,738
cheering section while you clear
the table for me.
689
00:42:49,912 --> 00:42:51,430
-Hey, Dad.
690
00:42:52,984 --> 00:42:55,331
Miss me?
691
00:42:55,365 --> 00:42:58,334
-Dallas, what are you
doing here?
692
00:42:58,368 --> 00:43:00,474
-Came to find you.
693
00:43:00,508 --> 00:43:03,235
-Uh, is your mama here?
694
00:43:03,270 --> 00:43:07,136
-No, and good thing she ain't.
695
00:43:07,170 --> 00:43:09,587
She the reason you left?
696
00:43:09,621 --> 00:43:10,967
-No, hell, no.
697
00:43:11,002 --> 00:43:13,314
-I'm not an idiot.
698
00:43:13,349 --> 00:43:15,627
-No, no, some fellow is
bothering her, so, you know,
699
00:43:15,662 --> 00:43:17,836
I was just pretending
to be her boyfriend is all.
700
00:43:17,871 --> 00:43:20,356
Don't bust my balls.
701
00:43:20,390 --> 00:43:22,945
-That's all it was?
702
00:43:22,979 --> 00:43:24,705
-'Course that's all it was.
703
00:43:26,776 --> 00:43:29,123
-Then why did you leave?
704
00:43:29,158 --> 00:43:31,160
-Well, Dallas, you know, it...
705
00:43:34,301 --> 00:43:37,166
Hey, how did you
get here anyway?
706
00:43:40,479 --> 00:43:43,551
-My friend Joe Haley
gave me a ride.
707
00:43:43,586 --> 00:43:49,178
♪♪
708
00:43:49,212 --> 00:43:51,145
-That so?
709
00:43:54,355 --> 00:43:57,186
-Joe Haley.
710
00:43:57,220 --> 00:43:58,670
-Hey, Dallas, why don't you,
711
00:43:58,705 --> 00:44:01,121
uh, why don't you go get us
a couple of drinks?
712
00:44:01,155 --> 00:44:03,399
-Okay.
Want anything?
713
00:44:03,433 --> 00:44:05,332
-Nope, no, thanks.
714
00:44:07,161 --> 00:44:09,819
-I suppose you know what's
going through my head right now,
715
00:44:09,854 --> 00:44:12,995
so why don't you tell me
how a grown man knows
716
00:44:13,029 --> 00:44:16,308
my 14-year-old boy?
717
00:44:16,343 --> 00:44:17,793
-He was on the side
of the road.
718
00:44:17,827 --> 00:44:22,142
His bike had broke down,
and I just offered him a ride.
719
00:44:22,176 --> 00:44:24,144
He said he was looking
for his dad.
720
00:44:24,178 --> 00:44:27,319
-[ Chuckles ]
721
00:44:27,354 --> 00:44:30,633
Well, you found me.
722
00:44:34,879 --> 00:44:36,156
Where you from?
723
00:44:36,190 --> 00:44:39,159
-Uh, mostly here.
Yourself?
724
00:44:39,193 --> 00:44:41,092
-Here and there, I guess.
725
00:44:41,126 --> 00:44:43,059
-Mm. You guess, yeah.
726
00:44:43,094 --> 00:44:45,683
-What do you mean by that?
727
00:44:45,717 --> 00:44:47,719
-Uh, nothing.
728
00:44:47,754 --> 00:44:49,790
No, really, not--
nothing at all.
729
00:44:53,380 --> 00:44:56,107
-You know, Joe, uh,
730
00:44:56,141 --> 00:45:00,594
there ain't no road map
to being a daddy, you know?
731
00:45:00,628 --> 00:45:03,873
We just do the best we can.
732
00:45:03,908 --> 00:45:06,704
-Yeah, you got that right.
733
00:45:06,738 --> 00:45:08,257
-Thank you, boy.
734
00:45:12,571 --> 00:45:15,195
-Well, it was nice
talking to you.
735
00:45:15,229 --> 00:45:17,542
-Yeah.
-Um, I-I'm gonna go.
736
00:45:17,576 --> 00:45:18,750
-Come on, Joe. Come on.
737
00:45:18,785 --> 00:45:20,131
You don't want to hang
for a little?
738
00:45:20,165 --> 00:45:22,754
-No.
739
00:45:22,789 --> 00:45:24,791
-Hey, Joe.
740
00:45:24,825 --> 00:45:26,585
I just...
741
00:45:26,620 --> 00:45:28,242
I wanted to say thank you.
742
00:45:28,277 --> 00:45:30,762
-Uh, you bet.
743
00:45:30,797 --> 00:45:35,663
I'll put your backpack and
your bike in your daddy's truck.
744
00:45:39,253 --> 00:45:41,462
-Okay.
745
00:45:42,947 --> 00:45:46,260
Oh, hey, and Joe,
don't worry about the wedding.
746
00:45:46,295 --> 00:45:53,233
♪♪
747
00:45:53,267 --> 00:45:56,236
-Your buddy is leaving, huh?
748
00:45:56,270 --> 00:45:58,065
-Yeah.
749
00:45:58,100 --> 00:45:59,791
-I'm sorry about that.
750
00:46:03,691 --> 00:46:05,072
How about we do what we do
751
00:46:05,107 --> 00:46:07,419
and get down
to some serious matters, okay?
752
00:46:07,454 --> 00:46:10,319
We've got some fish to fry.
753
00:46:10,353 --> 00:46:12,079
Alright, folks.
754
00:46:12,114 --> 00:46:17,084
I've got 50 bucks says this boy
can beat anybody in this room.
755
00:46:17,119 --> 00:46:22,814
♪♪
756
00:46:22,849 --> 00:46:28,371
♪♪
757
00:46:28,406 --> 00:46:31,271
[ Siren wailing in distance ]
758
00:46:31,305 --> 00:46:40,936
♪♪
759
00:46:40,970 --> 00:46:43,939
-$20, $40, $60, $80, $81.
760
00:46:43,973 --> 00:46:45,837
Easy money, huh?
761
00:46:45,872 --> 00:46:49,737
That sure as hell beats 9-5,
barely alive.
762
00:46:53,189 --> 00:46:54,673
-Why do you do it?
763
00:46:58,263 --> 00:46:59,989
-Why do I do it?
764
00:47:01,991 --> 00:47:05,512
It's in my blood, just like
it was in your grandpa Gus'
765
00:47:05,546 --> 00:47:08,515
and just like it's in yours.
766
00:47:18,456 --> 00:47:20,458
You're making me
lose count here.
767
00:47:26,257 --> 00:47:28,259
Alright.
768
00:47:28,293 --> 00:47:30,019
Why you so moody?
769
00:47:32,263 --> 00:47:34,679
-Look, you just made
some money.
770
00:47:34,713 --> 00:47:36,232
Can we just go home now?
771
00:47:36,267 --> 00:47:38,441
-Dallas, tournament
is tomorrow.
772
00:47:38,476 --> 00:47:41,582
I didn't come all this way
not to play.
773
00:47:41,617 --> 00:47:44,413
-Fine, after the tournament.
774
00:47:44,447 --> 00:47:45,690
-We'll talk about it later.
775
00:47:45,724 --> 00:47:47,416
-No, why can't we
talk about it now?
776
00:47:47,450 --> 00:47:49,383
-Stop riding me, boy.
777
00:47:55,907 --> 00:47:57,564
Okay.
778
00:47:59,048 --> 00:48:01,706
Why don't you take this,
go get us a couple of sodas?
779
00:48:01,740 --> 00:48:02,914
I'm gonna take a shower.
780
00:48:02,949 --> 00:48:05,227
Afterwards, we'll go
grab a burger.
781
00:48:05,261 --> 00:48:06,953
Does that sound alright?
782
00:48:16,824 --> 00:48:18,274
Dallas.
783
00:48:18,309 --> 00:48:20,414
You okay?
784
00:48:20,449 --> 00:48:21,657
It's okay.
It's alright.
785
00:48:21,691 --> 00:48:23,624
I know these guys.
786
00:48:23,659 --> 00:48:27,145
-Cal, why did you make us
chase you
787
00:48:27,180 --> 00:48:30,079
halfway across the state?
788
00:48:30,114 --> 00:48:33,393
-It's $1,000.
789
00:48:33,427 --> 00:48:36,085
$1,000. Take it.
790
00:48:36,120 --> 00:48:37,431
-You're five short,
son of a bitch.
791
00:48:37,466 --> 00:48:40,227
-No!
Please don't hurt him.
792
00:48:40,262 --> 00:48:41,953
Don't do it.
Dad.
793
00:48:41,988 --> 00:48:45,232
What are you doing?
No, wait, please.
794
00:48:45,267 --> 00:48:48,339
-How am I supposed to pay
you back if I can't play?
795
00:48:48,373 --> 00:48:49,788
-No, wait, please.
796
00:48:49,823 --> 00:48:51,549
I -- I -- I know where
we can get the money.
797
00:48:54,138 --> 00:48:57,796
Dad, just promise me
you'll come home?
798
00:48:57,831 --> 00:49:02,456
♪♪
799
00:49:02,491 --> 00:49:04,424
-Okay.
800
00:49:04,458 --> 00:49:11,603
♪♪
801
00:49:11,638 --> 00:49:13,640
[ Vehicle doors close ]
802
00:49:16,746 --> 00:49:18,196
[ Dog barking ]
803
00:49:18,231 --> 00:49:20,440
-There's a dog.
804
00:49:20,474 --> 00:49:22,200
-Just get the box.
I'll distract it.
805
00:49:22,235 --> 00:49:24,720
Just get the box.
Go.
806
00:49:24,754 --> 00:49:27,274
[ Smooching ] Hey.
807
00:49:27,309 --> 00:49:28,448
Hey.
808
00:49:28,482 --> 00:49:34,385
♪♪
809
00:49:34,419 --> 00:49:36,663
-[ Barking continues ]
-Shh.
810
00:49:40,322 --> 00:49:42,910
-Get out of here!
-Oh!
811
00:49:42,945 --> 00:49:44,360
[ Grunts ]
812
00:49:44,395 --> 00:49:48,330
[ Barking continues ]
813
00:49:48,364 --> 00:49:51,885
[ Groans ]
814
00:49:51,919 --> 00:49:54,025
-Ah!
815
00:49:54,060 --> 00:50:00,204
♪♪
816
00:50:00,238 --> 00:50:06,382
♪♪
817
00:50:06,417 --> 00:50:08,177
-Get the money.
818
00:50:08,212 --> 00:50:10,214
[ Barking continues ]
819
00:50:10,248 --> 00:50:15,495
♪♪
820
00:50:15,529 --> 00:50:17,600
[ Vehicle doors close ]
821
00:50:17,635 --> 00:50:20,155
[ Engine starts ]
822
00:50:20,189 --> 00:50:23,192
-[ Groans ]
823
00:50:23,227 --> 00:50:33,202
♪♪
824
00:50:33,237 --> 00:50:38,897
♪♪
825
00:50:38,932 --> 00:50:44,351
♪♪
826
00:50:44,386 --> 00:50:48,045
-Hey, kiddo.
827
00:50:48,079 --> 00:50:49,770
Are you okay?
828
00:50:51,910 --> 00:50:54,534
-I just want to go home.
829
00:50:54,568 --> 00:50:56,260
-Yeah.
830
00:51:01,817 --> 00:51:03,819
I'm sorry about your friend.
831
00:51:03,853 --> 00:51:06,822
You know, to be honest with you,
832
00:51:06,856 --> 00:51:09,859
I sometimes forget
you're just 14.
833
00:51:13,277 --> 00:51:16,556
I know you want to go home,
and I don't want you to worry,
834
00:51:16,590 --> 00:51:20,284
so first thing in the morning,
we're gonna put you on a bus.
835
00:51:20,318 --> 00:51:22,596
Okay?
836
00:51:22,631 --> 00:51:24,771
-But you said you were
coming with me.
837
00:51:28,637 --> 00:51:31,295
-I'm not, Dallas.
838
00:51:31,329 --> 00:51:33,055
-You promised.
839
00:51:36,058 --> 00:51:37,266
-I know.
840
00:51:38,888 --> 00:51:41,995
[ Sighs ]
I know I did.
841
00:51:44,722 --> 00:51:47,414
Listen...
842
00:51:47,449 --> 00:51:48,933
I am not good...
843
00:51:48,967 --> 00:51:52,488
As a matter of fact, I am
horrible at playing pretend,
844
00:51:52,523 --> 00:51:55,526
and I've been doing it too long,
845
00:51:55,560 --> 00:51:56,803
and it's not fair to your mama,
846
00:51:56,837 --> 00:51:59,288
and it's certainly
not fair to you.
847
00:52:02,533 --> 00:52:06,468
The fact of the matter is I --
I can't do it anymore.
848
00:52:06,502 --> 00:52:08,055
-But --
849
00:52:08,090 --> 00:52:11,990
-Just hear me out, please.
850
00:52:13,992 --> 00:52:17,203
See, me, I am who I am.
851
00:52:17,237 --> 00:52:18,963
[ Chuckles ]
852
00:52:18,997 --> 00:52:20,620
And I'm gonna have to live
with that forever,
853
00:52:20,654 --> 00:52:24,175
but that does not mean that I
have to put you through it, too.
854
00:52:26,902 --> 00:52:29,076
I mean, look at us, Dallas.
855
00:52:29,111 --> 00:52:30,388
I'm supposed to be your daddy,
856
00:52:30,423 --> 00:52:35,221
and you're the one
that's taking care of me.
857
00:52:38,258 --> 00:52:42,814
Look, the best thing I can do
for everyone
858
00:52:42,849 --> 00:52:45,955
is to not go back.
859
00:52:48,406 --> 00:52:49,649
-But mom needs you.
860
00:52:49,683 --> 00:52:52,099
-No. [ Chuckles ]
861
00:52:52,134 --> 00:52:54,826
No, your mama doesn't need me.
862
00:52:54,861 --> 00:52:57,035
The only one mama needs is you.
863
00:53:00,073 --> 00:53:02,040
-You lie.
864
00:53:02,075 --> 00:53:05,527
You lie about everything.
-Yeah.
865
00:53:05,561 --> 00:53:08,046
Yeah, I know.
866
00:53:08,081 --> 00:53:11,843
The thing is, though, I'm not
lying about this,
867
00:53:11,878 --> 00:53:14,605
and some day you're going
to realize very soon
868
00:53:14,639 --> 00:53:18,574
that I was really never there.
869
00:53:18,609 --> 00:53:24,373
♪♪
870
00:53:24,408 --> 00:53:30,207
♪♪
871
00:53:30,241 --> 00:53:31,794
[ Sniffling ]
872
00:53:31,829 --> 00:53:41,804
♪♪
873
00:53:41,839 --> 00:53:51,814
♪♪
874
00:53:51,849 --> 00:54:01,824
♪♪
875
00:54:01,859 --> 00:54:11,834
♪♪
876
00:54:11,869 --> 00:54:21,844
♪♪
877
00:54:21,879 --> 00:54:31,854
♪♪
878
00:54:31,889 --> 00:54:41,864
♪♪
879
00:54:41,899 --> 00:54:49,009
♪♪
880
00:54:49,044 --> 00:54:51,184
-Get out of here, kid.
-Joe, I...
881
00:54:51,218 --> 00:54:53,151
-You're a little prick.
-I...
882
00:54:56,154 --> 00:54:59,088
-What, what, what?
You're sorry, right?
883
00:55:01,470 --> 00:55:03,886
-I didn't have a choice.
884
00:55:03,921 --> 00:55:06,372
-You always have a choice.
885
00:55:07,994 --> 00:55:10,307
-They were gonna cut off
my dad's finger.
886
00:55:12,101 --> 00:55:16,451
-Well, none of that matters
anymore.
887
00:55:16,485 --> 00:55:20,696
-Joe, wh-what can I do?
I'll do anything.
888
00:55:20,731 --> 00:55:22,733
-You can leave.
889
00:55:22,767 --> 00:55:29,636
♪♪
890
00:55:29,671 --> 00:55:36,263
♪♪
891
00:55:36,298 --> 00:55:37,679
-Come on, girl.
You got to eat.
892
00:55:37,713 --> 00:55:39,853
Come on, Story.
893
00:55:44,410 --> 00:55:46,101
[ Sighs ]
894
00:55:50,588 --> 00:55:52,832
[ Birds chirping ]
895
00:55:52,866 --> 00:55:56,525
[ Siren wailing in distance ]
896
00:56:36,082 --> 00:56:40,051
♪♪
897
00:56:40,086 --> 00:56:42,571
[ Indistinct conversations ]
898
00:56:46,506 --> 00:56:47,645
-Can I help you?
899
00:56:47,680 --> 00:56:49,129
-I want to sign up.
900
00:56:52,478 --> 00:56:53,996
-Dallas?
901
00:56:54,031 --> 00:57:00,658
♪♪
902
00:57:00,693 --> 00:57:04,006
-I'm not here for you.
903
00:57:04,041 --> 00:57:07,285
I'm here to beat you.
904
00:57:07,320 --> 00:57:08,839
-Ladies and gentlemen,
905
00:57:08,873 --> 00:57:13,119
welcome to the one and only
Lacy's Cue 9-Ball Open.
906
00:57:13,153 --> 00:57:14,327
[ Cheers and applause ]
907
00:57:14,361 --> 00:57:16,743
Alright.
Let's hear it.
908
00:57:16,778 --> 00:57:18,573
Let's get this party started.
909
00:57:18,607 --> 00:57:28,583
♪♪
910
00:57:28,617 --> 00:57:38,593
♪♪
911
00:57:38,627 --> 00:57:48,603
♪♪
912
00:57:48,637 --> 00:57:53,677
♪♪
913
00:57:53,711 --> 00:57:55,472
[ Applause ]
914
00:57:55,506 --> 00:57:57,370
-Somebody should have
warned me.
915
00:57:57,404 --> 00:58:07,380
♪♪
916
00:58:07,414 --> 00:58:17,390
♪♪
917
00:58:17,424 --> 00:58:23,016
♪♪
918
00:58:23,051 --> 00:58:25,156
[ Crowd groans ]
919
00:58:25,191 --> 00:58:33,820
♪♪
920
00:58:33,855 --> 00:58:35,857
[ Applause ]
921
00:58:35,891 --> 00:58:39,861
♪♪
922
00:58:39,895 --> 00:58:43,105
-Tell you what,
you're impressing me today.
923
00:58:44,451 --> 00:58:46,661
I did notice you were
a little tight on the breaks,
924
00:58:46,695 --> 00:58:50,043
maybe just loosen up
that backstroke a little bit.
925
00:58:50,078 --> 00:58:56,049
♪♪
926
00:58:56,084 --> 00:58:57,948
Or just do it your own way.
927
00:58:57,982 --> 00:59:04,092
♪♪
928
00:59:04,126 --> 00:59:10,270
♪♪
929
00:59:10,305 --> 00:59:13,515
[ Cheers and applause ]
930
00:59:16,311 --> 00:59:19,452
-Dallas McCarthy.
931
00:59:19,486 --> 00:59:22,904
I tell you, folks, this boy
is only 14 years old.
932
00:59:22,938 --> 00:59:24,561
I don't know for sure,
933
00:59:24,595 --> 00:59:27,218
but I think we could be making
some history here tonight.
934
00:59:27,253 --> 00:59:29,393
Let's hear it for all
the players we've had
935
00:59:29,427 --> 00:59:30,636
in this tournament.
936
00:59:30,670 --> 00:59:35,779
♪♪
937
00:59:35,813 --> 00:59:38,575
[ Applause ]
938
00:59:38,609 --> 00:59:48,585
♪♪
939
00:59:48,619 --> 00:59:57,801
♪♪
940
00:59:57,835 --> 01:00:00,527
[ Crowd groans ]
941
01:00:00,562 --> 01:00:08,984
♪♪
942
01:00:09,019 --> 01:00:11,746
[ Applause ]
943
01:00:11,780 --> 01:00:21,272
♪♪
944
01:00:21,307 --> 01:00:24,690
[ Applause ]
945
01:00:24,724 --> 01:00:32,974
♪♪
946
01:00:33,008 --> 01:00:34,700
[ Applause ]
947
01:00:34,734 --> 01:00:43,985
♪♪
948
01:00:44,019 --> 01:00:45,814
You've got to be kidding me.
949
01:00:45,849 --> 01:00:48,334
Is this kid not something,
people?
950
01:00:48,368 --> 01:00:49,853
This is one of
the best tournaments
951
01:00:49,887 --> 01:00:51,164
I think we've ever had.
952
01:00:51,199 --> 01:00:53,132
You all give me
a little space here.
953
01:00:53,166 --> 01:00:54,305
Come over here, boy.
954
01:00:54,340 --> 01:00:57,792
How you feeling?
955
01:00:57,826 --> 01:00:59,586
-Okay.
-Okay?
956
01:00:59,621 --> 01:01:02,866
Son, you're about to be playing
your daddy in the finals
957
01:01:02,900 --> 01:01:05,662
of a winner-take-all
pro-am qualifying tournament
958
01:01:05,696 --> 01:01:09,735
and the best you can tell me
is you feel okay?
959
01:01:09,769 --> 01:01:12,151
-Oh, hell, he's just a little
bit nervous is all.
960
01:01:12,185 --> 01:01:16,569
He's never beaten me
more than a game in a row
in his whole life.
961
01:01:16,603 --> 01:01:19,503
-Oh, let's hear it
for our two finalists.
962
01:01:19,537 --> 01:01:21,263
Now let's shoot some 9-ball.
963
01:01:21,298 --> 01:01:23,162
[ Cheers and applause ]
964
01:01:23,196 --> 01:01:31,342
♪♪
965
01:01:31,377 --> 01:01:39,523
♪♪
966
01:01:39,557 --> 01:01:42,871
-Make it good, Dally, might be
the only shot you get.
967
01:01:42,906 --> 01:01:52,881
♪♪
968
01:01:52,916 --> 01:02:02,891
♪♪
969
01:02:02,926 --> 01:02:12,901
♪♪
970
01:02:12,936 --> 01:02:22,911
♪♪
971
01:02:22,946 --> 01:02:32,921
♪♪
972
01:02:32,956 --> 01:02:41,999
♪♪
973
01:02:42,034 --> 01:02:44,726
[ Applause ]
974
01:02:46,003 --> 01:02:47,660
There's your one.
975
01:02:47,694 --> 01:02:52,769
♪♪
976
01:02:52,803 --> 01:02:57,808
♪♪
977
01:02:57,843 --> 01:02:59,914
[ Applause ]
978
01:02:59,948 --> 01:03:09,268
♪♪
979
01:03:09,302 --> 01:03:10,925
♪♪
980
01:03:10,959 --> 01:03:12,202
[ Crowd groans ]
981
01:03:12,236 --> 01:03:13,790
Ball in hand.
982
01:03:13,824 --> 01:03:16,723
[ Sighs ]
That was your first mistake.
983
01:03:16,758 --> 01:03:20,969
♪♪
984
01:03:21,004 --> 01:03:23,213
[ Applause ]
985
01:03:23,247 --> 01:03:33,223
♪♪
986
01:03:33,257 --> 01:03:43,233
♪♪
987
01:03:43,267 --> 01:03:53,243
♪♪
988
01:03:53,277 --> 01:03:54,313
♪♪
989
01:03:54,347 --> 01:03:56,833
[ Cheers and applause ]
990
01:03:56,867 --> 01:04:00,250
May as well start unscrewing
that thing now.
991
01:04:00,284 --> 01:04:01,492
Let's rack them.
992
01:04:01,527 --> 01:04:04,910
♪♪
993
01:04:04,944 --> 01:04:07,913
[ Applause ]
994
01:04:09,742 --> 01:04:11,986
I think that makes us even.
995
01:04:12,020 --> 01:04:13,366
You know, I'm gonna be
flat-out honest
996
01:04:13,401 --> 01:04:15,058
with you here, Dallas.
997
01:04:15,092 --> 01:04:18,924
I do believe that your chances
are dwindling.
998
01:04:18,958 --> 01:04:21,927
-Oh, talk about keeping it
in the family.
999
01:04:21,961 --> 01:04:23,721
Let's hear it
for these McCarthy boys.
1000
01:04:23,756 --> 01:04:26,172
[ Cheers and applause ]
1001
01:04:26,207 --> 01:04:36,182
♪♪
1002
01:04:36,217 --> 01:04:44,811
♪♪
1003
01:04:44,846 --> 01:04:47,228
[ Crowd groans ]
1004
01:04:47,262 --> 01:04:57,238
♪♪
1005
01:04:57,272 --> 01:05:07,248
♪♪
1006
01:05:07,282 --> 01:05:17,258
♪♪
1007
01:05:17,292 --> 01:05:24,679
♪♪
1008
01:05:24,713 --> 01:05:27,406
-Looks like I may shoot again.
1009
01:05:27,440 --> 01:05:37,416
♪♪
1010
01:05:37,450 --> 01:05:47,426
♪♪
1011
01:05:47,460 --> 01:05:57,436
♪♪
1012
01:05:57,470 --> 01:06:07,446
♪♪
1013
01:06:07,480 --> 01:06:17,456
♪♪
1014
01:06:17,490 --> 01:06:21,874
♪♪
1015
01:06:21,908 --> 01:06:25,291
[ Cheers and applause ]
1016
01:06:25,326 --> 01:06:32,989
♪♪
1017
01:06:33,023 --> 01:06:34,818
-That was beyond impressive,
Dallas.
1018
01:06:34,852 --> 01:06:37,165
Hey, Cal, can you
come over here a minute?
1019
01:06:40,341 --> 01:06:41,998
Cal, you proud of your boy?
1020
01:06:42,032 --> 01:06:44,138
-I am always proud of my boy.
1021
01:06:44,172 --> 01:06:45,656
-Spoken like a real papa.
1022
01:06:45,691 --> 01:06:48,832
[ Crowd murmuring ]
1023
01:06:48,866 --> 01:06:50,489
-No, it's -- it's all right.
1024
01:06:50,523 --> 01:06:52,939
Hell, I deserve it.
1025
01:06:55,080 --> 01:07:00,326
Dallas, no matter how much
you hate me,
1026
01:07:00,361 --> 01:07:03,260
I am so proud of you.
1027
01:07:03,295 --> 01:07:06,436
I will always love you.
1028
01:07:06,470 --> 01:07:08,334
You need to know that.
1029
01:07:08,369 --> 01:07:15,238
♪♪
1030
01:07:15,272 --> 01:07:22,176
♪♪
1031
01:07:22,210 --> 01:07:28,906
♪♪
1032
01:07:28,941 --> 01:07:31,564
-In three seconds,
I'm calling security.
1033
01:07:39,262 --> 01:07:41,367
Where did you get that?
1034
01:07:41,402 --> 01:07:45,061
-From the 9-ball tournament.
1035
01:07:46,924 --> 01:07:49,065
Just wanted to give it to you.
That's all.
1036
01:07:49,099 --> 01:07:50,307
-Hold on.
1037
01:07:58,004 --> 01:08:00,283
I believe you still owe me
one favor.
1038
01:08:13,641 --> 01:08:23,616
♪♪
1039
01:08:23,651 --> 01:08:33,626
♪♪
1040
01:08:33,661 --> 01:08:43,636
♪♪
1041
01:08:43,671 --> 01:08:45,638
-Joe?
1042
01:08:48,365 --> 01:08:49,677
Joe?
1043
01:08:49,711 --> 01:08:51,299
Joe.
1044
01:08:52,645 --> 01:08:55,372
-Hi.
1045
01:08:55,407 --> 01:08:57,650
Just let -- let me rest.
1046
01:08:59,411 --> 01:09:00,964
-Sorry. Just rest.
1047
01:09:00,998 --> 01:09:02,793
-I'll talk to you later.
1048
01:09:02,828 --> 01:09:05,762
-It's okay.
Just...Just rest.
1049
01:09:09,352 --> 01:09:11,354
[ Birds chirping ]
1050
01:09:11,388 --> 01:09:21,364
♪♪
1051
01:09:21,398 --> 01:09:31,374
♪♪
1052
01:09:31,408 --> 01:09:41,384
♪♪
1053
01:09:41,418 --> 01:09:51,394
♪♪
1054
01:09:51,428 --> 01:10:01,404
♪♪
1055
01:10:01,438 --> 01:10:11,414
♪♪
1056
01:10:11,448 --> 01:10:21,424
♪♪
1057
01:10:21,458 --> 01:10:26,291
♪♪
1058
01:10:26,325 --> 01:10:31,227
♪♪
1059
01:10:31,261 --> 01:10:32,918
-Damn it!
1060
01:10:37,578 --> 01:10:40,443
Give me those damn keys.
1061
01:10:40,477 --> 01:10:42,272
Now!
1062
01:10:42,307 --> 01:10:44,170
You could have killed
the both of us.
1063
01:10:44,205 --> 01:10:46,897
-Relax. I drive my dad's truck
all the time.
1064
01:10:46,932 --> 01:10:48,244
-You had no right.
1065
01:10:48,278 --> 01:10:49,900
-Figured I was
doing you a favor.
1066
01:10:49,935 --> 01:10:53,421
-Yeah, well, you figured wrong.
Now give me those damn keys.
1067
01:10:53,456 --> 01:11:00,325
♪♪
1068
01:11:00,359 --> 01:11:07,263
♪♪
1069
01:11:07,297 --> 01:11:13,924
♪♪
1070
01:11:13,959 --> 01:11:15,857
-[ Clears throat ]
1071
01:11:15,892 --> 01:11:18,412
Get dressed.
1072
01:11:18,446 --> 01:11:20,206
You're gonna be late.
1073
01:11:27,973 --> 01:11:31,701
[ Door closes ]
1074
01:11:31,735 --> 01:11:33,461
You look good.
1075
01:11:36,982 --> 01:11:40,296
Know what you're gonna say?
1076
01:11:40,330 --> 01:11:42,332
Don't worry.
It's gonna be great.
1077
01:11:42,367 --> 01:11:50,340
♪♪
1078
01:11:50,375 --> 01:11:52,446
-Oh, no, no, no.
You're coming, too.
1079
01:11:52,480 --> 01:11:54,171
You got me into this.
1080
01:11:54,206 --> 01:11:55,138
Come on.
1081
01:11:55,172 --> 01:11:56,622
[ "Wedding March" playing ]
1082
01:11:56,657 --> 01:11:59,901
[ Indistinct conversations ]
1083
01:11:59,936 --> 01:12:06,977
♪♪
1084
01:12:07,012 --> 01:12:08,807
-You want to get closer?
1085
01:12:08,841 --> 01:12:11,430
-No, I'm fine.
1086
01:12:13,605 --> 01:12:15,572
-Okay. Here you go.
1087
01:12:15,607 --> 01:12:18,817
[ Cheers and applause ]
1088
01:12:18,851 --> 01:12:25,651
♪♪
1089
01:12:25,686 --> 01:12:32,486
♪♪
1090
01:12:32,520 --> 01:12:39,182
♪♪
1091
01:12:39,216 --> 01:12:40,666
-No, I -- I got this.
1092
01:12:40,701 --> 01:12:42,737
Just take care of the guests.
1093
01:12:42,772 --> 01:12:44,912
-Okay.
1094
01:12:44,946 --> 01:12:53,714
♪♪
1095
01:12:53,748 --> 01:12:55,923
-Hey.
-Hey.
1096
01:12:55,957 --> 01:12:57,925
-What are you doing here, Joe?
1097
01:12:57,959 --> 01:13:01,273
I already know about grandpa.
1098
01:13:01,307 --> 01:13:04,690
-I just wanted to
congratulate you...
1099
01:13:04,725 --> 01:13:07,210
in person.
1100
01:13:07,244 --> 01:13:08,625
This is a big day.
1101
01:13:08,660 --> 01:13:12,146
-Yeah, just surprising.
1102
01:13:13,630 --> 01:13:16,253
It's been a while, you know?
1103
01:13:20,465 --> 01:13:24,434
-Chris, you have every right to
be angry about a lot of things.
1104
01:13:24,469 --> 01:13:27,920
I just wanted you to know
that I'm a different person now.
1105
01:13:27,955 --> 01:13:29,715
-Yeah?
1106
01:13:29,750 --> 01:13:31,924
You don't look that different.
1107
01:13:31,959 --> 01:13:34,789
Still fighting those demons?
1108
01:13:34,824 --> 01:13:36,584
-Some of them.
1109
01:13:39,932 --> 01:13:42,728
Um, I want you
to have this money,
1110
01:13:42,763 --> 01:13:45,421
just to help you get started.
1111
01:13:45,455 --> 01:13:47,146
-We're fine.
1112
01:13:49,114 --> 01:13:51,461
-I know it hurts, Chris.
1113
01:13:53,774 --> 01:13:55,569
-Yes.
1114
01:13:55,603 --> 01:13:58,675
Yes, it does.
1115
01:13:58,710 --> 01:14:01,506
17 years' worth.
1116
01:14:01,540 --> 01:14:03,991
-It hurts me, too.
1117
01:14:04,025 --> 01:14:06,096
-What do you want from me, Joe?
1118
01:14:06,131 --> 01:14:09,065
[ Indistinct conversations ]
1119
01:14:12,033 --> 01:14:15,451
-I -- I -- I just...
1120
01:14:15,485 --> 01:14:17,142
Nothing more than to tell you
1121
01:14:17,176 --> 01:14:20,490
how sorry I am, okay,
and that I...
1122
01:14:20,525 --> 01:14:25,150
hope some day
you could come to forgive me.
1123
01:14:25,184 --> 01:14:28,325
-I don't know.
1124
01:14:28,360 --> 01:14:30,983
[ Sighs ]
1125
01:14:31,018 --> 01:14:33,952
You had two sons.
1126
01:14:33,986 --> 01:14:36,230
You cared more about
losing Danny
1127
01:14:36,264 --> 01:14:38,197
than you did about saving me.
1128
01:14:42,650 --> 01:14:45,273
Excuse me, but I'm going
to go do this right.
1129
01:14:47,552 --> 01:14:48,725
Mom.
1130
01:15:08,573 --> 01:15:10,506
[ Birds chirping ]
1131
01:15:18,134 --> 01:15:20,274
-I shouldn't have
brought you here.
1132
01:15:20,308 --> 01:15:22,345
-It's alright.
Don't worry about it.
1133
01:15:22,379 --> 01:15:23,760
-What was that about?
1134
01:15:28,593 --> 01:15:31,181
-I blinked.
1135
01:15:31,216 --> 01:15:36,290
I, uh, I took my eyes
off the prize.
1136
01:15:38,637 --> 01:15:40,674
After one of Danny's
Little League games,
1137
01:15:40,708 --> 01:15:43,124
he and I went out
with some of his teammates
1138
01:15:43,159 --> 01:15:47,473
and their parents
for drinks and whatnot.
1139
01:15:49,406 --> 01:15:51,719
I think Christopher was...
1140
01:15:51,754 --> 01:15:53,410
Well, he had a cold,
1141
01:15:53,445 --> 01:15:56,241
and he had stayed home
with his mother that day.
1142
01:15:59,831 --> 01:16:03,110
And we were already late.
I don't know why I...
1143
01:16:08,494 --> 01:16:12,222
I thought I could
beat the light.
1144
01:16:12,257 --> 01:16:16,088
My judgment was impaired.
1145
01:16:18,781 --> 01:16:21,438
I didn't realize that
Danny wasn't...
1146
01:16:25,097 --> 01:16:27,099
...that Danny wasn't buckled in.
1147
01:16:35,763 --> 01:16:38,145
Dallas, there's some things
in your life
1148
01:16:38,179 --> 01:16:40,803
you just can't run away from.
1149
01:16:45,877 --> 01:16:48,983
So, uh, let's get you home.
1150
01:16:49,018 --> 01:16:55,818
♪♪
1151
01:16:55,852 --> 01:17:02,687
♪♪
1152
01:17:02,721 --> 01:17:09,348
♪♪
1153
01:17:09,383 --> 01:17:11,005
-It's over there.
1154
01:17:11,040 --> 01:17:17,978
♪♪
1155
01:17:18,012 --> 01:17:24,778
♪♪
1156
01:17:24,812 --> 01:17:27,159
It's gonna be weird
without my dad around.
1157
01:17:27,194 --> 01:17:33,165
♪♪
1158
01:17:33,200 --> 01:17:34,719
-[ Sighs ]
1159
01:17:34,753 --> 01:17:39,309
Dallas, you know,
whether he comes back
1160
01:17:39,344 --> 01:17:42,036
or even if he doesn't,
1161
01:17:42,071 --> 01:17:44,798
that's something
you can't control,
1162
01:17:44,832 --> 01:17:49,181
and you can't let it derail
your own life, you know?
1163
01:17:49,216 --> 01:17:52,219
It's -- it's time for you
to get on
1164
01:17:52,253 --> 01:17:55,084
with your own life
however best you can.
1165
01:17:55,118 --> 01:18:02,885
♪♪
1166
01:18:02,919 --> 01:18:06,578
Uh, could I see that drawing
you did of me earlier?
1167
01:18:06,612 --> 01:18:12,722
♪♪
1168
01:18:12,757 --> 01:18:18,832
♪♪
1169
01:18:18,866 --> 01:18:21,351
Sign it.
-Why?
1170
01:18:21,386 --> 01:18:23,008
-Because I want it.
1171
01:18:23,043 --> 01:18:29,877
♪♪
1172
01:18:29,912 --> 01:18:36,781
♪♪
1173
01:18:36,815 --> 01:18:38,575
Okay.
1174
01:18:41,682 --> 01:18:43,097
Off you go.
1175
01:18:43,132 --> 01:18:50,208
♪♪
1176
01:18:50,242 --> 01:18:57,318
♪♪
1177
01:18:57,353 --> 01:19:04,601
♪♪
1178
01:19:04,636 --> 01:19:11,747
♪♪
1179
01:19:11,781 --> 01:19:18,615
♪♪
1180
01:19:18,650 --> 01:19:19,824
-Think God ever makes mistakes
1181
01:19:19,858 --> 01:19:23,310
when he assigns children
to their parents?
1182
01:19:23,344 --> 01:19:25,277
-I don't know.
1183
01:19:27,452 --> 01:19:30,904
-He should have put us together.
1184
01:19:30,938 --> 01:19:33,251
-He did, son.
1185
01:19:33,285 --> 01:19:34,804
He did.
1186
01:19:34,839 --> 01:19:40,810
♪♪
1187
01:19:40,845 --> 01:19:46,782
♪♪
1188
01:19:46,816 --> 01:19:52,788
♪♪
1189
01:19:52,822 --> 01:19:58,794
♪♪
1190
01:19:58,828 --> 01:20:04,730
♪♪
1191
01:20:04,765 --> 01:20:10,702
♪♪
1192
01:20:10,736 --> 01:20:16,673
♪♪
1193
01:20:16,708 --> 01:20:25,648
♪♪
1194
01:20:25,682 --> 01:20:28,685
-♪ I've got too much
in the rearview now ♪
1195
01:20:28,720 --> 01:20:31,516
♪ To think of turning around
1196
01:20:31,550 --> 01:20:36,762
♪ Some things are better
left unsaid ♪
1197
01:20:36,797 --> 01:20:39,662
♪ The open road
is where I'm headed ♪
1198
01:20:39,696 --> 01:20:42,320
♪ If I chase the sun
1199
01:20:42,354 --> 01:20:45,737
♪ I'll never have
to make my bed ♪
1200
01:20:48,257 --> 01:20:50,846
♪ It's two steps forward
1201
01:20:50,880 --> 01:20:53,503
♪ It's one step back
1202
01:20:53,538 --> 01:20:55,678
♪ I've come so far
1203
01:20:55,712 --> 01:20:58,025
♪ There's no turning back
1204
01:20:58,060 --> 01:21:03,513
♪ If every day
feels like my first rodeo ♪
1205
01:21:03,548 --> 01:21:08,794
♪ If I forget how
to tie my shoes ♪
1206
01:21:08,829 --> 01:21:11,452
♪ And every time I try to call
1207
01:21:11,487 --> 01:21:13,696
♪ It won't connect
1208
01:21:13,730 --> 01:21:20,392
♪ I know somehow
I'll find a way through ♪
1209
01:21:20,427 --> 01:21:23,913
♪ I'm the only one
can judge me ♪
1210
01:21:23,948 --> 01:21:28,814
♪ I'm the one walks
in these shoes ♪
1211
01:21:30,747 --> 01:21:34,579
♪ No one beneath or above me
1212
01:21:36,408 --> 01:21:39,066
♪ You won't hear me
sing the blues ♪
1213
01:21:41,517 --> 01:21:44,278
♪ It's two steps forward
1214
01:21:44,313 --> 01:21:46,798
♪ It's one step back
1215
01:21:46,832 --> 01:21:48,938
♪ I've come so far
1216
01:21:48,973 --> 01:21:51,044
♪ There's no turning back
1217
01:21:51,078 --> 01:21:57,982
♪♪
1218
01:21:58,016 --> 01:22:04,954
♪♪
1219
01:22:04,989 --> 01:22:11,754
♪♪
1220
01:22:11,788 --> 01:22:15,413
♪ If you find yourself
in my old town ♪
1221
01:22:15,447 --> 01:22:18,416
♪ And someone calls my name
1222
01:22:18,450 --> 01:22:23,179
♪ Tell them I had to walk away
1223
01:22:23,214 --> 01:22:28,978
♪ See, we got too much history
for me to call it home ♪
1224
01:22:29,013 --> 01:22:32,706
♪ That belongs in yesterday
1225
01:22:34,811 --> 01:22:37,607
♪ It's two steps forward
1226
01:22:37,642 --> 01:22:40,093
♪ It's one step back
1227
01:22:40,127 --> 01:22:50,103
♪♪
1228
01:22:50,137 --> 01:23:00,044
♪♪
1229
01:23:00,078 --> 01:23:10,054
♪♪
1230
01:23:10,088 --> 01:23:20,064
♪♪
1231
01:23:20,098 --> 01:23:30,039
♪♪
1232
01:23:30,074 --> 01:23:40,049
♪♪
1233
01:23:40,084 --> 01:23:50,059
♪♪
1234
01:23:50,094 --> 01:24:00,069
♪♪
1235
01:24:00,104 --> 01:24:10,079
♪♪
1236
01:24:10,114 --> 01:24:20,055
♪♪
1237
01:24:20,089 --> 01:24:30,065
♪♪
1238
01:24:30,099 --> 01:24:40,075
♪♪
1239
01:24:40,109 --> 01:24:50,085
♪♪
1240
01:24:50,119 --> 01:25:00,095
♪♪
1241
01:25:00,129 --> 01:25:10,035
♪♪
1242
01:25:10,070 --> 01:25:20,045
♪♪
1243
01:25:20,080 --> 01:25:30,055
♪♪
1244
01:25:30,090 --> 01:25:40,031
♪♪
1245
01:25:40,065 --> 01:25:50,041
♪♪
1246
01:25:50,075 --> 01:26:00,051
♪♪
1247
01:26:00,085 --> 01:26:10,026
♪♪
1248
01:26:10,061 --> 01:26:20,036
♪♪
1249
01:26:20,071 --> 01:26:29,839
♪♪
1250
01:26:29,874 --> 01:26:39,849
♪♪
1251
01:26:39,884 --> 01:26:49,859
♪♪
1252
01:26:49,894 --> 01:26:59,800
♪♪
1253
01:26:59,835 --> 01:27:09,810
♪♪
1254
01:27:09,845 --> 01:27:19,820
♪♪
1255
01:27:19,855 --> 01:27:29,796
♪♪
1256
01:27:29,830 --> 01:27:39,806
♪♪
1257
01:27:39,840 --> 01:27:49,781
♪♪
1258
01:27:49,816 --> 01:27:59,791
♪♪
1259
01:27:59,826 --> 01:28:09,801
♪♪
1260
01:28:09,836 --> 01:28:19,777
♪♪
1261
01:28:19,811 --> 01:28:29,787
♪♪
1262
01:28:29,821 --> 01:28:39,797
♪♪
1263
01:28:39,831 --> 01:28:49,807
♪♪
1264
01:28:49,841 --> 01:28:58,885
♪♪
77381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.