Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Timing and Subtitles by the Cassiopeia Team @ Viki
2
00:00:08,260 --> 00:00:11,670
The Republic of Korea's best webtoon, W.
3
00:00:14,860 --> 00:00:20,380
The protagonist, Kang Cheol, through Oh Yeon Joo learned that he's the main character inside a comic.
4
00:00:20,380 --> 00:00:23,330
You said you are going to shoot me with that? Shoot me if you can.
5
00:00:23,330 --> 00:00:25,930
I said try shooting me!
6
00:00:25,930 --> 00:00:28,820
There couldn't be a more suitable ending to the main character
7
00:00:28,820 --> 00:00:31,330
who became a murderer while searching for a murderer.
8
00:00:31,330 --> 00:00:33,760
After Kang Cheol and Oh Yoon Joo realize their true feelings toward each other,
9
00:00:33,760 --> 00:00:37,200
and are about to live a happy second life...
10
00:00:37,970 --> 00:00:39,220
Why are you bleeding?
11
00:00:39,220 --> 00:00:42,680
This means... you are going to die if you get shot by a gun.
12
00:00:43,290 --> 00:00:46,390
You are Oh Yeon Joo, right? The woman who married Kang Cheol.
13
00:00:46,390 --> 00:00:50,100
The real culprit appeared and threatened Kang Cheol that he would kill Oh Yeon Joo.
14
00:00:50,100 --> 00:00:54,390
I became the real comic book character? Because I married the main character?
15
00:00:54,390 --> 00:00:59,230
Because of the real culprit and Oh Yeon Joo, the purpose of the webtoon W characters' disappeared,
16
00:00:59,230 --> 00:01:01,900
and the existence of characters is about to disappear as well.
17
00:01:01,900 --> 00:01:05,090
This wasn't the sequel I wanted.
18
00:01:08,220 --> 00:01:09,340
Episode 9
19
00:01:09,340 --> 00:01:11,820
Uh? This place...
20
00:01:12,350 --> 00:01:14,340
Do you remember?
21
00:01:15,140 --> 00:01:18,610
That's right. You collapsed right about here, right?
22
00:01:18,610 --> 00:01:22,830
I was so startled thinking that you would die immediately.
23
00:01:22,830 --> 00:01:24,760
I was lucky.
24
00:01:33,330 --> 00:01:35,250
Promise me one thing.
25
00:01:37,470 --> 00:01:41,220
When you leave this place again, draw me something.
26
00:01:41,220 --> 00:01:43,980
What drawing?
27
00:01:44,000 --> 00:01:47,100
- A dream. - A dream?
28
00:01:47,120 --> 00:01:51,020
Starting from two months ago when we first met here,
29
00:01:51,020 --> 00:01:54,950
until this moment, make everything into a dream.
30
00:01:56,740 --> 00:02:01,050
If we go back to the time when we didn't meet, everything will be resolved.
31
00:02:01,050 --> 00:02:04,820
If I don't know you, I won't look for you.
32
00:02:04,820 --> 00:02:07,370
I won't think of you.
33
00:02:07,370 --> 00:02:10,060
Then you won't get dragged in here.
34
00:02:10,060 --> 00:02:12,990
I won't find out the truth through you.
35
00:02:12,990 --> 00:02:15,380
I won't shoot your father,
36
00:02:15,380 --> 00:02:17,820
and the real culprit will not leave this world.
37
00:02:17,820 --> 00:02:20,960
People will not be in danger.
38
00:02:20,960 --> 00:02:23,690
And the most important thing.
39
00:02:26,010 --> 00:02:28,320
You can't die.
40
00:02:29,120 --> 00:02:32,260
I can't bear to see that with my own eyes again.
41
00:02:39,060 --> 00:02:41,220
Give this to your father.
42
00:02:45,060 --> 00:02:49,550
It's regretful that I could only do four sweet, romantic gestures.
43
00:02:51,430 --> 00:02:54,230
I had over a hundred things I wanted to do for you.
44
00:02:58,440 --> 00:03:02,590
I want to hug you, but I can't do that either.
45
00:03:06,240 --> 00:03:08,520
Since I might have lingering feelings for you.
46
00:03:09,660 --> 00:03:11,780
Are you going somewhere?
47
00:03:21,930 --> 00:03:25,940
We don't have time, and this is the only certain method.
48
00:03:28,170 --> 00:03:29,990
Oh Yeon Joo,
49
00:03:32,440 --> 00:03:35,110
forget me now.
50
00:03:35,110 --> 00:03:38,310
I am just a character in a comic.
51
00:03:42,910 --> 00:03:44,830
Take care.
52
00:04:23,870 --> 00:04:25,930
Who am I?
53
00:04:26,600 --> 00:04:28,690
Who am I?
54
00:04:28,690 --> 00:04:31,130
Where is Kang Cheol?
55
00:04:31,130 --> 00:04:34,630
Who am I? Why won't you tell me who I am?
56
00:04:34,630 --> 00:04:37,920
I asked who I was. Find me.
57
00:04:44,260 --> 00:04:47,080
You betrayed me.
58
00:04:53,050 --> 00:04:56,630
Sir? Sir? Are you all right?
59
00:04:59,630 --> 00:05:00,850
Sir?
60
00:05:00,850 --> 00:05:03,390
Why are you not keeping your promise?
61
00:05:03,390 --> 00:05:05,770
You said you would find me.
62
00:05:05,770 --> 00:05:07,600
Sir, are you all right?
63
00:05:07,600 --> 00:05:09,580
Who am I?
64
00:05:09,580 --> 00:05:13,400
I asked who am I. Give me my face!
65
00:05:17,490 --> 00:05:18,900
Sir?
66
00:05:20,090 --> 00:05:23,130
Sir? Are you okay?
67
00:05:23,130 --> 00:05:24,760
Sir?
68
00:05:29,520 --> 00:05:32,350
Sir, are you all right?
69
00:05:32,350 --> 00:05:34,780
I heard something.
70
00:06:24,760 --> 00:06:26,980
After we were parted,
71
00:06:27,680 --> 00:06:31,890
the real culprit disappeared from the world I live in.
72
00:06:37,370 --> 00:06:39,990
Two dead bodies were found at the southern end of the Han River Bridge.
73
00:06:39,990 --> 00:06:43,020
Dead bodies were found at the southern end of the Han River Bridge rail.
74
00:06:43,020 --> 00:06:45,650
Two males in their 20's.
75
00:06:49,320 --> 00:06:53,670
Three people were sacrificed but there were no more victims.
76
00:06:53,670 --> 00:06:55,380
What exactly do you mean?
77
00:06:55,380 --> 00:06:59,160
Mother, you have to turn the car around here!
78
00:06:59,160 --> 00:07:01,970
- Here... - I don't understand what you are saying.
79
00:07:01,970 --> 00:07:04,610
- No, no... - When you were driving with Yeon Joo, only Yeon Joo disappeared?
80
00:07:04,610 --> 00:07:06,910
Mother, it's dangerous here. Not this place.
81
00:07:06,910 --> 00:07:08,640
Mother. Mother.
82
00:07:08,640 --> 00:07:10,680
- Mom. Mom. - Where is your car?
83
00:07:10,680 --> 00:07:12,920
Mother, you can't go!
84
00:07:12,920 --> 00:07:16,230
Mom! It's dangerous there. Don't go! Mom!
85
00:07:16,230 --> 00:07:20,820
Seriously! Mom, I said don't go.
86
00:07:22,990 --> 00:07:24,350
It's that car, right?
87
00:07:24,350 --> 00:07:27,290
Mother, Mom! Don't go there, it's dangerous.
88
00:07:27,290 --> 00:07:29,260
There...
89
00:07:34,050 --> 00:07:35,410
Yeon Joo.
90
00:07:36,620 --> 00:07:39,230
Oh my. How did this happen? Yeon Joo, come back to your senses.
91
00:07:39,230 --> 00:07:42,690
Yeon Joo. Come back to your senses.
92
00:07:42,690 --> 00:07:46,290
- Noona Yeon Joo! - Mom and Soo Bong were also safe.
93
00:08:05,100 --> 00:08:11,900
None of the comic book characters ceased to exist either.
94
00:08:56,250 --> 00:08:59,740
Last night, four chapters were uploaded.
95
00:08:59,740 --> 00:09:04,740
Noona almost died from getting shot by a gun. He appeared in an instant and fired a gun.
96
00:09:13,300 --> 00:09:15,700
- Who is it? - It's me.
97
00:09:15,760 --> 00:09:18,370
Me who?
98
00:09:27,090 --> 00:09:30,800
How did you come here?
99
00:09:30,800 --> 00:09:33,350
I heard you went to New Zealand yesterday.
100
00:09:33,350 --> 00:09:36,050
I came back right away.
101
00:09:36,050 --> 00:09:38,390
Can I come in?
102
00:09:40,520 --> 00:09:42,960
You can... come in.
103
00:09:47,430 --> 00:09:49,750
But what happened?
104
00:09:49,750 --> 00:09:51,220
Where is Yeon Joo?
105
00:09:51,220 --> 00:09:54,350
At her room. She's sick so she's lying down.
106
00:09:54,350 --> 00:09:57,450
Did you hear it from Soo Bong?
107
00:10:08,140 --> 00:10:11,610
She fainted in the car drawing pictures, in this hot weather.
108
00:10:11,610 --> 00:10:13,290
This is outrageous.
109
00:10:13,290 --> 00:10:16,720
She was in the emergency room, I just brought her back a while ago.
110
00:10:16,720 --> 00:10:19,180
don't know what's what these days!
111
00:10:19,180 --> 00:10:21,940
She won't even tell me what she was drawing in the car to get to this point!
112
00:10:21,940 --> 00:10:24,470
And Soo Bong just keeps spewing senseless things!
113
00:10:24,470 --> 00:10:28,690
What exactly is he so afraid of?! What...
114
00:10:28,690 --> 00:10:31,970
But... Why did you come?
115
00:10:31,970 --> 00:10:34,780
You said you'd be there for at least a month.
116
00:10:37,490 --> 00:10:39,480
Hold on.
117
00:11:03,140 --> 00:11:05,600
You're acting like a fool...
118
00:11:15,240 --> 00:11:17,910
Give this to your father
119
00:11:38,940 --> 00:11:41,530
To Cartoonist Oh Seong Moo
120
00:11:51,130 --> 00:11:54,290
It's really a complete mess!
121
00:11:54,290 --> 00:11:57,880
This isn't the sequel I wanted...
122
00:12:20,400 --> 00:12:22,700
Folder: Lost.dir
123
00:12:26,600 --> 00:12:29,150
To Cartoonist Oh Seong Moo
124
00:12:41,950 --> 00:12:45,180
I heard that you were alive.
125
00:12:45,180 --> 00:12:47,470
I'm alive as well.
126
00:12:49,040 --> 00:12:51,170
Though it's a relief that you are alive,
127
00:12:51,170 --> 00:12:53,520
I don't intend to apologize.
128
00:12:54,690 --> 00:12:56,800
I don't have the right to be forgiven,
129
00:12:56,800 --> 00:13:00,480
but you don't have the right to forgive me.
130
00:13:00,480 --> 00:13:02,460
Pretentious bastard...
131
00:13:04,610 --> 00:13:08,270
I'm writing this to ask not for forgiveness, but to offer a proposition.
132
00:13:08,270 --> 00:13:12,280
Because there's something that we have to see an end to, together.
133
00:13:18,610 --> 00:13:21,010
We're going to get some air.
134
00:13:29,590 --> 00:13:34,630
I will accept the damned fate you've given me.
135
00:13:34,630 --> 00:13:37,770
So you, do what you're supposed to do.
136
00:13:37,770 --> 00:13:39,920
Don't run away anymore.
137
00:13:39,920 --> 00:13:45,450
Not for my sake but if it is for your daughter's sake, you'll be able to do it this time.
138
00:13:46,130 --> 00:13:48,510
The happy ending for W.
139
00:14:11,490 --> 00:14:18,480
Timing and Subtitles by the Cassiopeia Team @ Viki
140
00:14:32,480 --> 00:14:36,920
Mom, sleep in your room...
141
00:14:37,750 --> 00:14:42,220
You're awake? Are you okay?
142
00:14:42,220 --> 00:14:45,770
Why're you sleeping there? It's uncomfortable.
143
00:14:45,770 --> 00:14:49,440
It's fine, I'm lazy.
144
00:14:53,770 --> 00:14:57,280
Your father dropped by.
145
00:14:58,160 --> 00:15:02,730
- When? - Around 11...
146
00:15:02,730 --> 00:15:06,550
He said he'd be in New Zealand for at least a month.
147
00:15:06,550 --> 00:15:09,430
But he came back.
148
00:15:09,430 --> 00:15:12,110
I wonder what happened...
149
00:17:15,870 --> 00:17:18,840
We're looking through every blackbox within a 5km radius,
150
00:17:18,840 --> 00:17:20,870
we're beating everything dry!
151
00:17:20,900 --> 00:17:24,000
- But why isn't anything coming up? - I'm frustrated to death too.
152
00:17:24,000 --> 00:17:26,280
- You came. - Yeah.
153
00:17:26,280 --> 00:17:29,900
CEO Kang, how are you?
154
00:17:29,900 --> 00:17:33,460
I don't know how much meds they're using, I keep getting drowsy.
155
00:17:38,120 --> 00:17:43,530
For a while, perhaps because the dream was left in his subconsciousness,
156
00:17:43,600 --> 00:17:48,300
I was able to see Kang Cheol a few more times afterwards.
157
00:17:49,260 --> 00:17:54,050
For just a very...short moment.
158
00:17:55,520 --> 00:18:00,720
♫ Is this what love is? ♫
159
00:18:00,720 --> 00:18:10,440
♫ I didn't know that you are the person who would make my heart pound ♫
160
00:18:10,440 --> 00:18:15,500
♫ I thought it was because of a cold ♫
161
00:18:15,500 --> 00:18:19,150
VIP1 Patient: Kang Cheol ♫ That I had this fever ♫
162
00:18:19,150 --> 00:18:26,040
♫ I thought it was because I was sick that I tossed and turned all night ♫
163
00:18:27,390 --> 00:18:34,360
♫ Because of the love you infected me with, ♫
164
00:18:34,360 --> 00:18:38,430
♫ I can't fall asleep ♫
165
00:18:38,430 --> 00:18:41,160
I'm here for your evaluation. ♫ What should I do? ♫
166
00:18:42,740 --> 00:18:48,590
♫ Even if it is a lie, tell me ♫
167
00:18:50,080 --> 00:18:55,360
♫ Say that you still love me too ♫
168
00:18:55,360 --> 00:18:59,080
♫ My heart is racing. ♫
169
00:18:59,080 --> 00:19:03,620
♫ Something serious might happen ♫
170
00:19:03,620 --> 00:19:09,540
♫ Whatever it takes, please say it ♫
171
00:19:12,000 --> 00:19:15,460
- Aren't you wearing your cap? - Oh, my cap.
172
00:19:15,460 --> 00:19:19,130
Hey. What is that--are you wearing a ring right now?
173
00:19:19,920 --> 00:19:22,780
You little! You're supposed to do surgery every day. You want to die?
174
00:19:22,780 --> 00:19:24,490
Dude, that ring...
175
00:19:24,490 --> 00:19:28,290
looks really nice. Did you steal this from somewhere?
176
00:19:28,290 --> 00:19:30,410
Did you get married somewhere without the professor knowing?!
177
00:19:30,410 --> 00:19:33,880
Hey. She doesn't even have a lover, how would she get married?
178
00:19:33,880 --> 00:19:36,960
I knew it from the moment I saw the way she was acting on the blind date.
179
00:19:36,960 --> 00:19:40,780
This kid, no matter what, will be an oldie living alone.
180
00:19:40,780 --> 00:19:43,650
Nowadays, they say a lot of old ladies live alone with those cats in their arms.
181
00:19:43,650 --> 00:19:46,060
She's stepping right along that course as an elite.
182
00:19:46,060 --> 00:19:49,760
- I strangely agree that that's just right, Professor. - Right?
183
00:19:49,760 --> 00:19:51,610
Get your head screwed on right or I'll kill you.
184
00:19:51,610 --> 00:19:53,390
Sorry...
185
00:19:55,320 --> 00:19:57,760
Do you want to die?
186
00:20:00,840 --> 00:20:04,980
The third time I saw him, was a week later.
187
00:20:04,980 --> 00:20:09,940
TWo months later in Kang Cheol's world.
188
00:20:22,100 --> 00:20:24,680
I'm sorry.
189
00:20:28,830 --> 00:20:30,760
Are you alright?
190
00:20:44,130 --> 00:20:46,750
I apologize, I wasn't looking.
191
00:20:48,900 --> 00:20:51,040
Your ring is pretty.
192
00:21:04,660 --> 00:21:08,400
Hello. Yes, I am at the entrance.
193
00:21:08,400 --> 00:21:10,110
I see you.
194
00:21:12,140 --> 00:21:13,350
Why are you so late?
195
00:21:13,350 --> 00:21:15,980
- There was some traffic. Are you okay? - No.
196
00:21:15,980 --> 00:21:16,920
No.
197
00:21:16,920 --> 00:21:18,760
- Why? - I'm hurt.
198
00:21:18,760 --> 00:21:21,920
What did you do while getting treated?
199
00:21:33,000 --> 00:21:34,940
Who is that?
200
00:21:34,940 --> 00:21:38,680
I don't know. She keeps on looking at me. It's my first time seeing her though.
201
00:21:38,680 --> 00:21:41,560
Her gaze is endearing.
202
00:21:41,560 --> 00:21:46,370
Isn't she your past lover? Someone you hurt and left?
203
00:21:46,370 --> 00:21:48,230
Hey!
204
00:21:49,750 --> 00:21:51,520
Let's go.
205
00:22:14,190 --> 00:22:21,400
Kang Cheol... just like I drew, forgot everything.
206
00:22:39,880 --> 00:22:42,500
What are you doing that you're not coming in?
207
00:22:42,500 --> 00:22:45,950
Hey, what's wrong?
208
00:22:52,540 --> 00:22:59,140
As he became well and got busy, Kang Cheol doesn't even dream anymore.
209
00:22:59,140 --> 00:23:04,830
And he... forgot me forever.
210
00:23:20,870 --> 00:23:23,440
Desperate as ever
211
00:23:28,720 --> 00:23:31,470
Life sometimes is...
212
00:23:31,470 --> 00:23:34,050
lost his direction in life.
213
00:23:37,650 --> 00:23:43,730
The one who tried living for love... That Kang Cheol is gone.
214
00:24:24,540 --> 00:24:28,460
He went back to the Kang Cheol that the readers are very familiar with.
215
00:24:30,940 --> 00:24:33,750
It's Kang Cheol, again. Aish!
216
00:24:34,740 --> 00:24:37,070
Why do they always go around together?
217
00:24:37,070 --> 00:24:42,080
The one who is always strong, and without a setback.
218
00:24:42,080 --> 00:24:45,320
Back to our lead character.
219
00:25:11,980 --> 00:25:16,100
W - The first report
220
00:25:31,950 --> 00:25:35,090
Well... you contacted us so suddenly...
221
00:25:35,090 --> 00:25:37,920
Seon Mi and Yoon Hui will come on Wednesday.
222
00:25:37,920 --> 00:25:40,090
Just the two of us can do it.
223
00:25:43,190 --> 00:25:47,750
That... Teacher... Honestly,
224
00:25:47,750 --> 00:25:50,440
I was on my way to go to my hometown.
225
00:25:50,440 --> 00:25:56,080
Now, I plan to give up on the comic. I am really scared.
226
00:25:56,080 --> 00:26:01,550
After you got shot that night, I have not been able to sleep once comfortably.
227
00:26:01,550 --> 00:26:08,320
No, why does drawing a comic put our lives in danger? I really don't understand.
228
00:26:08,320 --> 00:26:11,700
I tried going to a church and a Buddhist temple,
229
00:26:11,700 --> 00:26:14,800
and even stuck some talismans like this.
230
00:26:17,580 --> 00:26:23,210
But this heart of mine is not at ease. I... even coming here is very very...
231
00:26:23,210 --> 00:26:25,980
I called you in so we could finish up the ending properly.
232
00:26:29,840 --> 00:26:32,580
I will shave it soon.
233
00:26:34,010 --> 00:26:37,170
I want to wrap W up with a happy ending.
234
00:26:37,170 --> 00:26:38,460
If it's happy ending, then...
235
00:26:38,460 --> 00:26:44,330
Kang Cheol finds the real culprit and punishes him. The culprit will be gone in the manhwa forever.
236
00:26:44,330 --> 00:26:48,200
If not, then I don't know what else would happen.
237
00:26:48,200 --> 00:26:49,970
Are you going to kill the true culprit?
238
00:26:49,970 --> 00:26:55,080
He killed three real persons and even tried to kill my daughter. Will it do if I just let him be?
239
00:26:55,080 --> 00:27:00,920
It's a murderer that came out of my hands so my hands should resolve it.
240
00:27:03,180 --> 00:27:07,790
If you want to get rid of the real culprit you must first create the identity.
241
00:27:07,790 --> 00:27:12,460
Not some ghost-like being but into a human that I can catch.
242
00:27:14,960 --> 00:27:19,610
I am sending you all the W project reports as attachments.
243
00:27:20,300 --> 00:27:24,530
In here, there are about 353 possible suspects' investigation records.
244
00:27:25,760 --> 00:27:29,800
You need to make a new character, aside from these.
245
00:27:29,800 --> 00:27:35,520
That way I can understand it, and in that way this comic can come to an end.
246
00:27:40,700 --> 00:27:42,430
W - The first report
247
00:27:45,020 --> 00:27:46,930
You need to read everything without leaving anything out.
248
00:27:46,930 --> 00:27:51,580
And you have to take out everything that overlaps. Otherwise Kang Cheol might get suspicious.
249
00:27:51,580 --> 00:27:56,740
If he suspects, it will start again—that damned curse!
250
00:27:56,740 --> 00:28:01,010
Teacher, we made it into a perfect crime, so how do we make a culprit?
251
00:28:01,010 --> 00:28:04,540
I think there would be a hole no matter what clue we throw in.
252
00:28:04,540 --> 00:28:07,630
There will be a hole, and we can't do anything about that.
253
00:28:07,630 --> 00:28:13,200
That's why, despite that, we need to make a face that Kang Cheol would believe to be the true culprit.
254
00:28:13,200 --> 00:28:14,920
A face that he would be able to believe?
255
00:28:14,920 --> 00:28:16,840
I have decided on the face.
256
00:28:23,260 --> 00:28:28,000
A true culprit that Kang Cheol would accept is only that person.
257
00:28:50,660 --> 00:28:52,970
CEO, should I set your breakfast?
258
00:28:52,970 --> 00:28:54,830
Ten minutes later, I will wash up first.
259
00:28:54,830 --> 00:28:56,450
Yes.
260
00:29:08,800 --> 00:29:10,670
- Yes. - Where are you?
261
00:29:10,670 --> 00:29:12,020
I'm still at the hotel.
262
00:29:12,020 --> 00:29:14,390
- We finally got one. - What?
263
00:29:14,390 --> 00:29:17,850
That night, there was someone who came out of the rooftop.
264
00:29:17,850 --> 00:29:20,640
It was caught on the black box of a delivery truck.
265
00:29:39,170 --> 00:29:40,760
CEO Kang.
266
00:29:44,300 --> 00:29:47,570
You said you couldn't find anything no matter how much you searched. Nothing came up for two months.
267
00:29:47,570 --> 00:29:50,710
I know. But somehow there was one we missed.
268
00:29:50,710 --> 00:29:54,700
The bakery truck that came to deliver to the hotel restaurant at that time.
269
00:30:13,400 --> 00:30:18,320
I called you so that if this looks like it might be a clue, we can send it out right away today during the recording.
270
00:30:18,320 --> 00:30:21,020
But this has to be right.
271
00:30:21,020 --> 00:30:23,110
Look at the face.
272
00:30:25,350 --> 00:30:27,020
That guy!
273
00:30:30,220 --> 00:30:32,410
Zoom in on him a little more.
274
00:30:34,430 --> 00:30:37,500
More, a little more...
275
00:30:48,140 --> 00:30:55,070
This...This person...He looks...a bit like you, Teacher...
276
00:30:55,070 --> 00:30:57,550
You're right. It's me.
277
00:30:57,550 --> 00:31:02,720
T-Then...You're going to write yourself as the real culprit?
278
00:31:02,720 --> 00:31:05,250
Do you think he'd believe it if it wasn't me?
279
00:31:07,470 --> 00:31:09,780
Let's end this now!
280
00:31:13,760 --> 00:31:16,910
The only suspect Kang Cheol has ever seen is me.
281
00:31:16,910 --> 00:31:20,200
If it's my face, he'll believe it.
282
00:31:20,200 --> 00:31:23,270
Yes. I do know him.
283
00:31:24,330 --> 00:31:26,880
He's the guy who stabbed me on the rooftop.
284
00:31:26,880 --> 00:31:31,520
But everyone said nothing came out so I thought I was hallucinating. How was he caught on here?
285
00:31:31,520 --> 00:31:33,420
You said there wasn't anything on the other security cameras.
286
00:31:33,420 --> 00:31:36,770
Is that important? We should be relieved that he was caught on at least one of them.
287
00:31:36,770 --> 00:31:38,740
We've hit the jackpot with this one.
288
00:31:38,740 --> 00:31:42,790
Let's send it out on today's recording. It'll be faster to get tipped off with information.
289
00:31:42,790 --> 00:31:45,200
- Go look for PD Park. - Yes, sir.
290
00:32:06,300 --> 00:32:09,060
Hey! Oh Yeon Joo! Did you see it?! Huh?! Did you?!
291
00:32:09,060 --> 00:32:11,780
- What? - I'm asking if you saw W!
292
00:32:11,780 --> 00:32:13,050
No, not yet.
293
00:32:13,050 --> 00:32:18,100
It's return of the king; Oh Seong Moo, The Great, is finally back!
294
00:32:18,100 --> 00:32:22,130
Ever since that Oh Yeon Soo, the sewage puddle girl, got pushed out, the story's just falling in place!
295
00:32:22,130 --> 00:32:24,780
Did you see W?!
296
00:32:24,780 --> 00:32:30,000
I... I really... After seeing how my W was being ruined the past few months, my heart...
297
00:32:30,000 --> 00:32:33,020
I can't even say anything because the cartoonist is not well right now either!
298
00:32:33,020 --> 00:32:36,620
But honestly, the recent story was complete garbage!
299
00:32:36,620 --> 00:32:41,250
A third-rate, corny ass, dog poop romance?! Does that make sense?!
300
00:32:41,250 --> 00:32:45,340
But! Even the cartoonist has realized it now!
301
00:32:45,340 --> 00:32:49,980
"All of it was a dream"...
302
00:32:49,980 --> 00:32:52,410
It's starting again now!
303
00:32:52,410 --> 00:32:57,190
Kang Cheol's going to catch the culprit! Tie the knot with Yoon So Hui! He'll be walking the right path!
304
00:32:57,190 --> 00:33:02,230
The right path... Doesn't matter when I hear it, it always makes me feel good!
305
00:33:02,230 --> 00:33:06,280
Oh right! How's your father's condition these days? He's a-alright, right?
306
00:33:06,280 --> 00:33:09,140
Tell him to not push himself, no matter what.
307
00:33:09,140 --> 00:33:13,700
And tell him that I'm extremely looking forward to things! Okay!?
308
00:33:13,700 --> 00:33:15,650
- Yes. - Okay!
309
00:33:15,650 --> 00:33:19,770
Kang Cheol action! Kang Cheol likes Yoon So Hui! Out with Oh Yeon Joo!
310
00:33:19,770 --> 00:33:26,270
Wait a minute... But why does the culprit look exactly like the cartoonist?
311
00:33:26,270 --> 00:33:29,690
- What? - It was the cartoonist's face.
312
00:33:29,690 --> 00:33:35,360
Wait, could it be...? Oh my God, oh my God,. I-It's that, isn't it?! Like that Hitchcock movie!
313
00:33:35,360 --> 00:33:38,550
Putting his face in his work!
314
00:33:38,550 --> 00:33:41,780
Wow. W, I'm going crazy!
315
00:33:41,780 --> 00:33:46,390
Using the cartoonist's face as the culprit!? Oh, W.
316
00:33:49,960 --> 00:33:55,600
W! W! Yahoo!
317
00:34:00,510 --> 00:34:02,270
He's ending it with a happy ending?
318
00:34:02,270 --> 00:34:07,820
No no, it's not that. He said he'll end it with four chapters and the one you saw is the first one.
319
00:34:07,820 --> 00:34:09,620
How's he going to make it a happy ending?
320
00:34:09,620 --> 00:34:13,760
Well, first off, he spread out the clues.
321
00:34:13,760 --> 00:34:15,860
He'll have to catch him with the show.
322
00:34:15,860 --> 00:34:17,430
Yeah.
323
00:34:17,430 --> 00:34:20,290
I ask that you look carefully at this picture.
subtitles ripped and synced by riri13
324
00:34:22,300 --> 00:34:27,930
This is the prime suspect of Kang Cheol's assault case that occurred on May 22nd at Seoul Prime Hotel.
325
00:34:27,930 --> 00:34:32,010
This man who looks to be in his late 50's to his early 60's.
326
00:34:32,010 --> 00:34:35,480
On the day of the incident, he wore a grey sweater, with a khaki-colored shirt,
327
00:34:35,480 --> 00:34:38,520
and indigo blue shorts.
328
00:34:38,520 --> 00:34:42,660
He wore glasses, has grown a bit of a grey-haired beard,
329
00:34:42,660 --> 00:34:46,490
and his height is estimated to be 175cm.
330
00:34:46,490 --> 00:34:52,060
If you have seen this person or know of his whereabouts, we are waiting for your report.
331
00:34:53,700 --> 00:34:55,650
- I never thought of him like that. - I know, right?
332
00:34:55,650 --> 00:34:57,200
He lived in our neighborhood!
333
00:34:57,200 --> 00:35:00,170
In the end, they find him with the tip. His name is Han Sang Hoon, age 61.
334
00:35:00,170 --> 00:35:02,940
He was a teammate of Kang Cheol's father when they were shooters back then.
335
00:35:02,940 --> 00:35:04,990
He had a victim complex towards Kang Cheol's father.
336
00:35:04,990 --> 00:35:09,680
He has a long history of psychiatric therapy, in other words he's paranoid. A crazy bastard.
337
00:35:09,680 --> 00:35:12,400
Do not cross
338
00:35:22,400 --> 00:35:24,640
Forensics
339
00:35:30,730 --> 00:35:32,530
And in the house, they find all sorts of evidence.
340
00:35:32,530 --> 00:35:38,650
Kang Cheol's blood, a knife with his fingerprints, pictures of Kang Cheol's family, a crime diary, everything.
341
00:35:38,650 --> 00:35:40,530
I've found them!
342
00:35:41,990 --> 00:35:44,660
Investigation Room 1
343
00:35:44,660 --> 00:35:46,670
You only have a moment.
344
00:35:46,670 --> 00:35:48,450
Thank you.
345
00:36:04,850 --> 00:36:06,790
I killed them.
346
00:36:08,120 --> 00:36:12,680
Your father was always trashy and arrogant.
347
00:36:14,850 --> 00:36:17,320
That day— No, the day before...
348
00:36:17,320 --> 00:36:21,850
It must've been 5 years, I met him at a bar by chance.
349
00:36:21,850 --> 00:36:25,230
That pissy bastard started mouthing off,
350
00:36:25,230 --> 00:36:27,520
so I killed him.
351
00:36:29,650 --> 00:36:33,410
My only intention was to kill your pops.
352
00:36:33,410 --> 00:36:38,690
But as I was doing it, I just ended up killing all of them. If you were there, you'd have been dead along with them.
353
00:36:41,040 --> 00:36:44,760
I... I thought I'd get caught, fast,
354
00:36:44,760 --> 00:36:49,000
but that prosecutor closed in on you as the culprit.
355
00:36:49,000 --> 00:36:53,870
I don't know if he was an idiot or there was something else under his sleeve.
356
00:36:53,870 --> 00:36:56,540
But whatever, I got off free.
357
00:36:58,120 --> 00:37:03,580
Still, who would've thought you'd be chasing me for over ten years?
358
00:37:03,580 --> 00:37:09,500
It was disgusting. That's why I called you to the rooftop and stabbed you.
359
00:37:10,220 --> 00:37:14,450
But you wouldn't die. Why won't you die?
360
00:37:15,230 --> 00:37:17,760
Should I have shot you, like I did with your ma and pop?
361
00:37:17,760 --> 00:37:19,750
Son of a bitch!
362
00:37:28,120 --> 00:37:31,180
But it won't end there.
363
00:37:31,180 --> 00:37:36,840
We have to kill the culprit in the comic, that's the only way there won't be any trouble in the future.
364
00:37:36,840 --> 00:37:40,290
Then does Kang Cheol...commit a r-retaliatory killing?
365
00:37:40,890 --> 00:37:47,910
That would not be a happy ending. A villain kills a villain.
366
00:37:47,910 --> 00:37:53,860
The murder case of the entire Kang Yoon family that's been broadcast for the last five years. I know you all remember it.
367
00:37:53,860 --> 00:37:57,530
At last, that long and tiring pursuit has come to an end.
368
00:37:57,530 --> 00:38:00,650
On August 20th, which marks ten years and two months since the incident,
369
00:38:00,650 --> 00:38:04,850
Mr. Han, the suspect, has been arrested and has made a confession matching the crime.
370
00:38:07,020 --> 00:38:09,340
Since he's already confessed, it's over.
371
00:38:09,340 --> 00:38:11,030
No!
372
00:38:11,820 --> 00:38:14,870
No. Assemblyman, Sir, that's not right.
373
00:38:14,870 --> 00:38:18,100
Kang Cheol, that bastard, fed him money. That's wrong.
374
00:38:18,100 --> 00:38:21,250
Look here. I said the game's over.
375
00:38:21,250 --> 00:38:25,570
You've lost to Kang Cheol. Resign.
376
00:38:26,790 --> 00:38:30,140
You're telling me to go down after I've made it this far?
377
00:38:30,140 --> 00:38:36,690
Don't drown all of us in a watery grave. Go down by yourself.
378
00:38:39,390 --> 00:38:43,940
We make Han Cheol Ho, who lost the presidency when it was right in front of him, go on the destructive route.
379
00:38:45,250 --> 00:38:49,450
Go down? Me?
380
00:38:59,190 --> 00:39:01,470
Hello.
381
00:39:01,470 --> 00:39:05,990
It's me. How are you guys these days?
382
00:39:18,550 --> 00:39:21,460
He kills him, disguising it as suicide.
383
00:39:26,820 --> 00:39:30,150
Wait. Stop!
384
00:39:37,120 --> 00:39:39,900
And even makes a fake suicide note
385
00:39:39,900 --> 00:39:43,310
stating that he gave a false confession after receiving money from Kang Cheol.
386
00:39:43,310 --> 00:39:47,470
That guy told us to do it. Even making that fake suicide note.
387
00:39:47,470 --> 00:39:49,330
He makes us do that from time to time.
388
00:39:49,330 --> 00:39:53,350
He never told us to kill him but that's what he meant.
389
00:39:53,350 --> 00:39:56,370
- Who is that "guy" that you're speaking of? - Han Cheol Ho!
390
00:39:56,370 --> 00:39:58,950
That guy who says he's running for President this time.
391
00:39:58,950 --> 00:40:01,930
From here, Kang Cheol changes the game again.
392
00:40:03,700 --> 00:40:06,970
Assemblyman... Is that true?
393
00:40:22,570 --> 00:40:25,160
Eradicate Four Social Abuses! The Police will be the first to do it!
394
00:40:25,160 --> 00:40:27,090
Oh, he is coming!
395
00:40:28,610 --> 00:40:29,950
Why did you kill Mr. Han Sang Hoon?
396
00:40:29,950 --> 00:40:31,760
What is the reason?
397
00:40:31,760 --> 00:40:33,510
Is it true that you had Han Sang Hoon killed?
398
00:40:35,810 --> 00:40:37,430
Immediate arrest for Assemblyman, Han Cheol Ho, who instigated the murder of Han Sang Hoon.
399
00:40:37,430 --> 00:40:41,630
The real culprit dies, Han Cheol Ho goes to jail. Good will be rewarded and evil will be punished.
400
00:40:41,630 --> 00:40:44,230
What do you think? What do you think? Do you think people will like it? Huh?
401
00:40:44,230 --> 00:40:45,510
They will like it.
402
00:40:45,510 --> 00:40:47,270
Right?
403
00:40:47,270 --> 00:40:51,210
I'll finally sleep well if things become like this.
404
00:40:51,210 --> 00:40:55,970
Things should have been like this since the beginning. Then nothing would've happened.
405
00:40:56,780 --> 00:40:59,200
Then that's the end?
406
00:41:00,100 --> 00:41:02,540
What is the last scene?
407
00:41:02,540 --> 00:41:08,880
Love line... I should finish the love line somehow.
408
00:41:09,620 --> 00:41:11,350
How?
409
00:41:12,400 --> 00:41:15,870
Is he going to marry Yoon So Hui?
410
00:41:15,870 --> 00:41:19,150
No, no, not to that extent. Just...
411
00:41:27,970 --> 00:41:32,440
To Cheol...
412
00:41:33,560 --> 00:41:37,150
Cheol, congratulations on finishing what you've wished for.
413
00:41:37,150 --> 00:41:39,400
You've worked hard after all these times.
414
00:41:39,400 --> 00:41:42,320
It was rewarding for me to support you always. I'm happy.
415
00:41:42,320 --> 00:41:44,730
Your old friend, So Hui.
416
00:41:52,110 --> 00:41:54,940
What's with the decent letter that doesn't suit you.
417
00:41:57,560 --> 00:41:59,340
Where are you?
418
00:42:00,790 --> 00:42:02,460
Got it.
419
00:42:08,060 --> 00:42:09,850
Yoon So Hui!
420
00:42:42,820 --> 00:42:46,900
I'm going to finish with lingering images that they'll end up well.
421
00:42:49,060 --> 00:42:53,440
Hello? Noona, are you listening?
422
00:42:54,120 --> 00:42:55,210
I see.
423
00:42:55,210 --> 00:42:59,880
Answer quickly. You scared the life out of me.
424
00:42:59,880 --> 00:43:02,500
But it feels so empty, Soo Bong.
425
00:43:02,500 --> 00:43:07,360
Nobody remembers me there,
426
00:43:07,360 --> 00:43:10,180
and nobody knows what I've gone through here.
427
00:43:11,250 --> 00:43:13,560
There's not even a single picture.
428
00:43:14,210 --> 00:43:17,410
I didn't take a single picture, like a fool.
429
00:43:20,260 --> 00:43:25,320
So... Do you know what I did yesterday?
430
00:43:51,520 --> 00:43:56,990
♫ Is this what love is? ♫
431
00:43:56,990 --> 00:44:01,120
♫ I didn't know that you are the person ♫
432
00:44:01,120 --> 00:44:06,600
♫ who made my heart pound ♫
433
00:44:06,600 --> 00:44:11,550
♫ I just thought because of a cold, ♫
434
00:44:11,550 --> 00:44:15,500
♫ I got a fever ♫
435
00:44:15,500 --> 00:44:21,770
♫ and because I was sick, I tossed and turned all night ♫
436
00:44:23,250 --> 00:44:30,510
♫ Because of the love you infected me with, ♫
437
00:44:30,510 --> 00:44:38,730
♫ I can't fall asleep. What should I do? ♫
438
00:44:38,730 --> 00:44:43,970
♫ Even if it is a lie, tell me ♫ I'm asking for a reconciliation. It's an apology for the things I've done before.
439
00:44:46,020 --> 00:44:50,210
♫ Say that you still love me too ♫
440
00:44:50,210 --> 00:44:55,210
♫ My heart is racing. ♫ Answer me. Where is the place that you live in?
441
00:44:55,210 --> 00:44:57,440
♫ Something serious might happen ♫ You will regret it.
442
00:44:57,440 --> 00:45:05,560
♫ Whatever it takes, tell me. ♫
443
00:45:12,420 --> 00:45:19,550
♫ Because you are not here, ♫
444
00:45:19,550 --> 00:45:26,690
♫ I'm crying secretly. What should I do? ♫
445
00:45:26,690 --> 00:45:30,180
♫ Even if it is a lie, ♫ I'm asking is this sweet?
446
00:45:30,180 --> 00:45:33,510
♫ tell me ♫ I really like it.
447
00:45:35,180 --> 00:45:40,410
♫ That I just have to wait a little while ♫
448
00:45:40,410 --> 00:45:43,950
♫ That when today passes ♫
449
00:45:43,950 --> 00:45:48,850
♫ tomorrow comes, ♫ It's said you have to read a book like this.
450
00:45:48,850 --> 00:45:51,760
♫ You will come back to me ♫
451
00:45:51,760 --> 00:45:54,250
♫ again ♫ Tie a shoelace.
452
00:45:54,250 --> 00:45:58,350
♫ As we live in the same place ♫ Then, did I do four sweet things?
453
00:45:58,350 --> 00:46:00,080
Is this time to do your homework?
454
00:46:00,080 --> 00:46:09,960
♫ Let's have an unbelievable love ♫
455
00:46:09,960 --> 00:46:17,770
♫ Because you are another me ♫
456
00:46:25,050 --> 00:46:26,870
Have some watermelon.
457
00:46:27,600 --> 00:46:30,380
What are you doing?
458
00:46:30,380 --> 00:46:34,500
Oh. What is this? This is messy.
459
00:46:34,500 --> 00:46:36,750
You should act your age.
460
00:46:37,510 --> 00:46:40,070
Take them all down. It doesn't look good.
461
00:46:40,070 --> 00:46:43,770
Put up pictures of your real boyfriend. Real boyfriend.
462
00:46:48,510 --> 00:46:56,540
Timing and Subtitles by the Cassiopeia Team @ Viki
463
00:47:03,660 --> 00:47:05,440
It's funny, right?
464
00:47:07,410 --> 00:47:09,780
I'll talk to you later, Soo Bong.
465
00:47:50,520 --> 00:47:52,570
CEO Kang.
466
00:47:53,530 --> 00:47:55,760
Are you doing well?
467
00:47:55,760 --> 00:47:57,940
W - Episode 34
468
00:47:57,940 --> 00:48:00,400
Are you happy these days?
469
00:48:03,450 --> 00:48:05,460
I'm not.
470
00:48:09,770 --> 00:48:12,240
For me every day is...
471
00:48:13,620 --> 00:48:15,720
Hey. Oh Yeon Joo.
472
00:48:17,410 --> 00:48:18,470
Are you going to sleep?
473
00:48:18,470 --> 00:48:20,060
Yeah, for ten minutes.
474
00:48:20,060 --> 00:48:21,350
What about food?
475
00:48:21,940 --> 00:48:23,380
I'm sleepy.
476
00:48:23,380 --> 00:48:25,530
Okay. Bye.
477
00:48:40,010 --> 00:48:44,290
Code Black. Code Black. Emergency Room. Patients from a shooting incident will soon arrive.
478
00:48:44,290 --> 00:48:48,630
Since there are many injured patients, we are shorthanded. Except for the minimum number of people,
479
00:48:48,630 --> 00:48:52,650
all medical staff should please come to the emergency room. Repeat! Code Black! ER.
480
00:48:52,650 --> 00:48:55,230
- What is this? What's going on? - Patients from a shooting incident will soon arrive.
481
00:48:55,230 --> 00:49:00,180
Except for the minimum number of people, all medical staff should please come to the emergency room.
482
00:49:00,180 --> 00:49:01,940
Hangook Seongjin Hospital
483
00:49:06,740 --> 00:49:08,280
There is a shooting incident?
484
00:49:08,280 --> 00:49:11,840
You didn't see the news? It's been crazy since there was a mass shooting at a broadcasting company.
485
00:49:11,840 --> 00:49:13,790
A broadcasting company?
486
00:49:16,880 --> 00:49:18,070
It's an emergency patient. Move.
487
00:49:18,070 --> 00:49:20,720
Move aside.
488
00:49:20,720 --> 00:49:22,050
We are on the way.
489
00:49:22,930 --> 00:49:24,420
So Hui!
490
00:49:25,910 --> 00:49:27,600
He's shot in the abdominal area.
491
00:49:31,360 --> 00:49:34,950
What is this? Why am I here again?
492
00:49:34,950 --> 00:49:38,770
Although the total number hasn't been totaled accurately yet, currently there are eight dead,
493
00:49:38,770 --> 00:49:41,950
and more than fifteen injured.
494
00:49:41,950 --> 00:49:44,870
As a reminder, today around 6 pm,
495
00:49:44,870 --> 00:49:47,620
inside Channel W's broadcasting station studio,
496
00:49:47,620 --> 00:49:50,210
an indiscriminate shooting case has occurred.
497
00:49:50,210 --> 00:49:53,120
The culprit's identity has not been revealed yet.
498
00:49:53,120 --> 00:49:55,720
Even though they have blocked the surroundings,
499
00:49:55,720 --> 00:49:58,010
the culprit has escaped from the crime scene.
500
00:49:58,010 --> 00:50:02,720
The shooter's victims have been found to be all from Channel W's production crew.
501
00:50:02,720 --> 00:50:05,430
At the scene, there were about 23 people present,
502
00:50:05,430 --> 00:50:08,040
and in a matter of less than five minutes, the culprit
503
00:50:08,040 --> 00:50:12,790
shot everyone at the studio. The currently confirmed eight dead,
504
00:50:12,790 --> 00:50:16,800
and fifteen injured have been transferred to Hangook Seongjin Medical Center and are receiving treatment.
505
00:50:16,800 --> 00:50:20,360
- Why is it like this? The story isn't like this. - Out of them, 7 of them are in critical condition.
506
00:50:20,360 --> 00:50:22,830
They are expecting more casualties.
507
00:50:22,830 --> 00:50:25,500
Next is the list of names of people who are confirmed to have been killed.
508
00:50:25,500 --> 00:50:28,440
Program's MC, Mr. Kim Jeong Jin.
509
00:50:28,440 --> 00:50:31,510
What is the situation right now?
510
00:50:33,340 --> 00:50:35,470
I'm a doctor! A doctor!
511
00:50:37,830 --> 00:50:40,580
Doctor, can you explain the situation? Doctor!
512
00:50:40,580 --> 00:50:44,030
- Emergency Room. Code Blue. - Please move out of the way!
513
00:50:44,030 --> 00:50:47,230
- Emergency Room. Code Blue. - Someone help us!
514
00:50:49,150 --> 00:50:51,210
Move out of the way.
515
00:50:52,040 --> 00:50:55,330
- We don't have time! - Get out of the way!
516
00:51:13,630 --> 00:51:16,510
Someone save me.
517
00:51:17,950 --> 00:51:20,180
- Someone please help us! - Get out of the way!
518
00:51:20,180 --> 00:51:22,030
Treat this patient first.
519
00:51:22,030 --> 00:51:25,630
She is in a lot of pain. Please do something. Her leg got shot.
520
00:51:29,080 --> 00:51:30,870
Oh Yeon Joo?
521
00:51:31,410 --> 00:51:33,650
Excuse me, Doctor Oh Yeon Joo?
522
00:51:33,650 --> 00:51:34,540
You can't treat him over here.
523
00:51:34,540 --> 00:51:39,430
Aren't you listening? Please do something. Are you deaf?
524
00:51:44,550 --> 00:51:46,580
Just a minute.
525
00:51:54,450 --> 00:51:56,970
Excuse me! Someone please help us!
526
00:51:56,970 --> 00:51:59,850
Excuse me! Help me with this.
527
00:51:59,850 --> 00:52:01,440
Run!
528
00:52:09,910 --> 00:52:11,970
How is she?
529
00:52:15,730 --> 00:52:20,930
She has to have surgery. Her life isn't in danger because there isn't a lot of bleeding.
530
00:52:20,930 --> 00:52:23,650
- Anyone! - Doctor!
531
00:52:23,650 --> 00:52:26,010
I'm sorry for yelling earlier.
532
00:52:26,800 --> 00:52:29,990
Are you hurt anywhere?
533
00:52:30,850 --> 00:52:32,440
No.
534
00:52:33,200 --> 00:52:34,840
Earlier, on the news...
535
00:52:34,840 --> 00:52:37,370
Oh, it was an incorrect report.
536
00:52:44,390 --> 00:52:46,900
Oh, I remember you now.
537
00:52:48,230 --> 00:52:50,920
You dropped that ring, right?
538
00:52:55,820 --> 00:52:57,950
Why do you keep looking at me that way?
539
00:53:03,180 --> 00:53:06,520
Because I don't know why I am here.
540
00:53:10,530 --> 00:53:12,510
CEO.
541
00:53:15,750 --> 00:53:17,480
How is the station director?
542
00:53:17,480 --> 00:53:20,620
He went into surgery. Can I talk to you for a minute?
543
00:53:20,620 --> 00:53:22,330
Go.
544
00:53:59,860 --> 00:54:02,270
Teacher, I'm here.
545
00:54:03,030 --> 00:54:04,860
Teacher?
546
00:54:05,530 --> 00:54:07,640
Teacher, let's eat some seasoned pig feet.
547
00:54:13,880 --> 00:54:17,230
Excuse me, Teacher? I bought seasoned pig feet.
548
00:54:18,660 --> 00:54:20,440
Is he sleeping?
549
00:54:20,440 --> 00:54:22,310
Teacher?
550
00:54:22,310 --> 00:54:24,490
Are you Soo Bong?
551
00:54:27,640 --> 00:54:29,650
Soo Bong, it's me.
552
00:54:32,660 --> 00:54:34,590
Soo Bong.
553
00:54:39,050 --> 00:54:41,340
My face disappeared.
554
00:54:42,390 --> 00:54:44,210
Soo Bong.
555
00:54:49,950 --> 00:54:52,610
Soo Bong, please save me.
556
00:54:52,610 --> 00:54:55,460
That guy took my face.
557
00:54:56,060 --> 00:54:58,440
Where did my face go?
558
00:55:00,400 --> 00:55:02,300
Soo Bong.
559
00:55:03,240 --> 00:55:05,090
Soo Bong?
560
00:55:05,090 --> 00:55:07,210
Sit in the chair.
561
00:55:13,490 --> 00:55:16,490
-1 hour ago- Please look carefully at this photo.
562
00:55:18,390 --> 00:55:23,970
This is the prime suspect of Kang Cheol's assault case that occurred on May 22nd at Seoul Prime Hotel.
563
00:55:23,970 --> 00:55:27,420
On the day of the incident, he wore a grey sweater with a khaki-colored shirt,
564
00:55:27,420 --> 00:55:30,390
and indigo blue shorts.
565
00:55:30,390 --> 00:55:33,790
He wore glasses, has grown a bit of a grey-haired beard,
566
00:55:33,790 --> 00:55:37,110
and his height is estimated to be 175cm.
567
00:55:37,110 --> 00:55:40,810
If you have seen this person or know his whereabouts—
568
00:55:40,810 --> 00:55:43,110
What is it?
569
00:55:44,850 --> 00:55:46,660
- Did he faint? - He fainted?
570
00:55:46,660 --> 00:55:48,360
What is going on?
571
00:55:48,360 --> 00:55:49,620
What happened?
572
00:55:49,620 --> 00:55:51,330
I don't know.
573
00:55:51,330 --> 00:55:53,270
Just a minute.
574
00:55:56,090 --> 00:55:58,440
What's going on? What's happening?!
575
00:55:58,440 --> 00:56:00,660
Someone check on him!
576
00:56:04,110 --> 00:56:06,500
What's going on?
577
00:56:07,510 --> 00:56:09,340
Who are you?
578
00:56:14,790 --> 00:56:16,570
Call for help.
579
00:56:37,210 --> 00:56:39,120
Kang Cheol.
580
00:56:40,730 --> 00:56:42,460
Are you there?
581
00:56:43,420 --> 00:56:45,260
Can you hear me well?
582
00:56:47,960 --> 00:56:53,120
You were looking for me so much that I came to show you my face.
583
00:56:54,590 --> 00:56:58,060
You must have been miserable since I didn't appear for ten years.
584
00:56:58,060 --> 00:57:02,520
I was miserable too. I wanted to appear but there was no way.
585
00:57:05,680 --> 00:57:07,780
This is me.
586
00:57:07,780 --> 00:57:09,550
How is my face?
587
00:57:09,550 --> 00:57:12,290
I really like it.
588
00:57:15,970 --> 00:57:17,950
Let's see each other more often.
589
00:57:33,170 --> 00:57:39,330
This is breaking news. The face of the culprit behind W's mass shooting case has just been revealed.
590
00:57:39,330 --> 00:57:43,860
This 60 year old male suspect has not been identified yet.
591
00:57:43,860 --> 00:57:47,060
He is currently a wanted man.
592
00:57:47,060 --> 00:57:52,820
Today at around 6pm, the suspect fired at random at WBN studio.
593
00:58:05,590 --> 00:58:07,990
Please save me.
594
00:58:39,270 --> 00:58:43,720
Timing and Subtitles by the Cassiopeia Team @ Viki
595
00:58:50,020 --> 00:58:55,310
♫ You are a potent fragrance, you covered my life ♫
596
00:58:55,310 --> 00:59:01,720
♫ Your fragrance moves me ♫
597
00:59:01,720 --> 00:59:04,820
W - Preview ♫ You, who seems catchable but cannot be caught, ♫
598
00:59:04,820 --> 00:59:08,400
Someone will have to be take responsibility. Whoever it is that raised up the most devilish murderer of the time!
599
00:59:08,400 --> 00:59:10,830
Who are you? How did you get in here?
600
00:59:10,830 --> 00:59:13,780
Why am I still here?
601
00:59:14,500 --> 00:59:17,700
Ms. Oh Yeon Joo? I've been concerned about you since I met you.
602
00:59:17,700 --> 00:59:20,260
Why do you keep looking at me that way?
603
00:59:20,800 --> 00:59:24,860
How is this a happy ending? If this was going to happen, I don't know why we broke up.
604
00:59:24,860 --> 00:59:26,000
I know everything.
605
00:59:26,000 --> 00:59:29,660
Should I tell you what will happen to us in the future?
606
00:59:29,660 --> 00:59:31,780
A futile death, where they bite each other to death!
607
00:59:31,780 --> 00:59:33,730
I want to know the truth.
608
00:59:33,730 --> 00:59:37,000
Are you suspecting me, right now?
51212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.