All language subtitles for The.Girlfriend.Experience.S02E05.Erica.and.Anna.Solicitation.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.26

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,961 --> 00:00:30,464 FEMALE NARRATOR: Previously on The Girlfriend Experience... 2 00:00:30,564 --> 00:00:31,532 You're beautiful. 3 00:00:36,870 --> 00:00:38,772 ERICA: I have something you should take a look at. 4 00:00:38,872 --> 00:00:40,007 MARK: Where did you fucking get this? 5 00:00:40,108 --> 00:00:42,410 Where did you fucking get this? Answer me! 6 00:00:42,510 --> 00:00:44,612 ERICA: I want...your donor list. 7 00:00:44,712 --> 00:00:46,280 The entire list 8 00:00:46,380 --> 00:00:47,948 and that's just to start with. 9 00:00:48,048 --> 00:00:49,117 MARK: Over my dead fucking body! 10 00:00:53,754 --> 00:00:55,323 BECKER: We need to ensure 11 00:00:55,423 --> 00:00:58,326 that the regulatory rollback continues. 12 00:00:58,426 --> 00:01:01,395 This is our chance to keep control of the political system 13 00:01:01,495 --> 00:01:04,698 and protect our interests for decades to come. 14 00:01:11,038 --> 00:01:12,306 Hope you had a good time last night. 15 00:01:12,406 --> 00:01:15,209 Seems like you and your date enjoyed yourselves. 16 00:01:15,309 --> 00:01:17,378 What's her name? Anna? 17 00:01:17,478 --> 00:01:18,812 Yes. 18 00:01:18,912 --> 00:01:21,048 She's a beautiful woman. 19 00:01:21,149 --> 00:01:22,783 You're very lucky. 20 00:01:22,883 --> 00:01:24,084 Thank you. 21 00:01:24,185 --> 00:01:25,286 What can I do for you? 22 00:01:25,386 --> 00:01:26,687 McCord needs ad money. 23 00:01:26,787 --> 00:01:29,257 This next phase of the race is crucial. 24 00:01:29,357 --> 00:01:31,159 - How much? - Ten million. 25 00:01:31,259 --> 00:01:33,627 With continued support if the race tightens. 26 00:01:36,164 --> 00:01:37,998 Okay. If I go with McCord, I'll need direct access. 27 00:01:38,098 --> 00:01:39,133 Of course. 28 00:01:39,233 --> 00:01:40,368 I know he'd welcome your thoughts 29 00:01:40,468 --> 00:01:42,703 on the financial sector and tax policy. 30 00:01:45,939 --> 00:01:48,176 I want McCord to sponsor an amendment 31 00:01:48,276 --> 00:01:50,378 to Baden-Fost cutting capital requirements 32 00:01:50,478 --> 00:01:52,746 for derivative trading by 50% 33 00:01:52,846 --> 00:01:54,715 and push it through the Senate Banking Committee. 34 00:01:54,815 --> 00:01:56,417 That's not possible. 35 00:01:56,517 --> 00:01:59,187 Direct access is one thing, but determining legislation 36 00:01:59,287 --> 00:02:00,621 one way or the other is not something 37 00:02:00,721 --> 00:02:02,122 a donation can get you. 38 00:02:05,193 --> 00:02:07,328 In the '80s, I told my partner I wanted to raise 39 00:02:07,428 --> 00:02:09,597 a billion dollars for a private equity fund 40 00:02:09,697 --> 00:02:12,333 an unprecedented goal. 41 00:02:12,433 --> 00:02:14,602 Neither of us had ever worked a day in asset management 42 00:02:14,702 --> 00:02:16,604 but we knew there was money to be made. 43 00:02:16,704 --> 00:02:19,840 Now, luckily, my partner was, uh, wise enough 44 00:02:19,940 --> 00:02:22,743 to go along with my vision. 45 00:02:22,843 --> 00:02:24,212 Then we ended up falling short of that goal 46 00:02:24,312 --> 00:02:27,615 raising 960 million in under a year. 47 00:02:27,715 --> 00:02:30,884 Forty short, but we took it in stride. 48 00:02:30,984 --> 00:02:34,388 We put word out we wanted to raise a billion in funds 49 00:02:34,488 --> 00:02:38,759 and the people who would have given us 50 gave a 100. 50 00:02:38,859 --> 00:02:40,027 We set the framework. 51 00:02:40,127 --> 00:02:41,295 They stretched their boundaries. 52 00:02:41,395 --> 00:02:43,531 Now, I need you to stretch yours. 53 00:02:43,631 --> 00:02:45,766 Float the idea, and then get me a meeting 54 00:02:45,866 --> 00:02:46,734 to talk it over with McCord. 55 00:02:51,071 --> 00:02:52,406 I'll see what I can do. 56 00:02:59,713 --> 00:03:01,482 We'd like you to look into Erica Myles 57 00:03:01,582 --> 00:03:04,117 and her assistant, Sandra Fuchs. 58 00:03:04,218 --> 00:03:06,186 The Finance Director for Right To Action? 59 00:03:06,287 --> 00:03:09,056 - Yes. - What's your interest in them? 60 00:03:09,156 --> 00:03:11,091 Erica approached me about the possibility 61 00:03:11,191 --> 00:03:13,093 of coming to work for our foundation. 62 00:03:13,193 --> 00:03:14,762 She asked me to keep it confidential 63 00:03:14,862 --> 00:03:17,365 which is understandable, given her current position. 64 00:03:17,465 --> 00:03:19,467 We just need to do due diligence. 65 00:03:19,567 --> 00:03:21,134 That shouldn't be a problem. 66 00:03:21,235 --> 00:03:24,305 We'd also like you to look into an Anna Carr. 67 00:03:24,405 --> 00:03:26,206 This is her professional website. 68 00:03:26,307 --> 00:03:28,709 - What's your connection to her? - I'd rather not say. 69 00:03:28,809 --> 00:03:30,010 Do you know her real name or where she lives? 70 00:03:30,110 --> 00:03:31,279 Nope. 71 00:03:34,214 --> 00:03:36,484 I'm afraid we can't help you. 72 00:03:36,584 --> 00:03:38,686 The only way that we could find out her real identity 73 00:03:38,786 --> 00:03:42,323 is through either pretexting or impersonating being a client. 74 00:03:42,423 --> 00:03:44,892 And given the fact that she works as an escort 75 00:03:44,992 --> 00:03:47,828 I doubt she'd be willing to reveal her identity voluntarily. 76 00:03:47,928 --> 00:03:49,229 And why is that a problem? 77 00:03:49,330 --> 00:03:51,432 Well, pretexting is against the law. 78 00:03:51,532 --> 00:03:54,034 And we're a legitimate investigative firm. 79 00:03:54,134 --> 00:03:56,704 We conduct extensive, in-depth research, and help to identify 80 00:03:56,804 --> 00:03:58,406 and eliminate our client's vulnerabilities. 81 00:03:58,506 --> 00:04:00,441 RIFKIND: To do that, we must abide 82 00:04:00,541 --> 00:04:02,175 by all local, state and federal laws. 83 00:04:02,276 --> 00:04:04,011 How much? 84 00:04:04,111 --> 00:04:06,280 It's not a question of money. 85 00:04:06,380 --> 00:04:08,682 We can help you with Erica Myles and Sandra Fuchs 86 00:04:08,782 --> 00:04:09,883 but not Ms. Carr. 87 00:04:33,073 --> 00:04:34,908 Thank you. 88 00:04:35,008 --> 00:04:37,210 Hi. A large soy latte and a butter croissant. 89 00:04:37,311 --> 00:04:38,211 CAFE EMPLOYEE: Would you like the croissant heated? 90 00:04:38,312 --> 00:04:39,313 Please. 91 00:04:43,317 --> 00:04:44,385 I probably have to work late tonight. 92 00:04:44,485 --> 00:04:47,054 But I'd love to see you tomorrow evening if you're free 93 00:04:47,154 --> 00:04:48,689 and want to get together. 94 00:04:48,789 --> 00:04:49,957 Sure, I'd love to. 95 00:04:53,994 --> 00:04:55,496 You have beautiful hands. 96 00:05:03,704 --> 00:05:05,739 I really wanna kiss you, but there are people around. 97 00:05:06,874 --> 00:05:08,409 No one's watching. 98 00:05:11,211 --> 00:05:12,079 Here. 99 00:05:18,352 --> 00:05:19,887 Press up against me. 100 00:05:20,921 --> 00:05:22,556 [ breathes heavily ] 101 00:05:25,258 --> 00:05:26,360 Do you like that? 102 00:05:27,361 --> 00:05:28,962 Yeah. 103 00:05:29,062 --> 00:05:30,631 I'm gonna keep talking and everyone will think 104 00:05:30,731 --> 00:05:32,433 we're just having a conversation. 105 00:05:33,434 --> 00:05:36,437 You're so hot. 106 00:05:36,537 --> 00:05:39,106 First time I saw you, I wanted to fuck you. 107 00:05:39,206 --> 00:05:41,475 - Did you know that? - No. 108 00:05:41,575 --> 00:05:43,744 I love feeling your body on top of mine. 109 00:05:44,912 --> 00:05:46,980 I love fucking you. 110 00:05:47,080 --> 00:05:49,349 I love taking you in my mouth. 111 00:05:49,450 --> 00:05:50,784 I love it when you cum. 112 00:05:52,386 --> 00:05:53,654 That's when I told her that she was lucky 113 00:05:53,754 --> 00:05:56,490 to have me in her life, that there was no one like me. 114 00:05:56,590 --> 00:05:58,492 Can I get you something else? Some more Chablis? 115 00:05:58,592 --> 00:06:00,127 No, we're fine, thanks. Just the check. 116 00:06:00,227 --> 00:06:01,061 Okay. 117 00:06:03,263 --> 00:06:04,832 There is no one like me. 118 00:06:06,967 --> 00:06:09,437 There is no one who can make you cum like me, is there? 119 00:06:10,404 --> 00:06:12,906 [ breathing heavily ] 120 00:06:13,774 --> 00:06:14,975 That's it. 121 00:06:16,076 --> 00:06:18,912 [ breathing heavily ] 122 00:06:29,189 --> 00:06:30,558 [ chuckles ] 123 00:06:37,297 --> 00:06:38,832 Next time, just kiss me. 124 00:06:45,105 --> 00:06:46,740 I have to get going. I have an appointment. 125 00:06:48,041 --> 00:06:48,942 Here. 126 00:06:50,077 --> 00:06:51,411 Let me get lunch. 127 00:06:52,513 --> 00:06:54,448 It's on me. 128 00:06:54,548 --> 00:06:55,348 Are you sure? 129 00:06:55,449 --> 00:06:56,517 Yeah. 130 00:06:56,617 --> 00:06:59,052 Okay. Thank you. 131 00:07:00,888 --> 00:07:02,923 - I'll see you tomorrow. - I look forward to it. 132 00:07:03,023 --> 00:07:03,991 Me too. 133 00:07:09,530 --> 00:07:12,065 [ panting ] 134 00:07:14,201 --> 00:07:16,103 [ moans ] 135 00:07:20,107 --> 00:07:21,942 [ moaning ] 136 00:07:23,310 --> 00:07:26,146 [ breathing heavily ] 137 00:07:50,571 --> 00:07:51,872 [ exhales sharply ] 138 00:08:00,681 --> 00:08:02,049 - Hi. - Hey. 139 00:08:05,452 --> 00:08:07,788 - Were you waiting long? - No, I just got here. 140 00:08:10,190 --> 00:08:12,059 I came with a client today. 141 00:08:13,026 --> 00:08:14,461 And? 142 00:08:14,562 --> 00:08:17,665 No, I know, I cum a lot. But not like this. 143 00:08:17,765 --> 00:08:19,600 I came three times in a row. 144 00:08:19,700 --> 00:08:21,268 Afterwards, I could barely walk to the bathroom. 145 00:08:21,368 --> 00:08:23,336 My thighs were shaking so badly. 146 00:08:23,436 --> 00:08:24,605 Nice. 147 00:08:49,663 --> 00:08:51,064 [ cell phone buzzing ] 148 00:09:00,107 --> 00:09:02,309 - Anna. - Hey. 149 00:09:02,409 --> 00:09:04,444 ANNA: I just got home. 150 00:09:04,544 --> 00:09:06,413 What were you doing? 151 00:09:06,513 --> 00:09:09,850 I was seeing a friend. How 'bout you? 152 00:09:09,950 --> 00:09:13,987 Busy with work, but, you know, thinking of you. 153 00:09:14,087 --> 00:09:15,689 Oh, yeah? 154 00:09:15,789 --> 00:09:17,124 What are you thinking? 155 00:09:18,391 --> 00:09:19,960 Of you with your clients. 156 00:09:22,195 --> 00:09:23,964 Did you see any today? 157 00:09:24,064 --> 00:09:25,298 ANNA: Yes. 158 00:09:25,398 --> 00:09:27,134 Did you have sex with them? 159 00:09:27,234 --> 00:09:28,168 ANNA: Yes. 160 00:09:30,671 --> 00:09:32,072 What did you do? 161 00:09:33,206 --> 00:09:34,307 I let them fuck me. 162 00:09:35,542 --> 00:09:36,576 Do you like that? 163 00:09:36,677 --> 00:09:38,445 Do you like imagining me getting fucked 164 00:09:38,545 --> 00:09:39,780 by another person? 165 00:09:42,215 --> 00:09:44,184 Yes. 166 00:09:44,284 --> 00:09:45,719 A man or a woman? 167 00:09:46,987 --> 00:09:48,121 Both. 168 00:09:51,558 --> 00:09:53,827 I wanna see you sucking someone's cock. 169 00:09:53,927 --> 00:09:55,162 You do? 170 00:09:57,297 --> 00:09:58,932 Are you touching yourself? 171 00:10:01,368 --> 00:10:02,803 Yes. 172 00:10:16,216 --> 00:10:17,818 Oh, fuck. 173 00:10:19,653 --> 00:10:21,054 Shit. 174 00:10:24,758 --> 00:10:25,793 [ groans ] 175 00:10:36,436 --> 00:10:38,138 [ water running ] 176 00:10:41,074 --> 00:10:42,976 I'm on my way to meet Shaw now. 177 00:10:43,076 --> 00:10:44,778 SANDRA: We got some bad news. 178 00:10:44,878 --> 00:10:46,914 Glass' office just called. They're pulling out. 179 00:10:47,014 --> 00:10:47,848 Why? 180 00:10:47,948 --> 00:10:49,249 They said they wanna go 181 00:10:49,349 --> 00:10:50,450 in a different direction. 182 00:10:50,550 --> 00:10:51,819 Who with? 183 00:10:51,919 --> 00:10:54,154 I asked, but they wouldn't say. 184 00:10:54,254 --> 00:10:55,889 What are you doing? Don't go down this street. 185 00:10:55,989 --> 00:10:57,858 ERICA: Can't you see that it's blocked? 186 00:10:57,958 --> 00:10:59,159 He doesn't even know how to drive 187 00:10:59,259 --> 00:11:00,093 and it's his one job. 188 00:11:00,193 --> 00:11:01,829 I'll never get there at this rate. 189 00:11:02,696 --> 00:11:04,664 [ sighs ] 190 00:11:04,765 --> 00:11:06,266 All right, I'll call Glass. Is that it? 191 00:11:06,366 --> 00:11:07,400 SANDRA: Yeah. 192 00:11:07,500 --> 00:11:09,002 Okay, thanks. 193 00:11:12,706 --> 00:11:15,342 [ engine revving ] 194 00:11:37,765 --> 00:11:39,399 What is it? 195 00:11:39,499 --> 00:11:41,935 We have a problem. 196 00:11:42,035 --> 00:11:44,571 We're in a tight race, and we hear you're considering 197 00:11:44,671 --> 00:11:46,874 joining New York in a class action lawsuit 198 00:11:46,974 --> 00:11:49,009 against Crescent Health. 199 00:11:49,109 --> 00:11:50,710 ERICA: I'm sure you're aware that ONC Capital 200 00:11:50,811 --> 00:11:52,245 owns Crescent Health 201 00:11:52,345 --> 00:11:54,014 and that McCord was a partner in ONC 202 00:11:54,114 --> 00:11:55,482 before running for office. 203 00:11:58,085 --> 00:12:02,222 I'm sure you know that I'm up for re-election next year. 204 00:12:02,322 --> 00:12:03,690 - He wants a donation. - How much? 205 00:12:03,791 --> 00:12:04,858 Seventy-five. 206 00:12:04,958 --> 00:12:06,659 He wanted 150, but I reminded him 207 00:12:06,760 --> 00:12:08,095 he'd want our support in the general. 208 00:12:08,195 --> 00:12:10,063 He'll announce he's dropping the suit next week. 209 00:12:10,163 --> 00:12:11,899 MARDIAN: He's a venal prick, but the 75's worth it. 210 00:12:11,999 --> 00:12:13,366 We'll own him from here on out. 211 00:12:13,466 --> 00:12:15,903 Exactly. On another note... 212 00:12:16,003 --> 00:12:17,871 ...Glass is pulling out. 213 00:12:17,971 --> 00:12:19,572 It doesn't make sense. 214 00:12:19,672 --> 00:12:20,841 There's no one else on the committee. 215 00:12:20,941 --> 00:12:22,409 Let it go. He's asking for more than he's worth. 216 00:12:25,813 --> 00:12:27,614 Here. 217 00:12:27,714 --> 00:12:29,349 I want you to record me. 218 00:12:30,183 --> 00:12:32,119 Why? 219 00:12:32,219 --> 00:12:35,588 'Cause I miss your cock when I'm not with you. 220 00:12:35,688 --> 00:12:36,924 [ chuckles ] 221 00:12:37,024 --> 00:12:38,358 Yeah, what do you miss about it? 222 00:12:39,860 --> 00:12:41,494 Everything. 223 00:12:42,830 --> 00:12:45,065 The way it tastes 224 00:12:45,165 --> 00:12:47,134 and the way it feels in my mouth. 225 00:12:49,436 --> 00:12:50,971 How big it is. 226 00:12:54,674 --> 00:12:55,909 [ Kersch groans ] 227 00:12:59,179 --> 00:13:00,380 - Do you like that? - Yeah. 228 00:13:01,514 --> 00:13:03,350 [ breathing heavily ] 229 00:13:04,952 --> 00:13:06,053 Do you like it when I suck your cock? 230 00:13:06,153 --> 00:13:07,154 Yes. 231 00:13:09,656 --> 00:13:12,492 [ breathing heavily ] 232 00:13:16,529 --> 00:13:17,931 I want you to cum on me. 233 00:13:18,031 --> 00:13:19,766 Cum on my face. 234 00:13:19,867 --> 00:13:20,968 Cum all over me. 235 00:13:21,068 --> 00:13:24,104 [ breathing heavily ] 236 00:13:30,510 --> 00:13:31,478 [ moans ] 237 00:13:33,380 --> 00:13:34,347 Yeah. 238 00:13:38,551 --> 00:13:39,452 How long have you lived here? 239 00:13:40,653 --> 00:13:42,789 About six years. 240 00:13:42,890 --> 00:13:44,091 It's beautiful. 241 00:13:46,026 --> 00:13:48,261 Thanks. I like it. 242 00:13:50,030 --> 00:13:51,464 It's comfortable. 243 00:13:58,405 --> 00:13:59,372 Here. 244 00:14:01,374 --> 00:14:02,475 [ glasses clink ] 245 00:14:06,079 --> 00:14:07,847 It's nice to see you. 246 00:14:35,775 --> 00:14:37,477 I have something for you. 247 00:14:41,148 --> 00:14:43,516 Do you have a laptop? 248 00:14:43,616 --> 00:14:45,218 Yeah, it's on the coffee table. 249 00:15:00,968 --> 00:15:03,270 Here. Play it. 250 00:15:16,183 --> 00:15:17,550 ANNA: Do you like that? 251 00:15:17,650 --> 00:15:19,286 [ Kersch groaning ] Yeah. 252 00:15:23,223 --> 00:15:24,524 ANNA: Do you like it when I suck your cock? 253 00:15:24,624 --> 00:15:25,525 KERSCH: Yeah. 254 00:15:30,363 --> 00:15:32,832 [ Kersch moans ] 255 00:15:32,932 --> 00:15:34,034 ANNA: I want you to cum on me. 256 00:15:34,134 --> 00:15:36,503 Cum on my face. 257 00:15:36,603 --> 00:15:38,171 Cum all over me. 258 00:15:39,139 --> 00:15:41,541 [ Kersch panting ] 259 00:16:03,963 --> 00:16:05,165 Come here. 260 00:16:14,741 --> 00:16:16,376 God, I'm so wet for you. 261 00:16:20,780 --> 00:16:22,149 Go down on me. 262 00:16:35,262 --> 00:16:38,098 [ breathing heavily ] 263 00:16:43,170 --> 00:16:45,138 - Do you like that? - Yeah. 264 00:16:48,275 --> 00:16:49,976 Do you like it when I suck your clit? 265 00:16:50,077 --> 00:16:51,411 Yeah. 266 00:16:56,649 --> 00:16:58,585 I want you to cum on me. 267 00:16:58,685 --> 00:17:00,120 Cum in my mouth. 268 00:17:00,220 --> 00:17:01,654 Cum all over me. 269 00:17:04,091 --> 00:17:05,725 [ moans ] 270 00:17:18,405 --> 00:17:20,640 [ moans ] 271 00:17:22,442 --> 00:17:25,278 [ moaning ] 272 00:17:27,880 --> 00:17:29,882 [ breathing heavily ] 273 00:17:29,982 --> 00:17:31,284 Oh. 274 00:17:34,387 --> 00:17:36,356 You're going to make me cum. 275 00:17:46,199 --> 00:17:48,835 [ breathing heavily ] 276 00:18:00,980 --> 00:18:02,482 [ sighs ] 277 00:18:02,582 --> 00:18:03,683 Feel me. 278 00:18:20,867 --> 00:18:23,470 - What time is it? - It's a little after six. 279 00:18:24,337 --> 00:18:26,439 I have to go to work. 280 00:18:26,539 --> 00:18:28,575 Here's a key. I thought you should have it. 281 00:18:29,976 --> 00:18:31,378 Just lock up when you leave. 282 00:18:31,478 --> 00:18:33,213 Okay. 283 00:18:33,313 --> 00:18:34,514 Go back to sleep. 284 00:18:37,784 --> 00:18:39,252 I'll call you later. 285 00:18:49,796 --> 00:18:53,666 Steven, Erica Myles. I got you the meeting. 286 00:18:53,766 --> 00:18:54,967 STEVEN: Good. 287 00:18:55,067 --> 00:18:57,904 It'll be on the 24th in Columbus. 288 00:18:58,004 --> 00:19:01,308 Adam Thiem, T-H-I-E-M, will be in contact to confirm 289 00:19:01,408 --> 00:19:03,410 once McCord's schedule's set. 290 00:19:03,510 --> 00:19:05,144 All right? Any problems, gimme a call. 291 00:19:05,245 --> 00:19:07,480 Great, and, uh, if the meeting goes well 292 00:19:07,580 --> 00:19:09,416 which I'm sure it will, I'd be happy to introduce you 293 00:19:09,516 --> 00:19:11,117 to a few of my colleagues 294 00:19:11,218 --> 00:19:13,052 who are also interested in working together. 295 00:19:13,152 --> 00:19:14,587 I look forward to it. Thank you. 296 00:19:14,687 --> 00:19:16,323 STEVEN: Good. We'll be in touch. 297 00:19:16,423 --> 00:19:17,857 All right, thank you. Bye. 298 00:19:18,825 --> 00:19:19,826 [ knock on door ] 299 00:19:21,461 --> 00:19:23,296 There's a Darya Esford here, asking to see you. 300 00:19:23,396 --> 00:19:24,464 Should I send her in? 301 00:19:25,932 --> 00:19:28,167 Yeah. 302 00:19:28,268 --> 00:19:29,769 Can you hold my calls? 303 00:19:42,849 --> 00:19:43,850 [ clears throat ] 304 00:19:52,592 --> 00:19:53,960 Thank you. 305 00:19:55,228 --> 00:19:56,463 Hi. 306 00:19:57,096 --> 00:19:57,864 Hi. 307 00:19:59,899 --> 00:20:03,069 I hope I'm not disturbing you. I won't be long. 308 00:20:03,169 --> 00:20:04,404 Um, not at all. 309 00:20:04,504 --> 00:20:05,872 Want to shut the door? 310 00:20:08,107 --> 00:20:08,908 Sure. 311 00:20:13,179 --> 00:20:15,248 I'm sorry the way things ended up between us. 312 00:20:15,348 --> 00:20:17,784 It's all right. 313 00:20:17,884 --> 00:20:19,886 - I mean, you don't have to-- - No, no. I want to. 314 00:20:22,622 --> 00:20:23,756 I... 315 00:20:25,658 --> 00:20:27,994 I've been under a lot of pressure lately 316 00:20:28,094 --> 00:20:30,263 and I realize that, in many ways 317 00:20:30,363 --> 00:20:32,465 I'm becoming someone I don't wanna be. 318 00:20:34,467 --> 00:20:38,305 I don't wanna be that person who pushes people away. 319 00:20:38,405 --> 00:20:41,441 Especially people I care about and look up to. 320 00:20:46,145 --> 00:20:48,247 I'm very sorry I didn't appreciate 321 00:20:48,348 --> 00:20:50,283 and-and listen to you more. 322 00:20:53,320 --> 00:20:54,621 Thank you. 323 00:20:58,257 --> 00:20:59,726 Thank you for saying that. 324 00:21:05,398 --> 00:21:06,766 [ cell phone buzzing ] 325 00:21:22,549 --> 00:21:24,216 You'll find biographical information 326 00:21:24,317 --> 00:21:26,486 educational and employment histories 327 00:21:26,586 --> 00:21:28,921 mortgage and driving records, and so on. 328 00:21:29,021 --> 00:21:30,623 Everything in the public record. 329 00:21:30,723 --> 00:21:33,526 Regarding Erica Myles, the only area that may 330 00:21:33,626 --> 00:21:35,862 possibly be of any concern is the fact that she's had 331 00:21:35,962 --> 00:21:39,599 several relationships with women significantly younger than her 332 00:21:39,699 --> 00:21:41,701 the longest lasting three years. 333 00:21:41,801 --> 00:21:44,404 Her latest relationship was with a Darya Esford 334 00:21:44,504 --> 00:21:46,539 who currently works as a communications specialist 335 00:21:46,639 --> 00:21:49,275 at Eisner & Taurig, the lobbying firm here in DC. 336 00:21:49,376 --> 00:21:52,812 RIFKIND: Her exes and their current addresses are also in the file. 337 00:21:52,912 --> 00:21:55,081 Apart from that, there was nothing of note. 338 00:21:56,248 --> 00:21:59,251 We did, however... 339 00:21:59,352 --> 00:22:01,921 ...find a major red flag concerning Sandra Fuchs. 340 00:22:13,933 --> 00:22:16,335 - Anna. - Hey! Is this a good time? 341 00:22:16,436 --> 00:22:18,905 - Yeah. - Did you get my messages? 342 00:22:19,005 --> 00:22:22,174 I did. Sorry I didn't call you back, um... 343 00:22:22,274 --> 00:22:23,843 I've just been swamped with work. 344 00:22:23,943 --> 00:22:25,211 ANNA: Did you wanna get together later? 345 00:22:25,311 --> 00:22:27,013 I gotta work late. Mm... 346 00:22:28,915 --> 00:22:30,683 Why don't we meet at my house? You got keys. 347 00:22:30,783 --> 00:22:33,252 I can text you when I'm getting out of here. 348 00:22:33,352 --> 00:22:35,822 ANNA: Okay. Are you all right? 349 00:22:35,922 --> 00:22:37,123 Yeah, I'm fine. Why? 350 00:22:37,223 --> 00:22:38,458 ANNA: You sound distant. 351 00:22:38,558 --> 00:22:40,059 It's just work. 352 00:22:40,927 --> 00:22:42,395 I got a lot going on. 353 00:22:44,397 --> 00:22:46,799 Um...all right. I'll see you later tonight. 354 00:22:46,899 --> 00:22:48,935 - Okay, see you. Bye. - Bye. 355 00:22:53,072 --> 00:22:54,741 [ door unlocks ] 356 00:22:56,443 --> 00:22:57,677 [ door shuts ] 357 00:23:01,914 --> 00:23:03,149 [ door unlocks ] 358 00:23:07,854 --> 00:23:08,988 [ door shuts ] 359 00:24:23,162 --> 00:24:24,931 [ door unlocks ] 360 00:24:26,298 --> 00:24:27,834 [ door shuts ] 361 00:24:32,004 --> 00:24:33,540 - Hi. - Hi. 362 00:24:38,277 --> 00:24:40,547 What is it? 363 00:24:40,647 --> 00:24:43,349 My ex came by the office yesterday, unexpectedly. 364 00:24:43,449 --> 00:24:45,284 It threw me a little. 365 00:24:45,384 --> 00:24:46,786 Are you gonna start seeing her again? 366 00:24:48,555 --> 00:24:49,822 No. It's done. 367 00:24:51,223 --> 00:24:53,025 How long were you together? 368 00:24:53,125 --> 00:24:54,527 Nearly two years. 369 00:24:56,863 --> 00:24:58,064 Are you in love with her? 370 00:24:59,298 --> 00:25:00,266 Not anymore. 371 00:25:01,701 --> 00:25:02,902 We're just friends. 372 00:25:04,303 --> 00:25:05,605 I believe you. 373 00:25:06,438 --> 00:25:07,640 What's her name? 374 00:25:08,440 --> 00:25:09,742 Darya. 375 00:25:10,810 --> 00:25:12,178 That's a pretty name. 376 00:25:34,333 --> 00:25:35,267 Hey. 377 00:25:37,770 --> 00:25:38,871 Hi. 378 00:25:40,539 --> 00:25:42,174 It's late. Why don't we go to bed? 379 00:25:43,442 --> 00:25:45,011 I'm gonna stay up for a little bit. 380 00:25:45,111 --> 00:25:46,579 I'm not tired yet. 381 00:25:47,179 --> 00:25:48,147 Okay. 382 00:25:49,548 --> 00:25:51,050 But come soon. 383 00:26:14,607 --> 00:26:15,842 - Thank you. - Thanks. Have a nice day. 384 00:26:15,942 --> 00:26:17,844 You too. 385 00:26:17,944 --> 00:26:19,011 CAFE EMPLOYEE: Good morning. What can I get for you? 386 00:26:19,111 --> 00:26:21,513 Hi, Sandra. Let me get this for you. 387 00:26:21,614 --> 00:26:23,783 Uh, soy latte and a butter croissant 388 00:26:23,883 --> 00:26:26,719 and I will have a medium black coffee. 389 00:26:26,819 --> 00:26:29,055 - Who are you? What's going on? - Just give me one moment. 390 00:26:29,155 --> 00:26:30,322 I'll explain everything. 391 00:26:30,422 --> 00:26:32,458 It's all good. Trust me. 392 00:26:32,558 --> 00:26:33,325 CAFE EMPLOYEE: Would you like the croissant heated? 393 00:26:33,425 --> 00:26:34,593 Oh. Yes, please. 394 00:26:34,694 --> 00:26:36,128 - The total is 9.51. - Thanks. 395 00:26:37,930 --> 00:26:40,232 Shall we go over here while we wait, so we can talk? 396 00:26:41,300 --> 00:26:42,301 It won't take long. 397 00:26:49,909 --> 00:26:51,243 Who are you? How do you know what I order? 398 00:26:51,343 --> 00:26:53,212 Oh, I know a lot about you. 399 00:26:53,312 --> 00:26:55,181 Where you went to school, where you work... 400 00:26:56,248 --> 00:26:58,617 Especially where you work. 401 00:26:58,718 --> 00:27:00,920 I also know that you forged some of your references 402 00:27:01,020 --> 00:27:02,421 and part of your CV when you applied 403 00:27:02,521 --> 00:27:03,823 to Right To Action. 404 00:27:05,291 --> 00:27:06,258 What do you want? 405 00:27:08,728 --> 00:27:10,129 Shall we get our coffee? 406 00:27:11,397 --> 00:27:12,965 Don't want it to get cold. 27582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.