All language subtitles for The.Girlfriend.Experience.S02E02.Bria.Admitting.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,137 --> 00:00:38,306 [ intense music ] 2 00:00:50,518 --> 00:00:51,785 Stay tight left. 3 00:00:53,020 --> 00:00:55,055 Count to three, we'll fire. 4 00:00:57,091 --> 00:00:58,559 Don't even do it. 5 00:00:58,659 --> 00:01:00,194 Turn around. 6 00:01:12,373 --> 00:01:14,041 MAN 1: Where's Sarah? 7 00:01:14,142 --> 00:01:15,809 - Dining room. - Let's go. 8 00:01:19,012 --> 00:01:20,314 Keep movin'. 9 00:01:24,618 --> 00:01:26,220 Sarah Day? 10 00:01:26,320 --> 00:01:29,323 Yes. This is Tom. 11 00:01:29,423 --> 00:01:31,592 - I told him you were coming. - Hi. 12 00:01:31,692 --> 00:01:34,128 You should probably give them your gun, Tom. 13 00:01:35,829 --> 00:01:37,931 Tom said he will help us 14 00:01:38,031 --> 00:01:40,168 but he will need to leave with us. 15 00:01:40,268 --> 00:01:42,370 - Is Donald here? - He's on a flight. 16 00:01:42,470 --> 00:01:44,672 He'll be back in about two hours. 17 00:01:47,575 --> 00:01:50,010 - What's going on? - Pack your things. 18 00:01:50,110 --> 00:01:51,078 Keep going, sweetheart. 19 00:01:51,179 --> 00:01:52,913 KAYLA: What the fuck is happening? 20 00:01:53,013 --> 00:01:54,047 - It's okay. - Don't fucking... 21 00:01:54,148 --> 00:01:55,183 KAYLA: Stop! 22 00:01:55,283 --> 00:01:57,151 - Stop it. Leave me alone! - Come on. 23 00:01:57,251 --> 00:02:00,087 MAN 2: Do you have anything less distinct? 24 00:02:00,188 --> 00:02:02,890 - Like sweatpants and sweatshirts? - Come on, leave me alone! 25 00:02:02,990 --> 00:02:04,725 MAN 3: Move it. 26 00:02:04,825 --> 00:02:06,560 [ Kayla screaming ] 27 00:02:06,660 --> 00:02:08,462 I don't wanna go! 28 00:02:08,562 --> 00:02:11,265 Do you hear me? I don't wanna go! 29 00:02:12,533 --> 00:02:13,967 [ sobbing ] 30 00:02:14,067 --> 00:02:15,403 I'm not going! 31 00:02:16,437 --> 00:02:18,706 [ indistinct chatter on radio ] 32 00:02:22,843 --> 00:02:23,877 MAN 4: You okay? 33 00:02:25,379 --> 00:02:28,416 Make the switch in a few hours in case anyone saw us. 34 00:02:35,256 --> 00:02:37,691 I hate you so much. 35 00:02:40,528 --> 00:02:42,330 * 36 00:03:08,289 --> 00:03:09,923 MAN 4: Stack two on the front. 37 00:03:10,023 --> 00:03:10,924 [ indistinct chatter ] 38 00:03:11,024 --> 00:03:12,260 MAN 5: Copy that. 39 00:03:12,360 --> 00:03:13,761 MAN 4: Sarah. 40 00:03:16,497 --> 00:03:18,732 * 41 00:03:27,207 --> 00:03:28,742 Go ahead and get in the back with your mom. 42 00:03:28,842 --> 00:03:30,878 She's not my fucking mom. 43 00:03:33,113 --> 00:03:34,415 MAN 6: Let's go! 44 00:03:36,049 --> 00:03:37,885 [ music continues ] 45 00:04:08,015 --> 00:04:09,850 [ music continues ] 46 00:04:27,301 --> 00:04:29,903 [ breathes heavily ] 47 00:04:34,575 --> 00:04:36,209 - Thomas? - Yes. 48 00:04:36,310 --> 00:04:37,978 WOMAN 1: Please come with me. 49 00:04:40,948 --> 00:04:42,282 Bye, Tom. 50 00:04:50,758 --> 00:04:53,193 I wanna go home. 51 00:04:53,293 --> 00:04:54,962 Can't go home, it's not safe. 52 00:04:56,597 --> 00:04:59,299 Maybe he'd kill you, but he wouldn't kill me. 53 00:05:05,373 --> 00:05:06,874 [ knocking ] 54 00:05:09,677 --> 00:05:11,645 Would you mind finding another room for her? 55 00:05:11,745 --> 00:05:13,180 Something a little more comfortable. 56 00:05:13,280 --> 00:05:14,848 She needs to take a nap. 57 00:05:16,249 --> 00:05:17,818 POWELL: I'll give you a moment to look this over 58 00:05:17,918 --> 00:05:20,020 but, basically this states that you will testify 59 00:05:20,120 --> 00:05:21,489 against Donald Fairchild. 60 00:05:21,589 --> 00:05:23,624 Follow all the steps to avoid detection 61 00:05:23,724 --> 00:05:26,126 not commit any crimes, obviously. 62 00:05:26,226 --> 00:05:27,795 Regularly inform your program official 63 00:05:27,895 --> 00:05:29,763 of your whereabouts and in exchange 64 00:05:29,863 --> 00:05:31,632 we'll you relocate to a safe house 65 00:05:31,732 --> 00:05:34,635 assist you in finding appropriate employment 66 00:05:34,735 --> 00:05:36,604 and assign you a US Marshal for the protection 67 00:05:36,704 --> 00:05:38,005 of you and your daughter. 68 00:05:41,475 --> 00:05:43,276 Yes, I'm okay with all of that 69 00:05:43,377 --> 00:05:45,479 and I'd like to look into foster care for her. 70 00:05:46,680 --> 00:05:47,915 Look, I know this seems hard right now 71 00:05:48,015 --> 00:05:50,250 but the best thing for her in the long run 72 00:05:50,350 --> 00:05:52,653 is to stay with you, a familiar family member. 73 00:05:52,753 --> 00:05:55,456 She's his daughter, not mine. 74 00:05:55,556 --> 00:05:57,491 POWELL: Where's her biological mother? 75 00:05:57,591 --> 00:05:59,760 - Dead. - He kill her? 76 00:05:59,860 --> 00:06:01,028 Probably. 77 00:06:09,537 --> 00:06:12,640 You were an escort? 78 00:06:12,740 --> 00:06:14,475 I have you on record stating that that's how you met Donald. 79 00:06:14,575 --> 00:06:16,644 - Is that correct? - Yes. Yes, that's correct. 80 00:06:19,346 --> 00:06:21,281 Look, we're gonna give you a chance 81 00:06:21,381 --> 00:06:23,417 to start with a clean slate. 82 00:06:23,517 --> 00:06:24,985 You should think about giving your daughter 83 00:06:25,085 --> 00:06:26,420 that same chance. 84 00:06:28,088 --> 00:06:29,322 She's not my daughter. 85 00:06:29,423 --> 00:06:31,659 Blood relative, stepdaughter, whatever. 86 00:06:33,393 --> 00:06:36,296 You are the only family she has right now. 87 00:06:36,396 --> 00:06:38,866 I don't think I have to state that foster care 88 00:06:38,966 --> 00:06:42,135 is not a good start for a 13 year old. 89 00:06:42,235 --> 00:06:43,937 Do you know what foster care is like for a child? 90 00:06:44,037 --> 00:06:46,006 I do, actually, and she'll be fine. 91 00:06:46,106 --> 00:06:48,275 Oh, you're the example? 92 00:06:48,375 --> 00:06:49,777 You're not here, because you're a martyr. 93 00:06:49,877 --> 00:06:51,845 I know exactly what you're capable of. 94 00:06:53,246 --> 00:06:54,748 I did what I had to do. 95 00:06:54,848 --> 00:06:56,850 POWELL: Tell me and yourself whatever narrative you want. 96 00:06:56,950 --> 00:07:00,053 It won't change who you are or what you did. 97 00:07:01,722 --> 00:07:03,591 [ knocking on the door ] 98 00:07:06,760 --> 00:07:07,761 POWELL: This is Marshal Ian Olsen. 99 00:07:07,861 --> 00:07:10,631 He will be overseeing you in Placitas. 100 00:07:10,731 --> 00:07:12,099 BRIA: Placitas? 101 00:07:14,502 --> 00:07:17,004 Yes, we feel that's a safe location for you. 102 00:07:18,138 --> 00:07:20,508 That's your fucking idea of keeping me safe? 103 00:07:20,608 --> 00:07:23,043 140 miles from Donald? 104 00:07:23,143 --> 00:07:25,613 POWELL: Look, I know it's close, okay? 105 00:07:25,713 --> 00:07:27,247 But we don't have enough on Donald to make 106 00:07:27,347 --> 00:07:28,949 a federal case until you testify. 107 00:07:29,049 --> 00:07:31,018 So you're just gonna have to work with us. 108 00:07:33,887 --> 00:07:36,924 IAN: Look, I know it seems close and I know you're scared 109 00:07:37,024 --> 00:07:38,992 but as long as you listen to and trust me 110 00:07:39,092 --> 00:07:40,127 you and your daughter will be safe. 111 00:07:40,227 --> 00:07:41,995 She's not my daughter. 112 00:07:43,997 --> 00:07:45,365 IAN: Okay, you're gonna wanna take these 113 00:07:45,465 --> 00:07:47,234 and place them on a finger. 114 00:07:47,334 --> 00:07:49,036 Middle or index, doesn't matter. 115 00:07:49,136 --> 00:07:50,538 Is this one good? 116 00:07:50,638 --> 00:07:52,673 - Any finger is. - Yeah. 117 00:07:55,375 --> 00:07:57,110 That's... Oh... Here. Sorry. 118 00:08:05,152 --> 00:08:06,554 Okay, now, this won't hurt. 119 00:08:06,654 --> 00:08:09,156 It will just feel like tiny vibrations. 120 00:08:12,425 --> 00:08:13,426 What is it? 121 00:08:13,527 --> 00:08:15,462 IAN: Well, it will help you relax 122 00:08:15,563 --> 00:08:16,897 and relieve any anxiety 123 00:08:16,997 --> 00:08:18,766 you might feel during transition. 124 00:08:20,167 --> 00:08:22,770 If you took me home right now, I would be relaxed. 125 00:08:27,708 --> 00:08:29,109 Well, you're gonna have to lie. 126 00:08:29,209 --> 00:08:31,579 You're gonna have to lie to a lot of people about who you are. 127 00:08:31,679 --> 00:08:33,747 So, this sends a gentle, but safe electrical pulse 128 00:08:33,847 --> 00:08:36,750 through your brain, and helps you focus on telling that lie 129 00:08:36,850 --> 00:08:38,919 by disrupting the neuron pattern. 130 00:08:39,019 --> 00:08:41,555 Now, this light, it stops your eyes from sending 131 00:08:41,655 --> 00:08:44,191 that signal to your brain to be in a panic. 132 00:08:44,291 --> 00:08:45,559 I'm gonna say a few sentences 133 00:08:45,659 --> 00:08:47,294 and I'll need you guys to repeat after me. 134 00:08:48,762 --> 00:08:50,230 Look in the light. 135 00:08:51,699 --> 00:08:53,567 I am from Toronto. 136 00:08:53,667 --> 00:08:55,535 - I am from... - But I'm not. 137 00:08:56,436 --> 00:08:57,504 IAN: I'm from Toronto. 138 00:08:57,605 --> 00:08:59,339 I am from Toronto. 139 00:08:59,439 --> 00:09:01,308 KAYLA: I am from Toronto. 140 00:09:01,408 --> 00:09:03,010 IAN: I am from Toronto. 141 00:09:03,110 --> 00:09:05,078 - I am from Toronto. - I am from Toronto. 142 00:09:06,279 --> 00:09:07,915 IAN: I am from Toronto. 143 00:09:08,015 --> 00:09:10,017 - I am from Toronto. - I am from Toronto. 144 00:09:10,117 --> 00:09:12,686 IAN: Kayla, that's a pretty name. 145 00:09:12,786 --> 00:09:14,354 What made you choose that? 146 00:09:14,454 --> 00:09:15,589 KAYLA: You told me to choose a name 147 00:09:15,689 --> 00:09:17,625 that sounded like my real name. 148 00:09:17,725 --> 00:09:19,827 Kayla, Katie, it's not that hard. 149 00:09:20,628 --> 00:09:21,494 [ Kayla sighs ] 150 00:09:21,595 --> 00:09:23,964 IAN: It's a good choice. 151 00:09:24,064 --> 00:09:25,432 KAYLA: Can you make that thing stop? 152 00:09:25,532 --> 00:09:27,735 IAN: It happens when you get angry, too. 153 00:09:29,436 --> 00:09:30,871 Bria Jones. 154 00:09:30,971 --> 00:09:33,173 Think you can remember that? 155 00:09:33,273 --> 00:09:36,710 I think I can remember three syllables, yeah. 156 00:09:36,810 --> 00:09:38,679 IAN: All right, well, it still looks a little bit 157 00:09:38,779 --> 00:09:41,248 too much like your old signature, try this. 158 00:09:48,822 --> 00:09:50,691 MAN 6: Look into the camera, please. 159 00:09:52,192 --> 00:09:54,127 IAN: They should have your new license by the end of the day. 160 00:09:56,830 --> 00:09:58,298 Do you have any hobbies? 161 00:09:58,398 --> 00:09:59,733 [ Bria chuckles ] 162 00:10:02,335 --> 00:10:05,038 BRIA: You mean like pottery or something? 163 00:10:05,138 --> 00:10:06,840 IAN: Well, sometimes having a hobby helps people 164 00:10:06,940 --> 00:10:09,142 transition into a new life. 165 00:10:11,044 --> 00:10:13,580 I have things I like doing, I guess. 166 00:10:13,681 --> 00:10:15,148 Like what? 167 00:10:18,618 --> 00:10:20,153 You can tell me. 168 00:10:23,023 --> 00:10:25,258 - I don't know you. - You will. 169 00:10:29,262 --> 00:10:33,233 - It's dark, no? - What? 170 00:10:33,333 --> 00:10:38,171 I mean, you have to admit, this is...pretty absurd for me. 171 00:10:39,039 --> 00:10:41,508 I'm already regretting leaving him. 172 00:10:41,608 --> 00:10:43,576 Well, he was bad, Bria. 173 00:10:43,677 --> 00:10:45,078 [ sighs ] Yeah. 174 00:10:45,178 --> 00:10:46,246 No, listen to me. 175 00:10:46,346 --> 00:10:47,347 [ chuckles ] 176 00:10:47,447 --> 00:10:49,149 He... What? 177 00:10:49,249 --> 00:10:51,785 No, I...I... 178 00:10:51,885 --> 00:10:54,554 Just hearing the name Bria. 179 00:10:54,654 --> 00:10:56,023 I'm just getting used to it. 180 00:10:56,123 --> 00:10:58,658 It's been a while since I've had to come up with a... 181 00:10:58,759 --> 00:11:00,160 ...a fake name for myself. 182 00:11:00,260 --> 00:11:01,661 [ chuckles ] 183 00:11:03,731 --> 00:11:05,332 It's dark. 184 00:11:06,666 --> 00:11:08,902 Just admit it. 185 00:11:09,002 --> 00:11:11,571 - It is dark. Yes. - Yup. 186 00:11:11,671 --> 00:11:13,506 IAN: And you're gonna have to lie to a lot of people. 187 00:11:13,606 --> 00:11:14,808 BRIA: Yeah. 188 00:11:14,908 --> 00:11:16,276 IAN: But not to me. 189 00:11:17,778 --> 00:11:19,212 Just don't lie to me. 190 00:11:21,414 --> 00:11:23,283 Looks real. 191 00:11:23,383 --> 00:11:25,152 IAN: It is real. 192 00:11:25,252 --> 00:11:26,987 That's yours now. 193 00:11:30,057 --> 00:11:31,491 All right, I'll give you some privacy, you can... 194 00:11:31,591 --> 00:11:32,993 ...try some things on. 195 00:12:15,735 --> 00:12:16,669 [ sighs ] 196 00:12:16,770 --> 00:12:18,505 Oh, God. 197 00:13:07,988 --> 00:13:09,789 [ door opens ] 198 00:13:15,863 --> 00:13:17,064 Where's my room? 199 00:13:17,164 --> 00:13:18,665 There are two bedrooms on the right here 200 00:13:18,765 --> 00:13:21,034 so I'll let you guys figure out which... 201 00:13:50,597 --> 00:13:53,366 [ water dripping ] 202 00:14:00,573 --> 00:14:04,411 IAN: So, it's very important that you don't tell anyone-- 203 00:14:04,511 --> 00:14:07,480 Yeah, who we are, where we've come from. I know. 204 00:14:07,580 --> 00:14:09,116 IAN: Right, no computers or internet in the house 205 00:14:09,216 --> 00:14:10,217 for the first few months. 206 00:14:10,317 --> 00:14:12,052 That's mostly precaution against Kayla 207 00:14:12,152 --> 00:14:14,988 reaching out to old friends and family. 208 00:14:15,088 --> 00:14:18,125 And, this cell phone is for you. 209 00:14:19,726 --> 00:14:21,394 [ sighs ] 210 00:14:23,230 --> 00:14:25,165 Do not let Kayla know that you have it. 211 00:14:27,901 --> 00:14:29,069 I'll be by tomorrow to pick her up to take her 212 00:14:29,169 --> 00:14:31,338 to one of our transition centers for schooling. 213 00:14:31,438 --> 00:14:32,872 But once she's okay there, we can transfer her 214 00:14:32,973 --> 00:14:35,075 to a public school. 215 00:14:35,175 --> 00:14:37,810 I'm gonna be here every day until you adjust. 216 00:14:37,911 --> 00:14:40,180 If anyone asks, I'm your cousin, all right? 217 00:14:40,280 --> 00:14:41,648 If you have any questions at all 218 00:14:41,748 --> 00:14:43,883 please don't hesitate to call me. 219 00:14:45,452 --> 00:14:47,454 What, are you, are you leaving now? 220 00:14:51,191 --> 00:14:52,559 IAN: Are you feeling overwhelmed? 221 00:14:52,659 --> 00:14:54,661 - Yeah. - Anxious? 222 00:14:59,099 --> 00:15:01,001 Now, look into the light. 223 00:15:01,101 --> 00:15:03,270 I'm Bria Jones. 224 00:15:03,370 --> 00:15:05,272 I am Bria Jones. 225 00:15:05,372 --> 00:15:07,140 IAN: I moved here from Toronto. 226 00:15:07,240 --> 00:15:09,542 I moved here from Toronto. 227 00:15:09,642 --> 00:15:12,245 I'm starting a new life here in Placitas. 228 00:15:12,345 --> 00:15:15,682 I'm starting a new life here in Placitas. 229 00:15:15,782 --> 00:15:17,784 IAN: I have some experience working the line 230 00:15:17,884 --> 00:15:20,720 but for the past few years, I've been doing temp work. 231 00:15:20,820 --> 00:15:23,423 I have some experience working the line 232 00:15:23,523 --> 00:15:26,226 but these past years, I've been doing temp work. 233 00:15:27,594 --> 00:15:30,197 Let's get you in some coveralls and safety glasses. 234 00:15:30,297 --> 00:15:32,232 I'll give you a tour. 235 00:15:32,332 --> 00:15:34,667 IAN: I'm ready to work hard. 236 00:15:34,767 --> 00:15:36,103 BRIA: I'm ready to work hard. 237 00:15:36,203 --> 00:15:38,838 Here as always, safety first. 238 00:15:38,938 --> 00:15:40,440 If you have a, a big day at work 239 00:15:40,540 --> 00:15:42,575 you don't get anything done but you stay safe 240 00:15:42,675 --> 00:15:43,876 that's a good day, okay? 241 00:15:43,977 --> 00:15:46,980 If you see somebody getting their clothing or body part 242 00:15:47,080 --> 00:15:50,517 caught in this line here, hit the kill switch. 243 00:15:52,485 --> 00:15:55,022 * 244 00:16:21,548 --> 00:16:24,617 * 245 00:16:30,357 --> 00:16:32,725 IAN: I know a few people in town, but not very well. 246 00:16:35,628 --> 00:16:39,199 BRIA: I know a few people in town, but not very well. 247 00:16:39,299 --> 00:16:42,469 IAN: My cousin is helping me with the transition. 248 00:16:42,569 --> 00:16:45,605 BRIA: My cousin is helping me with the transition. 249 00:16:45,705 --> 00:16:48,608 IAN: I have a daughter. I love her very much. 250 00:16:48,708 --> 00:16:51,344 BRIA: I have a daughter. I love her very much. 251 00:16:54,081 --> 00:16:57,150 Her mother was a dear friend. She died in a car accident. 252 00:16:58,418 --> 00:17:00,587 She didn't have any other family. 253 00:17:02,489 --> 00:17:06,693 Adopting her was the best decision I ever made. 254 00:17:06,793 --> 00:17:08,795 KAYLA: Fuck you, you're the worst person I've ever met 255 00:17:08,895 --> 00:17:12,332 in my entire fucking life! Hope you fucking die! 256 00:17:12,432 --> 00:17:15,102 BRIA: Being a mother is the most rewarding role in life. 257 00:17:15,202 --> 00:17:16,669 KAYLA: I would still be with my dad! 258 00:17:16,769 --> 00:17:19,639 Now, I'm never gonna be fine because fucking... 259 00:17:21,308 --> 00:17:22,709 IAN: How do you feel? 260 00:17:25,345 --> 00:17:27,580 This all seems so silly. 261 00:17:29,482 --> 00:17:31,584 Well, it's not, it's... It-it works. 262 00:17:31,684 --> 00:17:33,220 Just takes some time. 263 00:17:33,320 --> 00:17:35,088 BRIA: How much time? 264 00:17:43,296 --> 00:17:45,098 You can trust me. 265 00:17:47,634 --> 00:17:49,402 I don't have a choice. 266 00:18:22,835 --> 00:18:24,571 MAN 8: Have a look at this. This is the motherboard. 267 00:18:24,671 --> 00:18:27,907 This does everything. Sterilizes the cans, fills 'em. 268 00:18:28,007 --> 00:18:29,776 Puts the tops on. 269 00:18:29,876 --> 00:18:31,578 So we wanna make sure and monitor this thing 270 00:18:31,678 --> 00:18:33,780 make sure they all get 12 ounces. 271 00:18:33,880 --> 00:18:35,448 No more, no less. 272 00:18:35,548 --> 00:18:36,983 After you're here for a year or two 273 00:18:37,083 --> 00:18:38,418 if you wanna take the training program 274 00:18:38,518 --> 00:18:40,320 it's a little bit more advanced 275 00:18:40,420 --> 00:18:41,754 than some of the other positions. 276 00:18:43,456 --> 00:18:45,925 IAN: You'll be in a class of maybe 40. 277 00:18:46,025 --> 00:18:47,260 KAYLA: So how far is it? 278 00:18:47,360 --> 00:18:49,362 IAN: It's about a 15-minute walk from here. 279 00:18:49,462 --> 00:18:51,498 But I'll be here to take you every morning 280 00:18:51,598 --> 00:18:53,866 and to bring you back at the end of every day. 281 00:18:53,966 --> 00:18:55,902 KAYLA: I can just walk it now. It's not a big deal. 282 00:18:56,002 --> 00:18:59,706 IAN: Well...as a precaution 283 00:18:59,806 --> 00:19:01,674 you'll go with me, you know, for your safety 284 00:19:01,774 --> 00:19:04,110 and further on down the line, you can go by yourself. 285 00:19:04,211 --> 00:19:05,612 KAYLA: So, how am I supposed to explain 286 00:19:05,712 --> 00:19:07,280 who you are to all my teachers? 287 00:19:07,380 --> 00:19:09,682 - Well, I'm your cousin. - I'm tired. 288 00:19:11,651 --> 00:19:14,654 You tired, sweetie? You wanna watch some TV? 289 00:19:14,754 --> 00:19:16,689 I think we're gonna watch TV and get to bed. 290 00:19:18,591 --> 00:19:20,327 Okay. 291 00:19:20,427 --> 00:19:21,961 I know when I'm bein' told to leave. 292 00:19:22,061 --> 00:19:24,831 No, no, no, you've been... I'm sorry. 293 00:19:24,931 --> 00:19:27,200 You've been so great all day with me and Kayla 294 00:19:27,300 --> 00:19:28,701 I-I think we're just, uh... 295 00:19:28,801 --> 00:19:30,069 It's been a long day, so, we're just getting tired, I think. 296 00:19:30,169 --> 00:19:31,137 No, it's fine. 297 00:19:31,238 --> 00:19:33,206 We need to go to sleep, you know. 298 00:19:33,306 --> 00:19:34,741 No. It is-it is fine. 299 00:19:34,841 --> 00:19:36,709 So, Kayla, I'll see you tomorrow for schooling 300 00:19:36,809 --> 00:19:39,011 and, Bria, we can talk later tonight. 301 00:19:39,111 --> 00:19:41,548 Probably, tomorrow we'll talk. 302 00:19:41,648 --> 00:19:45,318 I'm gonna go straight to sleep...after TV. 303 00:19:47,254 --> 00:19:50,790 IAN: All right, well, ladies, make sure to get some rest. 304 00:19:52,825 --> 00:19:54,261 BRIA: Goodbye. 305 00:19:55,762 --> 00:19:58,831 * 306 00:20:25,792 --> 00:20:28,861 * 307 00:20:31,764 --> 00:20:33,766 [ camera clicks ] 308 00:20:37,870 --> 00:20:39,105 KAYLA: You're such a fucking cunt! 309 00:20:39,205 --> 00:20:41,341 As soon as I find a way to get home, I'll make sure 310 00:20:41,441 --> 00:20:43,876 he finds you and he fucking kills you! 311 00:20:43,976 --> 00:20:46,779 No one fucking cares, no one fucking cares about you. 312 00:20:46,879 --> 00:20:49,048 Do you fucking need is a fucking cock! 313 00:20:49,148 --> 00:20:51,318 [ indistinct ranting ] 314 00:20:51,418 --> 00:20:53,052 For anything else, you fucking idiot! 315 00:20:53,152 --> 00:20:56,188 You just took my dad's money 'cause you can't do anything else! 316 00:20:56,289 --> 00:20:58,991 [ alarm blaring ] 317 00:21:31,858 --> 00:21:33,960 Your break is not for another 45 minutes. 318 00:21:34,060 --> 00:21:35,528 Yeah, I need to pee. 319 00:21:40,132 --> 00:21:43,035 * 320 00:22:07,293 --> 00:22:08,595 MAN 9: Thank you. 321 00:22:09,496 --> 00:22:10,863 [ indistinct chatter ] 322 00:22:12,164 --> 00:22:15,001 [ music continues ] 323 00:22:24,977 --> 00:22:27,980 [ keys clacking ] 324 00:22:40,927 --> 00:22:43,029 [ indistinct chatter ] 325 00:22:44,764 --> 00:22:45,832 The third is an original bill 326 00:22:45,932 --> 00:22:48,401 relating to customs and enforcements... 327 00:22:48,501 --> 00:22:50,036 [ cell phone buzzing ] 328 00:22:50,136 --> 00:22:51,571 ...995 the bipartisan 329 00:22:51,671 --> 00:22:53,740 Congressional Trade Priorities... 330 00:22:58,210 --> 00:22:59,111 Hi. 331 00:23:03,215 --> 00:23:05,585 Yeah, this is Lola. 332 00:23:06,285 --> 00:23:07,687 Glad you called. 333 00:23:10,457 --> 00:23:13,125 Well, I wasn't sure if you responded to my post. 334 00:23:16,062 --> 00:23:17,630 Thank you. 335 00:23:22,134 --> 00:23:23,536 Yeah. 336 00:23:32,244 --> 00:23:35,582 Yeah, sorry, my daughter was in the other room asleep 337 00:23:35,682 --> 00:23:39,418 but I'm in my bedroom now, so I can talk properly. 338 00:23:43,656 --> 00:23:46,459 Yeah, I love her very much. 339 00:23:46,559 --> 00:23:48,728 She was my best friend's daughter 340 00:23:48,828 --> 00:23:51,531 but she died in a car accident... 341 00:23:53,065 --> 00:23:56,603 ...and, no, she had no one else to go to 342 00:23:56,703 --> 00:24:00,106 so, I've been looking after her. 343 00:24:00,206 --> 00:24:02,008 Yeah, it's really tough, but... 344 00:24:03,743 --> 00:24:06,479 But being a mother is the most rewarding 345 00:24:06,579 --> 00:24:08,114 role there is. 346 00:24:17,023 --> 00:24:18,625 You know, Paul, I'm really embarrassed 347 00:24:18,725 --> 00:24:20,727 to say this, 'cause I don't even know you yet. 348 00:24:22,361 --> 00:24:24,997 But your voice is really turning me on. 349 00:24:28,467 --> 00:24:30,002 Yeah, it's making me wanna... 350 00:24:31,971 --> 00:24:33,573 ...touch myself... 351 00:24:33,673 --> 00:24:36,676 ...in a place where my heart's really racing. 352 00:24:36,776 --> 00:24:39,211 Would you like me to touch myself, Paul? 353 00:24:57,664 --> 00:24:59,265 [ breathing heavily ] 354 00:25:00,700 --> 00:25:02,168 Can you hear me? 355 00:25:03,836 --> 00:25:05,037 Yeah? 356 00:25:07,073 --> 00:25:10,543 Yeah, I can make myself cum if you keep talking to me. 357 00:25:13,079 --> 00:25:14,847 [ exhaling ] 358 00:25:19,752 --> 00:25:22,655 [ breathing heavily ] 359 00:25:36,135 --> 00:25:38,170 Yeah, we don't have to. 360 00:25:39,238 --> 00:25:41,040 I want what you want. 361 00:25:41,140 --> 00:25:43,676 Yeah, I completely agree. 362 00:25:49,148 --> 00:25:50,983 Yeah, I know, I-I think we should get to know 363 00:25:51,083 --> 00:25:53,119 each other first, I think that's a good idea. 364 00:25:54,787 --> 00:25:58,424 So, why don't we, why don't we meet? 365 00:25:58,524 --> 00:26:00,660 Um, you could send me a car. 366 00:26:00,760 --> 00:26:04,631 I could meet you for 500 and we could discuss... 367 00:26:04,731 --> 00:26:06,833 ...what it is that you're looking for. 368 00:26:12,404 --> 00:26:14,340 Yeah, Tuesday's good. 369 00:26:16,408 --> 00:26:17,844 Yeah, I can't wait. 370 00:26:19,045 --> 00:26:20,947 Yeah. 371 00:26:21,047 --> 00:26:23,215 Yeah, bye. 372 00:26:34,293 --> 00:26:36,162 * 373 00:27:04,323 --> 00:27:06,225 * 26650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.