Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,787 --> 00:02:11,463
File EXPLORER
2
00:03:41,959 --> 00:03:43,549
We are now going together.
3
00:03:47,070 --> 00:03:48,503
Forever.
4
00:04:03,160 --> 00:04:04,978
Close your eyes.
5
00:05:20,839 --> 00:05:22,678
Wake up. Arrived.
6
00:05:26,719 --> 00:05:28,162
Don't forget the shovel.
7
00:05:34,227 --> 00:05:36,468
Th late then?
8
00:05:45,377 --> 00:05:46,599
Hi, Alice.
9
00:05:47,990 --> 00:05:49,438
Here, climb up.
10
00:05:50,783 --> 00:05:53,468
Starts... And I can't get in?
11
00:05:53,469 --> 00:05:57,020
What is this kindergarten?! I'm in
heels! Hold the shovel.
12
00:06:40,593 --> 00:06:41,991
For a long time yet to dig?
13
00:06:41,992 --> 00:06:47,727
Interesting... brought me here and
knows nothing. I am also a fool, wilt.
14
00:06:49,851 --> 00:06:52,164
You have no conscience, Alice.
15
00:06:52,490 --> 00:06:57,097
How much on the grave that did not
come? The monument over the dirty,
trash everywhere...
16
00:06:57,122 --> 00:06:58,588
Well, you're in a coffin bury! Well!
17
00:06:58,613 --> 00:06:59,685
For myself dig it!
18
00:06:59,710 --> 00:07:00,710
What?
19
00:07:01,200 --> 00:07:03,891
Nitsche. Maybe I should SIP, eh?
20
00:07:03,916 --> 00:07:05,223
Okay, why are you immediately begin
then?
21
00:07:05,474 --> 00:07:07,392
Who are you talking to?
22
00:07:07,730 --> 00:07:09,515
If you want, stay here while I go.
23
00:07:09,540 --> 00:07:11,199
Oh, there's something.
24
00:07:11,224 --> 00:07:11,972
Really?
25
00:07:11,997 --> 00:07:13,043
Yes.
26
00:07:13,068 --> 00:07:16,880
Let's get. What is it? Well?
27
00:07:19,052 --> 00:07:21,318
Here. Thus, only half as agreed.
28
00:07:21,343 --> 00:07:23,665
Yes, Yes, in half. Look, there is
nothing else?
29
00:07:26,294 --> 00:07:28,709
Bitch you're mad, you're doing
something, Alice?!
30
00:07:28,710 --> 00:07:32,412
Fuck you, not half! Everything in the
house, all to yourself, as Vasechko
said.
31
00:07:34,001 --> 00:07:35,443
Fingers with shovels erase.
32
00:07:42,785 --> 00:07:46,127
Don't forget me! Or I will come to
you.
33
00:07:51,688 --> 00:07:53,379
Do you realize what you've done.
34
00:07:53,996 --> 00:07:57,088
She is our guide! Only! Than we now
pay?
35
00:07:57,089 --> 00:07:58,321
You know where, eh?
36
00:07:58,322 --> 00:08:00,125
Widow all your money stolen!
37
00:08:00,677 --> 00:08:01,802
Katenka?
38
00:08:02,075 --> 00:08:04,965
Kat, listen. I'm sorry though, I...
39
00:08:04,966 --> 00:08:06,789
I didn't know Alice so act.
40
00:08:07,411 --> 00:08:11,555
Shut up. A living person is bad.
41
00:08:11,638 --> 00:08:15,472
Katya, how are you? Huh? Feel, the
lump is?
42
00:08:15,473 --> 00:08:21,489
Well, che? No blood, eyes clear –
going to live.
43
00:08:21,529 --> 00:08:22,947
Tell me you are not sick?
44
00:08:25,305 --> 00:08:27,865
Now, she wasn't here to talk.
45
00:08:31,498 --> 00:08:35,815
Katerina, you are an intelligent
person! I beg you do not!
46
00:08:36,137 --> 00:08:37,226
Well, not necessary, but!
47
00:08:37,227 --> 00:08:38,589
Not very much and wanted.
48
00:08:40,989 --> 00:08:42,660
Bitch...
49
00:08:52,355 --> 00:08:53,639
Vodka.
50
00:09:19,690 --> 00:09:27,396
Marina? And th? Deaf? Or dumb?
51
00:10:28,018 --> 00:10:29,297
Well, you somehow went out
52
00:10:29,298 --> 00:10:33,608
not like a normal person on the road,
and climbed the night through the
bushes, over fences.
53
00:10:34,014 --> 00:10:36,001
It is on the place where you fell a
corpse.
54
00:10:36,423 --> 00:10:37,587
Yes.
55
00:10:37,612 --> 00:10:38,844
Saw something?
56
00:10:39,706 --> 00:10:40,706
Yes.
57
00:10:41,601 --> 00:10:42,788
What else is used?
58
00:10:43,413 --> 00:10:44,988
Th you trailer?
59
00:10:45,013 --> 00:10:48,143
No, you heard? I'm an investigator.
60
00:11:08,598 --> 00:11:10,656
The Investigator Kapkov.
61
00:11:13,838 --> 00:11:15,393
How we got here?
62
00:11:15,418 --> 00:11:16,420
Just walked around.
63
00:11:16,889 --> 00:11:18,840
Just walked?
64
00:11:19,591 --> 00:11:23,700
And you dropped the mutilated corpse?
Not scared?
65
00:11:23,966 --> 00:11:25,459
Often you see corpses?
66
00:11:25,484 --> 00:11:26,507
What?
67
00:11:27,302 --> 00:11:33,907
No need to lie. Especially in little
things.
68
00:11:33,908 --> 00:11:35,382
You can go.
69
00:11:35,383 --> 00:11:37,446
You let me go?
70
00:11:37,447 --> 00:11:38,528
Yes.
71
00:11:45,936 --> 00:11:48,410
You should not let go of her muddy
girl something.
72
00:11:48,435 --> 00:11:51,877
Woman. Long mummified.
73
00:11:51,878 --> 00:11:53,858
Report to Anton, he will be
conducting.
74
00:11:57,353 --> 00:11:58,705
Let's fall in love.
75
00:12:22,549 --> 00:12:23,549
Who's there?
76
00:12:50,525 --> 00:12:54,541
Hi... Katyusha... I'm ready to make
amends.
77
00:12:55,024 --> 00:12:59,727
Well, really, just to fly out of
here. Look, there were 50 pieces,
with your half.
78
00:13:00,165 --> 00:13:04,115
So, I'm a new customer to customized.
79
00:13:04,735 --> 00:13:08,480
See. The scheme is very good. You
don't like ghosts.
80
00:13:08,943 --> 00:13:13,642
Well, they are annoying, worthless.
Well, we are. And this is all on me.
81
00:13:13,667 --> 00:13:16,546
All the floats, all the negotiations
with me. A customer came,
82
00:13:16,571 --> 00:13:19,450
the grandmother is. Please come to
the reception, no – goodbye.
83
00:13:19,896 --> 00:13:23,352
So I somehow have this death to get.
M-m?
84
00:13:23,586 --> 00:13:25,763
Go.
85
00:13:25,788 --> 00:13:27,844
All of you go.
86
00:13:46,848 --> 00:13:48,681
What, you need a special invitation?!
87
00:13:59,084 --> 00:14:00,358
How did you come in?
88
00:14:00,460 --> 00:14:01,953
I have a key.
89
00:14:03,345 --> 00:14:05,082
Did something happen?
90
00:14:05,107 --> 00:14:12,114
No. I just came, I missed you. How
you doing? One?
91
00:14:12,779 --> 00:14:14,098
One.
92
00:14:14,922 --> 00:14:17,557
I'm sorry, Katya, this is my favorite
show.
93
00:14:17,582 --> 00:14:19,865
I can watch TV quietly?
94
00:14:19,866 --> 00:14:20,866
Get out of here.
95
00:14:23,252 --> 00:14:29,888
Cach you have... you have these
visions? I want to help.
96
00:14:30,280 --> 00:14:32,904
How can you help me? Durkee again, I
will put?!
97
00:14:32,929 --> 00:14:38,157
Come together to live as before. You
and I need you badly, I see.
98
00:14:38,264 --> 00:14:39,575
You don't see!
99
00:14:39,600 --> 00:14:41,341
I'm sorry, Katya, you will not add
audio?
100
00:14:41,366 --> 00:14:42,443
Said leave!
101
00:14:42,468 --> 00:14:44,862
If you feel guilt, then nothing.
102
00:14:44,887 --> 00:14:47,087
I know you think that's me in the
death of his parents to blame?
103
00:14:47,208 --> 00:14:47,982
I didn't say that.
104
00:14:48,007 --> 00:14:50,455
But you think so! So say it! Just say
the word!
105
00:14:50,933 --> 00:14:52,982
I think so too!
106
00:14:53,041 --> 00:14:57,673
And your help I don't need! And
anyway, I did not invite you here, go
away!
107
00:14:57,964 --> 00:15:00,107
Katya, I wanted to stay, it is too
late.
108
00:15:00,132 --> 00:15:04,183
Nothing is ever drive. Go! Go I say!
109
00:15:05,007 --> 00:15:07,328
Is that mom's scarf? Give it to me!
110
00:15:08,834 --> 00:15:12,753
It's mom's scarf, she always just
gave me! And you... you stole it from
me!
111
00:15:13,098 --> 00:15:14,319
Katya, you're crazy.
112
00:15:14,849 --> 00:15:18,307
What did you say? Get out of the way
and scarf it up!
113
00:15:18,332 --> 00:15:20,149
The scarf will get over my dead body!
114
00:15:39,719 --> 00:15:43,002
Cach here... It's yours.
115
00:15:47,030 --> 00:15:49,539
Larisa?
116
00:15:50,908 --> 00:15:51,959
What's wrong with you?
117
00:16:09,603 --> 00:16:11,720
Kate... help...
118
00:16:11,721 --> 00:16:13,643
Larissa!
119
00:16:17,976 --> 00:16:20,371
Larissa!
120
00:16:25,035 --> 00:16:26,147
Who are you?
121
00:16:37,115 --> 00:16:38,714
What are you doing here?
122
00:16:39,793 --> 00:16:44,783
The pizza. You yourself called us. Do
you remember?
123
00:16:45,810 --> 00:16:46,908
You can enter?
124
00:16:52,090 --> 00:16:54,771
Well, the neighbors you complain.
Blast away I say.
125
00:16:56,233 --> 00:16:57,349
I'm not rustled.
126
00:16:57,374 --> 00:16:59,674
Again stuff his swallowed and
screamed here.
127
00:17:02,720 --> 00:17:08,609
Serious first aid kit. Aminazin,
Relanium... recipes is this wealth?
128
00:17:09,025 --> 00:17:11,130
There! I'm not taking them, I've been
healthy.
129
00:17:15,924 --> 00:17:19,827
Hello Again... are you? What with my
sister?
130
00:17:20,796 --> 00:17:22,013
Gone.
131
00:17:22,243 --> 00:17:23,717
For a long time?
132
00:17:23,718 --> 00:17:27,695
Just... recently... she came and
then...
133
00:17:27,890 --> 00:17:29,981
I don't know something... something
happened.
134
00:17:30,495 --> 00:17:31,691
How come?
135
00:17:35,149 --> 00:17:36,586
The first time she came...
136
00:17:36,611 --> 00:17:37,973
That is, she came more than once?
137
00:17:39,595 --> 00:17:41,057
No she came over one night.
138
00:17:41,518 --> 00:17:42,518
Why?
139
00:17:43,070 --> 00:17:44,550
To see. We talked and she left.
140
00:17:45,333 --> 00:17:47,054
Pictures sisters?
141
00:17:50,655 --> 00:17:51,864
Yes, right now. Yes.
142
00:17:57,322 --> 00:17:58,322
Here.
143
00:18:00,918 --> 00:18:02,402
It's you.
144
00:18:02,712 --> 00:18:04,373
What's the difference, we're twins.
145
00:18:05,335 --> 00:18:06,728
Clear.
146
00:18:08,055 --> 00:18:10,571
Pretty she is. Sorry not thinking
straight.
147
00:18:10,971 --> 00:18:13,664
Orientation went all precincts and
units.
148
00:18:13,805 --> 00:18:16,088
Good, you believe what? She's not
herself.
149
00:18:17,589 --> 00:18:19,535
And who is yourself?
150
00:18:58,371 --> 00:19:00,255
Larissa!
151
00:19:02,236 --> 00:19:05,965
Larissa! Larissa!
152
00:19:07,658 --> 00:19:15,658
Larissa! Larissa! Ah!
153
00:19:32,611 --> 00:19:36,176
Hello. Hello, I know where my sister
is!
154
00:19:36,661 --> 00:19:40,050
Hello, can you hear! Damn...
155
00:19:53,074 --> 00:19:55,884
You with this investigator more
careful, Katya. It is some muddy.
156
00:19:57,715 --> 00:19:59,128
Are you talking about, Bob?
157
00:20:02,855 --> 00:20:06,725
Okay, Katyusha, I'll see you. I have
a sidekick's birthday today.
158
00:20:09,665 --> 00:20:12,009
There all our are going. To see
wanted.
159
00:20:17,227 --> 00:20:18,485
You be careful, Katya.
160
00:22:07,671 --> 00:22:11,236
Kate!Kate!
161
00:22:15,687 --> 00:22:18,964
Kate! Kate help!
162
00:22:23,598 --> 00:22:27,229
Larissa! Larissa! Larissa!
163
00:23:38,907 --> 00:23:40,397
The time?
164
00:23:41,203 --> 00:23:42,796
Nine.
165
00:23:43,149 --> 00:23:45,765
Am. How do you feel?
166
00:23:47,297 --> 00:23:48,974
I need to go.
167
00:23:48,999 --> 00:23:51,159
A few questions to start.
168
00:23:52,139 --> 00:23:54,704
Before you go to sleep, you were
shouting that they found the scarf
169
00:23:54,729 --> 00:23:57,027
sister and her in that house. Do you
understand?
170
00:23:58,845 --> 00:24:00,013
Yes, that's her scarf.
171
00:24:00,388 --> 00:24:02,748
Itself that rag dragged, now head of
fools.
172
00:24:02,773 --> 00:24:03,842
This is not so.
173
00:24:04,928 --> 00:24:08,867
For example, but here your initials
"E. K" - Catherine Kaluga.
174
00:24:09,360 --> 00:24:11,497
It's my mom's scarf! Her name was
Helen.
175
00:24:14,826 --> 00:24:16,084
Let's order...
176
00:24:17,535 --> 00:24:21,652
We met you yesterday when you found
an unidentified corpse.
177
00:24:21,677 --> 00:24:26,401
Then you call and say you have lost a
sister - look.
178
00:24:26,974 --> 00:24:29,568
Then he tried to kill himself in an
old house.
179
00:24:29,685 --> 00:24:33,125
We were thoroughly searched, and in
which but the rats no one lives.
There's nothing there.
180
00:24:33,619 --> 00:24:35,894
Something we too often meet.
181
00:24:35,919 --> 00:24:38,086
Can't you see that there's a
connection.
182
00:24:38,087 --> 00:24:38,915
What?
183
00:24:38,916 --> 00:24:42,547
I don't know, but you have to help me
find Larissa!
184
00:24:42,782 --> 00:24:47,338
But I know what it is. Tablets drunk
out of his chest. "I'm crazy me".
Really?
185
00:24:50,947 --> 00:24:52,404
Crazy huh?
186
00:24:54,247 --> 00:24:55,745
Duty! To the basement!
187
00:25:08,202 --> 00:25:14,805
I estimate, all the classmates today
its seen. Well Kolanich twins.
188
00:25:15,532 --> 00:25:20,746
All was going swell, songs shouted.
189
00:25:21,719 --> 00:25:24,362
As always, the notes do not fall, the
girls howl.
190
00:25:26,379 --> 00:25:29,863
Imagine, and then... I was drunk.
191
00:25:32,203 --> 00:25:37,808
Stood so, not clinking glasses and
drank. Some words said, good.
192
00:25:37,833 --> 00:25:41,748
Imagine Sveta Ivanova, is to
193
00:25:41,773 --> 00:25:45,857
eighth grade has a crush on me was.
Holy shit.
194
00:25:49,455 --> 00:25:50,774
Kate, get me out of here, and.
195
00:25:52,215 --> 00:25:55,063
Well I'm talking to you. Well send me
out of here, Kat.
196
00:25:55,088 --> 00:25:57,155
Yes, I used to who sent it, Vasya!
197
00:25:59,238 --> 00:26:02,287
Che you shout something? Vaughn,
Luke. There are no grids...
198
00:26:14,756 --> 00:26:17,458
There is no one that would be
intelligible said about her sister.
199
00:26:17,482 --> 00:26:20,537
Supposedly lives in the village. They
have there from my grandmother's
house remained.
200
00:26:20,794 --> 00:26:23,500
Who did not ask in the village - "Oh
long time no see" "long
201
00:26:23,525 --> 00:26:25,848
it was not, and is it not moved?.."
202
00:26:25,873 --> 00:26:29,661
Found it in social networks. It's on
their page did not go two years.
203
00:26:30,310 --> 00:26:34,184
I'm on my five years did not come.
And work what? Worked anywhere?
204
00:26:34,716 --> 00:26:38,422
Yes, led the children to circle in
the house of culture. Quit. As much
as two years.
205
00:26:39,625 --> 00:26:41,620
Two years... Great surgeon!
206
00:26:41,917 --> 00:26:43,211
Good morning.
207
00:26:43,236 --> 00:26:44,429
Well what have we here?
208
00:26:45,847 --> 00:26:48,507
We have a lady.
209
00:26:48,836 --> 00:26:50,639
From eighteen to thirty.
210
00:26:52,294 --> 00:26:59,579
Growth is above average, a hundred
seventy five for example. A fatal
wound in the neck.
211
00:27:00,174 --> 00:27:02,970
A very sharp object like a scalpel.
212
00:27:04,261 --> 00:27:09,314
On the left shoulder scar, I'm sure
the replacement joint.
213
00:27:10,236 --> 00:27:12,115
When the murder is committed?
214
00:27:12,140 --> 00:27:16,188
Hard to say. Think two years.
215
00:27:16,825 --> 00:27:19,200
So maybe this is her twin sister?
216
00:27:22,455 --> 00:27:23,613
Yet.
217
00:27:23,638 --> 00:27:24,638
Let's.
218
00:27:26,220 --> 00:27:27,220
Nut want?
219
00:27:28,641 --> 00:27:33,381
You're a maniac.
220
00:27:34,589 --> 00:27:36,391
You have a call.
221
00:29:29,888 --> 00:29:31,479
Where's my sister?
222
00:30:01,243 --> 00:30:02,552
Kate!
223
00:30:53,773 --> 00:30:57,087
I have a question... what kind of
ghosts who don't talk?
224
00:31:17,196 --> 00:31:19,115
I except you there is none.
225
00:31:19,983 --> 00:31:22,269
And we have but you also no one.
226
00:31:22,809 --> 00:31:27,061
I will help you all. I swear.
227
00:31:28,187 --> 00:31:31,598
Well, Katya, is that those who were
killed.
228
00:31:32,458 --> 00:31:34,809
You killed, too, so you bursting out
like...
229
00:31:34,834 --> 00:31:39,811
My death was... instantly. And their
long tortured.
230
00:31:41,652 --> 00:31:44,454
My sister was gone. She's still alive?
231
00:31:45,353 --> 00:31:48,913
How should we know? Among us it is
not.
232
00:31:49,578 --> 00:31:55,292
Most of them immediately fly away,
but we stayed here....
233
00:31:56,794 --> 00:31:58,982
Katya, because we have...
234
00:31:59,661 --> 00:32:01,635
left some things in the world of the
living.
235
00:32:01,636 --> 00:32:03,064
Go and guess what.
236
00:32:04,200 --> 00:32:07,583
Here you are, parents want to see,
and among them we
237
00:32:07,608 --> 00:32:10,779
no. They were lucky, once again, and
on those shores.
238
00:32:11,958 --> 00:32:13,163
What are you thinking?
239
00:32:13,188 --> 00:32:15,968
Yes, you in the dream lament. Mom,
dad...
240
00:32:30,165 --> 00:32:33,765
I'm tired. I don't know what to do
I'm confused I just...
241
00:32:35,000 --> 00:32:38,648
I want peace to Larissa was still
alive.
242
00:32:38,673 --> 00:32:42,771
Look, okay, lovely! Th you torment
her? People were either toads are
cold.
243
00:32:42,772 --> 00:32:43,673
But wait...
244
00:32:43,674 --> 00:32:44,770
Che, she has seen problems...
245
00:32:44,919 --> 00:32:51,610
Wait... please tell me
246
00:32:52,698 --> 00:32:59,713
what do you want? The rest or your
sister was alive?
247
00:33:00,768 --> 00:33:05,851
Sister... What do I do?
248
00:33:07,187 --> 00:33:09,037
Look...
249
00:33:11,954 --> 00:33:14,497
I understand, Kat. All the matter in
the mother.
250
00:33:15,130 --> 00:33:16,761
What mother?
251
00:33:16,786 --> 00:33:19,994
What... My mother. I was to her right.
252
00:33:20,019 --> 00:33:22,862
Was rude when I called. You know,
like all the time, then no time
calling.
253
00:33:24,372 --> 00:33:26,509
Once all took slammed. Well, just
angry.
254
00:33:26,888 --> 00:33:30,239
I really was drunk, and she got me
out of the house was not allowed,
count.
255
00:33:30,716 --> 00:33:33,910
And now here all alone. Not a single
native person.
256
00:33:33,935 --> 00:33:35,488
Go back to her as you think huh?
257
00:33:35,513 --> 00:33:37,715
VAS, go to your mom.
258
00:33:39,575 --> 00:33:41,892
It let guilt to atone for.
259
00:33:43,952 --> 00:33:50,268
Katyusha you're there if th give me a
hand, well, bridges with it to
establish well.
260
00:34:05,428 --> 00:34:08,288
Hello, can a file of regional for
five years? Please.
261
00:34:21,477 --> 00:34:23,185
All of this rain.
262
00:34:27,068 --> 00:34:30,948
First - Alla Steppe.
263
00:34:38,550 --> 00:34:44,142
Second. Vera Kryukova...
264
00:34:45,588 --> 00:34:48,374
Third. Third, the third... Where is
the third...
265
00:34:57,125 --> 00:34:58,785
So, I'll close.
266
00:35:15,909 --> 00:35:19,253
Tell me, you don't know where else to
look for information about missing...
267
00:35:21,613 --> 00:35:23,381
Well, fuck you.
268
00:36:36,385 --> 00:36:38,026
Marina Melnikova...
269
00:36:52,696 --> 00:36:54,175
Let?
270
00:37:07,568 --> 00:37:09,266
There are still women who are missing.
271
00:37:09,642 --> 00:37:11,119
But, that is already a lot of them?
272
00:37:12,568 --> 00:37:17,342
Yes, their killer, he and Larissa
did. It all of them were held prior
to death and tortured.
273
00:37:17,367 --> 00:37:19,261
Why do you think I believe you?
274
00:37:19,286 --> 00:37:22,675
And the corpse I found at the port?
You don't know his name.
275
00:37:22,700 --> 00:37:25,400
Her name is Melnikov, Melnikova
Marina.
276
00:37:25,425 --> 00:37:29,347
Marina Melnikova. Where information?
277
00:37:29,871 --> 00:37:33,967
Find her. Find it and compare its
signs with the signs of the corpse
and you'll see.
278
00:37:45,258 --> 00:37:47,761
The scar on his right shoulder. Was
the corpse of the scar?
279
00:37:49,599 --> 00:37:53,463
Well, let's say. What is the name of
the other girls?
280
00:37:53,814 --> 00:37:58,115
Marina...
281
00:37:59,058 --> 00:38:00,855
Faith... and more...
282
00:38:01,626 --> 00:38:05,312
Now... of course... Here. Alla...
283
00:38:15,404 --> 00:38:19,135
First victim. Marina Melnikova. Went
missing two years ago.
284
00:38:19,160 --> 00:38:25,556
Twenty-five years. Blonde hair, blue
eyes. Her body was found yesterday.
Further.
285
00:38:26,474 --> 00:38:29,732
Vera Kryukova. Twenty-three years.
Gone a year and a half ago.
286
00:38:30,310 --> 00:38:32,343
Blonde hair, blue eyes.
287
00:38:32,960 --> 00:38:34,244
Further.
288
00:38:34,620 --> 00:38:38,463
Steppe, Alla Sergeevna. Twenty-four
years.
289
00:38:39,583 --> 00:38:42,577
Blonde hair, blue eyes.
290
00:38:43,067 --> 00:38:47,146
And still not found despite efforts
of the investigator Kapkov.
291
00:38:47,423 --> 00:38:49,558
Here everybody knows your business.
Something else?
292
00:38:49,653 --> 00:38:53,321
There is every reason to believe that
all girls are victims of one serial
killer.
293
00:38:53,740 --> 00:38:58,357
Do you have what activities, then
launched! Just Sherlock Holmes. But
all this nonsense.
294
00:38:59,224 --> 00:39:02,114
It is suspected that the missing
Larissa Kaluga...
295
00:39:02,139 --> 00:39:05,507
Some crazy lady decided that she'd
lost her sister
296
00:39:05,671 --> 00:39:10,833
you and this whole nonsense cling to
the engine is absolutely untenable
case.
297
00:39:11,303 --> 00:39:17,230
I need five people. And permission to
the standard procedure in
apprehending a serial.
298
00:39:19,230 --> 00:39:24,743
None of this will be. And this your
Catherine Kaluga...
299
00:39:24,885 --> 00:39:26,135
Kaluga.
300
00:39:26,182 --> 00:39:33,895
Yes, Yes. It is necessary for an
examination to send. Voluntarily
forced. From sin. Okay?
301
00:39:39,198 --> 00:39:41,150
So resist, as if I blame him.
302
00:39:42,444 --> 00:39:45,657
Just it's easier. I have two years
here, got used to it.
303
00:41:22,584 --> 00:41:24,377
Where are you going?
304
00:41:26,218 --> 00:41:28,462
Come back!!!
305
00:41:46,237 --> 00:41:47,732
Who's there?
306
00:42:09,053 --> 00:42:12,303
Your mother... Scared.
307
00:42:16,536 --> 00:42:21,956
Kat I'm sorry if it's... overdone.
You know what kind of people work.
308
00:42:24,669 --> 00:42:26,360
Wanted to know how you the body was
found.
309
00:42:28,340 --> 00:42:33,344
Well girls here these are generally
everything to do with it? You are
familiar with them or what was?
310
00:42:33,565 --> 00:42:37,795
No. I didn't know them.
311
00:42:38,292 --> 00:42:41,432
I see... something that others don't
see.
312
00:42:45,974 --> 00:42:49,730
I do have a sister. It is, however,
in that house.
313
00:42:50,816 --> 00:42:54,418
Please... Please help me.
314
00:42:57,276 --> 00:42:59,011
In the house you say?
315
00:43:08,946 --> 00:43:12,885
Right now, we will find it. I'll show
you.
316
00:43:18,780 --> 00:43:20,032
Go?
317
00:43:32,205 --> 00:43:36,222
Well, what are you doing up here?
She's there, let's go I know.
318
00:43:47,677 --> 00:43:48,677
That..
319
00:44:17,370 --> 00:44:21,922
He was there... I saw everything...
320
00:44:23,909 --> 00:44:29,745
The stairs and the mirror...
321
00:44:31,319 --> 00:44:33,385
Larissa...
322
00:46:05,018 --> 00:46:06,852
The morning, go to sleep.
323
00:46:17,982 --> 00:46:20,063
Go.
324
00:46:25,497 --> 00:46:27,478
Mom, dad...
325
00:46:27,503 --> 00:46:29,661
I then collect the.
326
00:46:29,711 --> 00:46:31,986
What are you... don't cry, don't cry.
327
00:46:34,410 --> 00:46:36,162
Well, where to look for her?
328
00:46:36,187 --> 00:46:37,458
I'm here.
329
00:46:38,676 --> 00:46:41,675
Don't worry, walking around as
always. Find. Went.
330
00:46:43,916 --> 00:46:46,605
No, you can't go! You will crash!
331
00:46:53,551 --> 00:46:57,974
Dad! Dad! Dad! I'm here! I'm here!
No! Dad!
332
00:46:57,999 --> 00:47:02,948
No! No! No! Dad, mom, no! No don't go!
333
00:47:02,973 --> 00:47:07,973
Dad! Mom! No! No don't go!
334
00:47:09,740 --> 00:47:11,549
I'm with you.
335
00:48:11,710 --> 00:48:12,578
You have to help me.
336
00:48:12,578 --> 00:48:13,578
I don't have time.
337
00:48:13,702 --> 00:48:16,846
You are always busy. You don't always
to me. You got me already, of course.
338
00:48:17,067 --> 00:48:18,379
Yeah fuck off, VAS.
339
00:48:18,675 --> 00:48:20,777
Here, I'll back off, okay! In the
roll!
340
00:48:20,802 --> 00:48:23,074
Though obuchalsya, I'll be behind you
to walk.
341
00:48:23,099 --> 00:48:24,386
Will die with his boozehound.
342
00:48:26,165 --> 00:48:31,057
Katya... Katya!
343
00:48:31,465 --> 00:48:35,215
Cach! Damn... well, I'm sorry!
344
00:48:40,880 --> 00:48:47,402
The third category of complexity. The
call came at twenty one twenty.
345
00:48:48,997 --> 00:48:52,497
We arrived almost immediately.
346
00:48:52,522 --> 00:48:59,849
Then the whole week so the heat was,
and then suddenly the snow is gone.
347
00:49:00,885 --> 00:49:04,889
Bad house, a dark house. The killer
lived there.
348
00:49:06,841 --> 00:49:14,841
They say he killed his wife, his son
began to live. They both burned to
death.
349
00:49:17,817 --> 00:49:20,147
And name do you know him?
350
00:49:21,999 --> 00:49:25,120
And you're a journalist or what?
351
00:49:25,582 --> 00:49:29,274
Let me have a look at you.
352
00:49:39,594 --> 00:49:47,327
No, you're not a journalist, you are
a victim.
353
00:49:48,737 --> 00:49:56,737
You are also a victim. We two hours
was extinguished, all the foam was
poured.
354
00:49:59,615 --> 00:50:06,708
Three tanks of water wiped out, then
the sleeve until the river was
dragged, where water supply is not
there.
355
00:50:07,724 --> 00:50:13,123
Wanted to tear down the start and
home from the heat of the blast
furnace will not work!
356
00:50:13,943 --> 00:50:21,943
The first time such a heat seen! This
is hell, hell fire! Sure!
357
00:50:24,365 --> 00:50:32,280
Kate! Help me! Kate!
358
00:50:32,491 --> 00:50:35,688
Really... It is all gobbled up,
look... He's all eaten.
359
00:50:36,041 --> 00:50:38,976
Kate!
360
00:50:39,263 --> 00:50:44,583
He my ass eaten to the bone. See.
361
00:50:45,161 --> 00:50:49,290
He... he ate!
362
00:51:20,723 --> 00:51:23,176
I usually run away from home.
363
00:51:26,417 --> 00:51:30,215
And they usually stick with me...
364
00:51:39,800 --> 00:51:42,095
and crashed...
365
00:51:43,989 --> 00:51:51,120
You want me to regret it? Reassured?
It's not me.
366
00:52:00,070 --> 00:52:06,191
You want me to say you're not guilty?
You're to blame.
367
00:52:09,245 --> 00:52:12,038
You have to accept it.
368
00:52:20,081 --> 00:52:25,218
To live, try this guilt as a life to
redeem.
369
00:52:27,849 --> 00:52:29,206
You can do it.
370
00:52:38,209 --> 00:52:40,288
You did it?
371
00:52:47,540 --> 00:52:49,307
Maybe you're someone very necessary.
372
00:53:03,476 --> 00:53:06,162
And I've realized that it's really
important to do what you want.
373
00:53:08,016 --> 00:53:11,834
Well, it's not what you want here,
and how it...
374
00:53:12,859 --> 00:53:14,181
To live honestly or something.
375
00:53:15,055 --> 00:53:20,014
I have had a husband, he's everything
to me she did, and I didn't like him.
376
00:53:21,830 --> 00:53:26,427
I'm glad it happened now. Though will
live without me quietly.
377
00:53:27,541 --> 00:53:32,169
Well knew that it would end, but
still like that...
378
00:53:34,583 --> 00:53:38,146
incorrectly lived. Stupid.
379
00:53:39,131 --> 00:53:43,803
Not Noah. Send you. Find where you
messed up and come.
380
00:53:44,892 --> 00:53:48,198
But I'm wondering... can I stay here?
381
00:53:49,961 --> 00:53:53,150
Well, at least here yourself a normal
guy to find.
382
00:53:53,151 --> 00:53:56,127
I'm in the band "Mirage" is sang.
383
00:53:59,661 --> 00:54:01,529
Th?
384
00:54:13,223 --> 00:54:17,448
I found out about this house. There
lived a man. He died, he had a son.
385
00:54:18,367 --> 00:54:20,596
Where does that leave us?
386
00:54:20,621 --> 00:54:23,560
The house was on fire, but the boy
wasn't burned, he was alive.
387
00:54:23,585 --> 00:54:26,524
You have to find him, he's the killer
or... or worse.
388
00:54:28,036 --> 00:54:30,402
And where can I find this boy?
389
00:54:30,427 --> 00:54:37,861
I don't know. But he's out there
somewhere. Very close.
390
00:54:40,446 --> 00:54:43,566
I need information on all children
enrolled in the children's homes that
year.
391
00:54:45,047 --> 00:54:47,383
Pavel Petrovich...
392
00:54:52,042 --> 00:54:53,368
Yes, I understand.
393
00:54:58,239 --> 00:55:03,592
I had you then stop... and ask for
forgiveness.
394
00:55:06,705 --> 00:55:12,009
I certainly don't believe in it,
but... can you tell me who did it.
395
00:55:22,970 --> 00:55:26,459
At your request, compiled a list of
all boys admitted to the shelters in
may 1999.
396
00:55:26,460 --> 00:55:28,480
Lenotev Anatoly Lukin Alexander,
Maksimov Dmitry.
397
00:55:28,505 --> 00:55:30,136
Andrey Mikhailov, Mikhailov Valery
Morozov
398
00:55:30,161 --> 00:55:32,139
Anton (entered without documents,
Nikiforov Alex.
399
00:55:32,164 --> 00:55:34,101
Gennady Nikolaev, Nikolaev Kirill Of
Asanov Sergei.
400
00:55:41,900 --> 00:55:45,029
... Hi Kate, I'm sorry, well...
401
00:55:46,850 --> 00:55:50,298
Well, really it all fits. You see, I
was a girl.
402
00:55:50,323 --> 00:55:55,610
Well, such a good girl, she loved me,
and I seriously did not belong to it,
403
00:55:55,635 --> 00:56:00,515
you know, and it turns out I knocked
you up. I mean, was pregnant.
404
00:56:01,810 --> 00:56:04,732
And gave birth to a boy, I mean son.
405
00:56:05,279 --> 00:56:09,333
She argues that in this house lived a
young boy and now that boy has grown.
406
00:56:09,481 --> 00:56:11,250
And he is the killer.
407
00:56:12,592 --> 00:56:16,363
Well, everything is clear, the
seasonal aggravation of the schizoid
type...
408
00:56:17,453 --> 00:56:18,998
She the danger is.
409
00:56:19,248 --> 00:56:20,838
I told her to the clinic to take...
410
00:56:22,403 --> 00:56:25,145
I think it is not the clinic needed,
and human warmth...
411
00:56:25,435 --> 00:56:31,975
So, find it and warmly, humanly
taking in a madhouse...
412
00:56:33,286 --> 00:56:34,458
Pavel Petrovich can still...
413
00:56:35,414 --> 00:56:37,194
Run...
414
00:57:01,500 --> 00:57:02,500
Where are you?
415
00:57:02,663 --> 00:57:05,390
And I think that's all what this
creep girls were found.
416
00:57:06,022 --> 00:57:07,132
So how?
417
00:57:07,157 --> 00:57:10,866
And if not he found them, and they
themselves were? Here, look.
418
00:57:12,023 --> 00:57:16,056
All the photographs print the same
Studio. Address.
419
00:57:17,171 --> 00:57:18,251
I think he's a photographer?
420
00:57:18,369 --> 00:57:19,969
Well, the photographer is not a
photographer, it is necessary to go.
421
00:57:27,515 --> 00:57:33,904
Good girl. Feel sorry for her.
Strange.
422
00:57:36,177 --> 00:57:41,152
On the other hand, the death of their
parents to survive difficult.
423
00:57:42,321 --> 00:57:45,080
And you're like, too, the parents of
a child lost?
424
00:57:51,743 --> 00:57:52,948
You know what, captain?
425
00:57:54,098 --> 00:57:57,943
You and the case will close - get
something, beer will take,
426
00:57:59,146 --> 00:58:02,986
I told you about parents tell. You
tell me anything else about myself
will tell.
427
00:58:04,245 --> 00:58:07,763
About Alla, for example. Che there
have happened to her.
428
00:58:15,262 --> 00:58:19,506
Kapkov said. Slow down the pace,
extinguish the flashing lights.
429
00:58:19,531 --> 00:58:21,319
Every step on my command.
430
00:58:22,365 --> 00:58:23,630
Accepted.
431
01:00:07,212 --> 01:00:08,212
Anton?
432
01:00:09,709 --> 01:00:12,319
Anton! Hands!
433
01:00:12,507 --> 01:00:15,893
Can't. Something hurt. The doctors
would...
434
01:00:18,698 --> 01:00:19,727
Ambulance!
435
01:00:20,750 --> 01:00:26,234
Thought on me? It is not very funny?
436
01:00:26,414 --> 01:00:29,159
Why are you here?
437
01:00:33,005 --> 01:00:34,776
Go, go, go.
438
01:00:40,356 --> 01:00:41,893
Anton...
439
01:00:41,894 --> 01:00:43,785
Hi, the surgeon.
440
01:00:44,348 --> 01:00:47,065
Think of something that you saw when
the light is turned off?
441
01:00:47,090 --> 01:00:49,901
Who was near? Maybe a silhouette of
men and women?
442
01:00:49,926 --> 01:00:51,680
Opera. Noise.
443
01:00:52,785 --> 01:00:54,628
The sound can be heard?
444
01:00:57,038 --> 01:00:59,787
Please, I do not need him to talk
right now.
445
01:01:01,720 --> 01:01:03,616
Kapkov?! What are you guys talking
about?!
446
01:01:04,038 --> 01:01:08,285
What happened? Where is he? Where is
your killer?
447
01:01:31,438 --> 01:01:36,928
So you think Anton and her victim,
Yes? Great.
448
01:01:40,055 --> 01:01:43,034
It's from the mental hospital, where
she is a frequent guest. You listen,
listen.
449
01:01:44,626 --> 01:01:47,520
Able to manipulate people into
450
01:01:47,545 --> 01:01:50,900
trust is weak, aggressive and cunning.
451
01:01:51,599 --> 01:01:56,082
The Commission recognized sane, left
under supervision. The second
Commission, third.
452
01:01:56,107 --> 01:02:01,131
Beat the nurse. Pathological tendency
to lie is dangerous.
453
01:02:01,132 --> 01:02:04,001
So you think that she killed a
photographer and wounded Anton?
454
01:02:04,002 --> 01:02:05,174
And who?
455
01:02:05,331 --> 01:02:08,060
There was complete darkness, it could
be anyone.
456
01:02:08,169 --> 01:02:13,003
Even you? And I can? Anyone, but not
your bitch.
457
01:02:13,333 --> 01:02:17,132
Maybe Anton? Come on, let's go and
see him in intensive care, bring a
partner.
458
01:02:17,624 --> 01:02:18,842
I would not rule out.
459
01:02:19,154 --> 01:02:22,732
Are you crazy? This is nonsense! And
his wound?
460
01:02:23,240 --> 01:02:25,622
Well, that's what you are looking for
sister. Great.
461
01:02:25,818 --> 01:02:27,691
And you know how her parents died?
462
01:02:28,216 --> 01:02:29,245
Yes.
463
01:02:29,270 --> 01:02:30,793
You don't know anything!
464
01:02:30,794 --> 01:02:34,273
There during the accident, another
dead body was... Charred body of a
girl...
465
01:02:34,274 --> 01:02:36,707
But it did not identify. According to
your
466
01:02:36,732 --> 01:02:39,603
Catherine Kaluga, it was some fellow
traveler...
467
01:02:39,604 --> 01:02:41,130
Her believe then... Well, as always.
468
01:02:41,155 --> 01:02:42,524
What are you driving?
469
01:02:42,705 --> 01:02:47,341
Kapkov. It was her sister! The whole
family died.
470
01:02:47,366 --> 01:02:51,293
She was unable to deal with it. And
now lives a double life.
471
01:02:51,318 --> 01:02:54,238
And for myself and for my sister. One
sweet, kind, girl Larissa...
472
01:02:54,239 --> 01:02:59,836
And another... she hears voices. And
that telling her these voices as well?
473
01:03:00,883 --> 01:03:03,315
I need an interrogation of Anton
Morozov as soon as he wakes up.
474
01:03:10,643 --> 01:03:11,104
Yes.
475
01:03:11,129 --> 01:03:11,882
He died.
476
01:03:11,965 --> 01:03:12,747
What?
477
01:03:12,898 --> 01:03:15,439
This surgeon. Anton died.
478
01:03:18,011 --> 01:03:19,694
Anton died. In the intensive care
unit.
479
01:03:23,482 --> 01:03:24,920
Guys, go have lunch.
480
01:03:36,553 --> 01:03:37,873
The hell did you get flooded?!
481
01:03:38,021 --> 01:03:39,387
I just followed you.
482
01:03:39,412 --> 01:03:41,564
Just went for us...
483
01:03:44,020 --> 01:03:45,709
Anton is dead.
484
01:03:48,780 --> 01:03:50,428
All suspicions fall on you.
485
01:03:55,473 --> 01:03:59,669
If we are not able to find the
killer, you're off the hook.
486
01:04:01,980 --> 01:04:04,916
The boy from that house. Find this
boy.
487
01:04:04,941 --> 01:04:08,337
What a boy!
488
01:04:08,338 --> 01:04:13,176
Kate? Katya. Kate!
489
01:04:16,690 --> 01:04:19,543
Kate! Katya, what! Quiet, quiet! Look
at me.
490
01:04:19,568 --> 01:04:23,255
All is well, quiet. Look at me. All.
Katya. Ka...
491
01:05:18,330 --> 01:05:19,544
Larissa!
492
01:05:42,747 --> 01:05:44,056
Larissa!
493
01:07:01,408 --> 01:07:03,605
Larissa... I found you I'm here...
494
01:07:05,151 --> 01:07:12,580
I'm here... I found you, Larissa...
495
01:07:13,453 --> 01:07:15,661
I knew you were here!
496
01:07:19,738 --> 01:07:21,206
Wake up...
497
01:07:21,426 --> 01:07:28,005
Well, what are you... Larissa...
Larissa...
498
01:08:21,523 --> 01:08:22,897
I didn't tell you...
499
01:08:26,263 --> 01:08:28,827
Alla was my girlfriend.
500
01:08:32,788 --> 01:08:35,603
I loved her and...
501
01:08:39,455 --> 01:08:41,483
She wanted to leave.
502
01:08:41,634 --> 01:08:43,395
Let me go!
503
01:08:45,210 --> 01:08:46,354
Where?
504
01:08:46,480 --> 01:08:47,833
I'm leaving.
505
01:08:50,450 --> 01:08:51,652
Stand!
506
01:08:51,677 --> 01:08:52,958
Sleep it off!
507
01:08:53,959 --> 01:08:56,388
Go Shu...
508
01:08:57,218 --> 01:08:59,458
Here you go.
509
01:09:03,251 --> 01:09:05,152
Come here!
510
01:09:06,785 --> 01:09:08,059
Stand!
511
01:09:08,060 --> 01:09:09,122
Oh, you're sick! You're crazy!
512
01:09:09,147 --> 01:09:10,972
Come here!
513
01:09:13,430 --> 01:09:15,483
Wait!
514
01:09:18,965 --> 01:09:20,525
Here you go.
515
01:09:20,901 --> 01:09:22,262
Open the door!
516
01:09:25,239 --> 01:09:26,832
Do not...
517
01:09:29,497 --> 01:09:31,698
I don't remember that night...
518
01:09:34,994 --> 01:09:37,608
I... Wanted to stop her
519
01:09:37,633 --> 01:09:42,958
and... I don't remember.
520
01:09:47,126 --> 01:09:48,980
It's you...!
521
01:11:04,965 --> 01:11:07,709
Mommy, daddy...
522
01:11:07,710 --> 01:11:11,066
I'm so tired...
523
01:11:11,091 --> 01:11:13,350
I come to you.
524
01:11:43,255 --> 01:11:46,516
Well, again, in a heap of trouble.
525
01:11:51,294 --> 01:11:52,372
Anton?
526
01:11:52,499 --> 01:11:54,208
It is a pity that it happened.
527
01:11:55,621 --> 01:11:57,677
Where is he? Have you seen it?
528
01:11:58,403 --> 01:12:01,372
Sister your sorry. You, too. All.
529
01:12:01,397 --> 01:12:05,327
Anton, I need you... Help me... Yes...
530
01:12:05,352 --> 01:12:09,922
Can you help me out? Tell me how...
531
01:12:45,761 --> 01:12:47,365
You're alive...
532
01:12:47,928 --> 01:12:49,380
Well of course live.
533
01:12:54,244 --> 01:12:56,206
You...
534
01:13:01,384 --> 01:13:03,496
Alive.
535
01:13:07,486 --> 01:13:09,405
Th me will be something.
536
01:13:12,127 --> 01:13:15,298
I told you that I find you.
537
01:13:15,323 --> 01:13:17,604
Remember, in the childhood.
538
01:13:51,384 --> 01:13:53,439
I'll find you.
539
01:14:10,511 --> 01:14:13,015
You've found me.
540
01:14:13,110 --> 01:14:17,497
First your sister, now you.
541
01:14:20,053 --> 01:14:24,822
Beautiful. See dead people, right?
Soon I'll find out.
542
01:14:25,511 --> 01:14:27,044
You will get caught.
543
01:14:28,265 --> 01:14:31,909
Don't get caught. I'm good at hiding.
544
01:14:38,478 --> 01:14:40,700
I have done it lots of times.
545
01:15:22,601 --> 01:15:25,225
No, I don't want to!
546
01:15:39,607 --> 01:15:41,744
No, I don't want to!
547
01:16:20,658 --> 01:16:22,476
Mommy... daddy...
548
01:17:05,762 --> 01:17:11,104
Mom? Dad? Larissa.
549
01:17:13,818 --> 01:17:17,095
Am I with you. I missed you so much.
550
01:17:18,710 --> 01:17:20,750
There's so much I don't have time to
tell you.
551
01:17:22,068 --> 01:17:24,594
I remember everything, I remember how
we lived you every day
552
01:17:24,619 --> 01:17:26,909
were worried about me, and I... I
just didn't appreciate.
553
01:17:30,094 --> 01:17:32,950
I'm so sorry I don't have time to say
all that when I could.
554
01:17:33,372 --> 01:17:37,414
How... how would I like to do
everything differently.
555
01:17:41,158 --> 01:17:43,251
Now you can do it right.
556
01:17:46,338 --> 01:17:49,208
Excuse me. Sorry.
557
01:17:49,677 --> 01:17:54,479
We are very proud of you, daughter.
And I love you very much.
558
01:17:56,146 --> 01:18:00,234
We love you. Go.
559
01:18:04,722 --> 01:18:06,677
You have to go.
560
01:18:07,809 --> 01:18:10,824
No, I... I want you.
561
01:18:12,766 --> 01:18:19,222
Larissa, Larissa, I'm so wrong to
you. You go. Come on out.
562
01:18:21,831 --> 01:18:24,305
I'm staying.
563
01:18:24,625 --> 01:18:26,342
Until you need it.
564
01:18:30,894 --> 01:18:32,222
Excuse me, excuse me.
565
01:19:09,489 --> 01:19:14,145
Kate! Kate, quietly. It's all good.
All, I'm here.
566
01:19:14,683 --> 01:19:15,683
I...
567
01:19:15,708 --> 01:19:16,675
What?
568
01:19:16,700 --> 01:19:20,989
I... Anton... He's alive you know!
It's alive! He shot himself, imagine!
569
01:19:21,854 --> 01:19:26,033
I... I saw the parents-mom, dad...
Where am I?
570
01:19:26,115 --> 01:19:28,645
Kate, it's okay. We're going to the
hospital.
571
01:19:28,646 --> 01:19:31,599
Simon... he's in me, I don't want...
572
01:19:32,075 --> 01:19:37,740
Kate, can you hear me? You are you.
573
01:19:37,858 --> 01:19:40,514
You are what you believe. Do you
understand me?
574
01:19:42,935 --> 01:19:45,669
Can you hear me? Do you believe me?
575
01:19:45,694 --> 01:19:46,984
Yes.
576
01:19:47,009 --> 01:19:51,078
It's all good. All. Quiet, quiet,
quiet.
577
01:20:20,682 --> 01:20:22,157
Hello, you mother Vasey?
578
01:20:23,664 --> 01:20:26,992
You know, right? Very cruel if you
were joking.
579
01:20:27,132 --> 01:20:31,112
No, no I'm not kidding. Come on,
you'll see.
580
01:20:31,137 --> 01:20:32,512
Here.
581
01:20:35,691 --> 01:20:37,124
Well, which one?
582
01:20:37,149 --> 01:20:38,626
See.
583
01:20:51,554 --> 01:20:53,966
Bob, don't eat snow!
584
01:20:56,775 --> 01:20:58,252
Vasenka...
585
01:21:01,526 --> 01:21:03,659
Vasenka...
586
01:21:14,756 --> 01:21:16,591
Vasenka!
587
01:22:09,697 --> 01:22:17,697
File EXPLORER
588
01:22:20,510 --> 01:22:24,841
Memory Ignat Maximov
589
00:00:01,250 --> 00:00:10,500
End
44053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.