All language subtitles for The Soul Conductor (2018)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,281 --> 00:00:04,169 WITH THE SUPPORT 2 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 OF THE CINEMA FUND 3 00:00:06,095 --> 00:00:14,095 THE CINEMA FUND 4 00:00:17,335 --> 00:00:25,335 20TH CENTURY FOX. 5 00:00:40,510 --> 00:00:44,202 PROPELLER PRODUCTION 6 00:00:45,100 --> 00:00:48,123 MOTOR! FILM STUDIO 7 00:00:50,245 --> 00:00:55,169 SASHA BORTECH 8 00:00:56,567 --> 00:01:01,176 YEVGENY TSYGANOV 9 00:01:02,017 --> 00:01:07,123 Vladimir Yaglych 10 00:01:08,138 --> 00:01:13,153 Alexander Robak, Vyacheslav Razbegaev. 11 00:01:15,614 --> 00:01:20,996 COMPOSER SUROV DENIS 12 00:01:22,406 --> 00:01:27,219 DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY YURIY BEKHTEREV 13 00:01:28,377 --> 00:01:33,269 ARTIST IGOR TRUSHKOV 14 00:01:34,372 --> 00:01:42,372 PRODUCERS ANNA KURBATOV MIKHAIL KURBATOV GREGORY DUNGEON SERGEY FIKS, DMITRY FIKS 15 00:01:46,429 --> 00:01:51,235 SCENARIO ANNA KURBATOV ALEXANDER TOPURIYA 16 00:01:53,393 --> 00:01:57,822 DIRECTED BY ILYA MAKSIMOV 17 00:02:04,787 --> 00:02:11,463 EXPLORER 18 00:03:41,959 --> 00:03:43,549 We are now going together. 19 00:03:47,070 --> 00:03:48,503 Forever. 20 00:04:03,160 --> 00:04:04,978 Close your eyes. 21 00:05:20,839 --> 00:05:22,678 Wake up. Arrived. 22 00:05:26,719 --> 00:05:28,162 Don't forget the shovel. 23 00:05:34,227 --> 00:05:36,468 Th late? 24 00:05:45,377 --> 00:05:46,599 Hi Alice. 25 00:05:47,990 --> 00:05:49,438 Here, climb up. 26 00:05:50,783 --> 00:05:53,468 Starts... And I can't get in? 27 00:05:53,469 --> 00:05:57,020 What is this kindergarten?! I'm in heels! Hold the shovel. 28 00:06:40,593 --> 00:06:41,991 For a long time yet to dig? 29 00:06:41,992 --> 00:06:47,727 Interesting... brought me here and knows nothing. I am also a fool, wilt. 30 00:06:49,851 --> 00:06:52,164 You have no conscience Alice. 31 00:06:52,490 --> 00:06:57,097 How much on the grave that did not come? The monument over the dirty, trash everywhere... 32 00:06:57,122 --> 00:06:58,588 Well, you're in a coffin bury! Well! 33 00:06:58,613 --> 00:06:59,685 Itself dig it! 34 00:06:59,710 --> 00:07:00,710 What? 35 00:07:01,200 --> 00:07:03,891 Nitsche. Maybe I should tweak as well? 36 00:07:03,916 --> 00:07:05,223 Okay, why are you immediately begin? 37 00:07:05,474 --> 00:07:07,392 Who are you talking to? 38 00:07:07,730 --> 00:07:09,515 If you want, stay here while I go. 39 00:07:09,540 --> 00:07:11,199 On here there is something. 40 00:07:11,224 --> 00:07:11,972 Really? 41 00:07:11,997 --> 00:07:13,043 Yes. 42 00:07:13,068 --> 00:07:16,880 Let's get. What is it? Well? 43 00:07:19,052 --> 00:07:21,318 Here. Thus, only half as agreed. 44 00:07:21,343 --> 00:07:23,665 Yes, Yes, half. Look there nothing else? 45 00:07:26,294 --> 00:07:28,709 Bitch you crazy what are you doing that Alice?! 46 00:07:28,710 --> 00:07:32,412 Fuck you, not half! Everything in the house, all to themselves as Vasechko said. 47 00:07:34,001 --> 00:07:35,443 Fingers with shovels erase. 48 00:07:42,785 --> 00:07:46,127 Don't forget me! Or I will come to you. 49 00:07:51,688 --> 00:07:53,379 Do you realize what you've done. 50 00:07:53,996 --> 00:07:57,088 She's our guide! Only! Than we now pay? 51 00:07:57,089 --> 00:07:58,321 Look, fuck that, huh? 52 00:07:58,322 --> 00:08:00,125 Widow all your money stolen! 53 00:08:00,677 --> 00:08:01,802 Katenka? 54 00:08:02,075 --> 00:08:04,965 Kate, look I'm sorry really, I... 55 00:08:04,966 --> 00:08:06,789 I didn't know Alice so act. 56 00:08:07,411 --> 00:08:11,555 Shut up. A living person is bad. 57 00:08:11,638 --> 00:08:15,472 Katya, how are you? Huh? Feel that lump there? 58 00:08:15,473 --> 00:08:21,489 Well, che? No blood, eyes clear – going to live. 59 00:08:21,529 --> 00:08:22,947 Tell me you are not sick? 60 00:08:25,305 --> 00:08:27,865 Now, she wasn't here to talk. 61 00:08:31,498 --> 00:08:35,815 Katerina, you are an intelligent person! I beg you do not! 62 00:08:36,137 --> 00:08:37,226 Well, do not you! 63 00:08:37,227 --> 00:08:38,589 Not very much and wanted. 64 00:08:40,989 --> 00:08:42,660 Bitch... 65 00:08:52,355 --> 00:08:53,639 Vodka. 66 00:09:19,690 --> 00:09:27,396 Marina? And th? Deaf? Or dumb? 67 00:10:28,018 --> 00:10:29,297 Well you why it went out 68 00:10:29,298 --> 00:10:33,608 not like a normal person on the road and reached the middle of the night through the bushes, over fences. 69 00:10:34,014 --> 00:10:36,001 That is the place where you fell a corpse. 70 00:10:36,423 --> 00:10:37,587 Yes. 71 00:10:37,612 --> 00:10:38,844 Saw something? 72 00:10:39,706 --> 00:10:40,706 Yes. 73 00:10:41,601 --> 00:10:42,788 What else is used? 74 00:10:43,413 --> 00:10:44,988 Th you trailer? 75 00:10:45,013 --> 00:10:48,143 No, you heard? I'm an investigator. 76 00:11:08,598 --> 00:11:10,656 The Investigator Kapkov. 77 00:11:13,838 --> 00:11:15,393 How we got here? 78 00:11:15,418 --> 00:11:16,420 Just walked around. 79 00:11:16,889 --> 00:11:18,840 Just walked? 80 00:11:19,591 --> 00:11:23,700 And you dropped the mutilated corpse? Not scared? 81 00:11:23,966 --> 00:11:25,459 Often you see corpses? 82 00:11:25,484 --> 00:11:26,507 What? 83 00:11:27,302 --> 00:11:33,907 No need to lie. Especially in little things. 84 00:11:33,908 --> 00:11:35,382 You can go. 85 00:11:35,383 --> 00:11:37,446 You let me go? 86 00:11:37,447 --> 00:11:38,528 Yes. 87 00:11:45,936 --> 00:11:48,410 You should not let go of her troubled girl. 88 00:11:48,435 --> 00:11:51,877 Woman. Long mummified. 89 00:11:51,878 --> 00:11:53,858 Report to Anton, he will be conducting. 90 00:11:57,353 --> 00:11:58,705 Let's fall in love. 91 00:12:22,549 --> 00:12:23,549 Who's there? 92 00:12:50,525 --> 00:12:54,541 Hi... Katyusha... I'm ready to make amends. 93 00:12:55,024 --> 00:12:59,727 Well, really, just to fly out of here. Look, there were 50 pieces, with your half. 94 00:13:00,165 --> 00:13:04,115 So I'm a new customer to customized. 95 00:13:04,735 --> 00:13:08,480 See the scheme is very good. You don't like ghosts. 96 00:13:08,943 --> 00:13:13,642 Well, they are annoying, worthless, I mean we. And this is all on me. 97 00:13:13,667 --> 00:13:16,546 All the floats, all the negotiations with me. A customer came, 98 00:13:16,571 --> 00:13:19,450 the grandmother is please come to the reception, no – goodbye. 99 00:13:19,896 --> 00:13:23,352 I like that it is necessary for this death to get. M? 100 00:13:23,586 --> 00:13:25,763 Go. 101 00:13:25,788 --> 00:13:27,844 All of you go. 102 00:13:46,848 --> 00:13:48,681 You need a special invitation?! 103 00:13:59,084 --> 00:14:00,358 How did you come in? 104 00:14:00,460 --> 00:14:01,953 I have a key. 105 00:14:03,345 --> 00:14:05,082 Did something happen? 106 00:14:05,107 --> 00:14:12,114 No. I just came, I missed you. How you doing? One? 107 00:14:12,779 --> 00:14:14,098 One. 108 00:14:14,922 --> 00:14:17,557 Sorry Katya, this is my favorite show. 109 00:14:17,582 --> 00:14:19,865 I can watch TV quietly? 110 00:14:19,866 --> 00:14:20,866 Get out of here. 111 00:14:23,252 --> 00:14:29,888 Cach you have... you have these visions? I want to help. 112 00:14:30,280 --> 00:14:32,904 How can you help me? Durkee again, I will put?! 113 00:14:32,929 --> 00:14:38,157 Come together to live as before. You and I need you badly, I see. 114 00:14:38,264 --> 00:14:39,575 You don't see! 115 00:14:39,600 --> 00:14:41,341 Sorry Katya, you will not add audio? 116 00:14:41,366 --> 00:14:42,443 Said leave! 117 00:14:42,468 --> 00:14:44,862 If you feel guilty then nothing. 118 00:14:44,887 --> 00:14:47,087 I know you think that's me in the death of his parents to blame? 119 00:14:47,208 --> 00:14:47,982 I didn't say that. 120 00:14:48,007 --> 00:14:50,455 But you think so! So say it! Just say the word! 121 00:14:50,933 --> 00:14:52,982 I think so too! 122 00:14:53,041 --> 00:14:57,673 And your help I don't need! And anyway, I did not invite you here, go away! 123 00:14:57,964 --> 00:15:00,107 Katya I wanted to stay, it is too late. 124 00:15:00,132 --> 00:15:04,183 Nothing is ever drive. Go! Go I say! 125 00:15:05,007 --> 00:15:07,328 Is that mom's scarf? Give it to me! 126 00:15:08,834 --> 00:15:12,753 It's my mom's scarf she always just gave me! And you... you stole it from me! 127 00:15:13,098 --> 00:15:14,319 Kat, you're crazy. 128 00:15:14,849 --> 00:15:18,307 What did you say? Well ka go away and leave the scarf! 129 00:15:18,332 --> 00:15:20,149 The scarf will get over my dead body! 130 00:15:39,719 --> 00:15:43,002 Cach here... It's yours. 131 00:15:47,030 --> 00:15:49,539 Larisa? 132 00:15:50,908 --> 00:15:51,959 What's wrong with you? 133 00:16:09,603 --> 00:16:11,720 Kate... help... 134 00:16:11,721 --> 00:16:13,643 Larissa! 135 00:16:17,976 --> 00:16:20,371 Larissa! 136 00:16:25,035 --> 00:16:26,147 Who are you? 137 00:16:37,115 --> 00:16:38,714 What are you doing here? 138 00:16:39,793 --> 00:16:44,783 The pizza. You yourself called us. Do you remember? 139 00:16:45,810 --> 00:16:46,908 You can enter? 140 00:16:52,090 --> 00:16:54,771 Well, the neighbors you complain. Blast away I say. 141 00:16:56,233 --> 00:16:57,349 I'm not rustled. 142 00:16:57,374 --> 00:16:59,674 Again stuff his swallowed and screamed here. 143 00:17:02,720 --> 00:17:08,609 Serious first aid kit. Aminazin, Relanium... recipes is this wealth? 144 00:17:09,025 --> 00:17:11,130 There! I'm not taking them, I've been healthy. 145 00:17:15,924 --> 00:17:19,827 Hello Again... are you? What with my sister? 146 00:17:20,796 --> 00:17:22,013 Gone. 147 00:17:22,243 --> 00:17:23,717 For a long time? 148 00:17:23,718 --> 00:17:27,695 Just... recently... she came and then... 149 00:17:27,890 --> 00:17:29,981 I don't know something... something happened. 150 00:17:30,495 --> 00:17:31,691 How come? 151 00:17:35,149 --> 00:17:36,586 The first time she came... 152 00:17:36,611 --> 00:17:37,973 That is, she came more than once? 153 00:17:39,595 --> 00:17:41,057 No she came over one night. 154 00:17:41,518 --> 00:17:42,518 Why? 155 00:17:43,070 --> 00:17:44,550 To see. We talked and she left. 156 00:17:45,333 --> 00:17:47,054 Pictures sisters? 157 00:17:50,655 --> 00:17:51,864 Yes, right now. Yes. 158 00:17:57,322 --> 00:17:58,322 Here. 159 00:18:00,918 --> 00:18:02,402 It's you. 160 00:18:02,712 --> 00:18:04,373 What's the difference we're twins. 161 00:18:05,335 --> 00:18:06,728 Clear. 162 00:18:08,055 --> 00:18:10,571 Pretty she is. Sorry not thinking straight. 163 00:18:10,971 --> 00:18:13,664 Orientation went all precincts and units. 164 00:18:13,805 --> 00:18:16,088 Good, you believe that? She's not herself. 165 00:18:17,589 --> 00:18:19,535 And who is yourself? 166 00:18:58,371 --> 00:19:00,255 Larissa! 167 00:19:02,236 --> 00:19:05,965 Larissa! Larissa! 168 00:19:07,658 --> 00:19:15,658 Larissa! Larissa! Ah! 169 00:19:32,611 --> 00:19:36,176 Hello. Hello, I know where my sister is! 170 00:19:36,661 --> 00:19:40,050 Hello! Damn... 171 00:19:53,074 --> 00:19:55,884 You with this investigator more careful, Katya. It is some muddy. 172 00:19:57,715 --> 00:19:59,128 Are you talking about, Bob? 173 00:20:02,855 --> 00:20:06,725 Okay, Katyusha, I'll see you. I have a sidekick's birthday today. 174 00:20:09,665 --> 00:20:12,009 There all our are going. To see wanted. 175 00:20:17,227 --> 00:20:18,485 You be careful, Katya. 176 00:22:07,671 --> 00:22:11,236 Kate!Kate! 177 00:22:15,687 --> 00:22:18,964 Kate! Kate help! 178 00:22:23,598 --> 00:22:27,229 Larissa! Larissa! Larissa! 179 00:23:38,907 --> 00:23:40,397 The time? 180 00:23:41,203 --> 00:23:42,796 Nine. 181 00:23:43,149 --> 00:23:45,765 Am. How do you feel? 182 00:23:47,297 --> 00:23:48,974 I need to go. 183 00:23:48,999 --> 00:23:51,159 A few questions to start. 184 00:23:52,139 --> 00:23:54,704 Before you go to sleep, you were shouting that they found the scarf 185 00:23:54,729 --> 00:23:57,027 sister and her in that house. Do you understand? 186 00:23:58,845 --> 00:24:00,013 Yes, that's her scarf. 187 00:24:00,388 --> 00:24:02,748 This is the rag she brought and now head of fools. 188 00:24:02,773 --> 00:24:03,842 This is not so. 189 00:24:04,928 --> 00:24:08,867 For example, but here your initials "E. K"- Catherine Kaluga. 190 00:24:09,360 --> 00:24:11,497 It's my mom's scarf! Her name was Helen. 191 00:24:14,826 --> 00:24:16,084 Let's order... 192 00:24:17,535 --> 00:24:21,652 We met you yesterday when you found an unidentified corpse. 193 00:24:21,677 --> 00:24:26,401 Then you call and say that you have lost a sister - look. 194 00:24:26,974 --> 00:24:29,568 Then I tried to kill myself in some old house. 195 00:24:29,685 --> 00:24:33,125 We were thoroughly searched, and in which but the rats no one lives. There's nothing there. 196 00:24:33,619 --> 00:24:35,894 Something we too often meet. 197 00:24:35,919 --> 00:24:38,086 Can't you see that there's a connection. 198 00:24:38,087 --> 00:24:38,915 What? 199 00:24:38,916 --> 00:24:42,547 I don't know but you have to help me find Larissa! 200 00:24:42,782 --> 00:24:47,338 But I know what it is. Tablets drunk out of his chest. "I'm crazy me" really? 201 00:24:50,947 --> 00:24:52,404 Crazy huh? 202 00:24:54,247 --> 00:24:55,745 Duty! To the basement! 203 00:25:08,202 --> 00:25:14,805 I count all my classmates today its seen. Well Kolanich twins. 204 00:25:15,532 --> 00:25:20,746 All was going swell, songs shouted. 205 00:25:21,719 --> 00:25:24,362 As always, the notes do not fall, the girls howl. 206 00:25:26,379 --> 00:25:29,863 Imagine, and then... I drank. 207 00:25:32,203 --> 00:25:37,808 Stood so, not clinking glasses and drank. What the words said, good. 208 00:25:37,833 --> 00:25:41,748 Imagine Sveta Ivanova, is to 209 00:25:41,773 --> 00:25:45,857 eighth grade has a crush on me was. Holy shit. 210 00:25:49,455 --> 00:25:50,774 Kate, get me out of here, and. 211 00:25:52,215 --> 00:25:55,063 Well I'm talking to you. Well send me out of here Kat. 212 00:25:55,088 --> 00:25:57,155 Yes, I used to who sent it, Vasya! 213 00:25:59,238 --> 00:26:02,287 Che you shout. Vaughn, Luke. There are no grids... 214 00:26:14,756 --> 00:26:17,458 There is no one that would be intelligible said about her sister. 215 00:26:17,482 --> 00:26:20,537 Supposedly lives in the village. They have there from my grandmother's house remained. 216 00:26:20,794 --> 00:26:23,500 Who did not ask in the village "Oh long time no see" "long 217 00:26:23,525 --> 00:26:25,848 it was not, and is it not moved?..". 218 00:26:25,873 --> 00:26:29,661 Found it in social networks. It's on their page did not go two years. 219 00:26:30,310 --> 00:26:34,184 I'm on my five years did not come. And work what? Worked anywhere? 220 00:26:34,716 --> 00:26:38,422 Yes, led the children to circle in the house of culture. Quit. As much as two years. 221 00:26:39,625 --> 00:26:41,620 Two years... Great surgeon! 222 00:26:41,917 --> 00:26:43,211 Good morning. 223 00:26:43,236 --> 00:26:44,429 Well what have we here? 224 00:26:45,847 --> 00:26:48,507 We have a lady. 225 00:26:48,836 --> 00:26:50,639 From eighteen to thirty. 226 00:26:52,294 --> 00:26:59,579 Growth is above average, a hundred seventy five for example. A fatal wound in the neck. 227 00:27:00,174 --> 00:27:02,970 A very sharp object like a scalpel. 228 00:27:04,261 --> 00:27:09,314 On the left shoulder scar, I'm sure the replacement joint. 229 00:27:10,236 --> 00:27:12,115 When the murder is committed? 230 00:27:12,140 --> 00:27:16,188 Hard to say. Think two years. 231 00:27:16,825 --> 00:27:19,200 So maybe this is her twin sister? 232 00:27:22,455 --> 00:27:23,613 Yet. 233 00:27:23,638 --> 00:27:24,638 Let's. 234 00:27:26,220 --> 00:27:27,220 Nut want? 235 00:27:28,641 --> 00:27:33,381 You're a maniac. 236 00:27:34,589 --> 00:27:36,391 You have a call. 237 00:29:29,888 --> 00:29:31,479 Where's my sister? 238 00:30:01,243 --> 00:30:02,552 Kate! 239 00:30:53,773 --> 00:30:57,087 I have a question... what kind of ghosts who don't talk? 240 00:31:17,196 --> 00:31:19,115 I except you there is none. 241 00:31:19,983 --> 00:31:22,269 And we have but you also no one. 242 00:31:22,809 --> 00:31:27,061 I will help you all. I swear. 243 00:31:28,187 --> 00:31:31,598 Well Katya is a... those who were killed. 244 00:31:32,458 --> 00:31:34,809 You killed it so you pop out like... 245 00:31:34,834 --> 00:31:39,811 My death was... instantly. And their long tortured. 246 00:31:41,652 --> 00:31:44,454 My sister was gone. She's still alive? 247 00:31:45,353 --> 00:31:48,913 How should we know? Among us it is not. 248 00:31:49,578 --> 00:31:55,292 Most of them immediately fly away, but we stayed here.... 249 00:31:56,794 --> 00:31:58,982 Katya because we have... 250 00:31:59,661 --> 00:32:01,635 left some things in the world of the living. 251 00:32:01,636 --> 00:32:03,064 Go and guess what. 252 00:32:04,200 --> 00:32:07,583 Here you are, parents want to see, and among them we 253 00:32:07,608 --> 00:32:10,779 no. They were lucky, once again, and on those shores. 254 00:32:11,958 --> 00:32:13,163 What are you thinking? 255 00:32:13,188 --> 00:32:15,968 Yes, you in the dream lament. Mom, dad... 256 00:32:30,165 --> 00:32:33,765 I'm tired. I don't know what to do I'm confused I just... 257 00:32:35,000 --> 00:32:38,648 I want peace to Larissa was still alive. 258 00:32:38,673 --> 00:32:42,771 Look, okay, lovely! Th you torment her? People were either toads are cold. 259 00:32:42,772 --> 00:32:43,673 But wait... 260 00:32:43,674 --> 00:32:44,770 Che, she has seen problems... 261 00:32:44,919 --> 00:32:51,610 Wait... please tell 262 00:32:52,698 --> 00:32:59,713 what do you want? The rest or your sister was alive? 263 00:33:00,768 --> 00:33:05,851 Sister... What do I do? 264 00:33:07,187 --> 00:33:09,037 Look... 265 00:33:11,954 --> 00:33:14,497 I understand Katya. All the matter in the mother. 266 00:33:15,130 --> 00:33:16,761 What mother? 267 00:33:16,786 --> 00:33:19,994 What.... My mother. I was to her right. 268 00:33:20,019 --> 00:33:22,862 Was rude when I called. You know, like all the time, then no time calling. 269 00:33:24,372 --> 00:33:26,509 Once all took slammed. Well, just angry. 270 00:33:26,888 --> 00:33:30,239 I really was drunk, and she got me out of the house was not allowed, count. 271 00:33:30,716 --> 00:33:33,910 And now here all alone. Not a single native person. 272 00:33:33,935 --> 00:33:35,488 Go back to her as you think huh? 273 00:33:35,513 --> 00:33:37,715 VAS, go to your mom. 274 00:33:39,575 --> 00:33:41,892 It let guilt to atone for. 275 00:33:43,952 --> 00:33:50,268 Katyusha you're there if th give me a hand, well, bridges with it to establish well. 276 00:34:05,428 --> 00:34:08,288 Hello, can a file of regional for five years? Please. 277 00:34:21,477 --> 00:34:23,185 All of this rain. 278 00:34:27,068 --> 00:34:30,948 First-Alla Steppe. 279 00:34:38,550 --> 00:34:44,142 Second. Vera Kryukova... 280 00:34:45,588 --> 00:34:48,374 Third. Third, the third... Where is the third... 281 00:34:57,125 --> 00:34:58,785 So I closed. 282 00:35:15,909 --> 00:35:19,253 Tell me and you don't know where else to look for information about missing... 283 00:35:21,613 --> 00:35:23,381 Well, fuck you. 284 00:36:36,385 --> 00:36:38,026 Marina Melnikova... 285 00:36:52,696 --> 00:36:54,175 Let? 286 00:37:07,568 --> 00:37:09,266 There are still women who are missing. 287 00:37:09,642 --> 00:37:11,119 And then there are already a lot of them? 288 00:37:12,568 --> 00:37:17,342 Yes, their killer, he and Larissa did. It all of them were held prior to death and tortured. 289 00:37:17,367 --> 00:37:19,261 Why do you think I believe you? 290 00:37:19,286 --> 00:37:22,675 And the corpse I found at the port? You don't know his name. 291 00:37:22,700 --> 00:37:25,400 Her name is Melnikov, Melnikova Marina. 292 00:37:25,425 --> 00:37:29,347 Marina Melnikova. Where information? 293 00:37:29,871 --> 00:37:33,967 Find her. Find it and compare its signs with the signs of the corpse and you'll see. 294 00:37:45,258 --> 00:37:47,761 The scar on his right shoulder. Was the corpse of the scar? 295 00:37:49,599 --> 00:37:53,463 Well, let's say. What is the name of the other girls? 296 00:37:53,814 --> 00:37:58,115 Marina... 297 00:37:59,058 --> 00:38:00,855 Faith... and more... 298 00:38:01,626 --> 00:38:05,312 Now... of course... Here. Alla... 299 00:38:15,404 --> 00:38:19,135 First victim. Marina Melnikova. Went missing two years ago. 300 00:38:19,160 --> 00:38:25,556 Twenty-five years. Blonde hair, blue eyes. Her body was found yesterday. Further. 301 00:38:26,474 --> 00:38:29,732 Vera Kryukova. Twenty-three years. Gone a year and a half ago. 302 00:38:30,310 --> 00:38:32,343 Blonde hair, blue eyes. 303 00:38:32,960 --> 00:38:34,244 Further. 304 00:38:34,620 --> 00:38:38,463 Steppe, Alla Sergeevna. Twenty-four years. 305 00:38:39,583 --> 00:38:42,577 Blonde hair, blue eyes. 306 00:38:43,067 --> 00:38:47,146 And still not found despite efforts of the investigator Kapkov. 307 00:38:47,423 --> 00:38:49,558 Here everybody knows your business. Something else? 308 00:38:49,653 --> 00:38:53,321 There is every reason to believe that all girls are victims of one serial killer. 309 00:38:53,740 --> 00:38:58,357 Do you have any activities that unfolded. Just Sherlock Holmes. But all this nonsense. 310 00:38:59,224 --> 00:39:02,114 There are suspicions that a missing Larissa Kaluga... 311 00:39:02,139 --> 00:39:05,507 Some crazy woman decided that she'd lost her sister 312 00:39:05,671 --> 00:39:10,833 you and this whole nonsense cling to the engine is absolutely untenable. 313 00:39:11,303 --> 00:39:17,230 I need five people. And permission to the standard procedure in apprehending a serial. 314 00:39:19,230 --> 00:39:24,743 None of this will be. And this your Catherine Kaluga... 315 00:39:24,885 --> 00:39:26,135 Kaluga. 316 00:39:26,182 --> 00:39:33,895 Yes, Yes. It is necessary for an examination to send. Voluntarily forced. From sin. Okay? 317 00:39:39,198 --> 00:39:41,150 So resist, as if I blame him. 318 00:39:42,444 --> 00:39:45,657 Just it's easier. I have two years here, got used to it. 319 00:41:22,584 --> 00:41:24,377 Where are you going? 320 00:41:26,218 --> 00:41:28,462 Come back!!! 321 00:41:46,237 --> 00:41:47,732 Who's there? 322 00:42:09,053 --> 00:42:12,303 Your mother... Scared. 323 00:42:16,536 --> 00:42:21,956 Kat I'm sorry if it's... overdone. You know what kind of people work. 324 00:42:24,669 --> 00:42:26,360 Wanted to know how you the body was found. 325 00:42:28,340 --> 00:42:33,344 Well girls here these are generally everything to do with it? You are familiar with them or what was? 326 00:42:33,565 --> 00:42:37,795 No. I didn't know them. 327 00:42:38,292 --> 00:42:41,432 I see... what others don't see. 328 00:42:45,974 --> 00:42:49,730 I do have a sister. It is, however, in that house. 329 00:42:50,816 --> 00:42:54,418 Please... please help me. 330 00:42:57,276 --> 00:42:59,011 In the house you say? 331 00:43:08,946 --> 00:43:12,885 Right now, we will find it. I'll show you. 332 00:43:18,780 --> 00:43:20,032 Go? 333 00:43:32,205 --> 00:43:36,222 Well, what are you doing up here? She's there, let's go I know. 334 00:43:47,677 --> 00:43:48,677 That.. 335 00:44:17,370 --> 00:44:21,922 He was there... I saw everything... 336 00:44:23,909 --> 00:44:29,745 The stairs and the mirror... 337 00:44:31,319 --> 00:44:33,385 Larissa... 338 00:46:05,018 --> 00:46:06,852 The morning, go to sleep. 339 00:46:17,982 --> 00:46:20,063 Go. 340 00:46:25,497 --> 00:46:27,478 Mom, dad... 341 00:46:27,503 --> 00:46:29,661 I then collect the. 342 00:46:29,711 --> 00:46:31,986 What are you... don't cry, don't cry. 343 00:46:34,410 --> 00:46:36,162 Well, where to look for her? 344 00:46:36,187 --> 00:46:37,458 I'm here. 345 00:46:38,676 --> 00:46:41,675 Don't worry, walking around as always. Find. Went. 346 00:46:43,916 --> 00:46:46,605 No, you can't go! You will crash! 347 00:46:53,551 --> 00:46:57,974 Dad! Dad!Dad! I'm here! I'm here! No! Dad! 348 00:46:57,999 --> 00:47:02,948 No! No! No! Dad, mom, no! No don't go! 349 00:47:02,973 --> 00:47:07,973 Dad! Mom! No! No don't go! 350 00:47:09,740 --> 00:47:11,549 I'm with you. 351 00:48:11,710 --> 00:48:12,578 You have to help me. 352 00:48:12,578 --> 00:48:13,578 I don't have time. 353 00:48:13,702 --> 00:48:16,846 You are always busy. You don't always to me. You got me already, of course. 354 00:48:17,067 --> 00:48:18,379 Yeah fuck off, VAS. 355 00:48:18,675 --> 00:48:20,777 Here, I'll back off, okay! In the roll! 356 00:48:20,802 --> 00:48:23,074 Though obuchalsya, I'll be behind you to walk. 357 00:48:23,099 --> 00:48:24,386 Will die with his boozehound. 358 00:48:26,165 --> 00:48:31,057 Katya... Katya! 359 00:48:31,465 --> 00:48:35,215 Cach! Damn... well, I'm sorry! 360 00:48:40,880 --> 00:48:47,402 The third category of complexity. The call came at twenty one twenty. 361 00:48:48,997 --> 00:48:52,497 We arrived almost immediately. 362 00:48:52,522 --> 00:48:59,849 Then the whole week so the heat was, and then suddenly the snow is gone. 363 00:49:00,885 --> 00:49:04,889 Bad house, a dark house. The killer lived there. 364 00:49:06,841 --> 00:49:14,841 They say he killed his wife, his son began to live. They both burned to death. 365 00:49:17,817 --> 00:49:20,147 And name do you know him? 366 00:49:21,999 --> 00:49:25,120 And you're a journalist or what? 367 00:49:25,582 --> 00:49:29,274 Let me have a look at you. 368 00:49:39,594 --> 00:49:47,327 No, you're not a journalist, you are a victim. 369 00:49:48,737 --> 00:49:56,737 You are also a victim. We two hours was extinguished, all the foam was poured. 370 00:49:59,615 --> 00:50:06,708 Three tanks of water wiped out, then the sleeve until the river was dragged, where water was not. 371 00:50:07,724 --> 00:50:13,123 Wanted to tear down the start and home from the heat of the blast furnace will not work! 372 00:50:13,943 --> 00:50:21,943 The first time such a heat seen! This is hell, hell fire! Sure! 373 00:50:24,365 --> 00:50:32,280 Kate! Help me! Kate! 374 00:50:32,491 --> 00:50:35,688 Very.... He ate everything, look here... He still ate. 375 00:50:36,041 --> 00:50:38,976 Kate! 376 00:50:39,263 --> 00:50:44,583 He my ass eaten to the bone. See. 377 00:50:45,161 --> 00:50:49,290 He.... He gobbled up! 378 00:51:20,723 --> 00:51:23,176 I usually run away from home. 379 00:51:26,417 --> 00:51:30,215 And they usually stick with me... 380 00:51:39,800 --> 00:51:42,095 and crashed... 381 00:51:43,989 --> 00:51:51,120 You want me to regret it? Reassured? It's not me. 382 00:52:00,070 --> 00:52:06,191 You want me to say you're not guilty? You're to blame. 383 00:52:09,245 --> 00:52:12,038 You have to accept it. 384 00:52:20,081 --> 00:52:25,218 To live, try this guilt as it is his life to redeem. 385 00:52:27,849 --> 00:52:29,206 You can do it. 386 00:52:38,209 --> 00:52:40,288 You did it? 387 00:52:47,540 --> 00:52:49,307 Maybe you're someone very necessary. 388 00:53:03,476 --> 00:53:06,162 And I've realized what is really important to do what you want. 389 00:53:08,016 --> 00:53:11,834 Well, not what you want here, and how it... 390 00:53:12,859 --> 00:53:14,181 To live honestly. 391 00:53:15,055 --> 00:53:20,014 I have had a husband, he's everything to me she did, and I didn't like him. 392 00:53:21,830 --> 00:53:26,427 I'm glad it happened now. Though will live without me quietly. 393 00:53:27,541 --> 00:53:32,169 Well knew that it would end, but still like that... 394 00:53:34,583 --> 00:53:38,146 incorrectly lived. Stupid. 395 00:53:39,131 --> 00:53:43,803 Not Noah. Send you. Find where you messed up and come. 396 00:53:44,892 --> 00:53:48,198 But I'm wondering... can I stay here? 397 00:53:49,961 --> 00:53:53,150 Well, at least here yourself a normal guy to find. 398 00:53:53,151 --> 00:53:56,127 I'm in the band "Mirage" is sang. 399 00:53:59,661 --> 00:54:01,529 Th? 400 00:54:13,223 --> 00:54:17,448 I found out about this house. There lived a man he had killed, he had a son. 401 00:54:18,367 --> 00:54:20,596 Where does that leave us? 402 00:54:20,621 --> 00:54:23,560 The house was on fire, but the boy wasn't burned, he was alive. 403 00:54:23,585 --> 00:54:26,524 You have to find him he's the killer or... or worse. 404 00:54:28,036 --> 00:54:30,402 And where can I find this boy? 405 00:54:30,427 --> 00:54:37,861 I don't know. But he is somewhere nearby. Very close. 406 00:54:40,446 --> 00:54:43,566 I need information on all children who received in children's homes that year. 407 00:54:45,047 --> 00:54:47,383 Pavel Petrovich... 408 00:54:52,042 --> 00:54:53,368 Yes, I understand. 409 00:54:58,239 --> 00:55:03,592 I had you then stop... and ask for forgiveness. 410 00:55:06,705 --> 00:55:12,009 I certainly don't believe in it but... can you tell me who did it. 411 00:55:22,970 --> 00:55:26,459 At your request, compiled a list of all boys admitted to the shelters in may 1999. 412 00:55:26,460 --> 00:55:28,480 Lenotev Anatoly Lukin Alexander Maksimov Dmitry. 413 00:55:28,505 --> 00:55:30,136 Mikhailov Andrey Mikhailov Valery Morozov 414 00:55:30,161 --> 00:55:32,139 Anton(entered without documents) Nikiforov Alexey. 415 00:55:32,164 --> 00:55:34,101 Nikolaev Gennady Nikolaev Kirill Asanov Sergei. 416 00:55:41,900 --> 00:55:45,029 Hi Kat... well, I'm sorry well... 417 00:55:46,850 --> 00:55:50,298 Well, really it all fits. You see, I was a girl. 418 00:55:50,323 --> 00:55:55,610 Well, such a good girl, she loved me, and I seriously did not belong to it, 419 00:55:55,635 --> 00:56:00,515 you know, and it turns out I knocked you up. I mean, was pregnant. 420 00:56:01,810 --> 00:56:04,732 And gave birth to a boy, I mean son. 421 00:56:05,279 --> 00:56:09,333 She argues that in this house lived a young boy and now that boy has grown. 422 00:56:09,481 --> 00:56:11,250 And he is the killer. 423 00:56:12,592 --> 00:56:16,363 Well, everything is clear, the seasonal aggravation of the schizoid type... 424 00:56:17,453 --> 00:56:18,998 She the danger is. 425 00:56:19,248 --> 00:56:20,838 I told her to the clinic to take... 426 00:56:22,403 --> 00:56:25,145 I think it is not the clinic and need human warmth... 427 00:56:25,435 --> 00:56:31,975 So, find it and warmly, humanly taking in a madhouse... 428 00:56:33,286 --> 00:56:34,458 Pavel Petrovich can still... 429 00:56:35,414 --> 00:56:37,194 Run... 430 00:57:01,500 --> 00:57:02,500 Where are you? 431 00:57:02,663 --> 00:57:05,390 And I think that's all as this monster girls. 432 00:57:06,022 --> 00:57:07,132 So how? 433 00:57:07,157 --> 00:57:10,866 And if not he found them, and they themselves were? To take a look. 434 00:57:12,023 --> 00:57:16,056 All the photographs print the same Studio. Address. 435 00:57:17,171 --> 00:57:18,251 I think he's a photographer? 436 00:57:18,369 --> 00:57:19,969 Well, the photographer is not a photographer and it is necessary to go. 437 00:57:27,515 --> 00:57:33,904 Good girl. Feel sorry for her. Strange. 438 00:57:36,177 --> 00:57:41,152 On the other hand the death of their parents to survive difficult. 439 00:57:42,321 --> 00:57:45,080 And you're like, too, the parents of a child lost? 440 00:57:51,743 --> 00:57:52,948 You know what captain? 441 00:57:54,098 --> 00:57:57,943 You and the case will close - get something, beer will take, 442 00:57:59,146 --> 00:58:02,986 I told you about parents tell. You tell me anything else about myself will tell. 443 00:58:04,245 --> 00:58:07,763 About Alla for example. Che there have happened to her. 444 00:58:15,262 --> 00:58:19,506 Kapkov said. Slow down the pace, extinguish the flashing lights. 445 00:58:19,531 --> 00:58:21,319 Every step on my command. 446 00:58:22,365 --> 00:58:23,630 Accepted. 447 01:00:07,212 --> 01:00:08,212 Anton? 448 01:00:09,709 --> 01:00:12,319 Anton! Hands! 449 01:00:12,507 --> 01:00:15,893 Can't. Something hurt. The doctors would... 450 01:00:18,698 --> 01:00:19,727 Ambulance! 451 01:00:20,750 --> 01:00:26,234 Thought on me? It is not very funny? 452 01:00:26,414 --> 01:00:29,159 Why are you here? 453 01:00:33,005 --> 01:00:34,776 Go, go, go. 454 01:00:40,356 --> 01:00:41,893 Anton... 455 01:00:41,894 --> 01:00:43,785 Hi surgeon. 456 01:00:44,348 --> 01:00:47,065 Think of something that you saw? When the light is turned off. 457 01:00:47,090 --> 01:00:49,901 Who was near? Can silhouette-male, female? 458 01:00:49,926 --> 01:00:51,680 Opera. Noise. 459 01:00:52,785 --> 01:00:54,628 The sound can be heard? 460 01:00:57,038 --> 01:00:59,787 Please, I do not need him to talk right now. 461 01:01:01,720 --> 01:01:03,616 Kapkov?! What are you guys talking about?! 462 01:01:04,038 --> 01:01:08,285 What happened? Where is he? Where is the killer? 463 01:01:31,438 --> 01:01:36,928 So you think Anton and her victim, Yes? Great. 464 01:01:40,055 --> 01:01:43,034 It's from the mental hospital, where she is a frequent guest. You listen, listen. 465 01:01:44,626 --> 01:01:47,520 Able to manipulate people into 466 01:01:47,545 --> 01:01:50,900 trust is weak, aggressive and cunning. 467 01:01:51,599 --> 01:01:56,082 The Commission recognized sane, left under supervision. The second Commission, third. 468 01:01:56,107 --> 01:02:01,131 Beat the nurse. Pathological tendency to lie is dangerous. 469 01:02:01,132 --> 01:02:04,001 So you think that she killed a photographer and wounded Anton? 470 01:02:04,002 --> 01:02:05,174 And who? 471 01:02:05,331 --> 01:02:08,060 There was complete darkness, it could be anyone. 472 01:02:08,169 --> 01:02:13,003 Even you? And I can? Anyone, but not your bitch. 473 01:02:13,333 --> 01:02:17,132 Maybe Anton? Come on, let's go and see him in intensive care, bring a partner. 474 01:02:17,624 --> 01:02:18,842 I would not rule out. 475 01:02:19,154 --> 01:02:22,732 Are you crazy? This is nonsense! And his wound? 476 01:02:23,240 --> 01:02:25,622 Well here you have it, sister looking. Great. 477 01:02:25,818 --> 01:02:27,691 And you know how her parents died? 478 01:02:28,216 --> 01:02:29,245 Yes. 479 01:02:29,270 --> 01:02:30,793 You don't know anything! 480 01:02:30,794 --> 01:02:34,273 There during the accident, another corpse was... the Charred corpse of the girl... 481 01:02:34,274 --> 01:02:36,707 Well, it did not identify. According to yours. 482 01:02:36,732 --> 01:02:39,603 Catherine Kaluga, it was some fellow traveler... 483 01:02:39,604 --> 01:02:41,130 Her believe then... Well, as always. 484 01:02:41,155 --> 01:02:42,524 What are you driving? 485 01:02:42,705 --> 01:02:47,341 Kapkov. It was her sister! The whole family died. 486 01:02:47,366 --> 01:02:51,293 She was unable to deal with it. And now lives a double life. 487 01:02:51,318 --> 01:02:54,238 And for myself and for my sister. One sweet, kind, girl Larissa... 488 01:02:54,239 --> 01:02:59,836 And another... she hears voices. And that telling her these voices as well? 489 01:03:00,883 --> 01:03:03,315 I need an interrogation of Anton Morozov as soon as he wakes up. 490 01:03:10,643 --> 01:03:11,104 Yes. 491 01:03:11,129 --> 01:03:11,882 He died. 492 01:03:11,965 --> 01:03:12,747 What? 493 01:03:12,898 --> 01:03:15,439 This Surgeon. Anton died. 494 01:03:18,011 --> 01:03:19,694 Anton died. In the intensive care unit. 495 01:03:23,482 --> 01:03:24,920 Guys go have lunch. 496 01:03:36,553 --> 01:03:37,873 The hell did you get flooded?! 497 01:03:38,021 --> 01:03:39,387 I just followed you. 498 01:03:39,412 --> 01:03:41,564 Just went for us.... 499 01:03:44,020 --> 01:03:45,709 Anton is dead. 500 01:03:48,780 --> 01:03:50,428 All suspicions fall on you. 501 01:03:55,473 --> 01:03:59,669 If we don't find the killer you're off the hook. 502 01:04:01,980 --> 01:04:04,916 The boy from that house. Find this boy. 503 01:04:04,941 --> 01:04:08,337 What a boy! 504 01:04:08,338 --> 01:04:13,176 Kate? Katya. Kate! 505 01:04:16,690 --> 01:04:19,543 Kate! Kat what are you doing! Quiet, quiet! Look at me. 506 01:04:19,568 --> 01:04:23,255 All is well, quiet. Look at me. All. Katya. Ka.... 507 01:05:18,330 --> 01:05:19,544 Larissa! 508 01:05:42,747 --> 01:05:44,056 Larissa! 509 01:07:01,408 --> 01:07:03,605 Larissa... I found you I'm here.... 510 01:07:05,151 --> 01:07:12,580 I'm here... I found you Larissa.... 511 01:07:13,453 --> 01:07:15,661 I knew you were here! 512 01:07:19,738 --> 01:07:21,206 Wake up... 513 01:07:21,426 --> 01:07:28,005 Well, what are you... Larissa... Larissa... 514 01:08:21,523 --> 01:08:22,897 I didn't tell you... 515 01:08:26,263 --> 01:08:28,827 Alla was my girlfriend. 516 01:08:32,788 --> 01:08:35,603 I loved her and... 517 01:08:39,455 --> 01:08:41,483 She wanted to leave. 518 01:08:41,634 --> 01:08:43,395 Let me go! 519 01:08:45,210 --> 01:08:46,354 Where? 520 01:08:46,480 --> 01:08:47,833 I'm leaving. 521 01:08:50,450 --> 01:08:51,652 Stand! 522 01:08:51,677 --> 01:08:52,958 Sleep it off! 523 01:08:53,959 --> 01:08:56,388 Go Shu.. 524 01:08:57,218 --> 01:08:59,458 Here you go. 525 01:09:03,251 --> 01:09:05,152 Come here! 526 01:09:06,785 --> 01:09:08,059 Stand! 527 01:09:08,060 --> 01:09:09,122 Oh, you're sick! You're crazy! 528 01:09:09,147 --> 01:09:10,972 Come here! 529 01:09:13,430 --> 01:09:15,483 Wait! 530 01:09:18,965 --> 01:09:20,525 Here you go. 531 01:09:20,901 --> 01:09:22,262 Open the door! 532 01:09:25,239 --> 01:09:26,832 Do not... 533 01:09:29,497 --> 01:09:31,698 I don't remember that night... 534 01:09:34,994 --> 01:09:37,608 I... Wanted to stop her 535 01:09:37,633 --> 01:09:42,958 and... I don't remember. 536 01:09:47,126 --> 01:09:48,980 It's you...! 537 01:11:04,965 --> 01:11:07,709 Mommy, daddy... 538 01:11:07,710 --> 01:11:11,066 I'm so tired... 539 01:11:11,091 --> 01:11:13,350 I come to you. 540 01:11:43,255 --> 01:11:46,516 Well, again, in a heap of trouble. 541 01:11:51,294 --> 01:11:52,372 Anton? 542 01:11:52,499 --> 01:11:54,208 It is a pity that it happened. 543 01:11:55,621 --> 01:11:57,677 Where is he? Have you seen it? 544 01:11:58,403 --> 01:12:01,372 Sister your sorry. You, too. All. 545 01:12:01,397 --> 01:12:05,327 Anton you must... Help me.. Yes.. 546 01:12:05,352 --> 01:12:09,922 Can you help me out? Tell me how... 547 01:12:45,761 --> 01:12:47,365 You're alive... 548 01:12:47,928 --> 01:12:49,380 Well of course live. 549 01:12:54,244 --> 01:12:56,206 You... 550 01:13:01,384 --> 01:13:03,496 Alive. 551 01:13:07,486 --> 01:13:09,405 Th gonna happen to me. 552 01:13:12,127 --> 01:13:15,298 I told you that I find you. 553 01:13:15,323 --> 01:13:17,604 Remember, in the childhood. 554 01:13:51,384 --> 01:13:53,439 I'll find you. 555 01:14:10,511 --> 01:14:13,015 You've found me. 556 01:14:13,110 --> 01:14:17,497 First your sister, now you. 557 01:14:20,053 --> 01:14:24,822 Beautiful. See dead right? Soon I'll find out. 558 01:14:25,511 --> 01:14:27,044 You will get caught. 559 01:14:28,265 --> 01:14:31,909 Don't get caught. I'm good at hiding. 560 01:14:38,478 --> 01:14:40,700 I have done it lots of times. 561 01:15:22,601 --> 01:15:25,225 No I don't want! 562 01:15:39,607 --> 01:15:41,744 No I don't want! 563 01:16:20,658 --> 01:16:22,476 Mommy... daddy... 564 01:17:05,762 --> 01:17:11,104 Mom? Dad? Larissa. 565 01:17:13,818 --> 01:17:17,095 Am I with you. I missed you so much. 566 01:17:18,710 --> 01:17:20,750 There's so much I don't have time to tell you. 567 01:17:22,068 --> 01:17:24,594 I remember everything, I remember how we lived you every day 568 01:17:24,619 --> 01:17:26,909 were worried about me and I, I just didn't appreciate. 569 01:17:30,094 --> 01:17:32,950 I regret that I do not have time to say all that when I could. 570 01:17:33,372 --> 01:17:37,414 How... how would I like to do everything differently. 571 01:17:41,158 --> 01:17:43,251 Now you can do it right. 572 01:17:46,338 --> 01:17:49,208 Excuse me. Sorry. 573 01:17:49,677 --> 01:17:54,479 We are very proud of you daughter. And I love you very much. 574 01:17:56,146 --> 01:18:00,234 We love you. Go. 575 01:18:04,722 --> 01:18:06,677 You have to go. 576 01:18:07,809 --> 01:18:10,824 No, I... I want you. 577 01:18:12,766 --> 01:18:19,222 Larissa, Larissa I'm so wrong to you. You go. Come on out. 578 01:18:21,831 --> 01:18:24,305 I'm staying. 579 01:18:24,625 --> 01:18:26,342 Until you need it. 580 01:18:30,894 --> 01:18:32,222 Excuse me, excuse me. 581 01:19:09,489 --> 01:19:14,145 Kate! Kate, quietly. It's all good. All, I'm here. 582 01:19:14,683 --> 01:19:15,683 I... 583 01:19:15,708 --> 01:19:16,675 What? 584 01:19:16,700 --> 01:19:20,989 I... Anton... He's alive you know! It's alive! He shot imagine! 585 01:19:21,854 --> 01:19:26,033 I... I saw the parents-mom, dad... Where am I? 586 01:19:26,115 --> 01:19:28,645 Katya's all right. We're going to the hospital. 587 01:19:28,646 --> 01:19:31,599 Simon... he's in me, I don't want... 588 01:19:32,075 --> 01:19:37,740 Kate, can you hear me? You are you. 589 01:19:37,858 --> 01:19:40,514 You are what you believe in. Do you understand me? 590 01:19:42,935 --> 01:19:45,669 Can you hear me? Do you believe me? 591 01:19:45,694 --> 01:19:46,984 Yes. 592 01:19:47,009 --> 01:19:51,078 It's all good. All. Quiet, quiet, quiet. 593 01:20:20,682 --> 01:20:22,157 Hello you are a mom of washi? 594 01:20:23,664 --> 01:20:26,992 Well, you understand right? Very cruel if you were joking. 595 01:20:27,132 --> 01:20:31,112 No, no I'm not kidding. Come on, you'll see. 596 01:20:31,137 --> 01:20:32,512 Here. 597 01:20:35,691 --> 01:20:37,124 Well, which one? 598 01:20:37,149 --> 01:20:38,626 See. 599 01:20:51,554 --> 01:20:53,966 Bob, don't eat snow! 600 01:20:56,775 --> 01:20:58,252 Vasenka.... 601 01:21:01,526 --> 01:21:03,659 Vasenka... 602 01:21:14,756 --> 01:21:16,591 Vasenka! 603 01:22:09,697 --> 01:22:17,697 EXPLORER 604 01:22:20,510 --> 01:22:24,841 Memory Ignat Maximov 44923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.