All language subtitles for Taken - 2x01 - S.E.R.E..WEB-DL.SVA.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,594
- _
- [MEN SHOUTING]
2
00:00:04,041 --> 00:00:06,241
[K.FLAY'S "BLOOD IN THE CUT" PLAYING]
3
00:00:06,310 --> 00:00:09,739
♪ ♪
4
00:00:09,825 --> 00:00:12,769
_
5
00:00:12,848 --> 00:00:15,238
_
6
00:00:16,320 --> 00:00:19,953
♪ ♪
7
00:00:24,379 --> 00:00:26,279
♪ I need noise ♪
8
00:00:26,281 --> 00:00:28,214
♪ I need the buzz of a sub ♪
9
00:00:28,283 --> 00:00:29,782
♪ Need the crack of a whip ♪
10
00:00:29,851 --> 00:00:31,818
♪ Need some blood in the cut ♪
11
00:00:31,887 --> 00:00:33,486
- ♪ I need noise ♪
- _
12
00:00:33,555 --> 00:00:35,788
- ♪ I need the buzz of a sub ♪
- _
13
00:00:35,857 --> 00:00:37,390
♪ Need the crack of a whip ♪
14
00:00:37,459 --> 00:00:39,225
♪ Need some blood in the cut ♪
15
00:00:39,294 --> 00:00:40,727
♪ I need blood in the cut ♪
16
00:00:40,795 --> 00:00:42,662
♪ I need blood in the cut ♪
17
00:00:42,731 --> 00:00:45,131
♪ I need blood in the cut ♪
18
00:00:49,758 --> 00:00:52,438
♪ ♪
19
00:00:54,175 --> 00:00:56,142
[PANTING]
20
00:00:57,119 --> 00:00:59,821
♪ ♪
21
00:01:03,218 --> 00:01:07,420
[BARS RATTLING]
22
00:01:07,489 --> 00:01:09,956
♪ ♪
23
00:01:10,025 --> 00:01:12,191
Seven, eight,
24
00:01:12,260 --> 00:01:14,395
nine, ten.
25
00:01:15,415 --> 00:01:16,529
11.
26
00:01:16,590 --> 00:01:18,932
- _
- ♪ Guess I'm contagious ♪
27
00:01:19,000 --> 00:01:21,100
♪ It'd be safest if you ran ♪
28
00:01:21,161 --> 00:01:24,095
♪ That's what they all just
end up doing in the end ♪
29
00:01:24,172 --> 00:01:25,805
- ♪ Take my car and paint it black ♪
- _
30
00:01:25,874 --> 00:01:27,974
- ♪ Take my heart break it in half ♪
- _
31
00:01:28,043 --> 00:01:29,876
♪ Say something do it soon ♪
32
00:01:29,945 --> 00:01:32,679
♪ It's too quiet in this room ♪
33
00:01:32,747 --> 00:01:34,280
[SCREAMS]
34
00:01:34,349 --> 00:01:35,648
♪ I need the buzz of a sub ♪
35
00:01:35,750 --> 00:01:37,383
♪ Need the crack of a whip ♪
36
00:01:37,452 --> 00:01:38,851
♪ Need some blood in the cut ♪
37
00:01:38,920 --> 00:01:40,720
♪ I need blood in the cut ♪
38
00:01:40,789 --> 00:01:43,389
- ♪ I need blood in the cut ♪
- _
39
00:01:47,069 --> 00:01:50,663
♪ ♪
40
00:01:50,743 --> 00:01:54,185
- _
- [MEN SHOUTING]
41
00:01:54,402 --> 00:01:57,136
♪ ♪
42
00:01:57,205 --> 00:01:59,372
ALL: Ohh!
43
00:01:59,441 --> 00:02:01,307
[CHEERS]
44
00:02:01,376 --> 00:02:03,343
♪ ♪
45
00:02:03,727 --> 00:02:10,369
Also Download Other Tvseries For Free At
www.Flashtvseries.Tk
46
00:02:05,468 --> 00:02:07,335
_
47
00:02:08,734 --> 00:02:10,145
_
48
00:02:10,151 --> 00:02:12,018
[MEN CHANTING]
49
00:02:15,628 --> 00:02:19,125
♪ ♪
50
00:02:22,700 --> 00:02:30,119
Also Download Other Tvseries For Free At
www.Flashtvseries.Tk
51
00:02:24,150 --> 00:02:26,229
_
52
00:02:30,204 --> 00:02:31,517
_
53
00:02:35,210 --> 00:02:36,709
What's that?
54
00:02:36,765 --> 00:02:38,226
_
55
00:02:40,548 --> 00:02:42,482
That'll work.
56
00:02:43,685 --> 00:02:45,985
Pleasure doing business with you.
57
00:02:48,907 --> 00:02:52,667
♪ ♪
58
00:02:52,824 --> 00:02:54,746
_
59
00:03:13,314 --> 00:03:14,647
♪ Na Na Na Na Na ♪
60
00:03:14,716 --> 00:03:16,482
♪ Na Na Na Na ♪
61
00:03:16,551 --> 00:03:19,625
♪ Na Na Na Na Na Na ♪
62
00:03:20,488 --> 00:03:22,121
♪ Na Na Na Na Na ♪
63
00:03:22,190 --> 00:03:23,890
♪ Na Na Na Na ♪
64
00:03:23,958 --> 00:03:26,392
♪ Na Na Na Na Na Na ♪
65
00:03:26,461 --> 00:03:29,095
[MEN SHOUTING]
66
00:03:30,031 --> 00:03:31,281
_
67
00:03:37,025 --> 00:03:38,244
_
68
00:03:39,441 --> 00:03:40,907
♪ I need noise ♪
69
00:03:40,975 --> 00:03:42,842
♪ I need the buzz of a sub ♪
70
00:03:42,911 --> 00:03:44,744
♪ Need the crack of a whip ♪
71
00:03:44,813 --> 00:03:46,479
♪ Need some blood in the cut ♪
72
00:03:46,548 --> 00:03:48,448
♪ I need blood in the cut ♪
73
00:03:48,516 --> 00:03:51,184
♪ I need blood in the cut ♪
74
00:03:51,252 --> 00:03:52,852
♪ ♪
75
00:03:52,921 --> 00:03:54,987
[GRUNTS]
76
00:03:57,202 --> 00:03:59,493
♪ ♪
77
00:04:05,667 --> 00:04:09,202
11, 12, 13.
78
00:04:09,270 --> 00:04:12,038
14, 15, 16.
79
00:04:12,107 --> 00:04:15,341
17, 18, 19.
80
00:04:15,410 --> 00:04:19,585
20, 21, 22, 23.
81
00:04:23,108 --> 00:04:26,060
♪ ♪
82
00:04:32,360 --> 00:04:35,027
[CAR BEEPING]
83
00:04:38,279 --> 00:04:42,135
♪ ♪
84
00:04:42,201 --> 00:04:43,396
_
85
00:04:43,571 --> 00:04:45,371
♪ ♪
86
00:04:45,440 --> 00:04:46,706
[GUNSHOT]
87
00:04:46,775 --> 00:04:49,462
♪ ♪
88
00:04:49,501 --> 00:04:50,712
_
89
00:04:50,735 --> 00:04:52,007
_
90
00:04:52,013 --> 00:04:54,013
- [YELLS]
- [GUNSHOT]
91
00:04:54,082 --> 00:04:55,181
[METAL CLANGING]
92
00:04:55,250 --> 00:04:57,416
[GAGS]
93
00:05:01,524 --> 00:05:04,690
♪ ♪
94
00:05:06,389 --> 00:05:07,772
_
95
00:05:20,341 --> 00:05:21,908
♪ I need noise ♪
96
00:05:21,976 --> 00:05:24,010
♪ I need the buzz of a sub ♪
97
00:05:24,078 --> 00:05:26,012
♪ Need the crack of a whip ♪
98
00:05:26,080 --> 00:05:27,713
♪ Need some blood in the cut ♪
99
00:05:27,782 --> 00:05:29,182
[EXPLOSION]
100
00:05:29,250 --> 00:05:30,383
[MEN YELLING]
101
00:05:30,451 --> 00:05:31,617
♪ Blood in the cut ♪
102
00:05:31,686 --> 00:05:33,186
♪ I need blood in the cut ♪
103
00:05:33,254 --> 00:05:35,588
♪ I need blood in the cut ♪
104
00:05:35,798 --> 00:05:37,902
♪ ♪
105
00:05:37,955 --> 00:05:41,221
Also Download Other Tvseries For Free At
www.Flashtvseries.Tk
106
00:05:55,646 --> 00:05:58,963
_
107
00:06:06,021 --> 00:06:08,188
No phones, no digital
cameras in the building.
108
00:06:08,190 --> 00:06:09,282
[MACHINE BEEPING]
109
00:06:09,480 --> 00:06:12,148
♪ ♪
110
00:06:12,403 --> 00:06:14,036
You're clear to go, Ms. Hart.
111
00:06:16,238 --> 00:06:18,840
I heard Bass hired a former
spy as a consultant.
112
00:06:18,846 --> 00:06:20,512
Former or failed?
113
00:06:20,742 --> 00:06:22,976
CIA couldn't find WMDs in Iraq...
114
00:06:22,982 --> 00:06:24,244
Now they're gonna help us?
115
00:06:24,312 --> 00:06:27,080
Guess they ran out of countries
in the Middle East to collapse.
116
00:06:27,086 --> 00:06:28,185
[CHUCKLING]
117
00:06:28,191 --> 00:06:30,291
Just another old spook looking
for a second pension.
118
00:06:30,297 --> 00:06:31,780
What a racket.
119
00:06:33,679 --> 00:06:36,112
- [CLEARS THROAT]
- Yeah, we should go.
120
00:06:37,180 --> 00:06:38,479
Ignore them.
121
00:06:38,485 --> 00:06:40,494
They think espionage
is French for spinach.
122
00:06:40,500 --> 00:06:42,452
Been meaning to introduce myself.
123
00:06:42,521 --> 00:06:45,255
Langston Chakowski,
Chief Security Officer.
124
00:06:45,261 --> 00:06:46,460
Christina Hart.
125
00:06:46,466 --> 00:06:48,867
- Just another old spook.
- Well, I, for one,
126
00:06:48,873 --> 00:06:50,527
am glad to have a former spy on board.
127
00:06:50,596 --> 00:06:52,629
Bass says we can't change the game
128
00:06:52,698 --> 00:06:54,531
until we change the
thinking in the beltway.
129
00:06:54,600 --> 00:06:56,607
Well, thank you, but
it's gonna take a lot
130
00:06:56,613 --> 00:06:58,573
more than keystrokes
to change the world.
131
00:06:58,637 --> 00:07:00,094
Actually, our software's already
132
00:07:00,100 --> 00:07:01,876
revolutionized the security industry.
133
00:07:01,940 --> 00:07:03,540
It's taking over.
134
00:07:03,609 --> 00:07:06,076
The CEO of the fastest
growing tech firm,
135
00:07:06,144 --> 00:07:09,779
and he makes it a point to
get to know every employee.
136
00:07:09,848 --> 00:07:11,381
He still uses Polaroids?
137
00:07:11,387 --> 00:07:12,445
[SOFT LAUGH]
138
00:07:12,451 --> 00:07:13,717
No digital cameras allowed
139
00:07:13,785 --> 00:07:15,619
pending the release of Ajna 2.0.
140
00:07:15,687 --> 00:07:18,388
I thought version 1.0 was
gonna change the world.
141
00:07:18,457 --> 00:07:20,590
2.0 can find anything.
142
00:07:20,659 --> 00:07:22,195
Really?
143
00:07:23,161 --> 00:07:24,995
Including people?
144
00:07:25,063 --> 00:07:26,863
Dead or alive.
145
00:07:26,932 --> 00:07:29,766
Well, you better keep
that under lock and key.
146
00:07:29,835 --> 00:07:32,747
You tell the center I'll have all
the budgets sent to them in a...
147
00:07:32,753 --> 00:07:34,075
Christina?
148
00:07:34,731 --> 00:07:36,906
- Christina Hart?
- Hey, Glen.
149
00:07:36,975 --> 00:07:38,642
Hey. I'll meet you inside.
150
00:07:38,648 --> 00:07:40,114
Wow.
151
00:07:40,120 --> 00:07:41,786
What a pleasure.
152
00:07:41,980 --> 00:07:43,848
So, when did you change your government
153
00:07:43,854 --> 00:07:45,387
stripes for corporate stripes?
154
00:07:45,393 --> 00:07:47,827
Well, I see you've climbed
the ranks at Homeland.
155
00:07:47,833 --> 00:07:49,666
Ah, Deputy Director.
156
00:07:49,672 --> 00:07:51,105
I can't complain.
157
00:07:51,356 --> 00:07:53,256
So, you decided to give civilian life
158
00:07:53,325 --> 00:07:55,091
a shot after you got that demotion?
159
00:07:55,459 --> 00:07:57,352
Well, the timing was right.
160
00:07:58,797 --> 00:08:00,497
So, what do you know about our software?
161
00:08:00,565 --> 00:08:02,432
Only it's hard to bargain with a company
162
00:08:02,501 --> 00:08:04,100
whose software already infiltrated
163
00:08:04,169 --> 00:08:06,903
50% of security agencies in NATO.
164
00:08:06,909 --> 00:08:08,901
It's the very definition
of a killer app.
165
00:08:08,907 --> 00:08:11,875
Seriously, Christina, what
happened to your DNI team?
166
00:08:13,945 --> 00:08:15,829
Well, I was able to reassign most of
167
00:08:15,835 --> 00:08:17,719
them to other government agencies.
168
00:08:17,783 --> 00:08:20,817
Most? What about the one that
was still missing in action?
169
00:08:20,886 --> 00:08:23,620
Um, uh, Mills. Bryan Mills.
170
00:08:23,689 --> 00:08:26,356
♪ ♪
171
00:08:26,425 --> 00:08:30,727
Oh, it's never an easy decision
to leave folks behind.
172
00:08:30,796 --> 00:08:33,208
What happened to you and your team...
173
00:08:34,066 --> 00:08:35,403
I'm sorry.
174
00:08:37,035 --> 00:08:38,935
I'll see you inside.
175
00:08:43,513 --> 00:08:45,909
♪ ♪
176
00:08:48,001 --> 00:08:50,290
_
177
00:08:50,296 --> 00:08:51,820
_
178
00:08:55,153 --> 00:08:57,554
What is an American doing off the grid?
179
00:08:57,560 --> 00:08:59,398
In a Mexican prison?
180
00:09:01,059 --> 00:09:02,726
Had tequila in Ensenada.
181
00:09:02,732 --> 00:09:03,991
_
182
00:09:04,161 --> 00:09:06,862
Narcos had me arrested
by some corrupt policía.
183
00:09:07,181 --> 00:09:08,714
Turned my farm into a meth lab.
184
00:09:08,720 --> 00:09:10,367
My wife and daughter escaped
to a neighbor's farm.
185
00:09:10,435 --> 00:09:12,135
There's nothing left here for me, amigo.
186
00:09:12,204 --> 00:09:13,751
I wish you the best with that.
187
00:09:13,757 --> 00:09:15,445
But I wanna pay you back.
188
00:09:16,408 --> 00:09:17,896
If not for you, I'd be
stuck in that black
189
00:09:17,902 --> 00:09:19,147
hole for the rest of my short life.
190
00:09:19,153 --> 00:09:20,610
You wanna return the favor?
191
00:09:20,679 --> 00:09:22,278
You help me find a coyote.
192
00:09:22,347 --> 00:09:23,640
I know someone.
193
00:09:23,646 --> 00:09:26,138
I gave him some money to get me
across the border. Someplace safe.
194
00:09:26,144 --> 00:09:28,444
But when I got thrown in
jail, he kept the money.
195
00:09:28,887 --> 00:09:30,653
You still know where he is?
196
00:09:30,722 --> 00:09:32,822
Take me to him, and
I'll help your family.
197
00:09:32,891 --> 00:09:34,441
Just so you know,
198
00:09:34,893 --> 00:09:37,094
these people... They're dangerous.
199
00:09:37,929 --> 00:09:40,029
And they don't like gringos.
200
00:09:40,098 --> 00:09:43,767
♪ ♪
201
00:09:44,436 --> 00:09:46,236
Bryan Mills?
202
00:09:46,304 --> 00:09:48,810
- _
- He escaped?
203
00:09:49,141 --> 00:09:50,586
Yeah, I got it.
204
00:09:50,592 --> 00:09:51,741
[KEYPAD BEEPS]
205
00:09:51,810 --> 00:09:54,811
[DRAWER SLIDING, SHUTTING]
206
00:09:54,880 --> 00:09:57,080
[KEYPAD BEEPING]
207
00:09:57,149 --> 00:09:58,281
[LINE RINGING]
208
00:09:58,350 --> 00:10:00,550
[PHONE RINGS]
209
00:10:00,619 --> 00:10:02,385
- [BEEP]
- Payne.
210
00:10:02,454 --> 00:10:04,354
We got a problem.
211
00:10:04,423 --> 00:10:05,989
Our rabbit's fled its cage,
212
00:10:06,057 --> 00:10:07,957
and he knows too much
about our little arms deal
213
00:10:08,026 --> 00:10:10,760
with the narcos to allow
back across the border.
214
00:10:10,766 --> 00:10:12,535
Consider it done.
215
00:10:13,598 --> 00:10:15,298
[GUN CLICKS]
216
00:10:15,367 --> 00:10:16,866
So, as you can see, with our software,
217
00:10:16,935 --> 00:10:20,003
DHS can become pre-emptive
rather than reactive.
218
00:10:20,009 --> 00:10:21,224
Right.
219
00:10:21,263 --> 00:10:23,773
It sounds like you're trying
to sell us a crystal ball.
220
00:10:23,842 --> 00:10:25,775
[SOFT LAUGH] I'll take
that as compliment.
221
00:10:25,781 --> 00:10:28,142
Does this digital world of algorithms
222
00:10:28,148 --> 00:10:30,146
match up to the real world?
223
00:10:30,152 --> 00:10:31,484
- Of course.
- No.
224
00:10:32,951 --> 00:10:36,252
Based on your experience, does it?
225
00:10:38,723 --> 00:10:40,956
Yes, it does.
226
00:10:41,860 --> 00:10:44,260
And version 2.0 will do even more.
227
00:10:44,329 --> 00:10:47,697
- Well, we don't have to...
- No, no, go on.
228
00:10:47,766 --> 00:10:51,568
Ajna 2.0 can be used to
identify human traffickers.
229
00:10:51,636 --> 00:10:53,303
We just need to build a similar database
230
00:10:53,371 --> 00:10:56,406
with details like passports,
visas, airline tickets.
231
00:10:56,412 --> 00:10:57,811
Assuming most human traffickers
232
00:10:57,817 --> 00:10:59,275
travel through airport immigration.
233
00:10:59,281 --> 00:11:00,614
- They do.
- Oh, good to know.
234
00:11:00,745 --> 00:11:03,559
Well, thank you, thank you, Ms. Hart.
235
00:11:04,449 --> 00:11:06,983
And thank you, Director,
very much for your time.
236
00:11:06,989 --> 00:11:08,989
You're welcome.
237
00:11:09,120 --> 00:11:10,753
Okay.
238
00:11:10,822 --> 00:11:13,690
[TENSE MUSIC]
239
00:11:17,439 --> 00:11:20,697
♪ ♪
240
00:11:26,271 --> 00:11:28,104
You the one in charge of the coyotes?
241
00:11:28,173 --> 00:11:30,340
What makes you think that?
242
00:11:31,443 --> 00:11:33,877
Because you're the only
one in here not packing.
243
00:11:33,945 --> 00:11:36,613
I don't need weapons.
244
00:11:36,681 --> 00:11:39,616
Santa Muerte watches over me.
245
00:11:39,684 --> 00:11:42,585
Huh, guess I came to
the wrong place, then.
246
00:11:42,654 --> 00:11:44,721
[NECKLACES JINGLING]
247
00:11:46,059 --> 00:11:49,441
♪ ♪
248
00:11:50,362 --> 00:11:53,912
Insurance isn't such a bad thing.
249
00:11:54,590 --> 00:11:56,156
So, we have a deal?
250
00:11:56,468 --> 00:11:59,836
The weapons were mine when
you walked through the door.
251
00:11:59,905 --> 00:12:04,741
Besides, Americans are more
expensive to transport.
252
00:12:04,809 --> 00:12:07,877
Call it a luxury tax.
253
00:12:08,578 --> 00:12:11,979
♪ ♪
254
00:12:13,224 --> 00:12:14,974
My friend already paid
255
00:12:14,980 --> 00:12:16,659
your man here a down payment.
256
00:12:16,665 --> 00:12:18,465
He stole his money.
257
00:12:18,823 --> 00:12:21,391
I know nothing of this arrangement.
258
00:12:21,493 --> 00:12:25,595
♪ ♪
259
00:12:25,664 --> 00:12:28,798
There are three shotguns in the bag.
260
00:12:28,867 --> 00:12:31,200
I could either use one on
each of your bodyguards,
261
00:12:31,269 --> 00:12:33,136
or you could waive that luxury tax.
262
00:12:33,142 --> 00:12:35,101
That's my final offer.
263
00:12:35,300 --> 00:12:37,023
Take it or leave it.
264
00:12:38,034 --> 00:12:41,068
He will shoot you before you get
the shotgun out of the bag.
265
00:12:41,146 --> 00:12:42,412
- [GUNSHOT]
- [YELPS]
266
00:12:42,471 --> 00:12:43,637
- Watch out!
- [GUN CLICKS]
267
00:12:43,715 --> 00:12:45,158
- [CRASH]
- Don't.
268
00:12:45,684 --> 00:12:47,283
You're right.
269
00:12:48,420 --> 00:12:50,887
Couldn't get the gun out of the bag.
270
00:12:50,956 --> 00:12:52,956
He's going to need surgery.
271
00:12:53,024 --> 00:12:55,892
[PANTING, GROANING]
272
00:12:55,961 --> 00:12:59,963
♪ ♪
273
00:13:00,031 --> 00:13:02,133
Take this as an offering
274
00:13:02,552 --> 00:13:04,200
for Santa Muerte.
275
00:13:04,269 --> 00:13:06,169
Is that gold?
276
00:13:06,237 --> 00:13:09,183
But I get to bring my
friend here and his family.
277
00:13:10,175 --> 00:13:11,608
♪ ♪
278
00:13:11,614 --> 00:13:14,148
Where did you get this?
279
00:13:14,154 --> 00:13:15,676
Let's just say there's a few guys
280
00:13:15,682 --> 00:13:17,345
in prison who need surgery too.
281
00:13:19,551 --> 00:13:22,785
I like your style, soldier.
282
00:13:22,854 --> 00:13:24,954
Looks like you're going home.
283
00:13:32,182 --> 00:13:33,581
Hey, Christina.
284
00:13:33,650 --> 00:13:36,918
Thought we could
debrief the sales pitch.
285
00:13:36,987 --> 00:13:39,892
Speak only when spoken to, is that it?
286
00:13:41,124 --> 00:13:42,957
You know why I started this company?
287
00:13:43,060 --> 00:13:44,926
You wanted to change the world.
288
00:13:45,248 --> 00:13:48,029
I get it, I get it, you think
I've compromised my principles,
289
00:13:48,035 --> 00:13:50,262
but the reason I cut you
off in the meeting is not
290
00:13:50,268 --> 00:13:52,659
because I don't care
about human trafficking.
291
00:13:52,665 --> 00:13:54,035
Of course I do.
292
00:13:54,104 --> 00:13:57,839
I cut you off because
there's no money in it.
293
00:13:57,908 --> 00:13:59,974
So, give me access to version 2.0.
294
00:14:00,043 --> 00:14:02,410
I'll see if it can identify
human traffickers.
295
00:14:02,479 --> 00:14:05,280
And if it does, I will
spin my government Rolodex
296
00:14:05,348 --> 00:14:06,915
and generate new business development.
297
00:14:06,983 --> 00:14:09,050
That's why you hired
me in the first place.
298
00:14:09,119 --> 00:14:10,351
Right?
299
00:14:10,420 --> 00:14:12,520
[LAUGHS]
300
00:14:12,589 --> 00:14:14,171
We'll start with training wheels.
301
00:14:14,177 --> 00:14:17,204
I'll give you access to version 1.0,
302
00:14:17,210 --> 00:14:18,601
but Christina,
303
00:14:18,607 --> 00:14:20,037
if you walk out of here
304
00:14:20,512 --> 00:14:22,709
and your heart's not in it,
then just keep going past
305
00:14:22,715 --> 00:14:24,911
the cafeteria 'cause there's
plenty of packing boxes.
306
00:14:25,435 --> 00:14:27,001
Fair enough.
307
00:14:27,070 --> 00:14:30,171
♪ ♪
308
00:14:30,177 --> 00:14:31,202
[MELODIC TUNE]
309
00:14:31,208 --> 00:14:34,175
[TENSE MUSIC]
310
00:14:34,244 --> 00:14:38,079
Find your gun, we find
your last known location.
311
00:14:38,148 --> 00:14:40,048
[KEYBOARD CLACKING]
312
00:14:40,117 --> 00:14:41,850
♪ ♪
313
00:14:41,918 --> 00:14:44,119
Weapons inventory.
314
00:14:44,187 --> 00:14:48,223
♪ ♪
315
00:14:48,291 --> 00:14:50,859
Black site prison?
316
00:14:52,229 --> 00:14:55,630
[KEYPAD DIALING]
317
00:14:55,699 --> 00:14:57,298
[LINE RINGING]
318
00:14:57,367 --> 00:14:58,500
You've reached Santana.
319
00:14:58,568 --> 00:15:00,135
Name your price, then double it.
320
00:15:00,203 --> 00:15:01,302
- Out.
- [BEEP]
321
00:15:01,371 --> 00:15:03,779
Hey, I need your help with
322
00:15:03,785 --> 00:15:05,784
a time-sensitive search and rescue op.
323
00:15:05,790 --> 00:15:08,476
[INDISTINCT CHATTER]
324
00:15:08,514 --> 00:15:10,795
_
325
00:15:10,947 --> 00:15:12,547
[SNIFFS]
326
00:15:16,566 --> 00:15:18,933
Mmm, this is good quality.
327
00:15:19,002 --> 00:15:20,835
Must be from the Congolese rebels, yeah?
328
00:15:20,904 --> 00:15:22,704
Best khat Africa has to offer.
329
00:15:22,773 --> 00:15:24,673
There's two more truckloads
waiting outside.
330
00:15:24,741 --> 00:15:26,074
Your price?
331
00:15:26,143 --> 00:15:28,243
One Sledgehammer.
332
00:15:28,312 --> 00:15:30,445
Been on my Christmas
list for a while now.
333
00:15:30,514 --> 00:15:33,548
What use do you have for
an electronic hammer?
334
00:15:33,617 --> 00:15:35,050
It's not just any jammer.
335
00:15:35,118 --> 00:15:38,249
Donkey Kong Sledgehammers
developed by DARPA
336
00:15:38,255 --> 00:15:40,588
specifically for Joint
Special Operations Command
337
00:15:40,657 --> 00:15:44,026
can put to sleep every electron
within a 50-mile radius.
338
00:15:45,395 --> 00:15:47,862
Let's cut the BS, Ayi,
339
00:15:47,931 --> 00:15:49,998
because we both know Black Hawk Down
340
00:15:50,067 --> 00:15:52,307
wasn't the last helo
to go down in the Mog.
341
00:15:52,556 --> 00:15:54,237
I know nothing of that.
342
00:15:54,385 --> 00:15:57,172
It crashed in your clan's territory.
343
00:15:57,240 --> 00:15:59,641
[TENSE MUSIC]
344
00:15:59,710 --> 00:16:03,111
Unfortunately, the avionics
burned up in the crash.
345
00:16:03,180 --> 00:16:06,047
♪ ♪
346
00:16:06,116 --> 00:16:08,316
Well then, I guess I'll
just take my toys and go.
347
00:16:08,385 --> 00:16:10,318
♪ ♪
348
00:16:10,387 --> 00:16:12,110
Wait.
349
00:16:15,000 --> 00:16:18,196
♪ ♪
350
00:16:21,264 --> 00:16:22,897
Perfect.
351
00:16:22,966 --> 00:16:24,866
So, we have a deal.
352
00:16:24,935 --> 00:16:27,102
[SHOTGUN CLICKS]
353
00:16:27,170 --> 00:16:31,039
Rumor is you don't work
for the U.S. military anymore.
354
00:16:31,108 --> 00:16:33,035
Some trouble in Iraq about
355
00:16:33,041 --> 00:16:35,977
the illegal transfer of
weapons to insurgents.
356
00:16:36,079 --> 00:16:37,412
That's my business.
357
00:16:37,481 --> 00:16:40,448
Yes, but without the U.S.
government backing you,
358
00:16:40,517 --> 00:16:43,017
what's to stop me from shooting you,
359
00:16:43,086 --> 00:16:44,486
taking your khat,
360
00:16:44,554 --> 00:16:46,955
and keeping my electronic jammer?
361
00:16:47,023 --> 00:16:48,623
I don't know.
362
00:16:48,692 --> 00:16:50,445
Maybe the bribe?
363
00:16:51,023 --> 00:16:52,189
Bribe?
364
00:16:52,397 --> 00:16:54,164
You never paid me a bribe.
365
00:16:54,235 --> 00:16:56,097
Well, I wasn't talking to you.
366
00:16:56,166 --> 00:16:57,565
[GUN CLICKS]
367
00:16:58,635 --> 00:16:59,968
New plan.
368
00:17:01,442 --> 00:17:04,447
♪ ♪
369
00:17:05,142 --> 00:17:07,709
[PHONE BUZZING]
370
00:17:07,778 --> 00:17:10,619
Oh, one second, I gotta get this.
371
00:17:11,644 --> 00:17:13,711
- You are making a mistake.
- [GUNSHOT, THUD]
372
00:17:13,717 --> 00:17:15,427
You have one new message.
373
00:17:15,436 --> 00:17:16,659
Hey, I need your help with
374
00:17:16,665 --> 00:17:18,593
a time-sensitive search and rescue op.
375
00:17:18,599 --> 00:17:20,755
Our MIA just came up for air
and I'm guessing he's gonna
376
00:17:20,824 --> 00:17:22,283
hitch a ride to the closest
377
00:17:22,289 --> 00:17:23,958
border crossing near Del Rio.
378
00:17:23,964 --> 00:17:26,511
It's a 48-hour window max.
And one more thing.
379
00:17:26,517 --> 00:17:28,918
They're not gonna let him
just walk across the border,
380
00:17:28,924 --> 00:17:30,523
so come loaded for bear.
381
00:17:30,529 --> 00:17:32,850
How did you know where
to find the coyote?
382
00:17:33,950 --> 00:17:35,649
I worked at a cattle
ranch outside Dallas
383
00:17:35,655 --> 00:17:38,133
with my brother for ten years,
sending money back every week.
384
00:17:38,139 --> 00:17:40,672
Finally saved enough to
bring my family over.
385
00:17:41,431 --> 00:17:43,197
I want my kids to have a better life.
386
00:17:43,415 --> 00:17:44,815
Emilia here...
387
00:17:44,821 --> 00:17:46,828
She wants to study, uh,
388
00:17:47,175 --> 00:17:49,308
engineering.
389
00:17:51,637 --> 00:17:53,664
American dream.
390
00:17:55,847 --> 00:17:58,447
[MAN SPEAKING SPANISH]
391
00:17:58,516 --> 00:18:00,016
[CAR BEEPING]
392
00:18:02,190 --> 00:18:04,290
Damn it, narcos.
393
00:18:04,359 --> 00:18:06,626
Listen to me. They're traffickers.
394
00:18:06,695 --> 00:18:08,828
I know them and what
they're about to do.
395
00:18:08,897 --> 00:18:12,065
[TENSE MUSIC]
396
00:18:12,134 --> 00:18:14,200
I think your daughter
is about to be taken.
397
00:18:14,269 --> 00:18:18,805
♪ ♪
398
00:18:18,874 --> 00:18:20,707
You need to do exactly as I say,
399
00:18:20,776 --> 00:18:22,509
and I promise, I'll do
everything in my power
400
00:18:22,515 --> 00:18:24,616
to bring her back to you alive.
401
00:18:24,622 --> 00:18:26,022
Okay? Hide her.
402
00:18:26,028 --> 00:18:27,547
Pull her baseball cap down.
403
00:18:27,579 --> 00:18:29,040
_
404
00:18:33,247 --> 00:18:37,424
♪ ♪
405
00:18:41,830 --> 00:18:44,864
Sorry to inform you, campesinos,
406
00:18:44,933 --> 00:18:47,362
but there is a border tax.
407
00:18:48,010 --> 00:18:49,662
You can pay,
408
00:18:51,070 --> 00:18:52,754
or you can get out.
409
00:18:53,842 --> 00:18:57,210
♪ ♪
410
00:18:57,279 --> 00:18:58,545
[SOFT WHIMPER]
411
00:18:58,613 --> 00:19:00,413
♪ ♪
412
00:19:00,793 --> 00:19:02,723
_
413
00:19:03,305 --> 00:19:06,737
♪ ♪
414
00:19:06,743 --> 00:19:08,938
_
415
00:19:13,933 --> 00:19:15,766
You come home with me.
416
00:19:15,834 --> 00:19:17,300
No! No!
417
00:19:17,307 --> 00:19:19,140
[SHRIEKING] No!
418
00:19:19,154 --> 00:19:21,150
- No!
- _
419
00:19:22,504 --> 00:19:24,273
- Papa.
- No!
420
00:19:25,407 --> 00:19:27,120
You take me.
421
00:19:28,443 --> 00:19:30,411
- Americano.
- Yeah.
422
00:19:32,011 --> 00:19:33,811
You'll fetch a nice ransom.
423
00:19:34,216 --> 00:19:35,699
Bring him.
424
00:19:35,705 --> 00:19:37,757
[GRUNTS]
425
00:19:39,154 --> 00:19:41,571
No. No.
426
00:19:41,577 --> 00:19:43,641
Ma! Mommy!
427
00:19:43,647 --> 00:19:46,748
[SCREAMING]
428
00:19:48,439 --> 00:19:49,768
_
429
00:19:49,898 --> 00:19:54,334
[SHRIEKING]
430
00:19:54,402 --> 00:19:58,505
♪ ♪
431
00:19:59,371 --> 00:20:02,473
[WHISPERING IN SPANISH]
432
00:20:08,746 --> 00:20:10,078
[WHISPERING] Hey.
433
00:20:10,084 --> 00:20:11,618
Don't look.
434
00:20:13,684 --> 00:20:15,284
If we're going to get out of this,
435
00:20:15,353 --> 00:20:16,894
I need you to be my eyes and
436
00:20:16,900 --> 00:20:18,659
ears, Emilia, can you do that?
437
00:20:18,723 --> 00:20:20,623
[WHISPERING] I don't know. I'm scared.
438
00:20:20,629 --> 00:20:22,022
It's okay.
439
00:20:22,028 --> 00:20:23,792
Can you look outside and tell
440
00:20:23,798 --> 00:20:25,739
me the tallest thing you see?
441
00:20:27,465 --> 00:20:28,898
A mountain.
442
00:20:28,966 --> 00:20:30,870
Which side of the car is it on?
443
00:20:30,876 --> 00:20:32,168
- The left.
- That's good.
444
00:20:32,236 --> 00:20:34,034
Where is the sun?
445
00:20:34,677 --> 00:20:37,102
- Behind us.
- Listen to me.
446
00:20:37,108 --> 00:20:39,408
They're gonna separate us. Don't worry.
447
00:20:39,414 --> 00:20:41,005
I'll find you, but I...
448
00:20:41,011 --> 00:20:43,286
I need you to do something else for me.
449
00:20:43,292 --> 00:20:45,548
- What?
- Your bracelet.
450
00:20:45,616 --> 00:20:47,850
I know it was a gift from
your first communion,
451
00:20:47,919 --> 00:20:49,852
but I'm gonna need you to break it
452
00:20:49,921 --> 00:20:51,253
and throw a bead out of the window
453
00:20:51,322 --> 00:20:53,248
every ten minutes and at every turn.
454
00:20:53,254 --> 00:20:55,891
Emilia, I know you're scared.
That's okay.
455
00:20:55,960 --> 00:20:57,359
Just let that fear in,
456
00:20:57,428 --> 00:20:59,428
and you have to lock it up
in a corner of your brain
457
00:20:59,434 --> 00:21:01,997
and you just focus on
what you have to do.
458
00:21:02,443 --> 00:21:03,818
Where was your family headed?
459
00:21:03,837 --> 00:21:06,404
To my uncle's house in Dallas.
460
00:21:06,473 --> 00:21:09,807
Okay, just think of Dallas, Emilia.
461
00:21:09,876 --> 00:21:11,998
And you never forget that
462
00:21:12,004 --> 00:21:14,485
I am coming for you.
463
00:21:15,248 --> 00:21:17,181
One last thing.
464
00:21:17,250 --> 00:21:19,559
The bobby pin in your hair...
465
00:21:21,154 --> 00:21:24,055
[SUSPENSEFUL MUSIC]
466
00:21:24,124 --> 00:21:27,225
♪ ♪
467
00:21:27,294 --> 00:21:30,008
No, no, no, no, no!
468
00:21:30,023 --> 00:21:33,500
♪ ♪
469
00:21:33,751 --> 00:21:35,947
_
470
00:21:39,506 --> 00:21:42,634
♪ ♪
471
00:21:44,844 --> 00:21:46,678
Nice control center.
472
00:21:46,746 --> 00:21:48,956
You can do everything from here.
473
00:21:48,962 --> 00:21:52,283
Intrusions, malware, DDoS attacks.
474
00:21:52,352 --> 00:21:54,552
I defend the entire
network from right here.
475
00:21:54,621 --> 00:21:56,621
Wow, any breaches?
476
00:21:57,055 --> 00:21:58,521
Only one in five years.
477
00:21:58,527 --> 00:22:01,059
Took us six months,
but we caught the guy.
478
00:22:01,065 --> 00:22:03,132
Mmm, let me guess.
479
00:22:03,240 --> 00:22:04,325
Kilroy.
480
00:22:04,394 --> 00:22:05,559
You've heard of him?
481
00:22:05,565 --> 00:22:06,864
Yeah, well, he always leaves a trail
482
00:22:06,870 --> 00:22:08,303
just to let you know he was there.
483
00:22:08,309 --> 00:22:09,608
- The arrogance, right?
- Yeah.
484
00:22:09,677 --> 00:22:10,976
Mm, what's this?
485
00:22:11,045 --> 00:22:13,579
Virtual vault. Next level.
486
00:22:13,681 --> 00:22:15,181
I mean, who needs 32 inches of steel
487
00:22:15,249 --> 00:22:16,901
when you got 32-bit, 15
488
00:22:16,907 --> 00:22:18,989
character unique passwords?
489
00:22:19,053 --> 00:22:20,986
Your wife must feel very safe at home.
490
00:22:21,055 --> 00:22:24,228
Ah, Catherine could care
less about this stuff.
491
00:22:24,792 --> 00:22:26,525
That's a nice pooch.
492
00:22:26,531 --> 00:22:29,098
Ah, that's Byte. With a Y.
493
00:22:29,230 --> 00:22:30,729
[LAUGH]
494
00:22:30,798 --> 00:22:31,928
Well, I'm sorry,
495
00:22:31,934 --> 00:22:33,766
I have to rush again, but thank you.
496
00:22:33,835 --> 00:22:35,301
- Yeah.
- Thank you for the tour.
497
00:22:35,307 --> 00:22:36,654
No problem, no problem, anytime.
498
00:22:36,993 --> 00:22:38,359
Martello, go.
499
00:22:38,365 --> 00:22:40,165
The guy who ruined
our little arms deal...
500
00:22:41,140 --> 00:22:42,341
I found him.
501
00:22:42,410 --> 00:22:43,843
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
502
00:22:43,911 --> 00:22:45,077
Take a look.
503
00:22:45,146 --> 00:22:46,378
[PHONE DINGS]
504
00:22:46,447 --> 00:22:49,582
[TENSE MUSIC]
505
00:22:49,650 --> 00:22:52,887
♪ ♪
506
00:22:52,893 --> 00:22:54,357
I can dispose of him for you.
507
00:22:54,489 --> 00:22:57,176
I'll send a cleanup crew to
compensate you for your trouble.
508
00:22:58,793 --> 00:23:00,223
Smoke him.
509
00:23:01,195 --> 00:23:02,761
[GUN CLICKS]
510
00:23:02,830 --> 00:23:04,129
♪ ♪
511
00:23:04,135 --> 00:23:06,147
Time for a necktie.
512
00:23:08,856 --> 00:23:11,757
[GRUNTS]
513
00:23:11,850 --> 00:23:14,551
[GUNSHOTS]
514
00:23:14,619 --> 00:23:17,187
[SUSPENSEFUL MUSIC]
515
00:23:17,255 --> 00:23:19,322
- [GUN CLINKING]
- Damn it!
516
00:23:20,930 --> 00:23:24,574
♪ ♪
517
00:23:29,468 --> 00:23:31,968
- [YELLS]
- [METAL CLANGING]
518
00:23:35,595 --> 00:23:39,109
♪ ♪
519
00:24:05,175 --> 00:24:07,628
_
520
00:24:13,278 --> 00:24:16,279
[TENSE MUSIC]
521
00:24:16,348 --> 00:24:19,286
♪ ♪
522
00:24:33,498 --> 00:24:35,532
He can't be far.
523
00:24:36,868 --> 00:24:39,235
[GROANING]
524
00:24:39,304 --> 00:24:41,771
♪ ♪
525
00:24:41,840 --> 00:24:43,239
[GUNSHOT]
526
00:24:43,308 --> 00:24:46,446
♪ ♪
527
00:25:00,725 --> 00:25:03,660
[TIRES SQUEALING]
528
00:25:03,728 --> 00:25:07,567
♪ ♪
529
00:25:10,635 --> 00:25:15,071
[KEYPAD BEEPING]
530
00:25:15,140 --> 00:25:18,978
♪ ♪
531
00:25:22,047 --> 00:25:24,414
[KEYBOARD CLACKING]
532
00:25:24,482 --> 00:25:28,323
♪ ♪
533
00:25:29,921 --> 00:25:31,321
[CAMERA CLICKS]
534
00:25:31,389 --> 00:25:34,294
♪ ♪
535
00:25:38,719 --> 00:25:40,196
[DING]
536
00:25:40,202 --> 00:25:41,968
[CLICK]
537
00:25:42,100 --> 00:25:45,468
♪ ♪
538
00:25:45,859 --> 00:25:47,625
Orale, hurry up, esé.
539
00:25:47,631 --> 00:25:49,488
The goods are ready for delivery.
540
00:25:50,108 --> 00:25:52,208
[GLASS SHATTERING]
541
00:25:52,518 --> 00:25:54,026
_
542
00:25:54,032 --> 00:25:55,174
_
543
00:25:55,180 --> 00:25:58,181
- [SUSPENSEFUL MUSIC]
- _
544
00:25:58,250 --> 00:26:01,150
[GUNSHOTS]
545
00:26:01,219 --> 00:26:04,358
♪ ♪
546
00:26:26,444 --> 00:26:27,777
Hey, hey, hey.
547
00:26:27,846 --> 00:26:30,169
It's me, it's me.
548
00:26:30,915 --> 00:26:32,749
You,
549
00:26:32,817 --> 00:26:33,883
[GASPING]
550
00:26:33,952 --> 00:26:35,551
You came.
551
00:26:35,620 --> 00:26:37,186
Did they touch you?
552
00:26:37,255 --> 00:26:38,388
No.
553
00:26:38,456 --> 00:26:40,290
No, they gave me a pill.
554
00:26:40,358 --> 00:26:41,791
Okay.
555
00:26:41,860 --> 00:26:43,816
Let's get you out of here.
556
00:26:44,396 --> 00:26:47,297
[TENSE MUSIC]
557
00:26:50,555 --> 00:26:54,304
♪ ♪
558
00:27:07,114 --> 00:27:09,185
Where are we going?
559
00:27:09,254 --> 00:27:12,522
[ENGINE ROARS]
560
00:27:12,590 --> 00:27:14,991
We're going home.
561
00:27:15,060 --> 00:27:17,360
[TIRES SQUEALING]
562
00:27:17,429 --> 00:27:20,063
♪ ♪
563
00:27:22,301 --> 00:27:23,433
[KEYS JANGLING]
564
00:27:23,658 --> 00:27:25,724
[BUZZING]
565
00:27:25,793 --> 00:27:27,760
[CREAKING]
566
00:27:30,439 --> 00:27:31,571
Kilroy.
567
00:27:31,640 --> 00:27:33,594
Surprised you haven't hacked
your way out of here yet.
568
00:27:33,600 --> 00:27:35,408
Still plenty of time... 20 years,
569
00:27:35,477 --> 00:27:36,910
to be exact, thanks to you.
570
00:27:36,978 --> 00:27:38,244
Well, I would offer you an apology,
571
00:27:38,305 --> 00:27:40,605
but how about something more useful
572
00:27:40,682 --> 00:27:43,149
- like a work release?
- Working for you?
573
00:27:43,218 --> 00:27:45,290
Yeah, no thanks, not really a big fan of
574
00:27:45,296 --> 00:27:47,224
the government, much
less wanna work for one.
575
00:27:47,230 --> 00:27:49,580
Well, that didn't stop you
from consulting for the FBI
576
00:27:49,586 --> 00:27:51,285
before they caught you
hacking into Quantico.
577
00:27:51,354 --> 00:27:53,108
And then what did you
do with your access?
578
00:27:53,114 --> 00:27:55,419
You hacked into the Director
of National Intelligence.
579
00:27:55,425 --> 00:27:58,192
So, I'd say your
government-related issues
580
00:27:58,198 --> 00:28:00,443
- are largely self-inflicted.
- What are you gonna do?
581
00:28:00,449 --> 00:28:02,229
Frog meets scorpion. It's my nature.
582
00:28:02,235 --> 00:28:03,598
Which is exactly why I'm here.
583
00:28:03,604 --> 00:28:05,437
Didn't the feds buy some
kind of magic fairy dust
584
00:28:05,443 --> 00:28:07,624
from Clayton Bass so you could
track down your supervillains?
585
00:28:07,630 --> 00:28:09,330
Got something better.
586
00:28:09,505 --> 00:28:13,274
♪ ♪
587
00:28:13,343 --> 00:28:14,976
Where the hell did you get this?
588
00:28:14,982 --> 00:28:17,638
Old school tradecraft
still beats high tech.
589
00:28:18,966 --> 00:28:20,781
You stole Ajna?
590
00:28:20,787 --> 00:28:23,154
I stole version 2.0.
591
00:28:23,286 --> 00:28:26,287
Well, technically, just the guts, but...
592
00:28:26,356 --> 00:28:28,122
So, you wanna take it for a spin?
593
00:28:28,128 --> 00:28:30,361
Mmm. Yeah. I do.
594
00:28:30,493 --> 00:28:33,361
Unfortunately, without access
to intelligence feeds,
595
00:28:33,429 --> 00:28:35,096
which no one in their right
mind is gonna give me,
596
00:28:35,164 --> 00:28:37,711
you got yourself a race car, no gas.
597
00:28:38,148 --> 00:28:39,847
I can get you access to feeds.
598
00:28:39,853 --> 00:28:41,419
Upstream.
599
00:28:44,173 --> 00:28:46,192
- Why me?
- Do you care?
600
00:28:46,198 --> 00:28:48,643
If I'm gonna work for the
spook that ruined my life...
601
00:28:48,711 --> 00:28:50,945
Yeah, I do, I do care.
602
00:28:51,014 --> 00:28:52,647
Okay, well, something tells me
603
00:28:52,715 --> 00:28:54,281
you're not gonna wanna
spend the next 20 years
604
00:28:54,287 --> 00:28:56,821
in this box without broadband.
605
00:28:56,827 --> 00:28:58,019
[KNOCKING]
606
00:28:59,856 --> 00:29:01,322
[SOFT SIGH]
607
00:29:01,391 --> 00:29:03,391
[BUZZING]
608
00:29:03,397 --> 00:29:05,785
[SIGHING] How does this work?
609
00:29:07,589 --> 00:29:08,829
Parole board?
610
00:29:08,898 --> 00:29:10,431
That won't be necessary.
611
00:29:10,500 --> 00:29:12,600
I just called the Deputy
Director of Homeland Security
612
00:29:12,606 --> 00:29:15,006
and saved him a few million
on some half-assed software.
613
00:29:15,012 --> 00:29:16,089
- Guy owes me.
- Oh.
614
00:29:16,095 --> 00:29:18,673
I can appreciate that,
'cause I only do whole-ass.
615
00:29:19,709 --> 00:29:21,842
You do realize the Department
of Homeland Security
616
00:29:21,911 --> 00:29:25,395
was only created to persecute
Italian anarchists, right?
617
00:29:25,788 --> 00:29:27,854
Yeah? Okay, okay, just checking.
618
00:29:27,860 --> 00:29:29,793
Mmm, all right.
619
00:29:30,019 --> 00:29:31,318
When do we start?
620
00:29:31,324 --> 00:29:33,126
I need to locate someone. Yesterday.
621
00:29:33,132 --> 00:29:35,175
- Why the hurry?
- 'Cause like you, he also just got
622
00:29:35,181 --> 00:29:37,029
out of prison and my gut tells me
623
00:29:37,035 --> 00:29:38,522
that someone doesn't
want him to come home.
624
00:29:38,528 --> 00:29:40,895
Hmm, always happy to
help out a fellow con.
625
00:29:40,963 --> 00:29:43,040
There's one more thing.
626
00:29:44,275 --> 00:29:45,766
- Really?
- Yes.
627
00:29:45,835 --> 00:29:48,566
Okay, I mean, I can hack it, but sure.
Let's get that bitch on.
628
00:29:49,038 --> 00:29:51,873
♪ ♪
629
00:29:51,879 --> 00:29:53,541
Well, this is different.
630
00:29:53,609 --> 00:29:55,810
Some old turn-of-the-century bank?
631
00:29:55,816 --> 00:29:57,784
Long time ago.
632
00:29:57,790 --> 00:29:59,838
Right off of K street,
633
00:30:00,149 --> 00:30:03,672
nestled right in the lobby
of Swampa, Georgetown.
634
00:30:04,220 --> 00:30:06,543
Croix de Guerre, huh? What is that?
635
00:30:06,549 --> 00:30:08,972
Historical society? Philanthropic?
636
00:30:09,013 --> 00:30:10,813
Something like that.
637
00:30:10,982 --> 00:30:12,122
[BEEP]
638
00:30:12,367 --> 00:30:15,288
Bats in the belfry. Bruce Wayne up here?
639
00:30:15,302 --> 00:30:17,154
- Are you afraid of bats?
- Afraid?
640
00:30:17,160 --> 00:30:19,033
No, more like repulsed.
641
00:30:19,102 --> 00:30:20,501
[GRUNTING] I mean, I suppose the whole
642
00:30:20,507 --> 00:30:22,306
echolocation sonar thing is cool...
643
00:30:22,312 --> 00:30:25,680
I mean, they're literally
flying blind...
644
00:30:25,875 --> 00:30:28,943
But the rabies, no, not so much.
645
00:30:32,059 --> 00:30:35,950
♪ ♪
646
00:30:37,053 --> 00:30:38,686
Interesting. Oh, yeah.
647
00:30:38,755 --> 00:30:41,522
Thick walls make for a
natural Faraday cage.
648
00:30:41,591 --> 00:30:43,624
I get it, these lines are insulated
649
00:30:43,693 --> 00:30:46,293
to process top secret information.
650
00:30:46,362 --> 00:30:48,370
We're standing in a SCIF, aren't we?
651
00:30:48,798 --> 00:30:50,230
Eh?
652
00:30:50,486 --> 00:30:51,751
Okay.
653
00:30:51,757 --> 00:30:53,423
This is one of your
old fronts, isn't it?
654
00:30:53,429 --> 00:30:54,461
[SIGHS]
655
00:30:54,467 --> 00:30:56,771
That's how you knew the feeds
would still be live, huh?
656
00:30:56,777 --> 00:30:59,078
♪ ♪
657
00:30:59,091 --> 00:31:00,791
Okay, all right...
658
00:31:00,860 --> 00:31:03,794
[SUSPENSEFUL MUSIC]
659
00:31:03,863 --> 00:31:05,696
[BEEP]
660
00:31:05,765 --> 00:31:07,398
[MELODIC BEEPING]
661
00:31:07,466 --> 00:31:09,066
♪ ♪
662
00:31:09,135 --> 00:31:11,201
I built out the algorithm a little bit,
663
00:31:11,270 --> 00:31:12,903
so get ready for some shock and awe.
664
00:31:12,909 --> 00:31:14,605
Well, I hope we have
enough bandwidth to handle
665
00:31:14,611 --> 00:31:16,998
the fire hose of data those
feeds are about to throw you.
666
00:31:17,004 --> 00:31:18,308
All right,
667
00:31:18,377 --> 00:31:19,943
last know location.
668
00:31:20,012 --> 00:31:22,446
- [KEYBOARD CLACKING]
- Biometrics...
669
00:31:22,515 --> 00:31:24,415
Wow.
670
00:31:24,483 --> 00:31:26,050
[CHUCKLING]
671
00:31:26,118 --> 00:31:28,185
The mother lode.
672
00:31:29,548 --> 00:31:32,007
♪ ♪
673
00:31:34,694 --> 00:31:36,927
Damn it, ten minutes behind.
674
00:31:36,996 --> 00:31:38,429
Screw this.
675
00:31:38,497 --> 00:31:41,699
[ENGINE RUMBLING]
676
00:31:44,036 --> 00:31:45,469
[SNIFFS]
677
00:31:45,538 --> 00:31:47,171
Are we there yet?
678
00:31:47,177 --> 00:31:49,878
Almost, just a little longer.
679
00:31:50,853 --> 00:31:53,353
[OMINOUS ORCHESTRAL FLOURISH]
680
00:31:55,414 --> 00:31:58,048
[KEYS CLACKING]
681
00:31:58,117 --> 00:31:59,606
I found him.
682
00:32:00,720 --> 00:32:02,186
But you're not gonna
like how I got there.
683
00:32:02,192 --> 00:32:03,382
Try me.
684
00:32:03,388 --> 00:32:05,489
I searched all the cell phone
geodata near the prison,
685
00:32:05,558 --> 00:32:07,958
and I fed the info back
into the DNI database
686
00:32:07,964 --> 00:32:09,363
and I came up with this.
687
00:32:09,495 --> 00:32:11,471
935 Pennsylvania Avenue...
688
00:32:11,477 --> 00:32:13,089
That's FBI headquarters.
689
00:32:13,095 --> 00:32:14,828
Yeah, someone's been
making encrypted calls
690
00:32:14,841 --> 00:32:16,293
to a cell phone at a
known drug trafficker's
691
00:32:16,299 --> 00:32:17,874
safe house right next door
to your boy's prison.
692
00:32:17,880 --> 00:32:19,164
They could just be running a source.
693
00:32:19,170 --> 00:32:20,737
Yeah, that's what I
thought until I listened
694
00:32:20,743 --> 00:32:22,302
to the unencrypted side
of the conversation.
695
00:32:22,308 --> 00:32:24,251
Your guy who ruined
our little arms deal...
696
00:32:24,320 --> 00:32:25,837
I found him.
697
00:32:25,843 --> 00:32:27,011
Take a look.
698
00:32:27,017 --> 00:32:29,009
I can dispose of him for you.
699
00:32:30,064 --> 00:32:32,034
- How long ago was this?
- I'll do you one better.
700
00:32:32,040 --> 00:32:33,915
I ran a time compression algorithm
701
00:32:33,920 --> 00:32:36,688
on some satellite photos
courtesy of the NRO.
702
00:32:36,889 --> 00:32:39,056
And, okay, so,
703
00:32:39,096 --> 00:32:41,029
what you're seeing here is
the owner of that cell phone
704
00:32:41,098 --> 00:32:43,265
in a truck chase engaged with
705
00:32:43,333 --> 00:32:47,135
a 1976 Cadillac Eldorado,
spring edition.
706
00:32:47,204 --> 00:32:48,499
Meaning, they're gonna catch him
707
00:32:48,505 --> 00:32:49,702
before he reaches the border.
708
00:32:49,708 --> 00:32:51,239
What about my contingency plan?
709
00:32:51,308 --> 00:32:53,008
She's running a little behind schedule.
710
00:32:53,077 --> 00:32:55,577
I mean, he's pretty much screwed.
711
00:32:58,285 --> 00:33:01,135
♪ ♪
712
00:33:02,352 --> 00:33:03,485
Hang on.
713
00:33:03,554 --> 00:33:05,120
[GUNSHOTS]
714
00:33:09,021 --> 00:33:12,523
[GUNSHOTS]
715
00:33:12,892 --> 00:33:14,892
[GUN CLICKS]
716
00:33:14,961 --> 00:33:16,642
- [EXPLOSION]
- [SCREAMS]
717
00:33:16,648 --> 00:33:18,114
- You okay?
- Yes.
718
00:33:18,216 --> 00:33:21,050
[GUNSHOTS]
719
00:33:21,056 --> 00:33:24,090
[SUSPENSEFUL MUSIC]
720
00:33:24,096 --> 00:33:25,829
Take the wheel!
721
00:33:25,835 --> 00:33:28,435
♪ ♪
722
00:33:28,585 --> 00:33:29,751
[GUNSHOTS]
723
00:33:29,757 --> 00:33:30,815
[GRUNTS]
724
00:33:30,821 --> 00:33:32,087
Brake!
725
00:33:32,093 --> 00:33:33,926
[TIRES SQUEAL]
726
00:33:33,932 --> 00:33:35,544
♪ ♪
727
00:33:35,778 --> 00:33:36,921
I got it.
728
00:33:36,927 --> 00:33:38,026
[ENGINE TURNING OVER]
729
00:33:38,095 --> 00:33:39,327
He's turning around!
730
00:33:39,396 --> 00:33:41,930
[TIRES SQUEAL]
731
00:33:43,166 --> 00:33:44,866
[ENGINE STUTTERING]
732
00:33:46,820 --> 00:33:51,318
♪ ♪
733
00:33:51,340 --> 00:33:53,841
[EXPLOSION]
734
00:33:53,909 --> 00:33:55,275
[CRASHES]
735
00:34:01,485 --> 00:34:04,486
[DRAMATIC MUSIC]
736
00:34:04,554 --> 00:34:07,693
♪ ♪
737
00:34:13,230 --> 00:34:16,442
That mass of burning metal
used to be a technical.
738
00:34:17,100 --> 00:34:18,867
He made it.
739
00:34:18,935 --> 00:34:20,769
♪ ♪
740
00:34:27,174 --> 00:34:28,743
Christina.
741
00:34:28,812 --> 00:34:30,445
Surprised they still allow you access
742
00:34:30,514 --> 00:34:32,847
considering you no
longer work for the DNI.
743
00:34:32,916 --> 00:34:35,116
By they, do you mean him?
744
00:34:35,185 --> 00:34:36,985
[DOOR THUDS]
745
00:34:37,053 --> 00:34:38,586
Hello, Gary.
746
00:34:38,655 --> 00:34:40,355
[TENSE MUSIC]
747
00:34:40,812 --> 00:34:43,120
Director Casey, to what do I owe the...
748
00:34:43,126 --> 00:34:45,178
- Your retirement.
- Sir?
749
00:34:45,184 --> 00:34:46,417
I don't even know where to start.
750
00:34:46,486 --> 00:34:48,352
Your illegal arms deal with narcos,
751
00:34:48,358 --> 00:34:50,391
or the assassination attempt
of an American war hero.
752
00:34:50,397 --> 00:34:51,567
Those are national defense...
753
00:34:51,573 --> 00:34:53,306
Mills was just a loose
end to you, wasn't he?
754
00:34:53,494 --> 00:34:55,361
Cover up's always worse than the crime.
755
00:34:55,595 --> 00:34:59,230
♪ ♪
756
00:34:59,236 --> 00:35:00,936
Sir, there were extenuating
circumstances...
757
00:35:00,942 --> 00:35:02,875
You know, I have friends
758
00:35:03,069 --> 00:35:04,969
who can arrange extradition
759
00:35:04,975 --> 00:35:06,975
for crimes committed across the border.
760
00:35:07,833 --> 00:35:10,739
♪ ♪
761
00:35:13,246 --> 00:35:15,513
I'll draw up my papers in the morning.
762
00:35:15,581 --> 00:35:17,449
♪ ♪
763
00:35:17,504 --> 00:35:19,471
[DOOR CLICKS]
764
00:35:19,477 --> 00:35:21,444
[SIGH]
765
00:35:24,126 --> 00:35:25,756
I gotta hand it to you, Christina.
766
00:35:25,762 --> 00:35:27,204
When you came to me six months ago
767
00:35:27,210 --> 00:35:28,694
asking for help to rescue Bryan Mills,
768
00:35:28,700 --> 00:35:30,023
I didn't think it was possible.
769
00:35:30,029 --> 00:35:32,103
Well, I had some logistical help
770
00:35:32,109 --> 00:35:33,397
from old friends and assets.
771
00:35:33,466 --> 00:35:35,533
And you stole Ajna 2.0.
772
00:35:35,601 --> 00:35:37,902
Which I needed in order to
773
00:35:37,908 --> 00:35:39,829
kick-start my new prevention unit.
774
00:35:39,835 --> 00:35:41,101
Prevention unit?
775
00:35:41,160 --> 00:35:42,526
Standard protocols.
776
00:35:42,619 --> 00:35:44,753
Guise of a front company, backstop,
777
00:35:44,977 --> 00:35:47,238
funded out of the black ops budget?
778
00:35:48,029 --> 00:35:49,796
Ahh.
779
00:35:50,349 --> 00:35:51,916
What would I get in return?
780
00:35:51,984 --> 00:35:54,518
Well, the DNI was created as a stop cap
781
00:35:54,587 --> 00:35:56,854
to solve the cases that
fall through the cracks.
782
00:35:56,923 --> 00:36:00,157
Now you have the
software to help you do it
783
00:36:00,226 --> 00:36:02,259
and it didn't even cost you a penny.
784
00:36:02,328 --> 00:36:04,132
Touché.
785
00:36:04,479 --> 00:36:06,846
One more thing.
786
00:36:07,266 --> 00:36:10,707
I want the authority to
choose some of my own cases.
787
00:36:12,238 --> 00:36:14,605
What do I care what
cases a private company
788
00:36:14,674 --> 00:36:16,874
with no connection to the
government takes on?
789
00:36:16,943 --> 00:36:20,558
♪ ♪
790
00:36:21,238 --> 00:36:22,480
[DOOR THUDS]
791
00:36:22,548 --> 00:36:25,916
- [LIGHT MUSIC]
- _
792
00:36:25,985 --> 00:36:27,597
Emilia!
793
00:36:29,088 --> 00:36:32,590
She's okay, she's okay.
794
00:36:32,658 --> 00:36:36,160
♪ ♪
795
00:36:36,166 --> 00:36:38,066
[CAR DOOR THUDS]
796
00:36:38,072 --> 00:36:39,758
Gracias.
797
00:36:40,664 --> 00:36:43,365
I... I don't know how to pay you back.
798
00:36:43,371 --> 00:36:44,503
Yeah, you do.
799
00:36:44,674 --> 00:36:46,441
You make sure she becomes an engineer.
800
00:36:46,447 --> 00:36:48,280
[SOFT LAUGH]
801
00:36:48,474 --> 00:36:51,970
♪ ♪
802
00:36:53,379 --> 00:36:55,279
[CAR HORNS BEEPING]
803
00:36:55,285 --> 00:36:56,343
[DOOR THUDS]
804
00:36:56,349 --> 00:36:57,848
[KEYS JINGLING]
805
00:37:05,658 --> 00:37:07,725
[GLASS CLANGS]
806
00:37:09,795 --> 00:37:11,762
Helped myself.
807
00:37:11,768 --> 00:37:13,339
[SIGH]
808
00:37:13,345 --> 00:37:15,166
Didn't think you'd mind.
809
00:37:16,032 --> 00:37:17,331
I don't.
810
00:37:19,099 --> 00:37:20,563
Not at all.
811
00:37:22,341 --> 00:37:24,572
You see, it turns out that
812
00:37:25,378 --> 00:37:27,084
my own government not only left
813
00:37:27,090 --> 00:37:28,845
me to rot in a Mexican prison,
814
00:37:28,851 --> 00:37:31,639
but they wanted to ensure
that I died there, too.
815
00:37:31,645 --> 00:37:33,446
You knew the consequences
of your actions
816
00:37:33,452 --> 00:37:34,990
the moment you pulled that trigger.
817
00:37:34,996 --> 00:37:37,571
You were either gonna die
or end up in prison.
818
00:37:37,577 --> 00:37:39,343
Mm-hmm.
819
00:37:39,918 --> 00:37:41,785
- And I'd do it all again.
- [SCOFFS]
820
00:37:41,791 --> 00:37:42,927
Really?
821
00:37:42,933 --> 00:37:43,969
Mm-hmm.
822
00:37:43,975 --> 00:37:45,579
You know what you didn't calculate
823
00:37:45,998 --> 00:37:48,165
is how much you would
cost the rest of us.
824
00:37:49,535 --> 00:37:51,735
There is no more team.
825
00:37:53,406 --> 00:37:54,638
But know this...
826
00:37:54,707 --> 00:37:56,907
I never stopped looking for you
827
00:37:56,913 --> 00:37:58,846
or trying to orchestrate your return
828
00:37:58,852 --> 00:38:00,652
no matter what the cost.
829
00:38:02,943 --> 00:38:04,276
[SIGH]
830
00:38:04,282 --> 00:38:05,548
Why did you come back for me?
831
00:38:05,554 --> 00:38:06,909
[SOFT LAUGH]
832
00:38:08,182 --> 00:38:09,643
Why?
833
00:38:10,271 --> 00:38:11,804
Really?
834
00:38:12,225 --> 00:38:14,525
[GENTLE PIANO MUSIC]
835
00:38:14,594 --> 00:38:17,795
Let's just say I have a
greater appreciation
836
00:38:17,801 --> 00:38:19,149
of the lengths to which you are
837
00:38:19,155 --> 00:38:21,596
willing to go to protect others.
838
00:38:22,735 --> 00:38:25,589
You never stopped trying to
avenge your sister's death.
839
00:38:25,595 --> 00:38:27,082
You never gave up.
840
00:38:28,430 --> 00:38:31,031
So, how could I give up on you?
841
00:38:33,298 --> 00:38:36,714
♪ ♪
842
00:38:36,782 --> 00:38:38,998
Your girl's one hell of a shot.
843
00:38:39,952 --> 00:38:42,553
Wait till you meet her in person.
844
00:38:42,622 --> 00:38:44,655
♪ ♪
845
00:38:44,724 --> 00:38:48,692
That there is a key to
a trafficking network
846
00:38:48,761 --> 00:38:50,928
on the U.S. side of the border.
847
00:38:52,265 --> 00:38:54,398
[SIGHS]
848
00:38:54,467 --> 00:38:58,602
♪ ♪
849
00:38:58,671 --> 00:39:01,138
More proof I made the right decision.
850
00:39:01,207 --> 00:39:05,576
♪ ♪
851
00:39:06,231 --> 00:39:07,530
[GUNSHOTS, SHOUTING]
852
00:39:07,536 --> 00:39:08,961
The info off this flash drive
853
00:39:08,967 --> 00:39:10,948
just brought down the whole
sex trafficking network.
854
00:39:10,954 --> 00:39:12,353
[POLICE SHOUTING]
855
00:39:12,359 --> 00:39:14,159
These guys have no idea
what just hit them.
856
00:39:14,165 --> 00:39:17,066
[INDISTINCT SHOUTING]
857
00:39:17,151 --> 00:39:18,383
You build this setup yourself?
858
00:39:18,475 --> 00:39:19,708
Yeah, why?
859
00:39:19,925 --> 00:39:21,392
Nah, it's just, you know,
860
00:39:21,398 --> 00:39:23,265
you couldn't have found
a better monitor?
861
00:39:23,271 --> 00:39:25,871
Not unless you have the key
to the situation room.
862
00:39:27,655 --> 00:39:30,089
Oh, right, uh,
863
00:39:30,369 --> 00:39:33,671
would an 88-inch OLED
be too much to ask?
864
00:39:33,677 --> 00:39:34,743
Only 88?
865
00:39:34,749 --> 00:39:36,315
Bryan,
866
00:39:36,321 --> 00:39:37,775
glad you could join us.
867
00:39:37,843 --> 00:39:39,743
Meet our new logistics officer.
868
00:39:39,812 --> 00:39:42,246
Hey. Santana. Pleasure.
869
00:39:42,252 --> 00:39:44,297
- Hey.
- Santana was an Army Quartermaster.
870
00:39:44,303 --> 00:39:45,649
She ran with Special Ops.
871
00:39:45,655 --> 00:39:47,191
You two might've crossed paths.
872
00:39:47,197 --> 00:39:49,186
You mean before she was discharged
873
00:39:49,192 --> 00:39:51,158
under something other than
honorable circumstances?
874
00:39:51,164 --> 00:39:53,169
Sorry, aren't you the one
with the ankle monitor?
875
00:39:53,175 --> 00:39:55,551
Yeah. Meet Kilroy, our tech support.
876
00:39:55,557 --> 00:39:58,161
Uh, I prefer Chief Technical
Services Officer.
877
00:39:58,167 --> 00:39:59,800
Nice to meet you both.
878
00:39:59,888 --> 00:40:01,254
And, uh...
879
00:40:01,322 --> 00:40:02,555
Thank you.
880
00:40:02,624 --> 00:40:04,190
Welcome.
881
00:40:05,427 --> 00:40:07,693
Let's you and I go take a walk.
882
00:40:13,868 --> 00:40:16,602
♪ ♪
883
00:40:16,671 --> 00:40:18,397
Nice view.
884
00:40:19,460 --> 00:40:22,172
Yeah, I don't know why,
but it always reminds me
885
00:40:22,178 --> 00:40:24,343
of my first assignment for the agency.
886
00:40:24,412 --> 00:40:25,950
In Bosnia.
887
00:40:27,282 --> 00:40:29,215
I'm supposed to say I've never been.
888
00:40:29,284 --> 00:40:30,983
Hmm.
889
00:40:31,052 --> 00:40:34,153
I ran a source... Nadia.
890
00:40:34,222 --> 00:40:36,389
She helped me collect Intel on the Serbs
891
00:40:36,458 --> 00:40:38,191
as they were advancing.
892
00:40:38,259 --> 00:40:40,827
She was stuck behind enemy lines,
893
00:40:40,895 --> 00:40:43,629
but because of the agency's
strict rules of engagement,
894
00:40:43,698 --> 00:40:45,998
I wasn't allowed to retrieve her.
895
00:40:46,067 --> 00:40:48,338
Years later, investigators dug up
896
00:40:48,344 --> 00:40:50,682
Nadia's remains in a mass grave.
897
00:40:52,307 --> 00:40:54,340
[EXHALES]
898
00:40:54,409 --> 00:40:56,209
If I had had a Bryan Mills back then,
899
00:40:56,277 --> 00:40:57,977
someone who knew how to break the rules
900
00:40:58,046 --> 00:40:59,579
without compromising their principles,
901
00:40:59,647 --> 00:41:02,515
Nadia might still be alive today.
902
00:41:02,584 --> 00:41:06,152
I need someone who values prevention
903
00:41:06,221 --> 00:41:09,122
and understands our duty to protect,
904
00:41:09,190 --> 00:41:11,457
Someone with a strong will
905
00:41:11,526 --> 00:41:13,359
and sense of purpose.
906
00:41:13,428 --> 00:41:18,264
♪ ♪
907
00:41:18,333 --> 00:41:20,933
Take your time to make a decision.
908
00:41:21,002 --> 00:41:24,570
♪ ♪
909
00:41:24,639 --> 00:41:27,840
Since when have you ever
wanted me to take my time?
910
00:41:27,909 --> 00:41:30,132
♪ ♪
911
00:41:32,714 --> 00:41:34,303
I'm in.
912
00:41:35,984 --> 00:41:39,366
But this time, I run ops my way.
913
00:41:40,255 --> 00:41:42,570
How about we do it together?
914
00:41:42,576 --> 00:41:45,076
♪ ♪
915
00:41:45,375 --> 00:41:49,477
Also Download Other Tvseries For Free At
www.Flashtvseries.Tk
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.