All language subtitles for Survive.S01E10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,215 --> 00:00:01,835 [screams] 2 00:00:02,551 --> 00:00:04,511 [grunts] 3 00:00:05,303 --> 00:00:06,513 - [screams] - Paul. 4 00:00:07,973 --> 00:00:09,563 - [strains] - OK. 5 00:00:10,183 --> 00:00:11,103 [groans] 6 00:00:11,184 --> 00:00:13,814 Look at me. Just breathe, OK? - I'm trying. I can't. 7 00:00:14,605 --> 00:00:15,765 Jane, I can't feel my arm. - JANE: Breathe. 8 00:00:15,856 --> 00:00:17,226 - I can't feel my arm. 9 00:00:17,357 --> 00:00:19,027 Is it broken? Is it... - JANE: Don't think about your arm. 10 00:00:19,109 --> 00:00:20,109 Just look at me. - Is it bad? 11 00:00:20,193 --> 00:00:21,613 - JANE: Here. Lift, lift, lift. 12 00:00:21,737 --> 00:00:23,067 [strains] 13 00:00:24,531 --> 00:00:27,531 - PAUL: Jane, you have to set it. I'm gonna lose my arm, Jane. 14 00:00:27,618 --> 00:00:29,368 Just--Just grab a stick-- 15 00:00:29,453 --> 00:00:31,623 a straight stick so we can tie the bones together. 16 00:00:31,705 --> 00:00:32,705 - JANE: OK. 17 00:00:32,915 --> 00:00:33,995 [groans] 18 00:00:41,465 --> 00:00:42,665 I'm here. I'm here. I'm here. - PAUL: Jane. 19 00:00:43,258 --> 00:00:44,548 Jane, you have to be quick. 20 00:00:44,635 --> 00:00:46,465 - I know. I know. 21 00:00:46,553 --> 00:00:48,683 - PAUL: It doesn't matter how much pain I'm in, OK? 22 00:00:50,181 --> 00:00:51,431 [grunts] 23 00:00:52,517 --> 00:00:54,557 You gotta do it quick, OK? - JANE: OK. 24 00:00:54,645 --> 00:00:55,685 - You have to do it quick. 25 00:00:57,856 --> 00:00:59,606 [Paul screams] 26 00:00:59,775 --> 00:01:01,225 - OK. OK. 27 00:01:02,820 --> 00:01:04,070 In the count of three. - PAUL: OK. 28 00:01:04,488 --> 00:01:08,448 - JANE: Ready? Three... two, one. 29 00:01:08,533 --> 00:01:09,743 [stick snaps] 30 00:01:16,042 --> 00:01:18,792 I got you. I got you. Take some of these. 31 00:01:19,586 --> 00:01:21,876 It'll help the pain. Here. 32 00:01:22,422 --> 00:01:24,342 Here you go. It's OK. 33 00:01:25,384 --> 00:01:26,304 Open. 34 00:01:29,805 --> 00:01:31,425 It's OK. It's OK. 35 00:01:33,392 --> 00:01:36,732 Keep talking to me. You're gonna be OK. 36 00:01:36,979 --> 00:01:38,359 [strains] 37 00:01:38,564 --> 00:01:39,484 - JANE: Shh! 38 00:01:42,568 --> 00:01:44,278 - Did you-- Did you see the river? 39 00:01:44,737 --> 00:01:46,067 Did you see it? - Yeah, yeah. 40 00:01:47,322 --> 00:01:50,162 We'll get there. I promise. 41 00:02:04,757 --> 00:02:05,927 [Paul groans] 42 00:02:10,303 --> 00:02:12,313 ["Wake me up, I'm drowning" by Noah Gundersen] 43 00:02:22,148 --> 00:02:24,028 โ™ช I can't talk โ™ช 44 00:02:27,529 --> 00:02:29,989 โ™ช No mouth to scream โ™ช 45 00:02:33,660 --> 00:02:35,540 โ™ช I can't run โ™ช 46 00:02:39,416 --> 00:02:41,206 โ™ช On my broken feet โ™ช 47 00:02:45,422 --> 00:02:47,422 โ™ช Pressing in โ™ช 48 00:02:51,428 --> 00:02:53,928 โ™ช Overwhelming โ™ช 49 00:02:56,016 --> 00:02:58,806 โ™ช It's just a dream โ™ช 50 00:02:58,894 --> 00:03:02,114 โ™ช I'm drowning โ™ช 51 00:03:02,648 --> 00:03:05,188 โ™ช Wake me up โ™ช 52 00:03:05,442 --> 00:03:09,992 โ™ช Wake me up again โ™ช 53 00:03:18,497 --> 00:03:21,037 - Hey. I need you. 54 00:03:26,755 --> 00:03:29,045 I'm gonna keep talking... 55 00:03:30,801 --> 00:03:32,341 'cause I know you can hear me. 56 00:03:35,848 --> 00:03:39,138 I heard you under all that snow. I know you can hear me now. 57 00:03:44,898 --> 00:03:46,358 You're gonna be OK. 58 00:03:51,989 --> 00:03:54,409 [wind howling] 59 00:04:04,918 --> 00:04:08,088 โ™ช Wake me up again โ™ช 60 00:04:15,971 --> 00:04:16,811 - Paul? 61 00:04:19,892 --> 00:04:20,772 Paul? 62 00:04:26,773 --> 00:04:27,653 Paul? 63 00:04:29,818 --> 00:04:30,688 Paul? 64 00:04:30,819 --> 00:04:31,949 [grunts] 65 00:04:32,320 --> 00:04:34,240 Oh, God. I thought you were dead. 66 00:04:35,074 --> 00:04:37,994 [sighs] OK. - Still alive. 67 00:04:39,578 --> 00:04:42,158 - Still alive... [grunts] Sit. - Just gotta-- 68 00:04:42,248 --> 00:04:43,328 [strains] 69 00:04:44,166 --> 00:04:47,166 - We gotta get going. OK? - Yeah. 70 00:04:47,335 --> 00:04:48,205 [strains] 71 00:04:48,294 --> 00:04:51,764 - Come on. We can make it down there. Almost there. 72 00:05:23,455 --> 00:05:25,325 [groans] 73 00:05:25,582 --> 00:05:28,462 Oh, my God. Oh, my God. What's... 74 00:05:28,836 --> 00:05:30,416 Are you OK? What's happening? 75 00:05:32,798 --> 00:05:33,668 - I gotta stop. 76 00:05:35,176 --> 00:05:37,256 [groans] 77 00:05:39,554 --> 00:05:41,854 You gotta get help. - OK. Uh... 78 00:05:41,974 --> 00:05:44,194 Let's go here, let's go here, OK? 79 00:05:44,601 --> 00:05:47,061 Let's lay you down. You gotta lay down. 80 00:05:49,690 --> 00:05:50,980 [screams] 81 00:05:55,612 --> 00:05:56,492 Lemme see. 82 00:05:57,572 --> 00:05:58,532 [strains] 83 00:06:04,038 --> 00:06:05,498 Hey, hey, hey. - Jane... 84 00:06:07,166 --> 00:06:08,286 I think I'm dying. 85 00:06:08,709 --> 00:06:10,709 - You're not. No, you're not. 86 00:06:10,794 --> 00:06:14,134 - Jane, I need you to get to the river. - No, I'm not going without you. 87 00:06:14,215 --> 00:06:15,085 - Jane! 88 00:06:15,799 --> 00:06:16,879 I can't go. 89 00:06:17,259 --> 00:06:18,759 I can't go on, OK? 90 00:06:20,595 --> 00:06:21,885 Does this count as drama? 91 00:06:22,848 --> 00:06:25,018 - No, I don't think so. You're still breathing. 92 00:06:25,100 --> 00:06:26,350 [chuckles but in pain] 93 00:06:26,476 --> 00:06:28,056 I'm sorry. I'm sorry. - It's OK. 94 00:06:28,603 --> 00:06:29,483 It's OK. 95 00:06:31,857 --> 00:06:33,357 [whimpers] 96 00:06:35,610 --> 00:06:36,740 You gotta go. 97 00:06:37,988 --> 00:06:40,408 - No, Paul, I'm not leaving without you. 98 00:06:40,490 --> 00:06:43,370 - You have to go I can't... I can't move. 99 00:06:45,412 --> 00:06:47,122 I can't breathe. I just... 100 00:06:48,040 --> 00:06:49,960 Jane, you gotta go, OK? 101 00:06:50,042 --> 00:06:52,292 You gotta leave now. - JANE: OK. 102 00:06:53,003 --> 00:06:54,263 [grunts] 103 00:06:58,550 --> 00:06:59,550 - PAUL: OK, Jane... 104 00:07:02,804 --> 00:07:03,684 if I die. 105 00:07:03,764 --> 00:07:05,064 - Don't say that. - PAUL: ...Listen to me. 106 00:07:05,140 --> 00:07:07,060 - Will you stop saying that? - PAUL: Listen to me. 107 00:07:07,142 --> 00:07:08,562 If I die, just... 108 00:07:10,812 --> 00:07:12,942 just know it wasn't because of you, OK? 109 00:07:14,108 --> 00:07:17,148 I don't want you to spend one minute thinking about it, OK? 110 00:07:17,236 --> 00:07:18,566 I don't want you to feel guilty. 111 00:07:20,155 --> 00:07:22,615 OK? OK? - OK. OK. 112 00:07:30,540 --> 00:07:32,380 I love you, Paul. 113 00:07:34,711 --> 00:07:35,881 - [whispers] I love you. 114 00:07:41,302 --> 00:07:42,392 [sniffles] 115 00:07:43,887 --> 00:07:45,597 - If the pain gets too much... 116 00:07:46,681 --> 00:07:47,601 take these. 117 00:07:49,977 --> 00:07:52,097 Whatever you do, don't say goodbye. 118 00:07:52,980 --> 00:07:56,280 - Hey, come back for me. 119 00:07:57,067 --> 00:07:58,027 - I will. 120 00:08:01,196 --> 00:08:02,566 - What does it say about us? 121 00:08:05,242 --> 00:08:06,702 This was our time and place. 122 00:08:07,453 --> 00:08:09,663 We're pretty unlucky, right? - No. 123 00:08:10,622 --> 00:08:11,622 No, I think... 124 00:08:13,083 --> 00:08:15,253 [sniffles] I think we're pretty goddamn lucky. 125 00:08:23,760 --> 00:08:24,850 [soft groan] 126 00:08:24,970 --> 00:08:25,800 I'm coming back. 127 00:08:28,223 --> 00:08:29,683 I'm coming back. 128 00:08:31,310 --> 00:08:32,230 - Go. 8153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.