Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,587 --> 00:00:04,420
(Multicom jingle)
2
00:00:17,474 --> 00:00:19,163
(lighter clanks)
3
00:00:19,163 --> 00:00:24,163
(lighter clicks)
(flames roaring softly)
4
00:00:30,002 --> 00:00:32,752
(hissing softly)
5
00:00:44,418 --> 00:00:47,085
(ominous music)
6
00:00:59,097 --> 00:01:02,847
(intense thrash metal music)
7
00:01:06,862 --> 00:01:09,445
(group laughs)
8
00:01:16,022 --> 00:01:18,047
♪ Seems like nothing's going fine ♪
9
00:01:18,047 --> 00:01:18,880
- What are you laughing at?
10
00:01:18,880 --> 00:01:19,713
(woman laughs)
11
00:01:19,713 --> 00:01:20,654
♪ All time ♪
12
00:01:20,654 --> 00:01:21,593
♪ Can't go any longer ♪
13
00:01:21,593 --> 00:01:22,734
♪ They pushed me on the wall ♪
14
00:01:22,734 --> 00:01:24,065
♪ I'm being unproductive ♪
15
00:01:24,065 --> 00:01:25,424
(both laugh)
16
00:01:25,424 --> 00:01:26,493
♪ Won't go too far ♪
17
00:01:26,493 --> 00:01:28,693
- [Michael] How'd you
like that concert, huh?
18
00:01:28,693 --> 00:01:33,152
♪ Tension rising, they are coming ♪
19
00:01:33,152 --> 00:01:35,440
♪ Blank sheet terrorizing ♪
20
00:01:35,440 --> 00:01:37,559
♪ What's next, sorry, but I'm stuck ♪
21
00:01:37,559 --> 00:01:40,045
♪ I know I'm having problems, no luck ♪
22
00:01:40,045 --> 00:01:41,152
♪ Losing all my power ♪
23
00:01:41,152 --> 00:01:42,278
♪ Waiting to be stronger ♪
24
00:01:42,278 --> 00:01:43,385
♪ Meet my holy savior ♪
25
00:01:43,385 --> 00:01:46,057
♪ I am having many doubts ♪
26
00:01:46,057 --> 00:01:50,276
♪ 'Cause I can't see, no way out ♪
27
00:01:50,276 --> 00:01:54,443
♪ Tension rising, they are coming ♪
28
00:01:56,161 --> 00:01:58,571
(liquid splashes)
29
00:01:58,571 --> 00:01:59,447
- [Vikram] I'm sorry, sorry--
30
00:01:59,447 --> 00:02:00,955
- The fuck you doing?
- I did not see you there.
31
00:02:00,955 --> 00:02:02,610
- You stupid fucking Paki!
32
00:02:02,610 --> 00:02:05,010
Now I'm gonna smell like
Indian food for a month!
33
00:02:05,010 --> 00:02:05,843
- I'm sorry.
34
00:02:07,966 --> 00:02:10,056
(Vikram groans)
35
00:02:10,056 --> 00:02:11,060
Please.
36
00:02:11,060 --> 00:02:11,923
Please, I meant no--
(kick thuds)
37
00:02:11,923 --> 00:02:13,347
(Vikram groans)
38
00:02:13,347 --> 00:02:16,526
(Vikram coughing)
39
00:02:16,526 --> 00:02:17,359
- No!
40
00:02:23,951 --> 00:02:25,774
- You ruined my fucking night, huh?!
41
00:02:25,774 --> 00:02:27,061
(kick thuds)
(Vikram groans)
42
00:02:27,061 --> 00:02:28,431
(stomp thuds)
Fucking bitch!
43
00:02:28,431 --> 00:02:29,264
- Mike!
44
00:02:29,264 --> 00:02:30,097
Stop it!
45
00:02:30,097 --> 00:02:35,097
(stomps thudding)
(Michael grunting)
46
00:02:39,480 --> 00:02:41,647
(screams)
47
00:02:43,950 --> 00:02:48,950
(Michael grunting)
(kicks thudding)
48
00:02:49,990 --> 00:02:52,157
(screams)
49
00:03:00,705 --> 00:03:05,705
(stomps thudding)
(Michael grunting)
50
00:03:13,364 --> 00:03:15,531
(screams)
51
00:03:19,289 --> 00:03:22,039
(birds chirping)
52
00:03:23,603 --> 00:03:26,103
(dog barking)
53
00:03:28,748 --> 00:03:31,331
(gentle music)
54
00:03:45,184 --> 00:03:47,684
(dog barking)
55
00:04:01,192 --> 00:04:02,025
- Hi.
56
00:04:02,025 --> 00:04:03,770
(Anna moans softly)
57
00:04:03,770 --> 00:04:06,740
- You going to meet that skinhead?
58
00:04:06,740 --> 00:04:11,740
- Yeah, I'm gonna go see what's what.
59
00:04:12,962 --> 00:04:14,861
Don't sleep past your ride.
60
00:04:14,861 --> 00:04:15,694
- Okay.
61
00:04:22,196 --> 00:04:24,779
(moans softly)
62
00:04:37,723 --> 00:04:40,195
(dog barking)
63
00:04:40,195 --> 00:04:45,195
(door clacking)
(men shouting)
64
00:05:53,609 --> 00:05:58,609
(door clanks)
(buzzer buzzes)
65
00:06:34,608 --> 00:06:37,606
(door clacks)
66
00:06:37,606 --> 00:06:39,189
- Thank you, Peter.
67
00:06:41,600 --> 00:06:44,297
(door clacks)
68
00:06:44,297 --> 00:06:46,964
(buzzer buzzes)
69
00:06:48,644 --> 00:06:51,740
(door slams)
70
00:06:51,740 --> 00:06:53,450
How many legal aid
lawyers have you met with?
71
00:06:53,450 --> 00:06:55,420
- What do you mean?
72
00:06:55,420 --> 00:06:56,253
None.
73
00:06:56,253 --> 00:06:57,670
- [Danny] How many before me?
74
00:06:59,550 --> 00:07:00,920
- In my life?
75
00:07:00,920 --> 00:07:03,480
- I'm going to indulge in a
little colloquial language
76
00:07:03,480 --> 00:07:04,870
for a moment here.
77
00:07:04,870 --> 00:07:06,680
Don't get fucking smart with me.
78
00:07:06,680 --> 00:07:08,980
It's just a little personal
commentary, do you understand?
79
00:07:08,980 --> 00:07:10,323
- Uh-uh.
80
00:07:11,807 --> 00:07:13,990
- [Danny] Is that a yes or a no?
81
00:07:13,990 --> 00:07:14,893
- Yes?
82
00:07:16,250 --> 00:07:17,680
- No way am I doing this.
83
00:07:17,680 --> 00:07:18,513
- What did I do?
84
00:07:19,963 --> 00:07:22,030
I don't want to hear you say "uh-uh."
85
00:07:22,030 --> 00:07:23,470
The court's not going to like that.
86
00:07:23,470 --> 00:07:25,340
- What would you like to hear?
87
00:07:25,340 --> 00:07:26,347
- I'd like to hear you say,
88
00:07:26,347 --> 00:07:28,407
"I understand you were making a little
89
00:07:28,407 --> 00:07:30,697
"off-the-record personal commentary."
90
00:07:33,590 --> 00:07:35,510
- I understand that you're making a little
91
00:07:35,510 --> 00:07:37,950
off-the-record personal commentary.
92
00:07:37,950 --> 00:07:39,410
- Mr. Dunkleman.
93
00:07:39,410 --> 00:07:40,900
- Mr. Dunkleman, sir.
94
00:07:40,900 --> 00:07:42,150
- [Danny] You being smart?
95
00:07:42,150 --> 00:07:42,983
- No, sir.
96
00:07:44,250 --> 00:07:45,250
- Don't call me sir.
97
00:07:46,600 --> 00:07:47,433
- Okay.
98
00:07:50,090 --> 00:07:52,890
- Do you know what kind
of name Dunkleman is?
99
00:07:52,890 --> 00:07:54,090
- I know it's not Irish.
100
00:07:55,030 --> 00:07:58,513
- Exactly, it's not
Irish, not in the least.
101
00:07:58,513 --> 00:08:01,560
It's a Jewish name, which makes me--
102
00:08:01,560 --> 00:08:03,483
- A person with a Jewish name.
103
00:08:04,980 --> 00:08:05,813
- Right.
104
00:08:06,870 --> 00:08:07,703
- You're a Jew.
105
00:08:07,703 --> 00:08:09,120
- [Danny] That's not what I said.
106
00:08:09,120 --> 00:08:11,300
- Well, what are you, then?
107
00:08:11,300 --> 00:08:13,073
- What difference does it make to you?
108
00:08:15,200 --> 00:08:16,850
- I'd like to know where I stand.
109
00:08:18,040 --> 00:08:19,020
- All right.
110
00:08:19,020 --> 00:08:22,993
If they sent you a legal
aid lawyer who's Jewish,
111
00:08:23,870 --> 00:08:25,894
how would you feel about that?
112
00:08:25,894 --> 00:08:27,144
- That works fine for me.
113
00:08:28,270 --> 00:08:29,880
You know what, it actually
works out pretty great
114
00:08:29,880 --> 00:08:31,400
if you think of it.
115
00:08:31,400 --> 00:08:32,233
You any good?
116
00:08:34,800 --> 00:08:37,460
- No, I failed everything.
117
00:08:37,460 --> 00:08:40,320
I failed my entrance exams, the bars.
118
00:08:40,320 --> 00:08:41,760
That's why I'm working as a lawyer.
119
00:08:41,760 --> 00:08:43,800
I'm totally incompetent.
120
00:08:43,800 --> 00:08:45,250
- I like your sense of humor.
121
00:08:46,090 --> 00:08:46,923
- That's great.
122
00:08:49,280 --> 00:08:50,660
- You know, I don't mind if you're Jewish,
123
00:08:50,660 --> 00:08:52,480
if that's what you're wondering about.
124
00:08:52,480 --> 00:08:54,320
- Thank you, thank you so much.
125
00:08:54,320 --> 00:08:56,500
I'll wire my parents.
126
00:08:56,500 --> 00:08:58,440
Better yet, I'll wire Moses,
127
00:08:58,440 --> 00:09:00,880
ask him to tell God they're
lightening up down here.
128
00:09:00,880 --> 00:09:02,830
You're a little prick, aren't you?
129
00:09:02,830 --> 00:09:04,760
- So your parents, they're Jewish?
130
00:09:04,760 --> 00:09:06,520
- Fuck you, sport.
131
00:09:06,520 --> 00:09:08,120
- You're really, really annoyed.
132
00:09:09,850 --> 00:09:11,560
- I don't like skinheads.
133
00:09:11,560 --> 00:09:13,200
I don't like neo-Nazis,
134
00:09:13,200 --> 00:09:15,603
and I'm not particularly fond of tattoos.
135
00:09:16,850 --> 00:09:20,530
I think the crime you're
charged with is ugly,
136
00:09:20,530 --> 00:09:22,030
so I'm not much inclined to like you.
137
00:09:22,030 --> 00:09:23,210
- You think I want you to like me?
138
00:09:23,210 --> 00:09:24,620
- [Danny] Get someone
else assigned to your case
139
00:09:24,620 --> 00:09:25,453
if you'd like.
140
00:09:25,453 --> 00:09:27,943
- You think I expect you to like me?
141
00:09:29,290 --> 00:09:30,940
I don't expect anyone to like me.
142
00:09:32,190 --> 00:09:35,430
For your knowledge, for the
record, I did the crime.
143
00:09:35,430 --> 00:09:36,793
Yeah, I did it, okay?
144
00:09:37,990 --> 00:09:40,353
But for the record, I
was heavily intoxicated.
145
00:09:42,970 --> 00:09:44,290
- [Danny] Did the police test your blood?
146
00:09:44,290 --> 00:09:45,440
- No, but I think it was pretty obvious
147
00:09:45,440 --> 00:09:47,048
when they picked me up.
148
00:09:47,048 --> 00:09:48,740
- Well, what did you drink?
149
00:09:48,740 --> 00:09:53,250
- [Michael] A lot of scotch,
and about three or four pints.
150
00:09:53,250 --> 00:09:54,810
- Oh, so you were quite inebriated.
151
00:09:54,810 --> 00:09:56,390
- [Michael] Yeah, I was
pissed out of my skull.
152
00:09:56,390 --> 00:09:58,130
- Anything else?
153
00:09:58,130 --> 00:09:58,963
- No.
154
00:10:00,360 --> 00:10:02,160
- Where did the drinking take place?
155
00:10:03,000 --> 00:10:03,833
- At a concert.
156
00:10:05,280 --> 00:10:06,113
- Which was?
157
00:10:07,060 --> 00:10:08,803
- By a band called HURC.
158
00:10:10,087 --> 00:10:12,440
- Well, that's something
to do with Hercules?
159
00:10:12,440 --> 00:10:13,940
What kind of name is Herc?
160
00:10:13,940 --> 00:10:15,560
- No, no, it actually,
161
00:10:15,560 --> 00:10:20,560
it stands for Holy
Useful Racial Cleansing.
162
00:10:24,110 --> 00:10:25,070
It's a pun.
163
00:10:25,070 --> 00:10:26,563
- Actually, it's an acronym.
164
00:10:29,710 --> 00:10:32,770
It says here you were wearing steel-toed,
165
00:10:32,770 --> 00:10:34,300
black leather combat boots.
166
00:10:34,300 --> 00:10:35,720
Is that right?
167
00:10:35,720 --> 00:10:37,100
- [Michael] Yes.
168
00:10:37,100 --> 00:10:41,540
- It also alleges that you
kicked the victim 30-odd times
169
00:10:41,540 --> 00:10:42,630
while wearing those boots.
170
00:10:42,630 --> 00:10:43,503
Is that right?
171
00:10:45,010 --> 00:10:45,843
- Yeah.
172
00:10:47,330 --> 00:10:49,830
- Why were you wearing
those particular boots?
173
00:10:49,830 --> 00:10:51,600
- Steel-toed combats?
174
00:10:51,600 --> 00:10:53,760
It's because it's part of
a recognizable uniform,
175
00:10:53,760 --> 00:10:54,593
Mr. Dunkleman.
176
00:10:56,260 --> 00:10:58,373
- Do me a favor, just don't say my name.
177
00:11:00,040 --> 00:11:00,873
- All right.
178
00:11:02,165 --> 00:11:04,583
- Would you mind reading this to me?
179
00:11:09,747 --> 00:11:11,927
- "The victim suffered
heavy internal hemorrhaging
180
00:11:11,927 --> 00:11:14,197
"and structural damage to the spine,
181
00:11:14,197 --> 00:11:18,037
"which would have made walking
again difficult, at best.
182
00:11:18,037 --> 00:11:20,393
"The attack is characterized as prolonged.
183
00:11:21,257 --> 00:11:23,087
"The examining physicians
feel it must have lasted
184
00:11:23,087 --> 00:11:24,087
"one or two minutes.
185
00:11:26,207 --> 00:11:28,807
"He lost sight in one eye as well.
186
00:11:28,807 --> 00:11:30,407
"He died three weeks after the incident
187
00:11:30,407 --> 00:11:32,647
"from related internal hemorrhaging."
188
00:11:36,770 --> 00:11:39,170
- Anyway, Mike, what I'd like to know,
189
00:11:39,170 --> 00:11:42,600
to get an idea of how you
might present in trial,
190
00:11:42,600 --> 00:11:44,930
is how do you feel about this?
191
00:11:44,930 --> 00:11:45,930
- Can I ask you something?
192
00:11:45,930 --> 00:11:48,060
- [Danny] Sure, are you
going to answer my question?
193
00:11:48,060 --> 00:11:49,694
- Yeah, no, I'm going to.
194
00:11:49,694 --> 00:11:51,690
Just wanted to say you
don't look like a Jew.
195
00:11:51,690 --> 00:11:52,660
- Oh.
196
00:11:52,660 --> 00:11:54,030
Well, neither do you.
197
00:11:54,030 --> 00:11:56,090
You don't look like a Jew.
198
00:11:56,090 --> 00:11:57,840
- That's 'cause I'm not a Jew.
199
00:11:57,840 --> 00:11:58,960
- You're kidding.
200
00:11:58,960 --> 00:12:01,120
That's funny 'cause you
don't look like one.
201
00:12:01,120 --> 00:12:01,953
- Okay, knock it off.
202
00:12:01,953 --> 00:12:04,240
- Are you going to hurt me if I don't?
203
00:12:04,240 --> 00:12:06,121
- Knock it off.
204
00:12:06,121 --> 00:12:08,400
- [Danny] Okay, Jewboy, whatever you say.
205
00:12:08,400 --> 00:12:09,672
- Cut that fucking shit out!
206
00:12:09,672 --> 00:12:11,004
- How do you feel about what happened?!
207
00:12:11,004 --> 00:12:12,503
- Stupid fucking Paki!
208
00:12:13,650 --> 00:12:15,660
We don't need fucking Muslims
on this planet anyway.
209
00:12:15,660 --> 00:12:17,500
Fucking sand nigger!
210
00:12:17,500 --> 00:12:18,373
And fuck you!
211
00:12:20,873 --> 00:12:21,880
(Danny sighs)
212
00:12:21,880 --> 00:12:25,230
- I think that's going to
need a little going over.
213
00:12:25,230 --> 00:12:26,790
I believe the gentleman
214
00:12:26,790 --> 00:12:28,720
was from India to begin with.
- Yeah?
215
00:12:28,720 --> 00:12:29,813
Fuck India!
216
00:12:33,850 --> 00:12:35,790
- How do you think...
217
00:12:35,790 --> 00:12:38,100
What kind of defense am I going to concoct
218
00:12:38,100 --> 00:12:39,630
for someone like yourself?
219
00:12:39,630 --> 00:12:41,730
- What do you mean, someone like myself?
220
00:12:41,730 --> 00:12:43,930
- For someone who seems
to feel no remorse,
221
00:12:43,930 --> 00:12:45,920
who isn't in the least, well,
222
00:12:45,920 --> 00:12:48,343
who seems to be apparently--
- I feel remorse.
223
00:12:49,460 --> 00:12:51,380
Do you think I wanted to kill the guy?
224
00:12:51,380 --> 00:12:54,168
Do you think I was trying to kill the guy?
225
00:12:54,168 --> 00:12:55,530
You know what I think
you're trying to ask,
226
00:12:55,530 --> 00:12:57,367
is "How can anyone, let alone I,
227
00:12:57,367 --> 00:13:00,287
"defend a white
supremacist skinhead punk?"
228
00:13:01,830 --> 00:13:02,663
Is that right?
229
00:13:04,910 --> 00:13:07,710
- For the moment, let's assume
you're dead on the money.
230
00:13:08,860 --> 00:13:11,640
- I don't want to be tried
as any one of those things.
231
00:13:11,640 --> 00:13:12,473
- [Danny] Oh?
232
00:13:13,430 --> 00:13:17,080
- Because those are my
ideas, if you follow me.
233
00:13:17,080 --> 00:13:19,560
They're completely separate
from who I am as a person,
234
00:13:19,560 --> 00:13:23,820
an individual on trial
for an act, an assault.
235
00:13:23,820 --> 00:13:24,980
- Oh, you will be very lucky
236
00:13:24,980 --> 00:13:26,450
to be convicted of manslaughter,
237
00:13:26,450 --> 00:13:28,060
much more likely second-degree murder.
238
00:13:28,060 --> 00:13:30,110
I'd look for mitigating
circumstances if I were you.
239
00:13:30,110 --> 00:13:31,970
- I want to be on trial for what I did.
240
00:13:31,970 --> 00:13:33,190
Are you following me on that?
241
00:13:33,190 --> 00:13:34,023
- [Danny] No.
242
00:13:35,300 --> 00:13:37,070
- I don't want to be tried as a skinhead
243
00:13:37,070 --> 00:13:39,410
because then they're trying
the movement and not me.
244
00:13:39,410 --> 00:13:40,243
- The movement?
245
00:13:40,243 --> 00:13:42,310
- Yeah, yeah, the movement.
246
00:13:42,310 --> 00:13:44,383
It's a youth movement.
- Listen, Mike,
247
00:13:46,740 --> 00:13:49,900
a lot of your bullshit makes
me very hot under the collar.
248
00:13:49,900 --> 00:13:51,560
I'm not sure that makes me the best person
249
00:13:51,560 --> 00:13:53,030
to argue your case.
250
00:13:53,030 --> 00:13:55,370
Maybe there are lawyers in your movement
251
00:13:55,370 --> 00:13:57,850
who could put forward your
case more sympathetically.
252
00:13:57,850 --> 00:13:58,683
- No, no, no, look, look.
253
00:13:58,683 --> 00:14:01,990
All I'm asking is that I be
tried and not the ideology
254
00:14:01,990 --> 00:14:02,823
of the skinhead movement.
- The Crown Attorney
255
00:14:02,823 --> 00:14:04,820
will prosecute you however he or she can.
256
00:14:05,766 --> 00:14:08,867
And I would be in the unenviable
position of defending you.
257
00:14:16,097 --> 00:14:17,956
- You know what?
258
00:14:17,956 --> 00:14:20,039
I think you're all right.
259
00:14:22,253 --> 00:14:23,623
I think you're a good guy.
260
00:14:24,880 --> 00:14:27,510
- Well, I frankly don't
think very much of you.
261
00:14:27,510 --> 00:14:29,413
I'm inclined to think that you're a shit.
262
00:14:30,390 --> 00:14:32,070
- It's all right.
263
00:14:32,070 --> 00:14:33,770
It's okay because you're
still gonna help me.
264
00:14:33,770 --> 00:14:35,350
- Oh! Am I?
265
00:14:35,350 --> 00:14:36,910
- [Michael] Yes.
266
00:14:36,910 --> 00:14:39,260
- [Danny] What makes you so certain?
267
00:14:39,260 --> 00:14:40,510
- Type of person you are.
268
00:14:41,640 --> 00:14:42,473
- Which is?
269
00:14:43,460 --> 00:14:44,360
- Liberal thinker.
270
00:14:45,290 --> 00:14:48,100
Checks and balances, and
everybody deserves a fair trial,
271
00:14:48,100 --> 00:14:49,353
blah, blah, blah, blah.
272
00:14:51,660 --> 00:14:53,210
Is it wrong?
273
00:14:53,210 --> 00:14:55,250
Is it a wrong way to think?
274
00:14:55,250 --> 00:14:56,850
- [Danny] Faced with someone like you.
275
00:14:56,850 --> 00:14:58,400
- Oh, what type of person am I?
276
00:15:02,720 --> 00:15:04,260
- Let me ask you something.
277
00:15:04,260 --> 00:15:07,443
Did you have a little
checklist, an agenda for today?
278
00:15:08,320 --> 00:15:09,832
- Yep.
- Mm.
279
00:15:09,832 --> 00:15:10,665
So?
280
00:15:10,665 --> 00:15:12,100
Where are we?
281
00:15:12,100 --> 00:15:14,601
- You tell me, Danny
Dunkleman, where are we?
282
00:15:14,601 --> 00:15:17,603
- I don't know.
283
00:15:17,603 --> 00:15:18,686
I don't know.
284
00:15:22,567 --> 00:15:24,250
- Can I trust you?
285
00:15:24,250 --> 00:15:27,000
- I can be trusted to perform
my duties as an attorney.
286
00:15:29,074 --> 00:15:31,183
- [Michael] If I need to talk
to someone, can I call you?
287
00:15:34,320 --> 00:15:37,210
- If you need anything in
the way of legal counsel
288
00:15:37,210 --> 00:15:39,683
and it can't wait, you can call my office.
289
00:15:40,600 --> 00:15:42,810
I am going to represent you.
290
00:15:42,810 --> 00:15:45,870
I'm going to take you through
the preliminary hearing.
291
00:15:45,870 --> 00:15:47,520
- Yeah, I know.
292
00:15:47,520 --> 00:15:48,827
- After that, we'll see.
293
00:15:48,827 --> 00:15:50,290
- [Michael] "We'll see"?
294
00:15:50,290 --> 00:15:51,360
- [Danny] Yeah.
295
00:15:51,360 --> 00:15:52,310
One step at a time.
296
00:16:00,100 --> 00:16:00,933
- Thank you.
297
00:16:03,010 --> 00:16:03,920
Why?
298
00:16:03,920 --> 00:16:05,470
- Uh, what?
299
00:16:05,470 --> 00:16:07,160
- [Michael] Why are you
agreeing to represent me?
300
00:16:07,160 --> 00:16:09,230
- For the preliminary hearing?
301
00:16:09,230 --> 00:16:10,610
I don't know.
302
00:16:10,610 --> 00:16:11,810
I guess it's a big challenge.
303
00:16:11,810 --> 00:16:13,390
- Oh, a big challenge, eh?
304
00:16:13,390 --> 00:16:15,890
- Yeah, well, it's not
your eye color, sweetheart.
305
00:16:17,840 --> 00:16:19,230
I think you're an intelligent kid,
306
00:16:19,230 --> 00:16:22,100
and on some level, I find
it difficult to believe
307
00:16:22,100 --> 00:16:23,550
this was a premeditated act.
308
00:16:23,550 --> 00:16:25,400
Maybe a jury would feel the same way.
309
00:16:27,380 --> 00:16:28,330
I'll be in touch.
310
00:16:28,330 --> 00:16:30,560
Just keep your mouth
shut and your head down.
311
00:16:30,560 --> 00:16:31,423
- Okay, boss.
312
00:16:34,110 --> 00:16:36,130
- Do you have a reason
for wanting me on this?
313
00:16:36,130 --> 00:16:39,280
- Like I said, you're a
humanist, liberal Jew,
314
00:16:39,280 --> 00:16:40,820
so you got to do your very best.
315
00:16:40,820 --> 00:16:42,720
Oh, that's right, yes.
316
00:16:42,720 --> 00:16:44,267
Of course, I forgot.
317
00:16:44,267 --> 00:16:46,810
(chuckles)
318
00:16:46,810 --> 00:16:48,230
Pete!
319
00:16:48,230 --> 00:16:50,480
- In an ideal world,
I'd have you eliminated.
320
00:16:53,630 --> 00:16:56,955
In this world, I need
you more than anyone.
321
00:16:56,955 --> 00:16:58,890
(buzzer buzzes)
322
00:16:58,890 --> 00:17:01,557
(loud stomping)
323
00:17:09,420 --> 00:17:10,253
- Quiet!
324
00:17:17,100 --> 00:17:17,933
Quiet!
325
00:17:22,880 --> 00:17:25,355
We'll set a date for
the sentencing hearing
326
00:17:25,355 --> 00:17:27,022
as soon as possible.
327
00:17:47,015 --> 00:17:49,598
(gentle music)
328
00:18:15,721 --> 00:18:17,721
(sighs)
329
00:18:39,043 --> 00:18:42,040
- [Father] Yes, you give them a chance.
330
00:18:42,040 --> 00:18:43,643
- Even the Arabs who want us dead?
331
00:18:43,643 --> 00:18:45,835
- Especially the Arabs.
332
00:18:45,835 --> 00:18:46,760
- They want us dead.
333
00:18:46,760 --> 00:18:49,000
- That's why I said especially them.
334
00:18:49,000 --> 00:18:52,180
You've got to take good care
of people that want you dead.
335
00:18:52,180 --> 00:18:53,925
- Where does it say that?
336
00:18:53,925 --> 00:18:55,927
- Where does it say anything different?
337
00:18:55,927 --> 00:18:57,900
- "Hashem will bring might to his nation."
338
00:18:57,900 --> 00:18:59,860
- It's the job of the mighty
339
00:18:59,860 --> 00:19:03,240
to look after the weak, the diseased...
340
00:19:04,870 --> 00:19:06,040
- Sounds like Jesus talk.
341
00:19:06,040 --> 00:19:07,763
- He didn't live in a vacuum.
342
00:19:09,040 --> 00:19:11,260
- Even when they say they want you dead?
343
00:19:11,260 --> 00:19:12,860
- What else?
344
00:19:12,860 --> 00:19:13,693
You going to kill them?
345
00:19:13,693 --> 00:19:15,470
You going to nuke them?
346
00:19:15,470 --> 00:19:18,010
If you do, you're worse than they are
347
00:19:18,010 --> 00:19:20,937
because they only talked
about it, and you did it.
348
00:19:20,937 --> 00:19:22,494
- Doesn't sound right.
349
00:19:22,494 --> 00:19:23,327
It sounds soft.
350
00:19:23,327 --> 00:19:24,490
- Soft?
351
00:19:24,490 --> 00:19:26,583
It's the hardest kind of right there is.
352
00:19:27,770 --> 00:19:30,260
Otherwise, the killing won't stop.
353
00:19:30,260 --> 00:19:31,918
Somebody has to stop the killing,
354
00:19:31,918 --> 00:19:33,063
and that's you and that's me.
355
00:19:34,387 --> 00:19:35,810
"Thou shalt not kill."
356
00:19:35,810 --> 00:19:39,030
It's the basis of our entire civilization.
357
00:19:39,030 --> 00:19:39,863
- Okay, okay.
358
00:19:39,863 --> 00:19:40,893
- Don't "okay" me.
359
00:19:41,900 --> 00:19:43,450
You're not using your head.
360
00:19:43,450 --> 00:19:44,563
- I know, Dad.
361
00:19:45,537 --> 00:19:48,488
"You might as well have
stewing beef in there."
362
00:19:48,488 --> 00:19:49,788
- [Father] Or gefilte fish.
363
00:19:49,788 --> 00:19:50,678
(Danny chuckles)
364
00:19:50,678 --> 00:19:51,686
- [Danny] Or matzo ball soup.
365
00:19:51,686 --> 00:19:54,519
(father chuckles)
366
00:20:26,900 --> 00:20:27,743
- Oh, my god.
367
00:20:33,880 --> 00:20:36,923
- [Vikram] I am at presently
mostly immobilized in hospital.
368
00:20:37,840 --> 00:20:40,340
The brain injury which I have been caused,
369
00:20:40,340 --> 00:20:44,200
together with my back,
disallows me to walk
370
00:20:44,200 --> 00:20:46,133
or move in a regular fashion.
371
00:20:48,020 --> 00:20:51,186
I cannot stand, nor can I properly sit.
372
00:20:51,186 --> 00:20:53,200
(gentle music)
373
00:20:53,200 --> 00:20:55,170
In general, I have the appearance
374
00:20:55,170 --> 00:20:57,567
of a man mauled by an animal.
375
00:21:07,728 --> 00:21:10,311
(ink sputters)
376
00:21:29,535 --> 00:21:32,368
(groaning softly)
377
00:21:53,370 --> 00:21:55,050
(buzzer buzzes)
378
00:21:55,050 --> 00:21:57,550
(door clacks)
379
00:21:59,327 --> 00:22:01,840
(door slams)
380
00:22:01,840 --> 00:22:02,863
- Hey, boss!
381
00:22:04,100 --> 00:22:05,784
- That was fucking disgusting.
382
00:22:05,784 --> 00:22:08,451
(buzzer buzzes)
383
00:22:10,170 --> 00:22:11,420
- [Michael] You didn't like that?
384
00:22:11,420 --> 00:22:13,740
- Made me look like a
hack, cheap, stupid hack.
385
00:22:13,740 --> 00:22:15,840
- How did I do that?
- I won't have that.
386
00:22:17,370 --> 00:22:18,440
Don't play stupid.
387
00:22:18,440 --> 00:22:21,100
- You didn't like the skins being there?
388
00:22:21,100 --> 00:22:23,910
- 10 pair, 20 combat
boots in the courtroom
389
00:22:23,910 --> 00:22:25,477
with me and my client.
390
00:22:25,477 --> 00:22:26,587
"Murder in the first degree,
391
00:22:26,587 --> 00:22:28,647
"and for motivation, ladies and gentlemen,
392
00:22:28,647 --> 00:22:31,110
"turn your heads to the
assholes in the peanut gallery."
393
00:22:31,110 --> 00:22:32,340
- I didn't invite nobody.
394
00:22:32,340 --> 00:22:34,450
They came.
- You didn't invite nobody
395
00:22:34,450 --> 00:22:36,140
means you invited somebody.
396
00:22:36,140 --> 00:22:37,550
You're playing at being stupid.
397
00:22:37,550 --> 00:22:39,643
- [Michael] I didn't ask
them to be there, okay?
398
00:22:40,520 --> 00:22:42,700
- You've got a crew in the courtroom,
399
00:22:42,700 --> 00:22:44,480
and I'm supposed to stand
up there straight-faced,
400
00:22:44,480 --> 00:22:47,320
tell the room that the crime
was not racially motivated.
401
00:22:47,320 --> 00:22:48,960
- You can tell them whatever
you want to tell them.
402
00:22:48,960 --> 00:22:51,320
- No, I can't, and I won't.
403
00:22:51,320 --> 00:22:54,150
We do this better, smarter, cleaner,
404
00:22:54,150 --> 00:22:55,350
or I don't do it at all.
405
00:22:59,350 --> 00:23:00,700
Where did you go to school?
406
00:23:02,350 --> 00:23:03,183
- Mixed.
407
00:23:04,770 --> 00:23:07,070
- Where was the last
place you were in school?
408
00:23:08,250 --> 00:23:09,400
- Montreal High School.
409
00:23:10,450 --> 00:23:11,283
- Okay.
410
00:23:11,283 --> 00:23:12,790
Grade what?
411
00:23:12,790 --> 00:23:14,690
- Grade 10, mostly, some subjects.
412
00:23:14,690 --> 00:23:15,740
Other grades, higher.
413
00:23:16,600 --> 00:23:18,120
- So don't play stupid.
414
00:23:18,120 --> 00:23:19,020
I know you're not.
415
00:23:20,060 --> 00:23:22,830
I can't separate out your views
from those of the skinheads
416
00:23:22,830 --> 00:23:24,780
when they are sitting there like a crew.
417
00:23:24,780 --> 00:23:26,270
- [Michael] It's open to the public.
418
00:23:26,270 --> 00:23:27,300
- You smiled at them.
419
00:23:27,300 --> 00:23:29,150
- They're my friends.
420
00:23:29,150 --> 00:23:30,910
- Do you have any idea
421
00:23:30,910 --> 00:23:33,630
what kind of time you're
looking at if we don't perform
422
00:23:33,630 --> 00:23:36,380
some kind of amazing tap dancing routine?
423
00:23:36,380 --> 00:23:37,770
- Yeah, yeah, a lot of time.
424
00:23:37,770 --> 00:23:39,590
- [Danny] You could be
looking at more time
425
00:23:39,590 --> 00:23:41,010
than you have lived so far.
426
00:23:41,010 --> 00:23:41,843
Got it?
427
00:23:42,760 --> 00:23:43,920
- Longer than I've lived?
428
00:23:43,920 --> 00:23:45,400
- Before parole.
429
00:23:45,400 --> 00:23:47,190
After that, I can guarantee you
430
00:23:47,190 --> 00:23:48,940
you won't know how to live anymore.
431
00:23:50,070 --> 00:23:53,973
How does the number 7,299 days sound?
432
00:23:55,090 --> 00:23:56,240
Years.
433
00:23:56,240 --> 00:23:57,123
Years.
434
00:23:57,980 --> 00:23:59,930
Wonder what music will sound like then.
435
00:24:01,873 --> 00:24:03,500
- Yeah, I get the picture.
436
00:24:03,500 --> 00:24:05,720
- I wonder how it would
feel to be a 40-year-old man
437
00:24:05,720 --> 00:24:07,860
who knows nothing but prison.
438
00:24:07,860 --> 00:24:09,170
You'll never get laid again
439
00:24:09,170 --> 00:24:10,850
without a couple of
hundred bucks to spare.
440
00:24:10,850 --> 00:24:11,950
- Yeah, that's a lot of time.
441
00:24:11,950 --> 00:24:13,830
Because you're not a juvenile anymore,
442
00:24:13,830 --> 00:24:15,170
and this isn't a little scrap
443
00:24:15,170 --> 00:24:17,290
at the Montreal High School Dance.
444
00:24:17,290 --> 00:24:18,830
- Wait, you saw about that?
445
00:24:18,830 --> 00:24:22,350
- Your juvenile record, yeah.
446
00:24:22,350 --> 00:24:24,440
Quite a career you've built.
447
00:24:24,440 --> 00:24:25,273
- That guy pushed me.
448
00:24:25,273 --> 00:24:27,280
- Yeah, well, he was black.
449
00:24:27,280 --> 00:24:28,520
- Yeah, yeah, he was.
450
00:24:28,520 --> 00:24:29,600
And they got gangs.
451
00:24:29,600 --> 00:24:31,530
- And he got stitches, Mike.
452
00:24:31,530 --> 00:24:33,690
You know, there's always going
to be someone pushing you,
453
00:24:33,690 --> 00:24:36,200
high school, whatever.
454
00:24:36,200 --> 00:24:38,380
- [Michael] Where did you go to school?
455
00:24:38,380 --> 00:24:40,885
- McGill Law, near where my parents,
456
00:24:40,885 --> 00:24:43,480
at one point in the past, lived.
457
00:24:43,480 --> 00:24:45,160
I brought you a dossier.
458
00:24:45,160 --> 00:24:45,993
See this?
459
00:24:45,993 --> 00:24:47,470
This is a dossier.
460
00:24:47,470 --> 00:24:49,530
I had to get special permission
for you to have this.
461
00:24:49,530 --> 00:24:51,250
- What's that thing for?
462
00:24:51,250 --> 00:24:55,310
- This is your briefcase,
your version of a briefcase.
463
00:24:55,310 --> 00:24:57,560
They wouldn't let you have one like mine,
464
00:24:57,560 --> 00:25:00,840
the steel in the hinges, in
the snaps, and the side guides.
465
00:25:00,840 --> 00:25:02,800
Apparently, they don't
want you to have steel.
466
00:25:02,800 --> 00:25:03,720
- [Michael] Weapons, right?
467
00:25:03,720 --> 00:25:04,553
- Yeah, whatever.
468
00:25:04,553 --> 00:25:05,880
- They make weapons from
anything inside here--
469
00:25:05,880 --> 00:25:08,289
- Listen, I don't want to hear about it.
470
00:25:08,289 --> 00:25:10,160
I want you to concentrate on this.
471
00:25:10,160 --> 00:25:11,580
- What's this for, what do I need it for?
472
00:25:11,580 --> 00:25:14,410
- Every document I have, you have.
473
00:25:14,410 --> 00:25:18,480
Every piece of paper,
transcripts, statements of import,
474
00:25:18,480 --> 00:25:21,980
and everything from your juvenile career.
475
00:25:21,980 --> 00:25:24,410
Look through it carefully,
and don't miss a thing.
476
00:25:24,410 --> 00:25:25,763
- Wait, Danny, Danny,
where you going with this?
477
00:25:25,763 --> 00:25:27,630
- This is your casebook.
478
00:25:27,630 --> 00:25:28,790
You're gonna need it.
479
00:25:28,790 --> 00:25:30,090
- For what?
480
00:25:30,090 --> 00:25:32,250
- Because you are going to
be involved in this trial.
481
00:25:32,250 --> 00:25:34,293
Very involved, or I will walk.
482
00:25:35,130 --> 00:25:36,690
- I'm gonna be involved in this trial?
483
00:25:36,690 --> 00:25:39,200
- Yes, one way or another, so wake up.
484
00:25:39,200 --> 00:25:41,200
- [Michael] That's your job.
485
00:25:41,200 --> 00:25:43,830
- I'll worry about my
job and how to do it,
486
00:25:43,830 --> 00:25:45,613
and I'll tell you what your job is.
487
00:25:47,720 --> 00:25:49,300
- Danny, the courtroom?
488
00:25:49,300 --> 00:25:50,133
They got me.
489
00:25:51,330 --> 00:25:52,163
They got a lot.
490
00:25:52,163 --> 00:25:53,080
The Crown, what is he?
491
00:25:53,080 --> 00:25:54,610
Solomon?
492
00:25:54,610 --> 00:25:55,530
Jewish?
493
00:25:55,530 --> 00:25:57,020
You, you, you're Jewish.
494
00:25:57,020 --> 00:25:57,940
The magistrate.
495
00:25:57,940 --> 00:25:58,780
- Magistrate?
496
00:25:58,780 --> 00:26:00,730
He's Irish, from a very old
497
00:26:00,730 --> 00:26:04,400
Montreal Black Irish clan of
lawyers, three generations.
498
00:26:04,400 --> 00:26:05,380
- Mm, he looks like a Jew.
499
00:26:05,380 --> 00:26:08,310
- Never can be too sure about
the dark-haired ones, right?
500
00:26:08,310 --> 00:26:09,760
- Whatever, this is your world.
501
00:26:09,760 --> 00:26:11,620
This is multiracial Montreal.
502
00:26:11,620 --> 00:26:13,680
- The word is multicultural.
503
00:26:13,680 --> 00:26:16,760
- That's newspeak, multicultural.
504
00:26:16,760 --> 00:26:17,960
- [Danny] Guard!
505
00:26:17,960 --> 00:26:19,210
- Wait. Wait, wait, wait.
506
00:26:20,149 --> 00:26:21,240
- [Danny] Guard!
507
00:26:21,240 --> 00:26:22,430
- [Michael] Don't, wait, don't go.
508
00:26:22,430 --> 00:26:23,263
Don't go.
509
00:26:26,360 --> 00:26:27,193
- Why not?
510
00:26:31,230 --> 00:26:32,590
So, you've noticed there's a few
511
00:26:32,590 --> 00:26:34,080
Jewish lawyers in the system.
512
00:26:34,080 --> 00:26:36,100
- Yeah, there's just a few.
513
00:26:39,353 --> 00:26:40,653
- Tell me something, Mike,
514
00:26:41,540 --> 00:26:43,763
what were you doing when you were 12?
515
00:26:45,050 --> 00:26:45,953
- When I was 12?
516
00:26:50,638 --> 00:26:52,388
I was playing street hockey mostly,
517
00:26:53,958 --> 00:26:57,383
with my friends, with tennis balls.
518
00:26:59,860 --> 00:27:00,693
What did you do?
519
00:27:01,730 --> 00:27:05,030
- I used that case every
day, almost every day,
520
00:27:05,030 --> 00:27:06,730
after school and weekends.
521
00:27:06,730 --> 00:27:08,530
It had all my papers in it.
522
00:27:08,530 --> 00:27:09,880
- For what?
523
00:27:09,880 --> 00:27:11,040
- [Danny] I was learning how to read
524
00:27:11,040 --> 00:27:12,880
and do a little writing.
525
00:27:12,880 --> 00:27:13,930
- At 12?
526
00:27:13,930 --> 00:27:14,930
- Torah study.
527
00:27:14,930 --> 00:27:15,950
I was learning how to read
528
00:27:15,950 --> 00:27:18,720
one of the world's more ancient languages,
529
00:27:18,720 --> 00:27:20,370
how to pray certain prayers
530
00:27:20,370 --> 00:27:21,380
and songs--
- So you think that makes you
531
00:27:21,380 --> 00:27:22,213
better than me.
532
00:27:24,100 --> 00:27:25,900
- You're in jail, Mike.
533
00:27:25,900 --> 00:27:26,733
I'm visiting.
534
00:27:30,220 --> 00:27:33,780
You hurt someone
deliberately, and he died.
535
00:27:33,780 --> 00:27:35,650
You're in a stinking mess,
536
00:27:35,650 --> 00:27:39,640
and it's going to take
work and study and energy
537
00:27:39,640 --> 00:27:41,213
on your part to get out of it.
538
00:27:43,040 --> 00:27:43,873
- Maybe I can try it,
539
00:27:43,873 --> 00:27:45,010
I don't know where you're
going with this though.
540
00:27:45,010 --> 00:27:46,690
- You pick the direction.
541
00:27:46,690 --> 00:27:48,610
Review the material, review your record,
542
00:27:48,610 --> 00:27:49,670
read everything carefully,
543
00:27:49,670 --> 00:27:51,360
and then you tell me
what's the right way to go.
544
00:27:51,360 --> 00:27:54,460
- Tell you, this is your job, okay?
545
00:27:54,460 --> 00:27:55,400
What am I gonna come up with?
546
00:27:55,400 --> 00:27:56,233
You're the lawyer.
547
00:27:56,233 --> 00:27:58,160
- Yeah, I'm the kike lawyer
548
00:27:58,160 --> 00:28:00,490
you have to play street hockey with now.
549
00:28:00,490 --> 00:28:02,713
If we're not a team, we both go down.
550
00:28:03,560 --> 00:28:05,010
- I want to think about this.
551
00:28:07,140 --> 00:28:07,973
- What's that on your arm?
552
00:28:07,973 --> 00:28:09,020
You get into a scrape?
553
00:28:09,020 --> 00:28:10,030
- It's a symbol.
- What is it?
554
00:28:10,030 --> 00:28:12,050
- [Michael] Nothing
yet, it's not finished.
555
00:28:12,050 --> 00:28:14,270
- Why don't you just tattoo
guilty across your forehead?
556
00:28:14,270 --> 00:28:15,750
- I was bored.
557
00:28:15,750 --> 00:28:17,850
- Well, now you've got
some reading material.
558
00:28:17,850 --> 00:28:19,350
There's about 250 pages there
559
00:28:19,350 --> 00:28:21,683
related directly or indirectly to you.
560
00:28:23,350 --> 00:28:24,300
- My point of view?
561
00:28:25,750 --> 00:28:27,690
That we're losing Canada,
562
00:28:27,690 --> 00:28:30,640
that we're losing our English,
Canadian, white way of life,
563
00:28:30,640 --> 00:28:32,260
which is something that
I want to hold on to,
564
00:28:32,260 --> 00:28:33,820
which is completely separate
565
00:28:33,820 --> 00:28:35,540
from what I did in the alley.
- It's not separate, Mike.
566
00:28:35,540 --> 00:28:37,200
- If multiracial societies worked,
567
00:28:37,200 --> 00:28:38,040
they wouldn't have to sell it to us
568
00:28:38,040 --> 00:28:40,610
for tax dollars for millions a year.
569
00:28:40,610 --> 00:28:43,690
Millions of immigrants a year arrive
570
00:28:43,690 --> 00:28:45,590
and are being born in our country.
571
00:28:45,590 --> 00:28:47,170
- All right, maybe that's your angle.
572
00:28:47,170 --> 00:28:48,160
Now, think about it.
573
00:28:48,160 --> 00:28:50,070
You want to get up there
and say you resent the hell
574
00:28:50,070 --> 00:28:51,450
out of what's happening to this country
575
00:28:51,450 --> 00:28:53,480
and that's what made you do it?
576
00:28:53,480 --> 00:28:55,490
Okay, but I am gonna want a precise,
577
00:28:55,490 --> 00:28:57,487
logical, cogent argument from you.
578
00:28:57,487 --> 00:28:58,741
You okay with those words?
579
00:28:58,741 --> 00:29:00,279
- I understand what you're saying.
580
00:29:00,279 --> 00:29:01,360
But this is completely--
581
00:29:01,360 --> 00:29:02,380
- I don't want to hear about it.
582
00:29:02,380 --> 00:29:03,830
Read all this material carefully.
583
00:29:03,830 --> 00:29:05,910
I'm not meeting with you
again until you've done that,
584
00:29:05,910 --> 00:29:08,110
not until you come up
with a plan of attack.
585
00:29:09,140 --> 00:29:10,690
- What if I can't, what
if I don't do what--
586
00:29:10,690 --> 00:29:11,610
- You can.
587
00:29:11,610 --> 00:29:13,460
You will.
- What if I don't want to?
588
00:29:15,985 --> 00:29:17,160
(Danny sighs)
589
00:29:17,160 --> 00:29:18,090
- All right.
590
00:29:18,090 --> 00:29:20,683
If I take a walk, someone
else will be in my seat.
591
00:29:22,410 --> 00:29:24,630
You want me to play hack to your idiot?
592
00:29:24,630 --> 00:29:26,246
Don't want to use your head, huh?
593
00:29:26,246 --> 00:29:28,670
Might as well have stewing
beef in there, then.
594
00:29:28,670 --> 00:29:29,503
- Stewing beef?
595
00:29:29,503 --> 00:29:30,336
What do you mean?
596
00:29:30,336 --> 00:29:32,210
- If you don't do anything
and I don't do anything,
597
00:29:32,210 --> 00:29:37,210
this is how it goes: I make
$7,000 from handling you badly.
598
00:29:37,310 --> 00:29:40,210
You go to prison for a very long time.
599
00:29:40,210 --> 00:29:42,937
I take 18% of my 7,000
600
00:29:42,937 --> 00:29:45,910
and I put it into an RRSP
or a retirement fund,
601
00:29:45,910 --> 00:29:48,430
which guarantees me that when you get out,
602
00:29:48,430 --> 00:29:50,470
I'm playing golf
somewhere nice in Florida.
603
00:29:50,470 --> 00:29:51,942
- I get the picture.
604
00:29:51,942 --> 00:29:52,775
- No.
605
00:29:52,775 --> 00:29:54,080
No, no.
606
00:29:54,080 --> 00:29:56,310
No, I want you to know and hear
607
00:29:57,350 --> 00:29:59,543
what a kike lawyer does with his money.
608
00:30:00,530 --> 00:30:02,382
You might learn something.
(match scratches)
609
00:30:02,382 --> 00:30:04,965
(blows softly)
610
00:30:06,050 --> 00:30:09,550
I buy a cigar for $30 from the
Socialist Republic of Cuba.
611
00:30:09,550 --> 00:30:11,950
I smoke it one lazy afternoon.
612
00:30:11,950 --> 00:30:13,640
I take a couple hundred off the top
613
00:30:13,640 --> 00:30:15,210
and I take my wife to a restaurant
614
00:30:15,210 --> 00:30:17,290
that you could only ever look into.
615
00:30:17,290 --> 00:30:18,820
We laugh, get along famously.
616
00:30:18,820 --> 00:30:21,900
I take my wife home from the
restaurant and we make love,
617
00:30:21,900 --> 00:30:24,070
while you are fending
off advances from men.
618
00:30:24,070 --> 00:30:25,460
Are you getting a clearer picture?
619
00:30:25,460 --> 00:30:26,293
- Yeah, thank you.
620
00:30:26,293 --> 00:30:27,710
Thank you very much.
621
00:30:27,710 --> 00:30:30,290
- We don't want anyone saying
there was a conspiracy,
622
00:30:30,290 --> 00:30:32,950
that you didn't get a
good crack at the bat.
623
00:30:32,950 --> 00:30:34,800
Worst case scenario,
624
00:30:34,800 --> 00:30:36,870
they declare you a dangerous offender
625
00:30:36,870 --> 00:30:38,520
and you never ever get out.
626
00:30:38,520 --> 00:30:40,570
You never have anyone
to tell a dirty joke to,
627
00:30:40,570 --> 00:30:41,403
play cards with,
628
00:30:41,403 --> 00:30:42,953
or play husband and wife with.
- All right, all right!
629
00:30:42,953 --> 00:30:43,786
All right!
630
00:30:43,786 --> 00:30:44,650
Talk, talk, talk, talk!
631
00:30:44,650 --> 00:30:46,090
You talk too much!
632
00:30:46,090 --> 00:30:47,160
Shit!
633
00:30:47,160 --> 00:30:47,993
- Yeah, well, you're gonna have to do
634
00:30:47,993 --> 00:30:49,190
a lot of talking yourself.
635
00:30:50,470 --> 00:30:53,050
- I'll look at the papers.
636
00:30:53,050 --> 00:30:54,450
- And you'll start by putting together
637
00:30:54,450 --> 00:30:55,650
a brilliant defense strategy.
638
00:30:55,650 --> 00:30:56,850
- I'll do...
639
00:30:59,240 --> 00:31:00,123
Okay.
640
00:31:01,180 --> 00:31:02,013
Okay.
641
00:31:10,070 --> 00:31:12,670
- Let me show you a little
something about this dossier.
642
00:31:12,670 --> 00:31:14,003
This belonged to my dad.
643
00:31:14,970 --> 00:31:15,930
Yeah.
644
00:31:15,930 --> 00:31:18,030
He brought it here before
the Second World War,
645
00:31:18,030 --> 00:31:20,880
time you seem to have indicated
some passing interest in.
646
00:31:23,180 --> 00:31:26,043
This is nice, old world,
full process work.
647
00:31:27,050 --> 00:31:28,433
Hand stitching, see?
648
00:31:30,390 --> 00:31:31,640
Just a needle and thread.
649
00:31:37,447 --> 00:31:39,780
- And you're giving me this?
650
00:31:40,740 --> 00:31:41,940
- I'm lending it to you.
651
00:31:43,370 --> 00:31:44,740
I want your brain out of neutral.
652
00:31:44,740 --> 00:31:48,233
I want you engaging life on some level.
653
00:31:52,920 --> 00:31:53,753
- Do my best.
654
00:31:53,753 --> 00:31:56,713
- You'll have to do better
than that, much, much better.
655
00:31:58,830 --> 00:31:59,663
Guard.
656
00:32:01,325 --> 00:32:03,992
(buzzer buzzes)
657
00:32:06,250 --> 00:32:08,157
- [Michael] Hey, Danny.
658
00:32:08,157 --> 00:32:09,924
What's it like outside?
659
00:32:09,924 --> 00:32:10,757
(door slams)
660
00:32:10,757 --> 00:32:12,052
- [Danny] It's getting cooler.
661
00:32:12,052 --> 00:32:14,635
(gentle music)
662
00:32:39,760 --> 00:32:42,427
(ominous music)
663
00:32:58,909 --> 00:33:01,742
(soft scratching)
664
00:33:10,889 --> 00:33:12,972
(laughs)
665
00:33:30,987 --> 00:33:32,654
(*)
666
00:33:49,107 --> 00:33:50,274
- It's not me.
667
00:33:51,365 --> 00:33:52,532
That's not me.
668
00:33:53,592 --> 00:33:56,342
(panting loudly)
669
00:34:14,495 --> 00:34:17,245
Take that, you Jew piece of shit.
670
00:34:19,098 --> 00:34:21,598
(stomp thuds)
671
00:34:26,519 --> 00:34:27,568
- Mike!
(stomp thuds)
672
00:34:27,568 --> 00:34:28,401
Stop it!
673
00:34:35,410 --> 00:34:39,816
Hey, hey, hey, hey, hey, oi,
oi, oi, oi, oi, ho, ho, ho, ho.
674
00:34:39,816 --> 00:34:42,684
Hey, hey, hey, hey,
hey, oi, oi, oi, oi, oi.
675
00:34:42,684 --> 00:34:43,601
Oi, oi, oi.
676
00:34:49,572 --> 00:34:51,617
Damn fucking shit!
677
00:34:51,617 --> 00:34:53,197
Shit, shit, shit, shit!
678
00:34:53,197 --> 00:34:55,780
(somber music)
679
00:35:29,251 --> 00:35:31,668
(whimpering)
680
00:35:42,723 --> 00:35:44,890
(panting)
681
00:35:47,363 --> 00:35:49,696
(screaming)
682
00:36:08,940 --> 00:36:10,582
- [] Here it is.
683
00:36:10,582 --> 00:36:11,415
Not bad?
- Very nice.
684
00:36:11,415 --> 00:36:13,438
- No, I don't, that's ridiculous.
685
00:36:13,438 --> 00:36:17,100
- Mm.
(group chattering)
686
00:36:17,100 --> 00:36:18,271
Home at last.
687
00:36:18,271 --> 00:36:23,271
Super Liberal returns to his
form as a mere mortal Jew.
688
00:36:23,680 --> 00:36:25,627
- Nice to see you too, Sam.
- Sam, don't start.
689
00:36:25,627 --> 00:36:26,460
- Eh, what?
690
00:36:26,460 --> 00:36:27,500
He started.
691
00:36:27,500 --> 00:36:29,740
Danny's busy constructing
a landmark defense
692
00:36:29,740 --> 00:36:32,470
for a kid who kicked a
hardworking immigrant
693
00:36:32,470 --> 00:36:33,609
to death in an alleyway.
694
00:36:33,609 --> 00:36:37,350
- Well, we almost made it to
dessert without any shop talk.
695
00:36:37,350 --> 00:36:38,183
- Almost.
696
00:36:38,183 --> 00:36:39,853
- Huh.
- Let me guess,
697
00:36:39,853 --> 00:36:41,720
we're having you to dinner.
698
00:36:41,720 --> 00:36:43,610
- Mm.
- Yes, well,
699
00:36:43,610 --> 00:36:44,790
you had us to dinner.
700
00:36:44,790 --> 00:36:45,623
- Mm.
- I'm sorry,
701
00:36:45,623 --> 00:36:46,973
I really apologize.
702
00:36:47,886 --> 00:36:49,690
- [] Oh, it's okay, Danny.
703
00:36:49,690 --> 00:36:51,240
I'm just teasing.
704
00:36:51,240 --> 00:36:52,330
Dinner was wonderful.
705
00:36:52,330 --> 00:36:53,880
- Good, I'm glad.
706
00:36:53,880 --> 00:36:55,430
I have a witness.
707
00:36:55,430 --> 00:36:57,450
He could only see me after six today,
708
00:36:57,450 --> 00:36:59,450
so I thought we'd meet for 15, 20 minutes,
709
00:36:59,450 --> 00:37:02,807
but then an hour or something later--
710
00:37:02,807 --> 00:37:05,573
- No, three, three hours
and something later.
711
00:37:06,620 --> 00:37:08,190
- [Sam] A witness now?
712
00:37:08,190 --> 00:37:10,193
- [Danny] Well, kid
deserves a fair hearing.
713
00:37:11,700 --> 00:37:12,843
- What witness?
714
00:37:12,843 --> 00:37:15,560
- He's a key person at the
Holocaust Remembrance Foundation.
715
00:37:15,560 --> 00:37:17,320
He's gonna testify on the indoctrination
716
00:37:17,320 --> 00:37:18,370
of kids as skinheads.
717
00:37:19,320 --> 00:37:21,400
Some wine, please?
- Indoctrination no less.
718
00:37:21,400 --> 00:37:22,370
- [Danny] Yeah, that's what they call it
719
00:37:22,370 --> 00:37:23,637
when you get brainwashed.
720
00:37:23,637 --> 00:37:24,580
(Danny chuckles)
721
00:37:24,580 --> 00:37:26,847
- What do they call what happened to you?
722
00:37:26,847 --> 00:37:27,680
- [] Sam.
723
00:37:27,680 --> 00:37:29,890
- Well, it's called being late.
724
00:37:29,890 --> 00:37:30,886
I apologize.
725
00:37:30,886 --> 00:37:33,150
(Sam chuckles)
- Oh, no apologies necessary.
726
00:37:33,150 --> 00:37:34,586
Of course it's accepted.
727
00:37:34,586 --> 00:37:37,160
(* laughs)
- I do not accept it.
728
00:37:37,160 --> 00:37:40,160
- Sam.
- I will speak for myself.
729
00:37:40,160 --> 00:37:42,070
I gave Danny a case he couldn't fumble,
730
00:37:42,070 --> 00:37:43,700
get a little media buzz,
731
00:37:43,700 --> 00:37:46,910
and he's turning it into
some kind of watershed.
732
00:37:46,910 --> 00:37:50,370
- Well, if you feel that way,
Sam, you feel free to leave.
733
00:37:50,370 --> 00:37:51,290
Yeah, you just get the fuck out.
734
00:37:51,290 --> 00:37:52,910
- Danny.
- Come on, Danny,
735
00:37:52,910 --> 00:37:54,990
he's just, you know, it's Sam.
736
00:37:54,990 --> 00:37:56,440
He's up to his old tricks.
737
00:37:56,440 --> 00:37:57,980
- Just playing around, Danny.
738
00:37:57,980 --> 00:37:59,640
Same as always.
739
00:37:59,640 --> 00:38:00,473
- Get out.
740
00:38:06,379 --> 00:38:07,749
See, he's leaving.
- Oh, my god.
741
00:38:07,749 --> 00:38:08,760
- We haven't even had dessert yet.
742
00:38:08,760 --> 00:38:11,462
Come on, you guys, stop
acting like two macho Jews,
743
00:38:11,462 --> 00:38:12,295
and let's have the cake!
- Sam!
744
00:38:12,295 --> 00:38:14,462
- Have you forgotten who you are?
745
00:38:14,462 --> 00:38:17,045
(gentle music)
746
00:38:19,150 --> 00:38:20,580
- What are you talking about?
747
00:38:20,580 --> 00:38:22,731
- What your family went through?
748
00:38:22,731 --> 00:38:24,240
What mine went through?
749
00:38:24,240 --> 00:38:25,630
Try not to forget.
750
00:38:25,630 --> 00:38:26,856
- Sam, I don't forget anything.
751
00:38:26,856 --> 00:38:27,689
- Yeah?
752
00:38:28,526 --> 00:38:32,530
Well, whatever you do, come
out smelling roses, okay?
753
00:38:32,530 --> 00:38:35,340
Do good, and I can get you a partnership.
754
00:38:35,340 --> 00:38:38,370
Make a mess, and you're out on your ass.
755
00:38:38,370 --> 00:38:40,093
- Okay, excuse me.
- No joke.
756
00:38:40,093 --> 00:38:42,420
- Took me three hours to
make this meshuggener cake.
757
00:38:42,420 --> 00:38:44,030
Danny's mother insisted on talking me
758
00:38:44,030 --> 00:38:44,890
through it over the phone.
759
00:38:44,890 --> 00:38:46,240
I thought I was gonna kill her.
760
00:38:46,240 --> 00:38:48,090
So, okay, fellas, you
sit down, you shut up,
761
00:38:48,090 --> 00:38:49,900
and you be nice, or
you'll have hell to pay.
762
00:38:49,900 --> 00:38:50,733
Okay?
763
00:38:52,963 --> 00:38:54,647
- [Sam] Yeah.
764
00:38:54,647 --> 00:38:56,137
- What a gorgeous cake.
- Oh, knife.
765
00:38:56,137 --> 00:38:57,140
- Yeah.
766
00:38:57,140 --> 00:38:58,054
- [Anna] Three hours.
767
00:38:58,054 --> 00:38:59,374
Believe it?
- So beautiful.
768
00:38:59,374 --> 00:39:00,207
I don't, I don't.
769
00:39:00,207 --> 00:39:02,653
Three hours on the phone
with your mother-in-law?
770
00:39:07,815 --> 00:39:09,898
(laughs)
771
00:39:10,920 --> 00:39:11,813
- [Michael] Danny!
772
00:39:14,323 --> 00:39:15,176
- How you doing?
773
00:39:15,176 --> 00:39:16,176
- God.
- What's up?
774
00:39:17,364 --> 00:39:18,970
- The fuck?
775
00:39:18,970 --> 00:39:20,990
- Mike, what's the matter?
(Michael panting)
776
00:39:20,990 --> 00:39:22,556
Huh?
777
00:39:22,556 --> 00:39:23,389
What's up?
778
00:39:25,801 --> 00:39:26,960
- Are you annoyed with me?
779
00:39:26,960 --> 00:39:27,793
- Well, I'm annoyed, but--
780
00:39:27,793 --> 00:39:28,670
- With me?
781
00:39:28,670 --> 00:39:29,920
You didn't take my calls.
782
00:39:30,910 --> 00:39:31,810
- Only this last week.
783
00:39:31,810 --> 00:39:33,060
- I've got no one to talk to in here.
784
00:39:33,060 --> 00:39:34,670
What are you annoyed about?
785
00:39:34,670 --> 00:39:36,013
- Mike, what do you need?
786
00:39:36,850 --> 00:39:38,980
- I've been think, I'm
thinking, I've been thinking.
787
00:39:38,980 --> 00:39:40,500
- Okay. Okay, good.
788
00:39:40,500 --> 00:39:41,860
Good, good, that's good.
789
00:39:41,860 --> 00:39:43,250
You read all the documents that I--
790
00:39:43,250 --> 00:39:44,083
- Yeah, yeah.
791
00:39:46,590 --> 00:39:49,322
Yeah, I've read them over
almost practically every day.
792
00:39:49,322 --> 00:39:51,753
- [Danny] And?
793
00:39:54,570 --> 00:39:55,673
- I don't know.
794
00:39:55,673 --> 00:39:56,506
I don't know.
795
00:39:56,506 --> 00:39:58,580
- How many times do I have to
come down here and walk you
796
00:39:58,580 --> 00:39:59,750
through all this shit?
- I don't know how
797
00:39:59,750 --> 00:40:00,870
or where to start with it all.
798
00:40:00,870 --> 00:40:02,950
- [Danny] Got to start somewhere.
799
00:40:02,950 --> 00:40:04,050
What have you got? Hm?
800
00:40:05,973 --> 00:40:07,170
- I haven't got anything.
801
00:40:07,170 --> 00:40:08,200
I don't have anything.
802
00:40:08,200 --> 00:40:10,090
- You don't have anything?
803
00:40:10,090 --> 00:40:11,073
Nothing? Hm?
804
00:40:13,110 --> 00:40:14,810
- Essentially, yeah, that's right.
805
00:40:16,300 --> 00:40:18,340
- You've read everything?
- I've read it all, yeah.
806
00:40:18,340 --> 00:40:20,440
- Well, everything you need in order to...
807
00:40:22,210 --> 00:40:24,250
What did you call me down here for, then?
808
00:40:24,250 --> 00:40:26,190
- I need to get some
ideas of how to start.
809
00:40:26,190 --> 00:40:28,100
- I'm not giving you ideas, Mike.
810
00:40:28,100 --> 00:40:30,090
Your ideas are what
we're dealing with here.
811
00:40:30,090 --> 00:40:31,480
Your thoughts.
- But I needed to talk to you
812
00:40:31,480 --> 00:40:32,313
to see what you thought.
813
00:40:32,313 --> 00:40:34,910
- Well, for the moment, it's
irrelevant what I think.
814
00:40:35,980 --> 00:40:36,910
- You can suggest.
815
00:40:36,910 --> 00:40:37,850
- [Danny] You just called me down here
816
00:40:37,850 --> 00:40:39,300
to yank my chain, didn't you?
817
00:40:40,290 --> 00:40:41,160
- [Michael] I want your help.
818
00:40:41,160 --> 00:40:43,470
- You know, I expected a little bit more.
819
00:40:43,470 --> 00:40:46,550
I thought maybe you would have, ah, shit.
820
00:40:46,550 --> 00:40:47,740
- What?!
- You have been sitting here
821
00:40:47,740 --> 00:40:50,180
for a very long time, four months.
822
00:40:50,180 --> 00:40:52,050
That's an eternity for someone your age,
823
00:40:52,050 --> 00:40:55,690
and you have no fresh fucking thoughts.
824
00:40:55,690 --> 00:40:57,460
What are you, a moron?
825
00:40:57,460 --> 00:40:58,393
Oh, god damn it!
826
00:41:00,290 --> 00:41:01,290
- You're really, really annoyed.
827
00:41:01,290 --> 00:41:02,440
Why are you so annoyed?
828
00:41:04,153 --> 00:41:04,986
- It's a hell of a day.
829
00:41:04,986 --> 00:41:08,080
It's a day in the city
and it's getting to me.
830
00:41:08,080 --> 00:41:10,350
You know, and I told you not to call me
831
00:41:10,350 --> 00:41:12,040
unless you had something new to say.
832
00:41:12,040 --> 00:41:13,273
- You're not making it easy for me.
833
00:41:13,273 --> 00:41:15,250
- Hey, it's not supposed to be easy.
834
00:41:15,250 --> 00:41:16,620
- [Michael] You're not
supposed to make it hard.
835
00:41:16,620 --> 00:41:19,244
- All right, all right, all right.
836
00:41:19,244 --> 00:41:20,381
What are you gonna do?
837
00:41:20,381 --> 00:41:21,450
Hm?
- When?
838
00:41:21,450 --> 00:41:22,810
- When do you think, now.
839
00:41:22,810 --> 00:41:25,773
You've got 90 days left to
come up with a strategy.
840
00:41:28,740 --> 00:41:29,780
- How can it just be me?
841
00:41:29,780 --> 00:41:31,130
How come you're not doing your job?
842
00:41:31,130 --> 00:41:32,300
- I do my job.
843
00:41:32,300 --> 00:41:33,600
I do it every day,
844
00:41:33,600 --> 00:41:37,030
at the expense of my home
and family where necessary.
845
00:41:37,030 --> 00:41:38,820
I already have my degree.
846
00:41:38,820 --> 00:41:41,200
We're not testing my abilities
or thought processes.
847
00:41:41,200 --> 00:41:42,733
- Okay, I know, I know that.
848
00:41:45,743 --> 00:41:50,224
- How can you have read this and...
849
00:41:50,224 --> 00:41:51,740
- And what? What?
- How can you have read
850
00:41:51,740 --> 00:41:53,900
all this material and not even come up
851
00:41:53,900 --> 00:41:56,893
with a little, tiny idea
to start, a place to start.
852
00:41:58,710 --> 00:42:01,130
- Because people say I'm stupid.
853
00:42:01,130 --> 00:42:02,850
You said, "moron."
854
00:42:02,850 --> 00:42:03,683
- I'm sorry, yes, I did,
855
00:42:03,683 --> 00:42:05,550
but, you know, you're acting like one.
856
00:42:07,117 --> 00:42:08,693
- I'm just too stupid.
857
00:42:09,600 --> 00:42:12,823
- Cut the self-piteous,
dying baby seal crap.
858
00:42:15,430 --> 00:42:16,680
- Okay, all right.
859
00:42:16,680 --> 00:42:17,513
I will.
860
00:42:19,371 --> 00:42:22,038
(Michael sighs)
861
00:42:23,971 --> 00:42:25,630
(sighs)
862
00:42:25,630 --> 00:42:27,427
- All right.
863
00:42:27,427 --> 00:42:28,513
I've got a little time left.
864
00:42:28,513 --> 00:42:32,963
I've got to meet somebody,
but what do you want to do?
865
00:42:32,963 --> 00:42:37,963
It's your time, paid for already
in my little agenda book.
866
00:42:41,560 --> 00:42:45,330
- For starters, I hear
nothing from my skins.
867
00:42:45,330 --> 00:42:46,423
No one's called me, no one's--
868
00:42:46,423 --> 00:42:47,553
- Your skins?
869
00:42:48,840 --> 00:42:49,700
Who are they?
870
00:42:49,700 --> 00:42:50,660
Hm?
871
00:42:50,660 --> 00:42:51,913
Your boys in boots?
872
00:42:52,900 --> 00:42:56,090
They're a tribe of ill-educated,
873
00:42:56,090 --> 00:42:58,970
white trash, sons of bitches
who have as their strictly
874
00:42:58,970 --> 00:43:00,140
avowed purpose--
- Be careful what you say.
875
00:43:00,140 --> 00:43:02,990
- The annihilation of
the memory of a people
876
00:43:02,990 --> 00:43:05,380
who have already been killed once,
877
00:43:05,380 --> 00:43:08,030
who want to shit on the
graves of my ancestors,
878
00:43:08,030 --> 00:43:09,720
yeah, who would prefer to wipe out my race
879
00:43:09,720 --> 00:43:11,800
for nothing more than blood sport
880
00:43:11,800 --> 00:43:13,920
because they are too stupid
881
00:43:13,920 --> 00:43:15,340
to make a go of it for themselves
882
00:43:15,340 --> 00:43:17,083
in the best possible
part of the entire world!
883
00:43:17,083 --> 00:43:18,740
- What the fuck happened to you today?!
884
00:43:18,740 --> 00:43:19,940
- Shut up, listen to me.
885
00:43:21,460 --> 00:43:24,323
This could be your last
stop, Mike, right here.
886
00:43:26,670 --> 00:43:29,040
So are you gonna get your head in gear
887
00:43:29,040 --> 00:43:31,280
and build a sharp, fully
functioning defense, or not?
888
00:43:31,280 --> 00:43:32,220
Do you have trouble
889
00:43:32,220 --> 00:43:33,560
understanding me?
- No!
890
00:43:33,560 --> 00:43:35,160
No to the last question.
891
00:43:35,160 --> 00:43:36,993
Yes, I'm totally with you.
892
00:43:36,993 --> 00:43:40,140
- I don't want to be made
a fool of in court again.
893
00:43:40,140 --> 00:43:41,300
- All right!
894
00:43:41,300 --> 00:43:43,810
- Do you know what's gonna
happen to you in there?
895
00:43:43,810 --> 00:43:45,270
They're gonna take you apart,
896
00:43:45,270 --> 00:43:47,163
your head, your emotions,
897
00:43:48,474 --> 00:43:50,600
your soul, your history.
898
00:43:50,600 --> 00:43:52,470
They stamp around in those things, Mike.
899
00:43:52,470 --> 00:43:54,900
They take kicks at your thinking.
900
00:43:54,900 --> 00:43:57,573
They try to figure out
who you may one day be.
901
00:43:58,438 --> 00:44:00,490
Did you ever hear about what
the Romans did with birds?
902
00:44:00,490 --> 00:44:01,590
- No.
903
00:44:01,590 --> 00:44:02,850
- [Danny] They pulled them apart,
904
00:44:02,850 --> 00:44:06,150
looked at their guts to
determine their future.
905
00:44:06,150 --> 00:44:06,983
- That's sickening.
906
00:44:06,983 --> 00:44:09,430
- Yeah, and the court
is gonna take you apart,
907
00:44:09,430 --> 00:44:11,410
and you can't break, you cannot waiver
908
00:44:11,410 --> 00:44:13,560
from whatever defense you construct.
909
00:44:13,560 --> 00:44:17,080
And they will not stop simply
because you admit guilt.
910
00:44:17,080 --> 00:44:18,210
You've got 90 days left.
911
00:44:18,210 --> 00:44:20,513
You've wasted 120 so far.
912
00:44:24,530 --> 00:44:25,710
- [Michael] All right.
913
00:44:25,710 --> 00:44:26,993
Okay. Okay.
914
00:44:28,190 --> 00:44:29,660
- Mike, listen.
915
00:44:29,660 --> 00:44:31,880
You're gonna have to
get into your feelings,
916
00:44:31,880 --> 00:44:33,280
and that's not simple.
917
00:44:33,280 --> 00:44:35,560
And you're gonna have to
recognize an honest emotion
918
00:44:35,560 --> 00:44:37,170
if it jumps up and bites you in the ass.
919
00:44:37,170 --> 00:44:38,140
- I still have feelings.
920
00:44:38,140 --> 00:44:40,453
- Well, that's a good starting place.
921
00:44:42,660 --> 00:44:44,310
- Man, I like you.
922
00:44:44,310 --> 00:44:45,613
Think you're a smart guy.
923
00:44:46,540 --> 00:44:48,763
- Yeah, well, I feel like hitting you.
924
00:44:51,793 --> 00:44:53,840
(Danny sighs)
925
00:44:53,840 --> 00:44:54,673
- You do?
926
00:44:54,673 --> 00:44:55,800
- Yeah. Yeah.
927
00:44:55,800 --> 00:44:57,300
Yeah, I feel like punching you
928
00:44:58,303 --> 00:45:01,883
and knocking sense,
beating logic into you.
929
00:45:02,740 --> 00:45:03,840
- Well, why don't you?
930
00:45:05,125 --> 00:45:06,101
- What?
931
00:45:06,101 --> 00:45:06,934
What, hit you?
932
00:45:06,934 --> 00:45:08,080
No, come on, don't be silly.
933
00:45:09,400 --> 00:45:10,690
- Yeah.
934
00:45:10,690 --> 00:45:11,830
Yeah, hit me, Danny.
935
00:45:11,830 --> 00:45:13,140
Come on, it'll get rid of the feeling.
936
00:45:13,140 --> 00:45:14,750
Hit me, Danny.
- Mike, I'm not gonna hit you.
937
00:45:14,750 --> 00:45:15,583
Hey.
- Come on, hit me.
938
00:45:15,583 --> 00:45:16,416
I want you to hit me.
- I'm not doing this.
939
00:45:16,416 --> 00:45:17,249
- Hit me, Danny.
940
00:45:17,249 --> 00:45:18,363
I want you to hit me.
941
00:45:19,287 --> 00:45:20,373
- I'm not going to.
942
00:45:21,450 --> 00:45:23,300
- Even a liberal can throw
a punch now and then, Danny.
943
00:45:23,300 --> 00:45:24,480
Come on, up and at it.
944
00:45:24,480 --> 00:45:26,090
Hit me.
945
00:45:26,090 --> 00:45:26,923
- [Danny] No.
946
00:45:28,620 --> 00:45:31,883
- A real Jew would love to hit me.
947
00:45:33,090 --> 00:45:34,170
What are you, a wannabe?
948
00:45:34,170 --> 00:45:35,010
Are you wannabe Jew?
949
00:45:35,010 --> 00:45:35,843
Is that it? Right?
950
00:45:35,843 --> 00:45:37,160
You fucking wannabe.
951
00:45:37,160 --> 00:45:38,700
- Mike.
- Six million, huh?
952
00:45:38,700 --> 00:45:40,833
You liar, bunch of liars.
953
00:45:42,010 --> 00:45:43,630
- Sit down, Mike.
954
00:45:43,630 --> 00:45:44,470
- Why?!
955
00:45:44,470 --> 00:45:46,273
- I said sit down, now, Mike.
956
00:45:47,160 --> 00:45:48,253
- I want to know why.
957
00:45:51,800 --> 00:45:54,893
- If I started hitting you,
I might not be able to stop.
958
00:45:57,283 --> 00:46:00,170
(somber music)
959
00:46:00,170 --> 00:46:01,570
- Now you know how it feels.
960
00:46:05,550 --> 00:46:06,923
That's my starting place.
961
00:46:15,575 --> 00:46:18,242
(siren wailing)
962
00:46:21,693 --> 00:46:22,776
- Oh, Christ.
963
00:46:28,080 --> 00:46:29,167
I'm all right.
964
00:46:30,460 --> 00:46:31,293
What?
965
00:46:43,940 --> 00:46:44,773
Hey, come on.
966
00:46:46,406 --> 00:46:47,239
What?
967
00:46:50,846 --> 00:46:53,596
(sobbing softly)
968
00:47:02,824 --> 00:47:03,657
I'm sorry.
969
00:47:05,927 --> 00:47:08,275
I'm sorry.
- It's clean.
970
00:47:08,275 --> 00:47:09,284
- What?
971
00:47:09,284 --> 00:47:11,117
- Your window's clean.
972
00:47:12,190 --> 00:47:13,023
- [Danny] Yeah.
973
00:47:15,581 --> 00:47:16,414
I'm sorry, I--
974
00:47:16,414 --> 00:47:17,247
- No, it's okay.
975
00:47:18,270 --> 00:47:19,720
- Here.
- It's on the house.
976
00:47:21,210 --> 00:47:23,293
(laughs)
977
00:47:24,400 --> 00:47:25,887
- It's on the house?
978
00:47:30,342 --> 00:47:31,175
(sighs)
979
00:47:31,175 --> 00:47:33,758
(somber music)
980
00:48:34,468 --> 00:48:36,074
- Super liberal.
981
00:48:36,074 --> 00:48:36,990
(Danny sighs)
982
00:48:36,990 --> 00:48:39,640
- What is it, you too
with the Super Liberal.
983
00:48:39,640 --> 00:48:40,760
What is that?
984
00:48:40,760 --> 00:48:42,352
What is this?
985
00:48:42,352 --> 00:48:43,185
(Anna chuckles)
986
00:48:43,185 --> 00:48:46,155
- Danny, a little humor
is possible, you know?
987
00:48:46,155 --> 00:48:47,843
- Well, this isn't funny.
988
00:48:50,490 --> 00:48:51,940
- You're losing it, you know?
989
00:48:53,280 --> 00:48:54,820
I'm getting to be fed up with this one.
990
00:48:54,820 --> 00:48:56,040
- Anna, it's almost finished.
991
00:48:56,040 --> 00:48:59,422
It's just this, then the
hearing, and it's done.
992
00:48:59,422 --> 00:49:00,910
- Well, that's good
993
00:49:00,910 --> 00:49:02,740
'cause I'm really quite sick of this case.
994
00:49:02,740 --> 00:49:03,573
(Danny sighs)
995
00:49:03,573 --> 00:49:05,240
- What, I'm not supposed
to take care of my client?
996
00:49:05,240 --> 00:49:06,740
I'm not supposed to do my job?
997
00:49:08,790 --> 00:49:09,623
- Yeah.
998
00:49:12,280 --> 00:49:13,280
That's good.
- Hey.
999
00:49:19,757 --> 00:49:22,340
(lively music)
1000
00:49:25,240 --> 00:49:26,490
Could you turn that down?
1001
00:49:30,937 --> 00:49:32,020
Anna, please?
1002
00:49:32,884 --> 00:49:34,434
Just turn it down a little bit?
1003
00:49:39,561 --> 00:49:40,394
(singing in foreign language)
1004
00:49:40,394 --> 00:49:45,070
Will you turn the music down, please?
1005
00:49:50,024 --> 00:49:51,774
Are you gonna turn it down or what?
1006
00:50:16,144 --> 00:50:18,727
(gentle music)
1007
00:50:44,500 --> 00:50:47,673
- [Danny Voiceover] This
cloth, filled with my father.
1008
00:50:49,110 --> 00:50:50,843
You could practically ring him out of it
1009
00:50:50,843 --> 00:50:52,653
into a tub of cold water.
1010
00:51:00,710 --> 00:51:05,710
The oil of my father's
skin, the back of his neck,
1011
00:51:05,720 --> 00:51:08,333
almost 60 years against this cloth.
1012
00:51:10,690 --> 00:51:11,603
His smell.
1013
00:51:13,720 --> 00:51:15,143
His smell throughout it.
1014
00:51:17,140 --> 00:51:18,440
Almonds is how he smelled.
1015
00:51:25,940 --> 00:51:27,203
Black stripes.
1016
00:51:29,290 --> 00:51:30,983
How do you make such a pattern?
1017
00:51:32,520 --> 00:51:34,480
At the edges, both edges,
1018
00:51:34,480 --> 00:51:37,163
loose-tied together with
the tiniest of knots,
1019
00:51:38,060 --> 00:51:41,893
tied by Father's 13-year-old
fingers, he told me.
1020
00:51:47,910 --> 00:51:50,263
At the corners, reinforced,
1021
00:51:51,150 --> 00:51:54,830
a material that looks like
pieces of a parachute,
1022
00:51:54,830 --> 00:51:55,663
though it's not.
1023
00:51:56,750 --> 00:51:58,293
I asked more than once.
1024
00:52:00,510 --> 00:52:02,690
Through these four corners,
1025
00:52:02,690 --> 00:52:04,763
eight thick strands through each,
1026
00:52:06,290 --> 00:52:08,863
tied into five ornate double knots.
1027
00:52:10,150 --> 00:52:13,423
10 knots per corner, from eight strands.
1028
00:52:14,760 --> 00:52:17,803
Days of knotting, days of tying.
1029
00:52:20,420 --> 00:52:21,493
10 knots.
1030
00:52:22,987 --> 00:52:26,657
"That ye may remember and
do all my commandments,
1031
00:52:27,547 --> 00:52:30,777
"to affect the mending of
that which was shattered,
1032
00:52:32,407 --> 00:52:34,990
"and to be holy unto your God."
1033
00:52:45,141 --> 00:52:47,891
(paper rustling)
1034
00:54:05,640 --> 00:54:08,307
(buzzer buzzes)
1035
00:54:15,090 --> 00:54:16,069
(door slams)
1036
00:54:16,069 --> 00:54:18,500
- [Danny] You're late.
1037
00:54:18,500 --> 00:54:19,650
- Couldn't get a razor.
1038
00:54:26,620 --> 00:54:27,751
Who's that for?
1039
00:54:27,751 --> 00:54:30,220
You expecting someone here?
1040
00:54:30,220 --> 00:54:31,360
- Possibly.
1041
00:54:31,360 --> 00:54:32,193
- Who?
1042
00:54:32,193 --> 00:54:34,320
- It's a Passover tradition.
1043
00:54:34,320 --> 00:54:36,833
You set an extra place, a glass.
1044
00:54:37,760 --> 00:54:38,660
Let's get started.
1045
00:54:39,920 --> 00:54:41,400
You've got your dossier.
1046
00:54:41,400 --> 00:54:43,587
- Yeah.
- You ready for this?
1047
00:54:43,587 --> 00:54:44,937
- You know, I'm sick of it.
1048
00:54:45,780 --> 00:54:47,720
I'm sick to death.
1049
00:54:47,720 --> 00:54:48,553
I confessed to everything.
1050
00:54:48,553 --> 00:54:50,440
I mean, what more do they want from me?
1051
00:54:50,440 --> 00:54:51,440
- [Danny] We'll see.
1052
00:54:53,300 --> 00:54:54,430
- What, they want me to
sign a piece of paper
1053
00:54:54,430 --> 00:54:57,180
which says I'm no good, that
I'm a waste to the system?
1054
00:54:57,180 --> 00:54:58,120
- I don't think that's what
1055
00:54:58,120 --> 00:54:58,953
they're after, Mike.
- That's what I am
1056
00:54:58,953 --> 00:55:01,590
right now to them, wasted person,
1057
00:55:01,590 --> 00:55:04,440
waste of a body.
- Lighten up on the self-pity.
1058
00:55:04,440 --> 00:55:06,237
- It's like a rack I'm on.
1059
00:55:06,237 --> 00:55:07,730
They keep turning the
wheel a little bit more.
1060
00:55:07,730 --> 00:55:09,290
- Well, this is a very fine needle
1061
00:55:09,290 --> 00:55:10,920
we're trying to thread here.
1062
00:55:10,920 --> 00:55:14,070
It's only gonna work if
you stay with me, okay?
1063
00:55:14,070 --> 00:55:16,740
Okay, to get into the spirit of things,
1064
00:55:16,740 --> 00:55:18,510
please state your name.
1065
00:55:18,510 --> 00:55:20,030
- Michael Downey.
1066
00:55:20,030 --> 00:55:21,780
- [Danny] So everyone can hear you?
1067
00:55:23,890 --> 00:55:25,580
- Michael Downey.
1068
00:55:25,580 --> 00:55:28,440
- My name is Michael Downey.
1069
00:55:28,440 --> 00:55:31,490
- My name is Michael Downey.
1070
00:55:31,490 --> 00:55:32,490
- You may be seated.
1071
00:55:43,732 --> 00:55:45,880
Good morning, Mr. Downey.
1072
00:55:45,880 --> 00:55:47,050
- What do I say?
1073
00:55:47,050 --> 00:55:48,550
- [Danny] Try "good morning," Mike.
1074
00:55:48,550 --> 00:55:49,383
- Okay, start over.
1075
00:55:49,383 --> 00:55:50,216
- Mike.
1076
00:55:51,470 --> 00:55:52,303
- Good morning.
1077
00:55:54,180 --> 00:55:55,940
- [Danny] How long have
you been incarcerated
1078
00:55:55,940 --> 00:55:57,240
on this charge?
1079
00:55:57,240 --> 00:55:59,470
- Six, going on seven months now.
1080
00:55:59,470 --> 00:56:01,770
- [Danny] And you have been where?
1081
00:56:01,770 --> 00:56:04,070
- Administrative segregation, City Jail.
1082
00:56:04,070 --> 00:56:06,420
- Any family or friends
in the courtroom today?
1083
00:56:08,210 --> 00:56:11,470
- Yeah, I think my mom
1084
00:56:11,470 --> 00:56:14,220
is gonna come and--
- Mike, straight answer.
1085
00:56:14,220 --> 00:56:15,510
And speak up.
1086
00:56:15,510 --> 00:56:17,280
- My mother is here.
1087
00:56:17,280 --> 00:56:19,670
And Jill, Jill Healey, my fiancee.
1088
00:56:19,670 --> 00:56:21,860
- Oh, you're engaged.
1089
00:56:21,860 --> 00:56:23,480
- Yes.
1090
00:56:23,480 --> 00:56:25,120
I hope to be married.
1091
00:56:25,120 --> 00:56:27,260
- [Danny] At some point in the future.
1092
00:56:27,260 --> 00:56:28,420
- Yes, when I get out.
1093
00:56:28,420 --> 00:56:29,930
- Looking forward to a better future.
1094
00:56:29,930 --> 00:56:31,127
- Yes, I'd like to live a good life.
1095
00:56:31,127 --> 00:56:33,010
- Do you think it's right
that you can look forward
1096
00:56:33,010 --> 00:56:33,843
to a future?
1097
00:56:34,760 --> 00:56:36,570
- I think it's right.
- As compared to your victim,
1098
00:56:36,570 --> 00:56:37,650
who is dead?
1099
00:56:37,650 --> 00:56:38,630
His family?
1100
00:56:38,630 --> 00:56:40,180
Not so much a future right now.
1101
00:56:43,140 --> 00:56:45,420
- What am I supposed to say to that?
1102
00:56:45,420 --> 00:56:47,093
- [Danny] What do you
have to say about that?
1103
00:56:51,030 --> 00:56:52,880
- I've been through a certain amount.
1104
00:56:54,130 --> 00:56:56,910
I don't like what I've done--
- Mike, don't go on too much.
1105
00:56:56,910 --> 00:56:59,370
Try to keep the answers concise, short.
1106
00:56:59,370 --> 00:57:00,240
- I was explaining.
1107
00:57:00,240 --> 00:57:02,120
- [Danny] Yeah, I know, but we don't want
1108
00:57:02,120 --> 00:57:04,820
too much explaining from you
because it clouds things.
1109
00:57:06,690 --> 00:57:07,523
- Okay.
1110
00:57:07,523 --> 00:57:10,160
- What is this certain amount
that you have been through?
1111
00:57:11,430 --> 00:57:13,640
- Realizing what I've done is wrong.
1112
00:57:13,640 --> 00:57:15,810
- Mike, that's not gonna do anything.
1113
00:57:15,810 --> 00:57:16,643
- What's wrong with that?
1114
00:57:16,643 --> 00:57:18,570
- Well, the answer's
too short to begin with,
1115
00:57:18,570 --> 00:57:19,920
and you're not really saying anything.
1116
00:57:19,920 --> 00:57:21,210
- What happened to "concise"?
1117
00:57:21,210 --> 00:57:22,043
- Just answer the questions.
1118
00:57:22,043 --> 00:57:24,266
That's all you have to do.
1119
00:57:24,266 --> 00:57:25,840
- What was it again?
1120
00:57:25,840 --> 00:57:27,403
- [Danny] What have you been through?
1121
00:57:32,610 --> 00:57:33,860
- I've been thinking.
1122
00:57:33,860 --> 00:57:36,130
I realize how wrong I was,
1123
00:57:36,130 --> 00:57:39,190
how I went off any kind of normal path.
1124
00:57:39,190 --> 00:57:42,867
My action was criminal and
it was influenced by society,
1125
00:57:42,867 --> 00:57:47,383
and it was influenced by my past.
1126
00:57:48,380 --> 00:57:49,530
It was influenced by--
1127
00:57:49,530 --> 00:57:50,683
- Mike, stop.
1128
00:57:51,600 --> 00:57:54,910
I told you before, don't
make excuses, okay?
1129
00:57:54,910 --> 00:57:56,160
Talk about what you feel,
1130
00:57:57,050 --> 00:57:59,687
what you're going to do,
what you want for the future.
1131
00:57:59,687 --> 00:58:02,153
- "Concise," more,
this, that, which is it?
1132
00:58:02,153 --> 00:58:03,450
What do you want?
1133
00:58:03,450 --> 00:58:04,290
- All of them.
1134
00:58:07,045 --> 00:58:08,540
- You're trying to piss me off, right?
1135
00:58:08,540 --> 00:58:09,373
- Maybe.
1136
00:58:10,964 --> 00:58:11,797
- It's...
1137
00:58:15,360 --> 00:58:17,010
- What?
- It's not working.
1138
00:58:17,010 --> 00:58:17,843
- Hm?
1139
00:58:18,770 --> 00:58:23,770
Do yourself a favor, son,
try to avoid ums and ahs.
1140
00:58:23,880 --> 00:58:26,180
Mouth sounds in general
make you sound stupid.
1141
00:58:28,530 --> 00:58:29,730
- Make me sound stupid?
1142
00:58:29,730 --> 00:58:30,900
- Yes, you, in particular,
1143
00:58:30,900 --> 00:58:33,120
sound stupid making stupid mouth sounds.
1144
00:58:33,120 --> 00:58:34,110
- You know what?
1145
00:58:34,110 --> 00:58:35,090
I'm not stupid.
1146
00:58:35,090 --> 00:58:35,940
- [Danny] Really?
1147
00:58:40,357 --> 00:58:42,120
- You're not gonna get to me.
1148
00:58:42,120 --> 00:58:43,540
You're not gonna get me to respond.
1149
00:58:43,540 --> 00:58:44,790
- Just want to make sure.
1150
00:58:46,040 --> 00:58:46,873
All right.
1151
00:58:46,873 --> 00:58:47,706
Answer the question.
1152
00:58:52,710 --> 00:58:54,700
I'm sorry, Your Honor, my client seems
1153
00:58:54,700 --> 00:58:56,995
to have forgotten the question again.
1154
00:58:56,995 --> 00:58:57,920
(Danny chuckles)
1155
00:58:57,920 --> 00:58:59,510
What are you, stupid?
1156
00:58:59,510 --> 00:59:00,410
Think!
1157
00:59:00,410 --> 00:59:01,720
- It's not gonna be as bad as this.
1158
00:59:01,720 --> 00:59:03,083
- [Danny] It's gonna be
a lot, lot worse, Mike.
1159
00:59:03,083 --> 00:59:04,250
- Just stop pushing me, okay?
1160
00:59:04,250 --> 00:59:06,680
- Do you consider yourself
to be white trash?
1161
00:59:06,680 --> 00:59:08,020
- They can't ask that.
1162
00:59:08,020 --> 00:59:10,193
- Are you white trash?
1163
00:59:12,450 --> 00:59:16,020
- I come from a working-class,
white upbringing.
1164
00:59:16,020 --> 00:59:17,340
- [Danny] Is that white trash?
1165
00:59:17,340 --> 00:59:18,540
- No, it is not.
1166
00:59:18,540 --> 00:59:20,450
- Mm, what is white trash?
1167
00:59:20,450 --> 00:59:22,408
- It's what's called a derogatory term.
1168
00:59:22,408 --> 00:59:24,123
- And who does it describe?
1169
00:59:25,300 --> 00:59:29,540
- White people with no
school, who act badly.
1170
00:59:29,540 --> 00:59:31,480
- [Danny] Are you white trash?
1171
00:59:31,480 --> 00:59:33,240
- No, I don't like think
of myself that way.
1172
00:59:33,240 --> 00:59:34,073
- Oh, are you though?
1173
00:59:34,073 --> 00:59:36,160
You fit the description.
- No, I just said
1174
00:59:36,160 --> 00:59:37,253
that I'm not.
1175
00:59:39,120 --> 00:59:41,223
- [Danny] What are you going
to do with your time in prison?
1176
00:59:44,050 --> 00:59:47,333
- Get whatever education I
can take from the system.
1177
00:59:47,333 --> 00:59:50,730
- Would you care to rephrase
your answer, Mr. Downey?
1178
00:59:50,730 --> 00:59:52,030
- I'm gonna take advantage
1179
00:59:53,070 --> 00:59:55,153
of the opportunities for education,
1180
00:59:56,260 --> 00:59:58,130
to finish high school to begin with,
1181
00:59:58,130 --> 01:00:00,290
and whatever else I can.
1182
01:00:00,290 --> 01:00:01,123
- Thank you.
1183
01:00:03,331 --> 01:00:06,037
- I'm gonna take what I can
get, like all good white trash.
1184
01:00:06,037 --> 01:00:07,967
- You know, Mike, one crack like that
1185
01:00:07,967 --> 01:00:09,580
and they're gonna throw
the fucking book at you.
1186
01:00:09,580 --> 01:00:11,360
You understand me?
1187
01:00:11,360 --> 01:00:15,450
Longest sentence possible,
25 years to parole.
1188
01:00:15,450 --> 01:00:16,360
- Who's getting angry?
1189
01:00:16,360 --> 01:00:18,660
- [Danny] I'm allowed,
I'm not being assessed.
1190
01:00:18,660 --> 01:00:19,670
- Keep asking.
1191
01:00:19,670 --> 01:00:22,530
- Mike, we're hanging over
a ledge with this, you know?
1192
01:00:22,530 --> 01:00:23,410
- I know. I know.
1193
01:00:23,410 --> 01:00:25,147
And you could make a
really good reputation too.
1194
01:00:25,147 --> 01:00:27,220
- You think I am doing this for myself?!
1195
01:00:27,220 --> 01:00:29,993
- Okay, whatever, just keep
asking the questions, okay?
1196
01:00:37,270 --> 01:00:40,390
- We need to know, Mr. Downey,
the court needs to know
1197
01:00:40,390 --> 01:00:43,140
what was your intent while
you were kicking the victim.
1198
01:00:44,250 --> 01:00:47,270
- I was angry, I was out of control.
1199
01:00:47,270 --> 01:00:49,763
- Not your condition,
Mike, your intention.
1200
01:00:50,770 --> 01:00:52,470
What was it you were trying to do?
1201
01:00:56,770 --> 01:00:58,970
- I think at that time,
I was trying to get even.
1202
01:00:58,970 --> 01:00:59,803
- For what?
1203
01:01:02,340 --> 01:01:04,987
- I look at this man and I said to myself,
1204
01:01:04,987 --> 01:01:07,717
"This man's working at a burger joint.
1205
01:01:07,717 --> 01:01:09,557
"I can't even get a job at a burger joint,
1206
01:01:09,557 --> 01:01:11,157
"and this man's working at one?"
1207
01:01:12,603 --> 01:01:13,667
I think that I was blaming him
1208
01:01:13,667 --> 01:01:15,540
for what was wrong in my life.
1209
01:01:15,540 --> 01:01:16,950
- Do you still feel that way?
1210
01:01:16,950 --> 01:01:18,370
- No, no, I could probably get a job
1211
01:01:18,370 --> 01:01:19,570
doing what he was doing.
1212
01:01:20,550 --> 01:01:22,100
- [Danny] All right, what else?
1213
01:01:24,140 --> 01:01:25,970
- Wasn't his fault.
1214
01:01:25,970 --> 01:01:28,280
What was wrong in my
life wasn't his fault.
1215
01:01:28,280 --> 01:01:29,780
- Were you trying to hurt him?
1216
01:01:31,110 --> 01:01:32,460
- Yes.
- Would you liked
1217
01:01:32,460 --> 01:01:33,490
to have killed him?
1218
01:01:33,490 --> 01:01:35,260
- No, no, absolutely not.
1219
01:01:35,260 --> 01:01:36,370
That wasn't my intention.
1220
01:01:36,370 --> 01:01:37,915
- Not even for a minute?
- No.
1221
01:01:37,915 --> 01:01:40,570
If I wanted to kill him, he
would have died right there.
1222
01:01:40,570 --> 01:01:42,080
- Mike, you can't say that.
- Yeah, well, it's the truth.
1223
01:01:42,080 --> 01:01:44,080
- I don't care if it's the truth or not.
1224
01:01:44,080 --> 01:01:46,700
You don't need to speculate
on what you might have done
1225
01:01:46,700 --> 01:01:48,123
had you felt differently.
1226
01:01:49,010 --> 01:01:50,460
Okay, you're doing all right,
1227
01:01:50,460 --> 01:01:54,260
but there's a couple of important
things we need to go over.
1228
01:01:54,260 --> 01:01:55,093
- What else?
1229
01:01:55,093 --> 01:01:57,550
- I'm gonna ask you directly,
while you are under oath,
1230
01:01:57,550 --> 01:01:59,788
how you can explain this crime.
1231
01:01:59,788 --> 01:02:00,621
Okay.
1232
01:02:01,520 --> 01:02:03,950
- Wait, you told me not to explain.
1233
01:02:03,950 --> 01:02:07,323
- Yes, I, but I am asking
you directly to explain.
1234
01:02:09,320 --> 01:02:11,303
What do you have to say about this crime?
1235
01:02:14,850 --> 01:02:16,420
Mike, this is a vital part
1236
01:02:16,420 --> 01:02:18,270
of what I asked you to do, and you agreed.
1237
01:02:18,270 --> 01:02:19,153
Remember?
1238
01:02:20,610 --> 01:02:21,443
- Yes.
1239
01:02:35,500 --> 01:02:36,333
Okay.
1240
01:02:40,650 --> 01:02:43,000
Coming as I did, from my
particular background,
1241
01:02:44,193 --> 01:02:46,010
I had a feeling at that
time that as a white male,
1242
01:02:46,010 --> 01:02:47,520
I was getting a bad deal.
1243
01:02:47,520 --> 01:02:48,540
- How so?
1244
01:02:48,540 --> 01:02:50,510
- There's no hiring
incentive for white males,
1245
01:02:50,510 --> 01:02:52,930
not for the fire department,
not for the cops,
1246
01:02:52,930 --> 01:02:54,740
not for any of the traditional
jobs for my people.
1247
01:02:54,740 --> 01:02:58,063
- Go easy on talk like
"for my people," okay?
1248
01:03:00,520 --> 01:03:01,930
- In fact, if anything,
1249
01:03:01,930 --> 01:03:04,710
it is just the opposite
for the white male.
1250
01:03:04,710 --> 01:03:07,680
In those jobs and in many
others, in many other areas,
1251
01:03:07,680 --> 01:03:09,560
it's just the opposite.
1252
01:03:09,560 --> 01:03:11,510
Even if I go to school like my cousin did,
1253
01:03:11,510 --> 01:03:13,590
they can't hire a white male
to be a professor anymore,
1254
01:03:13,590 --> 01:03:15,633
and that's really, really discouraging.
1255
01:03:16,570 --> 01:03:18,880
In all of those jobs that I
mentioned, the opposite is true.
1256
01:03:18,880 --> 01:03:21,930
You have a case where everyone
else is considered first.
1257
01:03:21,930 --> 01:03:23,920
This, by-the-by, is in direct violation
1258
01:03:23,920 --> 01:03:25,460
of the Constitution of Canada.
1259
01:03:25,460 --> 01:03:26,650
Everyone else is encouraged
1260
01:03:26,650 --> 01:03:28,410
and given a chance over the white male,
1261
01:03:28,410 --> 01:03:30,901
who's left last.
- This is unbelievable, Mike.
1262
01:03:30,901 --> 01:03:32,660
I can't believe this.
1263
01:03:32,660 --> 01:03:34,343
These are excuses again,
1264
01:03:35,510 --> 01:03:37,520
and there is no excuse for what you did.
1265
01:03:37,520 --> 01:03:39,500
You need to present an argument.
1266
01:03:39,500 --> 01:03:41,040
- I'm giving you an argument.
1267
01:03:41,040 --> 01:03:42,023
- This is pathetic.
1268
01:03:43,500 --> 01:03:44,780
We've been over this material, Mike.
1269
01:03:44,780 --> 01:03:46,230
I want to hear something new.
1270
01:03:50,390 --> 01:03:53,850
- I had a feeling that there
were too many immigrants,
1271
01:03:53,850 --> 01:03:55,000
that immigrants were taking
1272
01:03:55,000 --> 01:03:55,833
over this country.
- No, no, no, no.
1273
01:03:55,833 --> 01:03:57,450
No!
- It was my feeling
1274
01:03:57,450 --> 01:03:59,270
that the white male had completely lost
1275
01:03:59,270 --> 01:04:00,450
his pride--
- I don't want this shit.
1276
01:04:00,450 --> 01:04:02,400
- I felt--
- Mike, I don't want to hear
1277
01:04:02,400 --> 01:04:06,063
this watered-down
version of skin thoughts!
1278
01:04:07,150 --> 01:04:08,840
I'm asking you to tell us,
1279
01:04:08,840 --> 01:04:11,660
here in the court, why you killed someone,
1280
01:04:11,660 --> 01:04:15,230
how that happened and what you feel now.
1281
01:04:15,230 --> 01:04:16,090
- I--
- With everything
1282
01:04:16,090 --> 01:04:19,330
in this dossier, can't
you say anything else?!
1283
01:04:19,330 --> 01:04:21,060
- Like what, Danny?!
1284
01:04:21,060 --> 01:04:22,510
Okay, I said I killed him!
1285
01:04:22,510 --> 01:04:23,620
I said I was wrong!
1286
01:04:23,620 --> 01:04:24,900
What the hell else am I gonna say?!
1287
01:04:24,900 --> 01:04:26,080
You won't hear my defenses!
1288
01:04:26,080 --> 01:04:27,850
- Yeah, because they're
not good enough, Mike.
1289
01:04:27,850 --> 01:04:30,900
You've gotta go deeper, you've
gotta get down to sinew.
1290
01:04:30,900 --> 01:04:31,733
- I don't want to!
1291
01:04:31,733 --> 01:04:33,130
- Mike, you have to.
1292
01:04:33,130 --> 01:04:36,233
For God's sake, you must
have something else to say!
1293
01:04:40,650 --> 01:04:42,350
- I could say that I'm sorry,
1294
01:04:42,350 --> 01:04:44,290
I could say that I'm very sorry
1295
01:04:44,290 --> 01:04:46,040
for what I did.
- Not good enough!
1296
01:04:47,320 --> 01:04:48,980
- I'm on a torture rack here, Danny.
1297
01:04:48,980 --> 01:04:51,270
- Mike, tell me why you killed him
1298
01:04:51,270 --> 01:04:53,383
and what was wrong with you.
1299
01:04:57,127 --> 01:04:58,184
- What's wrong with me?
1300
01:04:58,184 --> 01:04:59,092
- Yes!
1301
01:04:59,092 --> 01:05:01,092
What is wrong with you?!
1302
01:05:02,012 --> 01:05:04,874
- Ladies and gentlemen,
what's wrong with me?!
1303
01:05:04,874 --> 01:05:06,014
- Great. Great, Mike.
1304
01:05:06,014 --> 01:05:07,640
- What's wrong with me?!
- Okay, you little
1305
01:05:07,640 --> 01:05:10,280
son of a bitch, you're gonna
go to prison for 25 years,
1306
01:05:10,280 --> 01:05:11,750
you could spend 25 years
1307
01:05:11,750 --> 01:05:13,710
in administrative segregation.
- No, no, no, no.
1308
01:05:13,710 --> 01:05:16,350
- Mike, what the hell
happened in that alley?
1309
01:05:16,350 --> 01:05:18,160
- I said I killed him, all right?
1310
01:05:18,160 --> 01:05:20,080
I killed him by mistake!
1311
01:05:20,080 --> 01:05:22,521
- And what the fuck, if
anything, has it taught you?
1312
01:05:22,521 --> 01:05:23,354
- Zip!
1313
01:05:24,820 --> 01:05:25,970
Zip!
1314
01:05:25,970 --> 01:05:27,403
Fuck all, asshole!
1315
01:05:29,770 --> 01:05:31,200
- You just lost it.
1316
01:05:31,200 --> 01:05:32,033
Nice going.
1317
01:05:34,600 --> 01:05:35,613
- I didn't lose it.
1318
01:05:36,517 --> 01:05:37,960
You know, I just got it.
1319
01:05:37,960 --> 01:05:38,810
- Sit down, Mike.
1320
01:05:38,810 --> 01:05:39,860
- [Michael] Fuck you!
1321
01:05:41,530 --> 01:05:43,320
- [Danny] Sit down, Mike.
1322
01:05:43,320 --> 01:05:44,910
All right--
- I am renouncing
1323
01:05:44,910 --> 01:05:47,460
my cooperation with the
forces of the Zionist
1324
01:05:47,460 --> 01:05:48,293
Occupational Government.
- All right,
1325
01:05:48,293 --> 01:05:49,480
just take it easy.
1326
01:05:49,480 --> 01:05:50,955
We went a little bit too far.
1327
01:05:50,955 --> 01:05:53,803
We'll just start over, okay?
- My name is Michael Downey.
1328
01:05:53,803 --> 01:05:56,370
I am a foot soldier in
the Great Aryan Resistance
1329
01:05:56,370 --> 01:05:58,030
to the forces of ZOG.
1330
01:05:58,030 --> 01:06:01,660
The ZOG has given me a so-called
Social Insurance Number
1331
01:06:01,660 --> 01:06:02,930
and I refuse to utter
1332
01:06:02,930 --> 01:06:04,330
that filthy number.
- Michael, stop this please.
1333
01:06:04,330 --> 01:06:05,163
Okay? Just stop it.
1334
01:06:05,163 --> 01:06:08,030
- I declare my undying membership
1335
01:06:08,030 --> 01:06:11,400
to the White Aryan Church of Jesus Christ,
1336
01:06:11,400 --> 01:06:12,983
our Lord the Redeemer.
1337
01:06:14,860 --> 01:06:18,600
I declare with furious white pride
1338
01:06:18,600 --> 01:06:22,600
that the Jew, Jews like
the man in this room,
1339
01:06:22,600 --> 01:06:25,410
are holding me, a true patriot, hostage.
1340
01:06:25,410 --> 01:06:26,243
- Michael, you are not
1341
01:06:26,243 --> 01:06:27,650
a hostage.
- I am a political prisoner
1342
01:06:27,650 --> 01:06:30,450
being tortured, and forced
to read from documents
1343
01:06:30,450 --> 01:06:32,973
that are not relevant to
my actions as a soldier.
1344
01:06:34,060 --> 01:06:36,790
It is my firm and ardent belief
1345
01:06:36,790 --> 01:06:41,120
that the Jews, who are
monitoring my every word,
1346
01:06:41,120 --> 01:06:44,780
controlling my every action,
are the slayers of Cain,
1347
01:06:44,780 --> 01:06:47,213
the slayers of Christ,
our Lord the Redeemer.
1348
01:06:48,080 --> 01:06:49,590
The Jew creatures,
1349
01:06:49,590 --> 01:06:52,840
the leaders of all the
lesser mixed gray races,
1350
01:06:52,840 --> 01:06:55,380
have instigated international communism
1351
01:06:55,380 --> 01:06:58,280
while, at the same time, control
the world banking system.
1352
01:07:00,850 --> 01:07:03,910
I declare my act of violence
1353
01:07:05,050 --> 01:07:06,913
to be not an act of hate,
1354
01:07:10,010 --> 01:07:14,783
but a sensible, compassionate
act of love and pride
1355
01:07:16,020 --> 01:07:18,173
for the great white race.
1356
01:07:19,780 --> 01:07:22,750
- God, no, no, no, no, no!
- The Jews
1357
01:07:22,750 --> 01:07:25,296
are the spawn of Satan,
descended of Cain--
1358
01:07:25,296 --> 01:07:27,116
(chair crashes)
1359
01:07:27,116 --> 01:07:30,280
And must head the list
of all inferior races
1360
01:07:30,280 --> 01:07:35,223
to be eliminated in order to
make a clean, unfilthy world
1361
01:07:38,420 --> 01:07:42,233
for the return of Christ,
our Lord the Redeemer.
1362
01:07:45,830 --> 01:07:48,903
The only way to stop the
murder is by killing.
1363
01:07:50,470 --> 01:07:55,243
The killing is perpetrated
first and foremost by the Jews,
1364
01:07:56,510 --> 01:08:00,993
so, first and foremost, the
Jews must be eliminated.
1365
01:08:02,420 --> 01:08:04,533
Then will come the inferior.
1366
01:08:06,400 --> 01:08:10,520
In this trial, I am as an
innocent lamb to the slaughter...
1367
01:08:13,551 --> 01:08:15,884
(screaming)
1368
01:08:23,710 --> 01:08:25,414
- [Danny] Foot Soldier Downey!
1369
01:08:25,414 --> 01:08:27,170
(loud crash)
1370
01:08:27,170 --> 01:08:28,290
Stand up straight!
1371
01:08:28,290 --> 01:08:31,113
- I will not cooperate
with the forces of ZOG!
1372
01:08:32,148 --> 01:08:33,220
(Michael grunts)
(loud crash)
1373
01:08:33,220 --> 01:08:36,794
- Soldier, I'm commanding
you to stand up straight!
1374
01:08:36,794 --> 01:08:37,925
(Michael groans)
1375
01:08:37,925 --> 01:08:39,623
(Michael panting)
1376
01:08:39,623 --> 01:08:40,573
- Yes, sir.
1377
01:08:41,770 --> 01:08:43,243
Standing up, sir.
1378
01:08:44,780 --> 01:08:46,330
- What seems to be the problem?
1379
01:08:48,930 --> 01:08:52,140
- Seven months in administrative seg, sir.
1380
01:08:52,140 --> 01:08:54,733
- [Danny] You do not like
administrative segregation?
1381
01:08:56,280 --> 01:08:59,160
- No, it is making me lose all my mind.
1382
01:08:59,160 --> 01:09:01,813
- I'm trying to save you
from 25 years, Michael.
1383
01:09:03,638 --> 01:09:05,038
(Michael sobbing)
1384
01:09:05,038 --> 01:09:05,955
- 25 years!
1385
01:09:08,760 --> 01:09:10,310
- You have to sit at this table
1386
01:09:13,420 --> 01:09:14,833
and read this document.
1387
01:09:17,510 --> 01:09:19,103
- Who are you, sir?
1388
01:09:20,210 --> 01:09:21,190
- An officer!
1389
01:09:21,190 --> 01:09:22,263
- An officer of who?
1390
01:09:23,167 --> 01:09:24,317
- Of the queen's court.
1391
01:09:25,810 --> 01:09:27,220
- Yes, sir.
1392
01:09:27,220 --> 01:09:28,663
Sitting down, sir.
1393
01:09:31,598 --> 01:09:34,160
(panting)
1394
01:09:34,160 --> 01:09:35,560
- [Danny] Read the document.
1395
01:09:40,300 --> 01:09:41,380
- I don't think I can do that, sir.
1396
01:09:41,380 --> 01:09:43,203
- I happen to know for
a fact that you can.
1397
01:09:43,203 --> 01:09:44,740
- I've read it, sir!
1398
01:09:44,740 --> 01:09:46,363
- [Danny] Not for me, you haven't!
1399
01:09:46,363 --> 01:09:47,196
- Why?!
1400
01:09:48,280 --> 01:09:51,020
- You may be required to do it in court.
1401
01:09:51,020 --> 01:09:52,260
- And if I don't?
1402
01:09:52,260 --> 01:09:54,210
- [Danny] You will be held in contempt.
1403
01:10:00,880 --> 01:10:01,720
- I'll try, sir.
1404
01:10:01,720 --> 01:10:04,323
- No, you will do it.
1405
01:10:14,937 --> 01:10:18,463
- "I am, at present, mostly
immobilized in hospital.
1406
01:10:20,777 --> 01:10:24,493
"The injury which I have been
caused, together with my back,
1407
01:10:24,493 --> 01:10:28,683
"disallows me to walk or
move in a regular fashion.
1408
01:10:30,367 --> 01:10:33,623
"I cannot stand, nor can I properly sit.
1409
01:10:35,087 --> 01:10:36,737
"In general, I have the appearance
1410
01:10:36,737 --> 01:10:38,683
"of a man mauled by an animal.
1411
01:10:40,580 --> 01:10:43,490
- Lastly, I have difficulty
seeing from one eye,
1412
01:10:43,490 --> 01:10:45,843
and only hope for better.
1413
01:10:50,630 --> 01:10:52,700
I am still in hospital
1414
01:10:52,700 --> 01:10:55,563
in case of more complications
from the attack.
1415
01:10:57,057 --> 01:11:00,047
- "My wife and two children live now
1416
01:11:00,047 --> 01:11:01,783
"in some fear for their lives.
1417
01:11:02,782 --> 01:11:04,623
"They're not, at present, secure.
1418
01:11:06,407 --> 01:11:09,233
"It is my greatest hope
to regain wellness,
1419
01:11:10,387 --> 01:11:12,547
"that I may be of some
utility to my family
1420
01:11:12,547 --> 01:11:14,253
"and all the rest of society.
1421
01:11:15,650 --> 01:11:19,230
- I give thanks to all those
who have helped me so much
1422
01:11:19,230 --> 01:11:23,050
and pray for them that
they may be rewarded
1423
01:11:23,050 --> 01:11:24,143
for their efforts.
1424
01:11:26,840 --> 01:11:31,830
As for the young man who
so brutally attacked me
1425
01:11:31,830 --> 01:11:35,037
with no provocation whatever on my part--
1426
01:11:35,037 --> 01:11:38,187
- "I feel this young man
must be kept from society
1427
01:11:38,187 --> 01:11:42,897
"until a time when he
has a full rehabilitation
1428
01:11:42,897 --> 01:11:44,217
"and is again able to live
1429
01:11:44,217 --> 01:11:46,053
"in a society with many colors.
1430
01:11:49,850 --> 01:11:51,410
- In his Christian Bible,
1431
01:11:51,410 --> 01:11:55,053
it is Joseph who had a
cloak of many colors,
1432
01:11:56,200 --> 01:11:59,820
and that is what we find in life.
1433
01:11:59,820 --> 01:12:04,820
He may one day wish to pick
up that cloak for himself.
1434
01:12:05,477 --> 01:12:09,217
- "Finally, I wish to say to him
1435
01:12:09,217 --> 01:12:13,063
"that I bear him no grudge in any way.
1436
01:12:15,187 --> 01:12:16,227
"Though I'm not a martyr
1437
01:12:16,227 --> 01:12:18,527
"and take no pleasure
in this incapacitation,
1438
01:12:18,527 --> 01:12:19,923
"which is not of my doing,
1439
01:12:25,377 --> 01:12:27,500
"if I am destined to die"--
1440
01:12:27,500 --> 01:12:28,943
- Leaving behind this world,
1441
01:12:30,230 --> 01:12:32,910
as a Hindu, it is my great honor
1442
01:12:32,910 --> 01:12:35,760
to offer him my forgiveness
1443
01:12:35,760 --> 01:12:38,763
in a world where
forgiveness seldom exists.
1444
01:12:41,267 --> 01:12:46,133
- "I wish him only goodness,
comfort, and shade,
1445
01:12:48,367 --> 01:12:51,380
"in this most difficult walk
which he has embarked on"--
1446
01:12:51,380 --> 01:12:54,460
- Through the many harsh days and nights,
1447
01:12:54,460 --> 01:12:56,173
which can, at times, be life.
1448
01:12:59,260 --> 01:13:04,260
As well, I hope that he
finds a better road to walk.
1449
01:13:09,370 --> 01:13:12,577
In heaven, and heaven alone--
1450
01:13:12,577 --> 01:13:16,387
- "Can each be judged according
to his merits or demerits."
1451
01:13:27,247 --> 01:13:28,310
(sobbing)
1452
01:13:28,310 --> 01:13:29,143
- Please.
1453
01:13:30,133 --> 01:13:31,761
(stomps thudding)
1454
01:13:31,761 --> 01:13:33,013
(Michael sobbing)
1455
01:13:33,013 --> 01:13:36,152
(stomps thudding)
1456
01:13:36,152 --> 01:13:37,152
- Holy fuck!
1457
01:13:38,219 --> 01:13:39,288
Holy fuck!
1458
01:13:39,288 --> 01:13:41,660
Holy fuck!
1459
01:13:41,660 --> 01:13:42,493
- I beg of you,
1460
01:13:45,490 --> 01:13:46,547
I beg of you,
1461
01:13:49,220 --> 01:13:52,273
please, please stop.
1462
01:13:53,375 --> 01:13:54,393
- He begged me!
1463
01:13:56,796 --> 01:14:00,129
He begged me to stop, but I didn't stop.
1464
01:14:01,810 --> 01:14:04,417
(sobs)
1465
01:14:04,417 --> 01:14:05,250
Holy fuck!
1466
01:14:06,538 --> 01:14:09,371
(retching loudly)
1467
01:14:19,573 --> 01:14:20,406
Oh, God!
1468
01:14:21,283 --> 01:14:22,200
Oh, my God!
1469
01:14:23,847 --> 01:14:26,597
(wailing loudly)
1470
01:14:28,319 --> 01:14:29,236
Oh, my God!
1471
01:14:33,959 --> 01:14:35,644
(wailing loudly)
1472
01:14:35,644 --> 01:14:37,833
(whimpering loudly)
1473
01:14:37,833 --> 01:14:39,750
I didn't want to do it.
1474
01:14:44,979 --> 01:14:47,604
I didn't mean to do it!
1475
01:14:47,604 --> 01:14:48,437
- Michael.
1476
01:14:49,701 --> 01:14:52,451
(sobbing loudly)
1477
01:14:53,719 --> 01:14:54,850
Michael.
1478
01:14:54,850 --> 01:14:56,750
- Oh, my God!
1479
01:14:56,750 --> 01:14:57,694
- Stand up.
1480
01:14:57,694 --> 01:15:00,281
(sobbing loudly)
1481
01:15:00,281 --> 01:15:03,294
(whimpering loudly)
1482
01:15:03,294 --> 01:15:04,127
Michael.
1483
01:15:04,127 --> 01:15:05,346
- [Michael] Can't do this.
1484
01:15:05,346 --> 01:15:07,221
I can't do this.
- Yes, you can.
1485
01:15:07,221 --> 01:15:08,054
Come on.
- I can't.
1486
01:15:08,054 --> 01:15:09,121
(sobbing loudly)
1487
01:15:09,121 --> 01:15:11,450
- Come here.
- Can't do this.
1488
01:15:11,450 --> 01:15:13,088
(Michael sobbing)
1489
01:15:13,088 --> 01:15:14,310
- I want you to sit at this table
1490
01:15:14,310 --> 01:15:16,436
and read the document again.
1491
01:15:16,436 --> 01:15:17,986
- The fuck are you doing to me?
1492
01:15:20,130 --> 01:15:21,540
- Just read it.
(Michael coughs)
1493
01:15:21,540 --> 01:15:24,173
No whining, no crying, no puking.
1494
01:15:25,385 --> 01:15:27,085
- What are you trying to do to me?
1495
01:15:28,560 --> 01:15:31,350
- I'm taking you through the
eye of the needle, Michael.
1496
01:15:31,350 --> 01:15:33,010
You are the thread.
1497
01:15:33,010 --> 01:15:35,613
Now, once you go through
that eye, you can decide.
1498
01:15:37,500 --> 01:15:38,873
- Decide what?
1499
01:15:38,873 --> 01:15:41,143
- What part of the fabric you want to be,
1500
01:15:42,550 --> 01:15:43,900
because that's what it all is, Michael,
1501
01:15:43,900 --> 01:15:45,510
society, reality, time.
1502
01:15:45,510 --> 01:15:47,730
It's all about the threads of a cloth.
1503
01:15:47,730 --> 01:15:48,923
A divine cloth.
1504
01:15:50,461 --> 01:15:52,010
You want to be a lone thread?
1505
01:15:52,010 --> 01:15:52,910
Go ahead.
1506
01:15:52,910 --> 01:15:53,960
You want to rip at the fabric?
1507
01:15:53,960 --> 01:15:55,244
Have at it.
- What the fuck?
1508
01:15:55,244 --> 01:15:56,960
I don't know what you're
talking about anymore.
1509
01:15:56,960 --> 01:15:58,800
- You want to believe
that I'm your ZOG rep?
1510
01:15:58,800 --> 01:15:59,820
That's your choice.
1511
01:15:59,820 --> 01:16:01,970
You want to stick with
your fucking hatred?
1512
01:16:03,360 --> 01:16:04,280
Go ahead.
1513
01:16:04,280 --> 01:16:06,530
God knows we've all
got some measure in us.
1514
01:16:06,530 --> 01:16:08,183
- I still have some good in me.
1515
01:16:08,183 --> 01:16:10,040
I know I still have some small good.
1516
01:16:10,040 --> 01:16:12,793
- I don't doubt it.
1517
01:16:12,793 --> 01:16:14,943
- You doubt it, I know you doubt it.
1518
01:16:17,535 --> 01:16:19,435
I don't even know where the hell I am.
1519
01:16:21,863 --> 01:16:23,269
You don't know who the fuck I am.
1520
01:16:23,269 --> 01:16:24,870
You don't know who I am.
- I know exactly
1521
01:16:24,870 --> 01:16:26,719
who you are, Michael.
1522
01:16:26,719 --> 01:16:27,973
You are Michael Downey.
1523
01:16:30,760 --> 01:16:31,593
- Jesus Christ.
1524
01:16:37,390 --> 01:16:38,977
What am I supposed to do now?
1525
01:16:39,917 --> 01:16:43,820
- Read the document, like a
grownup with a full voice.
1526
01:16:43,820 --> 01:16:45,720
Everyone is going to want to hear you.
1527
01:16:50,604 --> 01:16:51,490
(Michael sighs)
1528
01:16:51,490 --> 01:16:53,180
You're in your 20s.
1529
01:16:53,180 --> 01:16:54,430
You're not a boy anymore.
1530
01:17:02,055 --> 01:17:03,800
(sighs)
1531
01:17:03,800 --> 01:17:04,633
- All right.
1532
01:17:13,258 --> 01:17:15,258
(sighs)
1533
01:17:18,107 --> 01:17:21,973
- "I am, at present, mostly
immobilized in hospital.
1534
01:17:23,737 --> 01:17:28,737
"The injury which I have been
caused, together with my back,
1535
01:17:28,947 --> 01:17:33,193
"disallows me to walk, or
move in a regular fashion.
1536
01:17:35,257 --> 01:17:39,203
"I cannot stand, nor can I properly sit.
1537
01:17:41,047 --> 01:17:42,837
"In general, I have the appearance
1538
01:17:42,837 --> 01:17:44,673
"of a man mauled by an animal.
1539
01:17:47,067 --> 01:17:52,067
"Lastly, I have difficulty
seeing from one eye,
1540
01:17:52,507 --> 01:17:53,807
"and only hope for better.
1541
01:17:55,422 --> 01:17:56,717
"I am still in intensive care
1542
01:17:56,717 --> 01:17:59,067
"in case of more
complications from the attack.
1543
01:18:00,197 --> 01:18:02,077
"My wife and two children live now
1544
01:18:02,077 --> 01:18:03,977
"in some fear for their lives.
1545
01:18:03,977 --> 01:18:05,820
"They are not, at present, secure.
1546
01:18:06,926 --> 01:18:09,507
"It is my greatest hope
to regain wellness,
1547
01:18:10,364 --> 01:18:14,234
"that I may be of some
utility to my family"...
1548
01:18:14,234 --> 01:18:16,817
(somber music)
1549
01:18:36,100 --> 01:18:38,081
(door slams)
1550
01:18:38,081 --> 01:18:40,520
- Anna, please. Don't.
1551
01:18:40,520 --> 01:18:41,353
Anna!
1552
01:18:55,770 --> 01:18:59,360
- I present a very particular problem
1553
01:18:59,360 --> 01:19:02,663
to this court and to this society.
1554
01:19:03,810 --> 01:19:06,500
If you ignore this problem
or you try to deal with it
1555
01:19:06,500 --> 01:19:10,594
simply by incarceration, it won't go away.
1556
01:19:10,594 --> 01:19:11,863
It'll only get worse.
1557
01:19:13,290 --> 01:19:15,640
I ask for the tools of rehabilitation
1558
01:19:15,640 --> 01:19:16,990
to be made available to me.
1559
01:19:22,580 --> 01:19:25,760
If you, the court, or the
people of this society,
1560
01:19:25,760 --> 01:19:28,230
turn a blind eye to this problem,
1561
01:19:28,230 --> 01:19:32,833
not only will it not go away,
it'll get forever worse.
1562
01:19:34,090 --> 01:19:35,940
It'll break the back of your society.
1563
01:19:37,170 --> 01:19:38,820
I've admitted my guilt,
1564
01:19:38,820 --> 01:19:43,423
and I don't ask you to
excuse it or forgive it.
1565
01:19:44,570 --> 01:19:48,890
I ask you to simply see this
problem as not only mine,
1566
01:19:48,890 --> 01:19:50,493
but as somehow slightly yours,
1567
01:19:51,360 --> 01:19:53,573
and that something be done about it.
1568
01:19:54,770 --> 01:19:58,593
The hand of hatred, the foot, the weapon,
1569
01:20:00,540 --> 01:20:05,333
will not be defeated
simply with equal force,
1570
01:20:06,600 --> 01:20:09,383
but, only and forever, always,
1571
01:20:10,900 --> 01:20:13,533
with the intelligence that some of you
1572
01:20:14,461 --> 01:20:16,630
have had the good
fortune through your days
1573
01:20:16,630 --> 01:20:18,023
to come into possession of.
1574
01:20:23,830 --> 01:20:25,540
That's all.
1575
01:20:25,540 --> 01:20:27,630
And thank you very much
for listening to me.
1576
01:20:27,630 --> 01:20:28,844
- [Reporter] Danny, do
you have a statement?
1577
01:20:28,844 --> 01:20:29,677
(reporters chattering)
1578
01:20:29,677 --> 01:20:30,970
How do you feel about the verdict?
1579
01:20:30,970 --> 01:20:32,830
- There's a need for
tolerance in this society.
1580
01:20:32,830 --> 01:20:33,760
- No questions, please.
1581
01:20:33,760 --> 01:20:34,900
Let's go. Let's go.
1582
01:20:34,900 --> 01:20:36,267
Excuse us, please.
1583
01:20:36,267 --> 01:20:37,165
Thank you.
1584
01:20:37,165 --> 01:20:38,750
Thank you. Come on.
1585
01:20:38,750 --> 01:20:40,960
- [Michael] I know now it's not tolerance,
1586
01:20:40,960 --> 01:20:43,773
but love, actual love.
1587
01:20:45,770 --> 01:20:47,350
- Some of our viewers might find it odd
1588
01:20:47,350 --> 01:20:50,800
to hear that coming from
you, convicted murderer.
1589
01:20:50,800 --> 01:20:52,200
Could you elaborate on that?
1590
01:20:53,130 --> 01:20:54,630
- It's not enough to tolerate.
1591
01:20:57,210 --> 01:21:01,030
- Some observers have charged
that your recanting your views
1592
01:21:01,030 --> 01:21:03,970
is a conversion of convenience.
1593
01:21:03,970 --> 01:21:04,900
What do you say to that?
1594
01:21:04,900 --> 01:21:05,800
- That's not the case.
1595
01:21:05,800 --> 01:21:07,600
My speaking out could get me killed.
1596
01:21:09,490 --> 01:21:14,490
- Others have charged that you
spoke out against skinheadism
1597
01:21:14,830 --> 01:21:17,823
for your own purposes or
to demonstrate contrition.
1598
01:21:19,750 --> 01:21:21,203
- No, I'm in jail.
1599
01:21:22,490 --> 01:21:23,673
I knew I'd be in jail.
1600
01:21:24,540 --> 01:21:26,183
Not required to be contrite.
1601
01:21:27,660 --> 01:21:31,520
- On an anti-racist coalition website,
1602
01:21:31,520 --> 01:21:33,930
you're described as a former skinhead.
1603
01:21:33,930 --> 01:21:34,840
Is that correct?
1604
01:21:34,840 --> 01:21:37,843
- Yes, it is, as is the description.
1605
01:21:39,030 --> 01:21:42,210
I prefer to think of myself
more as a former normal person
1606
01:21:42,210 --> 01:21:45,283
who went down a very bad, very wrong road.
1607
01:21:46,780 --> 01:21:48,280
- How do you spend your time in jail?
1608
01:21:48,280 --> 01:21:51,050
- I read a lot of history
to reeducate myself,
1609
01:21:51,050 --> 01:21:53,850
to de-educate myself from what I believed.
1610
01:21:53,850 --> 01:21:56,623
I see a psychologist to improve myself.
1611
01:21:57,460 --> 01:21:58,383
I also do AA.
1612
01:22:00,571 --> 01:22:02,850
And I sit in the sun
whenever I get the chance
1613
01:22:02,850 --> 01:22:05,070
to bleach out my tattoos.
1614
01:22:05,070 --> 01:22:06,570
- It would seem to many
1615
01:22:06,570 --> 01:22:08,923
that you've come out of this rather well.
1616
01:22:09,940 --> 01:22:13,500
Your sentence is more in line
with a manslaughter charge
1617
01:22:13,500 --> 01:22:16,103
than with a racially motivated
murder, a hate crime.
1618
01:22:18,610 --> 01:22:19,443
- Yes.
1619
01:22:20,640 --> 01:22:21,750
- To what do you attribute
1620
01:22:21,750 --> 01:22:24,343
this stunning reversal of fortunes?
1621
01:22:25,240 --> 01:22:27,793
Would you say it's your
lawyer, Danny Dunkleman?
1622
01:22:28,690 --> 01:22:30,190
- Absolutely.
1623
01:22:30,190 --> 01:22:32,133
Danny reached me, he changed my path.
1624
01:22:34,850 --> 01:22:39,503
I had to ask myself, "If
this man, Daniel, Danny,
1625
01:22:40,657 --> 01:22:44,027
"if this man is willing to help me,
1626
01:22:44,027 --> 01:22:46,644
"how could he possibly
be a spawn of Satan?"
1627
01:22:46,644 --> 01:22:49,227
(somber music)
1628
01:22:58,020 --> 01:23:01,963
Danny took an interest in
me, gave me another chance,
1629
01:23:03,020 --> 01:23:05,420
as did my victim with
what he said on my behalf.
1630
01:23:06,810 --> 01:23:10,860
- Can you honestly say that
you won't be a risk to society
1631
01:23:10,860 --> 01:23:11,960
once you are released?
1632
01:23:15,590 --> 01:23:17,540
- In prison, I'll be no harm to anyone.
1633
01:23:18,819 --> 01:23:20,240
One day, I'll get out.
1634
01:23:20,240 --> 01:23:21,163
I'll be set free.
1635
01:23:22,650 --> 01:23:24,250
I think and I dream of that day.
1636
01:23:30,875 --> 01:23:32,980
I haven't been able to
reach you for months.
1637
01:23:32,980 --> 01:23:35,170
- [Danny] I haven't been
reachable for months,
1638
01:23:35,170 --> 01:23:36,170
deliberately so.
1639
01:23:36,170 --> 01:23:37,900
- [Michael] What happened to you?
1640
01:23:37,900 --> 01:23:39,330
- I was promoted at work.
1641
01:23:39,330 --> 01:23:40,280
I'm a full partner.
1642
01:23:41,450 --> 01:23:42,350
- You're talented.
1643
01:23:43,820 --> 01:23:46,240
- The media attention we
got solidified my career,
1644
01:23:46,240 --> 01:23:48,607
it put me in whole other league.
1645
01:23:50,320 --> 01:23:51,363
My wife left me.
1646
01:23:53,190 --> 01:23:54,840
- [Michael] She did?
1647
01:23:54,840 --> 01:23:56,220
- Yeah.
1648
01:23:56,220 --> 01:23:57,440
- Why?
1649
01:23:57,440 --> 01:23:58,563
- She was tired of me.
1650
01:23:59,500 --> 01:24:00,750
- [Michael] That's tough.
1651
01:24:02,020 --> 01:24:02,920
What was her name?
1652
01:24:04,490 --> 01:24:05,323
- Anna.
1653
01:24:06,961 --> 01:24:08,254
- I'm sorry.
1654
01:24:08,254 --> 01:24:09,960
- It's not your fault.
1655
01:24:09,960 --> 01:24:11,060
- Didn't think that...
1656
01:24:13,519 --> 01:24:15,170
Did you think that it was my fault?
1657
01:24:15,170 --> 01:24:19,383
- I blamed you, I blamed
everyone, and I blamed myself.
1658
01:24:20,410 --> 01:24:21,253
It's no use.
1659
01:24:23,010 --> 01:24:25,020
I was in bed for two months.
1660
01:24:25,020 --> 01:24:25,853
Fell to pieces.
1661
01:24:27,340 --> 01:24:28,340
- [Michael] And now?
1662
01:24:29,470 --> 01:24:30,790
- Now?
1663
01:24:30,790 --> 01:24:32,263
Walking around in a stupor.
1664
01:24:34,985 --> 01:24:38,483
- You know, you can't do anything with it.
1665
01:24:40,326 --> 01:24:41,770
- What do you mean?
1666
01:24:41,770 --> 01:24:43,283
- [Michael] It'll take a long time.
1667
01:24:44,526 --> 01:24:46,109
- [Danny] And then?
1668
01:24:48,475 --> 01:24:50,375
- Eventually, over the course of time,
1669
01:24:51,600 --> 01:24:53,807
you forgive yourself to some small extent.
1670
01:24:55,900 --> 01:24:57,923
Start to find pleasure in small things.
1671
01:25:02,030 --> 01:25:03,093
- I still can't work.
1672
01:25:05,405 --> 01:25:06,900
This is the first thing
I've done in two months.
1673
01:25:06,900 --> 01:25:08,900
- [Michael] And you still have your job?
1674
01:25:09,750 --> 01:25:11,950
- Yeah, they want my
name on the letterhead.
1675
01:25:14,270 --> 01:25:15,520
- I've made some changes.
1676
01:25:16,370 --> 01:25:18,970
- [Danny] Yeah, my secretary
summarized your letters.
1677
01:25:18,970 --> 01:25:20,520
- You couldn't read my letters.
1678
01:25:22,010 --> 01:25:24,900
- Well, Mike, I look at
what I've done with you,
1679
01:25:24,900 --> 01:25:29,690
and you could be back on
the street in three years.
1680
01:25:29,690 --> 01:25:34,203
I find myself staring into
this dark, debilitating riddle,
1681
01:25:35,300 --> 01:25:37,250
beaten up by the meaning of everything.
1682
01:25:39,801 --> 01:25:41,653
I find a taste in my mouth that's,
1683
01:25:43,040 --> 01:25:45,230
well, I don't even want to know.
1684
01:25:45,230 --> 01:25:50,213
I try to pray, and instead
I find myself hating you.
1685
01:25:54,536 --> 01:25:55,450
- What about your ideas?
1686
01:25:55,450 --> 01:25:57,003
Your eye of the needle.
1687
01:26:00,620 --> 01:26:01,920
- [Danny] Ah, the dossier.
1688
01:26:03,520 --> 01:26:04,560
- You can't have it back.
1689
01:26:04,560 --> 01:26:07,723
It's actually got my
grade 11 homework in it.
1690
01:26:09,260 --> 01:26:10,373
- No, it's yours.
1691
01:26:11,850 --> 01:26:13,400
I want you to have it, Michael.
1692
01:26:16,780 --> 01:26:18,013
- [Michael] Thank you, Daniel.
1693
01:26:29,760 --> 01:26:31,910
- [Michael Voiceover]
I've learned one thing.
1694
01:26:31,910 --> 01:26:32,743
I hope
1695
01:26:34,240 --> 01:26:35,073
and I hope
1696
01:26:36,887 --> 01:26:37,845
and I hope.
1697
01:26:37,845 --> 01:26:40,345
(lock clicks)
1698
01:26:53,739 --> 01:26:56,156
(door slams)
1699
01:27:03,520 --> 01:27:06,600
- [Danny Voiceover] These
seven threads comprise a cloth,
1700
01:27:06,600 --> 01:27:08,920
spirit, light, time,
1701
01:27:08,920 --> 01:27:11,283
space, birth, death,
1702
01:27:12,380 --> 01:27:13,630
and the seventh thread,
1703
01:27:13,630 --> 01:27:15,543
which is the mystery of the universe.
1704
01:27:17,730 --> 01:27:20,510
This seventh thread is also
the opposite of spirit,
1705
01:27:20,510 --> 01:27:22,800
the opposite of light,
the opposite of time,
1706
01:27:22,800 --> 01:27:25,410
the opposite of space,
the opposite of birth,
1707
01:27:25,410 --> 01:27:26,673
the opposite of death.
1708
01:27:28,060 --> 01:27:29,980
The seven-threaded dimensional cloth,
1709
01:27:29,980 --> 01:27:32,130
which is the very fabric
of the unnameable.
1710
01:27:33,710 --> 01:27:37,483
The fabric extending out from
any point of our universe.
1711
01:27:40,490 --> 01:27:45,490
This movement, this animation,
this extension in the cloth
1712
01:27:45,830 --> 01:27:48,446
is the divine dance of eternity.
1713
01:27:48,446 --> 01:27:51,113
(elegant music)
1714
01:29:00,613 --> 01:29:03,196
(somber music)
1715
01:30:34,623 --> 01:30:37,456
(Multicom jingle)
114370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.