Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,267 --> 00:00:02,837
♪ People keep sayin' I'm doin' it wrong ♪
2
00:00:02,840 --> 00:00:05,620
♪ But I say it feels all right ♪
3
00:00:05,618 --> 00:00:07,898
♪ I really do try, really do try ♪
4
00:00:07,898 --> 00:00:10,308
♪ Really do try ♪
5
00:00:10,309 --> 00:00:12,829
♪ There's a million things
that I could change ♪
6
00:00:12,829 --> 00:00:15,499
♪ But maybe it's all right ♪
7
00:00:15,499 --> 00:00:20,409
♪ 'Cause this is my life, this
is my life, this is my life ♪
8
00:00:20,411 --> 00:00:21,801
- Thought I was gonna be late.
9
00:00:21,799 --> 00:00:23,779
Jake tried to eat Mac, it was horrible.
10
00:00:23,779 --> 00:00:24,629
- Is Mac okay?
11
00:00:24,632 --> 00:00:26,112
- Yeah, I think so.
12
00:00:26,109 --> 00:00:28,009
Are you okay, Mac?
13
00:00:28,006 --> 00:00:29,706
Yeah, he's fine.
14
00:00:29,709 --> 00:00:31,169
- You can't bring him to school!
15
00:00:31,168 --> 00:00:33,948
- I had to, if he stays
home, Jake will eat him.
16
00:00:33,954 --> 00:00:36,274
Jake's trying to become the
alpha male of the house.
17
00:00:36,269 --> 00:00:37,909
He thinks he has to
eat all the other pets.
18
00:00:37,911 --> 00:00:40,011
He's already had Wolverine.
19
00:00:40,012 --> 00:00:40,852
- Goldfish.
20
00:00:40,845 --> 00:00:42,705
- Mac can just sleep in
the bag, he likes sleeping.
21
00:00:42,711 --> 00:00:44,031
- What are you gonna do
if a teacher sees him?
22
00:00:44,034 --> 00:00:46,704
- I'm gonna pretend he's
a furry pencil case.
23
00:00:46,695 --> 00:00:47,845
(girls laughing)
24
00:00:47,845 --> 00:00:49,745
- Oh, you're actually serious?
25
00:00:49,746 --> 00:00:52,146
Yes, good plan, where's his zip, though?
26
00:00:52,154 --> 00:00:54,084
- You're gonna have an amazing day, Mac.
27
00:00:54,082 --> 00:00:56,062
We've got textiles first,
and I'm gonna show you
28
00:00:56,063 --> 00:01:00,303
how to work a sewing machine!
(Mac whimpers)
29
00:01:00,298 --> 00:01:02,798
- Let's have some quiet,
please, JK Rowling House.
30
00:01:02,801 --> 00:01:04,481
I've got a couple of
announcements to make,
31
00:01:04,482 --> 00:01:06,692
but first of all, I'd
like to hand you over
32
00:01:06,685 --> 00:01:09,185
to Tyler Blaine, our Head Boy.
33
00:01:10,023 --> 00:01:12,023
- Hey, guys, just a quick reminder
34
00:01:12,023 --> 00:01:14,553
about our Greenshoots
Got Talent charity night.
35
00:01:14,554 --> 00:01:16,244
Now, I'm holding auditions all this week,
36
00:01:16,244 --> 00:01:18,634
so come along and see if
you've got what it takes.
37
00:01:18,626 --> 00:01:19,926
(Anna laughing obsequiously)
38
00:01:19,927 --> 00:01:21,637
- I doubt any of them
have got any real talent,
39
00:01:21,638 --> 00:01:25,168
but wouldn't it be lovely
to be proved wrong?
40
00:01:25,167 --> 00:01:26,487
Still, I've been working here seven years
41
00:01:26,486 --> 00:01:29,286
and it hasn't happened yet.
42
00:01:29,285 --> 00:01:32,535
(groans) Okay, thank you, Tyler Blaine.
43
00:01:32,537 --> 00:01:35,557
Looking very sharp today,
by the way, loving the hair.
44
00:01:35,557 --> 00:01:36,647
Oh, is that new?
45
00:01:36,647 --> 00:01:39,607
- Auditions taking place
lunch time, music block.
46
00:01:39,614 --> 00:01:40,584
- Thank you, Tyler Blaine.
47
00:01:40,576 --> 00:01:42,066
Let's give him a round of applause.
48
00:01:42,073 --> 00:01:45,963
(audience applauding)
49
00:01:45,962 --> 00:01:49,012
Now, I'm disappointed to have to say
50
00:01:49,007 --> 00:01:52,587
that there has been evidence
of drug use in the toilets.
51
00:01:52,587 --> 00:01:55,737
Now as you all know, anyone
found in possession of drugs
52
00:01:55,739 --> 00:01:59,359
on school premises will
face severe consequences.
53
00:01:59,357 --> 00:02:00,857
- Best to have them before you get here.
54
00:02:00,864 --> 00:02:01,704
- Shh.
55
00:02:01,697 --> 00:02:03,947
- So I'm putting a five-minute
limit on toilet visits.
56
00:02:03,953 --> 00:02:05,733
- I could do so many
drugs in five minutes,
57
00:02:05,730 --> 00:02:07,880
she's got no idea.
- Shut up, Holli.
58
00:02:07,875 --> 00:02:09,865
- So I need some
volunteers from sixth form
59
00:02:09,874 --> 00:02:14,414
to run my anti-narcotics
toilet squad, the A-N-T-S.
60
00:02:14,414 --> 00:02:18,434
The Ants will monitor the
toilets every break time.
61
00:02:18,425 --> 00:02:20,155
- I can't go if someone's listening.
62
00:02:20,163 --> 00:02:21,573
What if I rupture my bladder?
63
00:02:21,574 --> 00:02:22,914
- Like you did in year three.
64
00:02:22,913 --> 00:02:24,563
- It's quite a good gig,
because you'll be issued
65
00:02:24,564 --> 00:02:28,924
with a clipboard, a pen,
a tabard and a stopwatch.
66
00:02:28,924 --> 00:02:31,554
Plus it's a good little extra
for your uni application.
67
00:02:31,553 --> 00:02:33,723
So who wants to volunteer?
68
00:02:36,012 --> 00:02:37,602
Okay, thanks, Viva.
69
00:02:38,431 --> 00:02:40,411
- No, I didn't volunteer.
70
00:02:40,409 --> 00:02:41,679
- You start today.
71
00:02:41,684 --> 00:02:43,114
- I didn't volunteer.
72
00:02:43,113 --> 00:02:46,773
- So, any questions?
- I didn't volunteer!
73
00:02:46,772 --> 00:02:49,362
(upbeat music)
74
00:02:54,420 --> 00:02:56,350
(Mac whimpers)
75
00:02:56,352 --> 00:02:58,282
- That's it, Mac, just tap the screen
76
00:02:58,280 --> 00:03:00,950
when you see the snack you want.
77
00:03:01,840 --> 00:03:04,580
- I hope you're going to
audition, I know you can sing.
78
00:03:04,584 --> 00:03:06,054
- I'm not sure.
79
00:03:06,053 --> 00:03:09,083
Probably be too busy logging
people's toilet visits.
80
00:03:09,082 --> 00:03:12,152
- Loggin' people's logs. (chuckling)
81
00:03:12,152 --> 00:03:16,402
Come on, that's funny. (scoffs)
82
00:03:16,402 --> 00:03:17,472
- Do you want me to talk to Anna
83
00:03:17,472 --> 00:03:18,972
and get you off toilet duty?
84
00:03:18,973 --> 00:03:20,573
'Cause I can do that for you, no probs.
85
00:03:20,568 --> 00:03:21,678
- You call her Anna?
86
00:03:21,680 --> 00:03:24,460
- Or Hitchy, it's a Head Boy privilege.
87
00:03:24,461 --> 00:03:26,961
- It's okay, I'll handle Hitchy.
88
00:03:26,959 --> 00:03:29,569
- Oh, independent, I like that.
89
00:03:29,572 --> 00:03:31,462
You know, this might sound weird,
90
00:03:31,460 --> 00:03:34,390
but you look kind of hot in that outfit.
91
00:03:34,391 --> 00:03:35,951
- Okay.
92
00:03:35,951 --> 00:03:37,761
Have you got a thing for toilet monitors?
93
00:03:37,760 --> 00:03:39,360
- Not usually.
94
00:03:39,355 --> 00:03:42,855
(people speaking faintly)
95
00:03:46,017 --> 00:03:47,767
- [Girls] Hey, Tyler!
96
00:03:53,534 --> 00:03:55,794
- I've got a message for you from Charlie.
97
00:03:55,785 --> 00:03:57,785
Stay away from Tyler.
98
00:03:57,785 --> 00:03:59,545
- What, is she fake pregnant again?
99
00:03:59,553 --> 00:04:00,653
But this time by Tyler,
100
00:04:00,645 --> 00:04:02,385
like she was fake pregnant by Brandon?
101
00:04:02,385 --> 00:04:03,725
- You'd better listen up, toilet girl,
102
00:04:03,734 --> 00:04:05,134
'cause this is serious.
103
00:04:05,134 --> 00:04:07,244
The message is, stay away from Tyler.
104
00:04:07,243 --> 00:04:09,313
Tyler Blaine belongs to me.
105
00:04:09,305 --> 00:04:12,485
I mean to us, I mean to Char.
106
00:04:12,494 --> 00:04:15,574
- Aw, you like him too, but
Charlie won't let you have him.
107
00:04:15,571 --> 00:04:18,241
- You and your friends
had better watch out!
108
00:04:18,241 --> 00:04:20,321
- I make that 47 seconds.
109
00:04:21,243 --> 00:04:23,833
I fuckin' rule at quick weein'.
110
00:04:25,299 --> 00:04:26,209
- Guess what?
111
00:04:26,209 --> 00:04:28,349
Tyler Blaine fancies Viva!
112
00:04:28,347 --> 00:04:29,457
- That's not what I said.
113
00:04:29,457 --> 00:04:32,087
- Fancies Viva?
- What's that?
114
00:04:32,089 --> 00:04:34,159
- My private journal.
- Oh, private, can we see?
115
00:04:34,158 --> 00:04:35,848
- Is it a diary?
- No, it's a journal.
116
00:04:35,846 --> 00:04:37,086
Remember that counselor we saw?
117
00:04:37,086 --> 00:04:38,146
(Holli and Amber sigh)
118
00:04:38,146 --> 00:04:39,396
He thought it might help
me sort out my feelings
119
00:04:39,395 --> 00:04:40,845
if I write everything down.
120
00:04:40,847 --> 00:04:42,847
- Is it feelings about
why no boys fancy you?
121
00:04:42,847 --> 00:04:44,067
- It's just a way for
me to vent about stuff
122
00:04:44,066 --> 00:04:45,686
that I might be repressing.
123
00:04:45,687 --> 00:04:46,917
- About why no boys fancy you?
124
00:04:46,916 --> 00:04:48,956
- No, Amber, it's not about that.
125
00:04:48,956 --> 00:04:50,516
It's mostly about issues
126
00:04:50,516 --> 00:04:53,916
with my family and spiritual differences.
127
00:04:53,916 --> 00:04:58,316
The dilemmas facing a modern
Sikh girl in a Western society.
128
00:04:58,316 --> 00:05:00,406
And some other random stuff.
129
00:05:00,405 --> 00:05:02,385
- I bet it's about why no boys fancy you.
130
00:05:02,388 --> 00:05:03,388
- Joe fancied her.
131
00:05:03,388 --> 00:05:06,508
- Yeah, but he's emigrated to Australia.
132
00:05:06,508 --> 00:05:08,418
- Madison really tried to scare me.
133
00:05:08,418 --> 00:05:10,838
She told me to stay
away from Tyler or else.
134
00:05:10,836 --> 00:05:12,656
- It's classic bully bullshit.
135
00:05:12,663 --> 00:05:15,343
- I don't get why Tyler
Blaine fancies you.
136
00:05:15,338 --> 00:05:16,918
I mean, I'm blonde.
137
00:05:18,037 --> 00:05:20,617
(upbeat music)
138
00:05:25,708 --> 00:05:27,088
- That's weird, Amber
was supposed to meet me
139
00:05:27,086 --> 00:05:27,916
but never showed,
140
00:05:27,919 --> 00:05:29,219
and now she's not even
replying to my texts.
141
00:05:29,218 --> 00:05:30,618
- Oh, I wouldn't worry about Amber.
142
00:05:30,615 --> 00:05:33,395
She went to give Mac a
tour of the IT suite.
143
00:05:33,401 --> 00:05:35,331
- They got Mac, they got Mac!
144
00:05:35,333 --> 00:05:36,643
- Who did this, Amber?
145
00:05:36,643 --> 00:05:39,003
- It was Charlie and her
gang, they grabbed me.
146
00:05:38,996 --> 00:05:41,386
They took Mac, they tied me to a pillar.
147
00:05:41,388 --> 00:05:42,558
They said Charlie was serious
148
00:05:42,558 --> 00:05:45,338
about Viva leavin' Tyler alone.
149
00:05:45,338 --> 00:05:46,348
- They won't get away with this.
150
00:05:46,346 --> 00:05:49,556
I'm gonna hurt them girls,
swear down, it's not okay!
151
00:05:49,556 --> 00:05:51,376
- Ah, he's all right Amber.
152
00:05:51,375 --> 00:05:52,835
He looks a bit freaked out.
153
00:05:52,839 --> 00:05:54,749
No, I think that's just his face.
154
00:05:54,750 --> 00:05:56,030
- [Holli] No one takes my best friend
155
00:05:56,033 --> 00:05:57,193
and tapes them to a pillar!
156
00:05:57,190 --> 00:05:59,590
No one takes my best friend's
dog and tapes him to a pillar!
157
00:05:59,590 --> 00:06:00,810
This is not okay!
158
00:06:00,807 --> 00:06:02,867
- Calm down, Holli, you're not helping.
159
00:06:02,868 --> 00:06:04,708
Has anyone got a tissue?
- No.
160
00:06:04,708 --> 00:06:06,198
- She really needs a tissue.
(Amber weeping)
161
00:06:06,201 --> 00:06:07,381
- I'm gonna, I don't
know what I'm gonna do,
162
00:06:07,381 --> 00:06:10,081
but I'm gonna to hurt them, I swear down!
163
00:06:10,082 --> 00:06:13,172
- Try this, sorry, it's all I've got.
164
00:06:14,115 --> 00:06:15,545
- Have you got any more?
165
00:06:15,549 --> 00:06:17,369
Light flow just isn't gonna cut it.
166
00:06:17,368 --> 00:06:20,038
(Amber sobbing)
167
00:06:20,978 --> 00:06:23,188
- I'm gonna kidnap them, tie them up,
168
00:06:23,188 --> 00:06:24,908
drive them out to the country
and dump them in the forest
169
00:06:24,909 --> 00:06:27,199
to be eaten by wolves,
that's what I'm gonna do.
170
00:06:27,195 --> 00:06:28,305
- Wolves have been extinct in the UK
171
00:06:28,311 --> 00:06:30,811
since 1843, but whatever.
172
00:06:30,805 --> 00:06:33,085
- You don't think big, Saz,
you'll never achieve nothing.
173
00:06:33,088 --> 00:06:34,448
- We should go to Mr. Jefferies.
174
00:06:34,448 --> 00:06:36,648
- No, I don't want Mr.
Jefferies getting involved.
175
00:06:36,648 --> 00:06:38,458
- Why, are you scared of Charlie?
176
00:06:38,456 --> 00:06:41,566
- Not for me, for Mac, he's easily scared.
177
00:06:41,570 --> 00:06:43,090
He's scared of the color red.
178
00:06:43,088 --> 00:06:45,498
He goes mental every
time we pass a post box.
179
00:06:45,498 --> 00:06:48,128
He saw a Ferrari once and
disemboweled a squirrel.
180
00:06:48,130 --> 00:06:49,790
- It's not fair, you getting attacked
181
00:06:49,792 --> 00:06:51,732
'cause of me talking to Tyler.
182
00:06:51,733 --> 00:06:53,683
I'm not sure I even like Tyler.
183
00:06:53,682 --> 00:06:55,972
- Course you do, you must.
184
00:06:55,968 --> 00:06:57,718
He's--
- Tyler Blaine.
185
00:06:59,605 --> 00:07:01,275
- Nice apron.
186
00:07:01,283 --> 00:07:02,523
(Mac growling)
187
00:07:02,519 --> 00:07:07,519
(Mac barking)
(dishes clattering)
188
00:07:07,959 --> 00:07:08,979
- Hey, Viva.
189
00:07:08,980 --> 00:07:10,660
- Dad, she made me stand
outside the toilets
190
00:07:10,660 --> 00:07:12,940
all of lunch time!
- What's this, Anna?
191
00:07:12,940 --> 00:07:14,530
- It's a very important job.
192
00:07:14,529 --> 00:07:17,129
Viva's heading up the
Anti-Narcotics Toilet Squad.
193
00:07:17,129 --> 00:07:19,189
- I still haven't got
that smell out of my nose.
194
00:07:19,191 --> 00:07:21,631
- That smell is minuscule
particles of fecal matter
195
00:07:21,633 --> 00:07:23,393
stuck to your nostril hair.
196
00:07:23,393 --> 00:07:27,003
- (groans) That's just (groans).
197
00:07:26,998 --> 00:07:29,028
God, you pick on me all the time!
198
00:07:29,028 --> 00:07:30,298
- You know I can't show you favoritism
199
00:07:30,297 --> 00:07:31,897
just 'cause we're related.
200
00:07:31,897 --> 00:07:33,057
- We're not related.
201
00:07:33,057 --> 00:07:35,417
- We live in the same house,
I'm shagging your dad,
202
00:07:35,419 --> 00:07:37,289
I'm about to give birth to your sister.
203
00:07:37,289 --> 00:07:39,199
I think--
- No, we're not related.
204
00:07:39,199 --> 00:07:40,879
- Well, we will be once the baby comes.
205
00:07:40,876 --> 00:07:42,776
- I'll be related to the baby, not you.
206
00:07:42,777 --> 00:07:44,517
- Whoa, whoa, let's mellow
this vibe down, ladies.
207
00:07:44,524 --> 00:07:46,184
- Well tell her not to make
me do the toilet thing!
208
00:07:46,181 --> 00:07:49,091
- Babe, the principal's
breathing down my neck every day
209
00:07:49,092 --> 00:07:50,612
about the sixth formers being so stoned
210
00:07:50,612 --> 00:07:51,892
they can't do their work.
211
00:07:51,892 --> 00:07:53,552
- You don't realize
how much nicer they are
212
00:07:53,552 --> 00:07:55,122
when they're baked.
213
00:07:55,119 --> 00:07:56,669
- You know what I think?
214
00:07:56,673 --> 00:07:58,993
You two are the two females
I love most in the world,
215
00:07:58,991 --> 00:08:00,861
and you need to learn to love each other,
216
00:08:00,860 --> 00:08:04,910
because a home without love is
like a car without an engine.
217
00:08:04,911 --> 00:08:06,301
It's like a torch without batteries.
218
00:08:06,300 --> 00:08:08,880
It's like a sausage roll with no sausage.
219
00:08:08,879 --> 00:08:10,829
- "Misfits" after the funny one left.
220
00:08:10,831 --> 00:08:12,881
- Dad, I love you, but do not expect me
221
00:08:12,879 --> 00:08:14,629
to pretend to love her!
222
00:08:14,628 --> 00:08:16,468
- I'm just asking for some mutual respect.
223
00:08:16,470 --> 00:08:19,970
- Exactly, I think she should call me Mum.
224
00:08:20,956 --> 00:08:24,596
(laughing) I'm just kidding, not really.
225
00:08:24,599 --> 00:08:26,849
Oh, that would be horrible!
226
00:08:28,039 --> 00:08:30,539
(plate thuds)
227
00:08:31,460 --> 00:08:34,460
- Okay, do we sit with Tyler?
228
00:08:34,458 --> 00:08:37,078
- I think Mac would
like us to make a stand.
229
00:08:37,079 --> 00:08:39,149
Mac hates bullies.
230
00:08:39,148 --> 00:08:42,298
- Yeah, we're really getting that.
231
00:08:42,300 --> 00:08:44,320
- What happened to you coming to audition?
232
00:08:44,319 --> 00:08:45,629
- I never said I was going to.
233
00:08:45,628 --> 00:08:46,898
- Mac and I are gonna come.
234
00:08:46,898 --> 00:08:49,848
We've got a mind-reading
act, I can read his mind.
235
00:08:49,847 --> 00:08:53,647
Like, I just look at him and
I know he wants a sausage.
236
00:08:53,647 --> 00:08:54,957
He can read my mind too.
237
00:08:54,959 --> 00:08:57,509
- Must have amazing eyesight.
238
00:08:57,508 --> 00:09:00,178
- Mac wants us to go toilet now.
239
00:09:02,337 --> 00:09:03,167
- I'm sorry, Tyler,
240
00:09:03,170 --> 00:09:04,890
but I don't really like singing in public.
241
00:09:04,887 --> 00:09:06,787
It's more of an in-the-shower thing.
242
00:09:06,788 --> 00:09:08,978
- I'll audition you there if you like.
243
00:09:08,978 --> 00:09:11,118
- I sing in the shower as well, Tyler.
244
00:09:11,119 --> 00:09:13,549
You're welcome to audition
me in there any time.
245
00:09:13,551 --> 00:09:15,401
17 Edenside Close.
246
00:09:15,397 --> 00:09:17,287
Always a warm welcome at my place, Tyler,
247
00:09:17,288 --> 00:09:20,258
especially in the shower, 'cause
that water's scalding hot.
248
00:09:20,258 --> 00:09:23,398
- I'm gonna head over to the music block.
249
00:09:23,399 --> 00:09:26,719
Seriously, Viva, you need to audition.
250
00:09:26,715 --> 00:09:29,095
You've got something special.
251
00:09:29,098 --> 00:09:32,788
(people speaking faintly)
252
00:09:32,788 --> 00:09:34,148
- Okay, you've got to bang
him, 'cause if you don't,
253
00:09:34,148 --> 00:09:35,958
you're gonna spend the rest
of your life regretting it.
254
00:09:35,957 --> 00:09:38,237
- No, I just don't want to.
255
00:09:38,244 --> 00:09:39,584
- But it's a waste.
256
00:09:39,584 --> 00:09:41,334
- I'm still gettin' over Rocky.
257
00:09:41,325 --> 00:09:43,735
- The thing is, he's never gonna
bang me, so you bangin' him
258
00:09:43,736 --> 00:09:45,786
is the only way I'm gonna
find out what it's like.
259
00:09:45,789 --> 00:09:47,349
So basically, you saying
you won't bang him
260
00:09:47,352 --> 00:09:49,142
is you being a bitch to me.
261
00:09:49,139 --> 00:09:50,909
(Viva scoffs)
262
00:09:50,911 --> 00:09:52,261
- Let's wave.
263
00:09:52,255 --> 00:09:56,155
(people speaking faintly)
264
00:09:56,155 --> 00:10:00,735
- It's nice we're makin'
friends with them now.
265
00:10:00,737 --> 00:10:03,317
(upbeat music)
266
00:10:06,937 --> 00:10:09,597
(ball thudding)
267
00:10:22,297 --> 00:10:24,067
- Have you ever been sitting
there and thought to yourself,
268
00:10:24,066 --> 00:10:25,416
"What's that smell?"
269
00:10:25,417 --> 00:10:27,867
And then you realize, OMG, it's my fanny.
270
00:10:27,868 --> 00:10:28,928
- No.
271
00:10:28,925 --> 00:10:30,335
- No, no, nor me.
272
00:10:31,206 --> 00:10:32,406
- They've attacked my locker now!
273
00:10:32,407 --> 00:10:34,777
Everything in there is
covered in acid or something.
274
00:10:34,777 --> 00:10:36,647
- They can't get away with this.
275
00:10:36,646 --> 00:10:38,646
Typical, the shitting cameras are broken.
276
00:10:38,646 --> 00:10:39,946
How come it's always working fine
277
00:10:39,945 --> 00:10:42,795
when I'm the one pouring
hydrochloric acid into the lockers?
278
00:10:42,799 --> 00:10:43,809
- Mine's okay.
279
00:10:43,807 --> 00:10:45,717
Yay, found my Smarties.
280
00:10:47,348 --> 00:10:49,498
- Those bitches!
281
00:10:49,495 --> 00:10:50,615
- This is all my fault.
282
00:10:50,617 --> 00:10:52,597
- I wonder why they didn't do my locker.
283
00:10:52,596 --> 00:10:54,316
Maybe they thought after
what they done to Mac
284
00:10:54,315 --> 00:10:56,775
the other day, I'd suffered enough.
285
00:10:56,775 --> 00:10:57,675
- Where is Mac?
286
00:10:57,684 --> 00:10:59,634
- He's in my bag.
287
00:10:59,633 --> 00:11:02,913
He's gone, he's gone, Maccy, Maccy!
288
00:11:02,905 --> 00:11:04,295
(Mac barking)
289
00:11:04,295 --> 00:11:05,425
Where'd it come from?
290
00:11:05,425 --> 00:11:06,755
- [Holli and Viva] Over there.
291
00:11:06,764 --> 00:11:08,604
(Mac barking)
292
00:11:08,603 --> 00:11:11,113
- Oh!
- Oh I have to get Mr. Taylor.
293
00:11:11,113 --> 00:11:16,113
(upbeat music)
(Mac barking)
294
00:11:16,417 --> 00:11:19,327
(books clattering)
295
00:11:38,714 --> 00:11:41,634
- Maccy!
(Mac yips)
296
00:11:43,215 --> 00:11:46,155
You're safe now, boy, Amby Wamby's here.
297
00:11:46,156 --> 00:11:46,986
- What's going on?
298
00:11:46,989 --> 00:11:49,319
- I'm sorry, Saz, but we've
had all our lockers attacked.
299
00:11:49,322 --> 00:11:50,472
Probably done yours as well.
300
00:11:50,472 --> 00:11:51,992
- No, it'll be fine.
301
00:11:51,990 --> 00:11:53,930
Have you lot never seen
a teen movie before?
302
00:11:53,933 --> 00:11:56,123
Lockers are the first place
that bullies think of.
303
00:11:56,123 --> 00:11:59,493
Classic bully bullshit; trick
is, keep one step ahead.
304
00:11:59,485 --> 00:12:01,375
Changed my locker yesterday.
(students laughing)
305
00:12:01,379 --> 00:12:02,459
- Oh, my God!
306
00:12:04,372 --> 00:12:06,212
Look at them gloating!
307
00:12:09,104 --> 00:12:10,134
- You wanna mess?
308
00:12:10,131 --> 00:12:10,961
You wanna mess?
309
00:12:10,964 --> 00:12:11,964
I said, do you wanna mess?
310
00:12:11,963 --> 00:12:13,883
- Excuse me, Holli, but
I think your eyeballs
311
00:12:13,883 --> 00:12:15,933
are gonna pop out and
roll down the corridor.
312
00:12:15,933 --> 00:12:16,773
- You what?
(girls laughing)
313
00:12:16,766 --> 00:12:17,836
- Come on, Holli, leave it.
314
00:12:17,835 --> 00:12:19,035
Let's take this to Mr. Jefferies.
315
00:12:19,035 --> 00:12:20,245
- Take what?
316
00:12:20,245 --> 00:12:21,585
You've got nothing.
317
00:12:21,594 --> 00:12:22,874
- I'm gonna hurt these big-hair hos.
318
00:12:22,867 --> 00:12:24,297
I'm gonna pull out your hair extensions
319
00:12:24,304 --> 00:12:25,324
and strangle you with 'em!
320
00:12:25,323 --> 00:12:26,413
I'm gonna rip out your
fake nails and use 'em
321
00:12:26,414 --> 00:12:27,944
to carve my name on your face.
322
00:12:27,942 --> 00:12:29,772
I'm gonna--
- No, that's what they want.
323
00:12:29,771 --> 00:12:30,861
They want you to get in trouble
324
00:12:30,862 --> 00:12:33,472
and get kicked out of school.
- It's simple.
325
00:12:33,465 --> 00:12:37,305
You stay away from Tyler
and we'll leave you alone.
326
00:12:37,310 --> 00:12:38,920
- Tyler's mine.
327
00:12:38,923 --> 00:12:40,103
- Why would Tyler go for someone
328
00:12:40,102 --> 00:12:41,502
who's banged the whole football team
329
00:12:41,502 --> 00:12:43,182
and the whole rugby
squad and even the whole
330
00:12:43,182 --> 00:12:44,662
of Ultimate Frisbee club?
331
00:12:44,662 --> 00:12:47,112
In fact, are there any boys
left in this entire school
332
00:12:47,113 --> 00:12:48,993
who've managed to avoid
the cosmic suction force
333
00:12:48,990 --> 00:12:50,240
of your vagina?
334
00:12:53,502 --> 00:12:54,922
- Okay, let's go.
335
00:12:56,294 --> 00:13:00,384
(upbeat music)
(school bell ringing)
336
00:13:00,384 --> 00:13:03,084
- So I guess you're
not coming to audition?
337
00:13:03,075 --> 00:13:04,205
- No.
- It's a shame.
338
00:13:04,209 --> 00:13:06,089
I really think you're talented.
339
00:13:06,088 --> 00:13:07,518
I heard you singing in the school concert
340
00:13:07,518 --> 00:13:09,448
and it was beautiful.
341
00:13:09,449 --> 00:13:11,159
It made the hairs on my arms stand on end.
342
00:13:11,160 --> 00:13:11,990
- Really?
343
00:13:11,993 --> 00:13:14,113
- We should get together some time,
344
00:13:14,110 --> 00:13:17,970
have a chat about uni
applications and stuff.
345
00:13:17,967 --> 00:13:21,337
- Yeah, yeah, yeah, I'd love that, Tyler.
346
00:13:21,339 --> 00:13:22,709
How about today after school?
347
00:13:22,710 --> 00:13:23,540
- Today?
348
00:13:25,899 --> 00:13:28,019
I've got a meeting with
the principal at 3:30
349
00:13:28,019 --> 00:13:31,579
to discuss this school I'm
helping build in Gambia, but--
350
00:13:31,579 --> 00:13:33,519
- You can probably squeeze her in after.
351
00:13:33,518 --> 00:13:35,628
- I can meet you at the caff at 4:30.
352
00:13:35,630 --> 00:13:36,960
- I'll be there.
- She'll be there.
353
00:13:36,961 --> 00:13:37,821
- Awesome.
354
00:13:37,822 --> 00:13:38,812
- She's looking forward to it.
355
00:13:38,814 --> 00:13:40,854
- Shut up, Holli.
356
00:13:40,848 --> 00:13:41,988
- [Madison] - Hey, Tyler.
357
00:13:41,987 --> 00:13:43,767
We'll be coming to audition, Tyler.
358
00:13:43,768 --> 00:13:45,128
- [Charlie] See you later, Tyler.
359
00:13:45,129 --> 00:13:47,659
- And don't forget your
date with Viva, Tyler.
360
00:13:47,657 --> 00:13:50,827
(gentle music)
361
00:13:50,825 --> 00:13:53,405
(upbeat music)
362
00:14:11,915 --> 00:14:12,745
- No!
363
00:14:13,904 --> 00:14:15,774
No, they can't read it!
- What's the matter, Saz?
364
00:14:15,774 --> 00:14:18,314
- It's gone, my journal!
365
00:14:18,305 --> 00:14:21,435
Oh, my God, it can't come
out, it just can't come out.
366
00:14:21,435 --> 00:14:22,955
It cannot come out!
367
00:14:22,955 --> 00:14:25,425
- Saz, it's okay, we'll
help you get it back.
368
00:14:25,425 --> 00:14:27,325
- They're gonna read it and
tell everyone what's inside,
369
00:14:27,326 --> 00:14:29,966
and when they do, I will
literally wanna kill myself!
370
00:14:29,966 --> 00:14:31,646
It is that bad!
371
00:14:31,646 --> 00:14:34,646
My family will find out, I'll
bring dishonor to my father.
372
00:14:34,645 --> 00:14:36,745
He'll send me off to the Punjab
to learn to be a good girl,
373
00:14:36,745 --> 00:14:38,715
and I'll never see my friends again!
374
00:14:38,716 --> 00:14:41,636
- Saz, please, don't get
upset, we can sort this out.
375
00:14:41,644 --> 00:14:43,094
- It can't be sorted out.
376
00:14:43,086 --> 00:14:45,666
You can't do nothing, admit it!
377
00:14:46,518 --> 00:14:50,518
I need to start planning my
suicide, it's the only way.
378
00:14:50,522 --> 00:14:53,072
- Okay, this is all 'cause
of me and Tyler Blaine,
379
00:14:53,068 --> 00:14:55,798
so maybe if we, if we go
to Charlie and I promise
380
00:14:55,797 --> 00:14:57,037
to stay away from Tyler.
(Saz wailing)
381
00:14:57,038 --> 00:15:00,198
Saz, will you stop making
that noise and listen to me?
382
00:15:00,198 --> 00:15:02,578
If I go to Charlie and promise
to stay away from Tyler,
383
00:15:02,577 --> 00:15:04,437
then maybe they'll give
us your diary back.
384
00:15:04,444 --> 00:15:06,604
- Fuck that, we don't
let Charlie win, ever.
385
00:15:06,598 --> 00:15:09,448
- Normally I'd agree with you, but look.
386
00:15:09,446 --> 00:15:14,446
(Saz wailing)
We have got to do something.
387
00:15:14,505 --> 00:15:17,755
(somber Western music)
388
00:15:21,775 --> 00:15:25,685
(somber wordless choral music)
389
00:15:34,305 --> 00:15:37,835
You win, Charlie, I'll leave
Tyler alone like you wanted.
390
00:15:37,836 --> 00:15:39,946
- You said this would
happen, didn't you, Charlie?
391
00:15:39,948 --> 00:15:41,788
Charlie said this would happen.
392
00:15:41,794 --> 00:15:43,884
- So you've come to beg for your diary?
393
00:15:43,877 --> 00:15:45,877
- Do you see us begging?
394
00:15:47,565 --> 00:15:49,675
I mean, we're asking politely.
395
00:15:49,676 --> 00:15:51,356
- Maybe you should beg.
396
00:15:51,356 --> 00:15:53,276
- We're not begging.
397
00:15:53,277 --> 00:15:54,687
- That's a shame.
398
00:15:56,474 --> 00:15:58,114
- Saz, no!
399
00:15:58,106 --> 00:16:00,416
- Please can I have my journal back?
400
00:16:00,416 --> 00:16:04,166
- Charlie didn't catch
that, you need to beg!
401
00:16:06,904 --> 00:16:10,424
- I'm begging, please
can I have my diary back?
402
00:16:10,424 --> 00:16:12,164
(girls laughing)
403
00:16:12,157 --> 00:16:14,297
- No.
- It's such a good read.
404
00:16:14,296 --> 00:16:15,636
We're gonna hang on to it for a bit.
405
00:16:15,640 --> 00:16:19,120
You should get it published,
"Fifty Shades of Weird."
406
00:16:19,116 --> 00:16:21,286
- [Viva] Come on, Saz, this isn't working.
407
00:16:21,287 --> 00:16:22,117
- Please!
408
00:16:23,385 --> 00:16:26,135
- Okay, fine, you can keep
Saz's diary, but that means
409
00:16:26,135 --> 00:16:29,145
I'm gonna do whatever I
like with Tyler Blaine.
410
00:16:29,146 --> 00:16:30,986
- You're so pathetic, you
probably don't even know
411
00:16:30,994 --> 00:16:33,274
what to do, or how to do it.
412
00:16:33,274 --> 00:16:34,604
- Really?
413
00:16:34,599 --> 00:16:36,179
Don't I?
414
00:16:36,183 --> 00:16:40,493
Well, maybe I'm just gonna
drizzle him with maple syrup
415
00:16:40,492 --> 00:16:42,582
and have him on a waffle!
416
00:16:43,571 --> 00:16:45,681
Which is a metaphor, by the way.
417
00:16:45,679 --> 00:16:47,539
(girls laughing)
418
00:16:47,541 --> 00:16:48,371
I think.
419
00:16:51,982 --> 00:16:53,952
I'm really sorry, Saz.
420
00:16:53,951 --> 00:16:55,421
- No one can help me.
421
00:16:55,423 --> 00:16:57,853
It's classic bully bullshit!
422
00:16:57,852 --> 00:17:02,852
(girls laughing)
(melancholy music)
423
00:17:04,695 --> 00:17:06,025
- You're late.
424
00:17:06,032 --> 00:17:09,072
Your hot chocolate's
cold; it's cold chocolate.
425
00:17:09,074 --> 00:17:10,694
- Yeah, I had to do something important.
426
00:17:10,692 --> 00:17:12,212
- If you arrange to meet
someone, you should probably
427
00:17:12,211 --> 00:17:14,801
turn up on time or it's
just unprofessional.
428
00:17:14,802 --> 00:17:17,122
- Unprofessional?
- Yeah!
429
00:17:17,123 --> 00:17:19,703
I've got a lot to achieve
and the clock is ticking.
430
00:17:19,703 --> 00:17:22,993
- Sorry to be late, I was
trying to help a friend.
431
00:17:22,994 --> 00:17:23,994
- Hmm, okay.
432
00:17:24,850 --> 00:17:28,650
That's good, impressive value system.
433
00:17:28,650 --> 00:17:31,050
I think you and I have a lot in common.
434
00:17:31,052 --> 00:17:32,222
(knocking at window)
- I think
435
00:17:32,223 --> 00:17:34,163
your girlfriend's spotted us.
436
00:17:34,164 --> 00:17:38,284
(knocking at window)
- Oh, it's Emily!
437
00:17:38,284 --> 00:17:39,854
She's from the hospice.
438
00:17:39,850 --> 00:17:42,470
She likes to go for a
wander in the afternoons.
439
00:17:42,474 --> 00:17:43,764
- You know her?
440
00:17:43,762 --> 00:17:46,052
- I volunteer there,
sit with the old folk.
441
00:17:46,052 --> 00:17:47,672
- At a hospice?
442
00:17:47,674 --> 00:17:49,864
Isn't that very sad?
443
00:17:49,863 --> 00:17:52,113
- No, no, and they love it.
444
00:17:53,251 --> 00:17:54,981
I'm told it's nice for
them to sit with someone
445
00:17:54,983 --> 00:17:59,113
who's young and handsome
and doesn't smell of death.
446
00:17:59,113 --> 00:18:01,343
- She looks like she's waiting for you.
447
00:18:01,338 --> 00:18:04,018
- Yeah, I'd better walk
her back to the hospice.
448
00:18:04,020 --> 00:18:06,720
- That's so lovely of you.
449
00:18:06,719 --> 00:18:08,219
- Yeah.
450
00:18:08,219 --> 00:18:10,929
To be honest, Emily's a bit of a groper,
451
00:18:10,930 --> 00:18:14,730
but if she wants one last
squeeze of a firm young bum,
452
00:18:14,730 --> 00:18:16,900
then who am I to deny her?
453
00:18:17,959 --> 00:18:19,729
She'll be dead soon.
454
00:18:19,730 --> 00:18:21,950
- Well, it's still really lovely of you.
455
00:18:21,951 --> 00:18:26,951
- Yeah, and that shit looks
epic on your uni application.
456
00:18:27,120 --> 00:18:29,870
Obviously, I care deeply as well.
457
00:18:31,572 --> 00:18:33,492
- Thanks for the cold hot chocolate.
458
00:18:33,492 --> 00:18:35,172
- My pleasure.
459
00:18:35,171 --> 00:18:37,751
(upbeat music)
460
00:18:49,167 --> 00:18:50,497
(bus doors hiss)
461
00:18:50,503 --> 00:18:51,753
- Look at this.
462
00:18:55,263 --> 00:18:57,133
Shit, it's Saz's diary.
463
00:18:57,132 --> 00:18:59,992
Some thoughts about eye contact; huh?
464
00:18:59,990 --> 00:19:02,540
I've been keepin' a record of eye contact
465
00:19:02,540 --> 00:19:04,560
and I'm beginning to
realize that for some reason
466
00:19:04,562 --> 00:19:07,702
people find it uncomfortable
to make eye contact with me.
467
00:19:07,700 --> 00:19:08,560
- She's mental.
468
00:19:08,561 --> 00:19:11,381
- I can't tell people, 'cause
they'll say I'm mental.
469
00:19:11,378 --> 00:19:12,908
- And look there.
470
00:19:12,905 --> 00:19:14,615
- There's a web link.
471
00:19:14,622 --> 00:19:16,612
(keyboard clacking)
472
00:19:16,612 --> 00:19:18,592
But what are they?
473
00:19:18,593 --> 00:19:20,053
- Saz has made up some pie charts
474
00:19:20,053 --> 00:19:22,313
to do with eye contact and other stuff.
475
00:19:22,313 --> 00:19:24,163
- What does it all mean?
476
00:19:24,156 --> 00:19:25,956
- That one's to do with pavements.
477
00:19:25,956 --> 00:19:29,116
How often we walk three
across with her behind.
478
00:19:29,124 --> 00:19:31,294
It's 57%, apparently.
479
00:19:33,095 --> 00:19:36,035
Oh, it's okay, babe, it's not that bad.
480
00:19:36,039 --> 00:19:38,139
You can ride this out.
481
00:19:38,142 --> 00:19:42,332
- More to come, more
to come, more to come!
482
00:19:42,330 --> 00:19:45,020
(Saz moans)
(game console clicking)
483
00:19:45,021 --> 00:19:46,471
- Awesome thumb-work there, Rocky.
484
00:19:46,471 --> 00:19:47,301
Look at that, Jamie,
485
00:19:47,304 --> 00:19:50,254
see how he does that flick with his thumb?
486
00:19:50,253 --> 00:19:52,253
That's how you handle zombies.
487
00:19:52,253 --> 00:19:53,223
- Can I get a turn?
488
00:19:53,221 --> 00:19:54,441
- Come on, Jamie, he's on a roll.
489
00:19:54,441 --> 00:19:56,431
You don't interrupt a master at work.
490
00:19:56,431 --> 00:19:58,821
That's it, that's it.
(explosions booming)
491
00:19:58,819 --> 00:20:00,389
That's it!
- Yes!
492
00:20:00,388 --> 00:20:02,398
- He's beaten your top score, Jamie.
493
00:20:02,401 --> 00:20:05,121
- I don't care about top
score, it's just a number.
494
00:20:05,122 --> 00:20:06,462
- Yeah, a much higher number.
495
00:20:06,459 --> 00:20:07,539
- [Both] Yes!
496
00:20:08,701 --> 00:20:10,491
- You're gonna have to train
me up on that thumb thing.
497
00:20:10,493 --> 00:20:11,333
Where are you off to?
498
00:20:11,326 --> 00:20:13,016
- Thought I might sit in
the cupboard in my room
499
00:20:13,023 --> 00:20:15,593
and pick off a patch of
flaky paint from the wall.
500
00:20:15,591 --> 00:20:17,151
- Okay, son, enjoy.
501
00:20:17,151 --> 00:20:18,331
- [Anna] Stop whinging, I told you.
502
00:20:18,333 --> 00:20:20,413
I've found you a
volunteer for toilet duty.
503
00:20:20,411 --> 00:20:22,251
- I never volunteered.
504
00:20:22,252 --> 00:20:25,022
(zombie game music)
505
00:20:25,023 --> 00:20:28,083
- Come on, Anna, let's
leave these two alone.
506
00:20:28,079 --> 00:20:29,069
I can oil your bump if you like.
507
00:20:29,069 --> 00:20:31,239
- [Anna] Aw, thanks, babe.
508
00:20:32,318 --> 00:20:33,568
- It makes it very difficult for me,
509
00:20:33,567 --> 00:20:35,927
you coming round here all the time.
510
00:20:35,927 --> 00:20:37,127
- I get that.
511
00:20:37,127 --> 00:20:39,627
'Cause you're so torn about
how you feel about me.
512
00:20:39,629 --> 00:20:40,869
It's destroying you.
513
00:20:40,869 --> 00:20:42,289
- No, we're over.
514
00:20:43,391 --> 00:20:46,751
It's time for you to start
the next chapter of your life.
515
00:20:46,751 --> 00:20:51,291
(zombies groaning)
(dramatic music)
516
00:20:51,290 --> 00:20:53,440
- New pages, new pages!
517
00:20:53,442 --> 00:20:56,922
- Some thoughts about
masturbation; oh, no.
518
00:20:56,917 --> 00:20:58,607
- No one talks about masturbation,
519
00:20:58,607 --> 00:21:01,667
but I bet everyone is doin'
it, even Miss Phillips.
520
00:21:01,668 --> 00:21:03,218
But I bet if I tried to talk about it,
521
00:21:03,219 --> 00:21:06,039
they would pretend they don't.
522
00:21:06,035 --> 00:21:08,255
(keyboard clacking)
523
00:21:08,264 --> 00:21:13,264
- On Monday, I masturbated,
thinking about Brandon, right.
524
00:21:13,696 --> 00:21:16,186
- On Tuesday, I masturbated,
thinking about Joe.
525
00:21:16,186 --> 00:21:18,016
- And Wednesday, I thought about Tyler.
526
00:21:18,019 --> 00:21:19,059
- But that didn't work.
527
00:21:19,059 --> 00:21:20,259
- So I changed to Jordan.
528
00:21:20,258 --> 00:21:21,198
- But that didn't work.
529
00:21:21,197 --> 00:21:22,607
- So I changed to Brandon.
530
00:21:22,607 --> 00:21:24,677
- Yeah, I bet that worked for you, babe.
531
00:21:24,677 --> 00:21:27,887
Even I masturbate, thinking about Brandon.
532
00:21:27,888 --> 00:21:30,598
- It's like sometimes I
like BBQ flavor crisps
533
00:21:30,597 --> 00:21:32,787
and sometimes I like chicken.
534
00:21:32,786 --> 00:21:34,126
So what's the problem?
535
00:21:34,128 --> 00:21:37,168
- What's crisps got to do with anything?
536
00:21:37,168 --> 00:21:38,878
- And yesterday I masturbated
537
00:21:38,876 --> 00:21:42,046
thinking about Big Jim, the caretaker.
538
00:21:42,048 --> 00:21:43,448
(all groaning)
539
00:21:43,448 --> 00:21:45,868
- Come on, we've all done it.
540
00:21:45,868 --> 00:21:47,638
- This is turnin' out to
be a bit more original
541
00:21:47,637 --> 00:21:48,887
than I thought.
542
00:21:48,888 --> 00:21:50,758
- I need to talk to you all privately.
543
00:21:50,756 --> 00:21:52,366
- Oh, hold on, I'm a slow reader.
544
00:21:52,368 --> 00:21:53,768
- Fuckin' hell, Saz, it's
like you spend all your time
545
00:21:53,768 --> 00:21:55,168
makin' pie charts and wankin'.
546
00:21:55,166 --> 00:21:56,266
- I seriously think people are gonna
547
00:21:56,267 --> 00:21:58,567
forget about all this soon.
- No, they won't.
548
00:21:58,568 --> 00:22:00,798
- More to come tomorrow, great!
549
00:22:00,797 --> 00:22:02,047
- I need to talk to you three.
550
00:22:02,048 --> 00:22:04,148
Can we go to the cafe after school?
551
00:22:04,149 --> 00:22:05,319
- Big Jim, eh?
552
00:22:07,389 --> 00:22:08,969
Viva, have you got a moment?
553
00:22:08,971 --> 00:22:12,081
I need an urgent word
about my Gambia project.
554
00:22:12,078 --> 00:22:14,578
(light music)
555
00:22:16,888 --> 00:22:19,128
It's not really about Gambia.
556
00:22:19,128 --> 00:22:22,538
I just saw you and got a
slight heart-attacky feeling.
557
00:22:22,539 --> 00:22:24,279
I really wanna kiss you.
558
00:22:24,277 --> 00:22:26,797
Would you be into that idea at all?
559
00:22:26,797 --> 00:22:29,297
(light music)
560
00:22:31,944 --> 00:22:33,264
- Viva, are you comin'?
561
00:22:33,256 --> 00:22:36,286
Shit, everyone, Viva's
snoggin' Tyler Blaine!
562
00:22:36,290 --> 00:22:39,460
(students chattering)
563
00:22:43,584 --> 00:22:44,704
- What's the big deal?
564
00:22:44,704 --> 00:22:46,774
It's just a nice way to relax at bedtime.
565
00:22:46,773 --> 00:22:48,233
- You never tried hot chocolate?
566
00:22:48,232 --> 00:22:49,372
- I think it's really brave,
567
00:22:49,373 --> 00:22:51,253
you telling everyone about all this.
568
00:22:51,252 --> 00:22:52,532
Not many girls would do that.
569
00:22:52,533 --> 00:22:55,403
- She didn't exactly tell people, Amber.
570
00:22:55,402 --> 00:22:58,512
- I need to talk to you
about the other stuff.
571
00:22:58,512 --> 00:22:59,822
There's some other stuff.
572
00:22:59,820 --> 00:23:03,080
It's gonna be about you, all of you.
573
00:23:03,082 --> 00:23:04,202
- You got it back?
574
00:23:04,203 --> 00:23:06,273
- After they photocopied the whole thing.
575
00:23:06,274 --> 00:23:09,104
Anyway, I want you to hear this from me.
576
00:23:09,102 --> 00:23:10,522
- [Amber] What did you put about me?
577
00:23:10,521 --> 00:23:12,581
- I'm just gonna read the worst bit, okay?
578
00:23:12,580 --> 00:23:13,410
Amber.
579
00:23:14,969 --> 00:23:18,249
Why does Amber have to be such a whore?
580
00:23:18,248 --> 00:23:21,408
I overlook the fact she's thick,
because she can't help it,
581
00:23:21,406 --> 00:23:24,586
but there is no excuse for
her behavior around guys.
582
00:23:24,588 --> 00:23:27,198
She may as well just wear
a big sign around her neck
583
00:23:27,197 --> 00:23:30,237
saying, I do it with anyone.
584
00:23:30,237 --> 00:23:31,527
Plus she thinks she's pretty,
585
00:23:31,528 --> 00:23:33,448
just 'cause she's got long, blonde hair,
586
00:23:33,448 --> 00:23:34,988
but I've seen that hair close up
587
00:23:34,989 --> 00:23:38,739
and let me tell you,
she has bare split ends.
588
00:23:42,326 --> 00:23:44,036
- Split ends?
589
00:23:44,036 --> 00:23:45,106
- And there's a few other bits,
590
00:23:45,109 --> 00:23:46,519
like when I express my shock
591
00:23:46,520 --> 00:23:48,440
that you thought a reindeer's
antlers were its ears.
592
00:23:48,440 --> 00:23:50,620
- I think you'll find that
antlers do double up as ears.
593
00:23:50,619 --> 00:23:52,779
- It's true, I swear down,
I'll back her on that one.
594
00:23:52,781 --> 00:23:56,361
- No, it's not true,
the ears are separate.
595
00:23:57,381 --> 00:23:59,001
- Read mine now.
596
00:23:59,002 --> 00:24:00,482
- Okay.
597
00:24:00,482 --> 00:24:03,632
Viva is very pretty with
beautiful, sparkly eyes
598
00:24:03,632 --> 00:24:06,412
and a great bod, and
she is a nice, kind girl
599
00:24:06,410 --> 00:24:08,180
who tries to help people.
600
00:24:08,179 --> 00:24:09,989
- That doesn't sound too bad.
601
00:24:09,989 --> 00:24:12,609
- Can't they see, she's just a boring girl
602
00:24:12,613 --> 00:24:15,533
with no personality, whose
only interesting point
603
00:24:15,528 --> 00:24:18,868
is how incredibly uninteresting she is?
604
00:24:18,869 --> 00:24:20,169
- Oh.
605
00:24:20,168 --> 00:24:23,698
- I think that's probably
hurtful, I can't always tell.
606
00:24:23,697 --> 00:24:25,107
- So what you put about me in there?
607
00:24:25,105 --> 00:24:26,845
Don't tell me, I can guess anyway.
608
00:24:26,845 --> 00:24:28,665
Holli's violent, Holli
likes to hit people.
609
00:24:28,674 --> 00:24:29,834
Holli likes to bite people.
610
00:24:29,826 --> 00:24:33,056
I haven't bitten anyone in
ages, that is totally unfair!
611
00:24:33,058 --> 00:24:35,378
- It's probably easier if I just show you.
612
00:24:35,378 --> 00:24:37,108
- What the fuck?
613
00:24:37,109 --> 00:24:38,789
- It's different nutritional break-downs.
614
00:24:38,789 --> 00:24:39,919
- What?
- I made a study
615
00:24:39,918 --> 00:24:42,358
of your food intake and worked
out some nutritional stats.
616
00:24:42,360 --> 00:24:45,360
Do you know your salt intake's
about 700% what it should be?
617
00:24:45,360 --> 00:24:48,450
Well, and your iron is low,
you could well be anemic.
618
00:24:48,450 --> 00:24:52,870
Lookin' at this, it's amazing
you haven't got scurvy.
619
00:24:55,989 --> 00:24:58,819
Doesn't anyone wanna say anything?
620
00:25:00,749 --> 00:25:02,439
(overlapping voices)
621
00:25:02,436 --> 00:25:04,136
- And I condition every day!
622
00:25:04,141 --> 00:25:06,131
- Let's go before my anemic
hand bangs on her face!
623
00:25:06,130 --> 00:25:09,240
- I have tried to be there
for you and support you,
624
00:25:09,240 --> 00:25:12,990
but all the time, it's
just like you hate us!
625
00:25:21,730 --> 00:25:23,570
Isn't it true that we
all think mean things
626
00:25:23,570 --> 00:25:25,560
about each other, but most
of us don't write it down
627
00:25:25,560 --> 00:25:27,130
and then get it exposed?
628
00:25:27,130 --> 00:25:29,410
- What are you saying?
629
00:25:29,410 --> 00:25:31,580
- If we're not her friends,
then she's got no one.
630
00:25:31,581 --> 00:25:34,281
- And if we don't go back, Charlie wins.
631
00:25:34,280 --> 00:25:35,610
- Let's go back.
632
00:25:37,491 --> 00:25:40,431
Is there anything bad in there about Mac?
633
00:25:40,430 --> 00:25:41,920
- Yes.
634
00:25:41,922 --> 00:25:44,512
(upbeat music)
635
00:25:51,061 --> 00:25:52,971
- So, joke's that Daniel's
doing toilet duty.
636
00:25:52,968 --> 00:25:54,078
I guess Bitchcock doesn't know
637
00:25:54,080 --> 00:25:55,580
he's the main drug dealer in the school.
638
00:25:55,584 --> 00:25:56,794
- Did you get the equipment, Holls?
639
00:25:56,792 --> 00:25:58,182
- Yep!
640
00:25:58,184 --> 00:26:00,774
(upbeat music)
641
00:26:01,994 --> 00:26:03,324
- Hurry up, Holli.
642
00:26:03,320 --> 00:26:05,820
(saw rasping)
643
00:26:07,288 --> 00:26:11,038
- I really don't get
what you see in Big Jim.
644
00:26:25,968 --> 00:26:28,298
- Hello, Tyler.
- Hey, Charlie.
645
00:26:28,296 --> 00:26:30,716
Hey, Madison, hey, Miffy.
646
00:26:30,715 --> 00:26:31,545
Hey, you.
647
00:26:33,695 --> 00:26:34,735
- We're a dance act.
648
00:26:34,736 --> 00:26:36,816
- Cool, and have you got a name?
649
00:26:36,816 --> 00:26:37,776
- We're called The Pretties.
650
00:26:37,782 --> 00:26:40,562
And, Tyler, just to say,
on behalf of all of us,
651
00:26:40,563 --> 00:26:43,053
about how epic it is the amount of funds
652
00:26:43,053 --> 00:26:46,393
you managed to raise for
that school in Gamibia.
653
00:26:46,392 --> 00:26:48,962
- Madison, I was supposed to say that.
654
00:26:48,963 --> 00:26:51,263
- Awesome, go for it.
655
00:26:51,262 --> 00:26:53,852
(upbeat music)
656
00:27:11,910 --> 00:27:14,580
(heel thudding)
657
00:27:23,102 --> 00:27:25,182
(Viva, Mac, Saz, and Holli laughing)
658
00:27:25,180 --> 00:27:26,230
(bad girls groaning)
659
00:27:26,232 --> 00:27:27,072
- Oh, ow!
- Ow, ow!
660
00:27:27,065 --> 00:27:29,145
- You all right, Charlie?
661
00:27:30,964 --> 00:27:32,574
(upbeat music)
662
00:27:32,572 --> 00:27:34,022
(Miffy shrieks)
663
00:27:34,020 --> 00:27:38,480
(bad girls moaning)
(camera clicking)
664
00:27:38,481 --> 00:27:40,941
♪ People keep saying I'm doing it wrong ♪
665
00:27:40,942 --> 00:27:43,702
♪ But I say it feels all right ♪
666
00:27:43,702 --> 00:27:46,012
♪ I really do try, really do try ♪
667
00:27:46,010 --> 00:27:49,500
♪ Really do try ♪
668
00:27:49,502 --> 00:27:52,392
♪ There's a million things
that I could change ♪
669
00:27:52,393 --> 00:27:55,143
♪ But maybe it's all right ♪
670
00:27:55,142 --> 00:27:59,012
♪ 'Cause this is my life, this
is my life, this is my life ♪
671
00:27:59,014 --> 00:28:01,194
♪ People keep saying, I'm doin' it wrong ♪
672
00:28:01,190 --> 00:28:03,820
♪ People keep saying, I'm doin' it wrong ♪
673
00:28:03,822 --> 00:28:06,852
♪ People keep saying, I'm doin' it wrong ♪
674
00:28:06,854 --> 00:28:11,294
♪ It's gonna be fine, people
keep saying, I'm doin' it wrong ♪
675
00:28:11,293 --> 00:28:14,463
(flash bulbs popping)
50086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.