Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,131 --> 00:00:02,851
♪ People keep sayin'
that I'm doin' it wrong ♪
2
00:00:02,846 --> 00:00:05,556
♪ But I say it feels all right ♪
3
00:00:05,558 --> 00:00:06,868
♪ I really do try ♪
4
00:00:06,872 --> 00:00:07,812
♪ Really do try ♪
5
00:00:07,809 --> 00:00:09,539
♪ Really do try ♪
6
00:00:09,544 --> 00:00:12,534
♪ It's a million things
that I could change ♪
7
00:00:12,527 --> 00:00:15,487
♪ Yeah, but maybe it's all right ♪
8
00:00:15,492 --> 00:00:16,572
♪ This is my life ♪
9
00:00:16,568 --> 00:00:17,678
♪ This is my life ♪
10
00:00:17,677 --> 00:00:18,507
♪ This is my life ♪
11
00:00:18,510 --> 00:00:19,630
- [Viva] When Amber talks about boys,
12
00:00:19,630 --> 00:00:21,570
it can get a bit predictable
13
00:00:21,570 --> 00:00:23,080
- He's gorgeous!
14
00:00:23,077 --> 00:00:24,197
He's gorgeous.
15
00:00:24,197 --> 00:00:25,567
He's gorgeous.
16
00:00:25,571 --> 00:00:26,681
He's gorgeous.
17
00:00:26,680 --> 00:00:28,150
You know Ryan?
18
00:00:28,150 --> 00:00:29,180
He's really gorgeous!
19
00:00:29,175 --> 00:00:31,385
(phone beeps)
20
00:00:31,385 --> 00:00:33,495
And, he's an amazing kisser!
21
00:00:33,500 --> 00:00:35,910
- [Viva] Then, sometimes,
it's not so predictable.
22
00:00:35,911 --> 00:00:37,771
- I don't know why, exactly.
23
00:00:37,770 --> 00:00:40,290
It's sort of like he's
got a thousand tongues.
24
00:00:40,290 --> 00:00:43,040
Like I'm a car, and
he's a carwash machine.
25
00:00:43,038 --> 00:00:45,368
- I'm actually findin' it
quite hard to visualize.
26
00:00:45,370 --> 00:00:46,200
- You're lucky.
27
00:00:46,203 --> 00:00:47,233
I'm gettin' a vivid picture.
28
00:00:47,231 --> 00:00:49,991
- And have I told you
about his you-know-what?
29
00:00:49,990 --> 00:00:51,650
The unusual conical shape.
30
00:00:51,650 --> 00:00:52,530
- No!
31
00:00:52,530 --> 00:00:54,250
I think I probably would've remembered.
32
00:00:54,245 --> 00:00:55,835
- (laughs) She probably
doesn't mean conical.
33
00:00:55,840 --> 00:00:57,280
'Cause if it was conical, let's face it,
34
00:00:57,283 --> 00:00:59,633
he'd be in the museum for
boys with freaky penises.
35
00:00:59,633 --> 00:01:02,543
- There's a museum for
boys with freaky penises?
36
00:01:02,540 --> 00:01:03,370
- No!
37
00:01:03,373 --> 00:01:05,153
- Oh, well, anyways, it is conical.
38
00:01:05,153 --> 00:01:07,233
- What, like one of them
orange traffic cones
39
00:01:07,230 --> 00:01:08,590
with a slightly rounded end?
40
00:01:08,590 --> 00:01:09,880
- Yeah.
41
00:01:09,880 --> 00:01:11,030
But not orange.
42
00:01:11,031 --> 00:01:12,901
- [Ryan] All right?
43
00:01:12,896 --> 00:01:14,016
- Hello, Ryan.
44
00:01:14,023 --> 00:01:16,653
- So, uh, what's like a traffic cone?
45
00:01:16,650 --> 00:01:17,870
- Oh, I don't know.
46
00:01:17,870 --> 00:01:19,680
Um, an ice cream cone.
47
00:01:19,680 --> 00:01:20,510
- What?
48
00:01:20,513 --> 00:01:21,803
- You know, it's like a traffic cone
49
00:01:21,800 --> 00:01:23,380
'cause it's, um, it's the same shape.
50
00:01:23,380 --> 00:01:25,120
But it's got ice cream in it.
51
00:01:25,120 --> 00:01:26,100
- Yeah.
52
00:01:26,100 --> 00:01:29,150
And an ice cream cone is exactly
the same shape as Ryan's--
53
00:01:29,154 --> 00:01:32,014
- So, anyway, Ryan, you likin' it here?
54
00:01:32,013 --> 00:01:33,303
You not missin' Hove too much?
55
00:01:33,295 --> 00:01:34,495
- Nah.
56
00:01:34,500 --> 00:01:38,190
Ryan is loving the local
scenery around here.
57
00:01:38,186 --> 00:01:40,886
- Just remember the basic
rules and you'll be fine.
58
00:01:40,890 --> 00:01:42,350
Stay on the right side of the teachers,
59
00:01:42,350 --> 00:01:43,660
and never do volleyball--
60
00:01:43,660 --> 00:01:45,820
- Yeah, 'cause Mr. Griggs is a giant pedo.
61
00:01:45,820 --> 00:01:47,070
Plus, if he's not molesting you,
62
00:01:47,070 --> 00:01:48,650
he's showing you pictures of his cat.
63
00:01:48,650 --> 00:01:50,220
- And don't go to toilet
in the end cubicle,
64
00:01:50,220 --> 00:01:51,240
'cause it's haunted by the ghost
65
00:01:51,240 --> 00:01:52,790
of the first-ever headmistress.
66
00:01:52,790 --> 00:01:54,210
And every 13th flush,
67
00:01:54,210 --> 00:01:55,460
she whooshes up out of the toilet,
68
00:01:55,460 --> 00:01:57,090
and puts a death curse on you.
69
00:01:57,090 --> 00:01:59,770
- Even you can't actually
believe that, can you?
70
00:02:00,980 --> 00:02:02,360
- No.
71
00:02:02,357 --> 00:02:03,187
(whooshing)
72
00:02:03,190 --> 00:02:05,240
(suspenseful music)
73
00:02:05,237 --> 00:02:06,187
(toilet flushes)
74
00:02:06,186 --> 00:02:07,426
(screaming)
75
00:02:07,434 --> 00:02:10,274
'Course not.
76
00:02:10,270 --> 00:02:11,270
- [Saz] What's that?
77
00:02:12,600 --> 00:02:13,430
- What?
78
00:02:13,433 --> 00:02:14,513
- Holli, what you got in there?
79
00:02:14,510 --> 00:02:15,540
- [Holli] Nothing.
80
00:02:15,542 --> 00:02:16,492
(horn honks)
81
00:02:16,490 --> 00:02:17,980
- Isn't that your dad?
82
00:02:17,980 --> 00:02:18,810
- Yeah.
83
00:02:18,813 --> 00:02:19,653
Who wants a lift?
84
00:02:19,646 --> 00:02:21,196
(upbeat electronic music)
85
00:02:21,200 --> 00:02:23,460
- [Viva] Sorry, Saz!
86
00:02:23,462 --> 00:02:25,052
- Oh, thanks a lot!
87
00:02:27,117 --> 00:02:28,807
- Forgot I had my bike.
88
00:02:31,310 --> 00:02:32,510
I'll put it in the boot!
89
00:02:40,208 --> 00:02:42,068
- That's Amber's new boyfriend.
90
00:02:42,070 --> 00:02:42,900
- So?
91
00:02:42,903 --> 00:02:44,043
Why would I be interested?
92
00:02:44,040 --> 00:02:44,870
- 'Cause you were starin' at 'em
93
00:02:44,873 --> 00:02:46,543
like you were gonna burst into tears.
94
00:02:46,540 --> 00:02:47,370
- What? No way, man.
95
00:02:47,373 --> 00:02:48,663
I don't give a shit.
96
00:02:48,660 --> 00:02:49,520
- He's called Ryan.
97
00:02:49,520 --> 00:02:51,370
- I know what he's called.
98
00:02:51,368 --> 00:02:54,248
He comes here to our
school with some story
99
00:02:54,250 --> 00:02:55,530
about movin' here from Hove.
100
00:02:55,528 --> 00:02:56,358
What's that about?
101
00:02:56,361 --> 00:02:59,351
- Could it be that he's
moved here from Hove?
102
00:02:59,350 --> 00:03:00,290
- Oh, yeah, yeah.
103
00:03:00,290 --> 00:03:02,550
But he comes here onto my territory,
104
00:03:02,550 --> 00:03:03,620
lookin' at my women,
105
00:03:03,620 --> 00:03:04,450
walkin' my streets,
106
00:03:04,453 --> 00:03:05,293
breathin' my air!
107
00:03:05,286 --> 00:03:07,376
And that makes me wanna
know who the fuck he is.
108
00:03:07,380 --> 00:03:08,210
- There is something weird--
109
00:03:08,213 --> 00:03:09,993
- Look, he's not what he seems.
110
00:03:09,990 --> 00:03:11,710
There's a big, fat like in him somewhere.
111
00:03:11,710 --> 00:03:12,970
And I mean, fat.
112
00:03:12,970 --> 00:03:13,880
He's got a secret.
113
00:03:13,876 --> 00:03:15,136
And it's somethin' bad.
114
00:03:15,140 --> 00:03:16,180
And when I say bad, I mean wrong.
115
00:03:16,180 --> 00:03:18,580
And when I say wrong, I mean nasty.
116
00:03:20,040 --> 00:03:22,350
My Auntie Rose works in the school office.
117
00:03:22,350 --> 00:03:23,610
That's all I'm sayin'.
118
00:03:23,610 --> 00:03:25,910
We did not have this conversation.
119
00:03:25,910 --> 00:03:28,530
- Didn't realize you's workin'
for the MI5 now, Brandon.
120
00:03:28,530 --> 00:03:32,260
- Just keep me posted on
any new developments, yeah?
121
00:03:32,260 --> 00:03:33,250
- Yeah.
122
00:03:33,250 --> 00:03:34,080
All right.
123
00:03:35,510 --> 00:03:36,340
Dickhead.
124
00:03:39,260 --> 00:03:40,330
- [Viva] You're gonna
have to carry this thing
125
00:03:40,330 --> 00:03:41,470
on your own from here.
126
00:03:41,470 --> 00:03:42,920
- [Holli] Wait a minute.
127
00:03:42,915 --> 00:03:44,665
We're best mates, right?
128
00:03:44,666 --> 00:03:45,776
- [Viva] Right.
129
00:03:45,782 --> 00:03:48,032
- We'll do anything for each other, right?
130
00:03:48,030 --> 00:03:49,260
- This isn't about getting me to help you
131
00:03:49,260 --> 00:03:51,000
pull out Jemima's hair extensions, is it?
132
00:03:51,000 --> 00:03:52,620
- No, nothin' like that.
133
00:03:52,620 --> 00:03:55,020
- [Viva] As well as
bein' Holli's best mate,
134
00:03:55,020 --> 00:03:57,250
it's like I have to be
her mum and dad as well.
135
00:03:57,245 --> 00:03:58,505
(upbeat music)
136
00:03:58,510 --> 00:03:59,850
But then, she has to be a mum and dad
137
00:03:59,847 --> 00:04:01,867
to all her brothers and sisters.
138
00:04:01,873 --> 00:04:04,463
(upbeat music)
139
00:04:12,800 --> 00:04:13,630
Don't get me wrong.
140
00:04:13,633 --> 00:04:15,783
I wouldn't want her any other way,
141
00:04:15,780 --> 00:04:17,020
except for hittin' people,
142
00:04:17,020 --> 00:04:18,840
thievin' stuff and bein' a tearaway,
143
00:04:18,840 --> 00:04:20,810
she's a proper lovely girl.
144
00:04:20,810 --> 00:04:22,420
- [Holli] Don't tell anyone, right?
145
00:04:24,195 --> 00:04:25,125
(hamster squeaks)
146
00:04:25,127 --> 00:04:25,957
- What the?
147
00:04:25,960 --> 00:04:26,790
A rat!
148
00:04:26,793 --> 00:04:28,673
You, you've, you've stolen a rat?
149
00:04:28,670 --> 00:04:29,870
- No, I've stolen a hamster.
150
00:04:29,870 --> 00:04:32,850
I had to do it, man, it's
an emergency situation.
151
00:04:32,850 --> 00:04:33,900
- No!
152
00:04:33,901 --> 00:04:35,551
When you end up in the pupil referral unit
153
00:04:35,550 --> 00:04:37,660
with all the other kids who
like stabbin' each other,
154
00:04:37,660 --> 00:04:40,100
then it will be an emergency situation!
155
00:04:40,100 --> 00:04:41,390
Do you wanna get kicked outta school.
156
00:04:41,390 --> 00:04:42,880
- No one's gonna find out about it, in it?
157
00:04:42,883 --> 00:04:45,193
- There's CCTV everywhere.
158
00:04:45,190 --> 00:04:46,020
- It's okay.
159
00:04:46,023 --> 00:04:46,933
I've got a disguise.
160
00:04:50,730 --> 00:04:51,920
- Oh, my God.
161
00:04:51,920 --> 00:04:52,780
Why?
162
00:04:52,780 --> 00:04:54,610
- It's for my brother Armani's birthday.
163
00:04:54,610 --> 00:04:55,700
He's desperate for a pet.
164
00:04:55,700 --> 00:04:57,350
- That's why they have pet shops.
165
00:04:57,350 --> 00:04:58,750
- I'm banned, aren't I?
166
00:04:58,750 --> 00:04:59,890
- Oh, yeah.
167
00:04:59,890 --> 00:05:00,840
The incident.
168
00:05:00,840 --> 00:05:03,810
- No one understands it
was scientific curiosity.
169
00:05:03,810 --> 00:05:06,060
I just wanted to see what
happens when fish get drunk.
170
00:05:06,060 --> 00:05:06,890
- I remember.
171
00:05:06,893 --> 00:05:09,413
- I didn't realize they'd
all just fuckin' die, did I?
172
00:05:09,410 --> 00:05:11,230
- Look, Holli, I've gotta go.
173
00:05:11,230 --> 00:05:12,060
Dad's takin' me to get a laptop,
174
00:05:12,063 --> 00:05:14,953
and he's even promised not to
make me get the cheapest one.
175
00:05:14,950 --> 00:05:16,500
- You're so lucky.
176
00:05:16,501 --> 00:05:17,331
- Aw.
177
00:05:17,334 --> 00:05:18,524
Come here.
178
00:05:18,520 --> 00:05:19,350
- Get off.
179
00:05:19,353 --> 00:05:20,193
I'm fine.
180
00:05:20,186 --> 00:05:21,016
- Yeah, that's it.
181
00:05:21,019 --> 00:05:22,159
Lez it up, sluts.
182
00:05:22,160 --> 00:05:23,260
Put your tongues in.
183
00:05:23,257 --> 00:05:24,217
- Oh, what you got in there?
184
00:05:24,220 --> 00:05:26,640
Your lezzie strap-on collection?
185
00:05:26,640 --> 00:05:28,130
- Oh, no.
186
00:05:28,131 --> 00:05:29,391
You lost your phone?
187
00:05:29,385 --> 00:05:30,495
- Give it back.
188
00:05:30,500 --> 00:05:31,330
- Make me.
189
00:05:31,333 --> 00:05:32,203
Or come get it.
190
00:05:32,200 --> 00:05:33,190
It's down there somewhere.
191
00:05:33,190 --> 00:05:34,530
- Give me back my fuckin' phone.
192
00:05:34,530 --> 00:05:35,800
- Just stick your hand down there.
193
00:05:35,800 --> 00:05:37,750
- It's in there somewhere.
194
00:05:37,750 --> 00:05:38,580
What's the matter?
195
00:05:38,583 --> 00:05:39,663
You scared?
196
00:05:39,660 --> 00:05:41,230
- Aw, look, his hand's shakin'.
197
00:05:41,230 --> 00:05:43,330
- Or you could just ax nicely.
198
00:05:43,330 --> 00:05:44,500
- Please, can I have my phone back?
199
00:05:44,500 --> 00:05:46,170
- Yeah, 'course you can.
200
00:05:46,171 --> 00:05:47,121
(phone vibrates and rings)
Ooh.
201
00:05:47,970 --> 00:05:49,270
Someone's callin' you.
202
00:05:49,268 --> 00:05:50,178
(boy gasps)
203
00:05:50,176 --> 00:05:51,826
I've got it on vibrate.
204
00:05:51,832 --> 00:05:52,672
Ooh.
205
00:05:53,770 --> 00:05:54,820
That's nice.
206
00:05:54,820 --> 00:05:56,740
- Oh, please, my mum'll
kill me if I lose it.
207
00:05:56,740 --> 00:05:58,050
- Uh-oh.
208
00:05:59,258 --> 00:06:00,308
I think I've lost it.
209
00:06:01,590 --> 00:06:02,420
Oh, no, wait.
210
00:06:04,239 --> 00:06:05,229
Ah.
211
00:06:05,230 --> 00:06:06,260
There it is.
212
00:06:06,259 --> 00:06:08,669
(phone rings and vibrates)
D'ya wanna take that?
213
00:06:08,667 --> 00:06:10,407
(boys chuckle)
214
00:06:10,408 --> 00:06:11,638
(phone beeps)
215
00:06:11,636 --> 00:06:13,166
(woman chattering)
216
00:06:13,170 --> 00:06:14,450
- All right, mum.
217
00:06:14,453 --> 00:06:16,873
(boys laugh)
218
00:06:17,890 --> 00:06:20,750
- The thing is, I need
you to look after it.
219
00:06:20,750 --> 00:06:21,930
Just till Saturday.
220
00:06:21,930 --> 00:06:22,760
Please, Viva?
221
00:06:25,000 --> 00:06:26,160
Best mates, right?
222
00:06:26,164 --> 00:06:29,164
(upbeat rock music)
223
00:06:37,840 --> 00:06:39,190
- Dinner is served.
224
00:06:39,190 --> 00:06:42,590
- Some boys are into
music or Xbox or football.
225
00:06:42,590 --> 00:06:45,350
My brother has a different hobby.
226
00:06:45,350 --> 00:06:47,100
Can't you stop playin' with your penis
227
00:06:47,100 --> 00:06:48,070
even when you're eatin'?
228
00:06:48,070 --> 00:06:48,900
- What are you talkin' about?
229
00:06:48,903 --> 00:06:50,433
- I can tell by your face.
230
00:06:52,073 --> 00:06:52,913
- Oh, my God!
231
00:06:52,906 --> 00:06:54,636
He just touched the ketchup
with his wanking hand, Dad!
232
00:06:54,640 --> 00:06:56,380
- Okay, okay!
233
00:06:56,380 --> 00:06:57,960
Jamie, go wash your hands.
234
00:06:57,957 --> 00:06:59,957
This whole playin' with yourself,
235
00:06:59,960 --> 00:07:00,980
and then touchin' your food,
236
00:07:00,978 --> 00:07:02,008
it's just not cool.
237
00:07:02,010 --> 00:07:02,850
- Not cool?
238
00:07:02,850 --> 00:07:04,130
It's disgusting.
239
00:07:04,130 --> 00:07:05,540
- We gotta go.
240
00:07:05,540 --> 00:07:06,660
- You two are going somewhere?
241
00:07:06,660 --> 00:07:07,970
- Yeah, are we?
242
00:07:07,970 --> 00:07:08,800
- We're getting a scan of the baby.
243
00:07:08,803 --> 00:07:10,313
How do you forget that? (chuckles)
244
00:07:10,310 --> 00:07:11,840
- But you said you'd
take me to get a laptop!
245
00:07:11,837 --> 00:07:12,667
- Did I?
246
00:07:12,670 --> 00:07:14,500
- How could you forget that?
247
00:07:14,500 --> 00:07:15,420
- Epic fail.
248
00:07:15,420 --> 00:07:16,250
- Yeah, it's not a problem.
249
00:07:16,253 --> 00:07:17,393
You can come with us to the
scan and then afterwards--
250
00:07:17,387 --> 00:07:18,547
- No, no, thanks.
251
00:07:18,549 --> 00:07:20,859
I'm so not interested in what
your unborn child looks like.
252
00:07:20,861 --> 00:07:22,841
- Well, we gotta go now.
253
00:07:22,839 --> 00:07:24,239
- (sighs) Sorry, love.
254
00:07:24,240 --> 00:07:25,880
- Oh, forget it, just go with her.
255
00:07:25,880 --> 00:07:27,220
I'm only your daughter.
256
00:07:27,218 --> 00:07:28,568
- You know, it's not that big o'deal
257
00:07:28,567 --> 00:07:29,457
not having a laptop, Viva.
258
00:07:29,460 --> 00:07:30,790
Remember, I teach at your school.
259
00:07:30,790 --> 00:07:31,620
- Well, not really.
260
00:07:31,623 --> 00:07:32,543
- Meaning?
261
00:07:32,535 --> 00:07:33,365
- Well, I mean, you're a PE teacher.
262
00:07:33,368 --> 00:07:34,628
It's not like being a real teacher, is it?
263
00:07:34,633 --> 00:07:36,043
- I did a four-year course.
264
00:07:36,040 --> 00:07:37,420
- Oh, yeah, I'm sure.
265
00:07:37,420 --> 00:07:39,230
Year one, handing out bibs.
266
00:07:39,230 --> 00:07:41,130
Year two, blowing a whistle.
267
00:07:41,130 --> 00:07:43,520
Year three, teaching PE
teachers how to spell PE.
268
00:07:43,518 --> 00:07:45,068
Oh, and, year four--
269
00:07:45,071 --> 00:07:46,361
- That's enough!
270
00:07:46,363 --> 00:07:49,513
One more word outta you,
you'll be lucky to get a Biro.
271
00:07:49,506 --> 00:07:50,826
- You know, I'd just like to say
272
00:07:50,830 --> 00:07:53,300
that this pregnancy is my special time,
273
00:07:53,297 --> 00:07:55,387
and I don't want anything or anyone
274
00:07:55,390 --> 00:07:56,900
to spoil the preciousness of,
275
00:07:56,900 --> 00:07:57,730
Christ, Jamie!
276
00:07:57,733 --> 00:08:00,043
Will you stop playing
with your doodle-donger!
277
00:08:00,042 --> 00:08:03,042
(upbeat rock music)
278
00:08:04,475 --> 00:08:07,105
(raucous rock music)
279
00:08:07,114 --> 00:08:08,914
(door slams)
(raucous rock music)
280
00:08:08,914 --> 00:08:12,004
(raucous rock music)
281
00:08:13,075 --> 00:08:14,385
- Thanks so much for leaving me
282
00:08:14,390 --> 00:08:16,160
to get a bus on my own yesterday.
283
00:08:16,160 --> 00:08:17,670
Really appreciate that.
284
00:08:17,670 --> 00:08:18,720
- Oh, that's all right.
285
00:08:18,720 --> 00:08:20,540
Now, I saw you talkin' to Brandon.
286
00:08:20,540 --> 00:08:21,480
What'd he say about me?
287
00:08:21,476 --> 00:08:23,176
- We were talkin' about Ryan.
288
00:08:23,180 --> 00:08:25,720
- Mm, 'cause Brandon still
likes me and he's jealous?
289
00:08:25,720 --> 00:08:26,550
- Hang on.
290
00:08:26,553 --> 00:08:28,473
What did Brandon say
about still liking you?
291
00:08:28,470 --> 00:08:29,430
Oh, yeah, I remember!
292
00:08:29,430 --> 00:08:30,800
Nothing!
293
00:08:30,800 --> 00:08:31,630
- Are you sure?
294
00:08:31,633 --> 00:08:32,473
- Um, let me think.
295
00:08:32,466 --> 00:08:33,296
Yes.
296
00:08:33,299 --> 00:08:34,619
- Come on, he's obviously jealous.
297
00:08:34,620 --> 00:08:35,630
- Oh, my God.
298
00:08:35,630 --> 00:08:36,650
You've got two boys that want you.
299
00:08:36,653 --> 00:08:37,923
That is oh, my God.
300
00:08:37,920 --> 00:08:39,830
- Look, I'm not supposed
to tell anyone this,
301
00:08:39,830 --> 00:08:42,440
but Brandon thinks Ryan's got a secret.
302
00:08:42,440 --> 00:08:43,330
- What secret?
303
00:08:43,330 --> 00:08:44,540
I love secrets!
304
00:08:44,543 --> 00:08:46,133
Is he gettin' me a kitten?
305
00:08:46,130 --> 00:08:46,960
- No.
306
00:08:46,963 --> 00:08:49,023
- With a little pink bow in its hair.
307
00:08:49,021 --> 00:08:51,031
- I don't know what the secret is,
308
00:08:51,030 --> 00:08:51,860
but...
309
00:08:52,890 --> 00:08:55,660
Brandon says it's bad and wrong.
310
00:08:56,724 --> 00:08:57,564
And nasty.
311
00:08:57,557 --> 00:08:59,667
- Well, if you think about it,
312
00:08:59,670 --> 00:09:01,360
the one thing we know about Ryan
313
00:09:01,360 --> 00:09:03,820
is that we know absolutely nothing...
314
00:09:04,810 --> 00:09:06,330
about Ryan.
315
00:09:06,330 --> 00:09:08,860
- We know he comes from Hove.
316
00:09:08,860 --> 00:09:12,480
Although, strangely, he
doesn't have a Welsh accent.
317
00:09:12,480 --> 00:09:13,810
- [Holli] It's just a bit weird
318
00:09:13,810 --> 00:09:15,400
him turning up in middle of term.
319
00:09:15,400 --> 00:09:16,370
- I'm with Holli.
320
00:09:16,370 --> 00:09:18,100
There's something weird about him.
321
00:09:18,100 --> 00:09:19,440
- Well, what he could be,
322
00:09:19,440 --> 00:09:21,210
this is just a random idea,
323
00:09:21,210 --> 00:09:23,420
he could be one of those men
who pretend to be teenagers,
324
00:09:23,420 --> 00:09:25,080
so they can go back to
school and meet girls,
325
00:09:25,080 --> 00:09:27,030
and in actual fact he's 30.
326
00:09:27,030 --> 00:09:28,420
- [All] He's 30!
327
00:09:28,420 --> 00:09:30,890
- Which would basically make him a pedo.
328
00:09:30,890 --> 00:09:31,810
- No way.
329
00:09:31,810 --> 00:09:32,640
He's not 30.
330
00:09:32,643 --> 00:09:33,553
- No!
331
00:09:33,550 --> 00:09:34,380
He's 17.
332
00:09:34,383 --> 00:09:35,513
His birthday's April.
333
00:09:35,513 --> 00:09:36,793
He's a Taurean,
334
00:09:36,790 --> 00:09:39,980
which is a dangerous mix
with a Pisces like me.
335
00:09:39,980 --> 00:09:41,270
So far, we've been lucky.
336
00:09:41,270 --> 00:09:42,950
But if my moon ain't his Venus,
337
00:09:42,950 --> 00:09:44,840
it is like, oh, my God.
338
00:09:44,840 --> 00:09:46,120
- Oh, sorry I'm late.
339
00:09:46,120 --> 00:09:46,950
I had to puke.
340
00:09:46,953 --> 00:09:49,363
This little bear cub's got a mean streak.
341
00:09:49,360 --> 00:09:50,960
Okay, jogging on the spot!
342
00:09:52,900 --> 00:09:54,180
- I trust Ryan.
343
00:09:54,180 --> 00:09:55,010
- Oh, good!
344
00:09:55,013 --> 00:09:57,093
I've been hopin' we'd all
talk about Ryan again.
345
00:09:57,092 --> 00:09:59,022
Maybe you can tell that interesting story
346
00:09:59,020 --> 00:10:01,670
about how he had seven fish
fingers for his tea once.
347
00:10:02,790 --> 00:10:04,330
- You don't get it, Saz.
348
00:10:04,330 --> 00:10:05,370
When a girl loves a boy,
349
00:10:05,373 --> 00:10:09,453
all the tiny things seem
really, really, really amazing.
350
00:10:09,450 --> 00:10:10,540
Like even his blackheads.
351
00:10:10,540 --> 00:10:12,720
But you wouldn't understand.
352
00:10:12,720 --> 00:10:14,020
'Cause you only love fractions.
353
00:10:14,020 --> 00:10:14,930
- Ooh, cuss.
354
00:10:14,930 --> 00:10:15,980
- No, I get it.
355
00:10:17,020 --> 00:10:18,500
I understand about love and that.
356
00:10:18,500 --> 00:10:19,620
Just not a slag.
357
00:10:19,620 --> 00:10:21,010
- Oh, double cuss.
358
00:10:21,970 --> 00:10:22,900
Oh.
359
00:10:22,900 --> 00:10:25,010
- Amber, just ask him about his past.
360
00:10:25,010 --> 00:10:26,810
If he's got nothing to
hide, he'll tell you.
361
00:10:26,810 --> 00:10:28,350
- If you do decide to dump him,
362
00:10:28,350 --> 00:10:29,180
could you get a picture
363
00:10:29,183 --> 00:10:31,063
of his weird, conical cock first, please?
364
00:10:32,341 --> 00:10:34,921
(upbeat music)
365
00:10:38,690 --> 00:10:40,890
- Mel used to be our goalie
before she had a kid,
366
00:10:40,890 --> 00:10:42,560
and she was well talented.
367
00:10:43,636 --> 00:10:45,606
She used to make fake IDs,
368
00:10:45,610 --> 00:10:46,880
forge notes from parents,
369
00:10:46,880 --> 00:10:48,850
and she always remembered to smuggle vodka
370
00:10:48,850 --> 00:10:50,350
onto the bus for away games.
371
00:10:51,590 --> 00:10:52,960
Like I said.
372
00:10:52,960 --> 00:10:54,020
Well talented.
373
00:10:54,020 --> 00:10:54,850
- Could you keep an eye
on Bitchcock for me,
374
00:10:54,853 --> 00:10:56,403
and see what she gets up to?
375
00:10:56,400 --> 00:10:57,230
- Why?
376
00:10:57,233 --> 00:10:58,623
- My dad's havin' a baby with her,
377
00:10:58,620 --> 00:11:00,680
and I just wanna check that
she's not up to anything.
378
00:11:00,680 --> 00:11:02,830
- What, like a private detective?
379
00:11:03,689 --> 00:11:06,309
Did you know I wanted to
be a policewoman once?
380
00:11:06,310 --> 00:11:07,140
- Aw, you still can!
381
00:11:07,143 --> 00:11:09,133
You can go back to college
when Baldy's older.
382
00:11:10,040 --> 00:11:10,870
- And do what?
383
00:11:10,873 --> 00:11:12,813
- You're good at loads o'things.
384
00:11:12,810 --> 00:11:15,990
- Well, I can roll a spliff with one hand,
385
00:11:15,990 --> 00:11:18,490
while I change a shitty
nappy with the other hand.
386
00:11:19,620 --> 00:11:21,070
- That must be useful.
387
00:11:21,070 --> 00:11:22,220
- Yeah.
388
00:11:22,220 --> 00:11:24,570
And no one wants to share
that spliff, neither.
389
00:11:25,577 --> 00:11:27,557
Here, do you want a rollie?
390
00:11:27,561 --> 00:11:28,651
- No, thanks.
391
00:11:28,653 --> 00:11:31,243
(upbeat music)
392
00:11:39,693 --> 00:11:40,533
- I found out Ryan's
secret and it's really bad!
393
00:11:42,080 --> 00:11:44,700
He's got a tattoo of a rose on his chest.
394
00:11:44,700 --> 00:11:45,530
And at first,
395
00:11:45,533 --> 00:11:47,873
I thought it looked well sexy and cool,
396
00:11:47,870 --> 00:11:49,290
but then I looked it up online,
397
00:11:49,290 --> 00:11:51,990
and it turns out that a
tattoo of a rose on his chest
398
00:11:51,990 --> 00:11:53,920
means he's in the Russian mafia.
399
00:11:53,920 --> 00:11:55,280
- Deep breaths.
400
00:11:55,276 --> 00:11:57,916
- I don't want a boyfriend
who's in the Russian mafia!
401
00:11:57,920 --> 00:11:59,330
- Amber, he comes from Hove!
402
00:11:59,330 --> 00:12:00,830
He's not in the Russian mafia.
403
00:12:00,830 --> 00:12:02,340
- Yeah, but when I asked
him about his past,
404
00:12:02,340 --> 00:12:03,550
he acted all weird.
405
00:12:03,554 --> 00:12:04,394
- Well, what did he say?
406
00:12:04,387 --> 00:12:05,807
- He said, "There's stuff about me,
407
00:12:05,810 --> 00:12:06,940
and it's best you don't know."
408
00:12:06,940 --> 00:12:08,280
And I said, "What stuff?"
409
00:12:08,280 --> 00:12:09,840
And he said, "It's best you don't know."
410
00:12:09,840 --> 00:12:10,820
And I was too scared to say,
411
00:12:10,817 --> 00:12:11,977
"Are you in the Russian mafia?"
412
00:12:11,980 --> 00:12:13,780
in case he had to take me
to the forest and kill me.
413
00:12:13,780 --> 00:12:15,280
- [Viva] So, what'd you do?
414
00:12:15,280 --> 00:12:16,570
- We drank six bottles of Smirnoff Ice,
415
00:12:16,570 --> 00:12:17,400
had two shags,
416
00:12:17,403 --> 00:12:18,983
and watched three episodes
of Ice Road Truckers.
417
00:12:18,980 --> 00:12:21,030
- Even though you thought
he was a deadly gangster.
418
00:12:21,030 --> 00:12:22,330
- And I got this.
419
00:12:22,330 --> 00:12:23,210
It's Ryan's.
420
00:12:23,210 --> 00:12:24,180
- You stole his phone?
421
00:12:24,182 --> 00:12:25,022
Amber!
422
00:12:25,015 --> 00:12:25,895
- No, I didn't steal it.
423
00:12:25,900 --> 00:12:26,730
What happened was,
424
00:12:26,733 --> 00:12:27,673
after Ice Road Truckers,
425
00:12:27,670 --> 00:12:28,880
Ryan went for a poo,
426
00:12:28,880 --> 00:12:29,790
and he was in there for ages,
427
00:12:29,790 --> 00:12:30,770
and there was a really bad smell--
428
00:12:30,770 --> 00:12:31,670
- Really?
429
00:12:31,670 --> 00:12:32,650
Tell me more about that.
430
00:12:32,650 --> 00:12:33,710
What sort of smell was it?
431
00:12:33,710 --> 00:12:35,090
- Well, it's hard to describe--
432
00:12:35,086 --> 00:12:37,746
- Well, what happened after
Ryan went to the toilet?
433
00:12:37,750 --> 00:12:38,920
- Well, he wanted to try for a third shag,
434
00:12:38,918 --> 00:12:40,538
by my mum and dad came home,
435
00:12:40,540 --> 00:12:41,710
so he left in a big hurry,
436
00:12:41,710 --> 00:12:42,930
and I found this behind
the back of the toilet.
437
00:12:42,933 --> 00:12:44,173
- You stole his phone, like I said.
438
00:12:44,170 --> 00:12:46,050
- So, you've read all his messages.
439
00:12:46,050 --> 00:12:46,890
- No.
440
00:12:46,890 --> 00:12:47,720
I wanted to,
441
00:12:47,723 --> 00:12:48,813
but I can't work out how to use his phone.
442
00:12:48,807 --> 00:12:49,867
- Oh, give it here.
443
00:12:49,872 --> 00:12:50,712
(Saz gasps)
444
00:12:50,705 --> 00:12:52,055
Oh, come on, Saz, it's
special circumstances.
445
00:12:52,057 --> 00:12:54,247
- I don't want anything to do with this.
446
00:12:54,248 --> 00:12:55,168
- There we go.
447
00:12:55,170 --> 00:12:56,000
- I don't wanna see.
448
00:12:56,003 --> 00:12:57,193
I'm just not the type of a person
449
00:12:57,190 --> 00:12:58,560
to read other people's texts.
450
00:12:58,560 --> 00:13:00,520
- Well, then, scrape out then.
451
00:13:00,520 --> 00:13:01,350
- Whoa!
452
00:13:01,353 --> 00:13:02,193
Amber!
453
00:13:02,186 --> 00:13:03,166
You need to be careful
454
00:13:03,170 --> 00:13:05,220
what kind of pictures you're sendin' him.
455
00:13:05,217 --> 00:13:07,697
Though I suppose it
could be anybody's bum.
456
00:13:07,700 --> 00:13:09,050
- He loves my bum.
457
00:13:09,054 --> 00:13:10,104
(phone beeping)
458
00:13:10,100 --> 00:13:11,480
- Uh-oh.
459
00:13:11,480 --> 00:13:13,680
- Wait, that is so not my bum.
460
00:13:13,680 --> 00:13:15,230
- Still don't wanna see, but what is it?
461
00:13:15,230 --> 00:13:16,500
- You might as well look.
462
00:13:16,500 --> 00:13:19,430
Saz hasn't had much experience
of naked people yet.
463
00:13:19,431 --> 00:13:22,011
(upbeat music)
464
00:13:26,100 --> 00:13:28,160
Now she's pretty much seen it all.
465
00:13:34,052 --> 00:13:36,102
You're lookin' at pictures of naked girls
466
00:13:36,100 --> 00:13:37,240
on your boyfriend's phone.
467
00:13:37,240 --> 00:13:38,780
Why are you so happy?
468
00:13:38,780 --> 00:13:40,610
- All these girls are fatter than me.
469
00:13:40,614 --> 00:13:41,794
(upbeat electronic music)
470
00:13:41,790 --> 00:13:44,480
- [Viva] Cute, fluffy and not very bright.
471
00:13:44,480 --> 00:13:45,560
Amber has a lot in common
472
00:13:45,560 --> 00:13:47,640
with the hamster I'm
looking after for Holli.
473
00:13:47,641 --> 00:13:48,471
- Kill that fucker.
474
00:13:48,474 --> 00:13:49,384
Kill that sucker!
475
00:13:49,380 --> 00:13:50,980
Kill that sucker!
476
00:13:50,981 --> 00:13:53,281
Oh, that sucker killed you.
477
00:13:53,280 --> 00:13:54,620
- He always gets me.
478
00:13:54,617 --> 00:13:55,587
It's like he hates me.
479
00:13:55,590 --> 00:13:56,480
- Can you be quiet?
480
00:13:56,480 --> 00:13:57,480
I'm tryin' to smell.
481
00:13:57,481 --> 00:13:59,231
Can you smell that smell?
482
00:13:59,233 --> 00:14:00,303
- Can I what?
483
00:14:00,300 --> 00:14:01,340
- She's sayin' smell.
484
00:14:01,340 --> 00:14:03,180
- [Anna] Like a rodent smell.
485
00:14:03,183 --> 00:14:04,903
I've been terrified of rodents
486
00:14:04,900 --> 00:14:06,610
since a rat nested in my
teddy bear when I was three.
487
00:14:06,610 --> 00:14:08,530
- Well, I can't smell nothing.
488
00:14:08,530 --> 00:14:10,690
Probably Jamie's
aftershave, eau de rat boy.
489
00:14:10,690 --> 00:14:11,900
- [Anna] No, it's definitely something.
490
00:14:11,900 --> 00:14:13,130
I've had a heightened sense of smell
491
00:14:13,130 --> 00:14:14,280
since I've been pregnant.
492
00:14:14,280 --> 00:14:15,520
- Like a sniffer dog.
493
00:14:16,700 --> 00:14:18,220
- [Anna] It's getting stronger.
494
00:14:19,309 --> 00:14:20,749
(video game chattering)
495
00:14:20,750 --> 00:14:22,580
- Dad, your girlfriend needs a walk.
496
00:14:22,580 --> 00:14:23,410
- Get him, get him!
497
00:14:23,413 --> 00:14:24,743
Use your sword, use your sword!
498
00:14:24,737 --> 00:14:26,117
Use your sword!
499
00:14:26,120 --> 00:14:27,550
Your sword!
500
00:14:27,547 --> 00:14:28,717
(metal clangs on game)
501
00:14:28,720 --> 00:14:29,800
- [Both] Yes!
502
00:14:29,800 --> 00:14:31,040
- I did it!
503
00:14:31,042 --> 00:14:33,422
Level three. (chuckles)
504
00:14:33,420 --> 00:14:34,560
What level are you on?
505
00:14:36,020 --> 00:14:36,890
- Twelve.
506
00:14:38,600 --> 00:14:39,960
- [Anna] It's coming from your room, Viva.
507
00:14:39,960 --> 00:14:40,980
- [Viva] No, it's not.
508
00:14:40,980 --> 00:14:42,120
And my room's private.
509
00:14:42,120 --> 00:14:43,320
I do not give you
permission to go in there.
510
00:14:43,320 --> 00:14:44,210
- It's not up to you,
511
00:14:44,210 --> 00:14:45,220
and we wanna know what's
causing that smell.
512
00:14:45,219 --> 00:14:46,049
I can smell.
513
00:14:46,052 --> 00:14:47,872
- Probably a pile of her rotten underwear!
514
00:14:47,870 --> 00:14:49,230
- No, it's that, that
takeaway we had last night
515
00:14:49,228 --> 00:14:50,878
from that dodgy Chinese.
516
00:14:50,884 --> 00:14:52,454
I think I might've left
some pork balls in my room.
517
00:14:52,445 --> 00:14:53,615
- No, it's rodent, I know it.
518
00:14:53,620 --> 00:14:55,540
- Anna, would you stop sniffin' the floor
519
00:14:55,540 --> 00:14:56,610
like a bloody beagle?
520
00:14:59,230 --> 00:15:00,970
Viva, move.
521
00:15:00,970 --> 00:15:01,800
- This!
522
00:15:01,803 --> 00:15:04,363
This is abusing my human rights!
523
00:15:04,362 --> 00:15:06,952
(Rob chuckles)
524
00:15:08,759 --> 00:15:09,729
(Anna squeals)
525
00:15:09,734 --> 00:15:12,874
(upbeat quirky music)
526
00:15:12,866 --> 00:15:15,726
We learned about this thing
called aversion therapy
527
00:15:15,730 --> 00:15:17,340
in my psychology A Level.
528
00:15:17,340 --> 00:15:18,550
It's this proper clever way
529
00:15:18,550 --> 00:15:20,620
of curing mental people of their phobias.
530
00:15:21,662 --> 00:15:23,052
- Oh, it's actually quite cute.
531
00:15:23,053 --> 00:15:23,923
- [Rob] Yeah.
532
00:15:23,918 --> 00:15:25,268
(Anna chuckles)
533
00:15:25,271 --> 00:15:27,411
(hamster chomps down)
(Anna screams)
534
00:15:27,413 --> 00:15:29,173
(raucous rock music)
535
00:15:29,171 --> 00:15:30,891
- I'm freaking the feelings!
536
00:15:30,885 --> 00:15:31,715
Freak! Ow!
537
00:15:31,718 --> 00:15:35,018
Jesus, this fucker's killing me!
538
00:15:35,023 --> 00:15:38,813
(hamster squeaks)
(hamster's body splats)
539
00:15:38,811 --> 00:15:42,001
(woeful music)
540
00:15:41,999 --> 00:15:45,999
(phone beeps)
(woeful music)
541
00:15:46,003 --> 00:15:48,793
(phone beeps)
(woeful music)
542
00:15:48,794 --> 00:15:53,794
(body sliding)
(woeful music)
543
00:15:55,163 --> 00:15:56,443
(Viva whimpers)
544
00:15:56,440 --> 00:15:57,490
- When you said dead,
545
00:15:58,380 --> 00:16:00,540
I didn't realize you meant this dead.
546
00:16:00,537 --> 00:16:01,467
- I know.
547
00:16:01,470 --> 00:16:02,300
I'm so sorry.
548
00:16:02,303 --> 00:16:04,203
We tried everything we could to save him.
549
00:16:04,200 --> 00:16:05,350
I made Dad give him the kiss of life.
550
00:16:05,345 --> 00:16:07,125
I made Jame give him chest compressions.
551
00:16:07,130 --> 00:16:08,210
I even tried to shock him
with my straighteners,
552
00:16:08,205 --> 00:16:10,215
but when he started to
smell charcoaled, we,
553
00:16:10,215 --> 00:16:12,075
we realized it was over.
554
00:16:12,080 --> 00:16:13,140
- This is bad.
555
00:16:13,143 --> 00:16:14,253
- I know.
556
00:16:14,253 --> 00:16:15,933
I couldn't sleep a wink last night.
557
00:16:15,930 --> 00:16:17,130
Every time I close my eyes,
558
00:16:17,133 --> 00:16:19,753
I can still see him slide down the fridge.
559
00:16:19,745 --> 00:16:20,965
(hamster body sliding and thudding)
560
00:16:20,970 --> 00:16:22,720
There he goes agaIn.
561
00:16:22,720 --> 00:16:23,610
This is all my fault.
562
00:16:23,607 --> 00:16:25,297
- No, you was just tryin' to help.
563
00:16:25,300 --> 00:16:26,760
You're not takin' the blame for this.
564
00:16:26,760 --> 00:16:28,400
- Why don't we just tell the truth?
565
00:16:28,400 --> 00:16:29,520
- Are you mental?
566
00:16:29,520 --> 00:16:30,350
Let me do the talkin'.
567
00:16:30,353 --> 00:16:31,393
If it all goes pear-shaped,
568
00:16:31,390 --> 00:16:33,850
I'll pretend I'm havin' a panic attack.
569
00:16:33,850 --> 00:16:35,480
- How'd they even find out it was you?
570
00:16:35,480 --> 00:16:36,310
- CCTV.
571
00:16:36,313 --> 00:16:37,883
- What about your disguise?
572
00:16:37,880 --> 00:16:39,780
- I forgot my feet, in it?
573
00:16:50,340 --> 00:16:52,280
- Is there somethin' the matter with him?
574
00:16:52,280 --> 00:16:53,320
- No.
575
00:16:53,320 --> 00:16:54,860
He's just chillin'.
576
00:16:54,864 --> 00:16:56,074
- He's chilling?
577
00:16:56,068 --> 00:16:57,118
- Yeah.
578
00:16:57,120 --> 00:16:58,240
He's tired.
579
00:17:00,100 --> 00:17:01,350
- Holli, he's stiff.
580
00:17:01,350 --> 00:17:03,400
- Well, I wouldn't say stiff, Miss.
581
00:17:07,370 --> 00:17:08,250
- He's more than stiff.
582
00:17:08,250 --> 00:17:09,080
He's crispy.
583
00:17:09,083 --> 00:17:11,123
Like a furry Ryvita.
584
00:17:11,120 --> 00:17:12,310
- Don't say that, Miss.
585
00:17:12,310 --> 00:17:13,550
- You've killed him!
586
00:17:13,550 --> 00:17:14,610
You've killed Harry.
587
00:17:14,610 --> 00:17:16,800
- It wasn't my fault, Miss!
588
00:17:16,800 --> 00:17:17,750
I didn't do anything.
589
00:17:17,750 --> 00:17:18,580
- It's true.
590
00:17:18,583 --> 00:17:19,423
She didn't.
591
00:17:19,416 --> 00:17:20,246
It was my fault.
592
00:17:20,249 --> 00:17:21,079
- No.
593
00:17:21,082 --> 00:17:21,922
I've got this.
594
00:17:22,890 --> 00:17:23,840
- I promise you, Miss.
595
00:17:23,840 --> 00:17:25,140
He was fine a minute ago.
596
00:17:25,140 --> 00:17:26,880
He was runnin' around his wheel,
597
00:17:26,880 --> 00:17:28,610
like a tiny greyhound.
598
00:17:28,610 --> 00:17:30,170
His little hamster heart...
599
00:17:31,540 --> 00:17:32,760
couldn't take it.
600
00:17:32,760 --> 00:17:33,680
- All right, Holli.
601
00:17:33,684 --> 00:17:35,134
You're not auditionin' for RADA.
602
00:17:35,130 --> 00:17:37,580
It's quite obvious he'd
been thrown at a wall.
603
00:17:37,580 --> 00:17:39,410
- What are you CSI fuckin' Miami?
604
00:17:39,410 --> 00:17:40,740
Could you tell me the time of death, Miss?
605
00:17:40,740 --> 00:17:41,740
- What did you say?
606
00:17:43,714 --> 00:17:46,384
(Holli gasping)
607
00:17:47,990 --> 00:17:49,900
- Panic!
608
00:17:49,901 --> 00:17:50,731
Attack!
609
00:17:50,734 --> 00:17:53,404
(Holli gasping)
610
00:17:55,968 --> 00:17:56,798
Can't!
611
00:17:58,181 --> 00:17:59,421
Breathe!
612
00:17:59,422 --> 00:18:02,092
(Holli gasping)
613
00:18:07,051 --> 00:18:08,191
Can't!
614
00:18:08,190 --> 00:18:10,070
Breathe!
615
00:18:10,073 --> 00:18:12,713
(Holli gasping)
616
00:18:12,706 --> 00:18:13,536
Panic!
617
00:18:14,560 --> 00:18:15,390
Attack!
618
00:18:16,351 --> 00:18:19,021
(Holli gasping)
619
00:18:20,731 --> 00:18:21,991
Panic!
620
00:18:21,989 --> 00:18:23,429
Attack!
621
00:18:23,433 --> 00:18:24,503
Can't!
622
00:18:24,495 --> 00:18:25,605
Breathe!
623
00:18:25,611 --> 00:18:28,281
(Holli gasping)
624
00:18:31,486 --> 00:18:34,066
(Holli swoons)
625
00:18:35,120 --> 00:18:36,380
- She does get panic attacks--
626
00:18:36,384 --> 00:18:37,224
- Panic!
627
00:18:38,145 --> 00:18:39,055
Attack!
628
00:18:39,060 --> 00:18:41,570
- I know, I've been watchin'
her panic for six years.
629
00:18:41,570 --> 00:18:43,500
Panic outside, Holli.
630
00:18:43,498 --> 00:18:46,168
(Holli gasping)
631
00:18:57,165 --> 00:18:58,565
- It was totally my fault.
632
00:18:58,567 --> 00:19:00,687
- (gasping) Panic!
633
00:19:00,685 --> 00:19:02,035
Attack!
634
00:19:02,040 --> 00:19:03,690
- I said panic outside!
635
00:19:05,964 --> 00:19:08,634
(Holli gasping)
636
00:19:10,010 --> 00:19:11,440
- Totally my fault, Miss.
637
00:19:11,440 --> 00:19:13,480
I was supposed to be lookin' after it.
638
00:19:13,483 --> 00:19:15,723
- I was a size 10 before this job, Viva.
639
00:19:15,720 --> 00:19:17,240
Can you imagine that?
640
00:19:17,236 --> 00:19:18,386
- (chuckling) No, Miss.
641
00:19:19,810 --> 00:19:20,640
Yes, Miss.
642
00:19:21,570 --> 00:19:22,410
- This is me.
643
00:19:22,406 --> 00:19:23,236
(Viva muffles laugh)
644
00:19:23,239 --> 00:19:24,879
When I worked at a nice private school.
645
00:19:28,470 --> 00:19:29,300
- Miss.
646
00:19:29,303 --> 00:19:31,573
It's not Holli's fault she's a bit wild.
647
00:19:31,570 --> 00:19:33,760
I mean, she basically
runs the house by herself,
648
00:19:33,760 --> 00:19:35,530
'cause her mum's practically a zombie.
649
00:19:35,530 --> 00:19:36,680
She's just wanted to buy Armani a present.
650
00:19:36,681 --> 00:19:37,511
(intercom beeps)
651
00:19:37,514 --> 00:19:38,854
- [Man] Miss Jacobs to the canteen.
652
00:19:38,845 --> 00:19:41,525
Holli Vavasour is having a panic attack.
653
00:19:41,530 --> 00:19:42,360
- Wait here.
654
00:19:42,363 --> 00:19:44,813
And do not touch my chocolates!
655
00:19:45,942 --> 00:19:48,612
(pensive music)
656
00:19:56,542 --> 00:19:57,662
(upbeat music)
657
00:19:57,660 --> 00:19:59,950
- I can't believe she didn't exclude us.
658
00:19:59,950 --> 00:20:01,110
Why didn't she exclude us?
659
00:20:01,114 --> 00:20:02,644
- Imminent mental breakdown.
660
00:20:02,640 --> 00:20:03,490
After you left the office,
661
00:20:03,490 --> 00:20:06,020
she started showing me
her Take That scrapbooks.
662
00:20:06,020 --> 00:20:08,110
And a bra signed by Robbie Williams.
663
00:20:08,113 --> 00:20:10,103
- She should've excluded us, really.
664
00:20:10,100 --> 00:20:10,930
We killed a hamster!
665
00:20:10,933 --> 00:20:11,993
- I know!
666
00:20:11,990 --> 00:20:12,820
Someone should call Ofsted about her.
667
00:20:12,823 --> 00:20:14,813
And she leaves her top-secret files
668
00:20:14,810 --> 00:20:16,290
lying around for anyone to see.
669
00:20:16,290 --> 00:20:17,120
- Does she?
670
00:20:17,123 --> 00:20:17,963
- Yeah.
671
00:20:17,956 --> 00:20:18,926
I saw Ryan's file.
672
00:20:18,930 --> 00:20:19,850
I know his secret.
673
00:20:19,846 --> 00:20:21,806
But I can't tell you till we see Amber.
674
00:20:21,810 --> 00:20:22,720
- Just tell me.
675
00:20:22,720 --> 00:20:24,610
Has he had a sex change?
676
00:20:24,605 --> 00:20:27,035
(slurping)
677
00:20:27,039 --> 00:20:29,279
(knocking)
678
00:20:29,277 --> 00:20:30,637
About fuckin' time.
679
00:20:30,640 --> 00:20:31,710
If I don't hear this fuckin' secret soon,
680
00:20:31,712 --> 00:20:33,352
I'm gonna fuckin' die.
681
00:20:33,350 --> 00:20:34,600
And I ain't even jokin'.
682
00:20:34,597 --> 00:20:36,467
I'm meetin' Ryan in a minute.
683
00:20:36,470 --> 00:20:37,390
Do I look all right?
684
00:20:37,390 --> 00:20:39,060
- Everyone can see your vagina.
685
00:20:39,060 --> 00:20:40,290
No, wait, possibly your womb.
686
00:20:40,290 --> 00:20:41,360
But apart from that.
687
00:20:41,360 --> 00:20:42,290
- Sit down, babe.
688
00:20:42,290 --> 00:20:43,710
I got something to tell you--
689
00:20:43,710 --> 00:20:44,780
- Viva saw Ryan's file.
690
00:20:44,780 --> 00:20:45,880
She knows his secret.
691
00:20:46,840 --> 00:20:48,310
- No, he doesn't have a secret.
692
00:20:48,310 --> 00:20:49,140
He told me.
693
00:20:49,143 --> 00:20:51,573
I reckon it's Brandon stirrin' things up,
694
00:20:51,570 --> 00:20:52,400
'cause he wants to get back with me,
695
00:20:52,403 --> 00:20:54,643
'cause he misses these puppies.
696
00:20:54,640 --> 00:20:57,380
- No, Amber, there actually is a secret.
697
00:20:57,382 --> 00:20:59,822
At his last school, Ryan...
698
00:21:02,870 --> 00:21:03,810
bangin' a teacher.
699
00:21:03,813 --> 00:21:04,653
(all gasping)
700
00:21:04,646 --> 00:21:05,916
- Oh, my God!
701
00:21:05,919 --> 00:21:07,749
That is so illegal!
702
00:21:07,748 --> 00:21:08,938
I feel sick.
703
00:21:08,940 --> 00:21:10,720
- So, he is a pedophile.
704
00:21:11,810 --> 00:21:12,700
- No.
705
00:21:12,703 --> 00:21:13,543
No, he's not.
706
00:21:13,536 --> 00:21:14,366
- Are you upset?
707
00:21:14,369 --> 00:21:15,199
- No, Holli,
708
00:21:15,202 --> 00:21:18,022
she's always wanted a
boyfriend who shags pensioners.
709
00:21:18,015 --> 00:21:19,695
- You've gotta dump him now.
710
00:21:19,700 --> 00:21:20,940
- I feel weird.
711
00:21:20,940 --> 00:21:22,440
I can't take it in.
712
00:21:22,440 --> 00:21:23,310
I still like him.
713
00:21:23,307 --> 00:21:24,527
- But he bagged a teacher.
714
00:21:24,530 --> 00:21:27,840
An old lady with gray pubes, saggy baps,
715
00:21:27,841 --> 00:21:30,211
who knows all her times tables.
716
00:21:30,209 --> 00:21:31,139
- So you gonna tell him you know?
717
00:21:31,143 --> 00:21:32,853
Are you gonna dump him?
718
00:21:32,850 --> 00:21:33,950
- I don't know.
719
00:21:33,954 --> 00:21:35,064
- What if he starts eyein' up your mum?
720
00:21:35,055 --> 00:21:36,885
- He could be goin' out
with you to get to your mum.
721
00:21:36,890 --> 00:21:39,600
- He might already be
two-timin' you with your mum.
722
00:21:39,600 --> 00:21:40,580
Or your nan!
723
00:21:40,575 --> 00:21:41,635
(all laughing)
724
00:21:41,637 --> 00:21:43,767
(knocking)
725
00:21:43,768 --> 00:21:45,718
- Oh, I'm just gonna go talk to him.
726
00:21:45,720 --> 00:21:46,570
Back in a minute.
727
00:21:48,695 --> 00:21:50,555
- I bet she's gonna dump him.
728
00:21:50,560 --> 00:21:51,700
- Uh.
729
00:21:51,700 --> 00:21:55,680
Don't think so.
730
00:21:55,682 --> 00:21:58,172
- Looks like he's cleanin'
her teeth with his tongue.
731
00:21:58,172 --> 00:21:59,772
- Or he stored a nut in there last winter,
732
00:21:59,770 --> 00:22:01,610
and now he wants to get it out.
733
00:22:01,610 --> 00:22:05,210
- [Viva] Maybe that's how they
kiss in the Russian mafia.
734
00:22:05,209 --> 00:22:06,399
(banging)
735
00:22:06,400 --> 00:22:08,170
- Oi, perverts, get a room!
736
00:22:08,169 --> 00:22:09,439
(Saz and Viva giggle)
737
00:22:09,438 --> 00:22:12,938
(upbeat electronic music)
738
00:22:15,040 --> 00:22:17,000
- Having a baby when you're 16
739
00:22:17,000 --> 00:22:18,720
can lead to loneliness.
740
00:22:18,720 --> 00:22:20,500
Though, the ocean of
sewage in Baldy's nappy
741
00:22:20,497 --> 00:22:22,777
could also be a factor in Mel's case.
742
00:22:22,780 --> 00:22:25,230
So, did you find anything out about Anna?
743
00:22:25,230 --> 00:22:26,130
- Yeah, lots.
744
00:22:26,130 --> 00:22:27,680
I followed her to Waterstones,
745
00:22:27,680 --> 00:22:29,270
and she bought a book called...
746
00:22:30,650 --> 00:22:33,800
101 Great Youth Soccer Drills.
747
00:22:34,750 --> 00:22:35,660
- Is that it?
748
00:22:35,660 --> 00:22:38,180
- And she spent ages looking
at a book on baby names
749
00:22:38,180 --> 00:22:40,750
and copying them down until
someone else wanted to buy it.
750
00:22:40,750 --> 00:22:42,670
- Yeah, but anything I can
use to put my dad off her?
751
00:22:42,670 --> 00:22:43,500
- Yes.
752
00:22:43,503 --> 00:22:46,153
I followed her out of
Waterstones and into Boots,
753
00:22:46,150 --> 00:22:51,150
where she purchased a large
tube of hair-removal cream,
754
00:22:51,190 --> 00:22:53,280
extra strong for really stubborn hair.
755
00:22:53,277 --> 00:22:54,757
- Yeah, dad knows all about that.
756
00:22:54,760 --> 00:22:56,710
But did you see her meetin' any other men,
757
00:22:56,710 --> 00:22:57,680
or anything like that?
758
00:22:57,680 --> 00:23:01,230
- Thing is, she saw me in the nappy aisle.
759
00:23:01,230 --> 00:23:02,130
- How come?
760
00:23:02,130 --> 00:23:04,330
- I was tryin' to thieve a bag of nappies.
761
00:23:04,330 --> 00:23:05,160
- Great.
762
00:23:05,163 --> 00:23:07,043
So you screwed up my whole plan.
763
00:23:07,040 --> 00:23:08,190
- After she paid for my nappies,
764
00:23:08,190 --> 00:23:10,030
she took me for a coffee at Starbucks.
765
00:23:10,030 --> 00:23:11,860
She's nice when you get to know her.
766
00:23:11,860 --> 00:23:13,230
Well, I think she is.
767
00:23:13,233 --> 00:23:16,023
I was on one of them pills
Holli steals from her mum,
768
00:23:16,020 --> 00:23:18,640
and it was all just washin' over me a bit.
769
00:23:18,640 --> 00:23:19,470
- Right.
770
00:23:19,473 --> 00:23:20,493
Thanks, Mel.
771
00:23:21,810 --> 00:23:24,110
- And she showed me the scan pictures.
772
00:23:24,112 --> 00:23:25,692
- She showed you the scan?
773
00:23:25,690 --> 00:23:26,640
- Yeah.
774
00:23:26,640 --> 00:23:28,130
Funny-looking little thing.
775
00:23:28,130 --> 00:23:29,420
- Well, what's that supposed to mean?
776
00:23:29,423 --> 00:23:32,673
- It's got a weird, big, bald alien head.
777
00:23:32,670 --> 00:23:34,750
It must take after your dad.
778
00:23:34,750 --> 00:23:38,110
- That is my little brother or
sister you're talkin' about!
779
00:23:40,465 --> 00:23:43,965
(upbeat electronic music)
780
00:23:48,960 --> 00:23:50,720
It's always difficult
to make the first move
781
00:23:50,715 --> 00:23:52,495
when you know you're in the wrong.
782
00:23:52,500 --> 00:23:53,870
And even harder when
you know you're right,
783
00:23:53,866 --> 00:23:56,656
and the other person is a fucking idiot.
784
00:23:56,660 --> 00:23:58,500
Sometimes it's got to be done.
785
00:23:58,502 --> 00:23:59,342
- Hello, love.
786
00:23:59,335 --> 00:24:00,525
You like a cup of tea?
787
00:24:00,530 --> 00:24:01,730
- [Viva] Yeah.
788
00:24:01,730 --> 00:24:02,920
- Well, make me one while you're at it.
789
00:24:02,918 --> 00:24:05,418
(Rob chuckles
790
00:24:06,980 --> 00:24:08,780
- I'd like to see the scan pictures.
791
00:24:09,680 --> 00:24:10,510
- Oh!
792
00:24:10,513 --> 00:24:11,353
Right, yeah.
793
00:24:12,923 --> 00:24:13,923
Here we are.
794
00:24:17,570 --> 00:24:18,730
Fantastic, ain't they?
795
00:24:18,729 --> 00:24:20,719
- It looks like a prawn.
796
00:24:20,721 --> 00:24:21,751
Did I look like a prawn?
797
00:24:21,750 --> 00:24:22,580
- Yeah.
798
00:24:22,583 --> 00:24:23,633
But a very cute prawn.
799
00:24:23,630 --> 00:24:25,690
Unlike him, who looked
more like a giant squid.
800
00:24:25,690 --> 00:24:26,520
(Viva chuckles)
801
00:24:26,523 --> 00:24:27,553
- What's that, its arms?
802
00:24:27,552 --> 00:24:29,002
- That's the arms, and that's the legs.
803
00:24:28,998 --> 00:24:30,288
- Is that his willy?
804
00:24:30,285 --> 00:24:31,795
- I hope not.
805
00:24:31,795 --> 00:24:32,965
It's a little girl.
806
00:24:32,966 --> 00:24:34,116
- It's a girl?
807
00:24:34,124 --> 00:24:34,964
- Yeah.
808
00:24:34,957 --> 00:24:35,787
(Rob chuckles)
809
00:24:35,790 --> 00:24:36,900
- That's great.
810
00:24:36,900 --> 00:24:37,910
- Oh, shut up, you two.
811
00:24:37,911 --> 00:24:40,631
I'm tryin' to hear what Clarkson
thinks of the new Beemer!
812
00:24:40,630 --> 00:24:41,460
- Seriously.
813
00:24:41,463 --> 00:24:43,683
Is there nothin' you can do
about him publicly masturbating?
814
00:24:43,683 --> 00:24:44,883
- He's not masturbating.
815
00:24:45,830 --> 00:24:47,130
Well, not fully.
816
00:24:47,130 --> 00:24:50,870
- 440-foot pounds of torque!
817
00:24:50,874 --> 00:24:54,014
Fuck's sake, blood.
818
00:24:54,005 --> 00:24:54,985
His last checkup,
819
00:24:54,990 --> 00:24:56,640
the doctor said that Jamie's
got a very tight foreskin.
820
00:24:56,640 --> 00:24:57,470
- Dad!
821
00:24:57,473 --> 00:24:58,313
- Well, the only way to loosen it
822
00:24:58,306 --> 00:24:59,516
is to handle it as much as possible.
823
00:24:59,520 --> 00:25:01,000
- Oh, that's just nasty.
824
00:25:01,000 --> 00:25:04,210
- It means I can handle it
when I want and where I want.
825
00:25:04,210 --> 00:25:05,040
In fact, Dad,
826
00:25:05,043 --> 00:25:07,443
would you be able to write
me a note for school?
827
00:25:07,440 --> 00:25:08,270
- Jamie, new rules.
828
00:25:08,273 --> 00:25:10,223
Fiddlin' with your doodle
happens in your bedroom.
829
00:25:10,220 --> 00:25:11,770
- [Jamie] But it's for medical reasons!
830
00:25:11,770 --> 00:25:13,030
- Doodle, bedroom.
831
00:25:13,030 --> 00:25:14,190
End of.
832
00:25:14,194 --> 00:25:17,384
(Jamie muttering)
(quirky music)
833
00:25:17,376 --> 00:25:18,646
♪ And all around town ♪
834
00:25:18,651 --> 00:25:19,971
♪ People tryin' to get down ♪
835
00:25:19,968 --> 00:25:20,948
♪ And all around town ♪
836
00:25:20,946 --> 00:25:22,676
♪ People tryin' to get down ♪
837
00:25:22,676 --> 00:25:23,686
♪ And all around town ♪
838
00:25:23,688 --> 00:25:25,018
♪ People tryin' to get down ♪
839
00:25:25,022 --> 00:25:26,072
♪ And all around town ♪
840
00:25:26,069 --> 00:25:27,639
♪ People tryin' to get down ♪
841
00:25:27,642 --> 00:25:29,932
- It's really nice of you
to help with all this.
842
00:25:29,932 --> 00:25:31,632
Armani's gonna be so happy.
843
00:25:31,633 --> 00:25:33,093
- Ryan loves to please.
844
00:25:33,092 --> 00:25:35,692
(both giggling)
845
00:25:35,691 --> 00:25:36,781
- Amber loves balloons.
846
00:25:36,778 --> 00:25:39,668
Do you think we'll be
allowed to take one home?
847
00:25:39,669 --> 00:25:40,599
(balloon pops)
848
00:25:40,602 --> 00:25:42,382
(quirky music)
849
00:25:42,381 --> 00:25:44,701
♪ Don't you people on the dance floor ♪
850
00:25:44,696 --> 00:25:47,116
♪ Feel the rhythm of the bass more ♪
851
00:25:47,118 --> 00:25:49,578
♪ Don't you people on the dance floor ♪
852
00:25:49,583 --> 00:25:51,703
♪ Feel the rhythm of the bass more ♪
853
00:25:51,704 --> 00:25:52,904
♪ And all around town ♪
854
00:25:52,895 --> 00:25:54,385
♪ People tryin' to get down ♪
855
00:25:54,386 --> 00:25:55,416
♪ And all around town ♪
856
00:25:55,415 --> 00:25:56,615
♪ People tryin' to get down ♪
857
00:25:56,621 --> 00:25:57,661
♪ And all around town ♪
858
00:25:57,662 --> 00:25:59,002
♪ People tryin' to get down ♪
859
00:25:59,003 --> 00:26:00,253
♪ And all around town ♪
860
00:26:00,253 --> 00:26:02,473
♪ People tryin' to get down ♪
861
00:26:02,470 --> 00:26:04,310
- So that's your basic Beyonce.
862
00:26:04,310 --> 00:26:06,770
Come on, Prada, work that booty.
863
00:26:06,770 --> 00:26:08,010
- Amber, what's wrong?
864
00:26:08,013 --> 00:26:10,273
- Just thinkin' about stuff.
865
00:26:10,266 --> 00:26:11,246
Look at Ryan.
866
00:26:11,246 --> 00:26:12,076
- [Viva] What?
867
00:26:12,079 --> 00:26:13,199
- [Amber] Oh, I can't
get it out of my head
868
00:26:13,204 --> 00:26:15,084
that he wants old ladies.
869
00:26:15,080 --> 00:26:17,170
- Amber, he's just handin' 'round Hobnobs.
870
00:26:17,170 --> 00:26:18,830
- That's his sexually aroused face.
871
00:26:18,830 --> 00:26:20,020
- Is it?
872
00:26:20,017 --> 00:26:20,847
- God.
873
00:26:23,617 --> 00:26:25,607
- I can't take this anymore!
874
00:26:25,610 --> 00:26:27,120
- So you're finishin' it?
875
00:26:27,122 --> 00:26:28,362
- I don't know!
876
00:26:28,355 --> 00:26:29,605
I can't rush a decision like this.
877
00:26:29,610 --> 00:26:31,070
I need to have a long think about it.
878
00:26:31,070 --> 00:26:32,180
Work out my options.
879
00:26:32,180 --> 00:26:33,120
- Right.
880
00:26:33,120 --> 00:26:34,230
- Okay, done it.
881
00:26:34,230 --> 00:26:35,070
- So?
882
00:26:35,070 --> 00:26:36,390
- I'm endin' it.
883
00:26:36,390 --> 00:26:37,220
- [Holli] Shut up!
884
00:26:37,223 --> 00:26:38,063
Come on!
885
00:26:38,056 --> 00:26:39,716
It's time for Armani's big present.
886
00:26:39,721 --> 00:26:43,051
(cheering and clapping)
887
00:26:43,988 --> 00:26:46,088
(cheering and clapping)
888
00:26:46,085 --> 00:26:46,915
- [Amber] Is that a rat?
889
00:26:46,918 --> 00:26:48,978
- Happy birthday, poo-head.
890
00:26:48,980 --> 00:26:50,570
Do you like him?
891
00:26:50,573 --> 00:26:53,253
(upbeat rock music)
892
00:26:53,249 --> 00:26:54,979
Got him from the bins.
893
00:26:54,980 --> 00:26:56,280
There's loads out there.
894
00:26:57,470 --> 00:26:58,440
Don't take it out.
895
00:26:58,440 --> 00:26:59,270
Don't take it out!
896
00:26:59,273 --> 00:27:00,213
Armani, I said don't!
897
00:27:00,213 --> 00:27:02,033
(girls shrieking and clamoring)
898
00:27:02,033 --> 00:27:04,333
♪ People keep sayin'
that I'm doin' it wrong ♪
899
00:27:04,327 --> 00:27:07,097
♪ But I say it feels all right ♪
900
00:27:07,098 --> 00:27:08,228
♪ I really, really try ♪
901
00:27:08,225 --> 00:27:09,415
♪ Really do try ♪
902
00:27:09,424 --> 00:27:12,174
♪ Really do try ♪
903
00:27:12,166 --> 00:27:16,246
(Ryan speaking foreign language)
904
00:27:28,883 --> 00:27:29,723
♪ Doin' it wrong ♪
905
00:27:29,716 --> 00:27:31,056
♪ And it's gonna be fine ♪
906
00:27:31,063 --> 00:27:36,063
♪ People keep sayin'
that I'm doin' it wrong ♪
60227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.