Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,195 --> 00:00:03,235
♪ People keep saying I'm doin' it wrong ♪
2
00:00:03,237 --> 00:00:05,727
♪ But I say it feels all right ♪
3
00:00:05,731 --> 00:00:10,171
♪ I really do try, really
do try, really do try ♪
4
00:00:10,168 --> 00:00:13,038
♪ There's a million things
that I can't change ♪
5
00:00:13,037 --> 00:00:15,597
♪ But maybe it's all right ♪
6
00:00:15,597 --> 00:00:20,597
♪ 'Cause this is my life, this
is my life, this is my life ♪
7
00:00:22,437 --> 00:00:24,287
♪ I really do try ♪
- Hurry up.
8
00:00:24,285 --> 00:00:26,535
You're gonna be late, Viva!
9
00:00:27,390 --> 00:00:29,740
- Some girls, you take one look at them
10
00:00:29,735 --> 00:00:32,225
and you think you know
all about them, right?
11
00:00:32,230 --> 00:00:33,630
Well, look again.
12
00:00:33,630 --> 00:00:35,340
I mean, just 'cause we live on an estate,
13
00:00:35,340 --> 00:00:38,410
we aren't all single
mums with drug problems.
14
00:00:38,410 --> 00:00:40,640
Though, obviously, some of us are.
15
00:00:40,643 --> 00:00:41,483
Hey, Mel!
16
00:00:44,310 --> 00:00:46,610
No way you'd catch me havin' a baby.
17
00:00:46,610 --> 00:00:50,150
Soon as I finish sixth
form, I'll be off to uni.
18
00:00:50,151 --> 00:00:52,091
I might do psychology.
(boy yells)
19
00:00:52,090 --> 00:00:54,690
I mean, I already know loads
of people who are a bit mental.
20
00:00:56,990 --> 00:00:58,100
- Baldie's been up all night,
21
00:00:58,100 --> 00:01:00,580
screamin' his big bald head off.
22
00:01:00,580 --> 00:01:03,230
- Careful, you're droppin' ash on him.
23
00:01:03,230 --> 00:01:05,560
- Whoops, sorry mate.
24
00:01:05,560 --> 00:01:07,350
- Had any breakfast?
25
00:01:07,350 --> 00:01:09,750
(pop music)
26
00:01:09,750 --> 00:01:11,370
That's Mel.
27
00:01:11,370 --> 00:01:14,370
I don't know how she gets
through the day; well, I do.
28
00:01:15,250 --> 00:01:16,080
Cider, mostly.
29
00:01:17,759 --> 00:01:18,869
- Hey.
♪ People keep sayin' ♪
30
00:01:18,871 --> 00:01:19,701
♪ I'm doin' it wrong ♪
31
00:01:19,704 --> 00:01:21,574
- My girl Amber has been my friend since,
32
00:01:21,570 --> 00:01:23,810
well, always, really.
33
00:01:25,110 --> 00:01:27,050
She's proper jokes with no issues.
34
00:01:28,980 --> 00:01:31,500
Unless bein' a bit thick is an issue.
35
00:01:31,497 --> 00:01:33,747
(thudding)
36
00:01:34,858 --> 00:01:36,388
So did you see Brandon last night?
37
00:01:36,390 --> 00:01:38,210
- Oh, yeah, but I'm a bit worried.
38
00:01:38,210 --> 00:01:39,670
It's not the same any more.
39
00:01:39,670 --> 00:01:42,170
When we used to kiss, it was
like this lovely, whooshy,
40
00:01:42,170 --> 00:01:44,660
tingly feeling, straight to my pants,
41
00:01:44,660 --> 00:01:46,690
but now I can't stop
thinkin' what I'm thinkin'.
42
00:01:46,690 --> 00:01:48,490
Like, last night I was thinkin',
43
00:01:48,490 --> 00:01:50,040
how come Brandon's goldfish got so fat?
44
00:01:50,040 --> 00:01:52,460
And then suddenly I felt
Brandon's tongue flickin'
45
00:01:52,460 --> 00:01:53,920
that dangly bit at the back of my throat,
46
00:01:53,920 --> 00:01:57,350
and I was like, oh,
yeah, this is occurring.
47
00:01:57,350 --> 00:01:58,230
- [Viva] See you there.
48
00:01:58,230 --> 00:02:00,660
- What, you think I should dump him?
49
00:02:01,550 --> 00:02:03,700
- Yeah, dump him, what a loser.
50
00:02:03,700 --> 00:02:05,710
- I haven't completely made
up my mind yet, anyway.
51
00:02:05,710 --> 00:02:06,940
I dunno what to do.
52
00:02:09,726 --> 00:02:11,776
What are you all lookin' at?
53
00:02:11,780 --> 00:02:13,330
- [Viva] Did Brandon do that?
54
00:02:13,330 --> 00:02:15,320
- That is well creepy.
55
00:02:15,320 --> 00:02:16,750
- He's even signed it.
56
00:02:16,750 --> 00:02:18,980
- He's got really babyish handwritin'.
57
00:02:18,980 --> 00:02:21,090
Hate boys who don't have
interesting writing.
58
00:02:21,090 --> 00:02:23,220
- Like you've got a massive choice.
59
00:02:23,220 --> 00:02:25,220
Oh, Max from The Wanted, let
me test you on your writing
60
00:02:25,215 --> 00:02:26,265
before I let you bang me.
61
00:02:26,266 --> 00:02:27,096
- Just 'cause you'd do it with anyone
62
00:02:27,099 --> 00:02:28,459
for a packet of Tangfastics.
63
00:02:28,460 --> 00:02:30,830
I value my body a bit higher than that.
64
00:02:30,830 --> 00:02:32,160
- You callin' me easy?
65
00:02:32,160 --> 00:02:33,700
You callin' me easy?
- I didn't say that.
66
00:02:33,700 --> 00:02:34,760
- What did you mean, then?
67
00:02:34,760 --> 00:02:36,380
What did you mean, huh?
68
00:02:36,383 --> 00:02:37,223
Huh?
69
00:02:37,216 --> 00:02:39,856
- [Viva] Holli's violent
outbursts are legendary,
70
00:02:39,860 --> 00:02:41,050
but if she hits someone again,
71
00:02:41,050 --> 00:02:42,940
she'll be permanently excluded,
72
00:02:42,940 --> 00:02:46,490
so she's had to find other
ways to release her aggression.
73
00:02:46,493 --> 00:02:48,993
(clattering)
74
00:02:50,990 --> 00:02:53,680
- But I've never dumped anyone
before, I dunno how to start.
75
00:02:53,680 --> 00:02:55,120
- Just tell him straight.
76
00:02:55,120 --> 00:02:57,000
Hey, bruv, you're a bit too weird for me.
77
00:02:57,000 --> 00:02:58,310
- You could reply to him on your boobs.
78
00:02:58,310 --> 00:03:00,500
Write, it's over, I never
wanna see you again.
79
00:03:00,500 --> 00:03:03,580
PS, You are a creepy weirdo
loser, do you get me?
80
00:03:03,580 --> 00:03:05,040
- If only my boobs were that big.
81
00:03:05,040 --> 00:03:07,870
- Or you could just send him a
text sayin' go fuck yourself.
82
00:03:07,870 --> 00:03:09,470
- Oh no, if I did that he'd get upset,
83
00:03:09,467 --> 00:03:12,227
and when he gets upset he does this thing.
84
00:03:12,227 --> 00:03:16,087
(gentle piano music)
85
00:03:16,090 --> 00:03:18,780
- Just tell him, no messin'
about, I've had enough of you.
86
00:03:18,780 --> 00:03:20,440
- But what if he does the face?
87
00:03:20,440 --> 00:03:21,940
- Punch it.
- What are you doin' here?
88
00:03:21,940 --> 00:03:23,330
Are you waitin' for me?
89
00:03:24,200 --> 00:03:25,030
I can't go bus stop with you today,
90
00:03:25,033 --> 00:03:26,843
I've got football practice.
91
00:03:26,840 --> 00:03:29,150
You'll be all right,
I'll see you tomorrow.
92
00:03:30,589 --> 00:03:31,419
- Who's that?
93
00:03:31,422 --> 00:03:32,262
- Her name's Aliyah.
94
00:03:32,255 --> 00:03:34,045
I'm her mentor 'cause
she's gettin' bullied.
95
00:03:34,050 --> 00:03:35,210
- Poor kid.
- I know.
96
00:03:35,210 --> 00:03:37,300
Some of the Year Seven's in
her class are right bitches.
97
00:03:37,297 --> 00:03:38,947
- I meant havin' you as a mentor.
98
00:03:38,945 --> 00:03:41,555
- [Viva] Saz has got an
interesting personality.
99
00:03:41,560 --> 00:03:42,730
- Do I look disabled?
100
00:03:42,730 --> 00:03:44,610
- [Viva] On the outside,
she's proper sarcastic,
101
00:03:44,610 --> 00:03:46,130
with serious attitude problems.
102
00:03:46,130 --> 00:03:47,730
- Shall I explain it to you again?
103
00:03:47,730 --> 00:03:49,200
- [Viva] but on the inside,
104
00:03:49,195 --> 00:03:50,965
- Keepy-uppies not keepy-downies.
105
00:03:50,970 --> 00:03:51,800
- [Viva] The same.
106
00:03:51,803 --> 00:03:54,863
- Come on, ladies, let's get warmed up.
107
00:03:54,860 --> 00:03:58,740
Here we go, and reach,
and reach, and reach.
108
00:03:58,740 --> 00:04:00,360
Got some great news for you girls.
109
00:04:00,360 --> 00:04:02,550
We're playing Westmount this Friday.
110
00:04:02,550 --> 00:04:04,480
Yes, it's revenge time!
111
00:04:04,480 --> 00:04:08,000
Punchin' out now: punch
and punch and punch.
112
00:04:08,000 --> 00:04:09,030
Now, we all remember what happened
113
00:04:09,030 --> 00:04:10,380
last time we played Westmount.
114
00:04:10,380 --> 00:04:12,970
- I don't like blood, Miss.
- It wasn't that bad, Saz.
115
00:04:12,970 --> 00:04:15,330
- It was, Miss, Haley's head
was like a giant fountain
116
00:04:15,330 --> 00:04:16,650
sprayin' the whole pitch with blood.
117
00:04:16,650 --> 00:04:18,240
- No, the head's an
area that bleeds a lot,
118
00:04:18,240 --> 00:04:19,370
so it looked worse than it was.
119
00:04:19,370 --> 00:04:21,000
- Her nose was broken.
120
00:04:21,000 --> 00:04:23,020
- That's quite bad.
- She still having counseling?
121
00:04:23,020 --> 00:04:24,590
- Yeah, she's gotta get
surgery on her face.
122
00:04:24,590 --> 00:04:26,580
- After what happened, she
kind of had an extra nostril.
123
00:04:26,580 --> 00:04:28,410
- Ugh.
- Stop talkin' about it.
124
00:04:28,410 --> 00:04:29,240
- Shut up!
125
00:04:29,243 --> 00:04:30,673
Forget last year, that was last year.
126
00:04:30,670 --> 00:04:32,500
It was completely different last year.
127
00:04:32,500 --> 00:04:34,590
- Yeah, last year Haley
only had two nostrils.
128
00:04:34,588 --> 00:04:35,458
(girls laugh)
129
00:04:35,457 --> 00:04:36,287
- Viva!
130
00:04:36,290 --> 00:04:38,970
You're not wearing white
socks, that's a detention.
131
00:04:38,970 --> 00:04:40,300
20 press-ups.
132
00:04:40,300 --> 00:04:42,430
- That's not fair, Miss.
- 30 press-ups.
133
00:04:42,430 --> 00:04:43,760
You too, Holli.
134
00:04:43,760 --> 00:04:46,060
And this is what a proper
press-up looks like.
135
00:04:47,011 --> 00:04:49,091
(pop music)
136
00:04:49,092 --> 00:04:51,572
- Bitch, bitch, bitch.
137
00:04:51,574 --> 00:04:52,414
Bitch.
138
00:04:52,407 --> 00:04:55,907
- You heard what they're sayin' about her?
139
00:04:57,814 --> 00:05:02,814
♪ Uh, hey ya ♪
140
00:05:02,833 --> 00:05:05,003
♪ Dee dee ♪
141
00:05:05,002 --> 00:05:06,212
- I'm starving.
142
00:05:06,212 --> 00:05:07,052
- You know where the kitchen is.
143
00:05:07,045 --> 00:05:09,495
- Would it kill you to
get me a snack ready?
144
00:05:09,500 --> 00:05:11,100
- I'm not prepared to take that risk.
145
00:05:11,100 --> 00:05:12,080
You're late tonight.
146
00:05:12,080 --> 00:05:15,040
- Yeah, my stupid Nazi football
coach gave me a detention.
147
00:05:17,414 --> 00:05:19,834
(soft music)
148
00:05:23,305 --> 00:05:25,325
- Are you just gonna sit there
and let her abuse me, Rob?
149
00:05:25,330 --> 00:05:26,910
- No, course not.
150
00:05:28,110 --> 00:05:29,280
Well, actually, I am gonna sit here,
151
00:05:29,283 --> 00:05:30,833
and I'll get back to you on the other one.
152
00:05:30,830 --> 00:05:33,330
- She made me stay behind
to scrub the balls,
153
00:05:33,330 --> 00:05:35,750
for no other reason except to torture me.
154
00:05:35,750 --> 00:05:36,740
For fun.
155
00:05:36,740 --> 00:05:38,650
- They were muddy and sweaty.
156
00:05:38,650 --> 00:05:39,490
- Switty?
157
00:05:39,494 --> 00:05:40,334
What's that?
158
00:05:40,327 --> 00:05:41,977
- Switty.
159
00:05:41,977 --> 00:05:43,237
Switty.
160
00:05:43,235 --> 00:05:45,365
- Sweaty, she's saying sweaty.
161
00:05:45,370 --> 00:05:47,960
- There's a rumor goin'
around that you're pregnant.
162
00:05:47,960 --> 00:05:49,360
Everyone's talkin' about it.
163
00:05:51,210 --> 00:05:54,180
Well, you'll be wantin' to
nip that in the bud, I expect.
164
00:05:57,030 --> 00:06:00,390
Oh, for God's sake, you're
not telling me it's true?
165
00:06:00,390 --> 00:06:01,900
I mean, how?
166
00:06:01,900 --> 00:06:02,740
Why?
167
00:06:04,040 --> 00:06:06,190
We have to listen to endless
lectures about contraception,
168
00:06:06,190 --> 00:06:07,570
and you two can't even...
169
00:06:08,990 --> 00:06:10,350
You're gonna have to get rid of it.
170
00:06:10,350 --> 00:06:11,790
I mean, it's all really easy.
171
00:06:11,787 --> 00:06:13,687
You know, Chanelle had
a termination last month
172
00:06:13,690 --> 00:06:15,630
and she was back in school by dinner time.
173
00:06:15,630 --> 00:06:17,980
I'm gonna text her now, I'll
get the number for the clinic--
174
00:06:17,980 --> 00:06:21,000
- No, no, no, Viva, it was planned.
175
00:06:20,998 --> 00:06:22,028
- Plend?
176
00:06:22,030 --> 00:06:23,450
- It was planned.
177
00:06:24,750 --> 00:06:25,860
Was it?
- Yeah.
178
00:06:25,860 --> 00:06:27,630
We wanted to get pregnant,
and four weeks later
179
00:06:27,630 --> 00:06:29,960
I was ticking it off
my to-do list, oh, yes.
180
00:06:30,900 --> 00:06:32,690
- You didn't really have it
on a to-do list, did you?
181
00:06:32,690 --> 00:06:35,010
- Now a to-do list is a
highly effective tool.
182
00:06:35,010 --> 00:06:36,570
- Does Jamie know?
183
00:06:36,570 --> 00:06:38,180
- No, we were gonna tell
you both this evening.
184
00:06:38,180 --> 00:06:41,650
Jamie, me and Anna are having a baby.
185
00:06:42,820 --> 00:06:44,370
(scoffs)
186
00:06:44,370 --> 00:06:46,020
- Jamie, they're having a baby.
187
00:06:46,018 --> 00:06:46,848
- So?
188
00:06:46,851 --> 00:06:48,271
I'm busy.
189
00:06:48,269 --> 00:06:49,319
- Well, where will it sleep?
190
00:06:49,320 --> 00:06:51,000
- Well first off, the baby
will sleep in our room with us.
191
00:06:51,004 --> 00:06:52,124
- [Rob] And then when you go off to uni--
192
00:06:52,123 --> 00:06:54,913
- Or to work in Poundland
or Micky D's or whatever--
193
00:06:54,910 --> 00:06:56,460
- The baby'll have your room.
194
00:06:56,460 --> 00:06:59,290
- So you're throwing me out?
- No, that will not happen.
195
00:06:59,290 --> 00:07:01,260
- Yes, basically, we will
be needing that room.
196
00:07:01,264 --> 00:07:03,214
- Well why don't I just leave now then?
197
00:07:04,165 --> 00:07:06,915
(comical music)
198
00:07:09,290 --> 00:07:10,850
Yep, that's right.
199
00:07:10,850 --> 00:07:13,410
Miss Bitchcock is my Dad's girlfriend.
200
00:07:13,410 --> 00:07:16,640
I don't know what he
sees in her; well, I do.
201
00:07:17,584 --> 00:07:18,684
(groaning)
202
00:07:18,677 --> 00:07:21,107
They're both proper sex maniacs.
203
00:07:22,124 --> 00:07:22,964
- Oh yes!
204
00:07:22,957 --> 00:07:25,367
(pop music)
205
00:07:30,960 --> 00:07:32,540
- What's happening?
206
00:07:39,774 --> 00:07:41,714
(groaning)
207
00:07:41,712 --> 00:07:44,292
I don't know why my dad
is havin' another kid.
208
00:07:44,290 --> 00:07:46,840
He can't even look after
the ones he's already got.
209
00:07:48,000 --> 00:07:50,020
Luckily, I've got my friends.
210
00:07:50,020 --> 00:07:51,320
He doesn't care about me any more.
211
00:07:51,320 --> 00:07:53,890
All his cares about is his penis
212
00:07:53,890 --> 00:07:56,110
and gettin' his penis into Miss Bitchcock
213
00:07:56,110 --> 00:07:58,760
and humpin' Miss Bitchcock
till she screams.
214
00:07:58,760 --> 00:08:00,610
And his stupid fetus.
215
00:08:00,608 --> 00:08:03,028
(pop music)
216
00:08:06,650 --> 00:08:08,550
Is it okay if I stay here?
217
00:08:08,550 --> 00:08:09,380
- Course.
218
00:08:09,383 --> 00:08:10,693
Do you want one of my mum's tablets?
219
00:08:10,690 --> 00:08:11,840
They're really calming.
220
00:08:12,731 --> 00:08:16,601
(pop music)
(dog barking)
221
00:08:16,597 --> 00:08:18,657
(knocking at door)
222
00:08:18,660 --> 00:08:20,600
- I'm just on my way to Brandon's.
223
00:08:20,600 --> 00:08:22,560
- To dump him?
- To dump him.
224
00:08:22,557 --> 00:08:23,707
- Oh, my God.
225
00:08:23,710 --> 00:08:25,000
- I'm really worried.
226
00:08:25,000 --> 00:08:26,370
- Do you want one of my mum's tablets?
227
00:08:26,370 --> 00:08:28,320
They're really calmin'; Viva's had one.
228
00:08:30,130 --> 00:08:31,800
- Uh, no, I'm all right.
229
00:08:31,803 --> 00:08:33,283
I just wanna practice what I'm gonna say.
230
00:08:33,280 --> 00:08:35,720
- Go on, then, we'll give you
some tips, won't we, Viva?
231
00:08:37,020 --> 00:08:37,850
Viva?
232
00:08:38,730 --> 00:08:41,610
- So he opens the door; you be him, right?
233
00:08:41,610 --> 00:08:44,710
So he answers the door, and I go, hi.
234
00:08:44,710 --> 00:08:45,840
- Hi, sexy.
235
00:08:45,840 --> 00:08:47,440
- We need to talk.
- Don't wanna talk.
236
00:08:47,440 --> 00:08:48,430
I've got the right horn.
237
00:08:48,430 --> 00:08:50,530
Get your tits out, let
me feel those bad boys.
238
00:08:50,530 --> 00:08:52,290
- Shut up, I really need to talk.
239
00:08:52,290 --> 00:08:54,770
- Come on, babe, me mum's
out, let's have a quickie.
240
00:08:54,770 --> 00:08:55,950
- This is so not helping.
241
00:08:55,950 --> 00:08:57,210
- Can I wank on your tits?
242
00:08:57,210 --> 00:08:58,940
- No, I wouldn't let him do that, anyway.
243
00:08:58,940 --> 00:08:59,800
'Cause last time he did it,
244
00:08:59,800 --> 00:09:01,490
a blob of spunk suddenly shot into my eye,
245
00:09:01,490 --> 00:09:03,420
and it really hurt and
it went all bloodshot,
246
00:09:03,420 --> 00:09:05,530
and Mum kept askin',
what's wrong with your eye?
247
00:09:05,530 --> 00:09:06,970
So I had to quickly make up something,
248
00:09:06,970 --> 00:09:09,080
so I pretended a robin flew into it.
249
00:09:09,080 --> 00:09:10,690
- I love robins.
250
00:09:13,047 --> 00:09:15,207
(exhales)
251
00:09:16,268 --> 00:09:19,108
(knocking at door)
252
00:09:19,110 --> 00:09:21,560
Hi.
- Hi, sexy.
253
00:09:21,560 --> 00:09:23,460
Come in, my mum's out,
we've only got 10 minutes.
254
00:09:23,457 --> 00:09:24,907
- [Amber] No.
255
00:09:24,910 --> 00:09:26,700
- You look incredible in that top.
256
00:09:26,700 --> 00:09:28,540
I've been dreamin'
about your tits all day.
257
00:09:28,540 --> 00:09:30,430
I've got the right horn.
- No, Brandon.
258
00:09:30,430 --> 00:09:33,480
- Look, feel this.
- No, Brandon, get off!
259
00:09:33,480 --> 00:09:35,140
I didn't come here for that.
260
00:09:35,140 --> 00:09:38,660
We need to give each other some space.
261
00:09:38,660 --> 00:09:40,070
- Space?
262
00:09:40,070 --> 00:09:42,470
- Yeah, the thing is, my nan's ill,
263
00:09:42,470 --> 00:09:43,920
'cause a beetle crawled inside her ear
264
00:09:43,920 --> 00:09:45,050
and started eating her brain,
265
00:09:45,050 --> 00:09:47,680
and now we have to take turns
remindin' her who she is.
266
00:09:47,684 --> 00:09:50,084
- What, you're dumping me?
267
00:09:50,080 --> 00:09:52,880
- Well, yeah, it's complicated.
268
00:09:52,880 --> 00:09:54,300
My dog's depressed, my
dad doesn't like you,
269
00:09:54,297 --> 00:09:56,637
and I'm really behind on
my textiles coursework.
270
00:09:56,640 --> 00:09:58,620
- So you are dumping me?
271
00:09:59,473 --> 00:10:01,473
- Um, um, yeah.
272
00:10:01,470 --> 00:10:03,790
Yeah, I am.
- Come on, no allow it.
273
00:10:03,790 --> 00:10:06,370
Look, there's no way I'm
gonna let that happen.
274
00:10:06,370 --> 00:10:09,010
- But isn't it up to me?
- No, babe.
275
00:10:09,007 --> 00:10:10,447
You're my girlfriend.
276
00:10:11,320 --> 00:10:13,390
We're good together, you know that, babe.
277
00:10:13,390 --> 00:10:16,160
I just really, really love you.
278
00:10:18,148 --> 00:10:20,398
♪ Aw, yeah ♪
279
00:10:26,672 --> 00:10:29,922
- So we went upstairs
and, you know, did it,
280
00:10:29,920 --> 00:10:30,820
and then his mum came in
281
00:10:30,820 --> 00:10:32,920
and talked to us about
the Bible for a bit,
282
00:10:34,135 --> 00:10:35,185
and then I went home.
283
00:10:36,170 --> 00:10:38,530
- But you don't like him any more.
284
00:10:38,530 --> 00:10:39,850
I've got a match!
285
00:10:39,850 --> 00:10:42,130
I can't go bus stop
with you, I'll be ages.
286
00:10:43,736 --> 00:10:45,026
(tuts) Whatever.
287
00:10:45,034 --> 00:10:46,904
- When we're doin' it,
it's the only chance I get
288
00:10:46,900 --> 00:10:48,420
to have a good think about things.
289
00:10:48,420 --> 00:10:49,840
- Like what?
290
00:10:49,840 --> 00:10:51,490
- My God, everything.
291
00:10:51,490 --> 00:10:53,990
I mentally sort out my hair accessories,
292
00:10:53,990 --> 00:10:56,150
I plan my lipsticks for the next day,
293
00:10:56,150 --> 00:10:58,420
and that fat goldfish
keeps poppin' in my head.
294
00:10:58,420 --> 00:11:00,270
- Please dump him.
- Want me to do it?
295
00:11:00,270 --> 00:11:01,770
I could dump him so he stayed dumped.
296
00:11:01,770 --> 00:11:03,380
- Could you?
- No, she has to do it.
297
00:11:03,383 --> 00:11:05,273
- Have I?
- Come on.
298
00:11:05,270 --> 00:11:06,470
Think of your future,
299
00:11:06,470 --> 00:11:08,660
all the boys and men you'll
go out with and need to dump.
300
00:11:08,660 --> 00:11:10,430
You can't just get Holli,
she might not be available.
301
00:11:10,430 --> 00:11:12,060
She might be in prison by then.
302
00:11:12,060 --> 00:11:13,440
- You what?
- Kidding.
303
00:11:13,440 --> 00:11:14,680
- Why would I be in prison?
304
00:11:14,680 --> 00:11:16,360
- It's the only way you'd
get to see your relatives.
305
00:11:16,360 --> 00:11:18,700
- You what?
- Just think it through.
306
00:11:18,700 --> 00:11:20,390
What are the pros of
sticking with Brandon,
307
00:11:20,390 --> 00:11:21,470
what are the cons?
308
00:11:21,470 --> 00:11:23,240
Weigh it all up and then decide.
309
00:11:23,240 --> 00:11:26,730
- Well, the pros are he's really fit,
310
00:11:26,730 --> 00:11:28,780
so all the other girls are jealous of me.
311
00:11:28,780 --> 00:11:31,160
We both love Ice Road Truckers.
312
00:11:31,160 --> 00:11:34,140
And he makes toast just right,
with the butter on the edges.
313
00:11:34,140 --> 00:11:35,040
- And that's it?
314
00:11:35,040 --> 00:11:37,530
- Well, the cons are he's really fit,
315
00:11:37,530 --> 00:11:39,070
so the other girls are jealous of me
316
00:11:39,070 --> 00:11:41,610
and call me bitch and vandalize my bike.
317
00:11:41,610 --> 00:11:42,920
And Brandon's really jealous.
318
00:11:42,920 --> 00:11:44,780
Like, when I had to turn over my granddad
319
00:11:44,780 --> 00:11:46,530
so he wouldn't get bedsores, he was like,
320
00:11:46,530 --> 00:11:48,920
I'm not happy with you
touchin' another man.
321
00:11:48,920 --> 00:11:51,310
And we both really love sex,
but he loves it nonstop,
322
00:11:51,310 --> 00:11:53,750
so my Minniehaha never
gets a moment's peace.
323
00:11:53,750 --> 00:11:56,180
- Yeah, I'd say the cons
probably outweigh the pros.
324
00:11:56,180 --> 00:11:59,180
- And there is somethin'
else, but I can't tell you.
325
00:11:59,183 --> 00:12:01,543
- Tell us or I'll give you a Chinese burn.
326
00:12:01,540 --> 00:12:03,830
- It's important to share all
the relevant information here,
327
00:12:03,830 --> 00:12:05,890
Amber, so we can help you.
328
00:12:08,020 --> 00:12:09,460
- Okay.
329
00:12:09,460 --> 00:12:13,700
Well, It's the noise he makes
330
00:12:14,600 --> 00:12:16,380
when he, you know, comes.
331
00:12:17,918 --> 00:12:19,738
- Well, what sort of noise is it, exactly?
332
00:12:19,740 --> 00:12:20,570
Squeaky?
333
00:12:21,460 --> 00:12:23,160
Squawky, squidgy?
334
00:12:23,160 --> 00:12:24,720
- Mental?
335
00:12:24,720 --> 00:12:26,610
- Is it like water
going down the plughole?
336
00:12:28,160 --> 00:12:31,020
- No, it's sort of like,
337
00:12:33,358 --> 00:12:36,358
(groans and bleats)
338
00:12:41,576 --> 00:12:44,156
(others laugh)
339
00:12:46,547 --> 00:12:47,377
You should record it on your phone.
340
00:12:47,380 --> 00:12:48,510
- Make it Brandon's ringtone.
341
00:12:48,510 --> 00:12:51,770
- Yeah, give us your phone.
(laughing)
342
00:12:54,744 --> 00:12:57,814
(Amber groans and bleats)
343
00:12:57,814 --> 00:12:59,534
(all bleat)
344
00:12:59,529 --> 00:13:00,999
- What the hell's going on in here?
345
00:13:00,995 --> 00:13:02,315
Everyone else is waiting.
346
00:13:02,320 --> 00:13:03,810
We need to be treating this friendly
347
00:13:03,810 --> 00:13:05,720
like a dress rehearsal for Westmount.
348
00:13:05,715 --> 00:13:08,055
I want you to go out
there and kill them dead.
349
00:13:11,502 --> 00:13:13,972
(groaning and bleating from phone)
350
00:13:13,968 --> 00:13:16,218
(laughing)
351
00:13:20,466 --> 00:13:21,686
(whistle blows)
352
00:13:21,688 --> 00:13:25,188
("Ave Maria" by Schubert)
353
00:14:17,843 --> 00:14:19,303
(thudding)
354
00:14:19,303 --> 00:14:20,813
One-nil. to them!
355
00:14:20,814 --> 00:14:22,364
The worst team in the borough.
356
00:14:22,363 --> 00:14:23,953
I feel like puking.
357
00:14:25,262 --> 00:14:27,182
I feel like puking.
358
00:14:27,182 --> 00:14:28,932
- I don't know how your dad can stand her.
359
00:14:28,927 --> 00:14:29,797
- Nor me.
360
00:14:29,800 --> 00:14:31,600
- She probably takes it up the bum.
361
00:14:31,600 --> 00:14:34,530
It's well known that New
Zealanders are off-the-hook dirty.
362
00:14:34,530 --> 00:14:36,500
She's probably done it with
the wallabies back home.
363
00:14:36,500 --> 00:14:37,610
- Wallabies are from Australia.
364
00:14:37,610 --> 00:14:38,820
- Yeah, yeah, I know.
365
00:14:38,820 --> 00:14:41,030
She flew there to do it with them, innit?
366
00:14:41,030 --> 00:14:44,060
- Would a wallaby do it with a human?
367
00:14:44,060 --> 00:14:45,950
- Your dad is well fit for an old bloke.
368
00:14:45,950 --> 00:14:48,040
I saw him oilin' up his abs one time.
369
00:14:48,043 --> 00:14:49,343
I got a mild tingle in my--
370
00:14:49,337 --> 00:14:50,877
- Please shut up.
371
00:14:50,878 --> 00:14:53,808
- His sperm must be on
Zimmer frames, though.
372
00:14:53,806 --> 00:14:56,626
Eggs, eggs, we're coming, eggs.
373
00:14:56,630 --> 00:14:58,130
Slow down.
374
00:14:58,130 --> 00:14:59,590
- The eggs don't actually go anywhere.
375
00:14:59,590 --> 00:15:01,060
The sperm move towards the eggs.
376
00:15:01,064 --> 00:15:02,484
It's not like a game of It
with the sperm and the eggs
377
00:15:02,480 --> 00:15:04,190
chasin' each other round
the Fallopian tubes.
378
00:15:04,190 --> 00:15:06,400
- Yeah, yeah, I know.
379
00:15:06,400 --> 00:15:08,720
This isn't a biology lesson, is it?
380
00:15:08,720 --> 00:15:11,590
- Did you know that all our
eggs are there from the start?
381
00:15:11,590 --> 00:15:14,060
Like, we have in our bodies
right now all the eggs
382
00:15:14,060 --> 00:15:17,620
we're ever gonna have, half
the recipe for our babies.
383
00:15:17,617 --> 00:15:18,447
Weird.
384
00:15:19,527 --> 00:15:21,567
There's little Keira and Nathan.
385
00:15:21,570 --> 00:15:23,460
That's what I'm calling my babies.
386
00:15:23,460 --> 00:15:25,460
- Alyssia and Rohan.
387
00:15:25,460 --> 00:15:27,470
- Diamante and Tyreis.
388
00:15:27,470 --> 00:15:30,970
- Ashleigh and Poppy, and
Kimberley and Dolphin.
389
00:15:30,970 --> 00:15:33,660
And Angelina and Trinity, who are twins.
390
00:15:33,660 --> 00:15:35,870
I know exactly what they're
all gonna look like.
391
00:15:35,870 --> 00:15:38,170
I'm gonna dress them in
little matchin' outfits.
392
00:15:38,170 --> 00:15:39,410
I'm not havin' no boys, though.
393
00:15:39,410 --> 00:15:41,900
If I have a boy, one of
you lot can have him.
394
00:15:41,900 --> 00:15:43,150
- Dolphin?
395
00:15:43,152 --> 00:15:48,152
- [Amber] Yeah.
396
00:15:51,190 --> 00:15:52,240
- That was poor.
397
00:15:52,240 --> 00:15:53,500
- Well, maybe if you coached us better
398
00:15:53,500 --> 00:15:55,200
we wouldn't be so shit.
399
00:15:55,200 --> 00:15:58,100
- Viva, I expect you to
speak rudely to me at home,
400
00:15:58,097 --> 00:15:59,607
but not here.
401
00:15:59,610 --> 00:16:02,640
Here I'm the head of JK Rowling House,
402
00:16:02,640 --> 00:16:04,870
and I expect you to treat me with respect.
403
00:16:04,870 --> 00:16:07,200
- One, I don't know
what a hid is, and, two,
404
00:16:07,200 --> 00:16:09,500
I feel sorry for you, 'cause
you don't even know my dad.
405
00:16:09,500 --> 00:16:10,950
- I think I know him after two years.
406
00:16:10,950 --> 00:16:12,850
- Yeah, but you still don't
know basic stuff about him,
407
00:16:12,850 --> 00:16:14,570
like the fact that he hates babies.
408
00:16:14,570 --> 00:16:15,880
- No, he doesn't.
- Yes, he does.
409
00:16:15,880 --> 00:16:17,870
Mum said he wouldn't even come
near us till we were three.
410
00:16:17,870 --> 00:16:19,520
He said he was allergic.
411
00:16:19,520 --> 00:16:20,350
- Yeah, but I'm sure that's not--
412
00:16:20,353 --> 00:16:22,603
- And that's just one
of the reasons she left.
413
00:16:22,601 --> 00:16:23,431
- Oh, really?
414
00:16:23,434 --> 00:16:26,334
I thought it was just that she
ran off with another bloke.
415
00:16:29,680 --> 00:16:31,140
- By the way, I'm resigning from the team
416
00:16:31,140 --> 00:16:33,260
and I won't be playing on Friday!
417
00:16:33,260 --> 00:16:35,590
(pop music)
418
00:16:39,141 --> 00:16:40,601
- Viva.
419
00:16:40,601 --> 00:16:43,101
You comin' back to mine again?
420
00:16:46,144 --> 00:16:49,484
(girls shout and argue)
421
00:16:50,842 --> 00:16:53,362
(dog growls)
422
00:16:53,355 --> 00:16:55,605
(laughing)
423
00:16:59,275 --> 00:17:02,615
- Uh, not tonight, Holls.
424
00:17:02,624 --> 00:17:04,574
I need to go somewhere quiet and think.
425
00:17:07,525 --> 00:17:10,275
(swing creaking)
426
00:17:12,230 --> 00:17:13,650
- [Amber] My mum wants me home early
427
00:17:13,650 --> 00:17:15,480
'cause we're dog-sittin'
my uncle's spaniel,
428
00:17:15,480 --> 00:17:17,330
and he keeps trying to make
babies with our greyhound,
429
00:17:17,330 --> 00:17:19,510
and it takes four of
us to pull them apart.
430
00:17:19,505 --> 00:17:20,695
- [Brandon] All right.
431
00:17:20,700 --> 00:17:21,600
Fancy a push?
432
00:17:22,659 --> 00:17:25,279
- [Amber] Nah.
433
00:17:25,275 --> 00:17:26,165
- [Brandon] Do you fancy
givin' me a quick hand job
434
00:17:26,170 --> 00:17:27,220
in the Wendy house?
435
00:17:28,360 --> 00:17:29,190
- [Amber] Nah.
436
00:17:31,500 --> 00:17:33,390
You know what I said the other night?
437
00:17:33,393 --> 00:17:34,513
- Oh, no.
438
00:17:34,505 --> 00:17:35,335
- Yeah.
439
00:17:37,094 --> 00:17:40,184
(gentle piano music)
440
00:17:44,413 --> 00:17:47,763
I'm sorry, it's not you,
it's just, we're different.
441
00:17:47,760 --> 00:17:51,140
I mean, I like sweet
popcorn, you like salt.
442
00:17:51,140 --> 00:17:54,000
I like JLS, you think JLS
are all brain-damaged.
443
00:17:54,000 --> 00:17:55,620
I like holdin' hands and cuddlin',
444
00:17:55,620 --> 00:17:57,090
you like humping really hard
445
00:17:57,090 --> 00:17:58,850
in weird and uncomfortable positions.
446
00:17:58,850 --> 00:17:59,680
- Well if it's about space,
447
00:17:59,683 --> 00:18:01,463
I'll give you your space, I promise.
448
00:18:01,460 --> 00:18:02,290
- No, you won't,
449
00:18:02,293 --> 00:18:04,013
'cause you're really
possessive and jealous.
450
00:18:04,014 --> 00:18:05,344
(phone beeps)
451
00:18:05,340 --> 00:18:07,090
Like normally you'd try and grab my phone
452
00:18:07,090 --> 00:18:08,290
and see who that message was from.
453
00:18:08,290 --> 00:18:09,710
- No, I wouldn't.
454
00:18:09,710 --> 00:18:11,360
Why, who is it from?
- Well I dunno.
455
00:18:11,360 --> 00:18:12,350
- So why aren't you answering it?
456
00:18:12,350 --> 00:18:13,710
- 'Cause I'm talking to you.
457
00:18:13,710 --> 00:18:14,650
- What you tryin' to hide?
458
00:18:14,650 --> 00:18:16,030
Is it about me, is it a boy?
459
00:18:16,030 --> 00:18:16,860
- Oh, my God.
460
00:18:18,217 --> 00:18:19,347
Hey!
461
00:18:19,350 --> 00:18:20,480
- Oh, it's Saz.
462
00:18:20,480 --> 00:18:22,470
- Don't read my private messages.
463
00:18:22,469 --> 00:18:24,339
- Why not?
464
00:18:24,340 --> 00:18:25,170
What's it say?
465
00:18:30,520 --> 00:18:31,920
- Oh, no.
466
00:18:31,920 --> 00:18:33,280
No, no, please, please, don't cry.
467
00:18:33,280 --> 00:18:34,980
- I'm not crying, don't be stupid!
468
00:18:36,457 --> 00:18:38,947
(gentle piano music)
469
00:18:38,950 --> 00:18:40,100
- Oh, God.
470
00:18:40,100 --> 00:18:43,370
Oh, oh, okay, okay, we'll
give it a bit longer.
471
00:18:43,370 --> 00:18:45,690
But you've gotta let me
see my friends sometimes.
472
00:18:45,690 --> 00:18:46,520
- Okay.
473
00:18:46,523 --> 00:18:47,593
- Without you being there as well.
474
00:18:47,587 --> 00:18:49,837
- Fine.
- And don't cry.
475
00:18:49,840 --> 00:18:51,190
And don't write on my body.
476
00:18:51,190 --> 00:18:53,420
And don't call my boobs
Ant and Dec ever again,
477
00:18:53,420 --> 00:18:55,850
'cause that makes it seem like
one's small and one's tall,
478
00:18:55,850 --> 00:18:57,820
and they're not, they're exactly the same.
479
00:18:57,818 --> 00:19:00,288
- All right, no problem.
480
00:19:00,290 --> 00:19:01,840
Can I call 'em Jedward instead?
481
00:19:02,987 --> 00:19:04,577
- I've gotta go now.
482
00:19:04,578 --> 00:19:07,088
- You sure you don't want
to come in the Wendy house?
483
00:19:07,090 --> 00:19:09,040
Just for a minute?
484
00:19:09,039 --> 00:19:11,369
(pop music)
485
00:19:19,490 --> 00:19:20,320
- Hey.
486
00:19:20,323 --> 00:19:23,273
Thanks to Bitchcock, I'm still homeless.
487
00:19:23,270 --> 00:19:25,190
My girls have been helpin' me out.
488
00:19:25,190 --> 00:19:26,160
- This is nice.
489
00:19:30,308 --> 00:19:32,558
(slurping)
490
00:19:34,720 --> 00:19:36,030
Aren't you gonna drink your tea?
491
00:19:36,030 --> 00:19:38,960
- [Viva] But friends aren't
always meant to live together.
492
00:19:38,960 --> 00:19:40,320
♪ Do do do do do do do ♪
493
00:19:40,321 --> 00:19:41,531
♪ Do do do do do do do ♪
494
00:19:41,530 --> 00:19:43,630
- [Amber] Hi, I'm Amber, what's your name?
495
00:19:45,330 --> 00:19:46,240
What's your name?
496
00:19:47,699 --> 00:19:48,869
Use the dolly!
497
00:19:50,770 --> 00:19:52,770
- [Viva] My name's Brandon.
498
00:19:52,770 --> 00:19:53,940
- [Amber] And?
499
00:19:54,989 --> 00:19:56,259
S [Viva] And I think you're really nice.
500
00:19:56,262 --> 00:19:57,152
(Amber squeals)
501
00:19:57,150 --> 00:20:00,900
Then again, the alternative
is Brandon's wankin' house.
502
00:20:02,659 --> 00:20:04,039
- I just can't seem to dump him.
503
00:20:04,040 --> 00:20:06,200
- You have to be tough.
504
00:20:06,200 --> 00:20:08,310
- I don't know how to be tough.
505
00:20:08,310 --> 00:20:09,140
- Like this.
506
00:20:11,830 --> 00:20:13,250
Shut up about Brandon!
507
00:20:13,250 --> 00:20:15,230
If i hear one more word
about that waste man,
508
00:20:15,229 --> 00:20:16,809
I will definitely kill you!
509
00:20:19,130 --> 00:20:21,360
Like that, that's how to be tough.
510
00:20:22,580 --> 00:20:24,070
- Oh.
511
00:20:24,069 --> 00:20:26,529
(doorbell rings)
512
00:20:26,530 --> 00:20:28,550
- [Viva] Yeah, I know,
it seems a bit harsh,
513
00:20:28,550 --> 00:20:32,560
but Amber needs things
expressed loud and clear.
514
00:20:32,560 --> 00:20:34,820
- This has gone on long enough.
515
00:20:34,820 --> 00:20:36,750
You're coming home.
- Just leave me alone.
516
00:20:36,750 --> 00:20:38,740
I don't wanna talk to you.
517
00:20:38,740 --> 00:20:40,160
- What are you so angry about?
518
00:20:40,161 --> 00:20:41,901
- I'm not angry, you big fucking moron.
519
00:20:41,900 --> 00:20:44,220
- Don't you call me a fucking moron.
520
00:20:44,219 --> 00:20:47,109
- (gasps) I can't believe
you're swearing at me.
521
00:20:48,241 --> 00:20:49,251
- You don't want a baby in your room
522
00:20:49,250 --> 00:20:50,560
even if you're not there?
523
00:20:50,560 --> 00:20:52,540
I don't get it.
- You don't get anything.
524
00:20:52,542 --> 00:20:54,442
You know, I wasn't actually that bothered
525
00:20:54,440 --> 00:20:55,620
when you first hooked up with her.
526
00:20:55,620 --> 00:20:57,480
I mean, I thought you'd
just do it with her
527
00:20:57,480 --> 00:21:00,230
a couple of times and then
realize what a bitch she is.
528
00:21:01,990 --> 00:21:03,420
Well I didn't realize
you were gonna shack up
529
00:21:03,422 --> 00:21:07,812
and start a dynasty.
530
00:21:07,811 --> 00:21:12,811
- Sweetheart, I'm sort
of not very good at this.
531
00:21:13,031 --> 00:21:16,411
Fightin' fires, football, I'm good.
532
00:21:16,410 --> 00:21:18,190
But this is out of my comfort zone.
533
00:21:19,030 --> 00:21:20,220
- Well why couldn't you find a woman
534
00:21:20,220 --> 00:21:22,760
who wasn't a teacher at my school?
535
00:21:22,760 --> 00:21:25,390
Anyone would have been
better than her, anyone.
536
00:21:30,610 --> 00:21:33,830
- Come on, let's go home.
537
00:21:40,510 --> 00:21:41,630
What?
538
00:21:41,627 --> 00:21:43,777
Are you gonna live at
your friends' houses?
539
00:21:44,730 --> 00:21:46,930
- [Viva] Okay, I'm comin' home.
540
00:21:46,931 --> 00:21:50,171
(phone vibrates, groaning and bleating)
541
00:21:50,170 --> 00:21:52,340
- What the hell kind of ringtone is that?
542
00:21:52,342 --> 00:21:54,682
(pop music)
543
00:21:58,261 --> 00:21:59,801
Anna.
544
00:21:59,802 --> 00:22:01,222
- [Anna] In here!
545
00:22:06,541 --> 00:22:09,701
- What you doin' in my room?
546
00:22:09,703 --> 00:22:12,363
- This is Viva's room, the baby can wait.
547
00:22:17,360 --> 00:22:20,010
- I'll come back to the team
and I'll play on Friday.
548
00:22:24,824 --> 00:22:28,074
(bass-heavy pop music)
549
00:22:29,635 --> 00:22:32,545
(footsteps rumble)
550
00:22:42,384 --> 00:22:45,134
(knuckles crack)
551
00:22:46,520 --> 00:22:47,740
- Use your skill.
552
00:22:47,740 --> 00:22:49,600
Holli, Viva, are you listening?
553
00:22:49,600 --> 00:22:51,200
Those of you who don't have skill,
554
00:22:51,200 --> 00:22:53,870
and that's the rest of you,
particularly you, Amber,
555
00:22:53,870 --> 00:22:57,740
use your muscle, I mean,
really lay some lumber on them,
556
00:22:57,740 --> 00:23:00,050
especially the one who
looks like Wayne Rooney.
557
00:23:00,050 --> 00:23:01,950
But whatever you do, don't get caught.
558
00:23:01,950 --> 00:23:04,280
- Miss, it's not fair,
some of them is boys.
559
00:23:04,280 --> 00:23:05,610
- Maybe it is Wayne Rooney.
560
00:23:05,610 --> 00:23:08,890
- Oh, you'll be fine, start warming up.
561
00:23:08,890 --> 00:23:11,040
- [Girl] Seriously,
where's her lady lumps?
562
00:23:11,970 --> 00:23:12,800
- We're fucked.
563
00:23:13,699 --> 00:23:15,619
(loud rock music)
564
00:23:15,624 --> 00:23:18,294
(whistle blows)
565
00:23:45,288 --> 00:23:47,618
- Stop fucking falling over!
566
00:23:49,550 --> 00:23:51,740
Good girl, Holli.
567
00:23:51,739 --> 00:23:56,409
Oh, Christ, Holli, buy yourself
a sports bra, would you?
568
00:24:01,739 --> 00:24:03,299
(thudding)
569
00:24:03,303 --> 00:24:05,883
- She hacked me down, that
was a foul, she fouled me.
570
00:24:05,877 --> 00:24:08,127
- I know she fouled you,
the ref's a fuck-tard.
571
00:24:08,130 --> 00:24:09,830
He's probably her dad.
- I'm shaking.
572
00:24:09,830 --> 00:24:12,410
- Okay, we're 3-nil down,
but we can come back.
573
00:24:12,410 --> 00:24:14,580
We need to pass more, mark more.
574
00:24:14,580 --> 00:24:16,000
And, when the ref's not looking,
575
00:24:16,000 --> 00:24:18,430
stamp on the Achilles tendon.
576
00:24:18,430 --> 00:24:21,540
- Amber, don't turn around
but Brandon's comin' over.
577
00:24:21,544 --> 00:24:22,774
(Holly imitates a sheep bleating)
578
00:24:22,772 --> 00:24:23,612
- No, I don't believe this.
579
00:24:23,605 --> 00:24:25,255
I'm not in the mood for this now.
580
00:24:25,260 --> 00:24:26,480
- Can we have a word?
581
00:24:26,480 --> 00:24:27,400
In private?
582
00:24:27,395 --> 00:24:28,815
- I don't know if you've noticed, bruv,
583
00:24:28,820 --> 00:24:30,550
but she's in the middle
of a football match here.
584
00:24:30,550 --> 00:24:31,880
- Brandon, remember what we agreed?
585
00:24:31,880 --> 00:24:33,730
- This won't take a minute.
586
00:24:33,730 --> 00:24:35,590
- I'm seeing you tonight, aren't I?
587
00:24:35,590 --> 00:24:38,030
- I'll talk in front of your
mates if that's what you want.
588
00:24:38,031 --> 00:24:38,861
- Yep.
589
00:24:38,864 --> 00:24:40,614
- That's what she wants.
- Definitely.
590
00:24:40,610 --> 00:24:43,330
- Okay.
- I'm ending it.
591
00:24:43,330 --> 00:24:45,700
- What?
- Us, it's over.
592
00:24:45,700 --> 00:24:46,530
Sorry, but--
593
00:24:46,533 --> 00:24:48,233
- Hang on a minute, what do
you mean you're ending it?
594
00:24:48,227 --> 00:24:49,527
How come?
- Yeah, how come?
595
00:24:49,530 --> 00:24:51,000
- Some little Year Seven's runnin' around
596
00:24:51,000 --> 00:24:53,040
tellin' everyone private details of us.
597
00:24:53,040 --> 00:24:54,960
Like, really personal
stuff about baby Brandon.
598
00:24:54,960 --> 00:24:57,370
- What Year Seven kid,
what are you on about?
599
00:24:57,370 --> 00:24:59,440
- Some girl, I don't
know, but you must know,
600
00:24:59,440 --> 00:25:01,660
seeing as you've told
her everything about me.
601
00:25:01,660 --> 00:25:03,590
Like, really personal stuff,
602
00:25:03,593 --> 00:25:07,313
like about my size and
my shape and my moves.
603
00:25:07,310 --> 00:25:10,070
This shit is private shit.
604
00:25:10,070 --> 00:25:12,670
If a man wants to put on his girl's pants
605
00:25:12,670 --> 00:25:14,080
and film himself fooling around
606
00:25:14,080 --> 00:25:15,650
in the comfort of his own home,
607
00:25:15,650 --> 00:25:18,410
then that's between a man and his girl.
608
00:25:18,410 --> 00:25:21,570
- Honestly, Brandon, I
haven't told no one nothin'.
609
00:25:21,570 --> 00:25:24,580
- No, the trust we had is gone.
610
00:25:26,300 --> 00:25:28,780
I can't believe you even
told them about my noise.
611
00:25:32,670 --> 00:25:35,050
- Seriously, I haven't
told no one nothing.
612
00:25:35,050 --> 00:25:37,170
Except, obviously, I've
told you three everything.
613
00:25:37,174 --> 00:25:38,834
- You didn't tell us he
likes wearing your pants.
614
00:25:38,830 --> 00:25:40,290
- I haven't said nothing.
- Nor me.
615
00:25:40,290 --> 00:25:42,110
- [Amber] So who was it, then?
616
00:25:42,110 --> 00:25:45,020
Oh, that is well strange.
617
00:25:45,016 --> 00:25:46,966
(whistle blows)
- Back on the pitch, girls.
618
00:25:46,967 --> 00:25:48,797
- I feel all churned up and angry.
619
00:25:48,798 --> 00:25:50,938
- I feel angry after what that
Wayne Rooney bitch did to me.
620
00:25:50,940 --> 00:25:52,940
- I'm just always angry.
621
00:25:52,940 --> 00:25:55,020
- Okay, okay, I have a plan.
622
00:25:55,020 --> 00:25:56,860
We need to channel this aggression
623
00:25:56,860 --> 00:25:59,430
into beating the living shit out of them!
624
00:25:59,429 --> 00:26:01,679
(all yell)
625
00:26:03,051 --> 00:26:05,471
(rock music)
626
00:26:09,441 --> 00:26:11,691
(thudding)
627
00:26:21,499 --> 00:26:23,749
(thudding)
628
00:26:36,499 --> 00:26:39,169
(whistle blows)
629
00:26:52,070 --> 00:26:55,280
So I'm learning new stuff all the time.
630
00:26:56,200 --> 00:26:58,930
Such as, my dad sucks at contraception,
631
00:26:58,930 --> 00:27:00,730
Amber still likes dollies,
632
00:27:00,730 --> 00:27:02,920
and helpin' mental kids isn't easy.
633
00:27:03,860 --> 00:27:06,440
But I'm doing my best.
634
00:27:06,441 --> 00:27:11,441
(" Doing It Wrong" by Anita
Blay and Ian Masterson)
635
00:27:13,429 --> 00:27:18,429
♪ What good is life
without a good struggle ♪
636
00:27:18,889 --> 00:27:21,709
♪ Maybe it's in my DNA ♪
637
00:27:21,713 --> 00:27:23,753
- I don't get how come word about Brandon
638
00:27:23,750 --> 00:27:25,170
went round so quick.
639
00:27:25,171 --> 00:27:27,591
I mean, I didn't tell no one.
640
00:27:28,451 --> 00:27:32,161
I know this sounds stupid,
but I really miss him now.
641
00:27:32,160 --> 00:27:35,050
- Yeah, it must be about 30
seconds since you split up.
642
00:27:35,049 --> 00:27:37,159
- Don't be mean, she's really upset.
643
00:27:37,161 --> 00:27:39,381
- You're not gonna cry, are you?
644
00:27:39,379 --> 00:27:40,819
You don't even like him!
645
00:27:42,139 --> 00:27:43,499
(imitates bleating)
646
00:27:43,499 --> 00:27:45,839
(overlapping voices)
647
00:27:45,838 --> 00:27:46,668
- [Amber] Don't!
648
00:27:46,671 --> 00:27:47,971
(all laughing)
649
00:27:47,970 --> 00:27:49,620
♪ People keep saying I'm doin' it wrong ♪
650
00:27:49,620 --> 00:27:52,380
♪ But I say it feels all right ♪
651
00:27:52,377 --> 00:27:57,377
♪ I really do try, really
do try, really do try ♪
652
00:27:58,116 --> 00:28:01,156
♪ There's a million things
that I could change ♪
653
00:28:01,156 --> 00:28:03,756
♪ But maybe it's all right ♪
654
00:28:03,756 --> 00:28:07,926
♪ 'Cause this is my life, this
is my life, this is my life ♪
655
00:28:07,927 --> 00:28:09,697
♪ People keep saying I'm doin' it wrong ♪
656
00:28:09,698 --> 00:28:12,418
♪ People keep saying I'm doin' it wrong ♪
657
00:28:12,418 --> 00:28:14,918
♪ People keep saying I'm doin' it wrong ♪
658
00:28:14,917 --> 00:28:16,107
♪ It's gonna be fine ♪
659
00:28:16,110 --> 00:28:20,780
♪ People keep saying I'm doin' it wrong ♪
47872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.