Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
[[Translated by Agape901. Credit to PJH.]]
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
[[This is a free fansub]]
3
00:00:05,000 --> 00:00:09,000
[[Feel free to share, just respect the subber.]]
[[And please don't edit this sub.]]
4
00:00:09,000 --> 00:00:15,000
[[Subber's note: It may lost some of the meaning, but I tried my best to stay true.]]
5
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
[[Subber's note: Please don't scold me. Enjoy the movie!]]
6
00:00:22,000 --> 00:00:28,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
7
00:01:03,400 --> 00:01:07,200
Isn't there's a new employee, young handsome guy?
8
00:01:07,600 --> 00:01:08,600
He's far more younger than you.
9
00:01:08,600 --> 00:01:11,000
He's not a permanent. Will only last few months before quitting.
10
00:01:11,600 --> 00:01:12,600
Really?
11
00:01:16,200 --> 00:01:17,200
What's the fun of it?
12
00:01:17,750 --> 00:01:19,400
This isn't a drama,
why he's being so serious?
13
00:01:19,400 --> 00:01:21,500
The first week you start working here, you said fun too..
14
00:01:22,400 --> 00:01:23,500
Yeah, I did.
15
00:01:25,000 --> 00:01:26,500
Why he needs to wear the sunglasses?
16
00:01:26,850 --> 00:01:28,400
Heard that his eyes hurt so badly.
17
00:01:31,700 --> 00:01:33,200
It's a sickness.
18
00:01:38,200 --> 00:01:39,200
Hey isn't that this one?
19
00:01:42,500 --> 00:01:43,700
This guy right?
20
00:01:44,500 --> 00:01:45,500
It seems so.
21
00:01:45,800 --> 00:01:46,900
He's alone.
22
00:02:01,200 --> 00:02:03,000
Omo! Team leader-nim!
23
00:02:06,350 --> 00:02:08,400
There's a snatch thief!
There's a snatch thief!
24
00:02:08,700 --> 00:02:10,800
Moving from Jaha-mun road
towards Sajik direction.
25
00:02:11,500 --> 00:02:13,300
Just passing the CCTV #7-13.
26
00:02:14,200 --> 00:02:16,700
"All vehicles in Jaha-mun distinct
moving towards Sajik area"
27
00:02:16,800 --> 00:02:17,900
Sajik. Road 7.
28
00:02:17,900 --> 00:02:20,100
"Unit 5. Patrol Sajik, road 7"
29
00:02:20,800 --> 00:02:22,100
Moving towards Pil-un road, road 6.
30
00:02:22,100 --> 00:02:23,500
Passing road 6-31.
31
00:02:24,000 --> 00:02:25,500
"Unit 3, head towards Pil-un road, road 6"
32
00:02:25,500 --> 00:02:26,900
Team leader-nim, the suspect disappeared.
33
00:02:27,400 --> 00:02:28,900
Standby! Standby!
Suspect disappeared.
34
00:02:29,500 --> 00:02:30,500
"Unit 3, arrived in Pil-Un ..."
35
00:02:30,500 --> 00:02:31,500
What are you waiting for?
Hurry up, find it!
36
00:02:31,500 --> 00:02:33,900
"Unit 5 arrived in Pil-Un road 5.
Wait at your post."
37
00:02:34,600 --> 00:02:36,700
"Please contact us soon after the location is confirmed."
38
00:02:36,700 --> 00:02:37,700
Alright
39
00:02:38,000 --> 00:02:39,700
Try to search it throughly in Pil-Un area.
40
00:02:40,700 --> 00:02:41,700
"Keep standby?"
41
00:02:42,100 --> 00:02:43,700
"What if they escape?"
42
00:02:43,700 --> 00:02:47,700
"If we move now we'll leave a hole.
Wait while watching"
43
00:02:48,200 --> 00:02:49,700
"Location still not confirmed?"
44
00:02:49,900 --> 00:02:51,900
Now, still hasn't confirmed.
Keep standby!
45
00:02:54,200 --> 00:02:55,200
He's there.
46
00:03:02,100 --> 00:03:03,000
Why are you like this?
47
00:03:04,000 --> 00:03:05,700
"Standby.
Standby in Pil Un, road 6"
48
00:03:07,400 --> 00:03:08,700
"Patrol car unit 5 standby!"
What is this?
49
00:03:11,400 --> 00:03:12,600
"Unit 3 standby."
50
00:03:16,500 --> 00:03:17,800
What are you trying to do now?
51
00:03:23,600 --> 00:03:24,600
Pil-Un, road 8!
52
00:03:24,600 --> 00:03:26,400
"Pil-Un, road 8."
Team leader-nim!
53
00:03:26,900 --> 00:03:28,400
Direction they're heading are ...
54
00:03:28,400 --> 00:03:29,600
Beside CCTV #8-24.
55
00:03:30,400 --> 00:03:32,800
Pil-Un, road 8.
Just passing towards CCTV #8-24 direction
56
00:03:32,800 --> 00:03:34,800
"8-24, 8-24"
57
00:03:35,500 --> 00:03:37,000
" Unit 5, Unit 5, approaching, Unit 5."
58
00:03:37,200 --> 00:03:39,400
"Unit 3 will be together to surround at the T-junction"
59
00:03:54,220 --> 00:03:56,020
I am... not a weird person
60
00:03:57,020 --> 00:03:58,420
Neither a person with superpower
61
00:03:59,420 --> 00:04:00,220
Just...
62
00:04:00,400 --> 00:04:02,000
...a patiend.
A patient.
63
00:04:06,000 --> 00:04:09,500
During the sport festival elementary school class 5.
64
00:04:13,400 --> 00:04:15,800
Do you know where I'm running so fast to?
65
00:04:17,200 --> 00:04:18,400
Towards Bong Soo Mi.
66
00:04:20,400 --> 00:04:21,800
My Bong Soo Mi.
67
00:04:25,700 --> 00:04:27,200
Suddenly Bong Soo Mi's hand that stretched ...
68
00:04:28,200 --> 00:04:29,200
...and her lips...
69
00:04:29,200 --> 00:04:31,000
...moving very slow ...
70
00:04:33,100 --> 00:04:34,900
Also appa who looked overly-happy
71
00:04:35,100 --> 00:04:36,100
Omma...
72
00:04:36,100 --> 00:04:40,100
And also my dongsaeng [Dongsaeng is sister in Korean]
73
00:04:41,400 --> 00:04:43,200
I really want to run towards Bong Soo Mi ...
74
00:04:43,500 --> 00:04:47,200
I really do want to run towards her and held her stretched hands.
75
00:04:47,900 --> 00:04:50,300
But my body kept falling ...
76
00:05:03,100 --> 00:05:04,100
How many? And how many?
77
00:05:04,100 --> 00:05:05,100
Two and three
78
00:05:06,900 --> 00:05:08,100
It's like that!
79
00:05:08,100 --> 00:05:09,300
So means to say...
80
00:05:09,900 --> 00:05:11,300
Yeah! Also faster!
81
00:05:12,000 --> 00:05:13,300
This! This! This!
82
00:05:13,300 --> 00:05:14,800
Seven, bird, and this side
83
00:05:16,100 --> 00:05:17,900
Condition like this.
I've seen only in the book.
84
00:05:18,900 --> 00:05:19,900
It is called Dynamic Acuity.
85
00:05:19,900 --> 00:05:21,900
It's an ability to see functional activities from an object.
86
00:05:21,900 --> 00:05:23,900
His ability in this case is really great.
Really great.
87
00:05:25,200 --> 00:05:26,500
Also it's not always like that
88
00:05:29,000 --> 00:05:30,000
Once they have such feelings.
89
00:05:30,800 --> 00:05:32,000
The moment they concentrate it will become like this.
90
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
I do concentrate in staring at Bong Soo Mi.
91
00:05:34,600 --> 00:05:36,000
Everyday... greatly
92
00:05:46,000 --> 00:05:47,200
Let him be a baseball player
93
00:05:48,000 --> 00:05:50,800
When he stare at the ball, the ball will move very slow. The ball will be hit accurately
94
00:05:51,700 --> 00:05:52,800
Slow video, you know right?
95
00:05:52,800 --> 00:05:56,600
So to say that he has the ability like slow video data.
96
00:05:56,600 --> 00:05:57,600
Like this.
97
00:06:01,300 --> 00:06:02,000
Like this.
98
00:06:02,000 --> 00:06:02,300
S.T.R.I.K.E. ... Like thi.sLike this.
99
00:06:02,300 --> 00:06:05,300
S.T.R.I.K.E. ... Like this
100
00:06:06,000 --> 00:06:07,400
So, why do I fall when running?
101
00:06:08,600 --> 00:06:09,600
Dizziness.
102
00:06:09,800 --> 00:06:12,200
Why when running his eyes looks like this?
103
00:06:12,200 --> 00:06:13,600
Automatically it will become one.
104
00:06:14,800 --> 00:06:17,400
The body is running but the mind's thinking that 'ah, he's running.
105
00:06:17,900 --> 00:06:20,100
But the visual information that seen by the eyes? How?
106
00:06:20,600 --> 00:06:21,800
Will slow down.
107
00:06:21,800 --> 00:06:23,600
And the mind...
108
00:06:23,800 --> 00:06:24,800
"Ah? I'm running right?
109
00:06:25,800 --> 00:06:27,000
And it becomes confuse.
110
00:06:27,800 --> 00:06:29,600
It's still okay to drive a car or motor.
111
00:06:29,600 --> 00:06:31,600
But if you want to run, you can't help it
112
00:06:33,200 --> 00:06:35,800
That is why, he can't play baseball either.
113
00:06:40,900 --> 00:06:42,900
To summarized...
114
00:06:42,900 --> 00:06:44,900
Your eyes are too good, that is why you can't run.
115
00:06:48,900 --> 00:06:49,900
Like this, we observe first.
116
00:06:52,200 --> 00:06:53,400
If the eyes becomes too glare.
117
00:06:53,400 --> 00:06:54,900
Maybe it'll be more dizzy.
That is why.
118
00:06:57,400 --> 00:06:59,200
Appa promised to solve this mater.
119
00:06:59,800 --> 00:07:01,600
For the sake of curing my weird sight...
120
00:07:01,800 --> 00:07:04,000
...appa works at a place that's very faraway to find money.
121
00:07:04,800 --> 00:07:08,600
Due to my eyes, I'm separated from appa.
It's very sad, but ...
122
00:07:18,500 --> 00:07:19,900
...there's a blessing behind that.
123
00:07:21,000 --> 00:07:22,400
Scene that slowed down...
124
00:07:22,500 --> 00:07:23,900
... give a deep impression.
125
00:07:24,200 --> 00:07:26,500
... and will produce artistic inspiration.
126
00:07:27,800 --> 00:07:28,800
But...
127
00:07:29,700 --> 00:07:32,500
The kids think my eyes are aliens' eyes.
128
00:07:33,300 --> 00:07:34,500
Like this
129
00:07:35,100 --> 00:07:36,500
Also like this
130
00:07:50,000 --> 00:07:52,400
Bong Soo Mi becomes my only friend.
131
00:07:56,000 --> 00:07:58,400
Spring that greets my life.
132
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
Also artistic inspiration
Never stop flowing
133
00:08:14,000 --> 00:08:18,000
But soon, Soo Mi also get bullied by the neighborhood kids
134
00:08:18,400 --> 00:08:22,000
Only because she play with a creature with eyes disorder.
135
00:08:23,000 --> 00:08:24,400
The spring was too short.
136
00:08:34,000 --> 00:08:35,400
If only I'm able to run ...
137
00:08:36,000 --> 00:08:38,000
I will not let Soo Mi left far me behind
138
00:08:39,500 --> 00:08:41,000
And because of my too good eyes ...
139
00:08:41,200 --> 00:08:43,000
... I can not run.
140
00:08:44,800 --> 00:08:46,000
Going to, going to
141
00:08:47,000 --> 00:08:47,900
Ya!
142
00:08:57,700 --> 00:09:00,000
To destroy my eyes, I watched television.
143
00:09:01,100 --> 00:09:02,200
But...
144
00:09:03,100 --> 00:09:04,600
Drama are really fun.
145
00:09:06,800 --> 00:09:09,600
In drama, there are many cool hyungs
146
00:09:13,300 --> 00:09:14,800
I learned all my lessons from those hyungs.
147
00:09:16,000 --> 00:09:17,500
How to talk...
148
00:09:23,200 --> 00:09:24,700
How to act...
149
00:09:30,000 --> 00:09:33,000
Even though all those things I've leaned are worthless.
150
00:09:35,800 --> 00:09:38,500
In a year, beside two-three times visit to ophthalmology for eyes check up...
151
00:09:38,600 --> 00:09:40,900
There's no other reason to go outside.
152
00:09:41,800 --> 00:09:43,600
Never had friends come over to play.
153
00:09:43,600 --> 00:09:45,900
Also, there's no interest to play at a friend's place.
154
00:09:56,200 --> 00:09:57,500
Space inside the beauty salon.
155
00:09:57,600 --> 00:09:59,600
Are my only world.
156
00:10:01,900 --> 00:10:03,300
To save money for flight ticket ...
157
00:10:03,500 --> 00:10:05,500
...appa who refuse to come back even during holiday ...
158
00:10:06,800 --> 00:10:10,300
... finally passed away due an to accident at the work place
159
00:10:11,600 --> 00:10:13,600
Now, the only man that I know ...
160
00:10:14,100 --> 00:10:15,700
...is Dr Seok, opthalmology.
161
00:10:18,300 --> 00:10:19,300
Jang Boo-ah...
162
00:10:19,500 --> 00:10:21,500
This time, please think about this carefully uh...
163
00:10:22,900 --> 00:10:26,300
Before it's too late, you should go see world outside.
164
00:10:27,250 --> 00:10:28,850
The world are calling your name.
165
00:10:28,950 --> 00:10:39,450
=[Slow Video]=
166
00:10:45,450 --> 00:10:47,250
I've never felt so curious about the people in this world.
167
00:10:47,250 --> 00:10:49,750
Towards real people who live outside the drama
168
00:10:49,750 --> 00:10:51,750
... and how they live
169
00:10:53,250 --> 00:10:55,250
But looking from here ...
170
00:10:55,250 --> 00:10:57,950
...their lives are similar with drama.
171
00:11:03,000 --> 00:11:04,600
Only thing that differ is ...
172
00:11:04,600 --> 00:11:06,800
...it's a live broadcast, which is not scripted.
173
00:11:08,700 --> 00:11:10,400
Also, there is no supporting actor either.
174
00:11:12,850 --> 00:11:15,400
They are all acting and are the main actors.
175
00:11:16,800 --> 00:11:19,400
All of them are main characters
for more than 200-ish episodes of drama.
176
00:11:19,800 --> 00:11:21,600
It's not boring at all.
177
00:11:24,100 --> 00:11:26,600
At night, those whom busy disappear.
178
00:11:26,900 --> 00:11:28,900
Those whom lonely, will be outside on the streets.
179
00:11:30,400 --> 00:11:32,400
A little boy who hiked the ramp alone everyday.
180
00:11:33,100 --> 00:11:35,400
And hyung who plays baseball alone everyday.
181
00:11:37,800 --> 00:11:39,300
... looking so lonely
182
00:11:40,100 --> 00:11:41,500
...feels like wanna accompany them.
183
00:11:42,850 --> 00:11:44,650
Will they hate me?
184
00:11:45,150 --> 00:11:46,350
He looks like a person who doesn't have friends
185
00:11:47,350 --> 00:11:49,950
And doesn't like to talk.
Even if he does, it'll be very short
186
00:11:51,250 --> 00:11:53,050
He only talks with me. Heh!
187
00:11:56,350 --> 00:11:58,350
He talked alot with you, Dr Byung-nim?
188
00:11:59,550 --> 00:12:01,950
Maybe because I'm a bit professional
189
00:12:02,350 --> 00:12:04,550
And plus, from appearance and age ...
190
00:12:05,450 --> 00:12:07,850
Very similar. Maybe due those, he felt close
191
00:12:08,850 --> 00:12:10,050
It can be.
192
00:12:12,250 --> 00:12:14,350
He's a guy whom we got with a lot of hard work.
193
00:12:16,250 --> 00:12:18,350
Hope Dr Byung-nim will look after him.
194
00:12:18,550 --> 00:12:20,350
Yeah, don't worry too much.
195
00:12:21,250 --> 00:12:23,850
I'll take him as my successor and be responsible until the end.
196
00:12:23,850 --> 00:12:25,850
I'll take care of him carefully for this two years.
197
00:12:39,350 --> 00:12:40,350
What is this?
198
00:12:41,250 --> 00:12:42,650
Doesn't socialize or what?
199
00:12:42,650 --> 00:12:44,150
How crazy!
200
00:12:48,450 --> 00:12:50,050
What are you doing?
Wait a minute!
201
00:12:52,550 --> 00:12:53,950
What else he's trying to do?
202
00:13:01,250 --> 00:13:02,350
He --he's not throwing.
203
00:13:05,150 --> 00:13:06,550
Yo --you just pretend you don't see.
204
00:13:06,550 --> 00:13:08,550
Just pretend you don't see anything.
Come on, lets sit!
205
00:13:08,550 --> 00:13:10,550
Be natural.
What are you looking at?
206
00:13:11,450 --> 00:13:12,550
You're tired?
207
00:13:19,250 --> 00:13:23,250
13. 14. 15. 16.
208
00:13:23,250 --> 00:13:26,250
17. 18. 19. 20. 21.
209
00:13:30,350 --> 00:13:31,350
I also feel...
210
00:13:31,650 --> 00:13:34,050
... humans lives aren't too different from drama
211
00:13:34,050 --> 00:13:36,250
I have this mindset.
212
00:13:39,800 --> 00:13:44,000
There are so many monitors here. So even working you feel excited, right?
213
00:13:45,200 --> 00:13:47,000
Conceivably there's so many channels.
214
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Also...
215
00:13:49,500 --> 00:13:52,700
Must be a channel that you prefer. Absolutely, first class collection.
216
00:13:53,500 --> 00:13:55,300
Next time, I'll give you some.
217
00:13:56,700 --> 00:13:57,900
Ajusshi...
218
00:14:00,000 --> 00:14:01,800
Later when we're that close, then we share.
219
00:14:06,500 --> 00:14:07,700
I was just talking.
220
00:14:14,500 --> 00:14:20,000
1. 2. 3. 4. 5.
6. 7. 8. 9. 10.
221
00:14:23,700 --> 00:14:28,500
19. 20. 21. 22. 23. 24...
222
00:14:34,800 --> 00:14:36,200
Doing homework?
223
00:14:36,200 --> 00:14:39,600
Aniyo.
Kind of a test like that?
224
00:14:39,600 --> 00:14:41,600
Aniyo.
- Join the school training?
225
00:14:41,600 --> 00:14:43,000
I am not joining the school training
226
00:14:54,500 --> 00:14:55,700
He's up so early
227
00:14:57,300 --> 00:15:01,300
1. 2. 3. 4. 5. 6...
228
00:15:02,000 --> 00:15:03,400
This seems...
229
00:15:03,700 --> 00:15:06,500
Like a map? Also kind of like a picture
230
00:15:08,400 --> 00:15:12,000
Also this Ajusshi...
why doesn't he use 'banmal'?
[Banmal is Korean informal way of speaking]
231
00:15:12,200 --> 00:15:13,200
First impression is important.
232
00:15:13,500 --> 00:15:15,100
Need to be more strict.
233
00:15:15,400 --> 00:15:16,900
Ajusshi-
234
00:15:18,900 --> 00:15:21,900
Ajusshi you...
where usually you like to go?
235
00:15:22,300 --> 00:15:23,700
In life.
236
00:15:25,500 --> 00:15:26,500
Me?
237
00:15:26,500 --> 00:15:27,600
Finally...
238
00:15:28,000 --> 00:15:29,400
Start using banmal.
239
00:15:29,500 --> 00:15:31,300
Usually I went to, wha-what's the name?
240
00:15:38,000 --> 00:15:39,600
Omma market.
241
00:15:40,800 --> 00:15:42,400
Omma cake shop.
242
00:15:43,100 --> 00:15:44,700
Omma bath house.
243
00:15:45,800 --> 00:15:47,200
Dongsaeng school.
244
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
Wait a minute.
245
00:15:51,300 --> 00:15:52,700
Isn't you're missing something?
246
00:15:54,500 --> 00:15:57,500
Oh right! Girlfriend? You don't have girlfriend?
247
00:15:57,800 --> 00:15:59,200
Where's the girlfriend's house?
248
00:15:59,700 --> 00:16:00,700
Girlfriend...
249
00:16:01,000 --> 00:16:04,400
Only cool hyungs have that.
Exist only in drama-land.
250
00:16:06,800 --> 00:16:10,700
But I also have someone, who come back in my memory.
251
00:16:25,000 --> 00:16:26,800
Why? Need to go somewhere?
252
00:16:28,000 --> 00:16:29,600
Recently the weather are looking good, right?
253
00:16:29,600 --> 00:16:32,200
Autum. When their partner wanna go for a walk.
254
00:16:32,800 --> 00:16:34,100
Right? Haha.
255
00:17:07,800 --> 00:17:10,000
She's always with the sunlight
256
00:17:14,500 --> 00:17:15,300
Ya!
257
00:17:21,000 --> 00:17:22,200
What are you doing here?
258
00:17:22,200 --> 00:17:23,200
Ani, the interest.
259
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
Isn't the collected rent have been paid direct to you?
260
00:17:26,200 --> 00:17:29,200
Exactly that! Anyway it should be handed to me.
261
00:17:30,100 --> 00:17:32,200
If you give the account number it can be settled already.
262
00:17:33,500 --> 00:17:36,000
Ajumoni, sorry. This is not that important.
263
00:17:36,000 --> 00:17:38,800
The rent should be paid.
264
00:17:39,500 --> 00:17:42,300
But once stripped if this house has a problem like this. The heart feels uneasy.
265
00:17:43,900 --> 00:17:44,900
I'm sorry.
266
00:17:46,800 --> 00:17:50,100
Ya, do you really need to disturb people this early?
267
00:17:50,200 --> 00:17:52,200
So, it's hard for you too right?
268
00:17:52,200 --> 00:17:54,600
I tried to settle it secretly for the sake of you too.
269
00:17:54,800 --> 00:17:56,800
Anyway, why only at this hour you go to work?
270
00:17:57,800 --> 00:17:59,400
Well, your eye crust looks pretty too?
271
00:18:01,300 --> 00:18:02,100
Ya!
272
00:18:02,300 --> 00:18:03,300
Ya! Ya!
273
00:18:04,000 --> 00:18:05,000
Honorable tenant!
274
00:18:05,000 --> 00:18:07,500
The interest only, you can't afford to pay on time.
275
00:18:07,900 --> 00:18:11,500
Just sell the house, the bank loan and your debt with me will be settled.
276
00:18:12,650 --> 00:18:14,600
If it's true you late father do it for your sake.
277
00:18:14,600 --> 00:18:16,600
Giveaway the house and piled of debts to you, you should definitely ...
278
00:18:17,600 --> 00:18:20,200
Argh, really dirty! Is this a shadow or what?
279
00:18:21,800 --> 00:18:22,900
Do you know her?
280
00:18:23,300 --> 00:18:24,500
It seems so.
281
00:18:24,500 --> 00:18:26,300
Standing under the sunlight...
282
00:18:26,300 --> 00:18:27,500
The same house too.
283
00:18:27,800 --> 00:18:29,500
Do you borrow money from other too?
284
00:18:35,500 --> 00:18:36,900
What are you looking at?
285
00:18:39,800 --> 00:18:40,800
Really!
286
00:18:41,800 --> 00:18:43,200
Don't mind other people business.
287
00:18:43,800 --> 00:18:44,800
Tenant!
288
00:18:45,300 --> 00:18:46,900
Or maybe not.
289
00:20:07,600 --> 00:20:10,200
Looking at the same thing she looked
290
00:20:31,800 --> 00:20:33,800
The kid that I saw at the CCTV Center,
291
00:20:33,800 --> 00:20:35,800
First time I saw him up close
292
00:20:37,100 --> 00:20:40,500
Do know, in this area, you're the first person to be up so early?
293
00:20:44,800 --> 00:20:45,800
Nice to meet you!
294
00:20:46,500 --> 00:20:48,500
Hyung always watching you everyday.
295
00:20:58,300 --> 00:21:00,300
Ah, the hyung who plays baseball!
296
00:21:11,700 --> 00:21:13,100
It's actually easy to meet him.
297
00:21:13,100 --> 00:21:15,100
How can I show him that I'm pleased?
298
00:21:25,400 --> 00:21:26,500
Is it him?
299
00:21:26,600 --> 00:21:27,900
Ya, crazy person!
300
00:21:29,500 --> 00:21:31,500
I do that because I'm pleased to meet you
301
00:21:32,000 --> 00:21:33,200
I even being yelled at.
302
00:21:33,200 --> 00:21:34,600
You're the one who's crazy.
303
00:22:10,000 --> 00:22:11,600
Pil Un-dong?
304
00:22:12,400 --> 00:22:14,000
110-044.
305
00:22:16,100 --> 00:22:18,100
Sinmun-no, Il-ga.
306
00:22:18,100 --> 00:22:20,100
110-062.
307
00:22:21,000 --> 00:22:23,000
Unni really has talent.
308
00:22:23,000 --> 00:22:24,200
Talent huh?
309
00:22:25,000 --> 00:22:26,400
Talent of doing part time works.
310
00:22:27,500 --> 00:22:29,000
[Don't be late!]
311
00:22:29,000 --> 00:22:30,650
Your age is a bit old.
312
00:22:31,150 --> 00:22:33,250
Do you dance, sing, or act?
313
00:22:34,150 --> 00:22:35,850
I already prepared for acting.
314
00:22:37,850 --> 00:22:38,950
Can you dance a bit?
315
00:22:39,650 --> 00:22:40,650
Eh?
316
00:22:40,750 --> 00:22:42,050
Can not?
317
00:22:44,750 --> 00:22:46,350
Five, six, seven, eight!
318
00:23:02,000 --> 00:23:04,350
Seems like I need to seek help from Ajusshi.
319
00:23:04,800 --> 00:23:06,200
Ajusshi...
320
00:23:07,000 --> 00:23:08,500
Can you accompany me to some place?
321
00:23:09,800 --> 00:23:11,300
Let's go together.
322
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
Perhaps...
323
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Hyung~ ...
324
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Apparently.
325
00:23:26,000 --> 00:23:27,800
Conversation is important , conversation.
326
00:23:28,000 --> 00:23:30,200
The first conversation is the moment you're holding the umbrella.
327
00:23:30,650 --> 00:23:32,800
For a girl, this is really important.
328
00:23:33,700 --> 00:23:35,800
As long as you listen to my advice.
329
00:23:36,400 --> 00:23:38,500
That girl will surely be yours.
330
00:24:23,800 --> 00:24:25,800
Ah, why are you following me?
331
00:24:27,000 --> 00:24:28,200
In the middle of the rain...
332
00:24:30,100 --> 00:24:31,600
...there's you.
333
00:24:33,100 --> 00:24:34,200
What?
334
00:24:37,000 --> 00:24:38,000
Really!
335
00:24:38,400 --> 00:24:39,900
What a crazy person this fella?
336
00:24:41,000 --> 00:24:42,000
Psycopath!
337
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
I'm going crazy!
338
00:24:45,000 --> 00:24:46,900
Bong Soo Mi also a runner.
339
00:24:47,800 --> 00:24:50,800
In every sports competition, she's an athlete who works really hard.
340
00:24:51,000 --> 00:24:53,200
Ah, really!
Is the conversation too excessive?
341
00:24:54,800 --> 00:24:56,600
Even though I'm a doctor, I feel so complicated.
342
00:24:57,300 --> 00:24:59,900
Beside me, there's still a doctor.
343
00:25:00,700 --> 00:25:02,700
During my time, it's enough to just give flowers.
344
00:25:03,300 --> 00:25:06,700
But now, that method is long gone.
345
00:25:07,000 --> 00:25:08,000
Aniyo.
346
00:25:08,500 --> 00:25:10,200
Your words seem logic.
347
00:25:11,000 --> 00:25:13,000
When do you usually give flowers?
348
00:25:13,000 --> 00:25:13,800
During acceptance ceremony.
349
00:25:14,000 --> 00:25:14,800
Also?
350
00:25:14,800 --> 00:25:15,600
Graduation ceremony.
351
00:25:15,600 --> 00:25:18,000
Right! But...
352
00:25:18,500 --> 00:25:20,700
The florist is opened everyday.
353
00:25:21,500 --> 00:25:22,700
How awesome.
354
00:25:23,800 --> 00:25:27,100
Who will buy the flowers? And to whom will they give?
355
00:25:30,000 --> 00:25:34,000
No wonder they are doctors.
Their arguments are too deep.
356
00:25:35,000 --> 00:25:35,900
Omma...
357
00:25:35,900 --> 00:25:38,100
Is it okay like this?
358
00:25:38,500 --> 00:25:41,100
Omma, for 20 years haven't done any other jobs than this.
359
00:25:41,100 --> 00:25:43,900
Teenage nowadays is like that. Looking at this kind of haircut, they'll loose their mind.
360
00:25:50,300 --> 00:25:52,100
I'm definitely not a fan of this.
361
00:26:02,500 --> 00:26:04,500
This is the last one.
362
00:26:09,500 --> 00:26:10,400
Halo?
363
00:26:10,700 --> 00:26:13,300
Director-nim, I'm on my way there now.
364
00:26:13,500 --> 00:26:15,700
I will arrive soon after I cross this red-light.
365
00:26:16,000 --> 00:26:18,700
It ended already, no need to come here. I'll contact you next time.
366
00:26:18,700 --> 00:26:21,700
Can you just hear me once?
367
00:26:22,000 --> 00:26:24,500
In that case, I'll do it from here only.
368
00:26:24,500 --> 00:26:25,320
Ne.
369
00:26:28,000 --> 00:26:31,300
[It's so pretty]
370
00:26:31,300 --> 00:26:34,800
[The person who stole my heart]
371
00:26:37,000 --> 00:26:40,200
[It's so pretty]
372
00:26:40,200 --> 00:26:43,600
[The person who stole my heart]
373
00:26:45,100 --> 00:26:47,500
[Night time, during autumn]
374
00:26:47,800 --> 00:26:51,800
[The person who make me not able to sleep because of love]
375
00:26:53,800 --> 00:27:00,600
[The person who give me smile which is short, and cry which is long]
376
00:27:03,000 --> 00:27:10,800
[If only you'd speak to me, even once...]
377
00:27:11,700 --> 00:27:19,500
[If only you'd smile at me, even once...]
378
00:27:20,500 --> 00:27:28,500
[If only you'd accept my hands, even once...]
379
00:27:28,500 --> 00:27:35,000
[I'll fly high in the night sky...]
380
00:27:35,300 --> 00:27:37,900
Bong Soo Mi can also sing
381
00:28:21,400 --> 00:28:23,800
It's not because of the beautiful flowers...
382
00:28:24,300 --> 00:28:27,000
..but because of your present, it feels like Spring.
383
00:28:35,000 --> 00:28:37,000
Really, you again?!!
384
00:28:39,800 --> 00:28:41,000
Is this 80-s huh?
385
00:28:41,200 --> 00:28:44,000
If you really wanna give, a dozen of ramyun is better.
[Ramyun is Korean instant noodle]
386
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
Plus, what kind of concept is that?
387
00:28:46,000 --> 00:28:47,500
That sunglass, can you remove?
388
00:28:47,500 --> 00:28:51,500
I know you're a psychopath, but this is too much!
389
00:28:55,200 --> 00:28:56,000
Bong Soo Mi!
390
00:28:57,200 --> 00:28:58,600
It's me!
391
00:28:59,600 --> 00:29:01,200
I'm Yeo Jang Boo-ah.
392
00:29:04,200 --> 00:29:10,700
Ahh, it's that why you're doing this? Really miracle!
393
00:29:10,900 --> 00:29:12,900
But my name is Oh Soo Mi.
394
00:29:20,200 --> 00:29:22,500
Fail because of your haircut?
395
00:29:23,300 --> 00:29:24,500
It's not, right?
396
00:29:24,500 --> 00:29:26,500
She likes you hair, right?
397
00:29:27,400 --> 00:29:31,600
You're wrong Omma. If paid, the result wouldn't be like this, right? Omma, just cut whatever.
398
00:29:31,600 --> 00:29:33,200
It's the wrong Soo Mi.
399
00:29:33,200 --> 00:29:36,800
Not Bong Soo Mi, but Oh Soo Mi.
400
00:29:38,700 --> 00:29:40,900
Impossible she's like that
401
00:29:42,300 --> 00:29:44,300
It's not pretty at all.
402
00:29:59,100 --> 00:30:01,500
What can be done to produce a drawing this good?
403
00:30:02,000 --> 00:30:03,200
Jang Boo-ah!
404
00:30:04,800 --> 00:30:06,400
You haven't gone to work?
405
00:30:06,400 --> 00:30:09,700
Even if I don't come it's okay.
What ever needs to be done, already done.
406
00:30:09,700 --> 00:30:10,700
What?
407
00:30:11,300 --> 00:30:14,700
He said that if I go there my eyes will worsen.
408
00:30:14,900 --> 00:30:18,100
If that's the case, just go there and tell them you're quiting. Then go home.
409
00:30:38,000 --> 00:30:43,000
45, 46, 47, 48, 49...
410
00:30:43,200 --> 00:30:46,000
50, 51, 52...
411
00:30:46,000 --> 00:30:51,200
53, 54, 55, 56, 57...
412
00:30:51,200 --> 00:30:55,000
58, 59, 60...
413
00:30:56,100 --> 00:30:59,300
So heavy!! Aww, my waist!
414
00:30:59,500 --> 00:31:01,300
Aigo...
415
00:31:02,300 --> 00:31:03,500
Excuse me!!
416
00:31:08,600 --> 00:31:11,600
Ani. This pretty woman, has this kind of problem...
417
00:31:11,600 --> 00:31:13,400
...you don't feel the need to help?
418
00:31:14,800 --> 00:31:17,800
I-I didn't see.
Didn't see? What you didn't see huh?
419
00:31:17,800 --> 00:31:20,100
Come on! Coincidently same way.
420
00:31:40,600 --> 00:31:41,700
Excuse me!
421
00:31:43,800 --> 00:31:45,700
Who is Bong Soo Mi?
422
00:31:47,100 --> 00:31:50,800
Even the saying goes,
many matters can be understood as we aged, but...
423
00:31:50,800 --> 00:31:53,400
...since then like it was destined --
424
00:31:53,400 --> 00:31:54,400
Excuse me!
425
00:31:55,200 --> 00:31:57,200
Can you just tell me who is she?
426
00:31:58,700 --> 00:32:00,200
I like her.
427
00:32:17,800 --> 00:32:19,800
Uh?
428
00:32:19,800 --> 00:32:21,800
You don't have any schedule today, right?
429
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
Ajusshi.
430
00:32:25,300 --> 00:32:27,700
I wanna quit this.
431
00:32:28,600 --> 00:32:29,600
Eh?
432
00:32:30,100 --> 00:32:31,100
Wae-yo?
433
00:32:49,200 --> 00:32:50,500
It's been a long time....
434
00:32:50,500 --> 00:32:52,100
...finally the inspiration comes back.
435
00:33:15,400 --> 00:33:17,800
This... can you reconsider?
436
00:33:18,100 --> 00:33:19,800
This job, already been used to will--
437
00:33:19,800 --> 00:33:21,800
Alright, Ajushi!
438
00:33:25,200 --> 00:33:26,400
Till we meet again tomorrow.
439
00:33:27,400 --> 00:33:28,400
Son of a b**ch!!
440
00:33:29,000 --> 00:33:33,100
Why can't he try to blend in?
Only when needed he called hyung.
Otherwise, he goes around calls me ajusshi.
441
00:33:33,100 --> 00:33:35,100
Thus, sounded so different.
How much different our age is?
442
00:33:35,600 --> 00:33:38,900
In terms of age and looks,
how can I look like ajusshi?
443
00:33:40,800 --> 00:33:42,400
What you mean go home farming?
444
00:33:42,400 --> 00:33:44,900
Your daughter passed the interview.
445
00:33:46,300 --> 00:33:47,500
Now?
446
00:33:47,500 --> 00:33:50,300
Of course, I'm having celebration party.
447
00:33:52,800 --> 00:33:57,300
People?
Of course, there are many.
448
00:34:00,300 --> 00:34:02,400
Omma wait a minute, I'll call you again, ok?
449
00:34:12,000 --> 00:34:16,300
You said compared with the flowers I gave, you prefer this one [box of ramyun].
450
00:34:30,300 --> 00:34:32,600
You wanna do something with me?
451
00:34:35,800 --> 00:34:36,800
Here.
452
00:34:45,700 --> 00:34:48,300
Thi-s... is the longest lines.
453
00:34:49,400 --> 00:34:51,400
Not the longest lines.
454
00:34:53,100 --> 00:34:55,300
But the lines that makes you feel better.
455
00:34:58,300 --> 00:35:00,600
In that case, I'm, since in the shower.
456
00:35:12,200 --> 00:35:16,900
No electricity at my own house.
So, don't know how to save.
457
00:35:17,700 --> 00:35:20,300
Who else switch on the lights?
458
00:35:20,300 --> 00:35:21,900
Ka-chak.
459
00:35:24,500 --> 00:35:27,500
Is there anyone out there?
460
00:35:34,400 --> 00:35:35,400
Daebak!!
461
00:35:37,000 --> 00:35:38,100
Right?
462
00:35:39,100 --> 00:35:42,100
I'm not looking stiff or something like that, right?
463
00:35:43,000 --> 00:35:44,600
You're looking so natural.
464
00:35:47,400 --> 00:35:48,700
What's your talent?
465
00:35:49,400 --> 00:35:50,400
Throw!
466
00:35:52,100 --> 00:35:53,400
I'm gonna throw ok?
467
00:35:56,800 --> 00:35:59,000
I'm really gonna throw alright?
468
00:36:19,400 --> 00:36:20,600
5!
469
00:36:24,200 --> 00:36:25,000
64!
470
00:36:31,700 --> 00:36:33,200
438!
471
00:36:36,000 --> 00:36:37,300
Daebak!
472
00:36:37,800 --> 00:36:40,600
I wanna keep that spoon for memento.
473
00:36:51,500 --> 00:36:53,000
It's not Spring yet.
474
00:36:53,500 --> 00:36:55,300
But I smelt the scent of flowers
475
00:36:56,200 --> 00:36:59,400
Smelling this flower scent, make me feel stronger.
476
00:36:59,800 --> 00:37:02,100
Human are like that.
477
00:37:19,700 --> 00:37:23,500
Watching her from the CCTV Center, she often disappeared.
478
00:37:38,000 --> 00:37:39,800
I'm really curious as to where she went
479
00:37:39,800 --> 00:37:43,300
Seeing her gone,
make me feel worry
480
00:37:48,600 --> 00:37:52,300
Walking along the route where she went.
481
00:38:01,400 --> 00:38:06,600
There are still many roads that haven't
been covered by the CCTV camera.
482
00:38:22,800 --> 00:38:25,900
I never imagine, that there are this many roads exist.
483
00:38:31,500 --> 00:38:35,700
Following her, make my world grow bigger.
484
00:38:42,700 --> 00:38:44,100
Just look at the details. Cham!
485
00:38:44,300 --> 00:38:47,100
Almost like he memorized all these alleys.
486
00:38:48,400 --> 00:38:51,400
But why he needs to count all the steps?
487
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
While wearing the sunglass...
488
00:38:58,200 --> 00:39:00,200
...touching those walls...
489
00:39:08,100 --> 00:39:09,600
Is he a psychopath?
490
00:39:27,100 --> 00:39:28,600
What's your job?
491
00:39:29,300 --> 00:39:31,600
CCTV control center.
492
00:39:32,200 --> 00:39:34,200
What kind of job is that?
493
00:39:34,200 --> 00:39:36,400
Watching all day long.
494
00:39:36,500 --> 00:39:37,900
Permanent?
495
00:39:37,900 --> 00:39:38,900
Ani.
496
00:39:40,900 --> 00:39:42,900
Contract employee right?
497
00:39:43,100 --> 00:39:44,900
Doesn't you feel worry to be fired later?
498
00:39:48,700 --> 00:39:49,900
Ani...
499
00:39:51,900 --> 00:39:54,400
Since our age already hit...
500
00:39:55,300 --> 00:39:57,300
It's fun.
Possible.
501
00:40:04,300 --> 00:40:06,900
If CCTV Center...
502
00:40:13,900 --> 00:40:16,900
Means there are person watching behind those camera, like that?
503
00:40:30,900 --> 00:40:32,500
Watching every single days...
504
00:40:33,400 --> 00:40:38,100
Even if you're watching it everyday, you still feel good. Do you know that kind of feel?
505
00:40:40,800 --> 00:40:43,200
Maybe the heart is happy.
506
00:40:46,200 --> 00:40:48,800
Even though haven't met before...
507
00:40:49,300 --> 00:40:54,300
but this sofa...
You put it here cause you worry I'd hurt my feet.
508
00:40:55,500 --> 00:40:57,900
You are really attentive towards me.
509
00:41:04,100 --> 00:41:05,200
I-I..
510
00:41:06,100 --> 00:41:07,000
I just...
511
00:41:07,000 --> 00:41:08,800
So handsome, right?
512
00:41:18,000 --> 00:41:23,000
The day when I passed the interview,
if I got congratulatory from that kinda guy, it'd be perfect.
513
00:41:23,200 --> 00:41:26,500
He seems not that different from us. But he looks like the boss.
514
00:41:26,600 --> 00:41:28,500
He'd definitely have a car, right?
515
00:41:30,800 --> 00:41:34,400
Driving a car like that, go for sightseeing...
516
00:41:36,100 --> 00:41:38,600
...the air would feel fresher.
517
00:41:39,400 --> 00:41:41,800
The air would carry the sweet scent.
518
00:41:43,700 --> 00:41:45,400
Do you have car?
519
00:41:48,400 --> 00:41:49,900
No.
520
00:41:53,500 --> 00:41:57,500
Ya, I'll go first? You'll follow me later.
521
00:41:57,800 --> 00:41:59,000
That guy...
522
00:41:59,000 --> 00:42:01,500
...like to steal glances at me.
523
00:42:05,000 --> 00:42:07,000
If it were me, I'll stare directly at you.
524
00:42:11,100 --> 00:42:12,800
You know that person?
525
00:42:14,500 --> 00:42:15,500
Who?
526
00:42:15,500 --> 00:42:16,700
That.
527
00:42:29,600 --> 00:42:31,100
Do you like Kenya [type of coffee]?
528
00:42:31,100 --> 00:42:32,700
Just roasted today.
529
00:42:35,900 --> 00:42:37,300
Kenya?
530
00:42:38,100 --> 00:42:39,700
Never been there.
531
00:42:41,800 --> 00:42:43,000
Do you have Cha?
[Cha is pronounced as car and tea in Korea]
532
00:42:43,300 --> 00:42:44,800
Cha?
[Cha is pronounced as car and tea in Korea]
533
00:42:45,400 --> 00:42:47,000
What kind?
534
00:42:50,300 --> 00:42:52,600
Ah, definitely.
We have various type of cha [tea].
[Cha is pronounced as car and tea in Korea]
535
00:42:54,000 --> 00:42:55,200
Son of a b**ch.
536
00:43:15,000 --> 00:43:16,400
Kenya wtf?
537
00:43:17,700 --> 00:43:20,000
Just because you've been to Kenya, already arrogant.
538
00:43:23,200 --> 00:43:25,200
Push... Push.
539
00:43:25,800 --> 00:43:29,000
Just let it be. Where does he want to move it?
540
00:43:31,500 --> 00:43:32,600
One day...
541
00:43:32,600 --> 00:43:35,600
...she'll walking this road with that son of a b**ch.
542
00:43:35,800 --> 00:43:36,800
Hyung.
543
00:43:37,800 --> 00:43:39,200
Even if I got a car...
544
00:43:40,000 --> 00:43:42,800
...I'll definitely not going out with her.
545
00:43:46,100 --> 00:43:49,500
Fake Bong Soo Mi, Oh Soo Mi...
546
00:44:08,800 --> 00:44:12,000
Even her five fingers, looks so pretty.
547
00:44:22,200 --> 00:44:23,200
Hyung!
548
00:44:23,800 --> 00:44:25,200
Do you have car?
549
00:44:29,500 --> 00:44:31,800
Have a title. Doctor title.
550
00:44:34,800 --> 00:44:38,300
Should I own unnecessary things like that?
551
00:44:41,700 --> 00:44:44,000
Car? I did.
552
00:44:44,400 --> 00:44:45,800
But already sold it.
553
00:44:45,900 --> 00:44:48,100
For the sake of buying my child food.
554
00:44:48,400 --> 00:44:49,900
My child is only 10 years old.
555
00:44:50,500 --> 00:44:52,700
But his a appetite is like a cow.
556
00:44:53,700 --> 00:44:55,500
Feels like have two stomach.
557
00:44:56,000 --> 00:44:59,600
Everything goes inside.
Everything!
558
00:45:00,500 --> 00:45:04,500
If the car can be eaten, surely I'll not sell it.
559
00:45:06,800 --> 00:45:08,800
Omma!
Omo!!
560
00:45:10,200 --> 00:45:11,000
What?
561
00:45:11,000 --> 00:45:13,000
What else? what?
562
00:45:13,700 --> 00:45:15,700
Our house, don't have Cha [car]?
563
00:45:19,500 --> 00:45:22,300
Just scoop out the Cha [tea] to drink.
[Cha is pronounced as car and tea in Korea]
564
00:45:23,300 --> 00:45:24,300
Dr Seok-nim!
565
00:45:25,800 --> 00:45:26,900
Do you have cha?
566
00:45:27,200 --> 00:45:28,300
No.
567
00:45:28,900 --> 00:45:29,700
Jang Boo-ah!
568
00:45:29,700 --> 00:45:31,700
You still work there?
569
00:45:33,000 --> 00:45:35,500
Why are you still there?
570
00:45:35,600 --> 00:45:40,200
Don't go there anymore. Find another
activities. Mount climbing or just sightseeing.
571
00:45:40,750 --> 00:45:42,150
Experience new things.
572
00:45:42,150 --> 00:45:45,350
Currently, I watching something that I like.
573
00:45:46,650 --> 00:45:48,650
Jang Boo-ah!
Get check before going back!
574
00:45:49,400 --> 00:45:50,700
Vision becomes clearer right?
575
00:45:50,850 --> 00:45:52,500
Feels the same.
- Same?
576
00:45:52,500 --> 00:45:53,500
Ne.
577
00:45:53,500 --> 00:45:55,300
With or without it, feels the same?
Ne.
578
00:45:55,300 --> 00:45:56,300
Let me try!
579
00:45:58,000 --> 00:45:59,600
Impossible! Wait-a-minute.
580
00:45:59,700 --> 00:46:01,500
Oh, I'm sorry-ah.
581
00:46:27,800 --> 00:46:29,400
Please? Happy?
582
00:46:32,000 --> 00:46:34,000
Heard that you quit work at the mini-mart.
583
00:46:35,600 --> 00:46:37,600
If you have boyfriend like yourself.
584
00:46:40,400 --> 00:46:42,900
Only work as a courier, is it enough?
585
00:46:43,700 --> 00:46:45,700
I can arrange it myself.
Please go ahead.
586
00:46:46,000 --> 00:46:50,000
All of this for the sake of becoming a musical actress that won't guarantee enough money, right?
587
00:46:51,000 --> 00:46:52,000
Ya!
588
00:46:54,100 --> 00:46:57,000
You're crazy right?
Don't you know how old are you already?
589
00:46:57,000 --> 00:47:01,000
Ya, I know my age.
Please help yourself out of here?
590
00:47:07,400 --> 00:47:08,900
You evil jerk!
591
00:47:08,900 --> 00:47:11,500
You're... really evil.
592
00:47:12,200 --> 00:47:13,700
You crazy tenant!
593
00:47:14,000 --> 00:47:17,250
As long as I'm the one who collect your debt,
better you pay off soon!
594
00:47:17,250 --> 00:47:20,550
If my Hyung-nim are here,
you'll become stupid, you know!
595
00:47:24,000 --> 00:47:26,400
So you said you're stupid huh?
596
00:47:31,200 --> 00:47:34,000
You b**ch, what you're saying?!
597
00:47:34,100 --> 00:47:36,000
Repeat it again!
598
00:47:36,000 --> 00:47:37,800
You asked for beaten right??
599
00:47:38,700 --> 00:47:40,100
Stupid!!
600
00:47:40,100 --> 00:47:41,900
You, stupid b**ch!!!
601
00:47:41,900 --> 00:47:43,300
Soo Mi-ah!!
602
00:47:46,500 --> 00:47:47,300
What you want?
603
00:47:47,800 --> 00:47:50,000
Who're these two squids?
604
00:47:50,500 --> 00:47:52,000
Ya! What you want?
605
00:47:52,000 --> 00:47:54,500
Are you guys military soldier or what, you motherf***ker!
606
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
Jang Boo-ah~
607
00:47:58,550 --> 00:47:59,700
Hurry up, climb!
608
00:48:01,550 --> 00:48:02,900
Climb up! Hurry!!
609
00:48:04,100 --> 00:48:05,300
Ya, you guys are volunteer military huh?
610
00:48:05,300 --> 00:48:08,500
Don't you say that you need to go somewhere now?
611
00:48:08,500 --> 00:48:09,500
Hurry!
612
00:48:09,800 --> 00:48:11,000
Climb up!
613
00:48:11,350 --> 00:48:13,300
- What is this?
- Come on, hurry up!
614
00:48:16,700 --> 00:48:17,700
Ya!!
615
00:48:17,700 --> 00:48:18,800
Ya, where are you going?
Come here!!
616
00:48:18,800 --> 00:48:20,800
Let's go.
Hold tight ne!
617
00:48:20,800 --> 00:48:21,800
Ya!
618
00:48:21,800 --> 00:48:23,800
Ya, what are you doing?
619
00:48:24,500 --> 00:48:26,500
You son of a b**ch. I said what are you doing?
620
00:48:27,900 --> 00:48:29,500
I'm waiting!
621
00:48:30,000 --> 00:48:32,000
In a moment, my hyung will come back and fetch me.
622
00:48:33,000 --> 00:48:34,600
Crazy! YA!
623
00:48:40,000 --> 00:48:42,200
What if we walk while waiting?
624
00:48:46,100 --> 00:48:47,500
Whoa, really!!
625
00:48:47,650 --> 00:48:48,500
Ya!
626
00:48:48,800 --> 00:48:50,800
I suggest you better run.
627
00:49:07,250 --> 00:49:08,500
Ne, please feel free to talk
628
00:49:11,800 --> 00:49:13,200
Who is she?
629
00:49:16,100 --> 00:49:17,700
Komawo-yo!
[Thank you!]
630
00:49:20,200 --> 00:49:21,000
Quiet pretty.
631
00:49:21,000 --> 00:49:22,500
Why there's something like that here?
632
00:49:55,120 --> 00:49:59,370
Isn't this is the leave that'd grant our wishes if we catch it before it fell on the ground?
633
00:50:40,670 --> 00:50:44,170
It seems like there's no CCTV camera at all here.
634
00:50:45,700 --> 00:50:46,700
Really?
635
00:50:48,700 --> 00:50:51,200
But, where do you wanna go?
636
00:50:54,700 --> 00:50:58,500
Drive.
If you have a car, where would you like to go?
637
00:51:00,350 --> 00:51:04,350
My omma, after appa passed away, she went for farming.
638
00:51:05,000 --> 00:51:07,150
Even though I didn't like anything there....
639
00:51:07,250 --> 00:51:09,650
...but after a turn, you could see the sea
640
00:51:10,650 --> 00:51:12,450
This is the side that I like.
641
00:52:11,800 --> 00:52:14,000
Still need to work part time!
When will I have time to go places?
642
00:52:23,900 --> 00:52:26,800
Currently, even she's disappearing
from CCTV Center...
643
00:52:26,800 --> 00:52:30,000
...I know which road she took.
644
00:52:35,500 --> 00:52:38,300
She mentioned that she loves sea.
645
00:52:50,650 --> 00:52:52,650
To go for a drive...
646
00:52:53,250 --> 00:52:55,250
...Among the people surround me,
there's no one own a car.
647
00:53:02,800 --> 00:53:03,800
Out!
648
00:53:06,900 --> 00:53:08,900
Arround me, person who owns a car...
649
00:53:09,400 --> 00:53:10,900
...is none.
650
00:53:25,800 --> 00:53:27,400
This cha...
[bus]
651
00:53:28,000 --> 00:53:29,400
...is it yours?
652
00:53:30,450 --> 00:53:32,050
Do you know me?
653
00:53:33,850 --> 00:53:35,450
Trusted person.
654
00:53:37,000 --> 00:53:39,450
Thanks to baseball player hyung's trust...
655
00:53:39,450 --> 00:53:42,750
...the main actors whom I saw through CCTV monitor...
656
00:53:43,000 --> 00:53:44,450
...ride the bus together with me.
657
00:53:45,000 --> 00:53:46,850
Although I'd like to greet them, but...
658
00:53:47,700 --> 00:53:49,200
....I feel like I'd be scolded.
659
00:53:49,800 --> 00:53:52,200
Everyone seems so tired.
660
00:54:00,500 --> 00:54:01,500
Ajusshi!
661
00:54:04,600 --> 00:54:07,600
I'm like the lead actor.
Feel very proud of myself.
662
00:54:09,450 --> 00:54:13,000
But everyone seems so busy.
Really busy.
663
00:54:13,800 --> 00:54:15,300
Exactly like what I saw.
664
00:54:15,400 --> 00:54:17,900
If only they slow down a bit, it'd be better.
665
00:54:37,800 --> 00:54:39,000
Sea...
666
00:54:39,100 --> 00:54:40,100
...you like it?
667
00:54:41,400 --> 00:54:42,500
Nope!
668
00:54:42,800 --> 00:54:44,400
Just that, return the ball!
669
00:54:56,000 --> 00:54:59,600
How nice is the sea. If you go there, you'll definitely love it.
- Will not!!
670
00:54:59,600 --> 00:55:01,000
It's obvious you wanna go there.
671
00:55:01,800 --> 00:55:03,000
Am not!
672
00:55:03,000 --> 00:55:05,600
You really wanna go there.
- Surely not.
673
00:55:07,500 --> 00:55:09,500
Tomorrow's holiday?
Any plan?
674
00:55:10,800 --> 00:55:12,400
What plan?
Just at home.
675
00:55:16,000 --> 00:55:19,200
Unni, you know 1 zero, 2 zeroes in Baduk right?
[Baduk is Korean Go Game]
676
00:55:21,500 --> 00:55:26,700
In this game, using your stones to cover the vacant position so that your opponent can't move...
677
00:55:26,700 --> 00:55:28,100
...this is called 'zeroes'.
678
00:55:28,600 --> 00:55:30,100
Similarly with my house.
679
00:55:30,100 --> 00:55:31,700
No one is visiting.
680
00:55:32,000 --> 00:55:33,500
No one can enter.
681
00:55:33,500 --> 00:55:35,500
You still like to play Baduk now?
682
00:55:35,500 --> 00:55:37,000
Except men, I'll play anything.
683
00:55:39,800 --> 00:55:41,000
Sim Nuna?
684
00:55:44,500 --> 00:55:46,000
Tomorrow is holiday right?
685
00:55:46,400 --> 00:55:49,100
I'd like to ask something.
686
00:55:49,500 --> 00:55:51,300
You'd like to invite me for a date?
687
00:55:51,300 --> 00:55:53,500
A-a-aniyo.
It's not like that.
688
00:55:55,000 --> 00:55:58,000
My cousin suddenly have something urgent to do.
689
00:55:59,700 --> 00:56:02,200
You want me to come to your family event?
690
00:56:02,800 --> 00:56:04,300
That's your family matters!
691
00:56:08,000 --> 00:56:09,600
Lower your voice.
692
00:56:14,100 --> 00:56:16,300
How dare he talked to me like that!.
693
00:56:17,000 --> 00:56:18,500
How absurd!!
694
00:56:21,800 --> 00:56:22,800
Unni!
695
00:56:24,200 --> 00:56:25,800
I have a friend, a man.
696
00:56:26,500 --> 00:56:30,300
He said during elementary school, he have a girl whom he really like.
697
00:56:30,800 --> 00:56:33,800
In his thirties, he met the girl again.
698
00:56:34,800 --> 00:56:39,000
But he's not even working seriously, only works odd job and playing around everyday.
699
00:56:40,500 --> 00:56:41,900
In your opinion, how will he think about it?
700
00:56:41,900 --> 00:56:43,900
Surely, he'll feel that is really bad.
701
00:56:44,400 --> 00:56:45,900
Better not meeting at all.
702
00:56:45,900 --> 00:56:47,900
Rather than meeting then crashed her view.
703
00:56:56,500 --> 00:56:57,500
Soo Mi-ah!
704
00:56:58,000 --> 00:57:00,800
If you just start acting,
when will you able to become the lead actress?
705
00:57:08,000 --> 00:57:11,000
[Why won't you pick up the phone? If the money is not settled this week, you better watch out!]
706
00:57:17,000 --> 00:57:18,200
The matter hasn't settled yet?
707
00:57:18,800 --> 00:57:20,400
You wanna be dead?
Why hasn't work on it yet?
708
00:57:20,500 --> 00:57:22,900
It's been days, the hell are you doing?
709
00:57:27,200 --> 00:57:30,400
These boys!
Flocking like that, scared the hell of people.
710
00:57:39,300 --> 00:57:41,300
It's coming! It's coming! It's coming!
711
00:57:41,300 --> 00:57:43,300
Stop! Stop! Stop!
712
00:57:48,300 --> 00:57:50,500
This car is really huge!
Quite okay!
713
00:57:53,400 --> 00:57:55,200
There are still passengers who hasn't gone out yet!
714
00:58:34,400 --> 00:58:37,200
Ajusshi, where're you going?
715
00:58:38,000 --> 00:58:40,500
Ah, cham. We are going to the sea.
Sea.
716
00:58:41,000 --> 00:58:43,500
This car is a bit too large huh?
717
00:58:45,000 --> 00:58:47,000
You said that you love sea.
718
00:58:48,200 --> 00:58:49,200
Sea?
719
00:58:51,400 --> 00:58:53,400
Ya, I still need to go to work!
720
00:58:54,600 --> 00:58:58,600
There, already have our employee to help out.
You don't need to worry.
721
00:58:58,600 --> 00:59:00,600
We should just enjoy this trip!
722
00:59:06,800 --> 00:59:09,000
I can't get meddle into other family business.
723
00:59:53,000 --> 00:59:54,000
Siljang-nim!
724
00:59:58,100 --> 01:00:00,200
Ajusshi, where are you from?
725
01:00:00,400 --> 01:00:02,000
Jongnok-U, Pilun-dong.
726
01:00:03,300 --> 01:00:04,800
But where are you heading?
727
01:00:04,800 --> 01:00:06,000
Busan, Haeundae.
728
01:00:06,000 --> 01:00:08,200
We're not going to be long!
729
01:00:08,200 --> 01:00:10,000
Will not stay overnight, but will return.
730
01:00:11,000 --> 01:00:13,800
Aigoo, so long as I live, this is the only time I faced something like this.
731
01:00:14,100 --> 01:00:16,100
Do you know why local bus,
is called local bus?
732
01:00:17,800 --> 01:00:19,400
Cause it'll only works at its own district.
733
01:00:20,200 --> 01:00:22,200
For what reason you're driving the this til here?
734
01:00:22,500 --> 01:00:24,700
In that case, how about Incheon?
735
01:00:24,900 --> 01:00:26,800
Will not overnight, directly return back.
736
01:00:27,000 --> 01:00:29,000
Why you keep mentioning bout overnight or not?
737
01:00:30,000 --> 01:00:32,600
Ah, that's a bus too, why can he pass?
738
01:00:32,800 --> 01:00:35,800
Why only me got arrested.
This is different treatment. Different.
739
01:00:36,600 --> 01:00:40,000
That's an express bus,
and yours is a local bus.
740
01:00:40,600 --> 01:00:43,000
Ah, I don't know!
I wanna pass. Let me pass!
741
01:00:43,700 --> 01:00:45,000
Really, this person!
742
01:00:46,800 --> 01:00:49,400
Quickly go back to your own zone!
743
01:00:50,000 --> 01:00:53,000
Ah, really! You don't know how hard is the part time job is? This ajusshi!
744
01:01:31,400 --> 01:01:36,950
Never would I imagine, that I would knew lots of people.
745
01:01:40,750 --> 01:01:44,750
If only I'd keep seeing them.
How nice.
746
01:01:57,750 --> 01:02:00,450
F***k!
Clearly said to me just now wanna go to sea.
747
01:02:03,350 --> 01:02:09,000
Our young master here,
Is actually having good energy or not?
748
01:02:09,000 --> 01:02:11,050
The type that fall asleep too would burn energy.
749
01:02:12,050 --> 01:02:13,850
What kind of crap you're saying?
750
01:02:13,850 --> 01:02:18,450
My appa is currently asleep,
when he wakes up, thugs like you guys...
751
01:02:19,250 --> 01:02:21,250
...definitely not his opponent!
752
01:02:22,650 --> 01:02:24,450
Really, I'm not kidding!
753
01:02:25,350 --> 01:02:27,350
Even now, you doesn't look like you're kidding!
754
01:02:36,850 --> 01:02:38,850
Ah, we're supposedly should just go to sea.
755
01:02:43,000 --> 01:02:47,000
It's my first time, seeing someone who works really hard.
756
01:02:48,800 --> 01:02:50,600
At the sidewalk...
757
01:02:50,700 --> 01:02:52,600
...when you're singing...
758
01:02:52,600 --> 01:02:54,600
...truly amazing to witness that...
759
01:02:54,600 --> 01:02:56,200
...and it makes me feel envy.
760
01:03:03,800 --> 01:03:07,800
My appa is sick.
An illness that makes him often falling asleep.
761
01:03:08,000 --> 01:03:09,800
But if I called for him,
he'll be awake.
762
01:03:15,800 --> 01:03:16,800
Which one is good...
763
01:03:18,400 --> 01:03:19,800
...in this area?
764
01:03:20,800 --> 01:03:22,200
Don't you know it very well?
765
01:03:24,800 --> 01:03:26,200
Why?
766
01:03:32,000 --> 01:03:33,000
Baek Goo-ah...
767
01:03:33,700 --> 01:03:37,000
If one day, you bumped into me...
768
01:03:37,800 --> 01:03:39,800
Will you greet me first?
769
01:03:40,000 --> 01:03:40,800
Why?
770
01:03:42,700 --> 01:03:44,100
It's nothing.
771
01:03:47,300 --> 01:03:48,800
Why is it?
772
01:04:01,000 --> 01:04:03,800
The latest result regarding the search trail of the missing woman...
773
01:04:04,300 --> 01:04:08,300
...now the police have concluded that, it's not a missing case but a kidnapping.
774
01:04:08,880 --> 01:04:11,380
The vehicle owner is assumed as the main suspect.
775
01:04:12,300 --> 01:04:16,300
At this moment, the suspect vehicle had been confirmed leaving Seoul.
776
01:04:16,300 --> 01:04:18,300
But that doesn't mean we can relax.
777
01:04:18,500 --> 01:04:22,000
After things have subsided a little,
he'll probably return to Seoul.
778
01:04:22,500 --> 01:04:24,700
Plus it's not guarantee that cases like this will not be repeated.
779
01:04:26,000 --> 01:04:28,300
If you've seen a vehicle which is similar with that vehicle...
5. 4, 3, 2, 1...
780
01:04:28,300 --> 01:04:30,700
...the first thing that you'd do is to confirm the number plate.
781
01:04:32,800 --> 01:04:35,200
A growing number of cases happened in area in which haven't been covered by the CCTV camera.
5, 4...
782
01:04:36,500 --> 01:04:40,000
The best thing if after disappearing from the monitor screen...
- 3, 2, 1.
783
01:05:24,300 --> 01:05:26,100
Don't you know how scary the world is!!
784
01:05:42,650 --> 01:05:44,500
All day long, you only look at me?
785
01:05:44,700 --> 01:05:45,900
No need to work?
786
01:05:46,700 --> 01:05:48,300
That's my job.
787
01:05:49,100 --> 01:05:51,100
Not just pay attention to you only.
788
01:05:52,200 --> 01:05:53,100
Jang Boo-ah~
789
01:05:57,400 --> 01:06:01,000
You...like me?
790
01:06:03,200 --> 01:06:05,200
Even though I'm not Bong Soo Mi
who's pretty and cute...
791
01:06:06,000 --> 01:06:08,800
...as in your memories.
792
01:06:10,700 --> 01:06:13,300
You...still like me?
793
01:06:15,700 --> 01:06:16,800
Yes.
794
01:06:25,000 --> 01:06:28,000
For us to date, I should be able to look into your eyes.
795
01:06:43,200 --> 01:06:47,400
Looking into eyes, I can read your feelings.
796
01:06:50,300 --> 01:06:52,400
It turns out, you truly like me, ne?
797
01:07:02,300 --> 01:07:04,300
They said winter this year will be very cold.
798
01:07:06,400 --> 01:07:08,200
This is for the bus petrol.
799
01:07:12,700 --> 01:07:14,700
The sea...
800
01:07:16,100 --> 01:07:17,760
...thank you.
801
01:08:19,900 --> 01:08:21,000
If only...
802
01:08:21,700 --> 01:08:23,700
...I can keep staring at you, how nice.
803
01:08:33,800 --> 01:08:35,600
Wanna stop by for awhile?
804
01:08:38,800 --> 01:08:40,800
Wanna have a cup of tea first before going back?
805
01:08:41,600 --> 01:08:44,800
Or maybe you're busy, don't have time?
806
01:08:45,500 --> 01:08:47,100
Ani, not busy at all!
807
01:08:48,200 --> 01:08:49,800
Wanna have tea?
808
01:08:50,000 --> 01:08:51,800
Wanna have a cup of tea huh.
809
01:08:57,000 --> 01:08:58,600
Lets go inside!
810
01:08:58,800 --> 01:09:01,000
You go back first.
811
01:09:01,100 --> 01:09:03,900
Why?
Just now Soo Mi absolutely invite me for tea upstairs.
812
01:09:03,900 --> 01:09:05,500
You just go back!
813
01:09:05,500 --> 01:09:07,200
Let me have a cup of tea first.
814
01:09:07,200 --> 01:09:09,300
I told you to go back!
Hurry that way! Go!
815
01:09:09,300 --> 01:09:11,400
Why climb this far?
Waste of energy!
816
01:09:13,400 --> 01:09:14,800
Help me push this first!
817
01:09:17,000 --> 01:09:18,700
Go! Go!
818
01:09:47,200 --> 01:09:49,200
Empty this house!
819
01:09:49,200 --> 01:09:50,600
That's right, empty this house!
820
01:09:50,600 --> 01:09:52,800
Get out! Get out!
Don't touch anything!
821
01:09:52,800 --> 01:09:54,800
You get out there!
Get out!
822
01:09:56,800 --> 01:09:58,600
I told you I'll pay.
823
01:09:58,700 --> 01:10:00,700
This women crazy huh?
824
01:10:21,000 --> 01:10:22,800
Don't touch! Stop it!
825
01:10:43,800 --> 01:10:45,400
Do you know?
826
01:10:45,450 --> 01:10:49,250
The more you lived,
the more you feel the past is better.
827
01:10:50,350 --> 01:10:52,850
I feel that my old self is far more better.
828
01:10:53,850 --> 01:10:55,850
Even though I keep on living...
829
01:10:56,000 --> 01:11:00,500
...I gain self-confidence only if my old self is far more better than my current self.
830
01:11:03,800 --> 01:11:05,800
This makes me very annoyed.
831
01:11:08,100 --> 01:11:11,600
Never cross my mind, to keep hiding it from you.
832
01:11:14,800 --> 01:11:15,800
I'm sorry.
833
01:11:22,100 --> 01:11:23,100
Just...
834
01:11:24,000 --> 01:11:27,400
...when we're still young, in times of trouble
I runway.
835
01:11:28,550 --> 01:11:30,550
Thats make me feel even sorrier to you.
836
01:11:31,600 --> 01:11:33,450
Compared to that.
837
01:11:35,800 --> 01:11:38,300
You are once the person whom I liked.
838
01:11:40,000 --> 01:11:44,500
I don't wish you to know,
I'm leading this kind of life.
839
01:11:49,000 --> 01:11:53,200
After known all this,
surely you don't feel good, right?
840
01:11:58,200 --> 01:12:02,500
Ya, so what if
Bong Soo Mi or Oh Soo Mi?
841
01:12:02,800 --> 01:12:05,200
Important thing it's still the same Soo Mi.
842
01:12:10,200 --> 01:12:17,700
I have also been keeping well your drawings
that you've given me more than ten years.
843
01:12:20,000 --> 01:12:22,000
Already becomes like this,
don't you feel touched?
844
01:12:25,500 --> 01:12:28,900
I really like these drawings.
845
01:12:44,300 --> 01:12:48,600
Feels like...
I can't draw anymore.
846
01:13:19,700 --> 01:13:21,600
Only a second right?
847
01:13:21,600 --> 01:13:24,800
It's the same as in dramas?
848
01:13:24,800 --> 01:13:27,000
I'll be like myself again right?
849
01:13:27,000 --> 01:13:28,400
Dr Seok-nim, I'm fine right?
850
01:13:28,400 --> 01:13:29,400
Jang Boo-ah~
851
01:13:30,400 --> 01:13:33,000
Don't run or push yourself again, understood?
852
01:13:35,600 --> 01:13:38,000
This is the final amount of the account.
853
01:13:56,300 --> 01:13:57,800
Oh, Bong Soo Mi?
854
01:13:58,800 --> 01:14:00,200
I already transfered the money.
855
01:14:00,200 --> 01:14:03,000
You sold the house?
Finally you've come to your senses.
856
01:14:06,700 --> 01:14:08,600
You're sure you wanna leave this place?
857
01:14:08,600 --> 01:14:10,600
I don't have a place to stay anymore.
858
01:14:11,400 --> 01:14:13,200
Surely you don't wanna offer me a place unni?
859
01:14:23,200 --> 01:14:25,200
If one day you're famous, don't forget to greet us
860
01:14:34,000 --> 01:14:35,600
Already drunk at this hour?
861
01:14:36,000 --> 01:14:40,500
Inhyeon-dong, Ilhwa road. At CCTV #5-29 there's a drunken guy who's fighting.
862
01:14:41,600 --> 01:14:45,000
Just fighting, now he's peeing carelessly.
863
01:14:45,000 --> 01:14:47,000
Anyway, please help to check there.
864
01:14:47,000 --> 01:14:50,000
[[ ... ... ...]]
865
01:14:53,500 --> 01:14:57,500
Already slept for about 20 minutes.
Try to wake him up.
866
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
Why is that car keep circling there?
867
01:15:27,000 --> 01:15:28,000
2618.
868
01:15:45,800 --> 01:15:46,800
2618.
869
01:16:03,700 --> 01:16:04,900
Team leader-nim!
870
01:16:08,600 --> 01:16:10,500
Suspect vehicle of Puya-dong kidnapping appeared.
871
01:16:10,500 --> 01:16:14,000
Inhyeon-dong, Ilhwa road, near CCTV #6-38.
872
01:16:14,500 --> 01:16:17,000
Suspect hasn't been out of the car, still can't confirm yet.
873
01:16:17,000 --> 01:16:19,200
"Need to confirm first whether it's the suspect or not"
874
01:16:19,200 --> 01:16:20,700
Suspect should be arrested on the spot.
875
01:16:20,700 --> 01:16:23,500
"Then once the suspect got out of the car and approach women, inform immediately"
876
01:16:23,500 --> 01:16:25,500
"We will standby around that area"
877
01:16:25,500 --> 01:16:27,300
"Inhyeon Patrol Team depart immediately!"
878
01:16:27,300 --> 01:16:29,500
"Suspect vehicle now are moving to which direction?"
879
01:16:30,300 --> 01:16:33,500
Suspect car are starting to move towards Dongsung, road 5.
880
01:16:33,500 --> 01:16:35,500
"Dongsung road 5, Dongsung road 5."
881
01:16:37,800 --> 01:16:39,800
Now moving towards Dongsung road 9.
882
01:16:39,800 --> 01:16:41,800
"Move towards Dongsung road 9."
883
01:16:42,400 --> 01:16:44,200
Change towards Yangyeon-dong, road 1.
884
01:16:44,200 --> 01:16:46,200
"Suspect car is moving towards Yangyeon-dong, road 1"
885
01:16:46,200 --> 01:16:48,200
"Suspect car, Yangyeon-dong, road 1"
886
01:16:48,200 --> 01:16:51,200
Expected to pass Yangyeon-dong, road 1 CCTV cam #1-14.
887
01:16:51,300 --> 01:16:55,800
"Immediately head to area near CCTV cam 1-14 and waiting for suspect car there."
5, 4, 3, 2, 1.
888
01:16:57,300 --> 01:16:59,300
CCTV #1-14 no sign yet?
889
01:17:00,300 --> 01:17:03,900
Try to search around the nearby area!
5, 4, 3, 2, 1.
890
01:17:04,100 --> 01:17:05,300
Surely he needs to pass there.
891
01:17:05,350 --> 01:17:07,350
"Patrol car arrived at the location. Waiting for post."
892
01:17:07,350 --> 01:17:09,350
"Please inform the last location of the suspect car."
893
01:17:09,750 --> 01:17:10,950
Confirming.
894
01:17:11,550 --> 01:17:14,050
Where did it go?
"Location still not confirmed yet?"
895
01:17:15,250 --> 01:17:16,650
Team leader-nim, missing.
896
01:17:17,000 --> 01:17:19,000
Missing?
Try to search again carefully!!
897
01:17:19,800 --> 01:17:21,800
Where? Where did he wanna go actually?
898
01:17:22,800 --> 01:17:27,600
Already confirmed around Inhyeon-dong area.
But there haven't many area covered by the CCTV cam yet.
899
01:17:27,600 --> 01:17:31,800
5, 4, 3, 2, 1.
Try to search again around the last location the suspect car is seen!
900
01:17:32,350 --> 01:17:35,700
It could be that he's return back to Dongsung area.
Try to find there too.
901
01:17:39,800 --> 01:17:41,000
Where?
902
01:17:42,000 --> 01:17:44,000
Standby at Inhyeon-dong! Standby, standby!
903
01:17:46,100 --> 01:17:47,300
Jang Boo-shi!
904
01:17:48,100 --> 01:17:49,200
Ya!
905
01:18:38,800 --> 01:18:41,600
"CCTV center, haven't got the actual location yet?"
Team leader-nim, is it possible...
906
01:18:41,600 --> 01:18:43,600
...that they're going to Ryeonpi road?
907
01:18:43,600 --> 01:18:44,600
Confident?
908
01:18:45,700 --> 01:18:47,300
I'm asking you, confident or not?
909
01:18:49,000 --> 01:18:50,800
Standby, standby first.
910
01:18:51,700 --> 01:18:55,300
The best if send units to the area where the suspect vehicle was first encountered.
911
01:18:55,400 --> 01:18:57,400
"The rest of the units, standby at Inhyeon-dong."
912
01:18:57,400 --> 01:18:59,800
"Unit 5 head towards to Ilhwa road and standby there."
913
01:19:00,700 --> 01:19:03,500
"Unit 5 head now towards to Ilhwa road and standby at the location."
914
01:19:03,700 --> 01:19:08,200
"Before the actual location is confirmed, all units standby at your post."
915
01:19:10,100 --> 01:19:12,100
Hello? Sang Man-shi?
916
01:19:25,350 --> 01:19:29,550
41, 42-
917
01:19:31,350 --> 01:19:32,550
- 43.
918
01:20:13,000 --> 01:20:15,000
Suspect vehicle seen in Inhyeon-dong.
919
01:20:15,000 --> 01:20:17,200
All units head toward Inhyeon-dong immediately!
920
01:20:17,800 --> 01:20:19,600
There are many alleys around that area.
921
01:20:19,600 --> 01:20:21,600
Possibly the suspect already found another victim.
922
01:20:21,600 --> 01:20:23,800
Then once arrived at the scene, immediately search through all the alleys there.
923
01:20:23,800 --> 01:20:26,200
Unit 5 near Ilhwa-dong immediately move.
924
01:20:26,200 --> 01:20:28,400
Unit 5 report immediately upon arriving at the location.
925
01:20:36,800 --> 01:20:38,400
Dr Byung-nim too? Why are you like this?
926
01:20:43,500 --> 01:20:49,000
As his mentor, he sat beside me drawing map...
927
01:20:50,200 --> 01:20:52,600
...I thought he kicked out of boredom.
928
01:20:53,500 --> 01:20:55,700
I always thought he's a weird person.
929
01:20:57,000 --> 01:20:59,200
Jang Boo, he-...
What're you doing now?
930
01:21:02,800 --> 01:21:04,600
...he can't see currently.
931
01:22:01,300 --> 01:22:02,600
Soo Mi-ah~
932
01:22:04,200 --> 01:22:05,400
Soo Mi-ah~
933
01:22:41,000 --> 01:22:42,200
Soo Mi-ah~
934
01:22:43,500 --> 01:22:44,900
Bong Soo Mi!
935
01:22:51,000 --> 01:22:52,400
Bong Soo Mi!
936
01:23:45,800 --> 01:23:47,400
Are you okay, Jang Boo-ah?
937
01:23:51,600 --> 01:23:54,600
Soo Mi-ah, you're okay?
938
01:23:55,700 --> 01:23:58,200
You...why like that?
939
01:24:01,000 --> 01:24:04,200
Ah, I-...I'm worried about you.
940
01:24:04,200 --> 01:24:09,000
I ran and ran. Without realized it, I kept running. Maybe I was too panicked.
941
01:24:11,000 --> 01:24:15,200
You're okay?
Police will arrive soon.
942
01:24:15,300 --> 01:24:17,600
Everything is gonna be fine.
Luckily.
943
01:24:18,500 --> 01:24:22,020
Should you not be running?
If you run, you'll be dizzy?
944
01:24:24,100 --> 01:24:27,950
You're right, but today I can.
945
01:24:29,000 --> 01:24:31,300
There are also times like this.
946
01:24:31,300 --> 01:24:35,000
Apparently, since I'm running I was able to catch your hand. Right?
947
01:24:35,300 --> 01:24:37,000
I'm the one who caught your hand!
948
01:24:37,000 --> 01:24:39,000
You're almost got hurt just now.
949
01:24:39,800 --> 01:24:43,700
It's okay, Soo Mi-ah.
Police will arrive soon.
950
01:24:46,200 --> 01:24:50,200
You're okay?
Please follow me first.
951
01:24:57,400 --> 01:25:01,400
Situation here is over. Suspect manage to escape. We'll bring the victim back.
952
01:25:25,400 --> 01:25:26,800
You're okay?
953
01:25:28,000 --> 01:25:29,400
Is she gone?
954
01:25:32,000 --> 01:25:38,500
Ajusshi, is the woman here just now left?
955
01:25:42,500 --> 01:25:44,500
It's me, your hyung!
956
01:25:46,250 --> 01:25:47,900
You're okay?
957
01:25:49,800 --> 01:25:50,800
Hyung?
958
01:25:53,000 --> 01:25:58,500
F**ck it! You were so cool just now.
To be able to run.
959
01:25:59,600 --> 01:26:01,500
My guts said she'll surely be touched.
960
01:26:07,400 --> 01:26:08,500
Hyung!
961
01:26:12,700 --> 01:26:14,700
I'm not okay!
962
01:26:16,200 --> 01:26:18,200
Please hold me.
963
01:26:21,000 --> 01:26:23,000
Please hold me.
964
01:27:12,900 --> 01:27:16,700
The moment I heard I'll loose my sight, I calmly thought.
965
01:27:16,700 --> 01:27:20,700
I should study carefully, all the alleys that I'll pass through.
966
01:27:24,000 --> 01:27:29,000
But after meeting again with you,
I can no longer feel calm.
967
01:28:03,000 --> 01:28:05,000
I already prepared myself.
968
01:28:06,000 --> 01:28:07,800
You don't have to worry.
969
01:28:09,600 --> 01:28:11,600
From our house to ophthalmology.
970
01:28:12,000 --> 01:28:15,000
And from our house to Omma market.
971
01:28:15,800 --> 01:28:19,100
To Jang Mi's school.
And from our house...
972
01:28:19,200 --> 01:28:23,200
For you to prepare all these, the world's calling you?
973
01:28:26,400 --> 01:28:29,200
I should have known the area where I live, right?
974
01:28:31,000 --> 01:28:33,400
Appa too already passed away.
975
01:28:34,000 --> 01:28:37,100
Deservedly as a man, I should support this family.
976
01:28:59,200 --> 01:29:00,400
Omma.
977
01:29:01,800 --> 01:29:04,000
What else can I do?
978
01:29:05,350 --> 01:29:10,000
Is it true after loosing sight,
there's nothing else I can do?
979
01:29:11,000 --> 01:29:13,000
My age too is no longer young.
980
01:29:13,600 --> 01:29:15,800
My son is so handsome.
981
01:29:16,500 --> 01:29:18,700
Even if you're blind, so what?
982
01:29:19,500 --> 01:29:21,600
You still can walk own your own.
983
01:29:25,300 --> 01:29:28,900
Ya, compared to when you're stuck in your room watching drama and not speak clearly.
984
01:29:29,500 --> 01:29:31,500
Currently, you're 100 times better.
985
01:29:41,100 --> 01:29:43,100
What else can I do?
986
01:29:45,800 --> 01:29:46,800
Dr Seok-nim!
987
01:29:46,800 --> 01:29:48,400
Yes, Jang Boo-ah?
988
01:29:49,700 --> 01:29:51,100
What's that?
989
01:29:53,800 --> 01:29:55,600
Do I look like this?
990
01:29:58,550 --> 01:30:00,400
I look so fierce.
991
01:36:24,700 --> 01:36:28,700
Although I can't see, but I'll still remember you.
992
01:36:30,000 --> 01:36:34,500
Your face. Your walking posture.
993
01:36:36,300 --> 01:36:38,000
Your hair
994
01:36:38,900 --> 01:36:42,400
And also, your laugh.
995
01:36:47,000 --> 01:36:49,000
Even though I can not see...
996
01:36:49,000 --> 01:36:53,000
...but I'm still able to paint you.
997
01:38:52,800 --> 01:38:55,000
Where do you wanna go today?
998
01:38:57,800 --> 01:39:00,800
You know I'm here?
999
01:39:01,800 --> 01:39:07,600
I still have more than 5 million places that I wanna visit with you.
1000
01:39:11,400 --> 01:39:13,400
How do you know?
1001
01:39:15,100 --> 01:39:16,800
Cause there's flower scent.
1002
01:39:19,400 --> 01:39:21,900
Not because of the flower blossom.
1003
01:39:23,100 --> 01:39:26,600
But because of you're here, it feels like Spring.
1004
01:40:03,500 --> 01:40:05,500
Sorry, cause I'm late.
1005
01:40:05,500 --> 01:40:07,100
It's okay.
1006
01:40:07,500 --> 01:40:10,300
After all, my world moves very slow.
1007
01:40:17,250 --> 01:40:20,300
Ah, how's the fate of the kidnapper at that time?
1008
01:41:02,650 --> 01:41:04,000
Appa!
1009
01:41:15,000 --> 01:41:17,800
Ya! What do you want, you mother f**cker?
1010
01:41:19,000 --> 01:41:21,200
What you're looking? Bastard!
1011
01:41:22,000 --> 01:41:25,500
Why put out a knife in front of a child?
1012
01:41:26,000 --> 01:41:27,700
Still don't wanna put down your knife?
1013
01:41:27,700 --> 01:41:29,300
Wanna get beaten?
1014
01:41:33,500 --> 01:41:34,500
Capture him!
1015
01:41:40,500 --> 01:41:44,500
[[Translated by Agape901. Credit to PJH.]]
1016
01:41:44,500 --> 01:41:46,520
[[This is a free fansub]]
1017
01:41:46,520 --> 01:41:51,580
[[Feel free to share, just respect the subber.]]
[[And please don't edit this sub.]]
1018
01:41:51,580 --> 01:41:56,580
[[Subber's note: Thank you for not scolding me and thanks for using this sub.]]
1018
01:41:57,305 --> 01:42:03,837
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
77012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.