All language subtitles for SEOHYUN - _Ruby Ruby Love Ep2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,715 --> 00:00:14,973 :ترجمه شده توسط MeryMei 2 00:00:37,017 --> 00:00:42,597 برنده جایزه این دوره ما لی روبی، بهشون تبریک میگیم 3 00:00:42,622 --> 00:00:54,622 [ Bia2Kore سايت [ بياتوکره ..::: Telegram.me/bia2kore :::.. Bia2Kore.Biz 4 00:01:03,864 --> 00:01:05,485 اوه اوه خدای من 5 00:01:06,421 --> 00:01:08,666 چطوری این اتفاق افتاد؟ چطوری این اتفاق افتاد؟ 6 00:01:08,744 --> 00:01:10,445 واقعا تو لی روبی خودمونی؟ 7 00:01:10,610 --> 00:01:11,610 واقعا خودمم 8 00:01:12,246 --> 00:01:13,607 چطوری این کارو کردی؟ 9 00:01:18,922 --> 00:01:20,193 یک ماه قبل 10 00:01:23,706 --> 00:01:27,788 صحنه ای که هر طراح میخواد روی اون کار خودش رو به نمایش بذاره 11 00:01:28,720 --> 00:01:29,468 هفته جواهرت 12 00:01:31,815 --> 00:01:35,693 این بهترین مکان برای نشون دادن جدید ترین مدل های جواهراته 13 00:01:35,863 --> 00:01:38,244 و من واقعا دلم میخواد برم اونجا اما 14 00:01:39,574 --> 00:01:41,160 آه، چیکار کنم؟ 15 00:01:42,583 --> 00:01:44,352 فکر نمیکنم بتونم برم اونجا 16 00:01:48,192 --> 00:01:50,491 اه متاسفم 17 00:01:52,554 --> 00:01:54,966 هی، برای چی داری عذرخواهی میکنی؟ 18 00:01:55,649 --> 00:01:57,418 خب، دلت میخواد اینو ببینی؟ 19 00:01:58,923 --> 00:02:01,526 خیلی درخشانه، مگه نه؟ 20 00:02:03,723 --> 00:02:04,751 یک حلقه روبی؟ 21 00:02:04,974 --> 00:02:05,950 خودشه، یک روبی 22 00:02:06,680 --> 00:02:07,973 یک سنگ قیمتی که میتونه کاری کنه تو نترس و شجاع بشی 23 00:02:08,776 --> 00:02:11,491 این سنگ قیمتی میتونه ترس رو دور کنه، اما نمیتونه به طور کامل اونو از بین ببره 24 00:02:13,381 --> 00:02:15,929 تو میتونی از این حلقه استفاده کنی وقتیکه واقعا نیاز داری یک آدم شجاع باشی 25 00:02:16,564 --> 00:02:18,401 این حلقه بهت 3 تا شانس میده 26 00:02:19,048 --> 00:02:19,592 فقط 3 تا 27 00:02:20,564 --> 00:02:21,064 چرا؟ 28 00:02:22,010 --> 00:02:22,652 چطوری؟ 29 00:02:23,804 --> 00:02:25,097 ایناش دیگه مهم نیست 30 00:02:26,247 --> 00:02:27,247 هی هی صبر کن 31 00:02:30,277 --> 00:02:34,011 از اونجایی که فقط 3 بار میتونی ازش استفاده کنی، پس ازش عاقلانه استفاده کن 32 00:02:37,274 --> 00:02:40,214 فقط 3 بار، فهمیدی؟ 33 00:02:51,806 --> 00:02:53,774 روز اهدا جوایز 34 00:04:26,538 --> 00:04:28,307 هی، تو واقعا لی روبی هستی؟ 35 00:04:29,445 --> 00:04:30,601 چطور؟ چیز عجیبیه؟ 36 00:04:32,032 --> 00:04:34,385 این مراسم اهدا جوایزه، خب، البته که من باید یک لباس عالی میپوشیدم 37 00:04:34,648 --> 00:04:35,192 چی گفتی؟ 38 00:04:36,648 --> 00:04:41,252 !وای خدا، رئیس، اون بدون اینکه مِن مِن کنه با من صحبت کرد 39 00:04:41,784 --> 00:04:42,641 همچین چیزی ممکنه؟ 40 00:04:43,086 --> 00:04:43,766 آه خب آره 41 00:04:44,355 --> 00:04:45,103 اوه خدای من 42 00:04:45,128 --> 00:04:55,128 [ Bia2Kore سايت [ بياتوکره ..::: Telegram.me/bia2kore :::.. Bia2Kore.Biz 43 00:05:10,658 --> 00:05:11,951 این پرنس فیروزه ایه 44 00:05:13,738 --> 00:05:15,235 لیدر فوق العاده تیم ما 45 00:05:15,632 --> 00:05:20,552 ممنون که به مراسم اهدا جوایز ما اومدید، خب بنظرتون چطور بود؟ 46 00:05:21,164 --> 00:05:23,273 بنظرم خیلی خوب بود ازتون ممنونم 47 00:05:23,924 --> 00:05:27,620 من بی صبرانه منتظرم که در آینده باهم همکاری داشته باشیم، مطمئنا به خوبی میتونیم این کارو انجام بدیم 48 00:05:29,441 --> 00:05:30,529 و ایشون کی باشن؟ 49 00:05:30,867 --> 00:05:34,608 اه، بله، ایشون برنده جایزه بهترین طراح ما، لی روبی هستن 50 00:05:36,347 --> 00:05:42,583 از حالا ایشون با شما کار میکنه و برای موفقیت برند بهتون کمک میکنه 51 00:05:42,766 --> 00:05:44,399 چرا نمیای باهم آشنا شین؟ 52 00:05:45,127 --> 00:05:45,698 سلام 53 00:05:56,445 --> 00:05:57,261 خانم لی روبی 54 00:05:58,086 --> 00:05:59,926 من واقعا کنجکاو بودم بدونم شما چجور آدمی هستید 55 00:06:00,454 --> 00:06:00,998 برای چی؟ 56 00:06:01,879 --> 00:06:05,605 اگر شما به یک قطعه جواهر نگاه کنید، معمولا در مورد طراحش چیزایی میگه 57 00:06:06,590 --> 00:06:07,474 مثل شخصیتش یا 58 00:06:08,475 --> 00:06:09,696 شاید حتی چیزهایی در مورد نگاهش 59 00:06:10,490 --> 00:06:12,331 خب شما درمورد طرح من چه فکری کردید؟ 60 00:06:12,903 --> 00:06:19,445 فکر کردم ی جور احساسات لطیف دخترانه همراهش داره 61 00:06:20,270 --> 00:06:20,769 خب بنظرتون حالا درست بود؟ 62 00:06:21,784 --> 00:06:26,010 خب، احساسات طراح ها متفاوته اما، برای شما عالی بود 63 00:06:26,814 --> 00:06:28,752 آرام، خونسرد، پر رمز و راز 64 00:06:33,622 --> 00:06:34,820 وقتی ما به یک مفهوم جدید دست پیدا میکنیم 65 00:06:35,958 --> 00:06:39,436 همش میخوایم درمورد بازاریابی و طرح اون صحبت کنیم 66 00:06:40,225 --> 00:06:42,143 حتی برای یک مدل 67 00:06:42,794 --> 00:06:44,223 کار من واقعا سخت میشه 68 00:06:45,186 --> 00:06:45,686 مدل 69 00:06:46,471 --> 00:06:47,491 بله، حتی یک مدل 70 00:06:49,510 --> 00:06:51,114 رئیس چیزی در موردش بهتون نگفت؟ 71 00:06:52,320 --> 00:06:56,219 گرفتن یک تصویر از شما برای راه انداختن یک نام تجاری جدید خیلی مهمه 72 00:07:04,229 --> 00:07:08,160 ما به سختی کار میکنیم تا یک برند موفق بسازیم 73 00:07:19,199 --> 00:07:21,002 خیلی درموردش نگران نباشید خانم روبی 74 00:07:21,105 --> 00:07:24,098 طرح شما واقعا زیباست، من مطمئنم که موفق میشه 75 00:07:27,447 --> 00:07:28,629 میتونید به من اعتماد کنید 76 00:07:29,026 --> 00:07:31,137 منو ببخشید اما باید برم 77 00:07:33,780 --> 00:07:35,343 خانم روبی 78 00:07:52,794 --> 00:07:53,527 چی شد؟ 79 00:07:56,330 --> 00:07:57,150 وون سوک 80 00:07:57,675 --> 00:07:59,104 چرا من اینکار و کردم؟ 81 00:08:05,261 --> 00:08:07,710 و یدفعه موهای من شروع کرد به عوض شدن 82 00:08:07,823 --> 00:08:10,068 و حتی کفشام هم برگشتن به حالت قبل 83 00:08:14,883 --> 00:08:16,049 و این اتفاقی که میبینی افتاد 84 00:08:17,566 --> 00:08:18,995 همش بخاطر این حلقه ست 85 00:08:21,395 --> 00:08:22,619 حرفمو باور نمیکنی؟ 86 00:08:24,322 --> 00:08:25,002 باور میکنم 87 00:08:26,155 --> 00:08:27,039 خیلی وحشتناکه 88 00:08:27,781 --> 00:08:29,400 حالا چیکار کنم؟ 89 00:08:30,933 --> 00:08:37,609 این حلقه باعث شده بود که من ی آدم با اعتماد بنفس بشم 90 00:08:38,599 --> 00:08:39,143 گریه نکن 91 00:08:39,417 --> 00:08:41,623 تو هنوز 2 بار دیگه میتونی ازش استفاده کنی 92 00:08:41,675 --> 00:08:42,877 تو میتونی بعدا دوباره ازش استفاده کنی 93 00:08:42,893 --> 00:08:47,043 اما چطوری اینکارو بکنم وقتی هرلحظه ممکنه برگردم به حالت اول؟ 94 00:08:47,312 --> 00:08:47,924 هی بیخیال 95 00:08:49,943 --> 00:08:52,117 میدونی چرا یدفعه تغییراتت برمیگرده؟ 96 00:08:52,499 --> 00:08:55,016 اون شخص برات توضیح نداد که چطور از حلقه استفاده کنی؟ 97 00:08:55,930 --> 00:08:56,746 طرز استفادش؟ 98 00:09:03,660 --> 00:09:08,492 احتیاط: 3 شانس، اثر ماندگاری فقط 3 ساعت 99 00:09:10,111 --> 00:09:11,335 روبی، دستتو بده من 100 00:09:11,685 --> 00:09:12,229 واسه چی؟ 101 00:09:12,720 --> 00:09:13,400 بذار ببینم 102 00:09:17,252 --> 00:09:19,589 وقتی فهمیدم تو موفق به بردن جایزه شدی اینو ازت گرفتم 103 00:09:24,739 --> 00:09:26,379 اوه سنگ زبرجد 104 00:09:26,824 --> 00:09:27,324 درسته 105 00:09:28,005 --> 00:09:29,909 این سنگ قیمتی که میتونی باهاش از شر همه نگرانی ها خلاص بشی 106 00:09:30,481 --> 00:09:30,885 میدونی ،مگه نه؟ 107 00:09:32,103 --> 00:09:33,331 پس لازم نیست انقدر نگران باشی 108 00:09:35,078 --> 00:09:36,101 آه واقعا که 109 00:09:38,377 --> 00:09:41,098 چه کاری هست که بدون من میتونی انجام بدی؟ 110 00:09:41,636 --> 00:09:42,248 خب که چی؟ 111 00:09:42,702 --> 00:09:43,202 که چی؟ 112 00:09:43,731 --> 00:09:44,411 آره که چی؟ 113 00:09:45,026 --> 00:09:45,570 مگه هست؟ 114 00:09:46,994 --> 00:09:48,058 نه واقعا نیست 115 00:09:58,742 --> 00:09:59,982 استادیو روبی 116 00:10:47,891 --> 00:10:48,391 مامان 117 00:10:51,762 --> 00:10:53,327 خیلی دیر اومدم، مگه نه؟ 118 00:10:57,259 --> 00:10:57,759 متاسفم 119 00:11:05,077 --> 00:11:06,069 در عوض 120 00:11:08,254 --> 00:11:10,023 از الان به سختی تلاش میکنم 121 00:11:11,503 --> 00:11:12,047 فقط ببین 122 00:11:34,545 --> 00:11:35,974 هی، داری چیکار میکنی؟ 123 00:11:38,609 --> 00:11:40,693 اوه الان خیلی خوشحال بنظر میای روبی روبی رو 124 00:11:44,072 --> 00:11:45,160 اینجا، اینو بگیر 125 00:11:45,373 --> 00:11:45,985 چشم قربان 126 00:12:25,053 --> 00:12:26,275 خانم روبی 127 00:12:32,005 --> 00:12:52,005 :ترجمه شده توسط MeryMei [ Bia2Kore سايت [ بياتوکره ..::: Telegram.me/bia2kore :::.. Bia2Kore.Biz 11605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.