All language subtitles for SEAL Team - S03E18 - Edge of Nowhere.en_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,137 --> 00:00:10,160 - Previously on SEAL Team... - Will you go to work one day 2 00:00:10,162 --> 00:00:12,164 and never come home? 3 00:00:12,166 --> 00:00:14,279 - Sonny Quinn. - In the flesh. 4 00:00:14,281 --> 00:00:15,987 You are still my son. 5 00:00:15,989 --> 00:00:18,023 I stopped being your son the day that Mama died. 6 00:00:18,025 --> 00:00:19,547 Clay was about to tell us 7 00:00:19,549 --> 00:00:20,738 about STA-21. 8 00:00:20,740 --> 00:00:21,931 I accepted Lindell's offer. 9 00:00:23,424 --> 00:00:25,373 You want to change paths, that's what you're gonna do, fine. 10 00:00:25,375 --> 00:00:27,382 Pack your bags. You're heading to COP Redding. 11 00:00:27,384 --> 00:00:29,243 Jack Daniels! He's got the same watch on 12 00:00:29,245 --> 00:00:30,545 I gave him last time, huh? 13 00:00:30,547 --> 00:00:31,881 War needs men like us. 14 00:00:31,883 --> 00:00:33,783 Men like us need war. 15 00:00:33,785 --> 00:00:36,585 We lost a brother today. Jack Daniels. 16 00:00:38,718 --> 00:00:41,040 _ 17 00:00:41,042 --> 00:00:44,842 _ 18 00:00:45,975 --> 00:00:50,475 _ 19 00:00:51,529 --> 00:00:56,051 _ 20 00:00:56,053 --> 00:00:58,053 _ 21 00:01:06,740 --> 00:01:08,740 _ 22 00:01:15,818 --> 00:01:17,274 - The key leader - _ 23 00:01:17,276 --> 00:01:19,810 engagement massacre was only the beginning. 24 00:01:19,812 --> 00:01:20,968 In the ensuing two weeks, 25 00:01:20,970 --> 00:01:23,047 there have been three similar attacks 26 00:01:23,049 --> 00:01:25,883 on Taliban leaders involved in the treaty negotiations. 27 00:01:25,885 --> 00:01:29,820 Most recently, a VBIED detonated in a Kabul public square, 28 00:01:29,822 --> 00:01:34,391 killing three senior Taliban figures and 12 bystanders, 29 00:01:34,393 --> 00:01:35,859 including two American journalists. 30 00:01:35,861 --> 00:01:38,709 These acts threaten to undermine the treaty process 31 00:01:38,711 --> 00:01:40,366 meant to bring stability to this region. 32 00:01:40,368 --> 00:01:42,899 They will not go unanswered. 33 00:01:54,012 --> 00:01:55,978 The apparent mastermind 34 00:01:55,980 --> 00:01:58,506 behind these attacks is Taliban tribal elder 35 00:01:58,508 --> 00:02:00,382 Akhtar Zahed, 36 00:02:00,384 --> 00:02:02,917 a vocal opponent in the Taliban's efforts 37 00:02:02,919 --> 00:02:04,187 to broker peace with the U.S. 38 00:02:04,189 --> 00:02:07,223 Zahed's gone underground since the KLE massacre, 39 00:02:07,225 --> 00:02:10,326 but the nature of his crimes should limit his options 40 00:02:10,328 --> 00:02:12,528 for travel and safe haven within the Taliban network. 41 00:02:12,530 --> 00:02:14,263 Latest Intel indicates he remains 42 00:02:14,265 --> 00:02:16,532 in Jalalabad. 43 00:02:16,534 --> 00:02:18,167 - Not our guy. - Cuff him. 44 00:02:18,169 --> 00:02:20,369 Jump back in the stack. Let's move. Move! 45 00:02:22,773 --> 00:02:25,607 Get him! Get him! 46 00:02:27,711 --> 00:02:29,711 Go get him! 47 00:02:31,414 --> 00:02:33,949 There's no one. Empty. 48 00:02:33,951 --> 00:02:36,618 Ah, they must've just been in there. 49 00:02:52,435 --> 00:02:54,535 - Out! Move! - Get him out, Ray. 50 00:02:54,537 --> 00:02:56,928 - I got him. Come on. - Get him out. 51 00:02:56,930 --> 00:02:58,807 Havoc, this is 1, passing Cherokee and Jackpot. 52 00:02:58,809 --> 00:03:01,409 - Got him. Yep. - Got him? 53 00:03:03,246 --> 00:03:05,079 Bravo 1, this is Havoc. 54 00:03:05,081 --> 00:03:08,816 ISR shows two trucks carrying what appears to be six armed 55 00:03:08,818 --> 00:03:10,485 fighting-age males approaching your pos. 56 00:03:10,487 --> 00:03:11,552 How copy? 57 00:03:11,554 --> 00:03:13,220 Copy that, Havoc. 58 00:03:13,222 --> 00:03:15,156 Move! 59 00:03:21,164 --> 00:03:22,664 Got enemy inbound. 60 00:03:22,666 --> 00:03:24,565 - Ray, set security. - Yep! 61 00:03:24,567 --> 00:03:26,167 You're gonna tell 'em, you're gonna get out there 62 00:03:26,169 --> 00:03:28,436 and you're gonna tell your men to back off 63 00:03:28,438 --> 00:03:29,904 or my air support's gonna melt them. 64 00:03:29,906 --> 00:03:31,673 - Those are not my men. - Call them off! 65 00:03:31,675 --> 00:03:33,097 They are not here to save me. 66 00:03:33,099 --> 00:03:34,364 Down. 67 00:03:51,860 --> 00:03:53,894 'Bout a dozen enemy clocking us from the back. 68 00:03:53,896 --> 00:03:55,128 What's the play? 69 00:03:55,130 --> 00:03:57,364 We got fewer enemy down here, plus it looks like 70 00:03:57,366 --> 00:03:59,132 enough room to get past. 71 00:03:59,134 --> 00:04:02,159 That's the play. Thirty, you get the rear with the boys. 72 00:04:02,161 --> 00:04:03,817 Me and Ray will work this problem. Got it? 73 00:04:03,819 --> 00:04:05,586 Got it. 74 00:04:11,146 --> 00:04:13,480 Ready! 75 00:04:13,482 --> 00:04:15,048 Move vehicles! Move, move, move, move! 76 00:04:34,903 --> 00:04:36,569 Havoc, this is 1. 77 00:04:36,571 --> 00:04:38,972 We pass Navajo. RTB. 78 00:04:38,974 --> 00:04:41,841 Well, Bravo 1, you got your war. 79 00:04:45,903 --> 00:04:48,903 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 80 00:04:48,927 --> 00:04:51,427 - Resync by th3bucch - 81 00:04:56,358 --> 00:04:58,114 Hey, Brock, give it a rest, will you? 82 00:04:58,116 --> 00:04:59,425 - Come have a drink, huh? - Yeah, let me 83 00:04:59,427 --> 00:05:01,193 just finish working these odor drills quick. 84 00:05:01,195 --> 00:05:02,795 - Wow. - Pooch misses once, 85 00:05:02,797 --> 00:05:04,329 and he's going full Bobby Knight on him. 86 00:05:05,366 --> 00:05:07,400 Dog's good. So is Bravo. 87 00:05:07,402 --> 00:05:09,034 Bravo's back. How 'bout that op, boys, huh? 88 00:05:09,036 --> 00:05:10,794 - Yeah! - Come on. That's the way to crush, right? 89 00:05:10,796 --> 00:05:12,104 - Yes, sir. - Full Metal. 90 00:05:12,106 --> 00:05:13,715 For a second there, it looked like we'd bag the bogeyman 91 00:05:13,717 --> 00:05:14,707 without firing a shot. 92 00:05:14,709 --> 00:05:16,308 Yeah, I'm glad it was just for a second. 93 00:05:16,310 --> 00:05:17,777 It's good to get our war on. 94 00:05:17,779 --> 00:05:20,145 It's finally something worth shaving our legs for. 95 00:05:20,147 --> 00:05:21,914 - Hey! - Oh! Did... 96 00:05:21,916 --> 00:05:23,949 Stop playing. Hey. Hey. 97 00:05:23,951 --> 00:05:26,151 We can only hope. 98 00:05:26,153 --> 00:05:28,837 Man, this PG version of Ray Perry is a lot less fun 99 00:05:28,839 --> 00:05:31,756 than the wild man I knew who ate lead for breakfast. 100 00:05:31,758 --> 00:05:34,259 I hate to disappoint you, Thirty, but I've evolved, so... 101 00:05:34,261 --> 00:05:36,184 - He's evolved. - Yeah? You evolved 102 00:05:36,186 --> 00:05:37,796 into Mr. Belvedere. 103 00:05:37,798 --> 00:05:39,331 Hey, hey. 104 00:05:39,333 --> 00:05:43,030 So with this guy captured, do peace talks continue? 105 00:05:43,032 --> 00:05:45,103 I-I just can't help but thinking that, uh, 106 00:05:45,105 --> 00:05:46,731 we're putting ourselves out of business here. 107 00:05:46,733 --> 00:05:47,863 I hope not. 108 00:05:47,865 --> 00:05:49,487 I ain't going back to art school, man. 109 00:05:49,489 --> 00:05:51,667 The war is not over. We're not going anywhere. 110 00:05:51,669 --> 00:05:54,146 You understand? There's plenty for us to do around here. 111 00:05:54,148 --> 00:05:56,949 Well, sucks Clay and Sonny had to miss this one. 112 00:05:56,951 --> 00:05:58,779 - Any word from Spenser? - Nope. 113 00:05:58,781 --> 00:06:00,871 That Army outpost is at the edge of the world. 114 00:06:00,873 --> 00:06:03,521 The communication's spotty. We'll hear from him soon. 115 00:06:03,523 --> 00:06:06,291 Okay, look, it doesn't matter who's here or who's not here. 116 00:06:06,293 --> 00:06:09,415 Bottom line is, once the Agency slices into that guy, 117 00:06:09,417 --> 00:06:11,128 we will be grinding. 118 00:06:11,130 --> 00:06:13,431 I can promise you that, so, cheers, get it up. 119 00:06:13,433 --> 00:06:14,491 - Yeah. - Be strong. 120 00:06:14,493 --> 00:06:17,101 - All right. - Let's grind it out there, Full Metal. 121 00:06:19,127 --> 00:06:21,127 _ 122 00:06:26,112 --> 00:06:28,880 Come on, Spenser, you're up next. 123 00:06:28,882 --> 00:06:31,282 Yeah. No, hard pass, Kopel. 124 00:06:31,284 --> 00:06:34,509 Teenaged grunts putting holes in me is something I try and avoid. 125 00:06:34,511 --> 00:06:36,162 Ah, you're gonna want something to remember us by 126 00:06:36,164 --> 00:06:37,311 when you leave in a couple days. 127 00:06:37,313 --> 00:06:39,765 Not a bloodborne disease and his girlfriend's name misspelled. 128 00:06:39,767 --> 00:06:41,693 That was one time, Lieutenant. 129 00:06:41,695 --> 00:06:44,228 I think "Mee-gan" and "Step-anie" would beg to differ. 130 00:06:45,731 --> 00:06:48,199 Mounds, quiet but deadly. 131 00:06:48,201 --> 00:06:50,868 What do you have left to complete on your task list 132 00:06:50,870 --> 00:06:52,666 before heading back to J-Bad? 133 00:06:52,668 --> 00:06:54,538 Checked off the outpost's combat readiness. 134 00:06:54,540 --> 00:06:56,407 Site-surveyed most of the battle space. 135 00:06:56,409 --> 00:06:59,210 Just... just one thing left. 136 00:06:59,212 --> 00:07:01,345 Recon on that Taliban village. 137 00:07:01,347 --> 00:07:03,282 Not letting that one go. 138 00:07:03,284 --> 00:07:05,691 My order's to do a full assessment of the area. 139 00:07:05,693 --> 00:07:07,215 Thought we could night patrol down, 140 00:07:07,217 --> 00:07:08,519 get some photos at daybreak. 141 00:07:08,521 --> 00:07:11,022 Trying that hike again? I'm in. 142 00:07:11,024 --> 00:07:14,492 Why, you hoping Batman's gonna let you carry his cape? 143 00:07:14,494 --> 00:07:16,851 Same squad of locals who've been mortaring the outpost 144 00:07:16,853 --> 00:07:19,114 every other day will hit us as soon as we step off base. 145 00:07:19,116 --> 00:07:21,051 It's not happening. 146 00:07:21,053 --> 00:07:22,509 I've been mapping the points 147 00:07:22,511 --> 00:07:23,666 they've been shelling us from. 148 00:07:23,668 --> 00:07:26,736 There's a-a pattern to their positions. 149 00:07:28,407 --> 00:07:30,893 Now, I'd be willing to bet that they hit us 150 00:07:30,895 --> 00:07:32,862 tonight from this ridge right here. 151 00:07:36,614 --> 00:07:38,281 You really believe that? 152 00:07:38,283 --> 00:07:41,284 Enough to take my rifle up to higher ground and wait for them. 153 00:07:41,286 --> 00:07:44,454 All right. Guys already think you're the Dark Knight. 154 00:07:44,456 --> 00:07:46,356 Now you gotta be Nostradamus, too? 155 00:07:47,759 --> 00:07:49,059 Well... 156 00:07:50,262 --> 00:07:51,694 You caught a bad guy? 157 00:07:51,696 --> 00:07:53,296 We sure did, baby girl. 158 00:07:53,298 --> 00:07:55,479 A bad guy who was making it difficult for everyone 159 00:07:55,481 --> 00:07:56,866 to play nice together. 160 00:07:56,868 --> 00:07:58,090 That's good, right? 161 00:07:58,092 --> 00:07:59,581 So now everyone's friends there? 162 00:07:59,583 --> 00:08:01,940 You can come home? 163 00:08:01,942 --> 00:08:03,773 Not just yet, azizam. 164 00:08:03,775 --> 00:08:05,875 I gotta be here a little while longer. 165 00:08:05,877 --> 00:08:07,910 But Daddy's being safe, 166 00:08:07,912 --> 00:08:10,212 - and we're gonna talk soon. - Okay. 167 00:08:10,214 --> 00:08:13,583 I don't want you to die, Daddy. 168 00:08:25,396 --> 00:08:28,162 Man was a hundred proof, no chaser. 169 00:08:30,500 --> 00:08:32,333 Yeah, he was. 170 00:08:32,335 --> 00:08:34,168 - That's for sure. - Smooth, right? 171 00:08:34,170 --> 00:08:38,106 First time I met Jack, back in '06, he says, 172 00:08:38,108 --> 00:08:42,978 "Chaplain Walker, if you are trained in exorcisms, 173 00:08:42,980 --> 00:08:45,246 I'd like to introduce you to my wife". 174 00:08:45,248 --> 00:08:48,182 You've been on the train for a long time. 175 00:08:48,184 --> 00:08:50,518 Any friend of Jack's a friend of mine. 176 00:08:50,520 --> 00:08:53,488 Jason Hayes. You remember me, right? 177 00:08:53,490 --> 00:08:54,923 - Of course. Yeah. - Yeah. 178 00:08:54,925 --> 00:08:58,994 Steel-trap memory's more of a curse than a gift around here. 179 00:08:58,996 --> 00:09:01,096 - That's for sure. - Yeah. 180 00:09:01,098 --> 00:09:04,532 Every name, every funeral. 181 00:09:04,534 --> 00:09:06,367 Dash of forgetting would be nice. 182 00:09:06,369 --> 00:09:09,003 Nobody's gonna forget Jack. 183 00:09:09,005 --> 00:09:10,638 No way. 184 00:09:10,640 --> 00:09:14,342 The impact he's had here, not gonna forget him. 185 00:09:14,344 --> 00:09:17,645 Impact he had on us, sure. 186 00:09:18,681 --> 00:09:21,882 You're saying that it... 187 00:09:21,884 --> 00:09:26,020 He hasn't, uh, created any kind of change around here? 188 00:09:26,022 --> 00:09:28,689 For 18 years, he's been on the right side of the, the war. 189 00:09:28,691 --> 00:09:30,658 I mean, you can't just erase that. 190 00:09:30,660 --> 00:09:32,059 I think if, uh, 191 00:09:32,061 --> 00:09:34,028 war and scripture have taught me one thing, 192 00:09:34,030 --> 00:09:35,463 it's that nothing is permanent, 193 00:09:35,465 --> 00:09:39,066 that the only constant is change. 194 00:09:40,970 --> 00:09:42,669 Uh... 195 00:09:44,340 --> 00:09:46,573 Yeah, I don't buy that. 196 00:09:46,575 --> 00:09:48,542 Some things, they live on forever. 197 00:09:48,544 --> 00:09:51,044 Yeah, well, let's hope so. 198 00:09:51,046 --> 00:09:53,413 - See you around, Jason. - Yeah. 199 00:10:06,195 --> 00:10:08,195 What the hell you doing? 200 00:10:08,197 --> 00:10:11,864 Well, most of your, uh, 201 00:10:11,866 --> 00:10:13,975 your fences are rotten and... 202 00:10:13,977 --> 00:10:16,812 the livestock's only sticking around out of kindness. 203 00:10:22,844 --> 00:10:24,077 After that supper the other night, 204 00:10:24,079 --> 00:10:26,512 I didn't expect to see you again. 205 00:10:28,183 --> 00:10:31,283 I owe you for parts and maintenance on the car. 206 00:10:31,285 --> 00:10:33,686 That's okay. I... 207 00:10:33,688 --> 00:10:35,221 It was just something to do. 208 00:10:35,223 --> 00:10:38,858 Yeah. I know the drill on that. 209 00:10:38,860 --> 00:10:41,060 If you want some help, you just have to ask. 210 00:10:41,062 --> 00:10:45,031 Well, I remember you more of a hands-off type of guy. 211 00:10:53,941 --> 00:10:56,942 No truce would satisfy you. 212 00:10:56,944 --> 00:10:59,569 "Striking a deal with the Great Satan America 213 00:10:59,571 --> 00:11:02,251 would make us less than groveling pigs". 214 00:11:02,253 --> 00:11:04,249 Those are your words, Akhtar. 215 00:11:04,251 --> 00:11:06,402 And yet, you were granted 216 00:11:06,404 --> 00:11:08,319 a seat at the table for the peace talks. 217 00:11:08,321 --> 00:11:11,089 That was generous of your Taliban brothers. 218 00:11:12,425 --> 00:11:14,259 I have always made my beliefs clear. 219 00:11:14,261 --> 00:11:16,094 Mm-hmm. 220 00:11:16,096 --> 00:11:19,648 You made them very clear by cutting off the hands of those 221 00:11:19,650 --> 00:11:22,100 who dared sign in peace with the Americans. 222 00:11:23,137 --> 00:11:24,736 I was not at that meeting. 223 00:11:24,738 --> 00:11:27,338 Right. 224 00:11:27,340 --> 00:11:31,810 Just your luck that you were the only one who didn't show up. 225 00:11:31,812 --> 00:11:34,312 Everyone else ends up slaughtered, 226 00:11:34,314 --> 00:11:36,314 and you go underground. 227 00:11:36,316 --> 00:11:37,982 You didn't do it alone. 228 00:11:37,984 --> 00:11:39,450 You're gonna start listing names. 229 00:11:39,452 --> 00:11:41,786 Otherwise, you are no use to us, 230 00:11:41,788 --> 00:11:44,662 and we hand you back to the very same Taliban brothers 231 00:11:44,664 --> 00:11:47,324 that tried to put bullets in you a few hours ago. 232 00:11:47,326 --> 00:11:50,762 I can't imagine they'll be so gentle this time. 233 00:11:53,633 --> 00:11:55,633 Last chance. 234 00:11:55,635 --> 00:11:57,602 You talk or they take you. 235 00:12:01,799 --> 00:12:04,866 I was not at that meeting because I was warned. 236 00:12:06,145 --> 00:12:07,545 You were warned. 237 00:12:07,547 --> 00:12:12,349 I cautioned the others, then I took shelter. 238 00:12:12,351 --> 00:12:16,320 Okay. Who warned you? 239 00:12:16,322 --> 00:12:18,522 My nephew Murad. 240 00:12:18,524 --> 00:12:22,359 He is a young man here in Jalalabad. 241 00:12:22,361 --> 00:12:26,830 The group he's a part of, they call themselves Tahara. 242 00:12:26,832 --> 00:12:28,498 Who are they? 243 00:12:28,500 --> 00:12:33,036 The network you will spend the next 20 years hunting. 244 00:12:33,038 --> 00:12:36,210 And Tahara, this group is responsible for... 245 00:12:36,212 --> 00:12:39,309 The KLE killings, the other attacks. 246 00:12:39,311 --> 00:12:40,910 All of it. 247 00:12:41,980 --> 00:12:43,847 And they're only beginning. 248 00:12:48,803 --> 00:12:50,636 It could all be a bluff. 249 00:12:51,442 --> 00:12:55,093 Zahed's caught, he's flailing, blaming his crimes on some group 250 00:12:55,095 --> 00:12:59,264 he claims he knows just enough about to make them seem scary. 251 00:12:59,266 --> 00:13:00,898 It's not a bluff. This network connects 252 00:13:00,900 --> 00:13:02,933 a lot of the dots I've been plotting. 253 00:13:02,935 --> 00:13:04,935 I've only had one round with Zahed. 254 00:13:04,937 --> 00:13:07,772 Want to go down rabbit holes already? 255 00:13:10,910 --> 00:13:12,600 Samim. 256 00:13:12,602 --> 00:13:14,332 Miss Mandy, what are you 257 00:13:14,334 --> 00:13:15,847 and your friend in the mood for? 258 00:13:15,849 --> 00:13:17,304 Lamb, chicken? 259 00:13:17,306 --> 00:13:19,027 How about rabbit? 260 00:13:20,787 --> 00:13:22,953 - Murad? - We need to find him. 261 00:13:22,955 --> 00:13:25,690 File says he works for you, Samim. 262 00:13:29,596 --> 00:13:31,962 I worried about Murad. 263 00:13:31,964 --> 00:13:34,365 He has a spark of his uncle's fury, 264 00:13:34,367 --> 00:13:37,201 but I hoped he'd direct it in a different way. 265 00:13:37,203 --> 00:13:39,370 He and two of the other young men 266 00:13:39,372 --> 00:13:42,006 stopped showing up for work a few weeks ago. 267 00:13:42,008 --> 00:13:44,508 - Where'd they go? - I don't know. 268 00:13:44,510 --> 00:13:47,011 But they've been spending time at a hookah lounge. 269 00:13:47,013 --> 00:13:48,686 Word was, 270 00:13:48,688 --> 00:13:50,577 there were meetings going on there. 271 00:13:50,579 --> 00:13:52,883 - A radicalization center? - Rumors. 272 00:13:52,885 --> 00:13:54,524 I don't know for certain. 273 00:13:54,526 --> 00:13:57,288 You hear any mention of Tahara? 274 00:13:57,290 --> 00:13:59,957 The wind carries new threats every day. 275 00:13:59,959 --> 00:14:01,225 It's hard to tell what's real. 276 00:14:01,227 --> 00:14:04,861 It's real. And you need to help us. 277 00:14:04,863 --> 00:14:07,298 Talk to your employees, their friends. 278 00:14:07,300 --> 00:14:08,924 About Murad, about what might be happening 279 00:14:08,926 --> 00:14:10,199 - at the hookah lounge. - No. 280 00:14:10,201 --> 00:14:13,470 I can't do that. I'm sorry. 281 00:14:13,472 --> 00:14:17,140 I know cooperating with us can feel dangerous. 282 00:14:17,142 --> 00:14:18,542 I've told you all I know. 283 00:14:18,544 --> 00:14:20,376 If I'm going around, asking questions... 284 00:14:20,378 --> 00:14:23,814 Then you are just a concerned boss looking out for his guys. 285 00:14:23,816 --> 00:14:25,214 Trust us. 286 00:14:25,216 --> 00:14:27,684 There's nothing to be afraid of. 287 00:14:30,556 --> 00:14:32,021 You think that's true? 288 00:14:33,358 --> 00:14:35,358 Nothing to be afraid of. 289 00:14:38,664 --> 00:14:41,230 Yo. 290 00:14:41,232 --> 00:14:44,333 Now, I know Jameelah's doll was in my hooch. 291 00:14:44,335 --> 00:14:46,569 - Which one of y'all has seen it? - What's up? 292 00:14:46,571 --> 00:14:48,403 You know, I think, uh, 293 00:14:48,405 --> 00:14:51,440 the deployment's starting to get to little Teena. 294 00:15:03,454 --> 00:15:04,687 That's all him, man. 295 00:15:11,241 --> 00:15:13,830 You don't ever touch anything of mine again. You understand me? 296 00:15:13,832 --> 00:15:15,763 - That's a... - I said, "Do you understand me? 297 00:15:15,765 --> 00:15:17,064 - Whoa, whoa, whoa. - Don't touch it. 298 00:15:17,066 --> 00:15:18,271 That's the Ray Perry I know. 299 00:15:18,273 --> 00:15:20,101 Hey. What the hell's going on? 300 00:15:20,103 --> 00:15:22,436 Come on. Cool off. You all right? 301 00:15:22,438 --> 00:15:24,873 Yeah. After all these years, 302 00:15:24,875 --> 00:15:26,741 Thirty still does not know when to quit. 303 00:15:26,743 --> 00:15:28,476 All right. Slow it down, all right? 304 00:15:28,478 --> 00:15:30,478 Hey. Breathe, man. 305 00:15:30,480 --> 00:15:32,914 Come on. You two were boys back in the day. 306 00:15:32,916 --> 00:15:35,550 - Yeah, those days I don't care to go back to. - Look, I understand. 307 00:15:35,552 --> 00:15:37,719 It's not good for any of us just to be sitting around. 308 00:15:37,721 --> 00:15:39,220 We're a lot better when we're operating. 309 00:15:39,222 --> 00:15:40,922 Yeah, that's for damn sure. 310 00:15:40,924 --> 00:15:43,259 Rolling up Zahed yesterday was the first time all trip 311 00:15:43,261 --> 00:15:45,893 we did anything felt like it justified us being here. 312 00:15:45,895 --> 00:15:48,229 Turns out he's not the guy. 313 00:15:48,231 --> 00:15:50,020 Intel's suggesting that 314 00:15:50,022 --> 00:15:51,979 there's another group behind the attacks. 315 00:15:51,981 --> 00:15:55,802 So, the one victory we have, it turns out it's-it's nothing. 316 00:15:55,804 --> 00:15:57,492 - A mistake? - It was a mission that we crushed. 317 00:15:57,494 --> 00:15:58,832 Yeah, but now we're back to square zero. 318 00:15:58,834 --> 00:16:00,307 - We don't have no idea what we're doing here. - Hey. 319 00:16:00,309 --> 00:16:03,310 - We have lost our grip, J. - Speak for yourself, Ray. 320 00:16:03,312 --> 00:16:05,379 Oh, right. 321 00:16:05,381 --> 00:16:07,566 Whole new batch of enemies has you thrilled. 322 00:16:07,568 --> 00:16:09,183 Squeeze another 20 years out of fighting them, 323 00:16:09,185 --> 00:16:10,484 no matter what the cost. 324 00:16:10,486 --> 00:16:13,087 Hey, go cool off. Take a walk. 325 00:16:17,093 --> 00:16:19,093 Sorry, brother. 326 00:16:24,433 --> 00:16:26,199 Hate to say it, Linus, 327 00:16:26,201 --> 00:16:30,003 but I don't think the Great Pumpkin's gonna show. 328 00:16:31,473 --> 00:16:34,174 You ever go bass fishing, Kopel? 329 00:16:34,176 --> 00:16:37,811 Same rule. Taliban don't come when you're talking. 330 00:16:39,491 --> 00:16:41,557 All right, how we looking, spotter? 331 00:16:41,559 --> 00:16:43,615 Uh, tree at about a hundred yards. 332 00:16:43,617 --> 00:16:46,585 Looks like wind's picking up, blowing east to west. 333 00:16:48,057 --> 00:16:49,522 Okay. At a thousand? 334 00:16:49,524 --> 00:16:51,524 Dying down a bit. 335 00:16:51,526 --> 00:16:53,893 Blowing opposite out there, west to east. 336 00:16:53,895 --> 00:16:55,895 Crosswind. 337 00:16:55,897 --> 00:16:58,131 You let me know if it changes direction, okay? 338 00:16:58,133 --> 00:16:59,499 Copy that. 339 00:17:01,536 --> 00:17:03,869 You fish back home? 340 00:17:03,871 --> 00:17:05,705 Yeah, a little bit. You? 341 00:17:05,707 --> 00:17:06,973 Yeah. 342 00:17:06,975 --> 00:17:09,175 Yeah, I live for it. 343 00:17:09,177 --> 00:17:11,077 Pike, walleye. 344 00:17:11,079 --> 00:17:13,246 You name it, I'm catching it. 345 00:17:13,248 --> 00:17:16,082 Good old Lake Delton, Wisconsin. 346 00:17:16,084 --> 00:17:18,218 Uh, these days, though, I feel more like the bait 347 00:17:18,220 --> 00:17:20,052 than the fisherman, if you know what I mean. 348 00:17:20,054 --> 00:17:23,723 Just thrown to this outpost to chum up these waters. 349 00:17:26,161 --> 00:17:31,163 You stick your platoon in a ditch on a mountain, man, 350 00:17:31,165 --> 00:17:33,165 can't see how that wins a war. 351 00:17:34,902 --> 00:17:37,403 What, so they don't give you all the answers 352 00:17:37,405 --> 00:17:40,840 when they put that cool patch on your arm? 353 00:17:40,842 --> 00:17:42,074 Not quite. 354 00:17:42,076 --> 00:17:43,776 It's close to sundown. 355 00:17:43,778 --> 00:17:45,377 We'll probably hear one of these clowns 356 00:17:45,379 --> 00:17:46,445 fire off from somewhere pretty soon. 357 00:17:46,447 --> 00:17:48,213 Kopel, shut up. Look, look, look. 358 00:17:48,215 --> 00:17:49,935 Mortar tube. They're gonna light up the COP. 359 00:17:51,786 --> 00:17:53,786 All right. Mounds, 360 00:17:53,788 --> 00:17:56,907 if I miss, I may need you to spot the impact 361 00:17:56,909 --> 00:17:58,223 and help me correct, all right? 362 00:17:58,225 --> 00:17:59,859 Got it. 363 00:17:59,861 --> 00:18:01,627 All right. 364 00:18:01,629 --> 00:18:05,264 I'm gonna start cutting them from right to left, in order. 365 00:18:07,301 --> 00:18:08,933 Spotter ready? 366 00:18:08,935 --> 00:18:10,369 Spotter ready. 367 00:18:25,619 --> 00:18:29,621 Think your LT's gonna let us do that recon hike now? 368 00:18:29,623 --> 00:18:32,224 People can say whatever they want. 369 00:18:32,226 --> 00:18:34,826 They can drag their feet, they can doubt you. 370 00:18:34,828 --> 00:18:37,261 But you can ignore the crap out of them, 371 00:18:37,263 --> 00:18:39,287 'cause you were right since you got here. 372 00:18:39,289 --> 00:18:42,300 You know, you're a far better cheerleader than you are a runner. 373 00:18:42,302 --> 00:18:43,601 You know that, right? 374 00:18:43,603 --> 00:18:46,180 Painfully aware. Especially my calves. 375 00:18:46,182 --> 00:18:48,371 Hey, you want to get something to eat later? 376 00:18:48,373 --> 00:18:49,863 - Yeah, sure. - Okay. 377 00:18:49,865 --> 00:18:51,865 All right. 378 00:18:53,847 --> 00:18:54,946 Hey. 379 00:18:54,948 --> 00:18:56,581 - Hey. Seen... - What up? 380 00:18:56,583 --> 00:18:59,117 Seen you two together on base a few times now. 381 00:18:59,119 --> 00:19:01,119 Yeah. 382 00:19:01,121 --> 00:19:02,773 - Yeah? - Yeah, Reiss is a, 383 00:19:02,775 --> 00:19:04,823 he's a sharp interrogator, you know? 384 00:19:04,825 --> 00:19:06,857 So, it's good to pick his brain. 385 00:19:06,859 --> 00:19:08,425 Yeah, ups and downs we've had, 386 00:19:08,427 --> 00:19:10,227 it's good to have someone to ride with, right? 387 00:19:11,363 --> 00:19:13,775 What do you mean, ups and downs? 388 00:19:13,777 --> 00:19:15,733 Well, I just heard our big bad HVT 389 00:19:15,735 --> 00:19:17,205 isn't looking so big or bad now. 390 00:19:17,207 --> 00:19:19,803 That type of disappointment warrants a distraction. 391 00:19:19,805 --> 00:19:23,140 No, I'm not disappointed. And Zahed was our distraction. 392 00:19:23,142 --> 00:19:24,608 No, now I'm-I'm driving towards 393 00:19:24,610 --> 00:19:26,309 what's really going on around here. 394 00:19:27,346 --> 00:19:29,146 All right, then. 395 00:19:29,148 --> 00:19:31,548 It's just nice to see you have some balance is all. 396 00:19:31,550 --> 00:19:35,552 If I'm being honest, he doesn't seem like your type. 397 00:19:35,554 --> 00:19:38,722 If I'm being honest, it's really none of your business. 398 00:19:38,724 --> 00:19:41,358 And-and you know what? What is my type? 399 00:19:41,360 --> 00:19:44,127 Somebody that need somebody to take care of them? 400 00:19:44,129 --> 00:19:46,528 You know, prop them up, instead of standing on their own? 401 00:19:46,530 --> 00:19:47,853 I-I didn't say that. 402 00:19:47,855 --> 00:19:50,032 - Davis, is everything all right? - You know, I'm locked in, 403 00:19:50,034 --> 00:19:51,868 I'm doing the work, I'm getting results. 404 00:19:51,870 --> 00:19:54,137 I really don't need anybody worried about my balance. 405 00:19:54,139 --> 00:19:56,472 Copy that. 406 00:19:58,176 --> 00:20:00,509 You know, nobody ever questions when you guys are all in. 407 00:20:01,700 --> 00:20:03,667 Now it's my turn. 408 00:20:06,327 --> 00:20:08,184 Back in senior year, 409 00:20:08,186 --> 00:20:10,186 we were... What was that guy, Pudge? 410 00:20:10,188 --> 00:20:11,420 - Pudge, uh... - Oh, McHenry. 411 00:20:11,422 --> 00:20:13,189 - McHenry. You remember that? - Mm-hmm. 412 00:20:13,191 --> 00:20:15,357 You... He did that Jaeger shot. 413 00:20:15,359 --> 00:20:17,693 It came back up, it was... I mean, guy was a disaster. 414 00:20:17,695 --> 00:20:20,245 There was more carnage than I've ever seen on a battlefield. 415 00:20:20,247 --> 00:20:23,919 And I believe you mean State Senator Pudge McHenry. 416 00:20:23,921 --> 00:20:24,976 No way. 417 00:20:24,978 --> 00:20:26,669 - Swear it. Mm-hmm. - You serious? 418 00:20:26,671 --> 00:20:28,727 - Wow. - Is that so hard to believe in a world 419 00:20:28,729 --> 00:20:30,729 where you just spent all day working with your dad? 420 00:20:32,777 --> 00:20:34,075 Okay, you got me. 421 00:20:35,680 --> 00:20:37,279 What'd you two talk about? 422 00:20:37,281 --> 00:20:38,681 Uh... 423 00:20:39,917 --> 00:20:42,518 Wood and barbed wire. 424 00:20:42,520 --> 00:20:44,520 It was very, very, very Hallmark. 425 00:20:44,522 --> 00:20:45,754 Yeah. 426 00:20:45,756 --> 00:20:47,423 Well, I think that's a start. 427 00:20:47,425 --> 00:20:48,822 Yeah, we'll see. 428 00:20:48,824 --> 00:20:50,479 You know, when he comes in here 429 00:20:50,481 --> 00:20:52,594 from time to time, I get the sense 430 00:20:52,596 --> 00:20:54,863 he's fishing for information about you. 431 00:20:55,899 --> 00:20:57,199 I haven't had the heart 432 00:20:57,201 --> 00:20:58,491 to tell him I've been in the dark 433 00:20:58,493 --> 00:21:00,100 all these years same as him. 434 00:21:00,102 --> 00:21:01,436 Hmm. 435 00:21:01,438 --> 00:21:03,537 That vanishing act you pulled, 436 00:21:03,539 --> 00:21:06,106 you ever gonna tell me why? 437 00:21:07,359 --> 00:21:12,413 Well, you know, you went off to UT and... 438 00:21:12,415 --> 00:21:14,114 - Hmm. - I guess I was just reminded 439 00:21:14,116 --> 00:21:16,584 every single day of what I... 440 00:21:16,586 --> 00:21:19,253 ooh, what I didn't have anymore. 441 00:21:19,255 --> 00:21:21,456 I decided then that 442 00:21:21,458 --> 00:21:25,960 no one could leave me... 443 00:21:25,962 --> 00:21:28,929 if I left first. 444 00:21:28,931 --> 00:21:31,499 So I-I just went to the recruiting office 445 00:21:31,501 --> 00:21:34,469 and I signed up. "Hey, man, put me on a boat". 446 00:21:34,471 --> 00:21:35,939 Why didn't you tell me? 447 00:21:35,941 --> 00:21:38,472 I didn't want you talking me out of it. Come on. 448 00:21:38,474 --> 00:21:40,607 Hey, look, it's the Navy. 449 00:21:40,609 --> 00:21:43,142 You know how terrified I am of water. 450 00:21:44,847 --> 00:21:47,347 Well, you still should have said goodbye to me. 451 00:21:49,117 --> 00:21:51,017 Yeah. 452 00:21:54,686 --> 00:21:57,853 There's a lot of things I should have said to you back then. 453 00:22:00,528 --> 00:22:02,929 You want to go for a drive? 454 00:22:10,634 --> 00:22:12,090 - Whoa. Hey. - Hey. 455 00:22:12,092 --> 00:22:13,806 - What's up? - Well, we need to talk. 456 00:22:13,808 --> 00:22:15,341 What about? 457 00:22:15,343 --> 00:22:17,710 About the Ambassador Marsden letter situation. 458 00:22:19,680 --> 00:22:21,180 Look, the, uh, truth came out. 459 00:22:21,182 --> 00:22:23,149 There's nothing to talk about. It's over. 460 00:22:23,151 --> 00:22:24,873 - It's done. - Yeah, it's far from over. 461 00:22:24,875 --> 00:22:25,964 What do you mean? 462 00:22:25,966 --> 00:22:27,321 State investigated their people 463 00:22:27,323 --> 00:22:28,746 at the Yemen compound. 464 00:22:28,748 --> 00:22:31,558 They've concluded that someone from Bravo wrote the letter. 465 00:22:31,560 --> 00:22:33,960 You're kidding me. 466 00:22:36,721 --> 00:22:38,777 The brass has been, you know, 467 00:22:38,779 --> 00:22:41,166 coming to a lot of conclusions lately 468 00:22:41,168 --> 00:22:44,059 - that, if you ask me... - ... they've been off. 469 00:22:44,061 --> 00:22:46,324 Yeah, well, this is serious, Jason. 470 00:22:46,326 --> 00:22:49,917 A Tier One operator breaking classification 471 00:22:49,919 --> 00:22:53,344 - to accuse the State Department of a cover-up? - Yeah. 472 00:22:53,346 --> 00:22:55,382 State Department could kneecap this team 473 00:22:55,384 --> 00:22:56,505 in a dozen different ways. 474 00:22:56,507 --> 00:22:58,230 Right. 475 00:22:58,232 --> 00:23:00,432 Remember when this war was just about fighting? 476 00:23:02,188 --> 00:23:04,755 Yeah. Well, I just wanted to keep you in the loop... 477 00:23:04,757 --> 00:23:05,846 Thanks. 478 00:23:05,848 --> 00:23:07,787 ... so you won't be surprised when this thing comes 479 00:23:07,789 --> 00:23:09,789 crashing down on us. 480 00:23:21,207 --> 00:23:23,174 I'll be back. 481 00:23:33,686 --> 00:23:36,119 There will be a meeting tomorrow morning. 482 00:23:36,121 --> 00:23:37,888 That hookah lounge we talked about. 483 00:23:37,890 --> 00:23:38,955 All I know. 484 00:23:38,957 --> 00:23:40,691 Okay, we'll need somebody at that meeting. 485 00:23:40,693 --> 00:23:42,526 Eyes and ears inside to help us ID 486 00:23:42,528 --> 00:23:44,194 the members of this network. 487 00:23:44,196 --> 00:23:46,897 Your pushy boss might have some ideas. 488 00:23:46,899 --> 00:23:48,565 I need to get back to work. 489 00:23:48,567 --> 00:23:51,679 You're a known and trusted member of this community. 490 00:23:51,681 --> 00:23:53,637 It's perfectly plausible Tahara's rhetoric 491 00:23:53,639 --> 00:23:55,973 - might have struck a chord with you. - Stop! 492 00:23:55,975 --> 00:23:59,433 - You're gonna help make this place safer. - Yes. 493 00:23:59,435 --> 00:24:02,101 Tell my wife and son I put myself into a room 494 00:24:02,103 --> 00:24:04,227 of murderers in the interest of safety. 495 00:24:04,229 --> 00:24:05,818 I did what you asked for. 496 00:24:05,820 --> 00:24:08,187 Please, leave me alone. 497 00:24:10,795 --> 00:24:13,518 Your on-base vendor contracts are up next month. 498 00:24:13,520 --> 00:24:15,091 I'd hate to tell your wife and son 499 00:24:15,093 --> 00:24:16,959 that you lost your business. 500 00:24:16,961 --> 00:24:20,096 You are not serious. 501 00:24:20,098 --> 00:24:22,999 We all have choices to make. 502 00:24:33,170 --> 00:24:35,804 - So everything's good, right? - Mm. 503 00:24:35,806 --> 00:24:38,608 I mean, look, you got your asset. 504 00:24:38,610 --> 00:24:40,343 You got eyes inside of that meeting. 505 00:24:40,345 --> 00:24:42,411 We're good. 506 00:24:42,413 --> 00:24:45,414 Yeah, extortion's good like that. 507 00:24:46,984 --> 00:24:48,451 How you're feeling right now, 508 00:24:48,453 --> 00:24:50,018 does that have anything to do with Davis? 509 00:24:50,020 --> 00:24:51,519 She, uh, force your hand at all? 510 00:24:51,521 --> 00:24:52,920 - No, no. No. - No? 511 00:24:52,922 --> 00:24:54,088 My call. 512 00:24:54,090 --> 00:24:56,241 Nothing I haven't done before. 513 00:24:56,243 --> 00:24:59,376 Just seems like she's been, uh, pushing it hard, 514 00:24:59,378 --> 00:25:01,102 almost like she's on some kind of warpath. 515 00:25:01,104 --> 00:25:02,722 Well, we are at war. 516 00:25:04,684 --> 00:25:08,842 If she's got a path to follow... 517 00:25:08,844 --> 00:25:10,243 it's better than what I got. 518 00:25:12,692 --> 00:25:16,372 She's staking her ground, embracing her job 519 00:25:16,374 --> 00:25:19,132 while I'm just trying to remember how to do mine. 520 00:25:22,141 --> 00:25:24,965 Coercing sources, developing assets. 521 00:25:24,967 --> 00:25:28,001 I used to enjoy that. Whatever it took. 522 00:25:28,003 --> 00:25:31,004 Right. Until Caracas. 523 00:25:31,006 --> 00:25:33,107 Dr. Craig. 524 00:25:35,177 --> 00:25:37,811 You see him in this guy? 525 00:25:37,813 --> 00:25:41,681 I hear him. 526 00:25:41,683 --> 00:25:43,689 The tremor in his voice when he asks 527 00:25:43,691 --> 00:25:45,483 if I can protect him. 528 00:25:45,485 --> 00:25:47,374 The lie in mine when I answer. 529 00:25:47,376 --> 00:25:48,588 Well, you can't... 530 00:25:48,590 --> 00:25:50,257 We can't lose sight of what we're doing here. 531 00:25:50,259 --> 00:25:52,826 - I know, but... - Opportunity to take out 532 00:25:52,828 --> 00:25:55,763 a major network before it spreads. 533 00:25:55,765 --> 00:25:58,265 Nothing's gonna come for free, that's for sure. 534 00:26:01,370 --> 00:26:04,337 Tali village should be two more klicks. 535 00:26:04,339 --> 00:26:05,996 You guys holding up all right? 536 00:26:05,998 --> 00:26:07,712 Imprisoned in an outpost for ten months? 537 00:26:07,714 --> 00:26:10,009 They're happy to stretch their legs. 538 00:26:10,011 --> 00:26:12,172 Amazes me you guys can keep morale up 539 00:26:12,174 --> 00:26:13,445 living in that bullet sponge. 540 00:26:13,447 --> 00:26:14,947 Take it a day at a time. 541 00:26:14,949 --> 00:26:17,216 Getting mortared keeps things lively. 542 00:26:17,218 --> 00:26:20,686 You guys are better than your command deserves. 543 00:26:20,688 --> 00:26:22,321 Doesn't make any sense, man. 544 00:26:22,323 --> 00:26:24,957 Strand the platoon on a desert island like this. 545 00:26:24,959 --> 00:26:28,694 Obsolete tactics against an evolving enemy. 546 00:26:28,696 --> 00:26:30,930 Someone has to maintain presence, 547 00:26:30,932 --> 00:26:33,732 but I don't disagree. 548 00:26:33,734 --> 00:26:36,002 Glad you're being fast-tracked for brass, 549 00:26:36,004 --> 00:26:37,369 this program you mentioned. 550 00:26:37,371 --> 00:26:39,138 I imagine a West Point ring-knocker like you 551 00:26:39,140 --> 00:26:41,139 is eager to start calling bigger shots as well. 552 00:26:41,141 --> 00:26:42,474 Not in any rush. 553 00:26:42,476 --> 00:26:46,411 Way I look at it, every day out here is an education. 554 00:26:46,413 --> 00:26:49,347 Something new about leadership, 555 00:26:49,349 --> 00:26:53,251 combat, what makes a war fighter. 556 00:26:53,253 --> 00:26:55,486 There's still a lot for me to learn. 557 00:27:01,028 --> 00:27:02,660 They got an armored technical. 558 00:27:02,662 --> 00:27:04,896 Some serious weaponry. 559 00:27:16,776 --> 00:27:18,576 They look like foreign fighters, too. 560 00:27:18,578 --> 00:27:20,177 Out here? 561 00:27:20,179 --> 00:27:21,412 Why would they be out here? 562 00:27:22,849 --> 00:27:24,909 - Where's it coming from? - Mounds, down! 563 00:27:26,119 --> 00:27:28,219 Whoever it is down there, they got a lookout up here. 564 00:27:28,221 --> 00:27:30,421 Village is waking up, vehicles are moving. 565 00:27:30,423 --> 00:27:32,690 We need to fall back to the outpost. 566 00:27:32,692 --> 00:27:34,425 Fall back to the COP. 567 00:27:34,427 --> 00:27:35,951 Fall back to the COP. 568 00:27:35,953 --> 00:27:37,242 Alpha 2, this is Alpha 1. 569 00:27:37,244 --> 00:27:39,119 We have troops in contact. Do you copy? 570 00:27:39,121 --> 00:27:40,465 Copy, Alpha 1. 571 00:27:40,467 --> 00:27:42,135 - Spenser. - Yeah? 572 00:27:42,137 --> 00:27:44,036 Let's move. 573 00:27:48,774 --> 00:27:50,774 Samim, we need a comms check. 574 00:27:50,776 --> 00:27:52,242 Touch your wrist if you can hear me. 575 00:27:52,244 --> 00:27:53,410 Copy. 576 00:27:53,412 --> 00:27:55,812 All right, we need you to work the room, 577 00:27:55,814 --> 00:27:59,649 get us clear visual on as many of the men as possible. 578 00:28:06,792 --> 00:28:10,327 The facial recognition won't work unless he's closer. 579 00:28:10,329 --> 00:28:13,563 Uh, Samim, can you get in closer with the group? 580 00:28:13,565 --> 00:28:15,465 We need clear looks. 581 00:28:21,973 --> 00:28:23,139 Anyone familiar? 582 00:28:23,141 --> 00:28:24,908 No hits on the database. 583 00:28:32,618 --> 00:28:35,351 Ray, what's he saying? 584 00:28:35,353 --> 00:28:37,587 "The old guard has betrayed us, 585 00:28:37,589 --> 00:28:41,458 degraded us by seeking peace with our tormentors". 586 00:28:41,460 --> 00:28:43,512 - Yeah? - "Tahara will drain the blood 587 00:28:43,514 --> 00:28:46,797 from the throats of these fakes..." Uh, "frauds". 588 00:28:48,633 --> 00:28:50,266 All right. 589 00:28:59,685 --> 00:29:01,484 You're okay, Samim. I got you. 590 00:29:03,281 --> 00:29:05,181 He's beating the same drum. 591 00:29:05,183 --> 00:29:08,151 "Tahara will wipe the land clear, 592 00:29:08,153 --> 00:29:11,287 wash it with fury so a new age can begin. 593 00:29:11,289 --> 00:29:14,657 Joining us in words is not enough. 594 00:29:14,659 --> 00:29:18,361 True devotion comes with action". 595 00:29:21,062 --> 00:29:22,898 What have they got there? 596 00:29:22,900 --> 00:29:25,568 Samim, can you show us what's in the crates? 597 00:29:40,551 --> 00:29:42,050 Looks like they're gearing up. 598 00:29:42,052 --> 00:29:44,520 Getting ready to hit their next target. 599 00:29:44,522 --> 00:29:46,522 Let's go. 600 00:29:52,429 --> 00:29:54,663 - Three! Three! - Go, go, go! 601 00:29:54,665 --> 00:29:56,598 - Go, go! - Set security posts on the perimeter. 602 00:29:57,834 --> 00:29:59,234 We're already there. 603 00:29:59,236 --> 00:30:01,603 We're taking small-arms fire from ten to 12 enemy 604 00:30:01,605 --> 00:30:03,271 on the south and east walls. 605 00:30:03,273 --> 00:30:04,906 These are Tali from the village? 606 00:30:04,908 --> 00:30:06,941 We've got no idea who they are. 607 00:30:06,943 --> 00:30:08,710 Get down! 608 00:30:11,382 --> 00:30:13,634 Hey! Vehicle-mounted heavy gun. 609 00:30:13,636 --> 00:30:15,783 Where we at with air support? 610 00:30:15,785 --> 00:30:17,599 Fastest they can get out here is an hour. 611 00:30:17,601 --> 00:30:19,687 We're on our own till then. 612 00:30:38,299 --> 00:30:39,832 Mandy sent me. You understand? 613 00:30:39,834 --> 00:30:42,468 It'll be okay if you play the part. Come on. Play. 614 00:30:44,505 --> 00:30:46,228 Quick on the exits! 615 00:30:46,230 --> 00:30:47,667 Quick on the SSE and move out. Move! 616 00:30:47,669 --> 00:30:50,443 Thirty, grab those cell phones, laptops. 617 00:30:50,445 --> 00:30:52,111 Let's go. 618 00:30:53,114 --> 00:30:56,148 Right here! Right here! 619 00:30:57,218 --> 00:30:59,017 - Let's check out the west wall. - Hey! 620 00:30:59,019 --> 00:31:01,487 That technical's not gonna stop till it chews through that wall. 621 00:31:01,489 --> 00:31:03,289 We're doing everything we can. 622 00:31:03,291 --> 00:31:06,362 I can get an angle on the same high-ground spot I used earlier. 623 00:31:06,364 --> 00:31:09,054 You'll get devoured before you're halfway up. 624 00:31:09,056 --> 00:31:10,078 All right, then draw some fire 625 00:31:10,080 --> 00:31:11,602 and buy me a minute to make the run. 626 00:31:11,604 --> 00:31:14,866 We need everyone inside the wires. It's not Rambo time. 627 00:31:16,737 --> 00:31:18,903 Look, we've got 45 minutes till that air support gets here. 628 00:31:18,905 --> 00:31:21,506 Okay? We're not gonna be able to hold that long. 629 00:31:21,508 --> 00:31:23,908 Give me a gun team and a 240 and I'll make it work. 630 00:31:23,910 --> 00:31:26,745 Kopel! Mounds! 631 00:31:26,747 --> 00:31:29,547 Hey, I'm telling you, trust me. 632 00:31:29,549 --> 00:31:31,249 All right. Go with Spenser. 633 00:31:31,251 --> 00:31:33,351 Get a 240, okay? You stay low. 634 00:31:33,353 --> 00:31:34,519 Yes, sir. 635 00:31:34,521 --> 00:31:37,088 Spenser, they're not doorkickers, they're kids. 636 00:31:37,090 --> 00:31:38,757 - All right? - Understood. 637 00:31:45,083 --> 00:31:48,499 I told them to hold Samim for two hours, then cut him loose. 638 00:31:51,203 --> 00:31:53,537 Look, you know what? He did good, all right? 639 00:31:53,539 --> 00:31:57,741 Probably gonna need a new lunch spot, though. 640 00:31:57,743 --> 00:31:59,576 Sacrifices we make. 641 00:31:59,578 --> 00:32:02,413 Thanks for looking out for him. 642 00:32:02,415 --> 00:32:04,581 You bet. 643 00:32:11,924 --> 00:32:14,925 - Yo. - Hey. 644 00:32:14,927 --> 00:32:17,527 Laptops and cell phones. 645 00:32:18,797 --> 00:32:21,298 Consider it an olive branch for yesterday. 646 00:32:21,300 --> 00:32:23,133 Well, you know what peace offerings 647 00:32:23,135 --> 00:32:24,634 lead to around here, right? 648 00:32:26,471 --> 00:32:28,805 Look, I'm really glad you're all in. 649 00:32:28,807 --> 00:32:32,209 I am. The big picture around here 650 00:32:32,211 --> 00:32:33,609 is a little fuzzy for me. 651 00:32:33,611 --> 00:32:35,445 Who we're fighting and why. 652 00:32:35,447 --> 00:32:38,381 I'd love for you to clarify it, Ms. Davis. 653 00:32:39,417 --> 00:32:40,984 I'm on it. 654 00:33:09,413 --> 00:33:10,746 Spenser, Mounds is down! 655 00:33:10,748 --> 00:33:12,681 I need help here! 656 00:33:12,683 --> 00:33:14,516 Come on, buddy. 657 00:33:17,155 --> 00:33:18,254 Oh, it hurts. 658 00:33:20,758 --> 00:33:23,692 I can't make it stop. 659 00:33:30,401 --> 00:33:32,501 - I need a medic! - Medic's on the way. 660 00:33:33,490 --> 00:33:34,655 We got you, Mounds. 661 00:33:34,657 --> 00:33:36,291 Let's get him on this table. 662 00:33:36,293 --> 00:33:37,858 All right. Here we go. 663 00:33:37,860 --> 00:33:38,993 Easy, easy, easy, easy. 664 00:33:38,995 --> 00:33:40,361 Come on. 665 00:33:40,363 --> 00:33:42,310 Easy, easy, easy. You're all right. 666 00:33:42,312 --> 00:33:44,531 Get him up. Come on. Get him up. Come on. Get him up. 667 00:33:44,533 --> 00:33:45,699 Nice and easy. 668 00:33:47,035 --> 00:33:48,802 Hey, Private, you with me? Hey. 669 00:33:48,804 --> 00:33:50,404 Uh, yeah. Yeah. 670 00:33:51,673 --> 00:33:53,673 Uh, he took those guys out. 671 00:33:53,675 --> 00:33:56,209 Two shots, bang, bang. That was crazy. 672 00:33:56,211 --> 00:33:57,380 Did you see that? 673 00:33:57,382 --> 00:33:58,479 How bad is it? 674 00:33:58,481 --> 00:34:00,581 Well, round missed the artery. 675 00:34:01,850 --> 00:34:03,683 He gonna be all right? 676 00:34:03,685 --> 00:34:05,352 Looks like a scar and a story. 677 00:34:06,588 --> 00:34:08,544 All right. Okay, let's get back to the perimeter, 678 00:34:08,546 --> 00:34:10,591 make sure there's not a second wave. All right. 679 00:34:17,532 --> 00:34:19,365 Hey. 680 00:34:19,367 --> 00:34:21,001 Should've given you more than this. 681 00:34:27,878 --> 00:34:29,701 Tell me about Tahara. 682 00:34:34,454 --> 00:34:36,578 We know that you're the group behind 683 00:34:36,580 --> 00:34:38,779 the peace talk assassinations. 684 00:34:38,781 --> 00:34:41,186 Who was your next target going to be? 685 00:34:41,188 --> 00:34:45,451 Tell me about Tahara. 686 00:34:45,453 --> 00:34:48,876 The key leader engagement attack, the hands. 687 00:34:48,878 --> 00:34:50,378 Who was behind that? 688 00:34:50,380 --> 00:34:51,445 Who took part in that? 689 00:34:51,447 --> 00:34:52,946 Tell us about Tahara. 690 00:34:54,066 --> 00:34:55,888 Who gives Tahara its orders? 691 00:34:57,526 --> 00:35:00,360 Who is giving Tahara its orders? 692 00:35:00,362 --> 00:35:02,431 You're not going anywhere 693 00:35:02,433 --> 00:35:03,853 until you tell me something. 694 00:35:03,855 --> 00:35:05,285 Who was your next target going to be? 695 00:35:05,287 --> 00:35:08,157 The KLE killings. Were you there? 696 00:35:08,159 --> 00:35:10,815 The KLE killings. Were you there? 697 00:35:10,817 --> 00:35:12,574 I've been at this for six hours. 698 00:35:12,576 --> 00:35:13,929 For 12 hours. 699 00:35:13,931 --> 00:35:15,842 I've been here for 18 hours. 700 00:35:15,844 --> 00:35:18,378 And I've got no problem doing 18 more. 701 00:35:20,182 --> 00:35:22,048 You get anything from the detainees? 702 00:35:22,050 --> 00:35:24,383 Every one of them was clueless or stonewalling. 703 00:35:24,385 --> 00:35:26,608 Hey, hey. Step away from the tomato plants. 704 00:35:26,610 --> 00:35:28,354 - Just keep it moving. - All right. 705 00:35:28,356 --> 00:35:30,289 You checked with all the databases? 706 00:35:30,291 --> 00:35:32,724 DIA's doing it, too, but it takes time. 707 00:35:32,726 --> 00:35:35,294 Longer than we can hold them with our reduced resources. 708 00:35:35,296 --> 00:35:37,029 You got to be kidding me. Look at this place. 709 00:35:37,031 --> 00:35:39,365 Everybody's packing up and this country's about to explode. 710 00:35:39,367 --> 00:35:41,867 Mm. We held onto the more senior detainees, anyone with a record, 711 00:35:41,869 --> 00:35:43,745 but we kicked the recruits free. 712 00:35:43,747 --> 00:35:46,071 Kicked them free. All right. 713 00:35:53,047 --> 00:35:54,646 You got to be kidding me. 714 00:35:54,648 --> 00:35:55,781 You cracked all this open 715 00:35:55,783 --> 00:35:57,382 from those laptops and those cell phones? 716 00:35:57,384 --> 00:36:00,218 Apparently, encryption is the one weakness in their organization, 717 00:36:00,220 --> 00:36:02,303 because everything else is beyond what we imagined. 718 00:36:02,305 --> 00:36:03,725 This is a movement of operatives 719 00:36:03,727 --> 00:36:05,590 from at least a dozen nations, 720 00:36:05,592 --> 00:36:10,729 drawing from a seemingly bottomless war chest of money and arms. 721 00:36:10,731 --> 00:36:13,465 We don't know anything about these people. 722 00:36:13,467 --> 00:36:14,766 Anything, till three days ago. 723 00:36:14,768 --> 00:36:16,334 How does... How is that possible? 724 00:36:16,336 --> 00:36:18,136 Working theory? Tahara was formed 725 00:36:18,138 --> 00:36:20,105 around a singular "black swan" leader. 726 00:36:20,107 --> 00:36:22,507 Someone with enough money and influence to pull 727 00:36:22,509 --> 00:36:25,944 all these elements together with unprecedented speed and force. 728 00:36:25,946 --> 00:36:28,279 - The question is who. - Doesn't matter who. 729 00:36:28,281 --> 00:36:32,616 They'll take their shot... we'll take them out. 730 00:36:32,618 --> 00:36:34,085 Won't be easy. 731 00:36:34,087 --> 00:36:35,485 Why is that? 732 00:36:35,487 --> 00:36:37,254 The last time the region saw a group rise 733 00:36:37,256 --> 00:36:38,989 with this sudden ferocity? 734 00:36:38,991 --> 00:36:40,424 Go back to Al-Qaeda. 735 00:36:40,426 --> 00:36:42,993 Before any of us were here. 736 00:36:44,330 --> 00:36:46,530 You got to let some of it go. 737 00:36:51,003 --> 00:36:54,271 You can't afford to keep this property up. 738 00:36:54,273 --> 00:36:58,275 The tax bill, the hired help you need. 739 00:36:58,277 --> 00:37:00,945 All right, you want to make some suggestions 740 00:37:00,947 --> 00:37:05,514 to, uh, which acreage I should sell first? 741 00:37:05,516 --> 00:37:09,853 The hill where my folks and your mom are buried? 742 00:37:09,855 --> 00:37:12,680 Or these pastures, which have supported this family 743 00:37:12,682 --> 00:37:14,323 for the last 90 years? 744 00:37:14,325 --> 00:37:19,129 Now, even though you left, I had really hoped 745 00:37:19,131 --> 00:37:21,965 that you'd remember that you are connected here. 746 00:37:21,967 --> 00:37:25,735 I do remember how good things were once. 747 00:37:25,737 --> 00:37:27,370 You, me, Mama. 748 00:37:27,372 --> 00:37:30,874 But you need to accept the fact that you cannot 749 00:37:30,876 --> 00:37:33,243 manage this property all alone. 750 00:37:33,245 --> 00:37:35,845 Alone was never the plan. 751 00:37:35,847 --> 00:37:39,382 I was just dealt that hand. 752 00:37:39,384 --> 00:37:42,017 This ranch is the Quinn legacy. 753 00:37:42,019 --> 00:37:43,609 And I'm gonna sort it out. 754 00:37:43,611 --> 00:37:45,300 Sort what out? Emmet, 755 00:37:45,302 --> 00:37:49,804 if you don't let some of this go, you will lose it all. 756 00:37:52,229 --> 00:37:54,596 I'm gonna go wash up, put some steaks on. 757 00:37:54,598 --> 00:37:56,162 And you're more than welcome 758 00:37:56,164 --> 00:37:58,267 to join me for dinner. 759 00:38:17,188 --> 00:38:18,753 Well, hey, there. 760 00:38:18,755 --> 00:38:20,923 Hey. 761 00:38:20,925 --> 00:38:22,557 I just wanted to swing by 762 00:38:22,559 --> 00:38:24,726 before you head back to base for the week. 763 00:38:24,728 --> 00:38:30,065 You know, uh, I'm gonna go back and forth from here. 764 00:38:30,067 --> 00:38:32,067 Crash in my old room. 765 00:38:32,069 --> 00:38:34,402 - Really? - Yeah. 766 00:38:34,404 --> 00:38:38,707 Just got this, uh, this feeling I should stay here for a while. 767 00:38:46,083 --> 00:38:47,316 Spenser. 768 00:38:47,318 --> 00:38:48,717 Good work, man. 769 00:38:48,719 --> 00:38:51,720 We'll be back in J-Bad by dinner. 770 00:38:51,722 --> 00:38:55,623 Yeah. Doesn't feel right leaving you guys out here like this. 771 00:38:55,625 --> 00:38:57,759 As far as the enemy knows, the death dealer 772 00:38:57,761 --> 00:38:59,894 who sniped their guys is still here. 773 00:38:59,896 --> 00:39:01,929 Make them think twice about causing trouble. 774 00:39:01,931 --> 00:39:03,765 Whoever they are. 775 00:39:03,767 --> 00:39:05,600 I'll have JSOC dig into that question. 776 00:39:05,602 --> 00:39:08,503 It's the least I can do after I poked the hornets' nest. 777 00:39:08,505 --> 00:39:10,739 Not on you. 778 00:39:10,741 --> 00:39:12,741 You had orders to check it out. 779 00:39:12,743 --> 00:39:15,276 What happened to Mounds, that's on me. 780 00:39:15,278 --> 00:39:18,913 Like I said, school's in session every day out here. 781 00:39:18,915 --> 00:39:20,348 All got things to learn. 782 00:39:20,350 --> 00:39:22,350 Take care, Spenser. 783 00:39:23,232 --> 00:39:24,464 All right. 784 00:39:56,605 --> 00:39:58,794 Looking for something? 785 00:39:58,796 --> 00:40:01,121 Yeah, a, uh, the interpreters' quarters. 786 00:40:01,123 --> 00:40:02,556 My-my friend, he... 787 00:40:02,558 --> 00:40:04,462 uh, lived here. 788 00:40:04,464 --> 00:40:06,693 I-I left something for him here. 789 00:40:06,695 --> 00:40:08,361 Base drawdown. 790 00:40:08,363 --> 00:40:10,964 Cleared out these structures this afternoon. 791 00:40:10,966 --> 00:40:12,966 Everything must go. 792 00:40:22,677 --> 00:40:24,911 You know what I'm saying... 793 00:40:24,913 --> 00:40:26,546 Uh-oh! 794 00:40:28,583 --> 00:40:30,716 Spenser, what's up, man? 795 00:40:30,718 --> 00:40:32,752 - Man, it's good to see you. - Hey. 796 00:40:32,754 --> 00:40:35,154 Grab a drink, tell us tales of the hinterland, brother. 797 00:40:35,156 --> 00:40:36,255 What up, little buddy? 798 00:40:36,257 --> 00:40:38,090 - Exactly. - Okay. 799 00:40:38,092 --> 00:40:39,325 - Welcome back. - Thank you. 800 00:40:39,327 --> 00:40:40,893 - How you doing? - What's going on? 801 00:40:40,895 --> 00:40:43,195 Hey, what's up, man? Reiss. 802 00:40:43,197 --> 00:40:44,353 Uh, Davis's friend. 803 00:40:44,355 --> 00:40:47,032 Gotcha. Cheers. 804 00:40:47,034 --> 00:40:49,234 - Yo, buddy. - Hey. 805 00:40:49,236 --> 00:40:51,235 Oh, man. 806 00:40:59,212 --> 00:41:01,179 How'd it go out there? 807 00:41:03,183 --> 00:41:07,385 You know, we, uh, took a little fire. 808 00:41:07,387 --> 00:41:09,087 Got a little rough for a minute. 809 00:41:09,089 --> 00:41:11,122 I didn't know that. 810 00:41:11,124 --> 00:41:13,391 No. All good. 811 00:41:14,427 --> 00:41:16,862 Look, you know... 812 00:41:16,864 --> 00:41:18,597 the way I sent you off, uh, 813 00:41:18,599 --> 00:41:20,131 maybe that wasn't the best way to... 814 00:41:20,133 --> 00:41:21,566 No, it was exactly what I needed. 815 00:41:23,604 --> 00:41:26,037 You know, the whole squad on your back, 816 00:41:26,039 --> 00:41:28,306 living and dying by your calls, I mean... 817 00:41:30,082 --> 00:41:32,005 I got a taste of what that means. 818 00:41:32,007 --> 00:41:34,030 What it's like to lead. 819 00:41:34,032 --> 00:41:36,199 You know, what you do every single day. 820 00:41:38,284 --> 00:41:42,053 But, you know, there's some... 821 00:41:42,055 --> 00:41:44,255 some things I need to think about. 822 00:41:44,257 --> 00:41:45,956 Yeah? 823 00:41:47,960 --> 00:41:50,628 Yeah. 824 00:41:50,630 --> 00:41:54,065 Things I'll take with me to STA-21. 825 00:41:55,268 --> 00:41:56,901 Jason. 826 00:41:56,903 --> 00:41:58,269 I got to show you something. 827 00:41:58,271 --> 00:41:59,837 Davis. 828 00:42:04,701 --> 00:42:06,510 Say that again? 829 00:42:06,512 --> 00:42:09,588 DIA got a hit on one of our detainees. 830 00:42:09,590 --> 00:42:12,012 Grozny, January. 831 00:42:12,014 --> 00:42:16,186 Three Chechen extremists, and this man. 832 00:42:16,188 --> 00:42:18,188 Here he is a month ago in Beirut, 833 00:42:18,190 --> 00:42:20,524 talking to Hezbollah leaders. 834 00:42:20,526 --> 00:42:21,624 The guy's a player. 835 00:42:22,661 --> 00:42:25,595 Told us his name was Elham Wali. 836 00:42:25,597 --> 00:42:28,273 Tea shop clerk, never been out of J-Bad. 837 00:42:28,275 --> 00:42:29,666 Meanwhile, he's been cavorting 838 00:42:29,668 --> 00:42:31,968 with some of the most powerful terrorist groups on the planet? 839 00:42:31,970 --> 00:42:33,638 Great, fine. Pull him from the cell, 840 00:42:33,640 --> 00:42:35,371 tighten the screws, do what we do. 841 00:42:35,373 --> 00:42:37,538 - We can't. - I'm sorry, what do you mean, we can't? 842 00:42:37,540 --> 00:42:39,708 He sold himself as a clueless recruit. 843 00:42:39,710 --> 00:42:41,143 He got released. 844 00:42:43,178 --> 00:42:44,668 He got released. 845 00:42:44,670 --> 00:42:46,870 Drawdown means we couldn't hold everybody. 846 00:42:48,970 --> 00:42:50,974 We may have just found the head of the snake, 847 00:42:50,976 --> 00:42:52,754 and we just let him go? 848 00:42:57,723 --> 00:43:00,723 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 849 00:43:00,747 --> 00:43:03,747 - Resync by th3bucch - 62207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.